90
TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA

TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA. ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL MODELO

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA. ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL MODELO

TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA

RETROEXCAVADORA

TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA

RETROEXCAVADORA

Page 2: TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA. ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL MODELO

ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL

MODELO

ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL

MODELO

Page 3: TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA. ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL MODELO
Page 4: TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA. ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL MODELO

SISTEMAS MONITORES Y CARACTERÍSTICAS DE LA

CABINA

SISTEMAS MONITORES Y CARACTERÍSTICAS DE LA

CABINA

Page 5: TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA. ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL MODELO
Page 6: TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA. ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL MODELO

TABLERO MONITOR ELÉCTRICOTABLERO MONITOR ELÉCTRICOEL TABLERO MONITOR ELECTRÓNICO CONSTA DE UNA ALARMA DE ACCIÓN, UNA LUZ DE ACCIÓN (1) Y UN TABLERO DE MONITOR (2) CON INDICADORES INDIVIDUALES POR CADA SISTEMA DE LA MÁQUINA QUE SE INDICA EN EL TABLERO.

LA FUNCIÓN DEL TABLERO MONITOR ELECTRÓNICO ES ALERTAR AL OPERADOR DE PROBLEMAS INMEDIATAS O QUE PUEDAN OCURRIR EN UNO O MÁS DE LOS SISTEMAS DE VIGILIA

Page 7: TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA. ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL MODELO

PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO.PRUEBE DIARIAMENTE EL FUNCIONAMIENTO DEL TABLERO MONITOR ELECTRÓNICO PARA

CERCIORARSE QUE FUNCIONA ADECUADAMENTE.

ESTA PRUEBA LA PUEDE HACER COMO PARTE DEL PROCEDIMIENTO DE ARRANQUE DEL

MOTOR.

PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO.PRUEBE DIARIAMENTE EL FUNCIONAMIENTO DEL TABLERO MONITOR ELECTRÓNICO PARA

CERCIORARSE QUE FUNCIONA ADECUADAMENTE.

ESTA PRUEBA LA PUEDE HACER COMO PARTE DEL PROCEDIMIENTO DE ARRANQUE DEL

MOTOR.

Page 8: TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA. ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL MODELO

NIVELES DE ADVERTENCIANIVELES DE ADVERTENCIA

ESTE PROPORCIONA TRES NIVELES DE ADVERTENCIA . EL PRIMER NIVEL ES SOLO PARA ALERTAR AL OPERADOR.

EL SEGUNDO NIVEL REQUIERE DE UNA RESPUESTA DEL OPERADOR.

EL TERCER NIVEL REQUIERE EL PARO INMEDIATO DE LOS SISTEMAS DE LA MÁQUINA.

Page 9: TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA. ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL MODELO

NIVEL DE ADVERTENCIA 1 NIVEL DE ADVERTENCIA 1

ESTE NIVEL SE ENCIENDE SÓLO EL INDICADOR DEL SISTEMA . ES PARA

ALERTAR AL OPERADOR QUE UN SISTEMA DE LA MÁQUINA NECESITA

ATENCIÓN.

ESTE NIVEL SE ENCIENDE SÓLO EL INDICADOR DEL SISTEMA . ES PARA

ALERTAR AL OPERADOR QUE UN SISTEMA DE LA MÁQUINA NECESITA

ATENCIÓN.

Page 10: TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA. ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL MODELO

Alternador ( 1 ) este indica una falla en el sistema de carga eléctrica. Si el indicador no se apaga poco después de

arrancar el motor o si se mantiene encendido con el motor en marcha, puede operarla máquina hasta que se puedan hacer reparaciones necesarias. Sin embargo,si se usan accesorios

eléctricos se pueden descargar rápidamente las baterías.

Page 11: TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA. ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL MODELO

Control electrónico ( 5 ) este indicador se enciende cuando hay un problema electrónico. Esto no significa que el problema

sea con el control electrónico

Page 12: TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA. ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL MODELO

Pare el motor y vuélvalo a arrancar en unos pocos minutos. Si no se vuelve a encender el indicador, esto significa que ya no existe el problema. Si se vuelve a encender el indicador,

esto quiere decir que hay un problema con el control electrónico.

Deben corregirse los problemas lo mas pronto posible. Se puede obtener una velocidad de motor aproximada a la del

ajuste automático de velocidad del motor poniendo el interruptor de emergencia del regulador en la posición

manual (conectado) o se puede obtener una potencia de la máquina equivalente a la de la modalidad II poniendo el

interruptor de emergencia del sistema de la bomba en posición de tortuga (conectado) hasta que se pueda corregir el problema. Cuando se arranca el motor en esta condición,

se encenderá el indicador.

Page 13: TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA. ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL MODELO

Ya que esta es sólo una medida provisoria, continúe operando con el indicador encendido y

pida que se hagan las reparaciones lo más pronto

posible.

Ya que esta es sólo una medida provisoria, continúe operando con el indicador encendido y

pida que se hagan las reparaciones lo más pronto

posible.

Page 14: TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA. ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL MODELO

Nivel de advertencia IINivel de advertencia IIEn este nivel se enciende el

indicador y destella la luz de fallas. Requiere que se cambie la

operación de la máquina para reducir la temperatura de uno o

varios de los sistemas.

En este nivel se enciende el indicador y destella la luz de

fallas. Requiere que se cambie la operación de la máquina para

reducir la temperatura de uno o varios de los sistemas.

Page 15: TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA. ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL MODELO

Temperatura del refrigerante del motor ( 2 ).

Temperatura del refrigerante del motor ( 2 ).

Si se enciende este indicador, significa que el refrigerante está caliente. Reduzca la velocidad de

operación de la máquina y deje operar el motor a baja

en vacío hasta que se enfríe.

Si se enciende este indicador, significa que el refrigerante está caliente. Reduzca la velocidad de

operación de la máquina y deje operar el motor a baja

en vacío hasta que se enfríe.

Page 16: TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA. ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL MODELO

Si el indicador permanece encendido por varios minutos después de operar el

motor a baja en vacío, pare el motor.

Compruebe el nivel del refrigerante.

Inspeccione las correas del ventilador y de la bomba de agua.

Pida que se hagan todas las reparaciones necesarias.

Si el indicador permanece encendido por varios minutos después de operar el

motor a baja en vacío, pare el motor.

Compruebe el nivel del refrigerante.

Inspeccione las correas del ventilador y de la bomba de agua.

Pida que se hagan todas las reparaciones necesarias.

Page 17: TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA. ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL MODELO

Temperatura del aceite hidráulico ( 3 )

Temperatura del aceite hidráulico ( 3 )

Si el indicador se enciende indica el

recalentamiento del aceite hidráulico.

Si el indicador se enciende indica el

recalentamiento del aceite hidráulico.

Page 18: TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA. ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL MODELO

Reduzca la velocidad de operación de la máquina y deje operar el motor a baja en vacío hasta que la temperatura del aceite hidráulico

baje a nivel correcto. Si el indicador permanece encendido después de volver a operar, pare el

motor.

Compruebe el nivel del aceite hidráulico.

Inspeccione el enfriador de aceite para cerciorarse que no tenga ninguna restricción.

Pida que se hagan todas las reparaciones necesarias.

Reduzca la velocidad de operación de la máquina y deje operar el motor a baja en vacío hasta que la temperatura del aceite hidráulico

baje a nivel correcto. Si el indicador permanece encendido después de volver a operar, pare el

motor.

Compruebe el nivel del aceite hidráulico.

Inspeccione el enfriador de aceite para cerciorarse que no tenga ninguna restricción.

Pida que se hagan todas las reparaciones necesarias.

Page 19: TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA. ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL MODELO

Nivel de advertencia IIINivel de advertencia IIIEn este nivel, se enciende el

indicador, destella la luz de fallas y suena la alarma de fallas.

Requiere el paro inmediato de las operaciones para evitar lesiones al operador y/o averías serias a

los sistemas de la máquina.

En este nivel, se enciende el indicador, destella la luz de fallas

y suena la alarma de fallas. Requiere el paro inmediato de las operaciones para evitar lesiones al operador y/o averías serias a

los sistemas de la máquina.

Page 20: TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA. ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL MODELO

Presión de aceite de motor ( 4 )Presión de aceite de motor ( 4 )

Si el motor está funcionando y se

enciende este indicador y suena la alarma, pare

el motor. Esto indica una baja presión del

aceite.

Page 21: TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA. ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL MODELO

Compruebe el nivel de aceite del motor y pida que se hagan las

reparaciones necesarias antes de volver a arrancar el motor.

Compruebe el nivel de aceite del motor y pida que se hagan las

reparaciones necesarias antes de volver a arrancar el motor.

Page 22: TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA. ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL MODELO

MEDIDORESMEDIDORES

Page 23: TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA. ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL MODELO

1.- NIVEL DE COMBUSTIBLE : INDICA LA CANTIDAD DE COMBUSTIBLE EN EL TANQUE

DE COMBUSTIBLE

1.- NIVEL DE COMBUSTIBLE : INDICA LA CANTIDAD DE COMBUSTIBLE EN EL TANQUE

DE COMBUSTIBLE

Page 24: TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA. ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL MODELO

2.- TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DE MOTOR : INDICA LA TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DEL MOTOR.

2.- TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DE MOTOR : INDICA LA TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DEL MOTOR.

Page 25: TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA. ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL MODELO

3.- TEMPERATURA DEL ACEITE HIDRÁULICO : INDICA LA

TEMPERATURA DEL ACEITEHIDRÁULICO.

3.- TEMPERATURA DEL ACEITE HIDRÁULICO : INDICA LA

TEMPERATURA DEL ACEITEHIDRÁULICO.

Page 26: TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA. ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL MODELO

LECTURA DE DIGITOS ( 4 ).LECTURA DE DIGITOS ( 4 ).

Durante la operación normal, la

pantalla da una lectura digital de la velocidad del motor

seleccionada.

Durante la operación normal, la

pantalla da una lectura digital de la velocidad del motor

seleccionada.

Page 27: TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA. ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL MODELO

Controles de la máquina

Controles de la máquina

Page 28: TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA. ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL MODELO

Controles de dirección y sentido de la marcha.

Controles de dirección y sentido de la marcha.

La conducción final es cuando los mandos finales están debajo de la parte posterior de la máquina. Las ruedas guías están debajo del

frente de la cabina. La conducción inversa es cuando la cabina está sobre los mandos finales. Las funciones de dirección y sentido de marcha quedarán invertidas. Desplácese siempre con los mandos finales debajo de la parte posterior de la

máquina.

La conducción final es cuando los mandos finales están debajo de la parte posterior de la máquina. Las ruedas guías están debajo del

frente de la cabina. La conducción inversa es cuando la cabina está sobre los mandos finales. Las funciones de dirección y sentido de marcha quedarán invertidas. Desplácese siempre con los mandos finales debajo de la parte posterior de la

máquina.

Page 29: TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA. ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL MODELO

1.- retroceso : tire de la palanca/pedal de movimiento izquierdo para mover la cadena izquierda de retroceso.

2.- freno : suelte la palanca/pedal de movimiento para parar la cadena y conectar el freno.

3.- avance : empuje la palanca/pedal de movimiento para mover la cadena izquierda hacia delante.

1.- retroceso : tire de la palanca/pedal de movimiento izquierdo para mover la cadena izquierda de retroceso.

2.- freno : suelte la palanca/pedal de movimiento para parar la cadena y conectar el freno.

3.- avance : empuje la palanca/pedal de movimiento para mover la cadena izquierda hacia delante.

Page 30: TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA. ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL MODELO

Palanca/pedal de movimiento derecho.

La palanca/pedal de movimiento derecha opera de la misma manera que la palanca/pedal de movimiento izquierdo, excepto que controla la cadena del lado derecho.

Mueva ambas palancas/pedales en la misma dirección, la misma distancia (hacia delante o hacia atrás) para moverse en línea recta .

Cuando las palancas/pedales se mueven en dirección inversa, la máquina se mueve siempre hacia los mandos finales.

Cuando las palancas/pedales se mueven hacia delante, la máquina se mueve siempre hacia las ruedas guías.

Palanca/pedal de movimiento derecho.

La palanca/pedal de movimiento derecha opera de la misma manera que la palanca/pedal de movimiento izquierdo, excepto que controla la cadena del lado derecho.

Mueva ambas palancas/pedales en la misma dirección, la misma distancia (hacia delante o hacia atrás) para moverse en línea recta .

Cuando las palancas/pedales se mueven en dirección inversa, la máquina se mueve siempre hacia los mandos finales.

Cuando las palancas/pedales se mueven hacia delante, la máquina se mueve siempre hacia las ruedas guías.

Page 31: TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA. ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL MODELO

4.- contra rotación a la izquierda : tire la palanca/pedal izquierdo y empuje la palanca/pedal izquierdo y empuje la palanca/pedal derecho al mismo tiempo y la máquina hará un giro rápido a la izquierda (contrarrotación).

4.- contra rotación a la izquierda : tire la palanca/pedal izquierdo y empuje la palanca/pedal izquierdo y empuje la palanca/pedal derecho al mismo tiempo y la máquina hará un giro rápido a la izquierda (contrarrotación).

Page 32: TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA. ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL MODELO

5.- contrarrotación a la derecha : tire de la palanca/pedal derecho y empuje la palanca /pedal izquierdo al mismo tiempo y la máquina hará un giro rápido a la derecha (contrarrotación).

Giro pivote a la derecha : empuje la palanca/pedal izquierdo hacia delante para que la máquina haga un giro pivote a la derecha, sobre la cadena derecha.

5.- contrarrotación a la derecha : tire de la palanca/pedal derecho y empuje la palanca /pedal izquierdo al mismo tiempo y la máquina hará un giro rápido a la derecha (contrarrotación).

Giro pivote a la derecha : empuje la palanca/pedal izquierdo hacia delante para que la máquina haga un giro pivote a la derecha, sobre la cadena derecha.

Page 33: TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA. ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL MODELO

Indicador de velocidad de motor.Indicador de velocidad de motor.

Gire este dial para controlar la velocidad

del motor (rpm). Seleccione la posición

deseada de las 10 posiciones. El

indicador digital indica la posición

seleccionada en el tablero monitor.

Gire este dial para controlar la velocidad

del motor (rpm). Seleccione la posición

deseada de las 10 posiciones. El

indicador digital indica la posición

seleccionada en el tablero monitor.

Page 34: TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA. ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL MODELO

1.- disminución : gire el indicador a la izquierda para disminuir la velocidad del motor.

2.- aumento : gire el indicador a la derecha para aumentar la velocidad del motor.

Page 35: TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA. ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL MODELO

Interruptor de control de la velocidad de desplazamiento

Interruptor de control de la velocidad de desplazamiento

Oprima este interruptor para seleccionar la velocidad de desplazamiento de la máquina, ALTA o BAJA. Cuando se

energiza el interruptor de arranque del motor, este interruptor está siempre en BAJA. Cada vez que se deprime el interruptor, la

velocidad cambia a ALTA o a BAJA.

Oprima este interruptor para seleccionar la velocidad de desplazamiento de la máquina, ALTA o BAJA. Cuando se

energiza el interruptor de arranque del motor, este interruptor está siempre en BAJA. Cada vez que se deprime el interruptor, la

velocidad cambia a ALTA o a BAJA.

Page 36: TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA. ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL MODELO

Selecciona la posición BAJA (3,4 Km./h) (2,1 MPH)

máxima) , cuando se mueva en suelos desiguales o blandos, o

cuando el trabajo requiera una fuerza mayor con la barra de tiro. Se recomienda también

usar esta velocidad para carga y descarga de camiones.

Selecciona la posición BAJA (3,4 Km./h) (2,1 MPH)

máxima) , cuando se mueva en suelos desiguales o blandos, o

cuando el trabajo requiera una fuerza mayor con la barra de tiro. Se recomienda también

usar esta velocidad para carga y descarga de camiones.

Page 37: TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA. ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL MODELO

Seleccione la

posición ALTA (5,5 Km./h (3,4 MPH) máxima)

cuando se mueva en suelos duros y

parejos.

Seleccione la

posición ALTA (5,5 Km./h (3,4 MPH) máxima)

cuando se mueva en suelos duros y

parejos.

Page 38: TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA. ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL MODELO

Si durante el desplazamiento en ALTA la carga en la máquina aumenta a un

cierto nivel, la máquina disminuirá automáticamente su velocidad a BAJA.

La operación continúa en ALTA velocidad se debe limitar a dos horas. Si es necesario continuar en ALTA por más

de dos horas, pare la máquina por 10 minutos para que se enfríen los mandos

finales antes de continuar.

Page 39: TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA. ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL MODELO

Interruptor de la modalidad de potencia

Interruptor de la modalidad de potencia

Oprima este interruptor para cambiar la modalidad de potencia

de la máquina. Cuando se energiza el interruptor de

arranque del motor, la modalidad de potencia está siempre en la

posición II. De las tres posiciones, seleccione la modalidad adecuada

de potencia según el tipo y condiciones de trabajo. La

excavación no varía en ninguna de las modalidades.

Page 40: TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA. ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL MODELO

Modalidad III : esta modalidad es adecuada para trabajo pesado que requiera de una velocidad más alta de operación. Poniendo el interruptor en esta posición se proporciona máxima potencia de la máquina.

Modalidad II : esta modalidad es adecuada para trabajo ordinario. Moviendo el interruptor a esta posición se reduce ligeramente la velocidad de operación y se proporciona una potencia mediana a la máquina.

Modalidad I : adecuada para trabajo ligero como el trabajo de nivelación que no requiere alta velocidad. Moviendo el interruptor a esta posición proporciona la potencia mínima de la máquina para mantener a un mínimo ruido y el consumo de combustible.

Page 41: TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA. ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL MODELO

Interruptor de la modalidad de trabajo

Interruptor de la modalidad de trabajo

Selecciona la modalidad de trabajo. siempre que se mueve el interruptor de arranque del motor de DESCONECTADO a CONECTADO, la modalidad de trabajo queda siempre en

la modalidad de prioridad de la pluma. Seleccione una modalidad adecuada de trabajo según el tipo de trabajo que

desea hacer.

Page 42: TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA. ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL MODELO

1.- modalidad de prioridad de la pluma : esta posición da prioridad al circuito de “LEVANTAMIENTO DE LA PLUMA”. Esto asegurará un tiempo de ciclo más corto porque aumenta la velocidad de la pluma.

2.- prioridad de rotación : da prioridad al circuito de rotación para asegurar su operación. Es adecuada para el trabajo de corte de zanjas con paredes lisas de acabado preciso.

3.- control ultrapreciso : esta posición permite que la pluma y el brazo trabajen independientemente. Esto asegura movimientos precisos, sin vacilación de la pluma y brazo y es adecuado para trabajos de nivelación que requieren un acabado preciso de la superficie.

Page 43: TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA. ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL MODELO

INTERRUPTOR DEL CONTROL AUTOMÁTICO DE VELOCIDAD

DEL MOTOR “AEC”

INTERRUPTOR DEL CONTROL AUTOMÁTICO DE VELOCIDAD

DEL MOTOR “AEC”

Page 44: TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA. ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL MODELO

ESTE CONTROL REDUCE AUTOMÁTCAMENTE LA VELOCIDAD

DEL MOTOR CUANDO NO HAY DEMANDA HIDRÁULICA O CUANDO

ÉSTA ES INSIGNIFICANTE.

EL PROPÓSITO DEL AEC ES REDUCIR EL RUIDO Y EL CONSUMO

DE COMBUSTIBLE.

ESTE CONTROL REDUCE AUTOMÁTCAMENTE LA VELOCIDAD

DEL MOTOR CUANDO NO HAY DEMANDA HIDRÁULICA O CUANDO

ÉSTA ES INSIGNIFICANTE.

EL PROPÓSITO DEL AEC ES REDUCIR EL RUIDO Y EL CONSUMO

DE COMBUSTIBLE.

Page 45: TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA. ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL MODELO

EL SISTEMA PERMANECERÁ INOPERANTE MIENTRAS EL

INTERRUPTOR DEL SISTEMA DE EMERGENCIA DEL REGULADOR

ESTÉ EN POSICIÓN MANUAL. (Si el aceite hidráulico no tiene la temperatura normal de operación. La respuesta del

AEC será lenta )

EL SISTEMA PERMANECERÁ INOPERANTE MIENTRAS EL

INTERRUPTOR DEL SISTEMA DE EMERGENCIA DEL REGULADOR

ESTÉ EN POSICIÓN MANUAL. (Si el aceite hidráulico no tiene la temperatura normal de operación. La respuesta del

AEC será lenta )

Page 46: TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA. ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL MODELO

El AEC funciona en los tres niveles siguientes, según la y la operación del

interruptor del sistema AEC y la operación del interruptor de baja en vacío.

De cualquier manera, el motor recobrará automáticamente la velocidad seleccionada

al activar cualquier función hidráulica.

Page 47: TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA. ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL MODELO

Nivel uno :• Interruptor de AEC desconectado.• Interruptor manual de baja en vacío desactivado.• Selector de velocidad del motor entre “5” y “10”.

El controlador electrónico reduce automáticamente 100 rpm de velocidad del motor aproximadamente a los tres segundos de no haber demanda hidráulica.

Page 48: TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA. ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL MODELO

Nivel dos :• Interruptor AEC conectado.• Interruptor manual de baja en vacío desactivado.• Selector de velocidad del motor entre “5” y “10”.

El controlador electrónico reduce automáticamente a aproximadamente 1300 rpm la velocidad del motor a los tres segundos de no haber demanda hidráulica.

Page 49: TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA. ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL MODELO

Nivel tres :• Interruptor AEC conectado o desconectado.• Interruptor manual de baja en vacío activado.• Selector de velocidad del motor entre “3” y “10”.

Page 50: TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA. ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL MODELO

Siempre que se active el interruptor manual de baja en vacío que está en la palanca del implemento del lado derecho, se reduce la velocidad del motor aproximadamente 950

rpm. Deprimiendo el interruptor nuevamente permite que el motor recobre

la velocidad al ajuste del selector de velocidad del motor de aproximadamente 1300 rpm. (nivel II), si el interruptor AEC

está CONECTADO y no hay demanda hidráulica.

Page 51: TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA. ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL MODELO

Interruptor manual de baja en vacío

Page 52: TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA. ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL MODELO

INTERRUPTORES DEL SISTEMA DE EMERGENCIA DEL CONTROLADOR

ELECTRÓNICO

INTERRUPTORES DEL SISTEMA DE EMERGENCIA DEL CONTROLADOR

ELECTRÓNICO

UBICADOS EN LA PARTE POSTERIOR DE LA CONSOLA DEL LADO DERECHO

Page 53: TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA. ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL MODELO

1.- interruptor de emergencia del sistema del control del regulador : para ganar acceso al interruptor, abra la tapa deslizándola hacia atrás.

En condiciones normales, el interruptor debe estar en posición AUT (normal). Si ocurre un problema con el sistema electrónico que controla el regulador del motor, mueva el interruptor a la posición MAN (manual). Se desconecta el controlador electrónico del circuito del activador del regulador y puede controlar manualmente la velocidad del motor.

Cuando el interruptor se pone en la posición MAN, la pantalla indica una “A” en el primer dígito de la lectura. El interruptor cancela la función del interruptor del sistema AEC y la del interruptor del selector de velocidad del motor.

Page 54: TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA. ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL MODELO

2.- interruptor de cambio de velocidad : se puede usar para cambiar la velocidad del motor cuando el interruptor de emergencia del sistema del regulador esté en la posición MAN. El interruptor cancela la función del selector de velocidad del motor.

Mueva el interruptor en la dirección del signo de

“CONEJO” para aumentar la velocidad del motor.

Muévalo en la dirección del signo de “TORTUGA” para disminuirla. Cuando lo suelte, el interruptor regresa a la posición neutral y la máquina mantiene la velocidad del motor.

Page 55: TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA. ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL MODELO

Interruptor de emergencia del sistema de la bombaInterruptor de emergencia del sistema de la bomba

Ubicado en la parte posterior de la consola

izquierda.

Page 56: TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA. ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL MODELO

En condiciones normales, el interruptor debe estar en la

posición AUT (normal). Si ocurre un problema con la porción del sistema electrónico que controla la bomba del circuito del controlador electrónico y cancela su función.

La máquina puede seguir operando a un nivel de potencia equivalente aproximadamente a la de la modalidad II. Cuando el interruptor se pone en la posición de tortuga la pantalla indica una “H” en el primer dígito de la lectura. Si tanto el interruptor de emergencia del sistema del regulador como el del sistema de la bomba están conectados, la pantalla indicará una “U” en el primer dígito de la lectura.

Page 57: TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA. ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL MODELO

Pasador de traba de rotaciónPasador de traba de rotación

Page 58: TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA. ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL MODELO

advertenciaInspeccione visualmente para cerciorarse que el pasador de traba de la rotación ha enganchado

correctamente el bloque de traba de rotación de la estructura inferior, especialmente antes de levantar o

transportar la máquina.

Si el pasador no engancha correctamente, la superestructura puede rotar y causar lesiones al

personal.

Page 59: TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA. ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL MODELO

Pasador enganchado : alinee la perforación del bastidor de rotación con la perforación de la estructura inferior. Mueva la palanca a la posición inferior para enganchar el pasador de traba de la rotación.

Pasador desenganchado : tire de la palanca hacia arriba y muévala a la posición más alta para desenganchar el pasador. La superestructura puede girar con la palanca en la posición más alta y en tope.

Page 60: TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA. ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL MODELO

Controles del implemento

Page 61: TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA. ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL MODELO

Palanca de control de activación hidráulico.

Mueva todos los controles a la posición FIJA. mueva la palanca a la posición de traba. Esto anula la función de todos los controles hidráulicos instalados en fábrica.

Page 62: TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA. ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL MODELO

Palanca de control de activación hidráulico.

Destrabada : mueva la palanca hacia delante a la posición destrabada. Esto permite el funcionamiento de todos los controles hidráulicos instalados en fábrica.

Page 63: TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA. ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL MODELO

Controles de la pluma, del brazo, de la rotación y del implemento

Se puede variar el patrón de las palancas del implemento cambiando la disposición de conexión de las mangueras.

Page 64: TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA. ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL MODELO

(A)Sistema SAE.

(B) Sistema MHI.

(C)Sistema KOB.

(D)Sistema estándar para retroexcavadora cargadora.

(E) Sistema SCM.

LOS PATRONES QUE SE MUESTRAN EN LA COLUMNA DE LA DERECHA Y EN LA DE LA IZQUIERDA SON LOS MISMOS DE LOS DE LAS PALANCAS DEL IMPLEMENTO DERECHO E IZQUIERDO.

Page 65: TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA. ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL MODELO
Page 66: TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA. ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL MODELO

CUANDO SE SUELTA LA PALANCA DE CUALQUIER POSICIÓN, REGRESARÁ A

LA POSICIÓN FIJA (9). Debe parar el movimiento de rotación del brazo, del

cucharón o de la pluma.

Moviendo la palanca diagonalmente pueden lograrse dos funciones diferentes

simultáneamente.

Page 67: TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA. ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL MODELO

Si esta equipada con martillo hidráulico.

Levantamiento del martillo (6). Mueva la palanca a este punto para levantar el martillo.

Bajada del martillo (8). Mueva la palanca a este punto para bajar el martillo.

Page 68: TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA. ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL MODELO

Como cambiar el patrón de los controles de la máquina.

Si la máquina está equipada con una válvula de doble sentido, se puede cambiar fácilmente el

patrón ya se al sistema SAE o al sistema estándar cambiando la posición de la válvula de doble

sentido, para hacerlo, siga el siguiente procedimiento.

Page 69: TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA. ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL MODELO
Page 70: TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA. ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL MODELO

Controles del martillo hidráulico (si tiene)

Pedal del martillo.

Activado : pise el pedal para activar el martillo.

Desactivado : suelte el pedal para desactivar el martillo.

Page 71: TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA. ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL MODELO

(a) trabado.

(b)destrabado. Nota : cuando no se usa el martillo, asegúrese de trabar el control

instalando el pasador (1) en la chaveta (2) en la posición TRABADO.

Page 72: TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA. ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL MODELO

INTERRUPTOR DE VELOCIDAD DEL MARTILLO

ESTE INTERRUPTOR CONTROLA LAS DOS VELOCIDADES DEL MARTILLO (SI TIENE).

Page 73: TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA. ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL MODELO
Page 74: TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA. ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL MODELO

Antes de dar servicio a los circuitos hidráulicos del accesorio, ponga la máquina en la posición de servicio, como se muestra y pare el motor.

Ponga cada una de las válvulas esféricas en la posición correcta, según los requisitos del accesorio y la tabla de posición de válvulas.

Use la palanca manual para girar la válvula esférica. Cerciórese de girar cada válvula hasta que deje de dar vueltas.

Nunca use la palanca manual para apalancar con el pié cuando esté conectada a la válvula después de ajustar la válvula.

Page 75: TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA. ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL MODELO

Técnicas de operaciónTécnicas de operación

Información sobre técnicas de operación

Page 76: TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA. ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL MODELO

advertenciaadvertencia

Page 77: TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA. ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL MODELO

ATENCIÓNATENCIÓN

Page 78: TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA. ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL MODELO

MUEVA LA MÁQUINA SIEMPRE QUE SU POSICIÓN NO SEA EFICICIENTE PARA EXCAVAR.PUEDE

MOVER LA MÁQUINA HACIA DELANTE O HACIA ATRÁS EN CUALQUIER MOMENTO DURANTE EL

CICLO DE OPERACIÓN.

PARA ENTRAR O SALIR DE LUGARES ESTRECHOS USE EL CUCHARÓN U OTRO IMPLEMENTO PARA EMPUJAR, TIRAR DE LA MÁQUINA O LEVANTAR

LAS CADENAS DEL SUELO.

USE VELOCIDADES UNIFORMES Y SEGURAS DURANTE LA OPERACIÓN.

Page 79: TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA. ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL MODELO

SIEMPRE QUE SEA POSIBLE Y PARA LOGRAR UNA OPERACIÓN EFICIENTE, OPERE MÁS DE UN

CONTROL AL MISMO TIEMPO.

POSICIONE EL CAMIÓN PARA QUE LA MÁQUINA LO PUEDA CARGAR POR LA PARTE POSTERIOR O POR UN COSTADO. DISTRIBUYA BIEN LA CARGA EN LOS CAMIONES PARA NO SOBRECARGAR LOS

EJES TRASEROS.

CUANDO TRABAJE CON MATERIAL ROCOSO, NO USE EL CUCHARÓN DE SOBREMEDIA O UNO EQUIPADO CON OREJETAS TIPO CUCHILLA.

ESTO AUMENTA EL CICLO DE TRABAJO Y PUEDE CAUSAR AVERIAS AL CUCHARON Y A OTROS

COMPONENTES DE LA MÁQUINA.

Page 80: TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA. ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL MODELO

OPERACIÓN CON LA RETROEXCAVADORA

EXCAVACIÓN

Page 81: TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA. ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL MODELO

POSICIONE EL BRAZO A UN ÁNGULO DE 70 GRADOS CON EL SUELO

Page 82: TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA. ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL MODELO

POSICIONE LA CUCHILLA DEL CUCHARÓN A UN ÁNGULO DE 120 GRADOS CON EL SUELO. PUEDE AHORA EJERCER LA FUERZA MÁXIMA DE DESPLAZAMIENTO CON EL CUCHARÓN.

Page 83: TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA. ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL MODELO

RETRAIGA EL BRAZO Y MANTENGA EL CUCHARÓNPARALELO AL SUELO.

Page 84: TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA. ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL MODELO

(1) Si el brazo deja de retraerse por la carga, ajuste la profundidad del corte levantando la pluma y/o plegando el cucharón.

(2) Para ejercer la fuerza máxima en la cuchilla, se debe disminuir la presión hacia abajo al retraer el brazo.

(3) Mantenga el cucharón al ángulo que asegure un flujo continuo de material al cargarlo.

Page 85: TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA. ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL MODELO

Continúe la pasada moviendo el cucharón horizontalmente hasta llenarlo.

Page 86: TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA. ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL MODELO

Conecte el control de la rotación cuando el cucharón salga de la zanja.

Page 87: TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA. ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL MODELO

Para descargar el cucharón, extienda el brazo y despliegue el cucharón en un solo movimiento uniforme.

Page 88: TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA. ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL MODELO
Page 89: TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA. ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL MODELO
Page 90: TECNOLOGÍA Y OPERACIÓN DE LA RETROEXCAVADORA. ESPECIFICACIONES Y VISTAS DEL MODELO

Presentación PowerPoint : Miguel Monárdez E. 08 923 88 31.