13
1 TARDOSKEDD KÖZSÉG MAGAZINJA ISSN 1339-2530 XIX. évfolyam | 1. szám | 2016 március | Ára: 1,20 €

TARDOSKEDD KÖZSÉG MAGAZINJAKurucz Antal (1952) 12.26. Bugyik Ferenc (1944) 12.26. 2016 Pintér Erzsébet (1947) 01.07. Tóth József (1941) 01.20. Mészáros Magdolna (1944) 01.25

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

TARDOSKEDDI HIRMONDO 2016 marcius - HU.inddTARDOSKEDDI HÍRMONDÓ 2016 MÁRCIUS WWW.TARDOSKEDD.SK
2
LEGKISEBB LAKOSAINK 2015
Obertáš Hanna 11.11. Patócs Silvia 11.11. Farkas Sofi a 11.15. Kovács Tobias 11.19. Slaanská Laura 12.02. Sehnal Mira 12.05. Borbély Viktória 12.07. Fanovi Tamara 12.27.
2016 Balázs Erik 01.08. Herud Sebastian 01.14. Putera Nela 01.23. Zlatinská Lara 02.01. Švancár Peter 02.05.
Tardoskeddnek 2015-ben összesen 5 356 lakosa volt. 46 kisgyermek született és 45 fi atal pár es- küdött örök hséget egymásnak. Az elmúlt évben 73 lakos költözött községünkbe, és 76 döntöttek úgy, hogy elhagyják a falut. 2015-ben 61 lakosunk távozott az élk sorából.
HÁNYAN VAGYUNK?
ÖRÖKRE ELBÚCSÚZTAK 2015
Máté László (1927) 11.12. Tóth Vince (1942) 11.13. Chmúra Gejza (1944) 11.15. Baranovics Irén (1933) 11.17. Mojzeš Viktor (1978) 11.18. Rajos Mária (1926) 11.23. Szeder Katalin (1936) 12.04. Bugyik Teréz (1935) 12.06. Bugyik Mária (1941) 12.08. Balla Ilona (1932) 12.08. Szgyényi Antal (1938) 12.19. Vanya György (1952) 12.21. Kurucz Antal (1952) 12.26. Bugyik Ferenc (1944) 12.26.
2016 Pintér Erzsébet (1947) 01.07. Tóth József (1941) 01.20. Mészáros Magdolna (1944) 01.25. Bara László (1966) 02.03. Szabó Zsuzsanna (1942) 02.05.
OLVASÓINK FIGYELMÉBE Magazinunk továbbra is elfi zethet
kedvezményes áron, 3 euróért egy évre a községi hivatal
13. számú irodájában, ill. a helyi könyvtárban.
Köszönjük, hogy olvasnak bennünket.
70 Január: Ladics Teréz (Jesenskij u.), Csanda István (Újvári út), Moravík Helena (Felvég), Mészáros Mária (Hviezdoslav u.), Mészáros Boena (Kopernikusz u.), Balogh József (Vansová u.), Lrincz Antal (Golgota), Brenkus Vince (Felvég) Február: Pósa Antal (Halász u.), Noskajová Klára (Újfalu), Ivanics Ervin (Vansová u.) Március: Vida Ilona (Felvég), Csányi Ilona (Kossuth u.), Schváb Magdolna (Hviezdoslav u.) 75 Január: Morvai Anna (Jesenskij u.) Február: Kollár Mária (Jesenskij u.), Szgyényi Márta (Újfalu) Március: Dózsa Valéria (Kollár u.), Vida Gyula (Felvég) 80 Január: Szgyényi János (Újfalu) Február: Varga Katalin (Cseresznyés u.) Március: Ladics Marcella (Káposztás u.), Zajíek Ferenc (Felvég) 85 Január: Buják József (Kertész u.), Bencze Magdolna (Újfalu), Czanik Marcella (Gorkij u.) 90 Március: Zsilinszky Margit (Petfi u.)
JUBILÁNSOK
3
Felengedésre nógatod A fagyott természetet.
Áldott tavasz jó napjai Balzsama az életnek! Téged a föld bús fi ai
Ó mely igen szeretnek!
Biztat jó napod melege, Új élet reményével.
Ha a tél bús köddel, jéggel Mindeneket elborít,
Ha kedvetlen hidegséggel, S zürzavarral szomorít:
A jó kedv a szeretettel Gyönyörség jár veled, Zöld árnyékkal új élettel
Örömünket neveled.
Hogy új ert öntsz bele.
Szép hajnalod feltetszése Megvidítja lelkemet,
A pacsirták víg zengése Táplálja életemet.
Úgyis ha volt mulatságom, Ha még víg volt életem,
Ha még szerettem világom, Csak néked köszönhetem.
Ha ártatlan kiskoromba Igaz volt az örömöm,
Még most is ifjúságomba Tavasz! néked köszönöm!
Ó mint örültem lelkembe Ha fészekre akadtam,
Mint vert szívem kebelembe,
Ha gólyákat véletlenül Láttam, hogy kelepelnek, Mely kibeszélhetetlenül Örvendtem e jó jelnek.
Gyermekségem víg reggele Sok kedves tavaszaim! Véletek lesz lelkem tele, Míg elmúlnak napjaim!
De most is kimondhatatlan Vigasságim származnak Látván az els ártatlan
Jeleit a tavasznak.
Érzékenységim lágyulnak S áldom a természetet.
Most is ifjú életemben A tavaszt megkönnyezem, Megilletdvén lelkembe
Ha örömét érezem.
Szentjóbi Szabó László
A tavaszA tavasz
Beszélgetés Polakovi Adriannával . . . . . . . 10.o.
Ludas József emlékére . . . . . . 14.o.
AJÁNLÓ:
Szép tavaszi nap volt. A fi a- talasszonyt békesség töltötte el, miközben Jézus haláláról és feltámadásáról elmélkedett. Megállt egy pillanatra a lép- csknél, amelyek a futcára vezettek, és amely már tele volt munkába siet emberekkel. A régi helyén, az átjáró kezde- tén ült az ids virágárus néni. A lába elé, egy újságpapírra sorakoztatta ki a friss virágok- ból készített csokrait. A néni mosolygott; ids, ráncos arca
valamilyen bens örömtl su- gárzott.
A fi atalasszony nem sokat gondolkodva lehajolt, kiválasz- tott egy csokrot, és közben megkérdezte a nénitl:
„Ahogy nézem, ma boldog, ugye?”
„Miért ne lennék?” - vála- szolta. - „Minden rendben van, hát nem?”
Toprongyos volt és nagyon öreg. A fi atalasszony ezért meg- lepdött a matróna válaszán.
2016-tól az alapiskolai és az óvodai be- íratások idpontja egyaránt módosul. Az ok- tatási törvény módosítása értelmében a szü- lk az eddig megszokottnál késbb, az alap- iskolákba áprilisban, míg az óvodákba áp- rilis 30. és május 31. között írathatják be gyermekeiket. Tardoskedden 2016. április 21-én lesz a beiratkozás. Az iskolák minden leend elsst nagy szeretettel várnak. -vj-
„Maga már évek óta itt ül, és mindig mosolyog. Úgy lát- szik, jól viseli a bajokat.”
„Aki ilyen magas életkort meg- élt, az nem kerülheti el a bajo- kat. Tudja, kedvesem, olyan ez, mint Jézus és a nagypéntek...”
S akkor elhallgatott. „Mint micsoda?” - kérdezte
a fi atalasszony. „Mondom, mint Jézus és
a nagypéntek... Amikor Jézus pénteken meghalt a kereszten, ez volt az emberiség legrosz- szabb napja. S amikor jönnek a bajok, nekem mindig ez jut az eszembe.
Mert ilyenkor az is eszem- be jut, mi történt harmadnap, húsvétkor. Jézus feltámadt a halálból. Amikor a dolgok rosszul mennek, már megszok- tam, hogy várok három napot, mert akkor valahogy minden jóra fordul.”
A fi atalasszony búcsúzásul a nénire mosolygott, majd to- vábbment. Azóta, amikor csak gondjai támadnak, mindig eszébe jutnak a néni szavai:
„Adj alkalmat Istennek, hogy segítsen. Várj három napot!”
VÁRJ HÁROM NAPOT!
BEÍRATÁSOK IDPONTJA
tisztelettel meghívja Önt településünk
megújult faluközpontjának ünnepélyes átadására.
Az eseményre 2016. március 30-án 14:00 órai kezdettel kerül sor. Az ünnepség keretén belül átadásra kerül a megújult
Holokauszt emlékm, valamint leleplezzük
a Hsök emlékm kertjében található táblákat. Találkozzunk a Faluház eltt!
Tóth Marián, mérnök polgármester
4 5
2016 MÁRCIUS
BESZÁMOLÓ Polgármesteri
Közel három hónappal ez- eltt a Tardoskeddi Hírmon- dó hasábjain beszámoltam a község aktuális helyzetérl. A tavaszi számban sincs más- ként.
Az elmúlt hónapok sem teltek tétlenkedéssel, hiszen beadtuk községünk valaha is létez, legnagyobb összeg pályázatát. Mint ismert, a pá- lyázat a szennyvízelvezet- rendszer kiépítését célozza meg. Az igényelt összeg 22,8 millió euró, mely a község tel- jes szennyvízelvezet-rend- szerének kiépítését fedné. Amennyiben a pályázat zöld utat kap, a lakosok türel- mére lesz szükség, hiszen a vezetékek a már meglév utak alatt lesznek elhelyezve. Ez a tény megnehezíti majd a közlekedést, viszont enélkül nem tudjuk majd megvalósí- tani a projektet. Nem szabad azonban megfeledkezni arról sem, hogy a lakosság 80%- nak rá kell kapcsolódnia az új rendszerre. Az említett nehéz- ségek mellett természetesen a pályázat pozitív hozadékát is fi gyelembe kell venni. Gondo- lok itt az ingatlanok értékének növekedésére, a község iránti megnövekedett érdekldésre az idelátogatók ill. a beruhá- zók részérl és így tovább.
Be kell vallanom, hogy a la- kosok érdekldéssel informá- lodnak a TESCO üzlet építé- sével kapcsolatosan. Csak is- mételni tudom önmagam, hogy a TESCO STORES SR Rt. vállalat a községtl megvá- sárolta az építkezési területet, amelyre már jogers építkezé- si engedélye van, így már csak a vállalaton múlik, mikor kezdi meg az építkezést.
A 2016 januári képvisel- -testületi ülésen elfogadásra került az a javaslat, amely le- hetvé teszi községünk gyj-
tudvarának a kiépítését. A beruházás úniós forrásból, pályázati úton valósulna meg. A gyjtudvar célja, hogy tá- mogassa a hulladék szétvá- lasztását, környezetünk védel- mét. Az udvar és a hozzá szük- séges infrastruktúra a régi, ún. „Hármas telep “ területén jönne létre. A projekt kidolgo- zásáig és engedélyeztetéséig még sok munka vár ránk, hi- szen módosításra szorul a falu Fejlesztési Terve, ami szintén nem egyszer feladat.
Az elkészített és benyúj- tott pályázatok közül említést érdemel Tardoskedd község víztárolójának a megépíté- se. A tároló szükségszervé vált, hiszen az egyre nagyobb vízigény ellátásához korszer és nagyobb nyomású vízrend- szer biztosítására van szük- ség. Ennek egyik lehetsége éppen a víztároló, amely a je- lenlegi Palomino lovarda te- rületén, a Újvári út mellett lenne megépítve. Ezzel biz- tosítanánk a község lakóinak a víz megfelel nyomását, ill. kevésbé függnénk Palárikovo- tól, amelyen keresztül kapjuk a vizet a Nyugat Szlovákiai Vízmvektl.
A 2016-os nyári fürdidény 2016. május 28-án, szomba- ton már hagyományosan gyer- meknapi msorral kezddik. A Tardoskeddi termálfürd vezetsége bízik abban, hogy a 2016-os idény legalább olyan jól alakul, mint a 2015- ös, amely közel 15 000 pihen- ni vágyót vonzott a fürdbe. Örülök, hogy minden évben önerbl tudunk fejleszteni a fürd területén. Mivel az anyagi forrásaink limitáltak, ezért csupán korlátozottan tudunk mozogni. Az új fürd szezont Kneipp élménysétány: vizes és váltakozó felület ta- posókkal szeretnénk megnyit-
ni. A vizes és száraz taposó felületén járva a talp refl exiós pontjai stimulálódnak, mely serkenti az ideg-, és az immun- rendszer mködését, vala- mint jótékony hatást gyakorol a szívre, az anyagcserére és a vérkeringésre is. A termálvi- zünk gyógyító hatása mellett, egy újabb csalogató, amely különlegesség is egyben. Amennyiben lehetségünk lesz, szeretnénk a régi kastély tetszerkezetét is felújítani.
A község tulajdonában lév épületek közül sikerült belülrl felújítani a Szolgáltatások Há- zát, amely a helyi vállalkozni vágyóknak ad teret. Büszkén mondhatom, hogy 2016-ban, az épület ismét megtelt vállal- kozókkal. A felújítást követ- en, kívülrl is rendberakjuk az épületet, hogy teljes legyen az
összkép. Mindemellett január- ban 10 új bérlakást adtunk át a Vasúti úton, amely kényel- mes lakhatást biztosít fi atal lakosainknak.
2015-ben sikeresen befe- jeztük a faluközpont regene- rációs pályázatát, melynek köszönheten átalakult közsé- günk központja. Az új járdák, a lugas, a zöldövezet, a szök- kút és egyéb tartozékok alkal- mat nyújtanak megállni ebben a rohanó világban. A megújult faluközpont ünnepélyes át- adására 2016.március 30-án kerül sor, amelyre minden ked- ves lakost nagy szeretettel vá- runk.
A mögöttünk álló idszak aktívnak mondható, ezért úgy gondolom, a közelg húsvéti ünnepek igazán megérdemelt pihenést jelentenek sokunk számára. Az ünnepek alkalmá- ból kívánok a lányoknak sok locsolót, a locsolóknak húsvéti tojást, valamint boldogságban, a család körében eltöltött pilla- natokat.
Tóth Marián, mérnök polgármester
A községi könyvtár a tavalyi évben támogatást nyert a kulturális minisz- tériumtól, melynek köszönheten le- hetségünk nyílt új könyvespolcok vásárlására. Erre azért volt szükség, mert a gyermekirodalom nagyon ma- gas polcokon volt elhelyezve, ezért nehezen volt hozzáférhet a gyer- mekek számára. Ezen kívül a régi bútordarabok már elég rossz állapot- ban voltak, így biztonsági okokból is le kellett ket cserélni. Az új polcok megvásárlásával biztonságosabbá és otthonosabbá tettük a könyvtárat a kis olvasók számára, akik így a fel- nttek segítsége nélkül is kedvükre válogathatnak a könyvek között. Ez- zel is szeretnénk önállóságra nevelni ket, hogy bármelyik könyvtárban magabiztosan tudjanak tájékozódni. Reméljük, az új környezet elnyeri tet- szésüket, és rendszeresen látogatják majd a könyvtárat.
Ruzsik Katalin
gár közül 2360 járultak az urnákhoz, ami
53,77% részvételi arányt jelent. Az érvényes
szavazatok száma: 2295
ra leadott szavazatok száma községükben:
1. Strana TIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
(OANO – NOVA). . . . . . . . . . . . . . . 108
5. Šanca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
7. Strana zelených Slovenska . . . . . . . 10
8. Koalícia – Spolone za Slovensko . . . 1
9. Maarská kresanskodemokratická
aliancia / Magyar Kereszténydemo-
krata Szövetség. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
11. MOST – HÍD . . . . . . . . . . . . . . . . . 1068
13. Odvaha – Veká národná
a Proruská koalícia . . . . . . . . . . . . . . . 0
15. Slovenská demokratická
a kresanská únia-Demokratická
17. Kresanskodemokratické hnutie . . . . 11
19. Kotleba - udová strana
A községünk képvisel jelöltje Tóth Ma-
rián, mérnök (MOST-HÍD) 783 szavazatot
kapott.
jogával.
Tardoskedd, mint a régió leg- nagyobb községének önkor- mányzata feladatának tekinti a szociális, egészségügyi, kul- turális és technikai infrastruk- túra biztosítását. Figyelembe véve a község lakosainak igé- nyeit, szükségleteit Tardosked-
den 2014-ben adtak át 10 új bérházat, ám a beérkez kérvé- nyek mennyisége arra sarkallta a vezetséget, hogy tovább haladjon a megkezdett úton. Figyelembe véve a lakosok igé- nyét 2015 nyarán 10 általános sztenderd házak építése vette
kezdetét, amelyek ünnepélyes átadására 2016. január 21-én került sor. A kivitelez vállalat az érsekújvári HOLD kft. volt. Az egyes lakások 43,28 m2 és 56,54 m2 alapterületek. A ren- delkezésre álló szobák száma 2 illetve 3, és természetesen
valamennyi lakás konyhát, spájzot, fürdszobát és folyo- sót is tartalmaz. A beruházás teljes értéke 448.940,45 €, amelyet az Állami Lakásfej- lesztési Alap, valamint a Köz- lekedési és Régiófejlesztési Minisztérium fi nanszíroz majd.
A technikai felszereltség ki- adásait, mely magába foglalja a járdák, a közmegvilágítás és a szennyvízelvezet rendszer kiépítését a település banki hi- telbl fedezi.
Az újonnan átadott bérhá- zak 10 családnak nyújtanak ké- nyelmes megélhetést. „A bér- házak megépítésével célunk volt, hogy a községben ma- radjanak a fi atalok, az újonnan alakult családok - ennek érde- kében mindent megteszünk. A bérházak építtetésével önkor- mányzatunk abban bízik, hogy a község méltóképpen tudja biztosítani a komfortos, min-
ségi megélhetést.” – mondta Tóth Marián, Tardoskedd pol- gármestere megköszönve az együttmköd partnereknek a segítséget, majd hozzátette bízik a további lakások építé- sében.
Az új lakóknak ezúton kíván- juk, hogy érezzék magukat jól a lakásokban.
Tardoskedd község önkor- mányzata a jövben is igyek- szik majd újabb anyagi esz- közöket biztosítani a község további fejlesztéséhez, ezzel is hozzájárulva lakosai további kényelmes és lehetségekkel teli életéhez. TSZ
ÚJABB BÉRLAKÁSOKAT ADTAK ÁT TARDOSKEDDEN
ÚJ KÖNYVESPOLCOK A KÖNYVTÁRBAN
Tisztelt lakosok, kedves természetbarátok! Tardoskedd Község Önkormányzata meghív
minden tardoskeddi lakost a 2016. április 23-án, azaz szombaton 8.00 órától
immár 6. alkalommal megrendezésre kerül nagytakarításra
„A SZEBB„A SZEBB TARDOSKEDDÉRT“TARDOSKEDDÉRT“
elnevezés program keretén belül. A találkozóra a Kukuín utcai Tzoltószertár eltt kerül sor.
A reggeli találkozó után csoportokat alakítunk ki, amelyek közt felosztjuk a megtisztítandó területeket. Amennyiben lehetségük van,
kérjük hozzanak magukkal lapátot, gereblyét, vagy egyéb eszközt.
Közelebbi információkat a 035/6492 413-as telefonszámon kaphatnak.
Mindenkit szeretettel várunk!
TARDOSKEDDI HÍRMONDÓ WWW.TARDOSKEDD.SK
7
Átlépve a 2016-os évet, máris elkezddtek közsé- günk területén a munkálatok. Mi emberek, hajlamosak va- gyunk azt hinni, hogy – ha nem látjuk – nem történik sem- mi. Ám, a Közhasznú Vállalat alkalmazottaira ez az állítás nem jellemz. Az új év de- rekán a Szolgáltatások Há- zának belterét újítottuk fel. A földszinten található na- gyobb helyiséget tettük rend- be, ahová majd az ABAR kft., vagy ahogyan Tardoskedden ismerjük, az újságárus költö- zik át. Az épület környékén és udvarában terepmunkákat is végeztünk. Az épület hátsó, udvar részében mélyhtött áru számára raktárhelyiséget rendeztünk be, amelyet már a vállalkozó mködtet.
A faluközpont felújításának köszönheten a Faluház mö- götti részen, parkolóhelyeket
hoztak létre. Ennek köszön- heten a Bora Bora Bisztró és az amfi teátrumnál lév talajfe- lület javításra szorult, melyet szintén a vállalat alkalmazot- tai végeztek.
Az építkezési munkálato- kon kívül, természetesen to- vább folynak az árkok és ka- nális kitisztítása pl. a napok- ban fejeztük be a jatai kanális és környékének kitisztítását. Sajnos, még mindig szembe- sülünk olyan esettel, amikor a lakosok nem hajlandóak
együttmködni, ezáltal gá- tolják a munkálatokat. Ilyen példa a Hollý utca, ahol is a vízelvezetést szolgáló csö- veket kellene elhelyezni a ker- tekben, de nem minden ut- cabéli engedélyezi ezt. Ilyen esetben, sajnos a következ- ményeket nem tudjuk vállalni.
Az év második felében is vannak bven tervek és el- képzelések. A „Hármas te- lepnél” ún. gyjthelyet sze- retnénk létrehozni a biológiai, azaz zöld hulladék tárolására. A községnek számos ingat- lanja van, ebbl adódnak a karbantartási munkálatok pl. a felntt napközi otthon, a Falumúzeum küls részének
rekonstrukciója. Ebben az év- ben kerül sor a Szolgáltatások Házának küls hszigetelé- sére is. Javítási munkálatokat tervezünk az alapiskolák és az óvodák területén. A terve- zet szerint tovább folytatjuk a munkálatokat a termálfürd területén is. Természetesen tovább folytatódnak a „rutin feladatok“, azaz a háztartási és különválogatott hulladék gyjtése, a vizes árkok tisztí- tása, utak, járdák javítása és hasonlók.
Mindehhez kérjük türelmü- ket és megértésüket.
Varga Károly
ÉPÍTÜNK ÉS SZÉPÍTÜNK
Az els részben említésre ke- rült, hogy községünk évek óta szoros együttmködést ápol az érsekújvári Munkaügyi-, Szo- ciális- és Családügyi Hivatallal. Ez a szoros együttmködés továbbra is tart, melynek kö- szönheten új programok ke- retében lehetségünk nyílik munkalehetséget kínálni teljes 8 órás munkaidre különbö- z területeken. Az új program segítségével, amely az „Esély a foglalkoztatásra” nevet viseli (9 hónapos program) márci- us 1-tl 8 személyt alkalma- zunk. Az együttmködésnek köszönheten községünkben továbbra is mködik a szük- séghelyzetben lév lakosok al- kalmazása, akik havi 32 órát dolgoznak. Ebbl kifolyólag megilleti ket az állam által meg- határozott alapsegély: 61,60 €.
Az elz cikkben szintén em- lítésre került, hogy a pályázatok elkészítése terén községünk igyekszik kimeríteni a külön-
böz pályázati lehetségeket, melyekkel várhatóan szebbé, illetve fejlettebbé válik közsé- günk. 2015-ben a következ pályázatok lettek elfogadva, azaz megkaptuk rá a kért ösz- szeget, illetve megvalósításra kerültek:
- térfi gyel kamerák kiépíté- se a község területén (2. ész),
- a Tardoskeddi Könyvtár kibvítése, - az engedély nélküli sze- métlerakatok eltávolítása, - a faluközpont felújítása.
Pályázatok, amelyek még mindig az elbírálási fázisban vannak:
- a Szolgáltatások Házának hszigetelése, - a tardoskeddi víztároló
kiépítése. Mgr. Csermányik Bálint
A KÖZHASZNÚ VÁLLALAT BESZÁMOLÓJA
VÁLTOZÁSOK A HULLADÉKGYJTÉS TERÉN
SZÉPKORÚAK ÉLETE A NAPKÖZI OTTHONBAN
Tardoskedd község képvi- sel-testülete a 9/16112015 A/7 számú határozatával elfo- gadta a 11/2015 általános ér- vény rendeletet a kommu- nális hulladék és az apró épít- kezési hulladék utáni illetékrl Tardoskedd község területén a 2016-os évre.
2015. február 1-tl a helyi Hulladékgyjt kft. ideiglene- sen zárva van. Közbeszerzé- si kiírása alapján községünk a kommunális hulladékot a Brantner vállalathoz szállítja Érsekújvárba. Ezzel megemel- kedtek a község kiadásai mind a hulladék összegyjtésével, mind pedig az elszállításával kapcsolatban. A költségvetés kiadási részét terheli az ún. il- legális lerakatok eltávolítása is, amely szintén a község felada- tai közé tartozik.
A fennt említett tények alap- ján 2016. január 1-tl a fi zikai személyek részére a kommu- nális hulladék és apró építkezé- si hulladék utáni illeték 17 €/f, jogi személyek illetéke pedig
a használt szeméttároló edé- nyek alapján van meghatároz- va, edényenként 65 € összeg- ben. Az illetéket a község hatá-
rozatban szabja meg az aktuá- lis adózási idszakra. Abban az esetben, ha egy háztartásra az illeték meghaladja az 52 €, a község az illeték kifi zeté- sét két részletben engedélyezi. 2016. január 1-tl a hulladék-
ról szóló törvény értelmében a községnek általános érvény rendelet formájában illetéket kell meghatároznia az apró
építkezési hulladék begyjté- sével kapcsolatban 0,015 - 0,078 €/ kg összegek között, amelyet a képvisel-testület 0,045 € / kg összegben foga- dott el. Az illeték csökkentése, ill. elengedése a 2016-os évre is
2016-ot írunk, megint egy év- vel idsebbek lettünk, ami any- nyit jelent, hogy immár két éve, hogy megnyitottuk községünk- ben a nyugdíjas napközi ott- hont. Számos programot tud- hatunk magunk mögött, ame- lyeket ez id alatt szerveztünk látogatóink részére. Ezt a szo- kást idén is szeretnénk folytat- ni, ezért január 4-én a brille írás világnapja kapcsán meghívtuk Mészáros Ferencet, aki kész- ségesen bemutatta írógépét és könyveit, valamint beszélt a sikereirl és kudarcairól is, melyeket világtalanként élt és él át. Februárban Buda Ferencet láttuk vendégül, akinek a nevé- hez több könyv fzdik, s aki a holokauszt világnapja alkal- mából sok érdekességet és megrázó történetet mondott el, melyeket „A zsidó hitközösség
története“ c. könyvében fog- lalt össze. A beszélgetés so- rán nagyon hosszas eszmecse- rék követték egymást, ugyan- is az idsebb hölgyeink is sok mindenre vissza tudtak emlé- kezni. Mivel március a könyv hónapja, meghívtuk körünkbe Birkus Magdolnát, aki érdekes történeteket mesélt el a gróf Károlyi családról szóló könyv- rl, amelyet fordított le szlo- vákról magyar nyelvre. Utólag elmondta, hogy ismét kapott felkérést egy fordításra, amit kíváncsian várunk! Mindig örü- lünk, ha vendégek jönnek el hozzánk látogatóba, és ha ezek a találkozások a késbbiek- ben folytatódnak. Ha minden igaz, így lesz ez Csomó Magda nyugalmazott tanító nénivel is, akinek annyira megtetszett ná- lunk, hogy cikket írt rólunk az
Új Szóban. Ezúton is köszön- jük vendégeinknek az érdekes és lehengerl eladásokat, me- lyekkel színesebbé tették min- dennapjainkat.
Bárki, aki betér hozzánk, él- ményekkel távozik, hiszen sok mindennel foglalkozunk: kéz- mveskedünk, sütünk, különfé- le díszeket készítünk (legu-
tóbb húsvétiakat), felolvasunk, beszélgetünk. Mindent megte- szünk, hogy a nyugdíjas nap- közi otthon látogatói elégedet- ten térjenek haza. Gondolunk azonban a jövre is, már tervez- zük a tevékenységeket a követ- kez hónapokra. Látogassanak el hozzánk kedves nyugdíjasok. Szeretettel várunk mindenkit!
Balogh Éva Bögi Tünde
elfogadottnak tekinthet azon feltételek alapján, amelyek sze- rint egyértelm, hogy az adófi - zet több mint 90 napot nem tartózkodott a község területén a vizsgált adózási idszakban. Határozat alapján minden 62 év
feletti lakosnak 25 %-kal csök- kenti a község az illetéket. A korhatár meghatározása ja- nuár 1-tl számít az aktuális adózási idszakban.
Mgr. Veres Judit
HASZNÁLT ÉTOLAJ GYJTÉSE Felhívjuk lakosaink fi gyelmét, hogy februártól közsé-
günkben a használt növényi eredet étolajat is gyjtik. A gyjtésre minden sütésre, illetve konzerválásra hasz- nált növényi étolaj alkalmas. Fontos, hogy csak tisz- ta, ételmaradékoktól és víztl megtisztított olajat le- het leadni. Ez a legegyszerbben úgy érhet el, ha az olajat leszrjük, majd PET palackba vagy az eredeti olajospalackba öntjük vissza. Az így összegyjtött olajat a helyi vásárcsarnokban lév gyjttartályban lehet el- helyezni keddtl péntekig 8.00 - 16:00 óráig, szombaton 8:00 - 12:00 óra között.
A nem megfelelen kezelt használt étolaj károsítja környezetünket.
Köszönjük, hogy Ön is különválogatja a hulladékot! Mogrovi Renáta
A költségvetést terheli az ún. illegális lerakatok eltávolítása is
Tovább folynak az árkok és a kanális tisztítása.
TARDOSKEDDI HÍRMONDÓ 2016 MÁRCIUS WWW.TARDOSKEDD.SK
8 9
2016. január 15-én harmad- szor találkoztak községünk és Környe baráti településünk pá- linkakedveli, hogy a szakmai zsrivel közösen válasszák ki a legjobb házi szeszes italt. A kóstolóval egykekötött ver- seny iránt nagy volt az érdek- ldés, ugyanis nem kevesebb, mint 73-an neveztek be. Bár ez a magas létszám egy kicsit hosszadalmassá tette a kós- tolást és az értékelést, de ezt senki sem bánta.
A verseny feltételei marad- tak a régiek. Minden résztve- vnek 0,5 l pálinkával kellett beneveznie, amelyek aztán több kategóriában lettek ér-
tékelve, fi gyelembe véve szá- mos kritériumot. A zsrit Méri János (Környe), Várhelyi Vince (Tardoskedd), Varga Imre és felesége Edit (Ógyalla) alkot- ták. A Varga házaspárnak saját pálinkafzdéje van, Edit pedig nemzetközi pálinkabírálóként is tevékenykedik.
2016-ban a zsri és a pá- linkabarátok a következ gyü- mölcspárlatok készítit talál- ták a legjobbaknak:
Alma- és körtepálinka kategória: 3. Török Mihály 2. Vincze György 1. Borbély József
Barack pálinka kategória: 3. Vincze György 2. Sztíszkala Norbert 1. Vincze Gyula
Szilvapálinka kategória: 3. Vanya Péter 2. Zsilinszky uboš 1. Gyri László
Bor, törköly, és szlpálinka kategória: 3. Csányi László 2. Bencze Zoltán 1. Méri János
Egyéb kategória: 3. Bencze István 2. Tóth Zoltán 1. Méri János
Különdíj: Tóth Krisztián
Községünk területén feb- ruár utolsó szombatján, 2016. február 27-én, került meg- rendezésre a II. Disznótoros Fesztivál. Helyszínül ebben az évben is a Faluház melletti terület szolgált. A rendezvény hagyományos disznóvágással kezddött, ahol községünk apraja és nagyja fi gyelhette a böllérek szakszer munkáját. A jó hangulatról és a kultúrm- sorról a helyi énekcsoportok gondoskodtak. Az érdekl- dk megkóstolhatták a helyi disznótoros specialitásokat is, kínáltak abált szalonnát, disz-
nósajtot, töpörtyt, sült kol- bászt, pecsenyét, májas hur- kát, kolduskását és káposztát
is. Közben már készüldtek a kolbásztölt versenyben résztvev csapatok. Ebben az évben a legízletesebb kol- bász címért összesen hét csa- pat versengett, közülük kett
Magyarországról, Tardosról és Környérl érkeztek. A zsri hosszas kóstolgatás és mérle- gelés után a következ sorren- det állította fel: I. hely: Tardoskeddi Vadászok Egyesülete II. hely: 68-as ízrzk III. hely: Csilli Csídás.
A legszebb tálalásért járó különdíjat a tavalyi gyztes Nefzzé le csoport kapta. A gyztes csapatoknak gra- tulálunk! A jó hangulatra való tekintettel 2017-ben újra sze- retnénk megszervezni a Disz- nótoros Felsztivált.
Borbély Lívia
Már hagyománnyá vált, hogy a tavaszi szünetben kü- lönböz programokkal várjuk a gyereksereget a Faluházba. Idén sem volt ez másképp, február 22-26. közt naponta más-más foglalkozáson ve- hettek részt. Használhatatlan CD lemezekbl csillogó hala- kat készítettünk. Húsvét kö- zeledtével a képeslapküldés régi szokását próbáltuk felele- veníteni, amikor saját kezleg készítettük el a képeslapokat. Másnap kitavaszodott, sajnos nem kint, csak a Faluház fala-
in belül, mert a kis ügyes ke- zek színes virágokkal lepték el
a színpadot. A húsvéti deko- rációkból nélkülözhetetlen ka- csát és nyulakat is alkottunk, st kelt tésztából is hosszú- fül nyuszikat gyúrtunk, for-
máztunk, sütöttünk. Reméljük, hogy mindenki jól szórako- zott és jövre is együtt töltjük majd a tavaszi szünidt!
-BL-
WWWWWWWWWWWWWWWW..TTTTTTTAAAAAAAAARRRRRRRDDDDDDDDDDDDDOOOOOOOOOOOOOSSSSSSSSSSSSSSSKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD.....SSSSSSSSSSSKKKKKKKK
2016. január 9-én Vujity Tvrtko, a népszer és sokak által ismert televíziós riporter Tardoskeddre is elhozta Pokoli és Angyali történeteit. Bár a televízióból és könyvei által so- kan ismerik a Pulitzer-emlékdíjas újságírót, a fent említett napon mégis rengetegen eljöttek a Faluházba, hogy személyesen találkozzanak vele, és hallgassák meg lebilincselen izgal- mas történeteinek hátterét, utóéletét. A fi lmvetítéssel egybekötött kétórás közönségtalálko- zó során a tardoskeddiek többek között megismerhették Észak - Korea hétpecsétes titkait, a világ legmulatságosabb diktatúráját – Türkmenisztánt, Szamirát, a szomáliai polgárhábo- rút túlélt magyar lányt, a világ utolsó hadifoglyának hiteles történetét, Kongó egyetlen ma- gyar származású sízjének mulatságos kalandjait és számos hétköznapi hst.
A nagy érdekldésre való tekintettel a meghirdetett egy eladás helyett, két ízben mesélt Tvrtko az élményeirl, és dedikálta könyveit. „Az a célom, hogy az eladás végére mind- annyian ersebbek legyetek, mint amikor megérkeztetek.” – kezdte mondandóját, és kije- lenthetjük, hogy ez sikerült is. Az eladások után bár fáradtan, de készségesen válaszolt kérdéseinkre.
POKOLI ÉS ANGYALI TÖRTÉNETEK TARDOSKEDDEN
HAGYOMÁNYRZ DISZNÓTOR
FOGLALKOZÁSOK A FALUHÁZBAN
Egyértelm volt, hogy a si- keres könyvsorozat után sze- mélyesen is találkozz az olva- sókkal?
Ami nálam fi lm, az könyv, ami nálam könyv, az eladás. Ez a legszemélyesebb mfaj, hiszen nyilvánvaló, ha pár méterre ülök a saját közönségemtl,
akkor nem engedhetem meg magamnak, hogy akár 10 má- sodpercre is unalmas legyek. Nagyon büszke vagyok arra, hogy Tardoskedden dupla telt ház fogadta az eladásomat. A helyiek azt mondták, hogy ekkora érdekldés ritkán van ilyen jelleg rendezvények iránt. Ez számomra külön öröm. De nem személyes öröm, mert hiszem azt, hogy mindenki hoz- zá tudott tenni a mai estéhez. Számomra ez nagy élmény volt, és remélem, hogy minden- ki ersebben ment haza.
Egy-egy útra bizonyára alaposan felkészülsz. Voltak
mégis olyan helyszínek, ame- lyek megleptek? Ahol sokkal rosszabb volt a helyzet, mint ahogyan azt elképzelted?
Nem akarnék a saját fi lm- jeimnek a hsi halottja lenni, ezért jelenleg 17 injekció van bennem, hogy ne kapjak meg semmilyen fertz betegséget,
és hogyha holnap el kellene in- dulnom Fekete Afrikába, akkor el tudjak indulni. Voltak olyan helyzetek, amelyekre én sem voltam felkészülve, de nem min- dig beszélek egy fi lmben arról, hogy engem mi ért, hiszen ak- kor elvonná a fi gyelmet a hét- köznapi hsökrl, az igazi pél- daképekrl, akikrl valóban beszélek.
Volt halálfélelmed? Volt már olyan érzésem, hogy
nem fogok egy út után haza- térni, de konkrét halálfélelmem nem volt. Talán azért, mert pél- dául a Dél-Szláv háborúban nem tudtam, hogy benne vol-
tam-e bárkinek a célkereszt- jében, vagy csak mondjuk az orvlövésznek éppen tüsszen- tenie kellett. Nem vagyok egy féls típus, viszont van egy helyzet, amit nem tudok feldol- gozni, mégpedig amikor a fo- gászati székbe kell beülnöm. Milyen érdekes, hogy Észak- Koreát vagy Csernobilt megjár- tam különösebb nagy tragédia nélkül, de a fogászati székbe nem merek beülni.
Vannak még helyszínek, ahová el szeretnél jutni, és részletesebben meg szeret- nél ismertetni a nyilvános- sággal?
Ami a közönségtalálkozó- kat illeti, szívem szerint min- den településen tartanék ilyen eladást. Nagy büszkeség számomra, hogy ezt most Tardoskedden tehettem meg. Ami a riportokat illeti, Alaszká- ban még nem voltam, és nagy álmom, hogy egyszer oda el- jussak.
Köszönöm szépen. Én köszönöm, és nagyon szé-
pen köszönöm a Tardosked- dieknek a vendéglátást, a ven- dégszeretetet. Még annyit hoz- záfznék, hogy én mindenkit arra biztatok, hogy írassa a gyer- mekét magyar óvodába, ma- gyar iskolába. Beszéljenek ma- gyarul, hiszen ez a világ leg- szebb kultúrája, nyelve és leg- tehetségesebb népe. Hiszem azt, hogy Tardoskedden is meg tud maradni a magyar, ahogy Magyarországon a horvát.
Brao Szilvia
Vujity Tvrtko-t 1972-ben születt Pécsett, Balogh Szi- lárdnak anyakönyvezték. 17 éves korában vette fel késbbi nevét: a Vujity édes- anyja családneve, Tvrtko a Szilárd horvát megfelel- je. Az 1991 tavaszán tetz jugoszláv konfl iktus, a kez- dd polgárháború tol- mácsként érte el. Az MTV Híradó stábja mellett dol- gozott, mikor a tankok blo- kádja alá került. Mivel a stáb többi tagja nem tudott be- jutni a háborús övezetbe, és Budapestre nem tudott hazamenni, így tudósítani kezdett. Mindenki azt hitte, újságíró. Jelentései egyedül- állóak voltak, és mindenhol olyan szenzációt keltettek, hogy ez meghozta kedvét az újságíráshoz. 1996-ban felvételt nyert a Miami Egye- tem újságírói szakára, amit sikeresen elvégzett.
1997-ben szerzdtette az akkor induló TV2 kereske- delmi csatorna, amelynek évekig volt az egyik legnép- szerbb riportere. Jelenleg eladásokat tart Magyaror- szágon és az anyaország határain túl.
I. hely: Tardoskeddi Vadászok Egyesülete
TARDOSKEDDI HÍRMONDÓ WWW.TARDOSKEDD.SK
A SZEMERÉNYI KÁROLY MAGYAR TANÍTÁSI NYELV ALAPISKOLA ÉLETÉBL
Az iskolánkban történ eseményekrl rendszeresen igyekszünk hírt adni különböz médiumokban. Ám, a szá- mos rendezvények között mégis akadnak olyanok, me- lyek még nem kerültek bemutatásra, nem számoltunk be róluk. A képgaléria segítségével betekintést kaphatnak a mindennapjainkba.
Iskolánk három sikeres diák- ja elismer oklevelet vehetett át Budapesten, a Magyarok Házában. A Palóc Társaság, Magyar Kultúra Napja alkal- mából immár 20. alkalommal jutalmazta a Kárpát - meden- ce alap - és középiskolása- it. Az eseményrl bvebben a http://www.paloctarsasag. real-net.sk/mkn2016/dolgo- zatok/dolgozatok.html és a http://www.paloctarsasag. real-net.sk/mkn2016/mkn_ eredmeny_2016. oldalon ol- vashatnak.
A Magyar Kultúra Napjáról iskolánk alsó tagozatos tanulói is megemlékeztek. Versma- ratont tartottak, ahol elgon- dolkodtató, tanúságos, vicces verseket olvastak fel a kis di- ákjaink.
Iskolánk történelme során els alkalommal kapcsolódtunk be egy nemzetközi pályázatba eTwinning néven. A projekt online formában zajlik, ami annyit jelent, hogy a diákjaink a számító- gép segítségével tartják a kapcsolatot Réunion sziget tanulóival. Az iskolai év folyamán pedagógusi irányítással 20 tanuló járja körbe a divat fogalmát. A virtuális felületen betekintést kapnak a két ország öltözködési szokásaiba. A pedagógusi irányítás mellett segítségükre Tóth Ferenc és Polakovi Adrika voltak. A pályamunka prezentációval zárul.
Mint ahogy már ismert, in- tézményünk 17 szakkört kínál a tanulói számára. Újdonsá- gunk a 2015/2016-os iskolai évben a Lego és technikai szakkör. Az apró elemek ösz- szeillesztése mellett, élvezetes a robotok egymásba illeszté- se, ill. programírása az elindí- tásukhoz.
Iskolánk pedagógusai és diákjai 2015-ben részt vettek köz- ségünk karácsonyi vásárán. Az eladott termékek összegét jóté- konysági célokra ajánlottuk fel. A befolyt összeg felét a surányi kutyamenhely megsegítésére, ill. az integrált tanulók segédanya- gának vásárlására fordítottuk.
Az év vége még korántsem fejezdött be, így a versenyeink sikereirl, rendezvényeinkrl a következ számban olvashatnak.
PaedDr. Tóth Szilvia
A drika, nagyon örülünk, hogy elfogadtad felké- résünket, és részt ve-
szel a „Divat világa“ cím eTwinning projektünkben, mint a csapat divattervez- je. Tudjuk, hogy jómagad is a Szemerényi Károly Magyar Tanítási Nyelv Alapiskola egykori diákja voltál. Immár négy éve, hogy elballagtál az iskolánkból.
Nekem is nagy megtisztel- tetés, hogy engem választot- tak erre a feladatra. Örömmel tölt el, ha valakinek segíthetek, fleg, ha a régi alapiskolámról van szó, ahová mindig szívesen jártam, és sok szép emlék fz. Jelenleg a Trencséni Mvésze- ti Szakközépiskolán tanulok, ezen belül a színházi díszletek, kiegészítk és kosztümök ter- vezésével, valamint azok meg- valósításával foglalkozom.
Miért döntöttél úgy négy évvel ezeltt, hogy ezt az is- kolád válaszd?
Mindig is szerettem rajzolni. Ez egy gyerekkori álom volt számomra, hogy a rajztudáso- mat tovább tudjam fejleszteni. Fontos számomra, hogy a csa- ládom is támogatott a döntése- imben.
Terveztél már önállóan va- lamilyen színházi kosztümöt?
Igen, mégpedig a Hamlet cí- m színdarabhoz egy rene- szánsz ni kosztümöt, melynek a megvalósításán még jelenleg is dolgozom.
Hogyan vélekedsz a mai di- vatról? Mi az, ami igazán me- n (ruhák, színek, kiegészí- tk)?
A divat alapjában véve nem más, mint egy stílusformáló eszköz, melyet egyéniségünk kifejezésére használunk. Tehát minden ember más stílust kép- visel, ebbl következik, hogy minden ember számára más a men szó jelentése.
Hogyan vélekedsz a diákok öltözködésérl az iskolában? Melyek azok a ruhák, amiket nem találsz diákokhoz ill- nek?
Véleményem szerint a diá- koknak korlátozniuk kéne az iskolákban a kihívó és drága ru- hák, drága ékszerek és a smink viselését. Vannak iskolák, ahol a diákok iskolai egyenruhát viselnek. Ebben is látok némi fantáziát.
A mai világban nagyon fon- tos, hogy az ember beszéljen valamilyen idegen nyelvet. Te milyen nyelveket beszélsz?
A magyar az anyanyelvem, szlovák nyelven tanulok a kö- zépiskolában, ami talán az is- kola kezdetén egy kicsit nehéz- séget okozott, de azt hiszem, büszkén kijelenthetem, kiálltam a próbát, hiszen hamarosan érettségizni fogok. Az iskolá- ban természetesen idegen nyelveket is tanulok, német és a francia nyelvet. Mindkét nyelv kifejezetten érdekel, ezért na- gyon szívesen tanulom ket.
Apropó, érettségi vizsgák. Mivel szakközépiskolán ta- nulsz, rád is vár a vizsga gyakorlati része. Milyenek a távlati terveid az érettségi után?
Az érettségi vizsga gyakor- lati részén az lesz a feladatom, hogy egy adott színházi el- adásra megtervezzem a teljes színházi díszletet, kosztümö- ket, kiegészítket, melyeket meg is kell valósítanom. Mint már mondtam, érdekelnek az idegen nyelvek, és az iskola elvégzése után azt tervezem, hogy külföldön fejlesztem to- vább nyelvi tudásaimat. A többi még a jöv kérdése.
Mely diákoknak ajánlanád a Trencséni Mvészeti Szak- középiskolát? Milyen adott- ság szükséges ahhoz, hogy valaki megállja a helyét ezen az iskolán?
Azt gondolom, aki ezen az iskolán meg szeretné állni a he- lyét, elengedhetetlen a rajzi adottság, ugyanis a felvételik tehetségi vizsga formájában zajlanak.
Beszélgetésünk végén el- árulod az olvasóknak, mi- lyen szerepet vállaltál alapis- kolánk eTwinning projektjé- ben?
A projektben résztvev di- ákokkal egy közös téli ruha- költeményt terveztünk, majd elkészítem a projekt „multikul- turális” ruhájának vázlatát. Mi- vel a projektbe több európai ország iskolái is bekapcsolód- tak, az a célunk, hogy a ruha az egyes országok népviseletének jegyeit hordozza.
Köszönjük szépen a be- szélgetést és további sok si- kert kívánunk.
Mgr. Gyri Beáta
Adriannával Polakovi Adriannával, a Szemerényi Károly Magyar Taní-
tási Nyelv Alapiskola egykori diáklányával beszélgettem. Adrikáról kiderült, hogy nagyon otthonosan mozog a divat témában, ezért az iskolában mköd eTwinning csapat ne- vében felkértük t, legyen a csapat divattervezje. Közös munkánk során elárulta azt is, mi minden történt vele az után, hogy elhagyta alapiskolánk padjait.
TARDOSKEDDI HÍRMONDÓ 2016 MÁRCIUS WWW.TARDOSKEDD.SK
12 13
A tardoskeddi Nyugdíjas- klub mellett mköd Rozma- ring dalkör 2015. szeptember 26-27-re meghívást kapott a Rozmaringok IV. Országos Találkozójára, Szlovákia leg- keletibb csücskébe Bacskára. Egy busszal három csoport utazott, a felsszeli, nagyöl- vedi és a tardoskeddi Rozma- ring dalkör.
Igaz, az els napon nem nagyon kedvezett az idjárás, de mégis emlékezetes ma- rad számunkra. Odafele, arra a kis idre, míg megnéztük a sárospataki várat és a vár- templomot, elállt az es. Ami- kor megérkeztünk, szívélyes fogadtatásban volt részünk. Átöltöztünk a fellép ruhákba, majd a zuhogó es ellenére, rozmaringos nótákat énekel- ve, átvonultunk a helyi parkba, ahol mint minden elz hely- színen, rozmaring ültetéssel jelképesen pecsételtük meg ezt a találkozást. Ezt követ- en bevonultunk a kultúrházba, ahol minden csoportnak névre szóló asztala volt. Nyolc cso- port jelent meg ezen a találko- zón, minden csoport fellépését egy rövid bemutatkozás elzte meg. Az abaújszinai csoport táncosai két dalcsokor közt, fergeteges néptáncokkal és népi szokások bemutatásával szórakoztatták a közönséget. A Rozmaringok bemutatkozá- sa után a bacskai polgármes- ter, Kosztyu László úr meg- köszönte, hogy elfogadtuk a meghívást és a tartalmas m- sort. A fi nom vacsora után jött az ismerkedés, vidám szóra- kozás, közös dalolás-nótázás. Az est folyamán a nagyölve- diek vezetje Szalma Klára bejelentette, hogy két év múl- va 2017-ben Nagyölved fog- ja megrendezni ezt a hagyo- mányrz találkozót. Az els találkozót 2009-ben Farnadon rendezték meg, Nagy Ella a Rozmaring asszonykórus veze- tjének a kezdeményezésére.
Nagykaposon szállásoltak el három autóbusznyi embert. Másnap szebb idre ébred- tünk. Reggeli után a polgár- mester úr és a bacskai roz- maringok vezetje Kocsis
szomorú történetét. Visszatér- tünk a reggeli színhelyére, ahol egy igazi vasárnapi ebéd várta a csoportokat. Ezt követen megálltunk Borsiba, ahol meg- látogattuk II. Rákóczi Ferenc szobrát és szülházát, amely jelenleg éppen tatarozás alatt áll. A szobornál közösen el- énekeltük a ,,Krasznahorka büszke vára“ és bent az épü- letben „Halló magyar“ kezdet dalokat. Elbúcsúztunk ven- déglátóinktól, és egész úton hazafelé nótaszótól zengett a busz.
Maradandó élményekkel tér- tünk haza, és egy tanulsággal: miszerint az összetartásban van az er, mert egy 650 lelket számláló kis község ezt a nagy találkozást ilyen jól megtudta szervezni.
Ezúton is köszönjük a szer- vezknek a sok szép élményt!
Puskás Mária
Alica elkísértek bennünket Do- bóruszkára. Megnéztük a kü- lönös kéthajós, kétoltáros ró- mai katolikus templomot, ahol Eger várkapitányának Dobó
Istvánnak sírhelye, márvány szarkofágja van elhelyezve. Utána elmentünk a Nagyszel- menci határátkelhelyre is, ahol ismertették velünk a falu
Az önkéntes véradás azon nemes cselekedetek közé tar- tozik, amikor az ember idt, energiát nem sajnálva, anya- gi és egyéb jutalmazásról le- mondva segít másokon. Te- kintet nélkül arra, hogy elszr vagy többször ad vért, nem erre gondol. Egy célt lát maga eltt, jót tenni, és segíteni má- sokon. Az ilyen cselekedeteket meg kell becsülni és köszönni. Községünkben a tardoskeddi önkéntes véradóknak a tiszte- letükre rendezett farsangi bá- lon fejezi ki köszönetét az Ér- sekújvári Járási Vöröskereszt, valamint Tardoskedd község önkormányzata a Jánsky ér- demérmek átadásával. Idén,
február 13-án került sor e ked- ves gesztusra.
2016-ban huszonöten ré- szesültek Jánsky érdemérem- ben 10-szeres, 20-szoros és 30-szoros (hölgyek), 40-szeres (férfi ak) véradásért. Véradóink, akiket méltán nevezhetünk az önzetlenség példaképeinek Tóth Marián, polgármestertl, Radka Igrényiovától, az Érsek- újvári Járási Vöröskereszt igaz- gatónjétl, és Geró Margittól, a Vöröskereszt Helyi Alapszer- vezetének elnökétl vehették át az érdemérmeket és fi gyel- mességeket.
Bronz Jánsky érdemérem: Bencz Katalin, Buják Ri-
chard, Csányi Tibor, Gulogi
Mária, Haluza Szilveszter, Ko- peny Klára, Ing. Major Niko- leta, Mezei Éva, Mezei Marce- la, Pekarík Igor, Pintér Erzsé- bet, Sabo Jaroslav, Tánczos Attila, Tóth Sandra, Vida At- tila.
Ezüst Jánsky érdemérem: Balla György, Csábi József,
Chmelovi Jozef, Masarovi Roman, Ing. Tóth Attila.
Arany Jánsky érdemérem: Balogh Vince, Benk Zsolt,
Geró István, Máté Helena, Mészáros József.
Köszönjük a segítségüket és nemeslelkségüket.
B.Sz.
Róma az örök város, az egyik legszebb város a világon. A Ti- berius folyó partján helyezkedik el mindössze 27 km a Tirrén- -tengertl. A múlt év novem- berében 150 résztvev gylt össze Szlovákiából a római Termini vasútállomáson, hogy felkeresse Vatikánt!
Vatikán, városállam, azaz vá- ros a városban, s egyben a ka- tolikus egyház állama, a pá- pák székhelye. Itt van a világ legszebb ftere a káprázatos Szent Péter tér, ahol össze- gylik a világ összes hívje. Itt találjuk a lenygöz Szent Péter-bazilikát, a római kato- likus egyház legjelentsebb templomát. Megható látvány volt, amikor 12 pap kíséreté- ben bevonultak a foltár elé a tardoskeddi, eperjesi, kissze- beni (Sabinov), szepessümegi (Smiany), raszlavicei (Raslavi- ce), és démétei (Demjata) vas- utas szervezetek a zászlóikkal. Ezt követen kezdetét vette a szlovák nyelv szentmise, amelyet Tomko bíboros celeb- rált. Az esemény sok résztve- vnek olyannyira megérintette a szívét, hogy könny szökött a szemébe.
A bazilikát és foltárt cso- dálatos kupola koronázza, melynek átmérje 42 m, ma- gassága 132 m. Azok elé, akik vették a bátorságot, és fel- mentek a kupolába, gyönyör, nem mindennapi látvány tárult. Lenygöztek a kripták is, ahol a pápák végs nyughelyei ta- lálhatók.
Minden nap részt vettünk egy szentmisén, amely mindig más bazilikában volt megtart- va, többek között a falakon kívüli Szent Pál-bazilikában - a legpompássabb templom, a Lateráni Szent János - ba- zilikában - Róma f bazilikája, ahol megcsodálhattuk az Oltá- riszentség oltárát.
Szinte nincs zarándok, aki Rómába érkezve, kihagyná a lehetséget, hogy ne járja meg a Szent lépcst. A hagyo- mány szerint ezen a 28 lépcsn ment fel Jézus Pilátushoz, mi- eltt elítélte volna a nép. Ekkor már megalázták, fejére tövisko- szorút tettek, megostorozták, amitl a vére lecsepegett a lép- csre, melynek nyomait ma is láthatjuk a lépcssoron. Róma leghosszabb és legszélesebb kültéri lépcsje a 138 lépcs- fokból álló Spanyol lépcs. Úgy 10 perc járásra van a ftér- tl a Trevi szökkút, amelybe mi is dobáltunk pénzérméket, hogy a legenda szerint visz- szatérjünk erre a szép helyre. A Pantheon az ókori építészet egyik legjelentsebb alkotása, ma is egykori formájában áll Róma központjában közepén kilenc méter átmérj kör alakú nyílással.
Láttuk Róma szimbólumát, a híres Colosseumot – ahol a gladiátorok harca zajlott. Megnéztük a Római fórumot, Palatínt, a gyönyör templo- mokat és a világ egyik legiz- galmasabb gyjteményével rendelkez Vatikáni Múzeu- mot, a Sixtus-i kápolnát, ahol Michelangelo freskóiban és még számtalan más világkincs- ben gyönyörködhettünk. Láto- gatásunk során nem hagytuk ki a Vatkáni kerteket sem.
Felejthetetlen élmény volt az utolsó vasutas szentmise, amely a Santa Maria Maggio- re-bazilikában – a Havas Bol- dogasszony bazilikában volt. A legenda szerint 356 augusz- tusában a Szz Mária megje- lent Libériusz pápának és meg- parancsolta neki, hogy ahol másnap reggel hó hullik, ott építtessen egy templomot. Ez meg is történt. A 3 hajós temp- lom gyönyör eleganciával ren- delkezik, a mennyezet arannyal
van kirakva, amit Amerikából hoztak. Itt misézett Cyril Vasil ér- sek a szlovákiai vasutasoknak.
Zárszóként: Az út folyamán remek szállá-
sunk volt, kitn felszolgálás és nagyon kedvesek voltak hoz- zánk a kedvesnvérek, akik ki- szolgáltak bennünket, és kitn vacsorát fztek. Idegenveze- tnk Mgr. udovít Malý lelkiatya végig nagy odaadással, eltö- kéltséggel vezette a csoportun- kat. Tartalmas eladásaiból sok érdekes és hasznos informáci- ót megtudtunk. Jó humora és hozzáállása még kellemesebbé tette az utunkat. Neki köszön- heten sok szép élménnyel
gazdagodva tértünk haza. Itt- hon mind a 40 tardoskeddi résztvev részt vett azon a há- laadó szentmisén, amelyen tiszteletbeli taggá avattuk Tóth Marián mérnököt, falunk pol- gármesterét, aki szintén tagja volt a római utunknak. A Tar- doskeddi vasutasok ZÁSZLÓ egyesülete zászlajára sajátke- zleg szegezte fel a nevét, és ezzel véget ért a római utunk.
Róma, varázslatos város. Aki már járt itt, csillogó szemekkel meséli élményeit, aki még nem utazott el az örök városba, az is vágyakozással a szívében ol- vas errl a helyrl.
Vanya Zsuzsanna
A Csemadok Tardoskeddi Alapszervezete január 23-án tartotta farsangi bálját. Mi kell egy jó estéhez? Kell egy jó csa- pat, kellemes milli, fi nom étel, bódító ital, hangulatos zene, önfeledt tánc, és fleg mosoly és der. A fergeteges hangulat minden kelléke együtt volt a Faluház nagytermében.
Fugli Gyula, elnök üdvözölte a hazai hagyományrz csoportokat: a Férfi kart, a Fehér Akác asszonykórust és a Tardoskeddi citerásokat. Vendégül látták szími és zsitva- besenyi barátaikat: a Rozmaring és Tallós asszonykórust, a Rozmaringsarjt és besenyi citerásokat.
A hajnalig tartó táncot Rybár Csilla lakodalmas koreográfi - ájával a Szivárvány néptánccsoport nyitotta. A farsangi pilla- natokból remélhetleg sikerült megrizni néhány morzsát az elkövetkez hétköznapokhoz. Benk Timea
XIII. Hagyományrz Batyubál
AZ ÖNZETLENSÉG PÉLDAKÉPEI
A bronz Jánsky érdemérem kitüntettjei
TARDOSKEDDI HÍRMONDÓ WWW.TARDOSKEDD.SK
14
Több, mint hetven éve bé- kében élünk. A háború bor- zalmaira, a bombázásokra, fé- lelmekre, a halálhírekre, a ret- tenetes szegénységre már csak a legidsebbek emlékez- nek. Persze a mondás, hogy minden rossz valamire jó is lehet, érvényes a háborúra is. A sok baj csiszolta, nemesítet- te az emberek jellemét. Életre szóló barátságok születtek, és a háború évtizedekre be- szédtéma maradt mindenki számára, aki átélte, túlélte. Tollfosztókban, családi össze- jöveteleken emlegették. Így tudtak meg róla sok mindent a fi atalok. k szerencsére csak hallomásból. Így van ez- zel kedves ismersöm, Marika is. Náluk is gyakran emlékez- tek a háborúra. így mesélte el nekem:
„Amikor ez a történet elkez- ddött, már 4 éve béke volt, de a háborúból még mindig jöttek haza, általában fogság- ból vagy kényszermunkából. Egy tardoskeddi lány, mint a család legfi atalabb tagja, naponta járt váskával a vállán, két kannával vízért az artézi kútra. Ez akkor még minden háznál így volt. A lány a hosz- szú úton sok ismerssel talál- kozott. Egyik nap – már közel a kúthoz – szembejött vele egy
ismeretlen legény, aki köszönt neki. Pár lépés után a lány hát- rafordult, hogy megnézze, ki is volt ez. Hát a legény is éppen megfordult – utána. Tekin- tetük találkozott, mindketten elmosolyodtak, és mentek to- vább. Vasárnap délután ismét találkoztak a korzón, mert an- nak idején ott szoktak sétálni a fi atalok. Akkor már isme- rsként üdvözölték egymást, tovább már együtt sétáltak, majd a legény este hazakísérte a lányt. Csak a kapuig, tovább nem volt illend! Ezentúl va- sárnaponként együtt sétáltak, beszélgettek, ismerkedtek. A legény elmondta, hogy éve- kig nem volt itthon. 18 évesen, mint leventét, elvitték kato- nának. Gyrben volt gyjt- táborban. Tardoskeddiekkel is találkozott ott. Minthogy a konyhára volt beosztva, le- hetsége volt kenyeret vinni a „földieknek”, hát vitt is ne- kik, ami bizony nagyon jól jött, mert az élelem kevés volt. Kér- dezgették, hogy mi újság ott- hon, Tardoskedden. beszá- molt nekik, amíg tehette, mert egy napon kivitték a harctérre. Átélte a poklok poklát, majd fogságba került, ahol sok munka volt és étel alig. Onnan 4 év múlva engedték el, azután jött haza.”
A lány hallgatta és közben arra gondolt, hogy az apja is emlegette a gyri gyjttábort.
A fi atalok, ahogy az már lenni szokott, egymásba sze- rettek, majd a legény elment a lányékhoz „udvarolni”, ahol szívesen fogadták. Amikor szembekerült a házigazdával, a lány apjával, összelölelkez- tek, mert felismerték egymást. Gyrben, a táborban találkoz- tak. A lány és az édesanyja ál- mélkodva hallgatták a háborút megjárt két férfi közös élmé- nyeit.
A gazda elmondta, hogy a tá- bort légitámadáskor találat érte. Sokan meghaltak, még többen megsérültek, is, de a zsúfoltság miatt csak más- nap került kórház- ba, és addigra az egyik fele megbé- nult. Leszerelték, hazajött. Dolgoz- ni nem járhatott, de betegen sem hagyta el magát. Otthon dolgozga- tott. Fából készí- tett padokat, szé- keket és sok min- den mást is. Olyan bútordarabok vol- tak ezek, hogy e- gyetlen szög sem volt bennük.
A legény egy id múlva meg- kérte a lány kezét és feleségül vette. k lettek az én szüleim” – mondta Marika és folytatta:
„Édesapám és apósa között mindig nagyon jó viszony volt. Mint egy jó édesapa és a ked- venc fi a között. Szüleim há- zassága is szép volt. Esküv után ott maradtak lakni nagy- apáméknál, aki egy év múlva bölcst faragott – nekem. Egy évig ringatott még benne, az- tán meghalt. Az általa készí- tett bútorokból egy padot, és egy karosszéket ma is rzök. Azóta a szüleim is elmentek, közös sírban pihennek nagy- apámékkal. Gyakran gondo- lok rájuk, meg arra is, hogy a borzalmas háború nálunk szép családi kapcsolatokat hozott” – fejezte be Marika.
Csomó Magda
Minden rosszban van valami jó!
2016. január 17-i ugyanolyan havas szombat volt, mint az az 1981. január 21-i nap, amikor hajnali négykor Dolní Pelhimov egyik civil lakosa betelefonált a Svatý Ki határrszázadra, hogy munkába menet egy is-
meretlen személyt látott a ha- lastó mellett, aki az államha- tár felé haladt. A századnál határvédelmi riadó – azonnal egy háromtagú járrt küldtek a helyszínre, ellenrizend a gyanús személyt, aki nem volt más, mint egy katonaszö- kevény, aki elhagyta rhelyét egy Cheb környéki kaszárnyá- ban, és illegálisan akart átjutni
a határon. Mindenáron. Gép- puskával és töltényekkel fel- fegyverkezve haladt a Dolní Pelhimov felett vezet, hóval befújt úton, amikor meglátta a közeled katonai UAZ gépko- csit, amelybl már ugráltak ki
a katonák, köztük a tardoskeddi Ludas József kutyás határr és a járrparancsnok. A szöke- vény a sötétben takarásból fi - gyelte a járm körüli mozgást. 80-100 méterre volt a határ- röktl, az utat megvilágították az autó lámpái. Ludas József a kutyáját indította volna a friss nyomon… A felfegyverzett kato- naszökevény tudta, hogy a ha-
tárrök eltt csak minimális elnye van… habozás nélkül adott le néhány célzott lövést a feléje induló kutyás járr felé. Az egyik – halálos – lövés Józsit találta el, egy pedig a kutyáját sebesítette meg. A határsért – felfogva, hogy reménytelen a helyzete, nem tud átjutna a zöld határon a Német Szövet- ségi Köztársaságba – fbe lt- te magát. Vele együtt azonban, kötelességteljesítés közben, az államhatárt védelmezve, éle- tét vesztette a mi határrünk, Ludas József is.
Mint minden évben, most, 35 évvel a tragikus eset után is megemlékeztek a volt határ- rök: a Cseh Határvidék Klub tagjai, polgárok és németor- szági vendégek a Bátorságért érdeméremmel in memoriam kitüntetett, elesett Ludas Jó- zsef tizedes tiszteletére állított emlékm eltt. A megemléke- zésen részt vett Ludas József idsebb bátyja, Ludas Zoltán és fi a, valamint Tardoskedd pol- gármestere, Tóth Marián mér- nök. A Huszita himnusz hangjai mellett felsorakozott a díszr-
ség, majd az Államhatár Vé- delem-Cseh Határvidék Klub chebi szekciójának elnöke, és a helyi szervezet elnöke rövid beszédet mondott. A mélta- tások elhangzása után Ludas Zoltán átvette a Határvédelmi Brigád utolsó parancsnokától, Václav Vito ezredestl a Cseh Határvidék Klub 1. osztályú kitüntetését. Ludas úr köny- nyekkel a szemében, megha- tódva mondott köszönetet. Minden jelenlévnek kifejezte szinte tiszteletét és köszö- netét azért, hogy ilyen méltó módon ápolják legfi atalabb öccse emlékét. Tardoskedd polgármestere nagyra értékel- te, hogy példásan tördnek az emlékmvel, és évrl évre hs- nek kijáró tisztelettel emlékez- nek meg a község szülöttérl. A polgármester úr ugyanakkor
felvetette azt a lehetséget, hogy Tardoskedden utcát ne- vezzenek el Ludas Józsefrl. A javaslatot természetesen a képvisel-testületnek kell jóváhagynia. Tardoskedd pol-
gármestere átadta a község ajándékait Dr. Jaroslav Horák alezredesnek, aki annak idején a szomorú hírt vitte Ludas Jó- zsef szüleinek. Az ajándéktár- gyak bekerülnek az Államha-
tár Védelem–Cseh Határvidék Klub emlékszobájában kiállított tárgyak közé. A tiszteletadás és az emlékm megkoszorúzása után felhangzott a Takarodó és a csehszlovák himnusz.
Mieltt a tardoskeddi vendé- gek hazaindultak volna, a volt századparancsnoknak, Peter Maxim rnagynak és a Határ- rség volt tisztségviselinek kíséretében megtekintették a helyet, ahol a tragédia leját- szódott és azt is, hol szolgált annak idején Ludas József. Egy fi atal ember, aki sorkatonai szolgálata alatt, a Határrség kötelékében becsülettel védte az állam határait. Emlékezzünk rá tisztelettel!
RSDr. Jaroslav Horák nyugállományú
Ludas József 1960-ban született Érsekújvárott. A tardoskeddi alapiskola elvégzése után há- roméves szakmunkásképzben fest-mázolónak tanult, majd Pozsonyban, egy állami válla- latnál dolgozott. 1979. március 31-én kezdte meg sorkatonai szolgálatát. Tekintettel jó fi zikai képességeire és munkás származására, a Határrség 5. brigádjához