20
PDCC 1 Tillægget er udgivet af Polish-Danish Chamber of Commerce ( Det Polsk-Danske Handelskammer ). ÅBN ØJNENE Polen er et kæmpe marked for Danmark, hvis vi tør åbne øjnene og kigge til vores nabo- land i sydøst. EN NÆR NABO I FOR- VANDLING Vestpommern-regionen har mange kvaliteter på alle plan, og det er noget, de danskere, der bor og arbejder her, værd- sætter. HØJTUDDANNEDE KVINDER BULDRER FREM De er unge, succesfulde og vel- uddannede. De besætter leder- stillinger i Polen på alle plan. TÆT PÅ POLEN Tillægget er udgivet af Polish-Danish Chamber of Commerce ( Det Polsk-Danske Handelskammer ). LYKKE FRIIS Polen er et kæmpe potentiale i vores baghave

Tæt på Polen - Børsen indstik 12.12.12

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Fokus på samarbejde mellem Danmark og Polen

Citation preview

Page 1: Tæt på Polen - Børsen indstik 12.12.12

PDCC 1

Tillægget er udgivet af Polish-Danish Chamber of Commerce ( Det Polsk-Danske Handelskammer ).

ÅBN ØJNENEPolen er et kæmpe marked forDanmark, hvis vi tør åbne øjnene og kigge til vores nabo-land i sydøst.

EN NÆR NABO I FOR-VANDLINGVestpommern-regionen har mange kvaliteter på alle plan, og det er noget, de danskere, der bor og arbejder her, værd-sætter.

HØJTUDDANNEDE KVINDER BULDRER FREMDe er unge, succesfulde og vel-uddannede. De besætter leder-stillinger i Polen på alle plan.

TÆT PÅ POLEN

Tillægget er udgivet af Polish-Danish Chamber of Commerce ( Det Polsk-Danske Handelskammer ).

LYKKE FRIISPolen er et kæmpe potentiale i vores baghave

Page 2: Tæt på Polen - Børsen indstik 12.12.12

2 PDCC

Tillægget er udgivet af Polish-Danish Chamber of Commerce ( Det Polsk-Danske Handelskammer ).

2

Da jeg begyndte at rejse til Polen, i starten af dette årtusinde, var afstanden til Polen både i rejsetid og mentalt meget lang. Der fand-tes stort set ingen o� entlig erhvervsservice, og næsten ingen talte engelsk. Motorvejen gennem det gamle Østtyskland via Berlin var mest velegnet til bæltekøretøjer, og stort set alle bygninger var grå. – Mange danskere, der ikke har været i Polen de sidste 10 år, ser des-værre stadig Polen sådan.

I dag kan turen fra Jylland til min virksom-hed i det nordvestlige Polen gøres på 5-6 timer. Der er lokal erhvervsservice med højt-uddannede medarbejdere, der topprofes-sionelt servicerer virksomheder, som ønsker at etablere sig i Polen, hvad enten man ønsker at eksportere sine varer, handle med lokale partnere eller etablere produktion. Største-delen af mine polske kollegaer taler � ydende engelsk – og � ere af dem skriver og taler et bedre engelsk end jeg selv. Polen, polakkerne og ikke mindst den polske økonomi har over de sidste 10 år taget et ti-gerspring fremad. Polen er tættere på Dan-mark end mange tror – og kommer endnu nærmere. Det er ikke blot de nye forbindels-er, som Femerntunnelen, nye � yruter og mo-torveje, der bringer os geogra� sk nærmere - også i social og kulturel forstand nærmer Polen sig Danmark og resten af Skandinavien med ambitioner om at nå nordiske standar-der indenfor miljø, sund livsstil og familie-livet.

Denne nærhed betyder muligheder – mulig-heder, som vi i Danmark bør udnytte end-nu mere, end vi gør. Som Danmarks nye

ambassadør i Polen, Steen Hommel, udtalte for nylig til polennu.dk: - »Allerede i dag eks-porterer vi mere til Polen end til eksempelvis Brasilien, Rusland og Indien, som er tre af de såkaldte BRIK-lande. Og potentialet er be-tydeligt større. Der er gode muligheder for at afsætte � ere danske produkter på det polske marked og dermed skabe vækst i Danmark.«

Tyskland og Sverige har allerede fået øje på de fordele, som gensidigt samarbejde med Polen kan føre med sig, for det kan virkelig betale sig at samarbejde og sælge varer på tværs af grænserne – og hvem siger nej til forøget konkurrenceevne og � ere arbejdspladser…?

Polakkerne føler også, at Danmark er tæt på. For dem er det lige så meget som for os andre en del af hverdagen at handle i Netto, købe puder hos Jysk, isolere huset med Rock-wool og gå med Ecco-sko. – Ja mange af disse indkøb betales endda med et kreditkort fra Nordea.

Polish-Danish Chamber of Commerce, PDCC, er et handelskammer med det formål at fremme samarbejdet mellem Polen og Danmark og fungere som stedet, hvor danske og polske forretningsfolk mødes og deler in-teresser. PDCC er grundlagt af virksomheder for virksomheder – fordi vi ved, at de virk-somheder, som vokser udover grænserne, er dem, som overlever i det lange løb. Og Polen er ikke kun interessant for produktionsvirk-somheder – med en befolkning på næsten 40 mio. købedygtige forbrugere er der stort po-tentiale for salg af varer lige om hjørnet.

PDCC er også mødestedet for alle de mange

danske forretningsfolk, der allerede har forbindelse med Polen, og netværket vokser dag for dag. For Polen er tæt på og er allerede en del af manges hverdag; hvis du kører med bybussen i Århus, er den fra den polske virk-somhed Solaris - og for ikke længe siden hørte vi om både fodboldlandsholdet og René Redzepi som har været i Polen og ha� fantastiske oplevelser.

Især Vestpommern-regionen i det nord-lige Polen er tæt på Danmark – i alle hen-seender. Det er da også her, at mange af de danske virksomheder i Polen, inklusive min egen, har startet deres indtog på markedet el-ler placeret deres produktion – og ud af de mange udenlandske virksomheder i regionen udgør de danske den største del.

Jeg håber med dette indstik også at kunne bringe Polen tættere på dig.

Jens-Chr. Møller Formand for Polish-

Danish Chamber of Commerce

POLEN: Tættere på og nu i farver

Polish-Danish Chamber of Commerce (PDCC) fejrer sit første nytår med en nytårs-kur. Denne a� oldes 8. januar hos Den Polske Ambassade i København. Til nytårskuren ser PDCC tilbage på handels-kammerets første år med ønsket om et godt nytår fra Polens ambassadør i Danmark, Rafal Wisniewski, samt PDCC’s formand, Jens-Chr. Møller. Senere giver hovedtaler Ulrik Blinkenberg, direktør for Center for Fremtidsforskning sit bud på fremtiden for samarbejdet mellem Danmark og Polen. Arrangementet afsluttes med en bu� et og tid til at netværke.

Fejr nytåret med PDCC 8. januar kl. 17.00-20.00. Alle er velkomne, og arrangementet er gratis. Tilmelding sker på www.pdcc.dk/events eller [email protected]

Nytårskur i handelskammeret

POLISH-DANISH CHAMBER OF COMMERCE / Polsk-Dansk Handelskammer

Stiftet 25. maj 2012

SekretariatRyvangs Alle 462900 Hellerup

AdministrationBirk Centerpark 407400 Herning

[email protected]

C media Danmark A/S er en avispro-ducent, som producerer avistillæg iden nordiske dagspresse. C mediaDanmark A/S producerer desuden digi-tale kundemagasiner og årsrapporter.Vi har kontorer i Oslo, Gøteborg ogKøbenhavn.

Udgivet af Polsk-Danish Chamber of Commerce (Det Polsk-Danske Handelskammer) i samarbejde med Den Polske Ambassade i Danmark og Vestpommern

Information om tillæg fås hos:Peter Lundegaard, 48 44 49 29,[email protected].

Projektleder og ansvarshavende: Peter LundegaardRedaktør: Per Vinther/PeriskopTekst: Gunnar Lomborg, Pernille Müller Andersen, Per VintherGrafi sk design: NordproFoto: Claus Bjørn Larsen, Rene Justesen, Lukasz Makowski Tryk: Dansk Avistryk

Polens fordele- Placering i hjertet af Europa- Medlem af EU- Meget konkurrencedygtig pris på arbejdskraft- Godt kendskab til fremmedsprog

- Stigende antal studerende og kandidater- Veludbygget infrastruktur- Tilgængelighed til kontor- og erhvervslokaler af høj kvalitet- Skattelove justeret til EU-regelsættet

Page 3: Tæt på Polen - Børsen indstik 12.12.12

PDCC 3

Tillægget er udgivet af Polish-Danish Chamber of Commerce ( Det Polsk-Danske Handelskammer ).

ANNONCE

Veteran på det polske transportmarkedAllerede tilbage i 1999 så John Øholt, stifteren af System Trans-port A/S, at Polen var værd at etablere sig i.

System Transport A/S er etableret i 1979 i Herning, hvor tekstilindustrien blev storkunde for transportfi rmaet, og i dag er det stadig tekstiler, der fylder i ordrebogen.- Vi er specialister i at servicere tekstilindu-strien, og står for eksport af tekstiler, trans-port af hængende konfektion, oppresning og levering til butikker i ind- og udland. Alene i vores presseri kan vi klare 120.000 enheder pr. uge. Vi råder i dag over i alt 61.000 m2 terminaler i Danmark og i Polen, og gennem vores medlemskab af Faxionnetwork kan vi levere i Danmark inden for 24 timer, og res-

ten af Europa inden for få dage, under-streger direktør John Øholt.System Transport A/S har i mange år været i front på det østeuropæiske marked, og er specialister i transporter til og fra lande som Polen, Tjekkiet, Slovakiet, Bulgarien, Ukraine og mange andre. I Polen råder System Transport over et speditionskontor i Poznan og et logistiklager på 3.000 m2 i Lodz. Til-bage i 1990’erne havde virksomheden også egne kontorer i Litauen og i Tyskland, men markedet i 2012 er mere svingende, og der er droslet ned på omkostningerne.

Mere fl eksible - I dag entrerer vi i højere grad med selv-stændige vognmænd og vi har mindre eget materiel i dag. Det er vi – ligesom andre i

branchen – nødt til for at kunne være fl eksi-ble i et marked, hvor der ikke omsættes så mange varer som for nogle år siden. Vi har dog i dag 110 ansatte og kører omkring 180 biler om ugen i Europa, fortæller John Øholt.Med polske biler og chauffører minimerer System Transport omkostningerne, og kan konkurrencedygtigt transportere varer for ikke kun tekstilbranchen, men også andre store industrikunder. Virksomheden trans-porterer fødevarer til og fra Danmark – eksempelvis slagteriprodukter til Europa og frugt og grønt fra Holland til Danmark, men også en række andre transport- og logi-stikløsninger som søfragt, luftfragt og lager-hotel til webshops kan System Transport A/S klare for kunderne.

SYSTEM TRANSPORT A/S HI Park 75 · DK-7400 HerningTelefon:+45 97 22 04 00 · Direkte: +45 72 20 67 01 · Mobil: +45 40 19 15 19 · Fax: +45 97 21 71 06

KVALITET OG KONKURRENCEDYGTIGHEDBIC Electric i alliance med danske eksportvirksomheder er lig med konkurrencedygtighed på det glo-bale markedBIC Electric begyndte i Danmark i 2006, da det danske marked ikke kunne følge med efterspørgslen. ”Enten måtte virksomhederne fi nde en måde at levere i forhold til efterspørgslen eller også måtte de sige nej til ordrer. Vi tilbød kunderne at outsource en del af deres pro-jekter, og på den måde begyndte vi i Dan-mark,” fortæller adm. direktør i BIC Electric, Jens-Chr. Møller.Den globale krise ændrede situationen, byg-geriet i Danmark brød sammen, og de fl este kunder forsvandt. Det betød også øget eksport med fokus på omkostninger, og her

fulgte BIC Electric efter.BIC Electric havde som underleverandør op-bygget ekspertise i eltavlemontage, kontrol-paneler, automatisering, produktionslinjer og logistiksystemer on-site og blev således partner for danske eksportvirksomheder i mange lande.

Stærk udvikling ”På få år opbyggede vi en hurtig, kompetent og omkostningseffektiv, konkurrencedygtig organisation med opgaver i hele Europa, fordi vi havde sænket udgifterne til mon-tage effektivt uden at slække på kvaliteten og kunne nu også tilbyde eltavlemontage på vores eget værksted i Polen.”BIC Electric er vokset markant fra 1 til 98 medarbejdere på bare seks år og tilbyder i

dag hele pakken indenfor industrimontage, elinstallation og eltavlemontage. Verden ændrer sig, og det samme gør kundernes behov. BIC Electric tilbyder derfor i stigende grad hjælp til virksomheder, der har brug for at placere deres produktion - eller en del heraf - i udlandet, men ikke kan eller vil outsource. ”De ønsker at styre produktionsprocessen selv, men mangler ressourcer til at etablere deres egen afdeling i udlandet. Vores løs-ning til disse selskaber er leje af produktions-faciliteter i Polen, hvor man let kan komme i gang. Virksomheder, der har besluttet at gå hele vejen og starte egen virksomhed i Polen, kan vi hjælpe gennem processen via vores danske søsterselskab BIC Consulting,” pointerer Jens-Chr. Møller.

FAKTA

BIC Electric Sp. z o.o er grundlagt i Szc-zecin i 2004 og startede på det danske marked i 2006.

• 98 ansatte• Erfaring fra 13 lande med projekter indenfor industrimontage, elinstalla- tion og eltavlemontage.• Kvalitets- og miljøcertifi cering af Dansk Standard iht. ISO 9001 og 14001• Autoriseret elinstallatør i Danmark, Sverige, Norge og Polen• Prækvalifi ceret i Achilles JQS

ANNONCE

Jens-Chr. Møller, adm. direktør i BICElectric Sp. z o.o. +45 21 77 25 10 · [email protected]

Page 4: Tæt på Polen - Børsen indstik 12.12.12

4 PDCC

Tillægget er udgivet af Polish-Danish Chamber of Commerce ( Det Polsk-Danske Handelskammer ).

Da hun som universitetsstuderende rejste til Polen for at skrive Ph.d. m.m. om landet, grinte mange af hendes venner og studiekamme-rater. Men Lykke Friis har altid været fasci-neret af Polen og landets historie ikke mindst. »Polen er det første, jeg kan huske som barn, da Lech Walesa blev fængslet. Polens frigørelse fra kommunismen er den helt store politiske begivenhed for os fra ’89-generationen, fordi den spillede en stor rolle i Europas historie,« fortæller Lykke Friis, folketingspolitiker for Venstre og tidligere klimaminister.Om sig selv siger hun, at hun først og frem-mest er en ’89’er. »Det år, hvor Berlinmuren faldt, er uden konkurrence det år, der har fået størst betyd-ning for mit liv. Opvokset med en tysk mor og en dansk far havde jeg under alle omstæn-digheder fået Europa ind med modermælken. På universitetet, i København og London, beskæ� igede jeg mig næsten udelukkende med Europa, og siden har Europa og den in-ternationale udvikling været omdrejnings-punktet for mit virke. Det være sig enten som embedsmand, forsker, europapolitisk chef,

prorektor eller nu politiker.«

Professionelt EU formandskabHun er også vild med fodbold. Som ung var hun selv en habil centerforward, og hun var i Warszawa under EM i år for at se semi� nalen mellem Tyskland og Italien.Hun � k dengang kritik fra regeringspartiet de Radikale for at tage til EM, og hun sagde den-gang: »Semi� nalen spilles i Polen, og det gør det helt ok, selv om Ukraine er medarrangør. Der er stor forskel på Polen og Ukraine, og vi har hele tiden gjort opmærksom på, at regeringen naturligvis ikke skulle boykotte et stabilt og velfungerende demokrati som Polen - en af de største succeshistorier i EU’s historie.«Hun roser Polen for deres EU-formandskab, som landet håndterede professionelt. »De præsenterede landet godt, tog os rundt i landet, så vi � k andre billeder på nethinden. De forbandt det til historien, og man forstår ikke Polen uden at kende dets historie, hvor landet er forsvundet fra landkortet tre gange. Polen har udviklet sig fantastisk på så kort tid.

Mellem Danmark og Polen er der dog et strids-punkt – klima og energi, hvor de konstant trykker på knappen og blokerer. Men det gør de, fordi de synes, vi tvinger vi dem i armene på russerne og deres gas, hvis vi forlanger kul-lene væk. Det tager tid at omstille,« mener Lykke Friis, og tilføjer: »Polen har præsteret det lange seje reformtræk, og sammenlignet med det øvrige Central- og Østeuropa har Polen formået at gennemføre og fastholde reformer på demokrati og frihed. Det gør Polen politisk stabilt.«

Lavthængende frugterDer er megen hype over BRIK-landene, som danskerne synes er meget mere interessante. Men Polen er et uopdyrket potentielt vækst-område klos op ad Danmark. »Der er mange lavthængende frugter lige i vores baghave. Dem plukker vi ikke. Vi går glip af gevinsterne, og i stedet rækker vi ar-mene langt op for at plukke. Polen er i fuld gang med en succesfuld transitionsproces, og de e� erspørger det, vi har på hylderne i Dan-mark: byggeri, medicin, fødevarer og IT. Et

overset land med 40 mio. mennesker med et stort forbrug, der har sprunget den tekniske udvikling over i forhold til Danmark og derfor er langt fremme på ny teknologi,« pointerer Lykke Friis.Hendes råd er, at vi i Danmark skal se Polen som vores nabo og naturlige samhandelspart-ner, og hun bifalder oprettelsen af det polsk-danske handelskammer som et skridt i den rigtige retning. »Vi skal udvikle klare alliancer politisk med Polen. Vi har markante fælles interesser i EU, og det handler om at samle tropperne i EU i stedet for at få et A- og et B-hold. Polen og Sverige er vores hovedalliancepartnere i EU. Vi skal udvikle dette til også at omfatte yder-ligere samarbejde på ministerplan, mere virk-somhedssamarbejde samt ikke mindst forsk-ningssamarbejde mellem universiteter m.m.«Det tager tid at opbygge og kommer ikke af sig selv. »Fremtiden i Polen er lys, ja, men reform-processen skal køre videre i samme gode spor. Det er altafgørende for stabiliteten.«

Polen er et kæmpepotentiale for DanmarkPolen er Danmarks 9.-største samhandelspartner, og handlen mellem de to lande steg 17,6 procent sidste år. Alligevel overser vi Polen og dermed et kolossalt potentiale lige i vores baghave, mener Lykke Friis

4

“Polen er et uopdyrket potentielt vækstområde klos op ad Danmark, og der er mange lavt-hængende frugter lige i vores baghave. Dem plukker vi ikke. Vi går glip af gevinsterne,

og i stedet rækker vi armene langt op for at plukke,” mener Lykke Friis.

Tall Ship Race 2013arrangeret af Sail Training International foregår for anden gang i SzczecinDe smukke sejlbåde starter fra havnen i Aarhus den 4. juli, og derefter sejler de til Helsinki, videre til Riga, og i begyndelsen af august 2013 ankommer de til Szczecin, hvor det store arrangement foregår fra 3. - 6. august. Antallet af turister til Tall Ship Race i Szczecin forventes at være over 2,5 millioner.

Page 5: Tæt på Polen - Børsen indstik 12.12.12

PDCC 5

Tillægget er udgivet af Polish-Danish Chamber of Commerce ( Det Polsk-Danske Handelskammer ).

DET PERFEKTE STED FOR ERHVERVSUDVIKLINGKarlino er en meget dynamisk og erhvervsorienteret kommune med store fordele i den nordvestlige del af Polen. Karlino ligger kun seks timer fra Danmark, og her er nem adgang til etablering og in-vestering på alle områder

En af de store fordele i Karlino, der frem-hæves af mange investorer og erhvervsfolk, er den nemme adgang til lokale myndigheder og enkelheden i at klare alle procedurerne i kommunen. ”Alle investorer modtager personlig råd-givning, trin-for-trin vejledning og støtte i hver fase af etablering og investering i vores kommune,” fortæller Waldemar Misko, borgmester i Karlino.Assistancen omfatter alt lige fra den første

kontakt til færdiggørelse og drift af virksom-heden. Karlino tilbyder arealer fra 2.500 m2 op til 180 ha med attraktive placeringer langs de store transportveje og i industriområder med en ny infrastruktur i fuld udbygning. Her er også økonomiske zoner med mulighed for fritagelse i indkomstskat på op til 60 procent. Det gør f.eks. Scanrad, et datter-selskab af Setrab AB, som nyder godt af de økonomiske fordele og lokale skattefritagel-ser.I øjeblikket gennemfører Karlino projektet “Servicing investment areas including: the construction of the road to Kostrzyn-Słubice Special Economic Zone”, som er medfi nan-sieret af EU af den Europæiske Fond for Re-gionaludvikling under det regionale program for provinsen Vestpommern i årene 2007-

2013. Projektet vil forbedre vilkårene for erhvervslivet og skabe nye investeringer.

Polsk potentiale ”I Karlino er vi meget fl eksible i forhold til behovene hos potentielle investorer, og med EU-midlerne i ryggen er vi særdeles attrak-tive i forhold til at støtte og udvikle byen og regionen med udenlandske investeringer,” mener Waldemar Misko.Han ser Danmark som den naturlige partner på grund af den geografi ske nærhed, et godt naboskab og med meget til fælles. ”Karlino er et meget venlig sted, hvor de fl este mennesker kan føle sig hjemme. Og her er masser af smuk natur samt kultur- og fritidsaktiviteter. Noget, der tiltaler dan-skere.”Borgmesteren præciserer fordelene:

”I Polen har vi veluddannet arbejdskraft, lavere lønomkostninger og ikke mindst 38 millioner købedygtige forbrugere. Der er et stort potentiale i begge lande, som vi bør udnytte. Og vi er klar her i Karlino,” under-streger Waldemar Misko.

Waldemar Miskoborgmester

[email protected] Offi ce in [email protected] Tel. +48 94 311 35 09www.karlino.pl

Co-fi nanced by the European Union from the European Regional Development Fund under the Regional Operational Programme for the Province of West Pomerania for the years 2007-2013

ANNONCE

Page 6: Tæt på Polen - Børsen indstik 12.12.12

6 PDCC

Tillægget er udgivet af Polish-Danish Chamber of Commerce ( Det Polsk-Danske Handelskammer ).

»Vær åben for nye muligheder, udvid de allerede eksisterende forbindelser og se per-spektiverne. Så åbner der sig enorme ud-viklingsmuligheder, der ligger lige til højre-benet .«Så klart udtrykker Rafal Wisniewski sig. Siden september 2010 har han været den polske am-bassadør i Danmark.Polen er et land, hvor man som dansk virk-somhed kan skabe merværdi, hvis man er åben for nye muligheder. »Det er helt klart i Danmarks interesse at udvide og udvikle de erhvervsmæssige ak-tiviteter i Polen, som med sine 38 millioner indbyggere hører til blandt Europas største markeder. Se perspektiverne: Polen ligger lige i vores baghave og er samtidig porten til Øst-europa og Balkan. Vi har et stort teknisk og videnskabeligt potentiale i Polen, og især IT er vi stærke på. Vi kan alt fra so� ware til kraner, yachts og � y,« pointerer Rafal Wisniewski.Det handler for ham om investeringer, om

at � nde partnere og om udvikling i Polen og Danmark. Polen be� nder sig i begyndelsesfa-sen af en rivende udvikling inden for områder, hvor Danmark står stærkt, f.eks. vedvarende energi, a� aldshåndtering og bymodernise-ring.

Meget til fællesTyskland har fundet ud af, at Polen er meget mere end billig arbejdskra� og landbrug, og tyske virksomheder ekspanderer kra� igt. Selvom Danmark stadig er den andenstørste skandinaviske investor i Polen e� er Sverige, er væksten i de øvrige skandinaviske landes investeringer i Polen højere, og Norge og Fin-land truer med at overhale Danmark. »Det er en stor skam, for Danmark er en oplagt inspirationskilde for næste trin af vores modernisering, hvor områder som især miljø, økologi, rene byer og cykelkul-tur allerede fylder mere og mere. Samtidig har Polen og Danmark så meget til fælles, at

kulturlighederne er en klar fordel. Inden for erhvervsområdet er Danmark vores stærkeste partner, fordi vores økonomi er meget lig hi-nanden med mange små og mellemstore virk-somheder,« siger den polske ambassadør.

Danmark i førertrøjenRafal Wisniewski ser meget gerne Danmark have førertrøjen i det skandinaviske samarbej-de med Polen, men peger i den forbindelse på visse mentale hindringer. »Fordommene og stereotyperne skal ændres, og vi skal se hinanden som naturlige naboer. Danskerne skal holde op med at se Polen og polakkerne som billig arbejdskra� , landbrug og tung industri, mens polakkerne skal æn-dre deres syn på det danske marked som dyrt, utilgængeligt og for lille til at være interessant. Ændrer vi disse forældede stereotyper, er der

et enormt potentiale for yderligere vækst i samhandelen mellem Danmark og Polen,« mener Rafal Wisniewski.Polens interesse for social og miljømæssig bæredygtighed vokser meget markant i disse år. Det er en af grundene til, at de danske en-gagementer i Polen er på vej op. For den pol-ske ambassadør handler det dog også om at se den anden vej. »Vi skal opdage Skandinavien som nyt marked for vores eksport, og vi forventer, at langt � ere polske virksomheder vil etablere sig her fremover.«

Åbn øjnenePolen er et kæmpe marked for Danmark, hvis vi tør åbne øjnene og kigge til vores naboland i sydøst. Hvis det skal blive til et komplet og endnu mere frugtbart naboskab, skal vi fokusere på lighederne som en styrke, mener den polske ambassadør i Danmark

6

“Det handler om at kunne se perspektiverne: Det er helt klart i Danmarks interesse at udvide og udvikle de erhvervsmæssige aktiviteter i Polen, som med sine 38 millioner indbyggere hører til blandt Europas største markeder,” me-ner den polske ambassadør i Danmark, Rafal Wisniewski.

SE DET HELE

Opsøg os og vi hjælper dig

DEN POLSKE AMBASSADEHandels – og investeringsfremmeafdelingenRyvangs Alle 46 · 2900 Hellerup · Tlf. 39481200 · Fax 39622554 · email: [email protected]

www.copenhagen.trade.gov.pl

I ET NYT PERSPEKTIVDu har hørt om de gode forretningsmuligheder

i Polen, men har aldrig vidst, hvordan du skulle komme i gang med at udnytte dem.

Gratis konsulentbistand fra Den Polske Ambassade målrettet til danske virksomheder, som planlægger

investeringer i, import fra eller outsourcing til Polen.

Hvorfor gøre forretning i Polen?- Den mest attraktive placering for direkte udenland- ske investeringer i Centraleuropa

- BNP-vækst i 2011 på 4,3 procent.

- 8. største land i Europa (38,5 mio. indbyggere)- En arbejdsstyrke på 25 mio. mennesker.- En polak arbejdede over 500 timer mere i 2011 end en medarbejder i Tyskland eller Frankrig.

Page 7: Tæt på Polen - Børsen indstik 12.12.12

PDCC 7

Tillægget er udgivet af Polish-Danish Chamber of Commerce ( Det Polsk-Danske Handelskammer ).

Olgierd Geblewicz er regionsformand i Vest-pommern med base i Szczecin, og han er op-timist på både landets og regionens vegne. Båndene til Østersøregionen og specielt Dan-mark er stærke set herfra, og det skal udnyttes til begge landes fordel, mener han. »Polen er i konstant forandring, og regionen skal være attraktiv, ikke blot som et sted, hvor du kan arbejde. Det skal også være et rart sted at bo. Vi ser vores region som et område med mange kvaliteter på alle plan, og det er noget, de danskere der bor og arbejder her, værdsæt-ter,« siger Olgierd Geblewicz.Den største investor i regionen er Danmark med samlede investeringer til en værdi af 1,5 milliarder danske kroner. Vestpommerns regionale økonomi er ligesom Danmarks hovedsageligt baseret på små og mellemstore virksomheder. Her er omkring 215.000 virksomheder registreret, og i alt bor her 1,7 mio. mennesker.Virksomhedskulturen og erhvervsklimaet er i udvikling både mentalt og organisatorisk. »Vi er i fuld gang med at ændre vores men-talitet, at lære at samarbejde. Derfor har vi brug for virksomheder fra skandinaviske lande, fordi vi kan lære af dem, hvordan man agerer professionelt, og hvordan man samar-bejder for at opbygge fælles værdier gennem netværk og vidensdeling.«

Se mulighederneHan og regionen tilskynder både polske og udenlandske virksomheder til at samarbej-de med hinanden og med universiteter og forskningscentre. Og opfordrer til at se mu-lighederne. »Vi foretrækker virksomheder, der arbejder i netværk til alle sider, og vi opfordrer til at dele den bedste praksis. Samarbejde er bygget på tillid, og det er den vej, vi satser på.«De maritime erhverv i den tidligere så store vær� sindustri i regionen understøttes de næste år af udviklingsmidler fra regionen og EU på 8 mio. euro. »Vi forbedrer og bygger ny infrastruktur for at gøre de tidligere vær� sområder mere syn-lige for nye investorer. Skridt for skridt for-søger vi at tiltrække store virksomheder, men vi behandler de små virksomheder på samme måde, fordi det er diversiteten, der er en styr-ke,« mener Olgierd Geblewicz.Desuden har regionen omkring tusind hektar jord til rådighed for erhvervs- og industri-parker og fordelagtige investeringer, og 70

procent af dette har særlig økonomisk frizone-status med store skattemæssige fordele for virksomhederne.

Hele pakkenRegionsformanden er selv tidligere rockgui-tarist, og han ser kultur og fritidsliv som et meget vigtigt satsningsområde, hvis man vil tiltrække folk udefra. »Her er hav, skove, bakker, cykelruter, jagt, golf, søer, sportsaktiviteter og nok at tage sig til. Og Berlin er som Europas kulturhovedstad kun 1,5 times kørsel væk, Jeg har f.eks. lige været til Sting-koncert i Berlin”. Her i Vest-pommern kan man få hele pakken.«Det handler også om nemt at kunne komme til og fra området. I dag er tilgængelighed et af de vigtigste emner i økonomi og erhvervs-udvikling. »Herfra er der nem adgang til Danmark, Tyskland og hele Europa, og næste år færdig-gøres motorvejen mod syd, og den bliver for-bundet til Berlin-Warszawa-motorvejen. Det åbner det europæiske marked endnu mere op for vores region, og det vil gøre os endnu mere attraktive i den nærmeste fremtid,« mener Ol-gierd Geblewicz.

En nær nabo i forvandlingSiden 1989 har Polen og Vestpommern gennemgået en rivende udvikling. Med særlige skattebegunstigede erhvervsområder, store investeringer og en moderne infrastruktur er Vestpommern som nær nabo attraktiv for danske virksomheder

7

“Vi ser vores region som et område med mange kvaliteter på alle plan, og det er noget, de dan-skere der bor og arbejder her, værdsætter,« siger Olgierd Geblewicz, regionsformand i Vest-pommern.

Tyske investeringer i PolenTyskland er Polens største handelspartner globalt, mens Polen er Tysklands største handelspartner i Central-og Østeuropa. På trods af gældskrisen i euroområdet har Polen oplevet en solid vækst, som var på 3,9 procent af BNP i 2010 og 4,3 procent af BNP i 2011.

Page 8: Tæt på Polen - Børsen indstik 12.12.12

8 PDCC

Tillægget er udgivet af Polish-Danish Chamber of Commerce ( Det Polsk-Danske Handelskammer ).

Page 9: Tæt på Polen - Børsen indstik 12.12.12

PDCC 9

Tillægget er udgivet af Polish-Danish Chamber of Commerce ( Det Polsk-Danske Handelskammer ).

ANNONCE

LAD OS UDVIKLE DIT FIRMA I FÆLLESSKAB

Muligvis har dan-skere ikke så stortkendskab til de øko-nomiske zoner.Miroslaw Kaminski,hvordan vil du for-klare dette incita-ment?

Zonerne i Polen, blev skabt i den sidste del af 90’erne og har indtil nu opereret som et stabilitetsinstrument for de svage polske re-gioner. Zonerne er en del af den polske stat, hvor der kan drives forretning under privi-legerede vilkår. I Polen fi ndes der 14 spe-cielle økonomiske zoner. Zonerne agerer på vegne af Økonomiministeriet i Polen og dette gør os til en troværdig og pålidelig partner.Hvorfor var Slupsk et passende sted at placere en økonomisk zone?Vores zone blev skabt i 1997, en tid som bar præg af høj arbejdsløshed og svære livsvilkår, sammenlignet med andre regioner. Dette var forårsaget af nedlæggelsen af de store nationale landbrug, kollapsen i re-gionens traditionelle industrisektorer som f.eks; sko og landbrugsmaskineproduktion og byggeindustri.

Har zonen opfyldt sit mål? Hvordan har zonen påvirket regionen?Oprettelsen af Slupsk-zonen bevirkede at udviklingen af det lokale erhvervsliv og dets økonomi accelererede og det skabte øget beskæftigelse. De sidste 15 år har været meget værdifulde for vore iværksættere. Ved at placere deres forretningsaktiviteter inde i zonen, har vore virksomheder kunnet gennemføre mange vigtige og værdifulde in-vesteringsprojekter. De har investeret i alt 2 mia. DKK og ansat 3500 medarbejdere.De vigtigste sektorer er; forædling af træ, plastic, metal, fødevarer, glas til bil-industrien, produktion af byggelementer i be-ton og services indenfor transport, logistik og oplagring.Vi er dedikerede til at støtte iværksættere inklusive nystartede virksomheder, og derfor har vi skabt Slupsk Technology Incubator. Vores aktiviteter har som formål at stimulere innovation og overførsel af teknologisk og intellektuel kapital i Slupsk-regionen. Dette gør vi ved at støtte iværksættere, skoler og universiteter.Hvem er det som allerede har in-vesteret i Slups-regionen og er der

nogle skandinaviske investeringer?Zonen i Slupsk repræsenterer hovedsagligt nationale virksomheder, men der er også udenlandske investeringer, inklusive skandi-naviske: Danfoss, Scania, AJ Furniture Fac-tory, Tritec og Jakob Hatteland. Den største investor er cypriotiske Kronospan, fra den verdensomspændende koncern KRONO.Hvilke fordele har virksomhederne? Hvorfor er det en attraktiv place-ring til at drive forretning og sam-arbejde?Vore virksomheder har enestående betin-gelser for at drive forretningsaktiviteter og skabe hurtig udvikling. Offentlig støtte gives i form af fritagelse for indkomstskat og ejendomskattefritagelser. Foruden skattefri-tagelser, stiller zonen attraktive byggegrunde til rådighed, bekvemme transportforbindel-ser, konstant administrativ support og pro-fessionel rådgivning i hvert enkelt skridt i investeringen.På nuværende tidspunkt har vi over 820 hektar med byggegrunde, som er velegnet til industri og servicevirksomhed, hvoraf de fl este er placeret i Vestpommern-regionen.Slupsk regionen tilbyder også en lang række

af fritidsaktiviteter. Regionen er kendt for sine kystlandskaber, rene søer, skove, fl oder og rigeligt med turistboliger. De lokale regeringsmyndigheder er kendt for at skabe en god stemning og opmuntring, og dette borger for et favorabelt investe-ringsmiljø.Vi ønsker danske virksomheder varmt velkommen som samarbejdspartnere.

Göran Holmström, bes t y r e l s es f o r -mand, AJ Furniture Factory. – ”For vortselskab var det ab-solut vigtigste pla-cering, veluddannetpersonale og enklar byggegrund. Vi har bygget et fabriks-område på over 10.000 m2”.

Phone: +48 604 450 206 · www.sse.slupsk.pl

Den specielle økonomiske zone i Slupsk – katalysatoren for din virksomhedMiroslaw Kaminski,bestyrelseformandSSEZ

ANNONCE

Polsk erhverv søger til Danmark

Danske virksomheder har længe haft øjnene åbne for Polen som marked og forretningsområde, meni de senere år er � ere polske virk-somheder søgt den anden vej.

Det mærker advokatfi rmaet Stakemann, som rådgiver såvel danske som polske virk-somheder.Advokat Peter Stakemann og direktør Miguel N. Gouveia oplever, at polsk erhvervsliv i sti-gende grad ser Danmark og København som et brohoved til det skandinaviske marked. Og de polske investorer oplever, at i Danmark er det forholdsvist let og hurtigt at etablere

virksomhed og komme i gang med forretnin-gerne.- Vi har oplevet en stigning i polske inve-storer og virksomheder, der vil have råd om, hvordan man etablerer sig i Danmark. Øresundsregionen er interessant for dem, og ofte bliver de overraskede over effekti-viteten og over, hvor hurtigt de kan komme i gang, fortæller Peter Stakemann, der til-byder polske virksomheder adresse hos advokatfi rmaet i stiftelsesperioden, så de allerede fra start kan etablere forbindelser til banker, gå i gang med myndighedsbehand-ling og med at drive forretning, indtil de fi nd-er et blivende sted.

Tendensen går begge veje- Der er vækst i Polen, og især de yngre er meget omstillingsparate og fl eksible. De er gode til engelsk, og derfor kan de relativt let etablere sig her. Men det er også de egen-skaber, der gør Polen attraktiv for danske virksomheder, så tendensen går begge veje, fortæller Miguel N. Gouveia, som er specia-list i at rådgive om etablering af virksomhed i udlandet.Stakemanns erfaring er, at de danske virk-somheder og investorer først og fremmest skal have rådgivning om polsk virksomheds-lovgivning, om bureaukratiet og om ansæt-telsesret mv. men også råd om hvordan man

søger polske forretningspartnere og hvor man skal etablere sig i Polen – eksempelvis i de særlige erhvervszoner.

Respekt og seriøsitet- Alt det tekniske og juridiske kan vi hjælpe med, men det vigtigste er at være til stede og vise, at man tager samarbejdet seriøst. Man skal vise respekt på samme måde som man selv forventer respekt, og man skal være villig til at sætte sig ind i kulturen. Der skal arbejdes for det, men så er Polen også et attraktivt marked med 38 mio. indbyg-gere og mange dygtige mennesker, under-streger Miguel N. Gouveia.

www.stakemannlaw.com

Page 10: Tæt på Polen - Børsen indstik 12.12.12

10 PDCC

Tillægget er udgivet af Polish-Danish Chamber of Commerce ( Det Polsk-Danske Handelskammer ).

Et komplet køkken, der kommer ud af væggen med et let tryk, ”Wall Kitchen”, er bare en af Maciej Karpiaks mange unikke ideer. ”Nuuun Kitchens” kalder han sit design og virksom-hed, og med showroom i Amsterdam og � ere undervejs i Europa er han godt på vej til at etablere sig som designer af køkkener, møbler, indretning og snart badeværelser.Han bor i Szczecin med kone og barn på to år, og han håber, at familien snart kan � ytte til Amsterdam, hvor hans designs har stor suc-ces. Her renoverer og indretter han og hans team også i stigende grad boliger i den dyre og eksklusive ende.Han er uddannet på kunst- og designakade-miet i Szczecin, og han begyndte sin design-virksomhed i 2004. »Det er en meget seriøs uddannelse på fem år, og jeg har hele tiden vidst, at jeg ville no-get med møbler. Jeg begyndte derfor at lave prototyper selv og � k henvendelser fra polske møbelfabrikanter, som jeg har designet � ere

end 100 designs inden for kontor, badeværel-ser, køkken, stole m.m. for,« fortæller Maciej Karpiak.

Uventet og skørtNuuun Kitchens åbnede han i 2010, og inden for de næste år udvider han med badeværelses-design. Alt det, han laver, er produceret i Po-len, og han har i alt 40 mennesker omkring sig, der arbejder med hans produkter. »Det er de bedste materialer, vi bruger – high end design med 10 års garanti. Jeg bruger meget dygtige håndværkere her fra Szczecin, og fra januar åbner jeg et nyt produktionssted på 1500 m2. Vi laver alt, også det mærkelige. Hvis andre siger nej, siger jeg ja,« siger han med et stort smil.Han får mange henvendelser fra Dubai, men det er ikke her, han ser sit hovedmarked. »Mit fokus er Europa, og jeg vil også se på København, fordi det er et interessant marked. Jeg samarbejder i forvejen med danske Vola,

der laver fantastisk design.«Maciej Karpiak har sit nye Nuuun køkken færdigt om en måned. »Det er noget uventet og skørt, fordi jeg ikke vil gentage mig selv. Min approach er unik, og det er mine produkter også. Fokus er funktionalitet og 100 procent kvalitet, og det er det, der skal til for at opbygge et brand. Men det tager tid,« fastslår Maciej Karpiak.

Europa er mit markedCool køkkendesign fra ung polsk designer har fat i Europa og de store designmesser i Milano og Holland. Nye showrooms og forhandlere er undervejs i Belgien, Berlin, London og København

For Michal Szostkowski er dette udsagn som HR-manager for Tieto i Polen markant. Et signal om, at outsourcing af IT er i færd med at � ytte tilbage til Europa fra Østen.Tieto er � nsk med svenske rødder, og virk-somheden har 18.000 ansatte worldwide. Heraf 1.200 i Polen. Tieto er en førende virksomhed på IT-ser-vice i Nordeuropa, og de åbnede i Polen i 2006. I dag har de tre kontorer i landet. Tieto laver IT-service og so� ware til bl.a. telecom- og mobilindustrien med kunder som Nokia »Business kommer tilbage til Europa nu. Forretningsklimaet er virkelig godt her, og myndigheder m.m. hjælper virkelig med investeringer i et godt samarbejde. Alle of-fentlige institutioner er med og er aktive. Desuden er her særdeles kompetente IT-ingeniører, og der er stor kvalitet i produk-tionen,« fastslår Michal Szostkowski.Veluddannede IT-ingeniører og billig ar-bejdskra� samtidig og i samme tidszone. Det er Polens styrke.Han fremhæver også et godt samarbejde med fakulteterne for IT og svagstrøm på uni-versitetet i Szczecin. »Det er et meget frugtbart samarbejde og giver os de rette medarbejdere er og ud-

vikler den rette viden og de rigtige uddan-nelser. IT er populært i Polen, men udover IT-færdigheder kigger vi også e� er sociale færdigheder, kommunikation, sprog og det at kunne arbejde individuelt og i team. Samt innovation og kreativitet,« siger Michal Szostkowski.

Gode karrieremulighederEn af de unge IT-ingeniører hos Tieto er 24-årige Bartosz Ziembicki.Han er glad for at være her pga. friheden, den åbne ledelsesstil og de skandinaviske virksomhedsværdier. Han blev ansat her i marts 2011 som so� wareingeniør. »Tieto er en god arbejdsplads, fordi her er en kanongod atmosfære. Jeg lærer meget på alle plan, også det sociale, hvor vi mødes ved mange arrangementer. Alt i alt er der store fordele.«Han er allerede forfremmet fra junior- til so� wareingeniør, og han regner bestemt med at være her om fem år. »Her er ikke mindst rigtig gode karrieremu-ligheder, så jeg kan udvikle mig,« slutter han.

Europas nye IT-mekka Glem Kina og Indien. De er ikke konkurrencedygtige på IT-området mere. Det er Polen til gengæld, fordi kompetencen hos de uddannede IT-ingeniører er høj, og priserne er særdeles konkurrencedygtige

10Behandling, wellness og kurVestpommern er også kendt for sine mange kur- og behandlingscentrei Szczecin og på Østersøkysten som f.eks. Swinoujcie, Kamien Pomorski, Kołobrzeg, Polczyn Zdrój og Dbki. Her tilbydes behandlingsterapier, rehabilite-ring, kurophold, spa og wellness mm. Vestpommern modtager i stigende grad danske medicinske turister, der kommer for tandbehandlinger, operationer m.m.

Page 11: Tæt på Polen - Børsen indstik 12.12.12

PDCC 11

Tillægget er udgivet af Polish-Danish Chamber of Commerce ( Det Polsk-Danske Handelskammer ).

Fra 2000 til 2011 er andelen af studerende i Polens befolkning steget med mere end 20 pro-cent. Antallet af kandidater på videregående uddannelser steg med mere end 75 procent.uddannelser steg med mere end 75 procent.

Pomeranian Medical University i Szczecin har i mange år kørt et internationalt program på engelsk med uddannelser til læge og tandlæge. To af de medicinstuderende er norske Mary Jaunsen, 27 år fra Bergen, samt Kristina Rud-nicka Johansen, 24 år fra Frederiksstad.De er to ud af 300 nordmænd og i alt 500 stu-derende, og de er færdige som læger næste år. De begyndte at studere her i 2007. Mary Jaunsen har studeret både psykologi og til sygeplejerske. Så fandt hun ud af, at hun ville være læge. »Jeg havde ikke fag og karakterer til at komme ind på medicin i Norge og fandt så dette, hvor min erfaring talte med. Jeg havde hørt meget positivt om studiet i Polen, og jeg er glad for at være her, fordi det er engagerede lærere, der underviser på en god måde. De har forventninger til os, de motiverer os, og så er her et godt socialt miljø. Vi er én stor familie,« siger hun.Kristina Rudnicka Johansen blev inspireret til at søge af nogle venner på studiet her. »Det lød godt, og jeg blev motiveret og tænk-te ”hvorfor ikke prøve det”? Nu får jeg den ud-dannelse, jeg har lyst til, og jeg møder folk, jeg

ikke ville møde andre steder.« Hun pointerer, at der er mange gode ting ved at studere i udlandet: »Man vokser, bliver ua� ængig og selvstæn-dig, får mere perspektiv og får prøvet sig selv af. Man bliver simpelthen stærkere. Desuden sker der en masse socialt hele tiden, og det ryster os sammen.«De har SU med til Polen, og de bor privat til cirka 1.700 kr. om måneden. Kristina roser uddannelsen, selv om der stilles høje krav: »Lærerne er lidt strenge, men meget dygtige. De er engagerede og vil det bedste for os, det er skønt.«De første tre år var der megen teori og læsning døgnet rundt, men nu er de trainees på syge-huset, hvor de er i praktik med en læge. Deres råd til andre er klart: »Her kan man opfylde sine drømme om at blive læge. Når så mange nordmænd kommer her, er det fordi studiet er godt, og de trives. Szczecin er centralt i Europa, det er nemt at komme hertil, og Berlin er tæt på. Szczecin har også udviklet sig meget, siden vi begynd-te, og byen blomstrer virkelig.«

Norske læger uddannes i Szczecin300 unge nordmænd læser medicin på universitetet i Szczecin. Her foregår alt på engelsk, og det internationale miljø tiltrækker de unge

De er unge, succesfulde og veluddannede. Og så er de kvinder. Coloplast går ikke speci� kt e� er kvinder, men de bedst kvali� cerede, og

her buldrer kvinderne frem i Polen på alle plan.Wojciech Faszczewski er managing director for Coloplast Shared Services i Szczecin, og

han leder et center, der står for regnskaberne for Coloplasts datterselskaber i 15 europæiske lande og mere end 7.000 ansatte på verdens-plan. »I Szczecin er regnskab og økonomi sam-let, og det gør det mere e� ektivt at admini-strere og hurtigere at foretage forbedringer. Det har også den fordel for lokale controllere, at de kan fokusere på stærkere salgssupport og udvikling af kundeforhold. Det er en win-win -løsning,« mener han.De � este her er � nansuddannet, og 99 procent har en højere uddannelse og taler � ere sprog.Gennemsnitsalderen er omkring de 30 år, og Coloplast har nemt ved at � nde kvali� ceret arbejdskra� her. »Byen og regionen er fyldt med ihærdige og veluddannede unge, der er virkelig dygtige, og området er i stærk udvikling.«Han spår en stor fremtid i regionen, fordi her er masser af potentiale. »Geogra� sk ligger vi perfekt i forhold til Tysk-land og Danmark, og andre vest- og cen-traleuropæiske markeder. Dette er essentielt, fordi vi skal være tilgængelige for vores kol-

leger fra hele Coloplast-koncernen,« point-erer Wojciech Faszczewski.

Mange karrieremulighederAgnieszka Wasowicz er account team leader, og hun var en af de første, der blev ansat.Hun er uddannet i økonomi i Warszawa, og så har hun taget en MBA i Szczecin. »Jeg blev headhuntet hertil, og da jeg mødtes med Wojciech, vidste jeg, at jeg havde valgt det rette. Det bedste er, at jeg udvikler mig hele tiden, og der sker så meget for mig. Jeg er virkelig chef for folk her, har noget at sige og kan tage beslutninger, ja og så er atmosfæren fantastisk og meget åben,« siger hun. »Alle er topmotiverede pga. atmosfæren her, og vi vil have folk med passion, det er en vigtig del af Coloplast Group. Folk udvikler sig her, og det skaber mange muligheder for dem. Det giver andre nye virksomheder, der kommer til Polen, klare fordele,« mener Wojciech Faszc-zewski.

Højtuddannede kvinder buldrer fremHos Coloplast i Szczecin er 86 procent af de 110 ansatte kvinder i ledende stillinger. Centeret er gået fra 0 til 110 ansatte på tre år

11

“Man vokser af at studere i Polen, bliver uafhængig og selvstændig, får mere perspektiv og får prøvet sig selv af. Man bliver simpelthen stærkere. Desuden sker der en masse socialt hele tiden, og det ryster os sammen,” siger Kristina Rudnicka Johansen (tv).

“Alle er topmotiverede pga. atmosfæren her, og vi vil have folk med passion, det en vigtig del af Coloplast Group. Folk udvikler sig her,” mener Wojciech Faszczewski.

Kvinder er iværksættere i PolenI årevis har antallet af kvindelige iværksæt-tere i Polen været et af de højeste i Europa og i landene udenfor, i følge OECD.

Fra 2000 til 2011 er andelen af studerende i Polens befolkning steget med mere end 20 procent. Antallet af kandidater på videregående uddannelser steg med mere end 75 procent.

Page 12: Tæt på Polen - Børsen indstik 12.12.12

12 PDCC

Tillægget er udgivet af Polish-Danish Chamber of Commerce ( Det Polsk-Danske Handelskammer ).

ANNONCE

Polen kræver tillid og engagementPolen er et attraktivt marked for danske virksomheder – mange ved bare ikke at det kræver tillid og tilstedeværelse.

Offentlig-private partnerskaber i Polen er en god mulighed for danske virksomheder, me-ner den erfarne amerikanske advokat Terry A. Selzer fra Stampe, Haume & Hasselriis.Han har i en årrække stået i spidsen for et udviklingsselskab, der skulle udvikle det luk-kede skibsværftsområde i Gdansk – det hi-storiske værft, hvor elektrikeren Lech Walesa lagde grunden til det moderne Po-len, og har derfor gode forudsætninger for at rådgive virksomheder, der vil etablere sig eller arbejde i Polen.Værftet, der er et område på 70 ha., skulle i 2005 til dels bevares af historiske grunde, dels skulle der udvikles boliger, shopping-center, erhvervsområde og ny infrastruktur på området. Dele af projektet skulle gennem-føres som OPP, mens andre dele blev vare-taget af private virksomheder alene.- Det var et stort projekt, hvor private ud-viklere skulle arbejde sammen med bystyret i Gdansk om at nå et resultat. Og det er en proces, der tager meget lang tid, fordi den kræver stor tillid mellem parterne, under-streger Terry Selzer, som forhandlede med de polske myndigheder på vegne af to ameri-kanske fonde. Fodbold-EM skubbede til udviklingen- Da jeg selv efter fl ere år var så godt inde i alle aspekter af projektet, endte det med at

jeg blev udpeget som administrerende direk-tør i selskabet BPTO Gdansk Development, der i samarbejde med byen skulle udvikle om-rådet. Men der kom for alvor fart i proces-sen, da Polen blev udpeget som værtsland for EM i fodbold 2012, og landet fi k travlt med at etablere stadions og infrastruktur-faciliteter, påpeger Terry Selzer.Han understreger, at selv om Polen har ry for at være et vanskeligt land at operere i på grund af bureaukrati og langsommelig sagsbehandling, så fungerer tingene faktisk bedre end mange andre steder – blot man accepterer kulturen og er til stede. Det er vigtigt at virksomheden signalerer, at man gerne vil være en del af det lokale samfund og erhvervsliv, og ikke kun kommer for at score en hurtig profi t.

Plads til danske virksomheder- Det betyder alt, at man entrerer med rådgivere, der kan hjælpe med de rigtige kontakter, og som kender de juridiske regler. Mange danske virksomheder har allerede gjort det godt i Polen, og mange vil med succes kunne deltage i offentlig-private part-nerskaber i vores store naboland. Der kan vi som advokater hjælpe med at overvinde besværlighederne, siger Terry Selzer, som har skrevet bogen ”Cross Border Real Es-tate Practice”.

St. Kongensgade 49DK-1264 Copenhagen K, DenmarkPhone +45 33 15 15 32www.cphlaw.eu

Indvielsen af den nye vej Nowa Walowa på Gdansk Skibsværftsområdet. Til venstre ad-vokat Terry Selzer og til højre Pawel Adamo-wicz, Borgmester i Gdansk.

Terry Selzer

ANNONCE

Veteran i polsk-dansk erhvervslivSom den første udenlandske ad-vokat åbnede Peter Tærø Nielsen i 1990 advokatkontor i Polen. Og de mange års erfaring giver ham og hans kolleger en unik fordel.

I Danmark tror vi ofte, at vi er verdensmes-tre i alting, og det er ikke en holdning, der giver point på udebane. I hvert fald ikke, når det gælder forretning. Det ved den danske advokat Peter Tærø Nielsen, som gennem mere end 20 år har drevet advokatkontor i Polen, og som har været formand Skandi-navisk Polske Handelskammer i Warszawa til for nyligt. I dag er Peter Tærø Nielsen, foruden leder af Peter Nielsen & Partners i Warszawa, også medstifter og bestyrelses-formand i Hulgaard Advokater med kontorer i Århus og Kolding.

- Vi danskere har ofte den holdning, at vi er de bedste, og vi går ud fra at andre mener det samme. Men der skal mere ydmyghed til, når man vil operere på et fremmed marked. Vi skal udvise mere tålmodighed, og skabe tillid og gode kontakter, og så skal vi udvise respekt for vores forretningspart-nere. Når man forstår det, så er Polen et fantastisk land at lave forretning i. Hvis man er til stede, engagerer sig og stikker fi nge-ren i jorden - og lever med at bureaukra-tiets mølle maler noget langsommere – så er der store muligheder for gode forretnin-ger, siger Peter Tærø Nielsen.

Forskelle i kultur og loveHan peger på, at man skal være opmærksom på at der er forskelle i dansk og polsk jura og selskabslovgivning. Eksempelvis har besty-

relsen ikke så stor magt i et polsk selskab – der er det direktionen, der har magten. Det kræver ekstra opmærksomhed, når man ansætter en direktør til sit polske fi rma.- Det er en anden kultur og historie, og det skal man have respekt for. Når man er kom-met over de første besværligheder og har skabt tillid, så har man til gengæld venner for livet. Og mange af de indledende juridi-ske besværligheder kan vi som advokater være med til at rydde af vejen. Især fordi vi som polsk-dansk advokatkontor forstår de juridiske og kulturelle forskelle på dansk og polsk erhvervsliv, understreger Peter Tærø Nielsen, som fremhæver, at med den rigtige rådgivning nedsætter man markant risikoen for besværlighed og måske fi asko på detpolske marked.

Kontakt i Warszawa: Peter Tærø Nielsen, senior partner 0048 693 204 806, [email protected]

Dariusz Obrepalski, managing partner 0048 603 386 262, [email protected]

Kontakt i Aarhus:Jan Østergaard, partner

4213 4229, [email protected]

Mikkel T. Jørgensen, associate4080 6425, [email protected]

Page 13: Tæt på Polen - Børsen indstik 12.12.12

PDCC 13

Tillægget er udgivet af Polish-Danish Chamber of Commerce ( Det Polsk-Danske Handelskammer ).

Netto boomer i PolenMed 280 butikker og en forventning om at åbne 75 butikker årligt fra 2014 er Netto solidt forankret i Polen. 3.500 ansatte nyder godt af danske værdier, og de værdsætter dem

Instituttet for Fremtidsforskning har netop åbnet kontor i Polen. ”Der er mindst samme potentiale her som i BRIK-landene,” mener instituttet

13

Med åbningen af en � lial i Olsztyn i Polen vil instituttet styrke rådgivningen af danske og polske virksomheder og organisationer. Part-neren er Universitet for Computerteknologi og Økonomi i Olsztyn.

Instituttet for Fremtidsforskning er en inter-national, apolitisk og not-for-pro� t-tænke-tank, som siden 1970 har rådgivet beslut-ningstagere over hele verden om fremtiden.

En del af omsætningen investeres direkte i forskning. Fremtidsforskningen anvendes til at skabe forandringer, udvikling og innova-tion her og nu i virksomheder, organisatio-ner og samfund. »Polen er vigtigt, fordi det er vores nabo-land, et politisk stabilt europæisk demokrati med blomstrende kulturliv og med en meget veluddannet arbejdskra� og et dri� igt er-hvervsliv. Landet har desuden betydeligt

højere vækstrater end mange andre lande i Europa,« siger sociolog Jozef Krzeminski, ansvarlig for instituttet i Østeuropa.Ligesom de skandinaviske lande er Polen en stærk fortaler for frihandel og åbne markeder i en tid, hvor protektionisme og økonomisk nationalisme er på fremmarch andre steder. »Formålet med vores tilstedeværelse i Polen er at skabe værdi for erhvervslivet og den of-fentlige sektor samt udvikle instituttets lokale

virksomhed og � nansiere produktion af vi-den om det polske samfund.« Instituttet er medlem af PDCC og har et tæt samarbejde med Den Polske Ambas-sade. Instituttet deltager desuden i handel-skammerets nytårskur på ambassaden den 8. januar 2013, hvor CEO Ulrik Blinkenberg er hovedtaler. Alle er velkomne, og man kan tilmelde sig på PDCC’s hjemmeside: www.pdcc.dk/events.

Der er fremtid i Polen

Mange danske virksomheder i Polen frem-hæver lighederne mellem de to nationer som en klar styrke. Det samme gør landedirektør for Netto i Polen, Kent Fogh Petersen: »Den danske og polske humor og mentalitet ligner hinanden, og det gør det meget nem-mere at etablere sig som dansk virksomhed i Polen.«Hovedkontoret ligger et kvarters kørsel uden for Szczecin, og det er et bevidst valg. »Det er et område i blomst, og der sker virke-lig meget på alle plan.« Han understreger, at området har lø� et sig markant, og infrastrukturen er i den grad forbedret. Netto er tæt knyttet til Szczecin og støtter op omkring mange projekter. Specielt sports-aktiviteter. Det giver masser af goodwill og branding, og så ved folk, hvad Netto står for. »Vi er en af de største arbejdsgivere i områ-det, og vi har en forpligtelse til at støtte det lokale,« mener Kent Fogh Petersen.Nettos styrke er også en skandinavisk le-delsesstil, der giver mere frihed til den en-kelte. Det er noget, polakkerne kan lide. »Vi har et godt arbejdsmiljø og en god le-delsesstil i vores butikker. Det tiltrækker de rigtige folk og gør, at vi kan holde på dem.«

Stor menneskelig kapacitetSidste år blev Netto kåret til årets discount-kæde af leverandørerne. I det hele taget gør Netto meget ud af dialog og samarbejde med leverandørerne, da 95 procent af varerne er lokale. »Vi har a� aler i Polen med 400 producenter og leverandører, og vi udvikler hele tiden på kvaliteten sammen med dem. Det kræver gode og stabile leverandører, og det lever de op til,« siger Kent Fogh Petersen.Han kom til Polen i 1995, blev chef i 2003, er gi� polsk og bor med familien her. »Det er fantastisk at være i Polen. De er vel-uddannede og imødekommende, og her er stor menneskelig kapacitet. De polske unge er desuden meget hurtige til at uddanne sig og gør virkelig noget ved det, fordi de har am-bitioner på deres egne og Polens vegne. Det er noget, vi kan bruge i Netto,« understreger Kent Fogh Petersen.

“Szczecin og Vestpommern er et område i blomst, og der sker virkelig meget på alle plan,” siger landedirektør for Netto i Polen, Kent Fogh Petersen.

Golf i VestpommernVestpommern byder på utrolige naturoplevelser, og her er anlagt smukke golfbaner med en høj svær-hedsgrad. Det milde klima gør det muligt at spille golf det meste af året. Her er der golfbaner for både be-

gyndere og øvede: Amber Baltic Golf Club i Kołczewo nær Midzyzdroje (18-hullers par 72 og 9-hullers par 29), Binowo Park Golf Club i Binowo nær Szczecin (18-hulllers par 72 og 9-hullers par 29) samt Modry Las Golf Club nær Choszczno (18-hul - par 72).

Page 14: Tæt på Polen - Børsen indstik 12.12.12

14 PDCC

Tillægget er udgivet af Polish-Danish Chamber of Commerce ( Det Polsk-Danske Handelskammer ).

ANNONCE

INDUSTRIAL DEVELOPMENT AGENCY J.S.S I SZCZECIN

Wojciech Dabrawski, bestyrelsesformand, Industrial Development Agency J.s.c

Wojciech Dabrawski, kan De fortælle mere om projektet i Szczecin, som De er involveret i?

Ja, vi er partnere med Bilfi nger Berger (Tyskland) og Crist S.A (Polen) i et joint venture, KSO Ltd. Vi skal bygge en fabrik for offshore-vindmøllefundamenter

i Szczecin på vort skibsværft Gryfi a.Dette projekt er et godt eksempel på hvad Polen, Vestpommern og vort selskab kan tilbyde investorer: Kvalifi ceret arbejds-kraft, produktionsfaciliteter og infrastruk-tur, hjælp fra os med alle formaliteter og desuden tilbydes til dette formål, fi nanciel support med f.eks 40-45 millioner Euro fra polske fonde og EU-fonde. KSO Ltd. vil i dette tilfælde også have fordel af privile-gierne i de specielle økonomiske zoner.

Dette projekt er et venture med et stort selskab. Hvad kan De tilbyde danske erhvervsvirksom-heder, som ofte består af små og mellemstore virksomheder?

Fuldstændigt det samme. Der er 70 ha erhvervsbyggegrunde til rådighed i vores specielle økonomiske zone i Szczecin alene. Vi kan også tilbyde brown- og greenfi elds på vort skibsværft i Szczecin og Swinoujscie.Jeg er overbevist om, at vi med mere end 20 års erfaring, kan være til stor hjælp for danske erhvervsvirksomheder i Polen.

Polen har simpelthen det hele. Store sammenhængende revirer med afvekslende natur, professionel jagtorganisation og stærke bestande af de mest eftertragtede europæiske vildtarter.

Fra forårets bukkejagter, til efterårets hjortebrunst og vinterens drivjagter byder jagtlandet over dem alle på oplevelser i særklasse.

Polen- er Europas jagtland nr. 1.

Hverken mere eller mindre.

Kontakt os i dag for et

uforbindende tilbud på tlf. 62 23 11 10

eller se mere på www.diana.dk

Diana Jagtrejser er i dag ikke blot markedsledende på jagtrejser til

Polen. For kvalitetsbevidste jægere ER Diana Jagtrejser Polen!

Vi råder over en bred vifte af de absolut bedste statsskovrevirer og vore mangeårige kontrakter med

disse eftertragtede statsskovrevirer er vore kunders sikkerhed for den bedst

tænkelige kvalitet.

Page 15: Tæt på Polen - Børsen indstik 12.12.12

PDCC 15

Tillægget er udgivet af Polish-Danish Chamber of Commerce ( Det Polsk-Danske Handelskammer ).

- over 35 års erfaring med Polen som rejseland

forretningsrejser

incentives

wellness

golf

minicruise

city breaksgrupperejser ... 33 13 52 23

www.vindroserejser.dk

Fascineret af dynamikken

Unik jagt få timer fra Danmark

Søren Jylling er bygningskonstruktør fra Horsens, og han kom til Polen i 1996. I dag føler han sig som en del af det polske samfund, er polsk gift og i færd med at opføre sit drømmehus med udsigt ud over søen Lubia-towo

»Alle her i byen siger ”vores Søren”, så han er en af deres egne. Søren er � eksibel, og han har let ved at begå sig i fremmede lande. Udad-vendt og god til at integrere sig, og så er han ikke en snob.«Jolanta Zatorska Jylling smiler og fortæller gerne om sin Søren, som betegner sig selv som fuldt integreret og deltagende i det lokale på alle plan. Også politisk. De er ved at opføre drømmehuset på en bakke lidt uden for byen Koszalin nogle få km fra kysten op mod Danmark og kun 100 km fra Bornholm.Søren Jylling � yttede hertil i 1996, fordi han var udvekslingsstuderende med interesse i det internationale. »De var dygtige polakkerne, det kunne jeg se. Jeg så det med det samme som et fremtidigt marked for Danmark, og jeg var fascineret af dynamikken i Polen,« fortæller Søren Jylling.Han færdiggjorde sit studie her, og dere� er søgte han arbejde i skandinaviske virksom-heder i Polen, tog et halvt års intensivt polsk- kursus med � re timer om dagen og � k dermed sproget på plads. Han taler og skriver � ydende polsk i dag.Han � k arbejde hos danske virksomheder som projektleder, og for otte år siden startede han sit eget � rma, Alto, der er et rådgivende

arkitekt- og ingeniør� rma. I dag med tre ansatte.

Ejendomsmægler med charmeHan mødte Jolanta, da han havde brug for en lejlighed her i byen. Hun er ejendomsmægler. »Der var nu ikke noget mellem os da,« siger han og griner til Jola, som han kalder hende.Et år senere skulle en svensk direktør have et hus her, og Søren formidlede kontakten til Jolanta. »Der fandt vi sammen, Jola og jeg, det var skønt.«I Litauen var han projektleder på et byggeri for den danske � skeproducent Espersen. De har også en stor fabrik her i byen, hvor de bl.a. laver � skeburgere til McDonald’s i Europa. »Da jeg var begyndt for mig selv, hjalp de mig i gang. Det førte til et samarbejde med Jysk, som er meget store i Østeuropa.«De skulle bygge et centrallager i nærheden af Krakow, der skulle betjene hele Østeuropa. »Jeg og Alto � k opgaven med at søge byggegrunde og stå for de tekniske under-søgelser. Samt ikke mindst søge tilladelser alle steder. Sammen med deres arkitekt bistod vi med udarbejdelse af alt materialet. Det var et godt samarbejde, og byggeriet blev udvidet til 100.000 m2,« fortæller Søren Jylling.

Det førte også til opgaver for Royal Green-land. »Vi fandt et nedlagt slagteri her i Koszalin, vi lavede alle undersøgelser, og de købte det. Vi stod derpå for renoveringen, og i dag er det en moderne seafoodfabrik. Så de to største dan-ske � skerivirksomheder ligger side om side her i byen.«

Mange mulighederJolanta er specialist i polsk myndighedsbe-handling. »Hun er fantastisk til at snakke med myn-dighederne. Taktikken er ikke at banke i bor-det, men at være mere imødekommende, og i dialog løser hun det hele. Vi er gode til at forklare til vores bygherrer, og man skal for-berede sig ordentligt. Miljø f.eks. er blevet et

tema i Polen, og det er godt, synes jeg. Der har vi som danskere megen brugbar viden.«I dag rådgiver han og Alto skandinaviske virk-somheder på mange plan. »Vi rådgiver og hjælper på alle områder, og vi har et bredt netværk af fagrådgivere, som vi gør brug af. Mulighederne i Polen er fantas-tiske, og regionen er virkelig vågnet op. Der er investeret meget i nye erhvervsområder og infrastruktur, og der sker en masse lige nu. Og det er jo godt for forretningen,« siger Søren og Jolanta Jylling med et smil.

Polen har mange års tradition for at tage imod udenlandske jægere, og landet har – foruden gæstfrihed og gode faciliteter – meget at byde på for en dansk jæger. Det ved Jan Krossteig, der har et utal af polske jagter bag sig. »Både før og e� er kommunismens fald har Polen lagt revirer til udenlandske jægere, der kommer for at opleve de store, vilde skove og fantastisk jagt på kron-, rå-, og dåvildt, vilds-vin og mu� on,« understreger Jan Krossteig, som i 1994 blev udnævnt til polsk konsul i Danmark.I Polen er langt den største del af skovene er

statsejede, og her er eksklusive kontrakter på revirer, hvor indkvarteringen er af høj stand-ard, og jagten er bæredygtigt tilrettelagt. Jan Krossteig sti� ede Diana Jagtrejser i 1974, og både dengang og i dag fylder Polen meget i programmet. »Landet ligger kun få timers kørsel eller en kort � yvetur fra Danmark, men byder på helt unikke jagtoplevelser. Skovene er så store, at der er revirer, der er større end det samlede danske skovareal, så der er oplevelser til et langt jagtliv alene i det ene land,« siger Jan Krosssteig.

15

“Vi rådgiver og hjælper på alle områder, og vi har et bredt netværk af fagrådgivere, som vi gør brug af. Mulighederne i Polen er fantastiske, og regionen er virkelig vågnet op,” mener Søren og Jolanta Jylling.

Jagt i VestpommernSkovene udgør ca. 35 procent af Vestpommern med nåleskove, løvskove, krat, enge og siv, og det er levested for mange arter af vildt. Her er elge, hjorte, rådyr, vildsvin, ræv, hare, kaniner, fasaner, agerhøns,

vildgæs, vildænder, blishøne m.fl . Der er over 200 jagtområder i regionen, og disse kredse arrangerer jagt med stor omsorg for natur- og vildtpleje.

Page 16: Tæt på Polen - Børsen indstik 12.12.12

16 PDCC

Tillægget er udgivet af Polish-Danish Chamber of Commerce ( Det Polsk-Danske Handelskammer ).

ANNONCE

TJEK på skat og sygesikringRevisions� rmaet BDO kender svarene på de � este spørgsmål, når det gælder ind- eller udstatio-nering af medarbejdere.

Når danske virksomheder udstationerer med-arbejdere i Polen - eller når polske fi rmaer sender medarbejdere til Danmark – opstår der en række spørgsmål. Hvor og hvordan skal medarbejderen beskattes, hvordan for-holder det sig med bolig, hvor længe skal man være udstationeret for at være skat-tepligtig i værtslandet osv. Seniorskattekonsulent Annie Baare fra re-visionsselskabet BDO er ekspert i ind- og udstationering af medarbejdere, og hun rådgiver virksomheder, som opererer grænse-overskridende.- For eksempel er der en del virksomheder, der etablerer produktion i Polen, og derfor har medarbejdere der i kortere eller læn-gere tid. Da vi er en del af et globalt netværk samarbejder vi med rådgivere i Polen, der kender reglerne indgående, så vi kan råd-give bedst muligt om de skatteforhold, der gælder i hvert enkelt tilfælde. Eksempelvis om man stadig kan opretholde en bolig i Danmark, når man er udstationeret, uden at blive beskattet både herhjemme og i Polen, hvor længe medarbejdere skal være bosat i udlandet for at være skattepligtige der, og

hvordan reglerne er for hel eller halv lempel-se af skatten ved udstationering, siger Annie Baare.

Sygesikring og sociale bidragUdover skattereglerne, som kan være kom-plicerede, er der en række andre spørgsmål, som skal afklares når medarbejdere udsta-tioneres i Polen eller polske medarbejdere arbejder i Danmark. Eksempelvis omkring sygesikring og sociale bidrag. Den danske sygesikring dækker ikke under erhvervsar-

bejde udført i udlandet, og man er derfor dækket af værtslandets ordning, hvis det er inden for EU. Men også her er der undtagel-ser. Det er muligt at ansøge om at bevare den danske sociale sikring, hvis udstatione-ringen er på under to år.Tilsvarende gælder der regler for udlæn-dinge, der arbejder i Danmark. Her er der kommet nye, skærpede regler for be-skatning, som betyder, at udlændinge ikke længere kan arbejde skattefrit i Danmark, fx hvis der er tale om en entrepriseaftale. Der-for skal der indeholdes arbejdsudlejeskat for eksempelvis polske medarbejdere, der i en periode arbejder i Danmark – også hvis ved-kommende er ansat af en polsk virksomhed. Dette er dog kun gældende, hvis arbejdet i Danmark er en integreret del af den danske virksomheds aktivitet.

MOVE YOUR BUSINESS TO STARGARD• Attraktive og fl eksible investeringstilbud • Fuldt udviklet infrastruktur• Speciel økonomisk zone og lokale skattefritagelser• One-stop-shop assistance • Bridgestone ( største direkte udenlandske investering i Polen 2006• Carcotech ( største direke udenlandske investering i Polen 2009• MTU ( Tognum Group ) og mange fl ere• Uddannet arbejdsstyrke, erhvervsskole og Vestpommerns Tekniske Universitet• Tæt på Østersøhavnene og Skandinavien, tæt beliggenhed til den tyske grænse, med let tilgængelighed til Berlins lufthavn

www.stargard.eu Besøg vores website for ydderligere information. Tlf. +48 91 578 33 73 · +48 91 578 31 68 E-amil: [email protected] · [email protected].

• Attraktive og fl eksible • Attraktive og fl eksible

High Technologies Industrial ParkSta

rgard

Kom

mune,

Pole

n

Page 17: Tæt på Polen - Børsen indstik 12.12.12

PDCC 17

Tillægget er udgivet af Polish-Danish Chamber of Commerce ( Det Polsk-Danske Handelskammer ).

ANNONCE

Satser på vækst i Polen og i DanmarkAmmeraal Beltech valgte at lægge sin fabrik i Szczecin. Og væk-sten i Polen giver � ere arbejds-pladser hjemme i Danmark.

Virksomheden Ammeraal Beltech, der pro-ducerer og monterer transportbånd til fødevareindustrien, slagterier, bilfabrikker og andre industrier, har valgt at placere størstedelen af sin montageproces i Szcze-cin i Polen. Det er der mange gode grunde til, understreger direktør Kenneth Thomsen.- Vores produktion består af en støbeproces og en manuel montage af bånd. Hvert trans-portbånd er typisk skræddersyet til den

enkelte kundes behov. Størstedelen af mon-tageprocessen har vi valgt at lægge i Polen. Tidligere har vi benyttet en polsk under-leverandør, men i 2011 startede vi selv en fabrik i Szczecin. Beliggenheden er ideel af hensyn til logistikken, for tidsfaktoren bety-der meget i branchen, understreger direk-tøren, som i dag har 90 ansatte og forventer yderligere vækst i 2013.

Dygtige og veluddannede folkFra starten var det tanken, at primært den manuelle montageproces skulle ligge i Po-len, men det har vist sig, at det er oplagt også at knytte mere videnstunge arbejds-

funktioner til fabrikken i Szczecin. De unge nyuddannede og folk med erfaring fra an-dre udenlandske virksomheder kan alle en-gelsk og har ofte gode uddannelser, der fi nt matcher Ammeraal Beltech’s høje krav. Der-for er det oplagt at samle kompetencerne for montageprocessen og skabe et viden-center i Polen, som understøtter Ammeraal Beltech’s montagesteder over hele verden. Udover at kompetencerne er til stede i om-rådet, så er prisniveauet også noget lavere end i Danmark. - Men jeg vil gerne understrege, at place-ringen i Szczecin ikke kun handler om omkost-ninger, men en strategisk placering valgt

på baggrund af et velfungerende logistisk setup, samt et stort udbud af veluddannet arbejdskraft. I dag foregår 80 procent af alt vores montagearbejde i Polen og får vi vækst i Polen, smitter det også af på antal-let af arbejdspladser i Danmark, fremhæver Kenneth Thomsen.

www.ammeraalbeltech.com

Kenneth Thomsen og hans polske medarbejdere i Ammeraal Beltech satser på vækst

Den rette opstart er uvurderlig

At starte virksomhed i et andet land er altid en stor udfordring. Der er nye regler at forholde sig til – både de skrevne og de uskrevne – omkring registrering, regnskab, skatter og afgifter, sikkerhed, of - fent lige udbud, ansættelses-forhold, løn og meget andet. I denne situation er det afgørende at fi nde en seriøs og pålidelig vejviser i det nye lands økonomiske krinkelkroge.

Grundige undersøgelser og individuel rådgivning

Byggeri, import og eksport, off-shore – hver branche har særlige forhold. Selvstændig virksomhed eller fi lial? Kortvarig opgave eller langt engagement? Danske eller udenlandske medarbejdere? Er der brug for et råd eller to? – eller skal vi klare det hele: registrering, løbende lønberegninger, skat og moms, årsregnskab?

Vi er et internationalt revisionsfi rma

RSM plus er medlem af RSM Inter-national, et netværk der består af over 700 kontorer i 94 lande og med i alt 32.500 medarbejdere. RSM plus har mange kunder med uden-landske forbindelser: Udenlandske virksomheder øjner muligheder i Danmark, inter nationale koncerner opretter danske datterselskab-er, udenlandske stats borgere ansættes i Danmark og ud-lands danskere vender hjem.

Samarbejdet med Polen er i fokus

Vores samarbejde med polske institutioner og virksomheder er omfattende, alsidigt og vel-etableret. RSM plus er medlem af Polish-Danish Chamber of Commerce og har et særligt team ledet af Jess Sebbelin, der rådgiver og servicerer polske virksomheder i Danmark med registrering, skat, moms, løn, bogføring, møder med fagforeninger m.m.

Danskeres muligheder i Polen

Polen er et land i økonomisk vækst, og der er stigende interesse blandt danskere for bl.a. outsourcing, pro duktion, detailhandel og in-vestering i Polen. Vi er med i dansk-polske seminarer og workshops, og i de store polske byer står RSM- kontorer parat til at bistå med løsning af alle økonomiske og regnskabsmæssige forhold.

Jess Sebbelin er Director i RSM

plus, statsautoriserede revisorer

og medlem af bestyrelsen i

Polish- Danish Chamber of

Commerce.

www.rsmplus.dkKalvebod Bygge 45, 2, 1560 København VHovednummer: 33 38 98 00

Jess Sebbelin direkte: 33 38 98 23 [email protected]

Vi er stolte af vores sam-arbejde med Polen – fra ambassaden og dennes han-delsafdeling til den enkelte virk som hed, stor eller lille.

Vores skarpeste hjerner skærer lige igennem vores kunders største vanskelig-heder.

Og løsningerne kommer ikke af sig selv. Hertil kræves engagement, respekt for kundens særlige baggrund – og utrætteligt arbejde.

Lokalkendskab og personlig kontakt er stadig afgørende

statsautoriserede revisorer

plus P/S

Connected for Success

Ekspertise opbygges kun gennem lang tids samarbejde – med kunden i centrum

Page 18: Tæt på Polen - Børsen indstik 12.12.12

18 PDCC

Tillægget er udgivet af Polish-Danish Chamber of Commerce ( Det Polsk-Danske Handelskammer ).

”People First” er Oticon’s slogan, og for Krzy-sztof Kowalski er det alfa og omega for en stor virksomhed at sætte mennesket først. Det gør Oticon i Polen bl.a. på baggrund af de mange danske ideer til virksomhedsledelse og dri� , som er anderledes end de typisk polske måder at drive virksomhed på. »Vi sidder f.eks. i åbne kontorlandskaber. Det gør kommunikationen og dialogen bedre. Det gør det nemmere at henvende sig til hinanden. Der er god vidensdeling, når man sidder tæt. Vi diskuterer utroligt mange ting, og alle er invol-verede i processen. Det er demokrati,« fastslår Krzysztof Kowalski.Virksomheden har været her siden 1998 og var ejet af danske Sonion, der er globalt førende inden for mikroakustiske komponenter og løs-ninger. Sonion ville � ytte produktionen til Asien, og høreapparatvirksomheden Oticon købte hele virksomheden med medarbejdere og direktør i 2007. Direktøren og medarbejderne havde den klare fordel, at de vidste, hvordan man agerer i og driver en dansk virksomhed.

Dansk demokratiOvergangen tog dog lidt tid. »Jeg lærte meget af overgangen, og jeg skulle bygge ny virksomhedsstruktur og identitet op. Derfor begyndte vi at tale organisation, værdi-er, projekter og strategi. Alle var involverede, og det gav pote,« pointerer Krzysztof Kowalski.I dag er der 1.000 ansatte, og det er vokset meget hurtigere end forventet. I dag har Oticon i Szcze-cin syv afdelinger - små virksomheder med hver deres manager. Det giver klare fordele: »Vi er tæt på kunden, vi yder god service, vi

reagerer hurtigt. Én stor virksomhed er tung-ere, og de mindre enheder og ua� ængige afde-linger gør det bedre i� . � eksibilitet og reaktion-sevne.«

Skaber arbejdspladser i begge landeDe mange opgaver og udvikling af kompeten-cer sker i tæt samarbejde med Danmark via en tæt og systematisk kommunikation, videokon-ferencer, rejser og besøg hos hinanden.Det polsk-danske samarbejde har mange fordele pga. nærhed og fællesskab. »Vi er tæt på og har forståelse for hinanden på mange plan. Vi kan desuden tilpasse os nemt og har stor erfaring med disse produkter.«Det væsentligste argument er dog, at her i Polen kan produkterne laves til den halve pris. »Oveni er der en stor udvikling i denne re-gion, og der er plads til mere. Her er mange universiteter i området med masser af kompe-tencer. Vi har stort fokus på samarbejde mellem universiteterne og virksomhederne i området, og det udvikler vi hele tiden,« siger Krzysztof Kowalski.Samarbejdet skaber arbejdspladser i både Polen og Danmark. »Det skaber muligheder i Danmark, at vi pro-ducerer her. Oticon vokser, det frigiver kræ� er i Danmark, og vi er stærkere konkurrencemæs-sigt på verdensplan. Antallet af medarbejdere i København er vokset, siden vi begyndte her, selv om det er andre typer job. Alle i branchen har hovedkontor et sted og produktion et an-det sted, og Oticon har set muligheder i dette fællesskab og bruger det aktivt,« understreger Krzysztof Kowalski.

Dansk virksomhedskulturpå polsk opturOticon åbnede produktion i Polen i 2008, og afdelingen er vokset fra 100 til 1.000 ansatte siden da. Succesen skyldes polsk arbejdskultur blandet med dansk virksomhedskultur, mener Krzysztof Kowalski, general man-ager i Oticon, Szczecin

18

www.BIC-consulting.dk - Birk Centerpark 40 - 7400 Herning - +45 70 22 41 05

consulting relocating your business

Har du overvejet Produktion i Polen?

BIC Consultings ekspertise er at rådgive om og hjælpe med de stra- tegiske og praktiske elementer i at etablere produktion i den nordvest-lige region i Polen - Vestpommern.Det gælder uanset, om du aldrig har produceret i udlandet før, eller bare gerne vil gå fra at have en udenlandsk underleverandør til at få din egen produktion i Polen.

- Styrk din konkurrenceevne og indtjening- Producer med nogle af de laveste produktionsomkostninger i verden- Sælg på ét af de hurtigst voksende markeder i Europa

Vil du vide mere?Kontakt adm. direktør, Jens-Chr. MøllerTlf.: +45 21 77 25 10E-mail: [email protected]

“Det skaber muligheder i Danmark, at vi producerer her i Polen. Oticon vokser, det frigiver kræfter i Danmark, og vi er stærkere konkurrencemæssigt på verdensplan,” mener Krzysztof Kowalski, gen-eral manager i Oticon, Szczecin.

Street art i SzczecinMr. Lump - Piotr Pauka - er 28 år og uddannet på Kunstakademiet i Poznan. Autodidakt graffi tikunstner siden 1999. Han bruger blandede teknikker, når han præsenterer sin utopiske verden som en fl ugt

fra hverdagens virkelighed. Hans vægmalerier er overdrevne og får den forbipasserende til at spærre øjnene op. Hans motto til sin til tider ulovlige street art: “Ren by - død by”.

Page 19: Tæt på Polen - Børsen indstik 12.12.12

PDCC 19

Tillægget er udgivet af Polish-Danish Chamber of Commerce ( Det Polsk-Danske Handelskammer ).

HURTIG OG FLEKSIBEL UDSENDELSE

PS Polska Sp. z o.o

wi tochowskiego 65

PL 70 -781 Szczecin

NIP: 8551521182

POINT SERVICES

Anders Helleshøj sender tryk-sager ud for kunder til hele Europa fra Polen, hvor prisen gør det attraktivt.

Kampagner, direct mails, og andre udsendelser til kunder i fl ere lande er blandt de specialer, PS Polska Sp. z o.o./Pointservices tilbyder. Med mere end 10 år i Polen har Anders Helleshøj opbygget et solidt netværk og en bred kundekreds af både danske og europæiske kunder.- Vi startede med kundedatabaser, men i dag tager vi os af alt fra DtP, print og tryk, pakning, kuvertering og portoløs-ninger. Kunderne er typisk internationale fi rmaer, der skal have sendt deres ma-teriale ud i fl ere europæiske lande, og det kan vi klare til en konkurrencedygtig pris, understreger Anders Helleshøj.

Tiden er vigtigDer er en del manuelt arbejde i pakning

og distribution, som betyder at polske lønninger er konkurrencedygtige, og fordi tiden er en vigtig faktor tilbyder PS Polska Sp. z o.o./Pointservices hele kæden fra tryk over pakning til udsen-delse. - Vi kan klare opgaven hurtigt, fordi det hele foregår samme sted, og vore kunder vil ofte opleve at det går hurtigere end f.eks. at arbejde med leverandører i Danmark, mener Anders Helleshøj.

Portooptimering- Porto er ofte den største udgift ved ud-sendelsen, derfor er det vigtigt at kende reglerne i de forskellige lande. Vi er fl ek-sible og kan forberede posten efter de strenge specifi kationer postvæsnerne sætter for at give de bedste rabatter, påpeger Anders Helleshøj.

www.pointservices.dkTlf +48 664 976 523

ANNONCE

Mehl advokatfirma er specialiseret i rådgivning af danske og udenlandske klienter om etablering af virksomhed,

selskabsret, kontrakter og førelse af rets- og voldgiftssager.

Ring eller mail for en uforpligtende samtale til advokat (H) Rasmus Mehl.

Store Kongensgade 114· 1264 København K Telefon: +45 31 68 19 80 · E-mail: [email protected]

»Polen tilbyder nærmest uendelig mange muligheder for danske virksomheder. Mit hovedfokus er udvikling af eksporten til Po-len. Det gør Eksportrådet gennem branding i Polen, markedsføring af muligheder i Dan-mark og i direkte relationer med virksom-hederne,« siger Steen Hommel.Det handler om, at Danmark og danske virk-somheder udnytter afsætningsmulighederne endnu bedre i Polen. »Det er jo et kæmpe marked med 40 mio. mennesker og blandt de højeste vækstrater i Europa. Det er et nær- og vækstmarked, der a� ager vores produkter over en meget bred kam, og Danmark har et særdeles godt ry i Polen for alt det, vi står for.«

I dag er Polen i top 10 af danske eksportmar-keder, og værdien af eksporten er pt. på 15 mia. kr. »Det skaber arbejdspladser i Danmark, at over 3.000 danske virksomheder eksporterer til Polen, og tre � erdedele af dem er små og mellemstore. Desuden udvikler polakkernes forbrugsvaner sig i den retning af produkter og ydelser, som vi er gode til i Danmark,« pointerer Steen Hommel.

Danske værdier er værdsatPolakkerne værdsætter den danske approach og virksomhedskultur. »I mit møde med Polen bliver jeg og danske virksomheder modtaget med stor positivitet.

Fordi vi er reelle og for den måde, vi driver virksomhed på. Vi bør få øjnene endnu mere op for de mange muligheder her - lige i vores egen baghave.«Han understreger, at Polens udvikling siden 1989 er fantastisk uden sammenligning. »Landet har lø� et sig markant og er i dag en meget vigtig aktør i Europa og EU. De har ta-get et markant spring fremad siden dengang, og de er ikke landet endnu.«Polen er et land, der vinder ved nærmere bekendtskab. »De vil os rigtig gerne, og landet er en vigtig partner både politisk og økonomisk. Vi skal lære at forstå hinanden bedre. Man skal have langtidsplaner for at investere i Polen og ikke

kun være ude e� er de hurtige penge. Forde-len er markedets placering i Europa, og så skal man bruge de kompetencer, der er her. De er veluddannede og rigtig dygtige folk,« under-streger Steen Hommel.

19

Et af de størstevækstmarkederPolen er i dag et større eksportmarked end tre af de fi re BRIK lande. Fra 2010 til 2011 steg den danske vareeksport til Polen med 20 procent. ”Et meget interessant marked, der langt fra er fuldt udnyttet,” mener Steen Hommel, Danmarks ambassadør i Polen

POLSK-DANSK konsulent med netværk og 22 års erfaringSom selvstændig kon-sulent med speciale i Polen hjælper Peter P. Postawa danske virk-somheder med at fi nde partnere eller etablere sig i nabolandet mod syd.

Danske virksomheder, der vil etablere produktion / åbne butikker, eksportere, eller outsource produk-tion i Polen har ofte mange spørgsmål. Hvordan er markedet for produktet, hvor fi nder jeg de bedst egnede partnere, og hvilke partnere kan jeg stole på osv.- Det er der, mange går galt i byen. En del fi n-der ofte tilfældigt partnere selv, men som polak, 100 % tosproglig og uddannet cand. merc i Dan-mark har jeg mange års erfaring med ledelse, projektstyring, research og sourcing for virksom-heder, der vil operere i Polen. Alt for mange danske virksomheder starter med en tilfældig polsk samarbejdspartner uden at have identifi ceret hele branchen i Polen. Denne fase er afgørende for succesen, da en utilstrækkelig ind-

sats, dvs. for sparsom afdækning af markedet vil give et for lille og fejlbehæftet beslutningsgrund-lag, siger Peter P. Postawa

Løser mange opgaverHan har gennem årene løst mange forskellige opgaver for danske virksomheder, og for en del kunder endda fl ere opgaver gennem tiden. En dansk virksomhed indsatte ham endda som direk-tør for at rette op på en virksomhed, de havde etableret i Polen, da den polske direktør ikke magtede opgaven.- Foruden sproget, som er en oplagt fordel, er min styrke at jeg som tosproglig og med indgående kendskab til begge kulturer kan hjælpe med at klare mange problemer i en virksomhed, under-streger Peter P. Postawa, som i kraft af 22 års erfaring også har siddet på bestyrelsesposter i dansk-polske virksomheder.

www.postawa.dk

ANNONCE

Vikinger i PolenI den tidlige middelalder var Wolin - en ø i Vestpom-mern – en af de største og rigeste havne i Europa, hvor slavere og vikinger mødte hinanden.Her fi nder en kæmpe vikingefestival sted hvert år i

august, og i slavernes og vikingernes landsby kan du gå tilbage i tiden ved at besøge gamle hytter, lave håndlavet tøj, forme potter, producere våben og del-tage i kampe.

Page 20: Tæt på Polen - Børsen indstik 12.12.12

20 PDCC

Tillægget er udgivet af Polish-Danish Chamber of Commerce ( Det Polsk-Danske Handelskammer ).

315487_Ogl-Dania-266x365.indd 1 12-11-26 10:48