Upload
others
View
2
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Szavak, szabályok és a lexikon
A kísérletben azt vizsgáltuk meg, hogy milyen „messze” terjed ki az előfeszítés
hatása. Korábbi vizsgálatok megmutatták (Thuma és Pléh, 2001), hogy az azonos alakú
kétértelmű szavak előfeszítési hatása túlterjed a szófaj határán, sőt a dekompozíció lehet
olyan erős, hogy még a saját paradigmájában nem létező alak is előfeszíthet egy szót
(pl. a dobsz ige a dob főnév asszociátumait). Azt akartuk megvizsgálni, hogy mennyire
lehet ezt a dekompozíció általi előfeszítési határt kitolni, vagyis előfeszítik-e egymást
olyan alakok, amelyeknek ragozott alakjukban bár maga a rag ugyanaz, az alakjuk
különbözik, (fogok-fogak) valamint olyan alakok, amelyek csak a ragozás miatt lettek
kétértelműek, tőalakjuk eltérő (pl. falat).
Dekompozíció és holizmus
Az angol nyelv mellett a magyar megjelenésének a pszicholingvisztikában nagy
súlya lehet, mivel alapvetően más beállítódású nyelvről van szó, melyet gyakran a
konfigurációs/nem konfigurációs ellentétpárral szoktak jellemezni. Fontos, hogy a
lexikális modellek ne csak a konfigurációs nyelvekre épüljenek, hiszen ezekben maguk
a szóalakok kevéssé változékonyak, ezért talán tárolásuk is valamivel kevesebb
problémát vet fel. A nem konfigurációs nyelvek közül az inkább agglutinatív nyelvek,
mint amilyen a magyar is, fontosak abban, hogy megértsük egyrészt azt, hogy hogyan
tárolódnak a szavak a lexikonban, másrészt azt, hogy hogyan működhet pontosan a
morfológia-szintaxis interface.
A szavak tárolására alapvetően kétféle modellt vázolnak fel (és természetesen
később ezek keverékeit). A holisztikus modell szerint a szavaknak minden egyes
alakját külön-külön tároljuk, így külön a kutya, kutyát, kutyának, stb szavakat, és a
megfelelőt hívjuk elő a mondatban. (Butterworth, 1983) A konfigurációs nyelvekben ez
a tárolás talán nem is annyira problematikus, de nyilvánvaló, hogy bizonyos számú
elem után elég nehéz lenne a tárolás. A másik, dekompozíciós modell (Taft, 1979)
szerint a szavaknak csak a töveit tároljuk egy memóriatárban és van egy másik
morfématárunk is, amelyben azokat a ragokat, jeleket és képzőket tároljuk, amelyeket a
szótövekhez hozzáragaszthatunk. Így egy szabály alapján, ami megmondja mit mihez,
milyen sorrendben ragaszthatunk elvileg rengeteg féle szót tudunk alkotni.
A magyar nyelvben egy-egy főnévnek illetve igének számos alakja lehet, attól
függően, hogy milyen szerepet tölt be a mondatban. A legalacsonyabb becslések is egy
főnévnek pár száz különböző alakot jósolnak, aminek a külön-külön egészként való
tárolása eléggé erőforrás igényes lenne. Ez ellen három ellenvetés is szólhat: (1) Kornai
(1992) megmutatta, hogy a lehetséges alakok közül vannak olyanok, amelyeket szinte
egyáltalán nem használunk. Ezeknek a tárolása kérdéses. A másik probléma (2), hogy
amennyiben minden egyes alakot szabály nélkül a memóriában akarnánk tárolni, bár ez
talán elméletileg az emberi agy kapacitását nem haladja meg, akkor sem lenne időnk
arra, hogy a nyelvelsajátítás során minden alakot akár csak egyszer is halljunk.
Harmadrészt pedig (3) képesek vagyunk nem létező szavakat is ragozni, vagy akár
olyan új szavakat, melyek léteznek, de mi nem tudtunk róluk. Ezt nehezen tudnánk
megtenni, ha csupán egy memóriatárra tudnánk támaszkodni. Ezért a holisztikus modell
nem alkalmas az olyan nyelvek leírására, mint amilyen a magyar is.
Jelenleg úgy tűnik az a nézet a leginkább elfogadott, hogy általában a
magyarban a dekompozíció fontos tényező, míg a nem transzparens képzett szavak, a
szabálytalan alakok, valamint a gyakori alakok tárolódhatnak a memóriatárban.
A dekompozíciót támasztják alá különböző pszicholingvisztikai kísérletek is.
Magyarban például lassabban olvasunk ki olyan szavakat, amelyeken több morféma
van, akkor is, ha ugyanolyan hosszúak és gyakoriak, mint a kontrollszavak, amelyek
morfémákkal nem terheltek (kezetek vs. feleség) (Gergely ??????). Priming vizsgálatok
is kimutatták, hogy a felszínen különböző alakban megjelenő tövek is előfeszíthetik
egymást, így például a dobsz ige a dob főnevet (Gergely, 1995) (Thuma, 2001).
Szódöntési feladatokban, vagyis, ha azt kell eldöntenünk, hogy egy hangsor szó vagy
nem, tovább tart elutasítani a rossz hangilleszkedésű morfémát, mint az egyáltalán nem
is létező morfémát, vagy a tő rontásait, valamint tovább tart az elutasítás, ha igekötős
igéknél kell döntenünk, és össze nem illő igekötőt és igét kapunk (felgondolni), nem
pedig nem létező igekötőt, vagy nem létező igét.
Modularitás és interakcionizmus
Ha nem csak a szavak tárolásáról, hanem mondatok megértéséről van szó, akkor
alapvetően három modellt lehetséges felvázolni, melyek versengő területe a
mondatmegértés. A modularizmus, az interakcionizmus és a konnekcionizmus közül
jelenleg számunkra az első kettő a fontos.
Modularitás
Fodor (1983) eredeti elképzelése az elmét modulokra osztotta. Az elképzelés
lényege szerint nem egy egységes erőforrásrendszer old meg minden problémát, hanem
az elménkben szakértők csücsülnek, akik egyfajta feladatra specializálódtak és azt
szinte tökéletesen tudják végrehajtani. Ez lenne az oka a beszédmegértés szokatlan
gyorsaságának. Fodor ezeket a modulokat „reflexes”-nek is nevezi, mert a működésüket
nem tudjuk kikapcsolni, ugyanúgy, ahogy például nem tudunk úgy dönteni sem, hogy
most éppen nem látjuk a színeket. A modulok fő jellemzői, hogy automatikusak, gyors
a működésük, egymás számára átláthatatlanok, vagyis menet közben nem érintkeznek,
így a másik működését nem is tudják befolyásolni. Természetesen eredményeik
érintkeznek egymással, de szigorúan csak a végtermékek, nem a folyamat maga.
Amiatt, hogy enkapszuláltak, következik, hogy érzéketlenek a kontextusra. Többféle
elképzelés él arról, hogy ezek a modulok működésükben egyfajta sorrendet követnek
(Fodor eredeti elképzelése), vagy pedig párhuzamosan működnek (Tanennhaus, Carlson
és Trueswell, 1989). Valójában nem is ez a lényeg, hanem az, hogy a folyamatok,
mialatt végbemennek nem érintkeznek egymással.
Mivel a folyamatok maguk „buták” és nem érzékenyek a kontextusra, aktiválni
fognak olyan jelentéseket is, amik nem relevánsak a mondatban. Swinney (1979) kezdte
azokat a kísérleteket, melyekben a priming eljárás segítségével a modularisták azt
akarták bebizonyítani, hogy valóban létezik ez a fajta korai kontextus semleges
aktiváció. Vagyis egy szónak az éppen nem szükséges jelentését is aktiváljuk, ha egy
mondatot hallunk. Emiatt lehet az, hogy a dobsz alak esetében a dob tő aktiválódik
mindkét jelentésével akkor is, ha mind a kontextusból, mind az alakból tudni lehet,
hogy nem lehet főnévi jelentése. Mivel a dob tő aktiválódott, mindkét jelentésének az
asszociátuma is könnyebben aktiválódik, ezért a reakcióidő a szemantikai
asszociátumokra lecsökken.
Ez a priming hatás időben erősen korlátozott, 400 ms vagy annál kevesebb 200-
300 ms az az időtartam, ami alatt a hatása még megmutatható, ezután már nincs jelentős
különbség a kiolvasási idők között.
Az interakciós felfogás
SZÓTÁ
R
Mondatelemző
Szófelismerés
Központi
Probléma
megoldóIsm
eretek
1. ábra . modularista elképzelés. Forrás: Pléh (1998)
Az interakciós felfogás a korábbiakkal elmondottakkal szemben úgy gondolja,
hogy időben már nagyon korán, már a feldolgozás első lépéseinél is érintkezhetnek
egymással a feldolgozás különböző elemei. Ez a felfogás ennek, és nem az
enkapszuláltságukban zavartalanul gyorsan dolgozó moduloknak tulajdonítja a
megértés gyorsaságát. Ez a nézőpont a forma mellett a tartalmat is jelentősnek tartja a
nyelvfeldolgozás során. Az elméletek, amelyből kiindul a tudásalapú elméletek,
melyekben a szavak nem csupán lényegtelen címkék, amiket a szintaktikai fák végére
lehet aggatni, hanem mivel valójában ők hordozzák az igazi jelentést, a szintaxis csak a
jelentés tisztázását adná meg.
Az interakcionista felfogás szerint minden információt egyszerre és igen korán
használunk fel. A nyelv megértése opportunista: bármibe belekapaszkodik, ami
közelebb úsztathatja az észlelt anyag feldolgozásához. A formai és tartalmi elemzés
egymástól nem független: a szövegkörnyezet befolyásolja, hogy milyen formákat
részesítünk előnyben.
Az egyik központi tétele, hogy a kontextuális elvárások elébe mennek az
ingernek, könnyebben feldolgozzuk emiatt a kontextusba illő információt. Így aztán, ha
a kontextus megfelelő, sok olyan lexikális elem küszöbe lejjebb megy, ami
kapcsolatban van a hallott anyaggal. Ezzel magyarázzák azt, hogy egységes
koherenciájú szövegkörnyezetben ugyanolyan gyorsan felismerünk egy szót, ha az a
feladat, hogy magát a szót felismerjük, mintha csak a szó kategóriáját adnák meg. Mivel
a mondatban egy olyan kategóriájú szót várunk el, hamarabb felismerjük. Ezzel
szemben, ha nincsen tartalmi koherencia, akkor könnyebb a fonetikai kódolás, mivel az
elvárás nem segít minket a döntés meghozatalában. (Marslen-Wilson és Tyler, 1980).
Hasonló eredményekre jutottak a hanghelyreállítási hatásokkal, ahol
bizonyították, hogy ha megfelelő a kontextus és a szó első szótagja helyes, akkor
folyamatos szöveg utánmondása során spontán kijavítjuk abban a hibákat, anélkül, hogy
ezt észrevennénk. Ez nem mond ellent a modularitásnak, hiszen az a mondat
megértésének enkapszuláltságára vonatkozott, arra nem, mi történik, ha el kell ismételni
valamit. A következtetés, amit levonhatunk az, hogy bizonyosan nincsen egy „ismétlő
modul” az agyunkban. Azonban a tény, hogy ez az utánmondás akár 250msec
aszinkronitással is működhet (körülbelül ennyi egy szótag kiejtésének ideje), azt
mutatja, hogy nagyon gyors folyamatról van szó. Ezért lényeges, hogy az első
szótagnak jó legyen, mert ellenkező esetben a lexikai keresést már az elején félrevezeti.
A gyorsaság szerintük a korai egymással interakcióban lévő és egymást támogató
rendszerek eredménye.
Ezt a nézetet látszott alátámasztani Slobin kísérlete is (Pléh, 1998), amelyben a
szemantikai irreverzibilitás hatását mutatta ki. Vagyis ha a mondat alanya és tárgya nem
felcserélhető (A kutya rágja a csontot) akkor a mondat nem olyan nehéz, mintha
szintaktikai elemzést is kell végeznünk (A bárányt kergeti a mókus). Forster (idézi Pléh,
1998) azonban kimutatta, hogy ennek csak utólagos hatása van, akkor, ha gyorsan
mutatjuk be az ingereket, nem könnyebbek a szemantikailag nem megfordítható
mondatok.
Warren hanghelyreállításos kísérletében azt mutatta ki, hogy ha egy hangot
kivágnak a szóból és azt köhögéssel helyettesítik (0,12s tartamnyi időről van szó),
akkor két dolog történik: egyrészt (1) a személyek nem hallják a hiányzó hangot és a
köhögést nem tudják jól lokalizálni, másrészt (2) pedig a kontextusnak megfelelően
állítják helyre a hiányzó hangot. Az, hogy valóban szótári alapú ez a helyreállítás, jól
mutatja, hogy nem történik meg abban az esetben, ha nem létező szónak törlik egy
részét.
Kísérletünk szempontjából mindez azonban azt jelentené, hogy mivel a
különböző feldolgozórendszerek érintkeznek egymással, ezért nem lenne szabad, hogy
irreleváns jelentés aktiválódjon. Tudjuk, hogy nem lehet az a szó a mondatban, akár
szintaktikai szerepe, akár jelentése miatt, ezért valójában gátlódnia kellene, hogy ne
zavarja a feldolgozást, de legalábbis nincs oka, hogy aktiválódjon.
Konnekcionista modellek
A konnekcionista modellek az emberi agy neuronjait imitálva összeköttetések
segítségével bizonyos feladatok megoldásával próbálkoznak. Az ember kognitív
modellezésében a teljesítmény legtöbbször nem a tökéletes teljesítmény, hanem az
emberihez közelítő mintázat.
Szempontunkból ezek a modellek nem különböznek az interakcionista
modellektől, ezek szintén azt jósolják, hogy a jelentés és a forma már kezdetektől jelen
van a feldolgozás folyamatában.
A priming
Primingnak vagy előfeszítésnek nevezzük a döntés vagy válasz pontosságának
vagy gyorsaságának a megnövekedését annak következtében, hogy a döntésben
megjelenő információt korábban kontextusban már láttuk. Ez a gyorsulás nem
szándékos és nem kapcsolódik a feladathoz kapcsolódó motiváció megnövekedéséhez.
Feltételezhetjük, hogy ez az előfeszítési hatás nem szándékos vagy akár nem tudatos
folyamat, mivel nem feltétlenül emlékezeti feladatot követ és ráadásul gátló hatással is
bírhat. A priming hatásának egyik eredeti bemutatása azzal a lexikális döntési feladattal
történt, amelyet a kísérletben mi is használtunk (Meyer and Schvaneveldt, 1971). Ebben
a feladatban azt kell a kísérleti személynek eldöntenie, hogy a látott betűsorozat a nyelv
egy létező szavát reprezentálja-e. Előfeszítést (vagyis gyorsabb döntést) lehetett
kimutatni azokban az esetekben, ha két egymást követő betűsor szemantikailag
kapcsolatban álló létező szó volt. Ha például a kiolvasandó, vagyis célszó az volt, hogy
„orvos”, akkor az emberek ezt a szót gyorsabban olvasták ki, ha előtte a „nővér szót
látták”, mint akkor, ha az „észak” szót vagy egy nem létező hangsort, mint mondjuk a
„laku”. Ennek a szemantikai előfeszítés-nek a magyarázatát a terjedő aktiváció
mechanizmusa adta, melyet Collins és Loftus (1975) írt le, egy olyan korábbi modell
alapján, amit Collins és Quillian (1969) írtak le (lásd 2. ábra). Ebben az új szemantikus
memória modellben nem volt szigorúan hierarchikus a szerveződés. Collins és Loftus
elképzelése szerint ha egy fogalomnak a reprezentációja aktiválódik, akkor ez az
aktiváció tovaterjed a szomszédos csomópontokra is. Ha ezt a szomszédot mutatjuk be a
szó után következő betűsorként, akkor gyorsabban tudjuk azonosítani, mert az
aktivációjához már nem szükséges annyi bemeneti információ, hiszen maga a szó már
részben elő van feszítve. Egy mögöttes feltételezése a modellnek, hogy az egymással
szemantikai kapcsolatban álló fogalmak egymáshoz közelebb helyezkednek el, mint az
egymástól szemantikailag távolabb eső szavak, (ahogyan azt a Collins és Quillian
modell jósolja), ezért az előfeszítési hatás egyenesen arányos a szemantikai kapcsolat
erősségével. Fontos, hogy szem előtt tartsuk, hogy ez az előfeszítési hatás annak
ellenére megtörténik, hogy a személyeknek nem feladatuk az, hogy megjegyezzék vagy
használják a korábban látottakat. Ezért az előfeszítésről úgy gondolják, hogy független
a szándéktól és sokan automatikus folyamatnak tartják. Mivel úgy tűnik, hogy nem
vagyunk a hatásának tudatában, ezért tudattalannak is gondolják.
2. ábra. Collins és Loftus terjedő aktivációs modelljének vázlata. Collins és Quillian
(1969)
Első kísérlet
A kísérletben 38 egyetemista vett részt a SZTE Bölcsészkarának a hallgatói
közül. A hallgatók a kurzuskövetelmények egy részét teljesítették a kísérletben való
részvétellel.
A mondatanyag
A személyek 24 mondatot láttak, melyek utolsó szava vagy kétértelmű volt,
vagy kétértelmű tőre lehetett visszavezetni. Ezek a mondatok háromfélék lehettek,
ahogyan azt az 1. táblázat mutatja. Az elsőben a főnévi és igei alak azonos volt. A
másodikban az egyik vagy nyitó vagy rövidülő tő volt, ezért más alakot vett fel. A
harmadik egy kontroll eredménye, ahol a szavak annyira voltak hasonlóak, mint a
korábbi ragos alakok, de nem volt közös tő, amire vissza lehetett volna őket vezetni.
Azt akartuk tudni, hogy valóban a tőre vezethető-e vissza az aktiváció, vagy egész
egyszerűen az történik, hogy egy „automatikus és buta” raglevágást követően bizonyos
hasonlósági szint felett minden szó és szótő aktiválódik, akár ugyanaz volt a tő, akár
nem. A mondatok száma a listában nem volt teljesen kiegyenlített, ahogyan azt a 1.
táblázat utolsó oszlopa mutatja.
Mondat A prime Mondat B prime A és B targetek Item
Mostanában nagyon sokat
sírok.
A temetőben sorban állnak
a sírok.
Könny, hulla 7
Nagymamámnál ketrecben
vannak a nyulak.
Evés után a szalvétáért
nyúlok.
Húsvét, kéz 12
A réten túl ott van a kis berek. Mostanában egyre
alacsonyabbak a bérek.
Erdő, fizetés 5
1. táblázat. A mondatok fajtái a kísérletben
A személyek egy mondatnak csak az egyik (igei vagy főnévi jelentésű
előfeszítővel rendelkező) fajtáját látták, amely után az esetek felében a releváns, a
másik felében az irreleváns jelentés asszociátuma jelent meg a képernyőn és erre kellett
a személyeknek lexikai döntést adniuk. A változók az A és B targetekre adott
reakcióidők voltak. Az esetek felében a mondatok után nem asszociátumokat, hanem
független szavakat (amelyek azonban más mondatban asszociátumok voltak -
kontrollhelyzet), vagy nem létező hangsorokat láttak. (A mondatsorokat és a target
szavakat a függelék tartalmazza.) A mondatokban a szavak negyede ál-szó volt.
Kísérleti elrendezés
A kísérleti személyeknek egy PC számítógép képernyője előtt ülve VVP
program segítségével mutattuk a mondatokat 1250 msecig, miután egy 200 msec
késleltetés után felvillant előttük a target, erre kellett az enter (igen, szó volt) vagy a
szóközbillentyű (nem volt létező szó) lenyomásával reagálniuk. A célszó maximum
5000 ms-ig volt látható, ezután vagy gombnyomásra eltűnt.
Eredmények
A statisztikáknál az alapvető kérdés az volt, hogy ugyanannak a szónak a
kiolvasása gyorsabb vagy lassabb-e annak függvényében, hogy milyen mondat volt
előtte. Ez háromféle reakcióidőt eredményezett a kísérlet szempontjából: vagy a
releváns jelentés asszociátuma volt, vagy az irreleváns jelentés asszociátuma, vagy
pedig egy független mondat állt előtte.
Prime mondat Target
Az akváriumban egymást kergetik a halak.
pontyHa meghal, hát én is vele halok.
Már 10 perce a buszmegállóban állok.
2. Táblázat. Példák a célszó előtti háromféle lehetséges mondatra: releváns jelentés, irreleváns jelentés és független
jelentés.
Alapvető eredményünk, hogy a nem-szavakat lassabban azonosítják az emberek
nem szóként, mint a szavakat szóként (t=1,951; df=72; p<0,05). Egy másik ellenőrző
vizsgálatunk azt is megmutatta, hogy a csoportok között nincsenek szignifikáns
különbségek, ha az összes szó kiolvasási idejét nézzük (t=-2,019; df=41; p=N.S.),
vagyis tudhatjuk, hogy nem annak köszönhetőek bizonyos eredményeink, hogy egyes
csoportokba éppen a gyors reakcióidejű személyek kerültek.
Releváns jelentés – irreleváns jelentés
Egy robosztusabb mércét választva először személyen belüli elemzéset
végeztünk: páros t-próbákkal állapítottuk meg, hogy vannak-e eltérések ezek között a
csoportok között.
A relevanciának nagyon erős fő hatása van a kísérleti mondatanyagon (lásd:1.
Diagram), a releváns jelentését a szónak az emberek gyorsabban olvasták el, mint a nem
releváns jelentést valamint a független szavakat, tehát facilitációról beszélhetünk (F=-
1,940; df=73; p<0,05). A rövid ISI ellenére sem lehet kimutatni az egész anyagon az
irreleváns asszociátum reakcióidejének felgyorsulását, amely nem különbözik a
független szavak kiolvasási idejétől (t=-0,314; df=73; p=N.S.) ám lelassulása sem
jellemző, vagyis nem kerül gátlás alá.
1. Diagram. A relavancia hatása a reakcióidőkre
Azonos alak, azonos tő és pszeudo tövek
Fontos tudni, hogy erősebb-e az előfeszítés abban az esetben, ha a kétértelmű tő
kétértelmű alakja, vagy egyértelmű alakja jelenik meg, esetleg két hasonló alak, amely
azonban nem vezethető vissza azonos tövekre. Ehhez az irreleváns jelentések facilitáció
mintázatát kell megvizsgálnunk.
2. Diagram az egyértelmű (dobsz), kétértelmű (dobok) illetve pszeudo rokonságú
(bérek-berek) alakok irreleváns jelentésének reakcióideje
Az eredmények szerint a 2. Diagram –on látható különbségek szignifikánsak: a
leggyorsabban akkor aktiválódik az irreleváns jelentés, ha az egyébként kétértelmű, ez
gyorsabb, mintha maga az alak egyértelmű (t=-1,297; df=73; p<0,01). Azonban a
pszeudo módon kapcsolt szavakat sokkal lassabban olvassák fel a kísérleti személyek,
mint más irreleváns szavakat (t=2,354; df=73; p<0,05), de még a független szavaknál is
lassabban (t=1,328; df=71; p<0,05),vagyis ezek úgy tűnik egyfajta gátlás alá kerülnek.
Ige-főnév = főnév-ige?
Ismételten az irreleváns asszociátumok reakcióideit vizsgálva azt találtuk, hogy
az igék és a főnevek egymást ugyanolyan jól előfeszítik, nem volt szignifikáns
különbség sem az egybevont statisztikán (t=4,621; df=73; p=N.S.), sem akkor, ha
különválasztottuk az egyértelmű (t=-2,327; df=35; p=N.S.) és a kétértelmű (t=2,398;
df=71; p=N.S.) ragozott szóalakokat (Lásd: 3. Diagram).
3. Diagram Igék és főnevek egymást előfeszítő mértéke
Kísérlet 2
Ebben a kísérletben arra voltunk kíváncsiak, hogy vajon akkor is előfeszíti-e egy
szó az irreleváns jelentést, ha valójában az nem vezethető vissza egy és ugyanazon tőre.
Tudjuk, hogy a pszeudo tövek nem feszítik elő egymást, de vajon az olyan szavak,
amelyeknek a ragozott alakja egy másik alak ragozatlan alakja (én az autót szerelem vs
kellemes érzés a szerelem), mi a helyzet? A korábbi vizsgálatunkból kiindulva azt
kellene gondolnunk, hogy nem feszítik elő egymást, hiszen a szerelem főnévnek nincs
egy olyan alakja, hogy „szerel”, vagyis nem vezethető jobban vissza erre, mint a
„berek” arra a tőre, hogy „ber”. A különbség azonban az, hogy ezekben az esetekben a
tő legalább létezik, még ha elméletileg nem is kapcsolódik ehhez a szóhoz. Vagyis ha
mégiscsak van egy „buta kis modul”, aki lelkesen levágja a szavak szuffixumnak látszó
végződéseit, akkor ez egy olyan hely lenne, ahol a működését meg lehetne fogni.
Alanyok
A kísérletben 38 alany vett részt, akik ezzel egyetemi kurzusuk
követelményének egy részét teljesítették. Mindannyian ép látású és nyelvi zavarok
nélküli felnőttek voltak.
Kísérleti mondatsor
Ebben az esetben személyen belüli összehasonlításokat végeztünk. A személyek
minden mondatnak mindkét alakra végződő asszociátumát látták (a kísérletet két
alkalommal vettük fel). Többféle prime létezett, bár ebben a kísérletben már nem
alkalmaztunk eltérő alakokat az azonos szótöveknél, csak magukat a szótöveket
mutattuk, mint kontroll ahhoz képest, amikor nincs közös visszavezethető szótő.
Csoport Mondat Target
Ua a szótő "Hamar hízik ki, ki sokat fal." tégla
Eltérő szótőRagozott prime A cukortól nagyon fog fájni a fogad." veszít
Ragozatlan prime "Sok ember csak a játék kedvéért fogad." agyar
Rokon szótőRagozott prime
"A konyhában a lány minden almát
felvágott."sonka
Ragozatlan prime "A boltban ma igen olcsó a felvágott." hasít
3. táblázat. Példamondatok a második kísérletből.
Kísérleti helyzet
Ugyanazt a VVP programot használtuk, mint az előző kísérletben. A mondatok
ebben az esetben 1000 msecig voltak láthatóak a képernyő közepén, majd egy 250
msec-os maszkolást követően megjelent a célszó, amelyre a kísérleti személynek
lexikális döntést kellett hoznia. A szavakat hosszúság és gyakoriság alapján
kiegyenlítettük.
Kísérleti hipotézisek:
Az előző és korábbi kísérletek alapján az alábbi hipotézisekkel éltünk:
A releváns jelentés jobban elő fogja feszíteni az asszociátumot, mint a nem
releváns
Az eltérő előfeszítések mind gyorsabb reakcióidőket eredményeznek, mint a
független szavak
A különböző típusú előfeszítések különféleképpen feszítik majd elő a
célszavakat. Legerősebben az azonos alakú, kicsit gyengébben a rokon szó, még
gyengébben a csak ragozott alakjukban megegyező szavak fogják előfeszíteni a
másikat.
Eredmények
Független szavak, releváns asszociátumok, irreleváns asszociátumok
Hivatkozások
Taft, M. (1979) Recognition of affixed words and the word frequency effect,
Memory and Cognition, 7, 263-272
Kornai, A. (1992) Frequency in morphology, In: Kenesei, I., Pléh, Cs. (eds.)
Approaches to Hungarian, Vol. IV, The structure of Hungarian, JATE, Szeged.
Butterworth, B. (1983) Lexical representation, In: Butterworth, B. (ed)
Language production, Vol 1, Academic Press, London.
Gergely, Gy., Pléh, Cs. (1995): Alaktani kétértelműségek és a morfológiai
feldolgozás a magyarban, Magyar Pszichológiai Szemle, 51, 1-27.
Thuma, O., Pléh, Cs. (2001). Kétértelműség és dekompozíció magyar nyelven.
In: A magyar morfológia pszicholingvisztikája. Szerk.: Pléh Csaba, Lukács Ágnes.
Budapest, Osiris
Tanennhaus, M.K., Carlson, G., Trueswell, J.C. (1989). The role of thematic
structure in interpretation and parsing. Language and cognitive processes, 4 211-214.
Fodor, J.A. (1983). The modularity of mind. Cambridge, MASS, MIT
Pléh, Cs. (1998). Mondatmegértés a magyar nyelvben. Osiris, Budapest
Marslen-Wilson, W.D., Tyler, L.K. (1980). The temporal structure of spoken
language understanding. Cognition, 8. 1-71.
Meyer, D. E., & Schvaneveldt, R. W. (1971). Facilitation in recognizing pairs of
words: Evidence of a dependence between retrieval operations. Journal of Experimental
Psychology, 90, 227-234.
Collins, A., Loftus, E. (1975). A spreading activation theory of semantic
memory. Psychological Review, 82, 407-428.
Collins, A., Quillian, M.,R. (1969). Retrieval time from semantic memory
journal Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior. p 240