6
Szentes, 1911. XLI-ik év 133. szám. Vasárnap, ? 'november 19. SZENTESI LAP Előfizetési árak: Helyben : egész évre 8 K Vidéken : egész évre 12 K félévre 4 K, negyedévre 2K félévre6K, negyedévre 3K Egy lappéldány ára 2 fillér. A szerkesztésért felelős SIMA LÁSZLÓ Szerkesztőség ésjkiadóhivatal: Vajda Bálint utóda könyvnyomdája Kossuth-tér 4.^szám (ref. bérház), ide intézendök a'lapot érdeklő* mindenféle küldemények hirdetési és előfizetési dijak. Elmélkedés, A haladó, a fejlődő élet arról tesz tanúbizonyságot, hogy Mindent- váró Tamások nem lehetünk. Hiába szőjjük és fonjuk a ragyogó híme- ket az édes reménység szálaiból, a reménység eloszlik, mint a tarka szivárvány és a sült galamb nem repül a szánkba. Azt is mondják, hogy a huszadik század a munka százada. Mindenki addig juthat el. amennyit munkája által kivívni képes magának. De azt is mondják — s talán ez az igazabb — hogy a h i zadik század a tülekedés kor- szakát nyitotta meg s amiként a tjA időkben az ö k ö l j o g vitte .z embert előre, akként ma is az birja, aki erősebb. Márhogy azután az erőt a protekció, az alakosko- dás, avagy a tömeg összetartása adja meg, teljesen egyre megy. Csak a cím változott meg, de a középkori ököljog ma is érvény- ben van. Ha csak egy kis figyelemmel fordulunk a társadalom felé, lehe- tetlen észre nem vennünk, hogy mindenki panaszkodik. Az ember ajka, beszédképessége tulajdonké- pen egyébre sem jó ma, mint arra, hogy a panaszt a panaszra halmoz- za s amig kétségtelen tényként megállapíthatjuk azt, hogy az egész emberiség, a társadalom a maga összességében nagyon beteg, addig az általános panaszkodásnak létjo- gosultságát a társadalom betegsé- gében föltaláljuk. Könnyű azonban a tényeket megállapítani. Könnyű azonban föl- ismerni azt, amit föl nem ismerni lehetetlenség. Ez nem segit azon- ban. A baj fölismerése még nem a gyógyszer, annál kevesbbé nem, mert maga a gyógyszer sem bizto- sit mindenkor gyógyulást. A huszadik század embere már a kultura gyermeke. A ma ezerféle igényt teremtett, amely kielégítést követel. A kulturával, a tudással, a műveltség terjedésével rohamosan emelkednek azok a követelések, amelyeket az ember önmagával szemben és önmagáért fölállít. — Azért küzd és azért verejtékezik az emberiség, hogy a hit által a más- világra igért paradicsomot itt te- remthesse meg magának — és nem veszi észre azt' az igazságot, Tiogy abba a küzdelembe összeroppan- hat, fáradsága nem termeli meg azokat a gyümölcsöket, amelyeket remél s voltaképen a nyomorúság az, amely körül veszi, a nyomorú- ság, amely kiáltó ellentélben van azokkal a rózsailimes reményekkel, amelyekkel verejtékező munkájában biztatja magát. Általános és az egész világot átölelő helyzet az, hogy az emberi társadalom gerince a munkáskezü középosztály — az intelligencia, a munkás, a földmives egyaránt agyon van nyomorítva. — S míg aránylag — mert csak igy mond- hatjuk „aránylag" — az ipar, kereskedelem és a föld emberei sorsukat könnyebben tudják moz- dítani, addig az intelligencia, amely- nek nevelése, társadalmi helyzete bőségesebb kézzel osztogatja az ál- talános kötelezettségeket, úgyszól- ván tehetetlen önmagával s az ál- talános drágasággal, a mindig foko- zódó igényekkel szemben oda néz és onnan vár, ahonnan remélhet és a reményekkel áltatja magát, a reményeiből — nyomorog. Különösen megnehezedett az idők járása a magyarság fölött. Minálunk, ahol az ipar és a ke- reskedelem idegen mankóra támasz- kodva tengődik s ahol egy-egy gaz- dasági esztendő milyenségét a buza termés mondja meg, kétszeres suly- lval nehezedik az élet terhe min- denkire. Látunk egy ragyogóan fé- nyes számtömkeleget, amelyet ál- lami költségvetésnek nevezünk. A milliók halmozódnak abban a mil- liók tetejére. Azt sem lehet mon- dani róla, hogy nem igyekeznék kielégitgni az igényeket — de épen azok a ragyogó milliók mutatnak rá kiáltó módon a szegénységre s 1 arra, hogy milyen beteg az a mi társadalmunk s mennyire és mennyi mindenben támaszkodik az államra s a verejtékkel kiizadott miliők hol és miben esnek magának a nem- zetnek javára. Azonban fordítsunk a dolgo- kon. Nem érdemes mindig és min- denben panaszkodni. Azt látjuk azt tudjuk és érezzük, hogy a társada- lom a reá nehezedő terhek súlya alatt lassanként összeroppan. Egé- szen, tökéletesen. De csak akkor, ha ez igy fog menni tovább, ha nem jön segitseg. De honnan jön a segítség, hol lehessen azt a segítő kezet fölta- lálni, amely biztos orvosságot nyújt a társadalom nagy betegségére'! És — pedig meg volna ez az orvosság. Magában a társadalomban van meg. Egyenként magukban az emberek- ben. Az a bibliai mondás, hogy se- gíts magadon és megsegit az -isten soha nagyobb mértékben nem volt igazság mint ma. Ha a társadalom összefog, ha a

SZENTES Szentes, 1911. XLI-ik év 133. számI LA. Vasárnap,epa.oszk.hu/01800/01889/03146/pdf/Szentesi_Lap_EPA01889... · 2011. 6. 9. · nyos Színház« szentesi fiókja a jövő

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: SZENTES Szentes, 1911. XLI-ik év 133. számI LA. Vasárnap,epa.oszk.hu/01800/01889/03146/pdf/Szentesi_Lap_EPA01889... · 2011. 6. 9. · nyos Színház« szentesi fiókja a jövő

Szentes, 1911. XLI-ik év 133. szám. Vasárnap,?'november 19.

SZENTESI LAP Előfizetési árak:

Helyben : egész évre 8 K Vidéken : egész évre 12 K félévre 4 K, negyedévre 2K félévre6K, negyedévre 3K

Egy lappéldány ára 2 fillér.

A szerkesztésért felelős SIMA LÁSZLÓ

Szerkesztőség ésjkiadóhivatal: Vajda Bálint utóda könyvnyomdája Kossuth-tér 4.^szám (ref. bérház), ide intézendök a'lapot érdeklő* mindenféle

küldemények hirdetési és előfizetési dijak.

Elmélkedés, A haladó, a fejlődő élet arról

tesz tanúbizonyságot, hogy Mindent-váró Tamások nem lehetünk. Hiába szőjjük és fonjuk a ragyogó híme-ket az édes reménység szálaiból, a reménység eloszlik, mint a tarka szivárvány és a sült galamb nem repül a szánkba. Azt is mondják, hogy a huszadik század a munka százada. Mindenki addig juthat el. amennyit munkája által kivívni képes magának. De azt is mondják — s talán ez az igazabb — hogy a h i zadik század a tülekedés kor-szakát nyitotta meg s amiként a tjA időkben az ö k ö l j o g vitte .z embert előre, akként ma is az

bir ja , aki erősebb. Márhogy azután az e r ő t a protekció, az alakosko-dás, avagy a tömeg összetartása adja meg, teljesen egyre megy. — Csak a cím változott meg, de a középkori ököljog ma is érvény-ben van.

Ha csak egy kis figyelemmel fordulunk a társadalom felé, lehe-tetlen észre nem vennünk, hogy mindenki panaszkodik. Az ember ajka, beszédképessége tulajdonké-pen egyébre sem jó ma, mint arra, hogy a panaszt a panaszra halmoz-za s amig kétségtelen tényként megállapíthatjuk azt, hogy az egész emberiség, a társadalom a maga összességében nagyon beteg, addig az általános panaszkodásnak létjo-gosultságát a társadalom betegsé-gében föltaláljuk.

Könnyű azonban a tényeket megállapítani. Könnyű azonban föl-ismerni azt, amit föl nem ismerni lehetetlenség. Ez nem segit azon-ban. A baj fölismerése még nem a gyógyszer, annál kevesbbé nem,

mert maga a gyógyszer sem bizto-sit mindenkor gyógyulást.

A huszadik század embere már a kultura gyermeke. A ma ezerféle igényt teremtett, amely kielégítést követel. A kulturával, a tudással, a műveltség terjedésével rohamosan emelkednek azok a követelések, amelyeket az ember önmagával szemben és önmagáért fölállít. — Azért küzd és azért verejtékezik az emberiség, hogy a hit által a más-világra igért paradicsomot itt te-remthesse meg magának — és nem veszi észre azt' az igazságot, Tiogy abba a küzdelembe összeroppan-hat, fáradsága nem termeli meg azokat a gyümölcsöket, amelyeket remél s voltaképen a nyomorúság az, amely körül veszi, a nyomorú-ság, amely kiáltó ellentélben van azokkal a rózsailimes reményekkel, amelyekkel verejtékező munkájában biztatja magát.

Általános és az egész világot átölelő helyzet az, hogy az emberi társadalom gerince a munkáskezü középosztály — az intelligencia, a munkás, a földmives — egyaránt agyon van nyomorítva. — S míg aránylag — mert csak igy mond-hatjuk „ a r á n y l a g " — az ipar, kereskedelem és a föld emberei sorsukat könnyebben tudják moz-dítani, addig az intelligencia, amely-nek nevelése, társadalmi helyzete bőségesebb kézzel osztogatja az ál-talános kötelezettségeket, úgyszól-ván tehetetlen önmagával s az ál-talános drágasággal, a mindig foko-zódó igényekkel szemben oda néz és onnan vár, ahonnan remélhet és a reményekkel áltatja magát, a reményeiből — nyomorog.

Különösen megnehezedett az idők járása a magyarság fölött.

Minálunk, ahol az ipar és a ke-reskedelem idegen mankóra támasz-kodva tengődik s ahol egy-egy gaz-dasági esztendő milyenségét a buza termés mondja meg, kétszeres suly-lval nehezedik az élet terhe min-denkire. Látunk egy ragyogóan fé-nyes számtömkeleget, amelyet ál-lami költségvetésnek nevezünk. A milliók halmozódnak abban a mil-liók tetejére. Azt sem lehet mon-dani róla, hogy nem igyekeznék kielégitgni az igényeket — de épen azok a ragyogó milliók mutatnak rá kiáltó módon a szegénységre s

1 arra, hogy milyen beteg az a mi társadalmunk s mennyire és mennyi mindenben támaszkodik az államra s a verejtékkel kiizadott miliők hol és miben esnek magának a nem-zetnek javára.

Azonban fordítsunk a dolgo-kon. Nem érdemes mindig és min-denben panaszkodni. Azt látjuk azt tudjuk és érezzük, hogy a társada-lom a reá nehezedő terhek súlya alatt lassanként összeroppan. Egé-szen, tökéletesen. De csak akkor, ha ez igy fog menni tovább, ha nem jön segitseg.

De honnan jön a segítség, hol lehessen azt a segítő kezet fölta-lálni, amely biztos orvosságot nyújt a társadalom nagy betegségére'! És — pedig meg volna ez az orvosság. Magában a társadalomban van meg. Egyenként magukban az emberek-ben. Az a bibliai mondás, hogy se-gíts magadon és megsegit az -isten soha nagyobb mértékben nem volt igazság mint ma.

Ha a társadalom összefog, ha a

Page 2: SZENTES Szentes, 1911. XLI-ik év 133. számI LA. Vasárnap,epa.oszk.hu/01800/01889/03146/pdf/Szentesi_Lap_EPA01889... · 2011. 6. 9. · nyos Színház« szentesi fiókja a jövő

2 oldai.

társadalom maga rendezi, és szer-vezi a maga ugvét, ha dolgai be-osztásában nem a mindig fokozodó igényeket keresi, de mérsékelni tud ott, ahol a mérsékletet a bölcs be-látás és mérséklet követeli — ak-kor kigyógyul a társadalom a maga bajából s még a középkorról visz-szamaradt, de a huszadik század műveltségéhez finomult ököljog is kimegy — a divatból.

És az leszen a huszadik század igazi ünnepe.

Népszámlálási eredmény.

A legnépesebb városok.

Szentes a huszonkilencedik város.

A hivatalos lap a népszámlálás végleges eredményére vonatkozó ki-mutatás t közül arról, hány olyan városa és községe van Magyaror-szágnak, amelynek lakossága az 1910. évi népszámlálás alkalmával a tíz-ezer lelket meghaladta A kimuta-tásból megtudjuk, hogy Magyaror-szágon 146 ilyen helység van. Hor-vátországban ellenben mindössze nyolc. A kimutatás a lakosság pol-gári és katonai népességét együtt-véve tünteti föl. Eszerint a városok a lakosság száma tekintetében a kö-vetkező sorrendben sorakoznak egy-más u t á n :

Budapest lakossága 880.371 lé-lek volt. Ezután hatalmas ugrás kö-vetkezik, mert a legközelebbi szám már alig emelkedik a százezer fölé. Ez Szeged, 118.328 lakossal.

Ötvenezer és százezer között van a lakosság száma tizenegy vá-rosban. Ezek : Szabadka 94.610, Deb-recen 92.729, Pozsony 78.223, Temes-vár 72.555, Kecskemét 66,834, Nagy-várad 64.169, Arad 63.166, Hódmező-vásárhely 62.445, Kolozsvár 60.808, Újpest 55.197, Miskolc 51.459.

Negyven- és ötvenezer lélekkel biró helység van hat és pedig : Pécs

S Z h M ESI LAP

49.822, Fiume 49.806, Győr 44.300, Kassa 44.211. Békéscsaba 42.599, Brassó 41.056.

Harminc- és negyvenezer lakos-sal rendelkező város már több. mint kétszer anyi van. Ezek sor jában a következők: Nyíregyháza 38 198, Székesfehérvár 36.625, Kiskunfélegy-háza 34.924, Makó 34.918, Szatmár-

; németi 34.892, Cegléd 33.932, Újvi-dék 33.590. Nagyszeben 33.489, Szen-tes 31.593, Erzsébet falva 30.1*70, Szombathely 30.947, Zombor 30.593,

; Kispest 30. 212. Végül harmincezren alól, de

huszezeren fölül van lakossága hu-szonhét helységnek. Ezek a követ-kezők : Jászberény 29.675, Zenta 29. 666. Szolnok 28.778, Nagykőrös 28. 575, Hajdúböszörmény 28.158, Eger 28.052. Versec 27.370,* Békés 26.875, Nagykikinda 26.795, Nagykanizsa 26. 524, Nagvbecskerek 26.006, Szarvas 25 879, Mezőtúr 25.835, Marosvásár-hely 25.517, Csongrád 25 310, Bá-kospalota 25.147, Törökszentmiklós 25.086, Kiskunhalas 24.381, Gyula 24.284, Kaposvár 24.124, Karcag 22. 996, Romáron 22. 337. Orosháza 22. 264, Mármarossziget 21.370, Baja 21. 032, Pancsova 2Ő.8U8, Pápa 20.150.

Bizony az utolsó husz esztendő alatt városunk a lélekszám dolgá-ban szépen vissza maradt. Az 1890. évi népszámlálás eredménye szerint Szentes a 14-edik város volt, Makó, Félegyháza, Brassó. Sopron, Újvi-dék, Nagyszeben, Szatmárnémeti mind mögötte voltak — s most ezek a városok, mind megelőzik Szentest.

— Felolvasóest a református kör-ben. Ma, vasárnap délután 4 órai kez-dettel a r e fo rmá tus kör helyiségében felolvasóest tar tat ik, a melyen szavalni fog : Antal Aranka ; felolvasnak . P a p La jos népisk. igazpató és Földessy Jó -zsef segédlelkész. A fe lsőpár ton szaval : Fazekas L id ia ; felolvas dr. S inóros Szabó Sándor . Érdeklődők szívesen fogadta tnak.

— Emlékeztető. Az izraelita nőegy-let ma vasá rnap délu tán 3 ó rako r az is-kola épüle tében közgyűlést tart , melyre ez u ton is meghívja a t. tagokat az e l -nökség.

- - Himen. Sima Andor vi l lám szere-lési vállalkozó jegyet váltott Halogh Gizi kisasszonynyal , Balogh Sámuel ke re skedő leányával .

szám.

ELSŐ SZENTESI KENYÉRGYÁR R - T , Gazdák figyeiméiie! H4or|H)Cl*«flfi*»

A v i d é k ü n k ö n e lőre lá thatólag be-álló t aka rmányszükség és kukor icah iány folytán a k o r p a igen kereset i cikk fog lenni. — Er re tekintet tel n a g y o b b meny-nyiségü korpá t b iz tos í to t tunk gyárunk

! részére. Két minőségben t a r lunk korpá l rak-

táron és ped ig :

k C B i y é i ' | i ' } » r i (Zsoldos) korpát és

N i e j s e d i ( B a c k - f é l e ) korpát, A Zso ldos -korpa te l jesen tiszta, l isztes,

i ü i | & y t t t | » é r t é k i i e l ső rendű t a k a r m á n y . Ezt, mint k i tűnő árut »Kenyérgyár i -korpa« c ímen hozzuk forga lomba.

A Zsoldos-korpa ára í / . £ o , , ^ . , , , mázsánkén t . . . l Ü K O I O I l d

15 korona Az árak hely beszállítva, zsákostul é r te tnek

Viszonteladóink ugyanazon árban árusí t ják . Eladásokat több havi leszál l í tásra is eszközlünk.

Nagyobb vételeknél megfeleli) árengedmény. Tisztelettel

Elsfi Szentesi Kenyergyár R,-t. — Pápai rendelet a papok fölött

való bíráskodásról. Nagy fe l tüné i t kelt egy u j a b b a n megje len t pápai rendelet , mely a világi törvényszéket i l letéktelen-nek mond ja a papság fölött való Ítélke-zésre. Kemény szavakban kel ki a r e n -delet a papság ellen és á tokkal fenye-geti azokat az á l lmokat , hol az a n y a -szentegyház legfőbb ha tóságának mel lő-

, zésével b í r á skodnak a papság felett. — Emléktárgyat Kvasz Andrásnak.

Abból «az a lka lomból kifolyólag, hogy Kvasz András , kiváló magyar aviat ikus b ravúrosan á t röpül te Szentes városát és innen indult ú t ra m r g y a r gépével, m a -gyar r ekordo t t e remtő ú t j á ra s a mely által Szentes a magyar aviatika tö r t éne -tében emlegetet t lesz, az aviatika és a magya r sikerek i ránt lelkesedni tudó közönség és tisztelői egy emléktárgyat ó h a j t a n a k n é v n a p j á r a átadni , a melyen a nap emléke vésett be tűkben lenne megörökí tve. E célból Csallány Gábor muzeum- igazga tó néhány gyüjtőivet bo -csátott ki s ezúton felkéri Szentes k ö -zönségét , hogy szerény adományáva l is hoczá já ru ln i és azt nevezet thez ju t t a tn i szíveskedjék.

— Táncmulatság. A »Katlrolikus Kör« ma este ta r t ja saját helyiségében zá r tkö rű t áncmula t ságá t 1 koron 20 fil-lér belépő di j mellett . Felhívjuk a t án -colni szerető közönség figyelmét ezen mulatságra .

— A külföldre szóló levelek. A ko-reskedelmi minisz ter rendele te t adott ki, hogy a külföldre szóló hivatalos levele-ket n e m szabad a szekrénybe dobni , ha -nem a posta személyze tének kell á tadni .

Page 3: SZENTES Szentes, 1911. XLI-ik év 133. számI LA. Vasárnap,epa.oszk.hu/01800/01889/03146/pdf/Szentesi_Lap_EPA01889... · 2011. 6. 9. · nyos Színház« szentesi fiókja a jövő

132. ¿zam. SZENTESI LAF 3. oldal.

— Felhívás . Szentes város községi iskolaszéke a vallás és közoktatásügyi miniszter rendele te a lapján a polgári leányiskolává! kapcsolatban női keres-kedelmi szaktanfolyamot óhaj t rendezni . A tanfo lyam tiz hónapig, egy iskolai éven át tart. Célja az, hogy növendékei-nek a legszükségesebb kereskedelmi alapvető ismereteket megadja s megfe-lelő gyakorol ta tás melleit i l l e t i , külö-nösen pedig egyszerűbb irodai leendők végzésére képesítse. A női kereskedelmi szaktanfolyam csak nyilvánossági jogú lehet, tani tasanyagából magánvizsgálat nem tehető. Miután a szaktanfolyam felállítását a vallás- és közoktatásügyi miniszter — a kereskedelmi miniszter-rel egyetértve — csak abban az esetben adha t ja meg, ha arra legalább 25 nö -vendék je len tkez ik : felhívom azért mind-azokat, kik a tanfo lyamon résztvenni óha j t anak , hogy ebbeli szándékukat ná -lam legkésőbb december hó 15-ig je lent -sék be. A felvétel feltételei: a polgári iskola IV-ik osztályának sikeres elvég-zéséről szóló bizonyítvány, vagy ennek megfelelő felvételi vizsgálat. A női ke-reskedelmi tanfolyam sikeres elvégzése nemcsak a pénzintézeteknél , biztosító-társulatoknál , kereskedelmi vagy ipari üzletekben, ügyvédi és közjegyzői i ro-dákban biztosit a nőknek tisztességes megélhetést , hanem a legegyszerűbb ház tar tásban is nagy sikerrel ér tékesí t -hető. — Minden közelebbi fetvilágosilás P a p La josné polg. isk. igazgatónál nyerhető .

Uránia . Az »Uránia T u d o m á -nyos Színház« szentesi fiókja a j övő va-sárnaptó l kezdődőleg négy egymásután i vasárnap délután, 4 órai kezdettel az u jabb s j obb darabokból előadást tart a sz ínház teremben. A vezetőség ez a lka-lommal is b o c s á j t k i bérletjegyet, melyre előjegyezni Bugyi Károly kath. köri tit-ká rná l lehet, keddtől kezdődőleg min-den nap d. e. 11-12 óráig a »Katholikus Kör* helyiségében.

— Kabarét. Az iparos ifjak önk. köre , e hó 26-án az ipartestület nagy-te rmében — színpadi szerelékei beszer-zése és javí tása a lapjára , kabaré t estélyt r e n d e z a következő m ű s o r r a l : 1.) Nyitány, előadva a i f júsági zenekar által 2.) a két süket, bohózat 1 fe lvonásban 3.) Népda-lok, férfi ének zenekiséret tel , 4.) Az el-kényeztetet t férj , parosje lenet . 5. Nép-dal csopor t előadva az i f júsági zenekar által, u tána Madarász Miska zenekara közreműködéséve l reggelig tánc. Belépő dij 60 fillér, a táncolók részére 1 ko-rona 20 fillér, kezdete este félnyolc ó rakor .

— Az éjjeli őr szerencséje. Brüsz-szelből í r ják az alábbi érdekes tör ténete t : Deposse Cetestin éjjeli őr volt Cbaleroi vá rosában egyik szénégető telepen és az élete csendes nyug lomba folyt le egyik napró l a másikra . Huszonhét éve igazán n e m z ivar ta semmi sem a csöndes bol-dogságát , mert épen ennyi ideje, hogy elvált feleségétől, aki, mint az öreg bak-

ter mondani szokta, ret tenetes bestia volt. Illetve nem is vált el tőle törvé-nyesen, hanem elűzte a házából és megtiltotta neki, hogy mégegyszer át-lépje a küszöbét. A házasparok külön-válva éldegélnek azóta. Egyikük sem gondolt sohasem arra, hogy újból há -zasodjék, vagy nősül jön és így a Iörvé-nyes kapocs inemaradt közöttük. A na-pokban azután beállított a postás Celes-tine apóhoz és levelet hozott az öreg bakternek. A levélben nem volt semmi más, csak az, hogy Deposse Celestin éj-jeli őr ur megnyer te a brüsszeli vi lág-kiállításon rendezet t sorsjáték főnyere-ményét. Deposse Celestin kivette a pi-pát a szájából, köpöt t egyet és ezt mondta :

— Ilát szóval cgv félmilliót nyer tem. Azután visszatette a pipaját a foga i

hö/.é es nyugodtan pöfékelt tovább. Más-nap, mikor fölkeresték a brüsszeli ú jság-írók, kijelentette, hogy egyáltalán nin-csen meghatva s az é le tmódját sem szándékozik megváltoztatni . Ha meg tu-dott öregedni, mint éjjeli Őr és egész-séges ember maradt , nem is fogja ot t -h gyni az állását. Egy kicsit többet fog nvugodni , csöndesen pipázgatni, mint eddig, mert ennek mindig hiányát érez-te. Mindenki csodálkozott , elképedt, de Deposse apó, a félmillió boldog ura tényleg ott silbakolt éjszaka is a szén-rakások körül. H a r m a d n a p beállított egy kis kofferrel a kezében a városba az öreg ur. Egyenesen a bankba sietett és haza akarta cipelni az egész össze-get. Legnagyobb meglepetésére azonban kijelentették előtte, hogy a pénzére zár-latot rendel tek el, mert neje, akit csak elűzött, de akitől nem vált, pört indí tot t ellene az összeg feléig. Deposse apó, a ki nyugodtan fogadta az ö römhí r t és egy garassal sem költött többet mint milliomos, tombolni , dühöngeni kezdett. Összeszidta a bankhiva ta lnokokat és kö-vetelte a pénzét. Persze nem kapott egy kra jcár t sem és az ügyvédje kijelentette, hogy aligha nyeri meg a pört nejével együtt. Depossé apó tehát keserűen bal-lagott haza és éjszaka elszomorodva őrizte a szénégetőt. Még a tervezett nyugalomról is lemondott , k i je lentvén, hogy neki spórolni kell, mert nagy vesz-teség érte.

— Adomány. Tek. dr. Szeder F e -renc János ur, f. hó 12-én küldött a városi szegény menházba 17 ki lógram kenyeret 10 kilógram hust és négy üveg bort azon célból, hogy a hust főzesse meg a menház gondnok és a szegények köszt ossza szét, ezen felhívásnak, ugy kívántam eleget tenni, mivel a menház i ápoltak magán ápolásba kilettek adva 13-dik nap jan délre berendel tem 24 sze-gényt és megvendégel tem őket. Ezúton mondok köszönetet a kegyes a d o m á n y -ért. Vigh Mihály menházgondnok .

— Lánynézőben. Egy kereskedő-höz leánynézőbe jött egy f iatalember, akinek sikerült rövid udvarlás u tán a leányt meghódí tani . Miután pedig a vő-legény-jelölt sem eset kifogás alá, már csak a fo rmaságokon kellett túlesni. Ezek között első sorban azon, hogy a keres -kedőtől megkér je a f iatalember a leánya kezét.

— Van szerencsém megkérn i a leánya kezé t ! — rebegte a boldog ifju.

Mire a mindig kereskedő leendő-beli após így felelt

— Hal i ja i Velem ne mókázzon. A leányom n e m eladó en detail, hát ne kér je csak a kezét, kapha t j a egészben is.

l Köszönetnyi lvání tás . Mindazon rokonok , j ó is-

merősök és szomszédok, kik felejthetetlen kedves kis fiunk :

Kürti S á n d o r k a f. hó 17-én végbement teme-tésén megjelenni szívesek vol-tak és ezáltal mély fá idalmun-kat enyhí teni megkísértet ték, fogadják szívből jövő leghá-lásabb köszönetünket .

Kürti J ános és neje

Rúzs Molnár Jusztina

— Megyegyűlési t agvá lasz tás . Az 1-ső kerületben elhalálozás folytán meg-üresedett helyre bizottsági tagválasztás lesz folyó hó 24-én pénteken. A kerüle t -beli választók népes értekezlete megvá-lasztásra K r i s t ó Nagy Antal ny. s zám-vizsgálót jelölte.

üz élet értéke. Minden dolognak csak relatív

értéke van; sót maga az érték nem egvébb, mint maga a megtestesült és személyesített relativitás. Azt vet-hetné akárki is a tétel ellen, hogy talán a pénz, a mindenki által óhaj-tott mammon, talán mégis abszolút értékű. Gyászos tévedés. A pénz csak annak volna abszolút értékű, akinek nincs, vagy akit a legsulvo-sabb válságtól, nyomasztó gondok-tól mentene meg valamely nagy összeg, ha volna. Akinek sok van, vagy éppen fölös számban van, an-nak a pénz értéke már csak re-latív.

Vagy mi értéket képviselne pél-dául a pénz vagy puszta szigetre kivetett Robinsounak? Mint tenne vele? Mi hasznát venné? Ha annyi zsák aranya volna, mint hajaszála, akkor is csak fölös lim-lomot je-lentene.

A milliárdos, akinek számos palotája és még számosabb milliója van, vájjon mire értékeli összes kincseit, ha például hátgerincsorva-dása van, keze-lába béna és nem tud megmozdulni? Ugyanaz a pénz, mely egy nagy világváros proletá-riátusát tudná megmenteni a nyo-masztó küzdelemtől, annyit sem ér neki, hogy egy enyhe perchez se-gítené.

A pénzérték relativitásáról nem is lehet csevegni, annyira evidens.

Page 4: SZENTES Szentes, 1911. XLI-ik év 133. számI LA. Vasárnap,epa.oszk.hu/01800/01889/03146/pdf/Szentesi_Lap_EPA01889... · 2011. 6. 9. · nyos Színház« szentesi fiókja a jövő

4 oldal. SZENTES1 LAP 135 szám.

Jó akkor talán az emberi életnek van abszolút értéke, vetnék ellene a vitatkozók. Az emberi élet ab-szolút értékét még a törvény is el-ismeri. Abszolút értéknek tartja, mert a gyilkosságot hivatalból ül-dözi és a legnagyobb büntetéssel sújtja. Nincs nagyobb bün, mint az amelyet az emberélet ellen követ nek el.

A törvény azonban azért sújt ja oly keményen ezt a bünt, hogy rend legyen ezen a világon és a biztonság érezte általános legyen. Nem pedig azért, mert az emberi életet abszolút értéknek tartja.

Ám, ha ez igy van, akkor bi-zonyára minden ember a maga éle-tét tartja abszolút értékűnek. — Ha mulandó és törékeny is az, de addig amig az élet mécse lobog, maga az élet nem relativ értékű. Ehez ragaszkodik gazdag és szegény egyformán. Nyomorúságos viskók-ban és aranyos királyi palotában mindenhol és mindenki legfőbb kin-csének tartja az életét.

Ezt alaptételnek elfogadhatjuk. De akkor, ha az élet csakugyan abszolút értékű, honnan lehet meg-magyarázni, hogy az utóbbi időben már tízéves, vagy tiz évnél fiatalabb gyerekek öngyilkosságra vetemed-nek? Ma ismét ilyen fiatal lélek akart megválni az élettől. Az előző napokban hasonló esetekről szá-moltunk be. Mit jelent mindez? A korszakban van-e valami rothadó anyag, mely az élet értékének ab-szolút voltától megfosztja, vagy azt is relativ értékké teszi? Vagy talán mégsem igaz az a tétel, hogy az életnek abszolút értéke van? A rej-télyt nem tudjuk megfejteni. De a jelenség mégis megdöbbentő, (t.)

Évek múlva. Irta: Sima Júlia»).

Össze h a j l o t t a k az ó r iás i p l a t á n fák k o r o n á i . A sű rű l o m b s á t o r o n alig, alig h a t o t t át egy, egy n a p s u g á r , az ú t ra , a ho l , l a ssan , sé tá lva ha l ad t egy fiatal pá r . E g y v é k o n y , fiatal l eány és egy fiatal férf i . A leány , h a l a v á n y a rcú , b a r n a h a j ú t e r emté s , a s zoko t tná l kissé é l é n k e b b a m i n t beszé lge tnek . A lérfi, de rü l t a r c -cal, sz in te g y ö n y ö r k ö d v e szemlél i .

b e s z é l n e k . Ha egy ik szól a más ik figyelmesen ha l lga t j a . Minden szavuk h ű -

") A korán elhalt fiatal irónó utolsó novel-lái közül.

Mindenkor k é s z « húslevessel

rendelkezik, ki

Í M A G G Í KOCKÁT

5 f-** készletben tart.

fl kocka — csupán */4 liter forró vizzel leöntve — 1 tányér kiváló használatrakész husievest ad :

l eveseknek betéttel való kész í tésére , hamis l e v e s e k izének megjobbitására, f ő z e l é k e k n e k fe leresz tésére , mártásoknak „ sülteknek „ stb.

fl bevásárlásnál ügyeljen a AflQQI-névre é s a „keresztcs i l lag" védjegyre.

ségről , s z e r e l e m r ő l szól. Az a j k u k m o s o -lyog, a sziveik b o l d o g a k .

A z u t á n l e ü l n e k egy p a d r a . N e m k ö -zel e g y m á s h o z . lTgv f o l y t a t j á k a b e s z é l -getés t .

— M o n d j a I rma , — k é r d i a f ia ta l e m b e r , s z e r e t - e a bucsu p i l l a n a t á r a g o n -do ln i ?

A l e á n y m o s o l y g ó a r c a e l s z o m o -rodik . E g y p á r f é n y e s k ö n y c s e p p cs i l lan m e g a s z e m e i b e n a m i n t h a l k a n , s ó h a j t v a f e l e l :

— O h ! az oly k e s e r v e s p e r c v o l t ! — Igaza van ! — S ó h a j t a férfi . . .

N e k e m is az a l e g s z o m o r ú b b e m l é k e m . E l h a l l g a t n a k m i n d a ke t t en A férf i

fe l fe le n é z a sű rű , l o m b o k r a , a l e á n y ped ig , a n a p e r n y ő j é v e l a h o m o k b a r a j -zo lga t . A c s e n d e t a l e á n y h a n g j a z a v a r j a m e g :

— N e m v a g y u n k o k o s a k egy c s e p -pet sem.

— Miért ? —- k é r d é a más ik . — Azér t , vá laszol a l á n y n y u g o d -

tan, m e r t m ié r t e m l é k e z ü n k a r r a , a m i f á j d a l m a t o k o z o t t ' ! L á s s a , az e l é b b oly b o l d o g vo l t am, mig a j ö v ő r ő l b e s z é l g e t -tünk . T u d o m , m a g a is az volt. Miért ke l l -j e n a k a r a t t a l is, s z o m o r ú s á g o t i dézn i e l ő ! ?

Bár mily n y u g o d t volt is h a n g , a me lven a l ány beszél t , a férfi m é g i s m e g -é rez te b e n n e a s z e m r e h á n y á s t .

— Ne b e s z é l j ü n k há t e r r ő l a s zo -m o r ú e m l é k r ő l , — m o n d j a , — m e r t igaza van, n e k e m is n e m ke l l emes ,

— E g y á l t a l á n , s e m m i s em k e l l e m e s ma, — ve té ellen a lány . J o b b a t c s a k a jövőtő l r e m é l h e t t ü n k .

O h ! b á r n e s o k á k é s n é k az a j o b b j ö v ő ! — S ó h a j t a férfi.

I s m é t e l h a l g a t t a k . E l m e r e n g t e k . T á -vol, m e s s z j á r t a g o n d o l a t u k . T a l á n a múl tba , a h o l kedves , b o l d o g e m l é k e k ve t ték őke t körü l , vagy a j ö v ő b e n é z t e k , me ly a je len e lmul táva l , a b o l d o g m u l t f o ly t a t á sáva l b iz ta t ta őke t ?

E g y i k s e m t u d t a mi t g o n d o l a m á -sik. Csak se j t e t t e . És e g y f o r m a volt a két lélek g o n d o l a t a .

E g y k i c s iny s z ü r k e v e r é b r e p ü l t át, egy ik fa á g r ó l a m á s i k r a . A z a j r a m i n d k e t t e n f e l n é z t e k .

— Mily f ü r g e ez a kis m a d á r . M o n d j a a férf i , c s ak azé r t h o g y va l ami t s z ó l j o n .

— Igen . A l á n y is csak azé r t szólt , m e r t a n n a k o k o t a d o t t a szó lás ra , — d e a z é r t a h a l l g a t á s n a k vége volt . Beszé l -tek ú j r a .

A férf i . I s t en t u d j a h á n y s z o r e l -m o n d t a m á r , de a z é r t ú j r a a r r ó l beszél t ,

| h o g y mily b o l d o g volt ő ott , a b b a n a m e s s z e v á r o s b a n , a h o l m i n t pos ta t i sz t , ké t évet tö l tö t t .

A l any , m i n t m i n d i g , m o s t is t ü -r e l m e s e n ha l l ga t t a , és a férf i b e s z é l t :

— O h ! Ha t u d n á I rma , mi ly b o l -d o g v o l t a m ! És mégis , én m a g a m v a -g y o k az o k a , h o g y vége a b o l d o g s á g o m -n a k , és az ő b o l d o g s á g á n a k is.

— M i n d e n j ó r a v á l t o z h a t m é g ! — E z volt a l e á n y s z o k á s o s fe le le te .

— Igaza van . — Ból in t he lyes lő l eg a m a z . — Igaza van . J ó r a v á l t o z h a t m i n -

' d e n . D e h á t h o g y a n is v á l h a t o t t m e g

a r r ó l a h e l y r ő l a ho l oly b o l d o g n a k é r ez t e m a g á t ! ? — N e m k é r d e z t e ezt a l ány , — s z e m r e h á n y á s k é n t m o n d t a .

A férf i l e s ü t ö t t e a s z e m é t . N a g y o t s ó h a j t o t t .

— K ö n n y e l m ű vo l tam. Hiszen t ud j a . M o n d t a m m á r . M e n y a s s z o n y volt egy l e á n y k a . E m m á n a k h iv ták . S z e r e t t e m , ő is szere te t t . B o l d o g o k v o l t u n k . N e m volt s zóvá l t á s s e m k ö z ö t t ö n k s o h a . m e r t ő szel id m i n t egy a n g y a l . Az én a n g y a l o m volt. — A z u t á n j ö t t egy ö r d ö g . I smer i . Ide va ló l e á n y . Bál volt . Az ö r d ö g , i n -n e n , e l jö t t oda , aho l én vo l t am. Megis-m e r t e m a b á l b a n . M e g m é r g e z t e a l e l k e -met . Az a n g y a l n e m b o l d o g í t o t t t öbbé , E l j ö t t e m ide az ö r d ö g u t á n . E l j ö t t e m és ő s z é p e n k ineve t . M e g é r d e m l e m .

— M e g é r d e m l i . — B i z o n y í t j a a l eány . — N e m volt a r r a s e m m i s z ü k s é g , h o g y ezt a l épés t m e g t e g y e . Megcsa ln i egy jó l e á n y t !

— Megcsa l t am . M o n d j a t o m p a h a n -g o n a férfi és l e h u n y j a egy p e r c r e a s z e m é t , a z u t á n h e v e s e n beszé l :

— Eh ha lá t ta v o l n a s z e g é n y t ! Mi-lyen volt volt az a b u c s u vétel . N e m t u d o t t s e m m i t az én i s m e r ő s ö m r ő l . N e m tud ta , h o g y h a z u g s á g az é n e lő lépte té -s e m . N e m tud ta , h o g y a z é r t van az egész , h o g y o n n a n ide j ö h e s s e k . Oh mi ly h i t -v á n y v o l t a m ! — T e t t e h o z z á b á n a t o s a n .

M i n d e n t j ó v á l ehe t t e n n i ! H a n g z i k a v igasz ta lás . A férf i f e l k a p j a a fe jé t .

— J ó v á t eszek m i n d e n t ! H a t hé t m ú l v a s z a b a d s á g o t k a p o k és e l m e g y e k o d a , a h o l az é n a n g y a l o m van . E l h o z o m . Ide h o z o m , m i n t a f e l e s égeme t .

A l e á n y a r c á n szelid m o s o l y lebeg, a m i n t h a l l g a t j a a férfi szavai t . Oly jó l esik a l e l kének , lá tn i a m á s i k b a n a m e g -

Page 5: SZENTES Szentes, 1911. XLI-ik év 133. számI LA. Vasárnap,epa.oszk.hu/01800/01889/03146/pdf/Szentesi_Lap_EPA01889... · 2011. 6. 9. · nyos Színház« szentesi fiókja a jövő

130 szám. SZENTESI LAP 5 oldal . *

bánás érzetét. A férfi pedig beszél to-vább. Elmúlnak arcáról a szomorúság jelei. Boldog remény költözik a lel-kébe.

— Mily boldogok fogunk lenni. Hiszen ugy szeretem őt! Oly nagyon szere tem! De meg is érdemli a szerete-temet. Oly hu és oly jó nő n e m lehet több a világon. A leány mosolyogva dor -gálja meg.

— K é r e m ! Még egy másik is van ! Szabad ezt e l fe lednie?!

—• Igaza v a n ! — Mondja a férfi. — Maga is olyan mint ő ! Éppen azért, h iába volt is minden beszéd, nem bir-tak lebeszélni róla, hogy magával megne i smerked jem. Hallottam, hogy teljesen vissza vonulva él a világtól, mer t j e -gyese van, aki most elment messze, messze, és maga vár ja vissza hűsé-gesen . . . A leány á lmodozva nézett maga elé. Suttogva ismételte meg a férfi szavait :

— Várom vissza hűségesen. — T u d o m . — Foiytatá amaz. —

Azért óha j to t t am megismerni . Látni akar tam, hogy milyen egy szerető, hű -séges nő, aki távol van a szerelmesétől. Lát tam. — Tudom, hogy ilyen az én E m m á m is. És mert ilyen, e lha tá roz-tam, hogy jóvá teszek mindent .

A leány nagy, okos szemeivel r á -tekint a beszélőre.

— Ugy is kell tenni. Helyesen g o n -dolkozik. — Majd ábrándosan hozzá tette — Lajos sem cselekedne másként . — Hirtelen kipirul az arca. — Eh — ő nem tudna engem megcsalni !

És beszélni kezd. Az ajka mosolyog. Minden sZava szerelő szivből szól. Min-den szava bizalom, szeretet hűség. Amaz hallgatja. Hallgatja és nézi a leányt gyö-nyörködve , boldogan. És ő is szól. Sze-relméről , boldog jövőről beszélnek mind a ketten.

Elfeledik, hogy fiatalok, szépek mind a ketten. Eszükbe sem jut, hogy a testvérries, bizalmas barátság szerelemmé alakulhat át. Szeretnek mind ketten. De nem egymást . Örülnek ha együtt lehet-nek és elbeszélnek a boldog percről , melyben feltalálják, v iszont lá tha t ják azt akit szeretnek, akiért annyi imát el-mondanak . Egyik tiszta, nyugodt szív-vel, a másik őszinte megbánással .

A leány őszinte b iza lommal tekint a fiatal emberre . Becsüli benne a b ű n -bánót , a jó , helyes útra vissza térőt. Vi-gasztal ja ha az szomorú. Vele örül, az ő ö r ö m é n és a szive, lelke egy másik, egy távol levő férfié.

A férfi, gyönyördökve néz a le-ányra . Valami szent, alázatos áhítattal . Csodálja a szeretetét, hűségét. Hálát érez iránta, mer t tudja, hogy ő téri-tette vissza a helyes, becsületes útra. Szereti. Olyan szeretettel, melyet eddig csupán az any ja i ránt érezett . Lát ja , hogy az fiatal, szép, — és nem gondol sok arra, hogy ezt a leányt szeretni tudná, ugy, mint azt a leányt akit angya lnak

nevez, vagy amazt, akit ördögként em-leget.

Együtt v a n n a k naponként . Együt t sirnak, együtt ö rü lnek — és élnek egy egy távollevőnek. Tudják mindake t -ten, hogy n e m soká el kell válniok — és boldoggá teszí őket ez a tudat. T u d -juk mindket ten , hogy ha elválnak, ak-kor boldogok lesznek, feltalálják szeret-teiket. Örömmel beszélnek a viszontlá-tásról. Tud ják , hogy emelt fővel, nyugodt , szivvel léphetnek a másik elé.

*

Évek multak el. A szép barna leány és a fiatal férfi,

má r régen viszont látta azt, akit szere-tett. A leányból feleség, a fiatal e m b e r -ből fér j lett azóta.

Mindaketten sokat gondoltak egy-másra.

A nő, őszinte szerelemmel veszi körül a férjét . Boldog életüket nem za-var ja felhő, s a nő szivét igazi nyuga-lom tölti el, ha eszébe jut, hogy a tá-vollétben töltött idő alatt, szive lelke hü maradt . — Mindég őszinte becsüléssel gondol a fiatal emberre , aki oly nagyon megbánta a bűnét , a melyet, könnye l -műen elkövetett . Számtalanszor e lgon-dolja, hogy váj jon, más férfi, tudna-e ugy élni, n a p o n k é n t látva egy szép leányt, hogy eszébe sem ju tna , a távol-levő menyasszonyt e lhagyn i?

A férfi n e m volt boldog. A m e g b á -| nás érzete h a m a r elmúlt szivéből. Na-| gyon sok könyet okozott a ne jének,

pedig éppen oly angyali szelid volt mint leány korában. Ismerősök, nő ismerősök most is mindég voltak, de már nem nevezte őket ördögnek. Nem is bánta

1 meg az u j abb botlásokat .

Kiadja : Vajda B. Utóda könyvnyomdája.

Eladó ház és föld Kürti J ános örököseinek Rákóci - té r 23.

j számú háza ö r ö k á r o n eladó. — Ka jánon pedig 50 hold föld és egy 18 öles kazal 1

szalma eladó. — Értekezhetni lehet a fenti szám alatt. j

Egy jó . k o n * * c r t l i C f t ' C f l i i

vonóval és tokkal 20 for intér t e ladó II-Bercsényi-utca 119. sz |

451—1911.

Hirdetmény. A város tu la jdonát képező m u n k á s -

sor, körgát , nagyhegy, kunszen tmár ton i műút és korsós - sor közötti legelőnek 1912 j a n u á r 1-től 1914 december 31-ig 3 évre leendő haszonbérbe adására a j gazdasági t anácsnoki hivatalban 1911. i évi n o v e m b e r 27-én d. e. 9 ó rakor nyil- ! vános szóbeli versenytárgyalás fog t a r -tatni.

Szentes, 1911 október 28-án.

Kalpagos tanácsnok.

5 6 8 4 - t k v . 1911.

Hirdetmény. A szentesi kir. járásbíróság, min t

te lekkönyvi hatóság közhí r ré teszi, hogy az elveszett szentesi 7622. sz. t j k ö n y v -nek az 1880. évi 18058. I. M. s z á m j a l a t t kelt rendelet 3. §-ának 1 — 5. pó t ja és 4. §-a ér te lmében telkészitett tervezetet helyesnek találva, azt elfogadta és a n n a k közzétételét elrendelte, egyben pedig értesiti az érdekel t feleket, hogy az el-készített t e lekkönyv tervezetét az 1912. évi február hó 16-ik napjáig megtek in t -hetik és hogy az érdekelt felek a te lek-könyvi tervezet összeáll í tására nézve k i -fogasaikat ezen idő alatt annyival i nkább tegyék meg, mivel el lenkező esetben a tervezetnek megfelelőleg fog az elveszett te lékkönyv elkészíttetni s a köz fo rga lom-nak átadni.

Szentesen, a kir. járásbíróság, min t telekkönyvi ha tóságná l 1911. évi n o v e m -ber hó 7-én.

Katkics s. k. kir járásbiró.

A kiadmány h i t e i éü l : Bonczos

ktr. telekkönyvvezető.

Szentes város polgármesteré től . 9999—191L~sz^

Pályázati hirdetmény. Szentes városná l megüresedet t egy

rendőr i állás betöl tésére pályázatot h i r -detek, s felhívom mindazokat , akik ezen állást e lnyerni óha j t j ák , hogy sajá t k e -zűleg irt és aláirt egy koronás bélyeggel ellátott kérvényeiket képesí te t tségüket igazoló okira t tokkal felszerelve a k ö z -ponti igtató hivatalnál f. évi dec. hó 4-ik n a p j á n a k d. u. 5 ó rá já ig n y ú j t -sák be,

A rendőr i állás j avada lma 700 kor . törzsfizetés 1*20 kor. lakbér és r u h á z a t

A kinevezett r endőr 3 hónapig p r ó b a szolgálatra vétetik fel, s csak ha ezen idő alatt képességének tanú jelét adta , véglegesittetik állásába.

Szentes, 1911 november hó 18-án.

Dr. Mátéffy Ferenc polgármester.

449-1911 . szám.

Hirdetmény. Szentes város részére 1912 j a n u á r

1-től 1914 december 31-ig 3 éven át szükséges f aanyagoknak biztosí tására 1911. évi november hó 29-én délelőtt 10 órakor a gazdasági t anácsnoki h ivata l -ban nyi tvános versenytárgyalás fog t a r -tatni.

Szentes, 1911 november 2.

Dr. Mátéffy Ferenc polgármester.

Eladó porták Vincze Pé te rnek a be rekhá t i vasúti m e g -álló mellett két po r t á j a , az Alsóréten pedig 15 hold fö ld je kedvező fizetési feltételek mellett eladó. Értekezni lehet Bartha János-u tca 10. sz. a. Vincze Pállal ,

Page 6: SZENTES Szentes, 1911. XLI-ik év 133. számI LA. Vasárnap,epa.oszk.hu/01800/01889/03146/pdf/Szentesi_Lap_EPA01889... · 2011. 6. 9. · nyos Színház« szentesi fiókja a jövő

6 oldal SZENTESI LAP 135. szám.

KRÓNIKÁS JEGYZETEK. Engedelmet kuncogok érte, de

én is kénytelen vagyok a röpülés-ről krónikát jegyezni. Kijelentem, hogy sem dicsériádát nem zengek, sem gitár hangokon szonettet nem dalolok. Egyszerűen irok. Az ötle-tet az adja meg, hogy két héttel ezelőtt, amikor Kvasz András se-hogy sem tudott a levegőbe ma-gasra szárnyalni, milyen átkozottul lekicsinyeltük. Milyen sajnálkozva sajnáltuk az úgynevezett, kidobott koronákat — semmiért. És milyen jól esett egy hatalmasat suhintani az aviatikuson, a repülőgépen, a rendezőkön. — És azután milyen jól esett dicsérni Kvaszt. És bá-mulni Kvaszt, amikor mint egy ha-talmas szitakötő végigszáguldott a város fölött a gépje . . .

Az ördög tudja — talán azért még is jobban esett az, amikor egyet lehetett rajta vágni.

Hiszen — emberek vagyunk. #

Vármegyénk alispánja egy iga-zán nemes és emberbaráti gondol-kozásra valló, de egyúttal helyes szociális érzéket is tanúsító eszmét pendített meg; ne fizessék a mun-káltatók szombaton a munkásaikat, hanem a hét egy valamelyik másik napján. Nem célom itt elmélkedni, I mi ebben az eszmében az igazán |

okos és megszívlelendő, elvégre er-ről nemcsak vezércikkeket, tanul-mányokat, hanem egész bátran lexikon vastagságú köteteket is le-hetne irni. Csupán leszögezem ma-gát a tényt. Ám gondolkozzanak rajta a legllletékesebbek. Nem is a munkaadók, de a munkások. Mert nem kis jelentőségű a dolog. Volta-képen azonban még ezt sem néz-hetjük egész rendszabálynak. Az állandó munkást legalább fél ha-vonként, de még inkább havonként kellene fizetni Minél nehezebb a megélhetés, annál helyesebb nem el csipp csuppozni a járandóságot. És ez a fizetési mód talán még erősebb biztosíték volna — a va-sárnapi korcsmalátogatás ellen.

* ói

November 15-ike óta egy grá-dicsonnval magasabbra lépett a S ö r . Illik tudni, hogy követte egyéb kollégái példáját és drágább lett.

Hát ez is valami. Drága minden. Az is amiből

készül a sör, az is ahogyan készül. Illik tehát, hogy maga a munka eredménye is drágább legyen.

Nem valami nagyon vagyok hive a drágaságnak, mert súlyát még inkább a terhét — én is ér-zem, de egész tisztelettel kérdezek minden embertársaimat, miért volna kivétel épen a S ö r ?

Mi is lett drágább ? Igen: a do-hány, a petróleum, a cukor, a pá-linka, a hus, a zöldség, a tej, a kávé . . . a minden . . . Még csak a levegő nem drágult meg. Még azt ingyen kapjuk.

De ki áll érte, hogy az is nem lesz-e drágább?

*

A hivatalos lap proklamálja az 1911. évi népszámlálás végleges eredményeit. Aki kiváncsi rá, az megolvashatja és szerezhet belőle olyan tapasztalatokat — aminőket akar. Én is szereztem belőle egy városunkra nézve elég szomorú ta-pasztalatot. Keserves leirni, de hát elvégre is, mit tegyen mást az em-ber, kénytelen vele.

Ezelőtt husz évvel Szentes lé-lekszámra a tizennegyedik volt az országban, ma a huszonkilencedik, tehát épen tizenöt város lépett elé-bünk. Vájjon mi lehet ennek az oka? Hiszen beszélhetünk sok min-dent össze és vissza. Rejtélynek se rejtély. Még csak nem is az az oka, hogy kevés a születés, sok a halál-eset. Egy város gyarapodását a — b e v á n d o r l á s biztosítja. Ez pe-dig a fejlett ipari és kereskedelmi élet folyománya.

Mi a leendő: ipart kell terem-teni !

Barázda.

' n W F I W I W I W I T

TANTAL-LAMPA A legjobb fémszálas izzólámpa. Árammegtakaritás kb. 60%. Fehér fénnyel ég, Rázkodásoknak ellenáll. Égési óráinak száma meghaladja bármely izzólámpáét,

Minden helyzetben: fölfelé állóan, ferdén, oldalt egyformán, kifogástalanul ég.

Olcsóbb a többi fémszálas izzólámpánál. Nagyobb rendeléseknél árengedmény.

Magyar S iemens-Schucher t -Müvek Budapest. VI., Teréz-körut 36.

Eladó ház. Vásárhelyi-utca 17. számú ház,

mely áll 4 szoba, konyha, kamra, pince és más melléképületekből, ártézikut bevezetéssel, 3(30 négy-szögöl udvartelekkel örökáron el-adó. — Értekezni lehet a tulajdo- j nossal a fenti szám alatt.

Egy olasz mesterhegedü eladó Farkas Géza Nagygörgős-utca 25. szám alatti lakásán. — Gordonka ó r á -

kat ju tányos ár mellett ad.

Elveszett a kunszentmártoni úttól kezdődőleg a kajáni határrészig. A becsületes megtaláló 10 korona jutalomban részesül ha lapunk kiadóhivatalá-ban behozza.

Eladó liáz Kurcapar t i -u tca 14. szám alatti ház sza-badkézből eladó. — Értekezhetni a fenti szám alatt a tu la jdonos Sólyom Imrével.

Hirdetések olcsón felvétetnek.

rC2UK0«*&CTSGSCG ELLEN s p e c i á l i s , q y ó q v i t a i .

KÖHŐTTCST. RCKEDSEGET. LOÜLT OVOMO« " WWOYSMWVI B / U W M . ; | « V Ö V T » « E S E M G Y Ó G Y Í T .

Vezérképviselő Csongrádmegyére:

fl Szentesi Hezőgazdaság Ipar és Kereskedelmi Banl Részvénytársaság, Szente

Nyomatott Vajda Bálint Utóda könyvnyomdájában Szentes.