Upload
fjordkyst
View
238
Download
2
Embed Size (px)
DESCRIPTION
A travel guide to Sunnfjord in Sogn & Fjordane, Norway.
Citation preview
SunnfjordFosseheimen 2012www.sunnfjord.no
Foss
esti
en ©
CH/I
nnov
atio
n N
orw
ay
www.sunnfjord.no2
Sunnfjord ligg sentralt på Vestlandetmed sitt kjende fjordrike og sterkekontrastar, midt mellom Bergen ogÅlesund. Sunnfjord skil seg frånaboregionane i Sogn og Fjordanefylke. Med sine ukjende fjordarmar,sitt mjukare landskap samt kraftfulleog varierte vassdrag med eit rikt talfossar, set dette preg på landskaps-formar og busetting. Opplev mang-faldet frå den vesle bygda nær fjellet eller fjorden til byen Førdemed sitt varierte storbytilbod. Fråorganiserte aktivitetar i urørd naturtil nasjonale og særskilte kultur -opplevingar hos Sogn og FjordaneKunstmuseum. Avstandane er kortemellom dei store opplevingane ogregionen eignar seg godt for dagsturar frå breen i aust til fjordenog øyane i vest.
Lisjevatnet at Hov © CH/ Innovation Norway
About Sunnfjord Jølster, Førde, Naustdal, Gaular
Sunnfjord Næringsutvikling ASBox 133 • NO-6801 Førde
Tel. +47 57 72 19 51E-mail: [email protected]
www.sunnfjord.no
Sunnfjord lies at the heart of Western Norwaywith its starkly contrasting fjord scenery, half-way between Bergen and Ålesund. Sunnfjordis distinctive from neighbouring regions inSogn & Fjordane County. Its little-known fjordarms, and gentler landscape in harmony withpowerful and diverse watercourses and magnificent backdrop of numerous waterfalls,have left their impression on landscape formsand settlements. Come explore and experience the diversityfrom the charming little village close to themountains or the fjord, or the town of Førdewith all the shops and amenities a city has tooffer. From organised activities in virgin countryside to national and exceptional culturalexperiences at Sogn & Fjordane Art Museum. Distances are short between the major attractions and the region is ideal for day tripsfrom the glacier in the east to the fjord andislands in the west.
CONTENTS
About Sunnfjord 2
National Touriste Route 3
Hiking 4
Fishing 5
The Fjords 6
Rural Tourism 7
Culture, traditions 8
Culture, art, history 9
Jølster, the glacier district 10
Førde, festival & business 11
Active holiday 12
Attractions, activities 13-15, 18
Maps 16-17, 31
Booking & Transport 19-20
Accommodations 21-27
Events, Dining in Førde 27, 28
Practical Information 29
Suppliers 18, 20, 27, 29, 30, 32
National Touriste RouteGaularfjell into Fosseheimen
Ein tur på vegen over Gaular -fjellet mellom Dragsvik vedSognefjorden, nær den kjendeturiststaden Balestrand, ogMoskog nær Førde i vest, tekdeg inn i Fosseheimen. Langsdet freda Gaularvassdraget gårvegen langs sprudlande stryk ogfosser, og langs blanke vatn somperler på snor. Køyreturen erspanende og variert, langstronge fjorder, på veg i slyngopp bratte fjellsider, over høgefjell til lune daler. Utsikta fra høy-dene over Vestlandsnaturen ermektig. Born og vaksne kanoppleve aurefiske på sitt besteog vandre på merka og tilrette-lagte stier langs fossar og stryk.
Norwegischen LandschaftsroutenGaularfjellet in Fosseheimen Die Straße über das GebirgeGaularfjellet führt Sie von Dragsvikam Sognefjord, in der Nähe des bekanntenTouristenortes Balestrand, westlichnach Moskog bei Førde. So gelangenSie auch in das Gebiet Fosseheimen.Entlang des unter Naturschutz stehenden Flusslaufes reihen sichStromschnellen, Wasserfälle undklare Seen dicht hintereinander. DieFahrt ist spannend und abwechs-lungsreich und führt an langenschmalen Fjorden vorbei und aufSerpentinen das steile Gebirgehinauf zu lieblichen Tälern. Vonoben haben Sie Aussicht über diegewaltige westnorwegische Natur.Kinder und Erwachsene können inbesten Forellengewässern ihrAngelglück versuchen oder auf markierten Wanderwegen entlangder wilden Wasserfälle spazieren.
If you take the road over theGaularfjell mountains betweenDragsvik in Sognefjorden, near thewell-known tourist spot ofBalestrand, and Moskog close toFørde in the west, it will bring youinto Fosseheimen (WaterfallCountry). The road follows the State-protected Gaular watercourse; takingyou past rushing rapids and casca-ding waterfalls, skirting mirror-likelakes in quick succession like pearlson a thread. The drive itself is exhila-rating and varied, one momentalongside narrow, mysterious fjords,the next snaking its way in hairpinbends up steep mountainsides, overtall mountains to peaceful, greenvalleys below. Take time to stop andenjoy the marvellous views from theheights along the way. Young andold alike can try their luck at troutfishing and wander along marked,cleared trails that give you a close-up view of thundering waterfalls andrapids.
Explore hiking 3
Likholefossen © CH/ Innovasjon NOrge
Utsi
kten
Gau
larf
jelle
t ©
Will
y H
aral
dsen
Hes
tad
kape
ll ©
Mar
it H
jort
ung
Gaularfjellet i Fosseheimen • Gaularfjell – das Land der Wasserfälle
FACTS
Gaularfjell and Røvikfjell Mountain - view point
Gaular watercourse – rivers, lakes, waterfalls
Fossestien – 21 kms marked trail, along the
watercourse Eldalstunet Farm – summer cafe,
local produced souvenirs Hestad – family friendly,
cultural sites trail, beach, trout fishing, guided trip
in the chapel, call +47 90590996. Waterfalls:
Likholefossen, Valle stadfossen, Huldefossen
Sunnfjord Museum – open air museum, guided
trip, relax area.
Explore hiking4
View from Flugestøylen, Jølster © Marit Hjortung
FACTS HIKING IN SUNNFJORD
There are numbers of walks and local hiking
maps, please contact the tourist information
offices at Skei and in Førde.
Ask for tip and advice for walks in Sunnfjord.
Events:
30 June Storehesten Uphill
www.stroehestenopp.no
1 Sept Førde Uphill
www.fordeopp.no
Vandring i Sunnfjord gir deg eitflott utsyn over fjella i Fosse -heimen, fjordane, breen oghavet. Opplev det flottastefjord land skapet i verda.Er du glad i å bruke beina kanfjella by på mange og varierteturopplevingar. Ta med degfamilien og venner på ein avdei tilrettelagde naturstiane,eller gå laus på dei meir krevjande fjelltoppar. I 2012 vert 15 fotturar merkaog skilta med nasjonal stan-dard. Gjensidige Stiftinga ermed å bidra til at Fjord Norgeregionen kan gjere eit løft Ihøve utviklinga av produktetvandring på Vestlandet.Sunnfjord er aktiv deltakar iprosjektet.
Das Wandern in Sunnfjord bietet eine fantastischeAussicht über das Gebirge von Fosseheimen, die Fjorde,den Gletscher und das Meer.Erleben Sie die vielleicht ein-drucksvollste Fjordlandschaftder Welt. Nehmen Sie Familieund Freunde mit auf eine leichte Tour auf einemWanderpfad, oder packen Sieeinen der herausforderndenGipfel an.2012 werden 15 Wanderroutennach einem nationalen Stand -ard markiert und beschildert.Die Stiftung der VersicherungGjensidige trägt stark dazu bei,dass die Region Fjord Nor -wegen ein höherwertigesWandererlebnis anbieten kann.
Hiking in Sunnfjord give youmarvellous views over themountains in Waterfall Country,the fjords, glacier and sea.Experience the most beautifulfjord scenery in the world.There are numerous beautifuland different walks, so bringyour family and friends and follow one of the many laid-out walks or, if you’re really fitand brave, tackle the moredemanding mountaintops. In 2012 15 walking trails willhave been marked and sign -posted according to a nationalstandard. Gjensidige Stiftinga is acontributor to ensuring the FjordNorway region can raise thelevel of excellence in developingthe product concerning hiking.
Sunnfjord- hiking in Fosseheimen
Vandring i Fosseheimen • Wanderungen im Fosseheimen
Foss
esti
en ©
bop
ictu
re.d
eSt
oreh
este
n ©
bop
ictu
re.d
e
Explore fishing 5Tr
out
fishi
ng in
Vik
sdal
en ©
Tom
Sky
rud
Årskogstøl lake in Haukedal valley © Tom Skyrud
Fiske - trout and salmon fishing
Aurefiske og laksefiske • Forellenangeln und Lachsfischen
Gullfiske etter aure i Haukedals -vatnet og Jølstravatnet. Vår region er eit eldorado for sports-og hobbyfiskarar. Innan ein timesomkrets med bil finn du hundre-vis med fiskevatn og eit ti-talselvar. Vakande, bitevillig og sølv-blank aure har dei siste åra førtprofesjonelle flugefiskarar fråNorge og England til Sunnfjord.Vi har 3 lakseelvar og dei heiterNausta, Gaula og Jølstra. Naustaer ei av landets beste lakseelvar.Gaula er mest kjend for fisket iOsfossen, der elva renn ut iDalsfjorden. Jølstra, som i fleireår har vore stengd for fiske ettervill-laks, opna i 2003 opp for eiavgrensa kvote og det vil vertevidareført.
In den Seen Haukedalsvatn undJølstravatn, kann man gut angeln.Unsere Region ist ein Eldoradofür Sport- und Hobby fischer.Innerhalb von einer Autostundefinden Sie Hunderte von Fisch -seen und um die zehn Flüsse.Springende Forellen locken seitJahren professionelle Fliegen- fischer aus ganz Nor wegen undauch England nach Sunnfjord.Wir haben 3 Lachs flüsse, undzwar die Nausta, die Gaula unddie Jølstra. Die Nausta ist einerder besten Lachs flüsse inNorwegen. An der Gaula ist dasAngeln am Wasser fall Os fossenbekannt. Die Jølstra, wo einigeJahre das Angeln auf Wild lachsverboten war, wurde im 03 wieder begrenzt geöffnet.
The Haukedals and Jølstra Lakesare amongst the best trout lakesin Norway. The region is anEldorado for sports and hobbyfishermen. Whithin an hour bycar you will find over 100 lakesand more than 10 rivers. The silver coloured trout has attrac-ted fly fishers from Norway andEngland to Sunnfjord. We have 3 salmon rivers, which is Nausta,Gaula and Jølstra river. Nausta isone of the best salmon river inNorway. Gaula is most knownfor the fishing in Osfossenwaterfall. Fishingwise Jølstra wasclosed to the public for manyyears but, with a strict quotasystem now in place, it wasreopened in 2003.
FACTS ABOUT FISHING
Trout fishing: Local fishing permits for lakes and
rivers. Fishing trips contact Norsk Fiskesenter,
tel. 91 13 95 52, www.fiskeguiden.no.
Fishing for wild brown trout incl accommodation
on a farm, contact Hauke dalen Fiskeferie,
tel. 91 79 22 76, http://t-aarska.home.online.no
Salmon fishing: National and local fishing per-
mit needed. For salmon fishing in Nausta and
Jølstra rivers contact Fabel Aktiv by Mr. Frøysland,
tel. 91 61 18 46, www.fabelaktiv.net.
For salmon fishing in Gaula contact Mr. Døskeland,
mob. 95 20 39 49, www.gaulaelveeigarlag.no
Explore the fjords6
Førdefjorden © Terje Rakke, Nordic Life, Fjord Norway
ROUND TRIP
Sognefjord in a nutshell
– The Sognefjord and Gaularfjell Mountain
The round trip will leave daily from Bergen and Oslo
in the period 01.06.-31.08. Booking/Info:
www.fjordtours.com, tel. +47 815 68 222
The Dalsfjord: Tønna, lunch place in Bygstad,
tel. +47 57 71 79 04, www.tønna.no
The Førdefjord: Russenes is a recreational areal,
excellent for fishing, swimming and hiking.
Fjordane våre - the Førdefjord and Dalsfjord
Førdefjorden og Dalsfjorden • Die Fjorde - Førdefjord und Dalsfjord
I Sunnfjord finn du to sjarme-rande fjordar. Førdefjorden slynger seg ut frå Førde og heiltut til Svanøy nær Florø. I det dramatiske og særprega Heile -fjellet ligg Trollfonna, der det eris og snø året rundt. Gaula rennut i Dalsfjorden ved Osen Gard,som har historie attende tilVikingtida ca 850 e.kr.Gaularspelet nytter garden somscene. Opplev fjorden roande fråeit vikingskip med guide. Opplev ein spennande rundtursom synar deg det vakraste ogkontrastane av Sunnfjord:Dalsfjorden, Vikingfjorden,Fosseheimen og nasjonal turist-veg over Gaularfjellet tilBalestrand ved Sognefjorden.
In Sunnfjord finden Sie zwei reizvolle Fjorde. Der Førdefjordschlängelt sich von der InselSvanøy in der Nähe der Küsten -stadt Florø bis hinein zur Inland -stadt Førde. Auf dem drama -tischen Berg Heile fjellet liegtTrollfonna, wo das ganze JahrSchnee und Eis ist. Der FlußGaula mündet am Hof OsenGard in den Dalsfjord. Der hathistorische Wurzeln zurück zurWikinger zeit. Das Gaular speletbenutzt der Hof als Bühne. Erleben Sie ein spannendeRundreise, die die schönstenSeiten der Sunnfjord-Regionzeigt: Dalsfjord, Vikingfjord,Fosseheimen und die grüneTouristenstraße über dasGaularfjellet nach Balestrand am Sognefjord.
In Sunnfjord you will find twobeautiful fjords. The Førdefjordsnakes along from Førde toSvanøy near Florø. In the dramatic Heilefjellet lies theTrollfonna, which is covered allyear round in ice and snow.Gaula river runs out in theDalsfjord at the Osen farm,which has a history dating backto the Viking period of around850. The Gaular outdoor theatreuses the farm as a backdrop.Explore an exciting round tripkicks off that will treat you tothe most beautiful aspects ofSunnfjord: Dalsfjorden, Viking -fjorden, Fosseheimen and theNational Tourist Road overGaularfjell mountain range toBalestrand by the Sognefjord.
Tønn
a in
Byg
stad
B
akke
jekt
a in
Dal
sfjo
rd
Explore Sunnfjord 7
På kryss og tvers i Sunnfjordfinn du spennande stadar somtilbyr lokalt særpreg for degsom vil oppleve det autentiske,nære og ekte. Rein, sunn matlaga av friske råvarer frå dyrsom beiter fritt i saftig fjellgrassommaren igjennom. Frukt ogbær dyrka på små, frodigeareal langs fjordane våre. Herfinn du serverings stadar medtradisjonelle rettar, foredla ogtilpassa dagens smak. Vi tilbyrovernatting både i restaurertegardshus og moderne hytter.Velkommen til å møte naturen,kulturen og menneska på nærthald.
Wenn Sie das Authentische,Echte und Typische erleben wollen, sind Sie im Verwalt ungs -bezirk Sunnfjord richtig. Über dieganze Region verstreut findenSie spannende Anlaufpunkte, dieetwas Besonde res bieten.Produkte von Tieren, die auf saftigen Gebirgs weiden grasen.Obst wird auf den fruchtbarenBöden entlang der Fjorde ange-baut. Hier finden Sie Cafés, woman traditionelle Bauernkost aufverfeinerte und moderne Artzubereitet. Wir bieten Übernach-tungen in renovierten Bauern -häusern und auch in modernenHütten an. Seien Sie herzlicheingeladen, die intensiveBekanntschaft mit der norwegi -schen Natur, der Kultur und derMenschen zu erfahren.
Throughout the Sunnfjord regionyou will find fascinating placesthat offer you the chance toexperience authentic, local culture and dishes. Pure, wholesome food made fromfresh raw materials from live -stock grazing freely on juicymountain grass all summerlong. Fruit and berries grown insmall, fertile fields along theshores of our fjords. Here youwill find cafés/restaurants serving traditional dishes, prepared and adapted tomodern tastes. Accommodationavailable in renovated farmhou-ses and modern cabins. Lookforward to meeting SunnfjordNature, Culture and Locals face-to-face!
Bygdeturisme og gardsmat- a taste of culture and tradition
Myklebust valley © Terje Rakke/Nordic Life/Fjord Norway
FACTS ABOUT RURAL TOURISM
Please ask for tip about the suppliers
in the Sunnfjord region. Be prepared of
how to experience Sunnfjord
- a taste of culture and tradition.
Ein smak av kultur og tradisjon • Eine Kostprobe der hiesigen Kultur und Tradition
Håj
en c
afè
© A
ud S
lett
ehau
g Ry
tnet
unet
Far
m ©
bop
ictu
re.d
e
8 Culture, traditions, dining experience
Førdehuset er eit regionalt kulturhus i Førde sentrum, som er viktig for idretts- og kulturlivet i Førde, Sunnfjord og Sogn og Fjordane. Førde kommune eig og drivFørdehuset som inneheld SoF Teater, Førdefestivalen, idrettshall, symjehall, KinoFørde, Førde bibliotek, og ulike lokalar til møte, øving, kurs, konferansar ogarrangement.
Førdehuset(Førde haus) ist ein regionales kulturelles Zentrum in Førde. Førdehusetsind wichtig für sport und kultur in Førde, Sunnfjord und Sogn og Fjordane. FørdeGemeinde besitzt und betreibt Førdehuset mit Sogn og Fjordane Theater, FørdeInternationelle Folk musikk Festival, Sporthalle, Schwimmbad, Kino, Bibliothek undverschiedene Räumlichkeiten für Tagungen, Schulungen, Kurse, Konferenzen undVeranstaltungen.
Førdehuset (House of Førde) is a regional cultural center in the center of Førde,which is important for sports and cultural life in Forde, Sunnfjord and Sogn ogFjordane. Førde municipality owns and operates Førdehuset containing Sogn ogFjordane Theater, Førde International folk music festival, sports hall, swimmingpool, cinema, library, and various rooms for meetings, training, courses, confer-ences and events.
Matopplevingar, kurs og måltid
I bakstehuset iStøfringsdalen i Jølster får
de matopplevingar, matkursog måltid. Bakstehuset er
ein møteplass for vener,familie, organisasjonar,
kollegaer, bedrifter ellergrupper. Ein stad der de
kan møtast for å lære, oppleve og nyte.
Cooking courses and diningThe farm house bakery in Støfringsdalen in Jølster offers
culinary experiences, cooking courses and dinners based ontraditional Norwegian cuisine. The bakery is a meeting place
where friends, family, organisations, colleagues, firms or groups can learn, experience and enjoy.
STØFRINGSDAL • 6847 VASSENDEN • +47 95146531 • +47 57727143e-post: [email protected] • www.fjordamattunet.no
- kurs og oppleving une
An establishment packed with history andcharm, situated in the Dalsfjord.
Serving of dishes based on local and regional produce.
Info/Bookings for groups, meetings and private functionsTel. +47 57 71 79 04 • www.tønna.no
NO-6978 Viksdalen • Tel. +47 57 71 76 03 • Tel. +47 57 71 97 15E-mail: [email protected] • www.viksdalen.no/eldalstunet
SERVERING - Sundagsmiddag i juni, juli ogaugust kl. 13-18. Vi kan dekke til 70-80 personarog lagar sjølv all mat. Lokale råvarer.Tradisjonell, norsk kost og rettar med tradisjonfrå vårt distrikt. Catering, ring oss! HUSFLIDSPRO-DUKT – vi lagar av tre frå eigen skog, som vertrodemåla med gamle, tradisjonsrike mønster fråvårt eige dalføre. Viksdalsmaling er ein eigenstilart. FOSSESTIEN – merka og tilrettelagt turstilangs vassdraget. Spørsmål? Vi svarar gjerne.
SERVING – Sunday dinners during June, July andAugust 1pm-6pm. Seating for 70-80 persons. Allmeals prepared from local produce. Traditional,Norwegian fare and dishes special for our dis-trict. For your catering needs, just ring us! HOMECRAFTS – wooden articles fashioned from treesfelled in our own woods, painted red and deco-rated with old, traditional patterns from our ownvalley. The Viksdal pattern is an individual deco-rative style. FOSSESTIEN (the Waterfall Trail) – thewalking trail has markings and follows thewatercourse. Any questions? We’ll do our best toanswer them.
Speiselokal – Sonntagsessen im Juni, Juli undAugust zwischen 13.00 – und 18.00 Uhr. Wirhaben Platz für 70-80 Personen und das Essenwird eigenhändig und aus Rohwaren derUmgebung hergestellt. Traditionelle norwegis-che Hausmannskost mit Gerichten, die ausunserer Umgebung stammen. Catering kannauch bei uns bestellt werden! HANDARBEIDS-PRODUKTE – Wir fertigen Holzprodukte auseigenem Waldbestand an, die dann kunstvollmit Farben und traditionellen Mustern unsererGegend verziert werden. Das Viksdalsmalen isteine eigene Stilart. FOSSESTIEN – markierterWanderpfad entlang der Flüsse und Wasserfälle.Wir beantworten gerne Ihre Fragen.
Eldalstunet
Adresse: Angedalsvegen 5, NO-6800 FørdeTel.: +47 57 72 19 00www.fordehuset.no
Explore the culture, art and history 9
Kultur, kunst, historie- rich in culture, art and history
FACTS:
The popular artist and eccentric, Oddvar Torsheim,
resides in Førde. You can see a lot of his works at
Sunnfjord Hotel in Førde. The Black Friday: The
Luftkamp Museum located near the Førdefjord,
tells the story of 9. Febr. 1945, the day when an
attack on German vessels in the Førdefjord ended
up with a thrilling dogfight between British and
German fighter aircraft. Tel. +47 57 81 82 60.
Eikaas Galery: Explore L. Eikaas pictures and
graphics. Tel. +47 57 72 67 67. Sogn & Fjordane
Art Museum, tel. +47 57 82 50 40.
Sunnfjord museum © Helge Aspevik
Sunnfjord er rik på kunst, kulturog historie. Frå Dalsfjorden vandra første landnåmsmann påIsland, Ingolfr Arnarsson, ut. IJølster budde mellomalderbaronAudun Hugleikson, Norges mektigaste mann etter kongen.I nyare tid har målaren NikolaiAstrup gjort Jølster landskjend. I heimen hans kan du sjå korleishan jobba og oppleve nokre avmotiva han henta frå landskapetog menneske som trollbatt han.Sunnfjord Museum er hovud -museet for regionen, kjent foridylliske omgjevnader og høgkvalitet. I Førde bur og arbeiderkunstnaren Oddvar Torsheim. PåSanden i Naustdal står skulpturen“Budeie med kjARTanroser” lagaav Kj. Slettemark (1932-2008),fødd og oppvaksen i bygda.
Das Gebiet Sunnfjord ist reich anKunst, Kultur und Geschichte. AusDalsfjorden kommend, wanderteIngolfr Arnarsson, der ersteSiedler Islands, aus. In Jølsterwohnte der MittelalterbaronAudun Hugleikson, Norwegensmächtigster Mann gleich nachdem König. In neuerer Zeit hatder Kunstmaler Nikolai Astrupden Ort Jølster im ganzen Landbekannt gemacht. Auf seinemHeimathof kann man besichti-gen, wie er gearbeitet hat. Auchkann man viele seiner Motivebewundern, die er aus derLandschaft gewonnen hat. DasSunnfjord Museum ist dasHauptmuseum der Region undist bekannt für seine idyllischeUmgebung und die hohe Qualitätder Sammlung.
Sunnfjord is blessed with a pro-fusion of art, culture and history.From the Dalsfjord the first sett-ler to set sail for Iceland, IngolfrArnarsson. In medieval timesBaron Audun Hugleikson, Nor -way’s most powerful man afterthe King, resided in Jølster. Inmore recent times the painterNikolai Astrup set Jølster on theNorwegian map. In his homeyou can see how he worked andview some of the motifs fromthe Jølster landscape and peoplethat so fascinated and inspiredhis work. Sunnfjord Museum isthe main museum for the regi-on, renowned for quality exhibi-tions. At Sanden in Naustdal youwill see the statue “Dairy maidwith kjARTanrose” sculpted byKj. Slettemark (1932-2008), whowas born and brought up in thedistrict.
Gemeinde der Kultur, Kunst und Geschichte
Sunn
fjord
Mus
eum
© F
inn
Loft
esne
s
Vevr
ing
villa
ge ©
Gun
nar
Vass
bott
en
NEW 2012:
Breogfjell, guided trip on Haugebreen glacier.
BOOKING:
In season, book advance no later than 4.30pm
the day before to Jølster Tourist Information Office,
+47 57 72 85 88.
Off season +47 41 14 60 70 Breogfjell ltd,
Season: 1 July-31 August.
Hau
gabr
e Gl
acie
r
Haugabre Glacier © Kjell Kjøsnes
Explore the glacier district10
I Jølster kan ein sjå Jostedals -breen både frå E39 i Kjøsnes -fjorden, og i Stardalen. I 1890vedtok Den Norske Turistforeningå tilsetje førarar med patent påvisse ruter over Jostedalsbreen.Etter dette har det vore fleirepatentførarar i Jølster for ruteneLunde til Fjærland, og frå Fonn tilVeitastrond. Frå gamalt av gjekkfolk nødig på breen. Framover på1800 talet voks trafikken både iform av drifting av kveg, mennpå friar ferd, eller ein skulle be søkje nabogrender i bryllaupeller barnedåp. Turistane tok til åvandre på breen på slutten avsame hundreår. Berre i Jølstervert desse patentførartradi -sjonane vidareført i form avdagsturar med erfarne breførararpå Haugabreen.
In Jølster sieht man den GletscherJostedalsbreen in Kjøsnesfjordenvon der E39 und in Stardalenaus. Im Jahre 1890 stellte dernorwegische Wanderverein einenzertifizierten Gletscherführer füreinige Routen über den Jostedals -breen ein. Später hat es für dieRouten Lunde – Fjærland undFonn – Veitastrond mehrere aus-gebildete Gletscherführer inJølster gegeben. In früherenZeiten ging man nicht zum Zeit ver treib über den Gletscher.Im 19. Jh. stieg jedoch allmählichdie Zahl der Gletscherwandereran, Touristen auch. Nur in Jølsterwerden diese Gletscherführer -traditionen in Form vonTagestouren mit erfahrenenFührern auf dem Hauga breenfortgesetzt.
In Jølster you can see JostedalGlacier from both the main roadE39 in Kjøsnesfjorden, and inStardalen. In 1890 the NorwegianTrekking Association decided toappoint guides with exclusiverights on certain routes over theJostedal Glacier. Since then therehave been several guides withexclusive rights in Jølster for theroutes Lunde to Fjærland, andfrom Fonn to Veitastrond. Inolden times people only ventured on to the glacier whenthis was necessary. But from the19th century onwards trafficincreased. Tourists also foundtheir way up on to the glacier.Only in Jølster were these patentguide traditions carried on as daytrips with experienced glacierguides on the Haugabre Glacier.
Brebygda Jølster- Jølster, the glacier district
Die Gletschergemeinde Jølster
Explore Førde city 11
Førde- the festival and business centre
FACTS ABOUT FØRDE
5-8 July Førde Folk Music Festival,
tel. +47 57 72 19 40, www.fordefestival.no
The culture house, Førdehuset:
All year round you can get your fill of the fine arts
and culture as well as performances by stars of the
entertainment scene in Norway.
Tel. +47 57 72 19 00, www.fordehuset.no
Sunnfjord Museum, tel. +47 57 72 12 20,
www.sunnfjord.museum.no
Sogn & Fjordane Art Museum,
tel. +47 57 82 50 40, www.sfk.museum.no
Festival og handelsbyen • Die Festival- und Handelsstadt
Førde Folk Music festival © Folkemusikkfestivalen
Førde er festivalby for heileverda. Første helga i juli kvart årmøter musikkulturar frå heileverda til musikk, song og sving-ande rytmar. Dei siste åra harFørde utvikla seg til viktigastehandelssenteret mellom Bergenog Ålesund. Innan 10 minuttersgange finn du handelstilbod fråmeir enn 150 butikkar. På beggesider av elva Jølstra finn ein serveringsstader med tilbod foreinkvar smak. Året rundt kan duoppleve kunst og kultur samtfleire av riksstjernene i under-haldningsnorge. Gode over -nattingstilbod gjer Førde til eitgodt utgangspunkt for å utforskeFosse heimen, fjordane, breen og kysten.
Førde ist die Festivalstadt mitdem Tor zur Welt. Jährlich am 1. Wochenende im Juli treffensich die Musikkulturen der ganzen Welt zu Musik, Gesangund feurigen Rhythmen. In denletzen Jahren hat sich Førde zum wichtigsten Einkaufszentrumzwischen Bergen und Ålesundentwickelt. Innerhalb von 10 minFußmarsch locken mehr als 150Geschäfte zum Einkaufen. Aufbeiden Seiten des Flusses Jølstragibt es Gaststätten, die etwas fürjeden Geschmack bieten. GuteÜbernachtungsmöglichkeitenmachen Førde zum optimalenAusgangs punkt, um Fosse -heimen, die Fjorde, die Gletscherund die Küste zu erforschen.
Førde is a festival town for thewhole world. The first weekendin July musical cultures fromacross the globe travel to Førdefor an energising, inspiring meeting of music, song and captivating rhythms. In recentyears Førde has developed intothe most important centre of commerce between Bergen andÅlesund. Just 10 minutes’ walktakes you to more than 150shops. On both sides of the riverJølstra there are places to justgrab a snack or dine out in style– take your pick! A wide range ofaccommodation makes Førde theideal base from which to exploreWaterfall Country, the fjords, glacier and coast.
© P
OW
Pro
duct
ion
©
Før
de f
olke
mus
ikkf
esti
val
Explore active holiday12
Aktiv ferie- Active holiday
Er du på leit etter feriemåletmed eit stort utval opplevingar? Sunnfjord kan definitivt vere svaret. Innan 1 time køyreradius finn du aktivitetar i ulike genrarfor store og små. Er du ute etter eit adrenalinkick eller vil du nyteei stille stund i fjellheimen ved eit vatn? Du kan svinge golfkøllapå ein 9 hols par bane ellermore deg med fart og spenningpå gokartbana i lag med vener.Rafting, elvebrett, rappelleringeller paintball i kombinasjonmed overnatting i lavvo kanvere årets tips til blåtur? Eit luftig svev i løypestreng overStardalen eller nå fjelltoppenSnønipa i lag med turguide?!
Auf der Suche nach einemFerienziel, dass Ihnen eineVielzahl an Erlebnissen bietet?Dann sind Sie in Sunnfjord definitiv richtig. Im Umkreiseiner Autostunde findet man dieunterschiedlichsten Aktivitätenfür jedes Alter. Brauchen Sieeinen Adrenalinkick oder sehnenSie sich nach der Ruhe an einemGebirgssee? Sie können auchden Golfschläger auf einer 9-Lochbahn schwingen oder Spaßund Spannung zusammen mitFreunden auf der Gokartbahnerleben. Rafting, Riverboard,Abseilen oder Paintball mit ans-chließender Übernachtung imLavvo Gruppenzelt könnte einGeheimtipp für die nächste Fahrtins Blaue sein.
Are you searching for the holiday destination that offers awide range of attractions andactivities? In which case, Sunn -fjord definitely fits the bill!Within a radius of 1 hour’s driving you will find a wholerange of activities for young andold. Are you out after an adrena-lin kick or just want to sit insilence at the edge of a tranquilmountain lake? Or you canswing a golf club on the 9-holegolf course or enjoy yourself ripping around the go-kart track,racing against your friends.Rafting, river boarding, rappel-ling or paintball in combinationwith an overnight stay in a lavvotent can be the ideal tip for a“mystery tour”?
Rafting i Jølstra © Terje Rakke, Nordic Life, Fjord Norway
Aktive Ferien
FACTS:
How about a thrilling ride on the flying fox over
Stardalen or accomplishing the trek to the summit
of Mt. Snønipa - accompanied by a tour guide of
course?
Jølster Rafting, www.jolster-rafting.no
Go-kart, www.nmksunnfjord.no
Sunnfjord Golfklubb, www.sunnfjordgk.no
Jølster Skisenter, www.jolsterskisenter.no
Hik
ing
© b
opic
ture
.de
Go
lf in
Sun
nfjo
rd
Galleri G
Galleri GKUNST - GÅVER - INNRAMMING
Opningstider:Mandag til fredag kl. 10.00 - 18.00
Lørdag kl.10.00 - 15.00.
Galleri G • Hafstadvn.9, 6800 Førde • Telf. 57 82 18 17 • [email protected]
Galleri Sør
- Måleri / grafisk trykk- Keramikk- Glaskunst- Smykkekunst- Kreativ innramming
- GRATIS INNGANG
HAFSTADVEGEN 33, FØRDE TLF: 57 82 77 22
Dette er hovudmuseet for Sunnfjord, kjent for idylliske omgjevnader og høg fagelgkvalitet. Vi ynskjer velkommen til utstillingar og personleg guiding i bygningar som gårheilt attende til år 1500, alle med tidsrett innreiing og spennande historie. I frilufts museeter det urtehage, levande dyr og aktivitetar for born. Med audioguide på norsk, engelskeller tysk kan du vandre Mostien til museet sitt stølsanlegg med bygningar og kulturland-skap. Vi har kafe og museumsbutikk og vi skal ta godt imot deg!
Dies ist das Hauptmuseum für die Region Sunnfjord und ist bekannt für seine hoheQualität. Willkommen zu unseren Ausstellungen und geführten Rundgängen durch dieAnlage. Die ältesten Häuser stammen aus dem Jahr 1500 und sind alle originalgetreueingerichtet. Im Freiluftmuseum haben wir einen Kräutergarten, Tiere und veranstaltenAktivitäten für Kinder. Auf dem angelegten Pfad Mostien können Sie der Alm einenBesuch abstatten. Während der Tour sind Sie mit einem Kopfhörer mit Audio-guide indeutscher Sprache ausgestattet. Café und Museumsgeschäft. Wir freuen uns auf Sie!
This is the main museum for Sunnfjord, renowned for its high level of cultural-histori-cal quality. We invite you to see the exhibitions and we also personally guide visitorsaround the buildings, some of which date back as far as the year 1500, all faithfullyrestored to their original setting, complete with fascinating histories. In the open-airmuseum there is a herb garden, live animals and activities for the children. With anaudio guide in English you can wander along the Mostien Path to the museum’s summer pasture farmlet with its buildings and cultivated landscape. Then perhaps avisit to our cafe and museum shop to round off your visit!
Opening hours:1-30.6 and16-31.8.: Mon.-Fri. 10am-4pm
Sat.-Sun.12-5pm 1.7-15.8.: Mon.-Fri. 10am-6pm
Sat.-Sun.12-5pmOpen by advance booking.
Tickets:Adults NOK 55. Pensioner/Students/Group NOK 40, Children under 18 years: Free
Sunnfjord MuseumAddr.: Movika, N-6800 Førde • Tel. +47 57 72 12 20 • Fax: +47 57 72 12 29
E-mail: [email protected] • www.sunnfjord.museum.no
Attractions
Tunet består av 13 gamle hus og ei samling på over 3000 gjenstander frå fjern og nær fortid. Museet har også eit kunstgalleri og salsutstilling med nasjonale og faste lokale utstillarar. Utleige av lokale til ulike formål. Tunet ligg på Vassenden i Jølster ved E39.
Das Museum besteht aus 13 historischen Häusern und einer Sammlung von über3000 Gegenständen aus ferner und naher Vergangenheit. Hier befinden sich aucheine Kunstgalerie und eine Verkaufsausstellung mit nationalen und festen Ausstellernder Region. Wir haben Räume zu vermietung. Das Hof liegt an der E39 am Vassendenin Jølster.
The open-air museum is the site for 13 old buildings and a collection of more than 3000 artefacts from olden and modern times. The museum also has an art gallery andsales exhibitions with national and permanent local exhibitors. Rental of rooms formeetings, weddings, confirmations and more. The courtyard is situated by E39 atVassenden in Jølster.
Opening hours: Medio June-medio August. Saturdays and Sundays 12-5pm or by advance booking
Tickets: (incl. guide, coffeé/tea)Adults NOK 50 Children NOK 25
Jølstramuseet - museum og galleri Addr.: N-6847 Vassenden • Tel. +47 97 14 09 75 / +47 91 34 06 20
E-mail: [email protected] • www.jolstramuseet.no
13
Astruptunet og Eikaasgalleriet Addr.: Sogn og Fjordane Museum of Fine Arts, Prestebøen, N-6800 Førde • Tel. +47 57 82 50 40
E-mail: [email protected] • www.sfk.museum.no
Kunst og handverk i Jølster
Kunst og handverk i Jølster Verkstadutsal av glas og keramikk
Kari Astrup-Geelmuyden Årdal
Mobiltlf. 911 95 304
Ope 10.00 17.00, eller etter avtale
E-post: [email protected]
Biletkunst - Rosemåling i telestil
Elsa Norunn Håheim Nydal Orrehaugen
Telefon: 57 72 84 51, mobiltlf.: 915 89 073
E-post: [email protected] www.elsanorunn.no
Kyrkjetekstilar - Utsmykking - Designstoff
Jølster Design Myklebust Kunst & Handverk AS
Myklebust 6847 Vassenden Telefon: 57 72 63 50
E-post: [email protected] www.jolsterdesign.com
Om sommaren er butikken open alle dagar, også søndag. I høgsesongen er detkvelds ope. Forretninga er lokalisert ved E39 i nærleiken av Skei Hotel. Vi har einspesiell heilårs julebutikk. Kafeteriaen “Kaffistova” har plass til ca. 110 gjestar.Butikk også i Førde.
Im Sommer ist der Laden täglich geöffnet, auch Sonntags. In der Hochsaison könnenSie sogar abends einkaufen. Das Geschäft liegt an E39, in der Nähe des Skei Hotel.Wir sind auch in Førde. Wir haben auch eine Abteilung für Weihnachtsartikel und eineschöne Cafeteria.
In the summer the shop is open every day including Sundays. At the height of theseason the shop stays open in the evening too. The shop is situated on E39 close bythe Skei Hotel. In our shop you will find a special Christmas Shop and a goodCafeteria. We have a shop also in Førde.
Open all year round.Lunchcafé seats 110 guests.
© Reidar Helgheim
Audhild Vikens VevstoveAddr.: N-6843 Skei i Jølster • Tel: +47 57 72 81 25 • Fax: +47 57 72 81 15
E-mail: [email protected] • www.goshopNorway.com
Heimelaga norsk mat.Kom og smak våre gode heimelaga kaker!Ope for private arrangement også utanom sesongen.Matlevering.Galleri med skiftande utstillingar
Norwegische Hausmannskost. Testen Sie unsere köstlichen Kuchen! Für private Gesellschaften auch außerhalb der Saison geöffnet. Catering.Galerie!mit wechselnden Ausstellungen.
Home-cooked Norwegian food.Come and sample our delicious home-baked cakes!Open for private events also off-season.Food delivery service.Gallery with!changing exhibitions.
Cafe/Gallery
Season: From mid-June tomid-August. Open Sundays from May untilend of September.
Opening hours: Open daily, 12pm-10pm.
Stardalen SommarkaféAddr.: Stardalen, NO-6843 Skei i Jølster • Tel. +47 99 41 41 94 • Fax: +47 57 72 89 11
E-mail: [email protected] • www.stardalen.no
Attractions / Activities14
15Activities
Alpinanlegg for heile familien med skitrekk, barneheisar og 4 km alpine løyper deralle finn si utfordring. Vi har skileikeanlegg for dei små og i tilknyting til barneheis -områda finn du trivlege grillstover der det er fyr i grillen. Vi har også MX parken, somer ein terrengpark med spanande element og utfordringar. I området kring JølsterSkisenter finn du både lysløype og mange km med oppkøyrde spor i ein fantastisknatur.
Alpines Skicenter für die ganze Familie mit Skilift, Kinderliften und 4 kmAbfahrtspisten, wo alle auf ihre Kosten kommen. Wir haben eine Skispaßanlage fürKinder und in der Nähe der Kinderlifte gemütliche Grillhütten, wo man Mitgebrachtesgrillen kann. Dann gibt es noch den MX Park, einen Terrainpark mit spannendenHerausforderungen. In unmittelbarer Nähe zum Jølster Skisenter gibt es eineFlutlichtloipe und viele Kilometer mit Langlaufloipen in sagenhafter Natur.
Alpine complex for the whole family with ski tow, children’s lifts and 4 km of alpinetrails. We have a ski playground for the littlest ones and just by the children’s lift youwill find the cosy, inviting grill chalet, where there’s always a fire roaring in the grill.We also have an MX park, which is a terrain park with exciting elements and challengers for MX riders. In the area around Jølster Skisenter there are both lamppost-lighted trails and in winter many kilometres of prepared skiing trails throughmagnificent scenery.
Jølster Skisenter ASAddr.: Bjørkelia, NO-6847 Vassenden • Tel. +47 57 72 75 50 • Mob: +47 95 72 30 06!• Fax: +47 57 72 73 99E-mail: [email protected] • www.jolsterskisenter.no
For opening hours andprices, pleace see our webpages.
Age limit:Children: 7-15 years oldAdult: 16 and older
Modern electronic ticketsystem. Key card is possibleto purchase for NOK 75.
Jølster rafting tilbyr ulike raftingturar der du bestemmer vanskegrad, og tid du vilbruke. Elvebrett for den som vil ha mest mogleg nærkontakt med elva.! Brevandring,paintball, rappellering, lavvoleir med badestampar høver godt for grupper.
Jølster Rafting bietet unterschiedliche Raftingtouren an, wobei man selber denSchwierigkeitsgrad und die Zeitlänge bestimmen kann. Riverboard für diejenigen, die wirklich mit dem Fluss auf Tuchfühlung gehen wollen. Gletscherwanderungen,Paintball, Abseilen, Gruppenzeltlager und Badebottich sind passend für Gruppen.
Jølster Rafting offers various rafting trips where you decide the level of difficulty, andhow long the trip will take. River boarding for those who are after maximum closecontact with the river. Guided glacier tours, paintball, rappelling, Saami lavvo (tent)camp with outdoor heated tubs ideal for groups.
Season: May-September.
RATES:Rafting, from NOK. 850 (age limit 15)Family rafting NOK 590Riverboarding NOK 890Paintball NOK 430 -!630Abseiling NOK 550
Discounts for groups larger than 10 per-sons.
Jølster Rafting ASAddr.: N-6843 Skei i Jølster • Booking: +47 90 06 70 70 E-mail: [email protected] • www.jolster-rafting.no
Sunnfjord Golfklubb si bane er ein 9 hols par 71 skogsbane med 18 variert utslagar,lengde 4510m. Romsleg driving range med 15 ny utslagsmatter og overbygg på 3 utslag. Stor puttinggreen og treningsbunker. Klubbhuset er eit naturleg midtpunktmed store ProShop, for kjøp og utleige av utstyr, golfinstruksjon og kafé. AboutGolfsimulator om vinter. Bane ligg på Vassenden i Jølster ved E39, 18km frå Førde.
Sunnfjord Golfclub verfügt über einen bewaldeten Golfplatz mit 9 Löchern und Par 71mit 18 variierten Abschlagplätzen, Länge 4510 m. Geräumige Driving Range mit 15neuen Abschlagsmatten. Großes Puttinggreen. Neue Abschlagsmatten mit Über-dachungen an drei Abschlägen. Ein natürlicher Mittelpunkt ist das Clubhaus mitProshop für Verkauf und Verleih von Ausrüstung. Golfanleitung und Café. «AboutGolf“-Simulator im Winterhalbjahr. Der Platz liegt in Vassenden in Jølster an der der E39, 18 km von Førde.
Sunnfjord Golfklubb’s course is a 9-hole, par-71 woodland course with with 18 tees totest your golfing skills; total length 4510 metres. Open driving range with 15 newdriving mats, 3 undercover. Large putting green and practice bunker. The clubhousecommands centre stage with its large ProShop, where you can purchase and hireequipment. Golf instruction available. Café. AboutGolf simulator available in winter.The golf course is located at Vassenden in Jølster by regional road E39, 18km fromFørde.
Season: May-October.
Green Fee/Day card NOK 250.
Phone to book a lesson with theinstructor.
© S
unnf
jord
Gol
fklu
bb
SunnFJORD GOLFklubbAddr.: N-6847 Vassenden • Tel. +47 57 72 87 40
E-mail: [email protected] • www.sunnfjordgk.no
Med bacecamp i Jølstramuseet i Jølster tilbyr vi Fiskepakke 1: 3 dagers ørretfiske og 2 dagerslaksefiske. Fiskeguide i 8 timer. Hytte med to soverom, kjøkken, bad/toalett i 6 net- ter. Leieav alt fiskeutstyr inkl. vadebukser og flytevest, fiskekort og fiskeavgift. kr. 14 300,- for 2 per-soner. Fiskepakke 2: Fisketur etter ørret med guide i Jølstra og Jølstravatnet. Dagstur medfiskeguide i 4 timer, leie av alt fiskeutstyr, inkl. vadere og flytevest og fiske- kort i 24 timer.Fangstgaranti. kr. 600,- per person for minst 2 personer. Havfisketurer med guide og profftutstyr etter avtale.
Norwegisches Angelcenter – Angel-highlights in Sunnfjord. Pauschalangebote im BaseCamp beim Jølstramuseum in Jølster: 1: Dreitägiges Forellenangeln samt zweitätigemLachsangeln. Angelguide steht 8 Stunden zur Verfügung. 6 Übernachtungen in einer Hüttemit 2 Schlafzimmern, Küche und Bad/Toilette. Verleih aller Angelausrüstung inkl. Wathosenund Schwimmwesten für NOK 14.300,-/2 Personen. 2. Pauschalangebot: Forellenangelnmit Guide im Fluss Jølstra und auf dem See Jølstravatnet. Tagesausflug mit 4-stündigemAngeln mit Guide, Verleih aller Angelausrüstung inkl. Wathosen, Schwimmwesten undAngelschein (24 Std.) Fanggarantie! NOK 600,- pro Person (Mindestzahl: 2 Personen).Ausflüge zum Meeresangeln mit Guide und professioneller Ausrüstung nach Absprache.
Norsk Fiskesenter – fishing experiences in Sunnfjord. Our base camp is ideally locatedat Jølstramuseet (museum) in Jølster where we offer: Fishing package 1: 3 days trout fish-ing and 2 days salmon fishing. Accompanied by a fishing guide for 8 hours (total). Cabinwith two bedrooms, kitchen, bathroom/toilet for 6 nights. Hire of all fishing equipmentincluding wading trousers and life jacket, fishing license and fishing fee. Kr. 14 300.- for 2persons. Fishing package 2: Fishing trip for trout with guide in Jølstra and Jølstravatn Lake.Day trip with fishing guide for 4 hours, hire of all fishing equipment including wadingtrousers and life jacket, and fishing license for 24 hours. Guaranteed you’ll catch a fish. Kr. 600,- per person for minimum 2 persons. Sea fishing trips with guide and professionalequipment available by prior booking.
© Eivind Fossheim
Norsk Fiskesenter - fiskeopplevingar i SunnfjordAddr.: N-6847 Vassenden i Jølster • Tel. +47 91 13 95 52
E-mail: [email protected] • www.fiskeguiden.no
Season:1 May - 1 October.
Other web pages:www.fishing-norway.comwww.angeln-norwegen.no
E39
Bogstunnelen
Guddalen
G A U L A R
N A U S T D A L
Erdalen
Naustdal
Sande
H
Bygstad
Botn
Hestad
Russenes
Naustdal- tunnelen
Ramsdal
H
Masdalen
V
Helle
Vevring Redal
Vadheim Høyanger
Flekke
Dale
Grov
Eikefjord
Storebru
Postvegen
Eikenes
Bruland
Alværa
Aven
H Ø Y A N G E R
H
Kyrkjebø
G
Lavikdalen
Indr
edale
n
Vamråk
Storehesten1209
Blegja1304
57
5
609
5
5
611
615
607
57
609
609
LaukelandD a lsfjorden
E39
Viksdalsvt.
Førdefjor den
SolheimGjøsetvt.
B
F Ø R D E
Angedalen
V
Storfjord
Florø
Hestadfjorden
Åsvt.
Movt.
B
Digrenesvt.Langelandsvt.
610Gaula
Nausta
E39Jølstra
Askvoll
Nordstrandsvt.
Vikavt.Bergsvt.
Fossvt.
Ø
Askvoll
Førde
Skilbrei
Moskog
14
E39
607
57 55
Nordeide
M
Dyrdal
Leirvik
Avedalen Norevik
Massnes
F
etfjo
rde
Søreide Mjølsvik
Torvund Vad h
eim
sfjor
de
Høyan
gsfjor d
Teiknforklaring / Legend
9
12
Overnatting, sjå sider: 21–27Accommodation, see pages: 21–27
Attraksjonar/aktivitetar, sjå sider: 13–15, 18Attractions/activities, see pages: 13–15, 18
N
Lavik
24
9292
Rysjedalsvika
So g n efjorden
Express boat
13
1 2
2322
21 2018
19
3
Bøane Hytter, Vassenden +47 57 72 72 53Årseth Hytter, Vassenden +47 57 72 72 46Gjerland Gard, Haukedalen +47 57 82 51 55Haukedalen Fiskeferie,Haukedalen +47 91 79 22 76
18 16
19
11121314
Tel.
S
Overnatting / Accommodation
16 Destination Sunnfjord
Jølstravatnet
Låne
fjord
en
J Ø L S T E R
HellaDragsvik
Gaularfjellet
Fjærland
Mundal
nen
Skei
Grovabreen
Jostefonni
Troget
Vassenden
R
Holsen
Vikum
Gjerland
Hov
HBøyabreen
KA
RT
:
EL
LE
N
JE
PS
ON
Vetlefjorden
B
Gautingsdalen
Dale
Farnes
Vangsnes
Ferry
Ferry
5
13
55
13
55
13
13
Ålhus
Lunde JostedalsbreenNasjonalpark
Kjøsnesfjorden
KlakeggFonn
vt.
Gaula
Haukedalsvt.
Holsavt.
Sogndal
Sogndal
Stardalenonavt.
Førde
S
t.
Botnavt.
Myravt.
D
Rørvik
Grønningstølvt. Tredjevt.
Langevt.
Jølst
ra
610
Longevasshytta Toll road
Årdal
Ø. Breidalsvt.
N. Breidalsvt.
Vik
skog
Lauvavt.
Haukedalen
Dvergsdalsdalen
Viksdalen
Vallestad
Nystølsvt.
Måren
OrtnevikD
k
den
Høyanger-
tunnelen
21–27
A 21–27
A
Nessane
E39
Låne
Express boat
Fossestien 21 km
49 810 109 11
12
57
5
16
15
171616
128
53
457
6
6
6
1211
1314
NORWAY
Sunnfjord
National Tourist RouteBalestrand–Moskog84 kms.
Fjærla
ndsfjorden
15
17
Ferry
Balestrand
Låne
fjord
en
55Nessane
Låne
Express boat
E 39Geiranger
H A R D A N G E RBergen
VossBruravik
Brimnes
Odda
JostedalsbreenFørde
Oslo
7
Sognefjorden
Nordfjord
13
E 39
E 39
15
E 16Lærdal
Øvre ÅrdalSogndal13
SandaneFlorø
Balestrand
StrynHellesylt
E 39
Vangsnes
Flåm
Askvoll
Ålesund Molde TrondheimE 136
E 6
OppedalRysjedalsvika Oslo
Gudvangen
OsloMyrdal
NEW ROUND TRIP:Sognefjord ina nutshellBooking/Info:www.fjordtours.comTel. +47 815 68 222
T
Sognefjo
rden
Destination Sunnfjord 17
Activities18
Vil du ha full fart:
Kom og køyr gokartGokart utleige Kråkenesmarka FørdeCa 8 km langs Rv 609 mot Askvoll
OpningstiderTysdag og torsdag 18-21Laurdag og søndag 12-16
Tlf for booking 95 43 90 30www.nmksunnfjord.no
Annonsen er betalt av:
Naustedalen ligg i Naustdal, midt mellom Fø rde og Florø i Sogn og Fjordane.
Her har vi til alle tider gleda oss over flott natur og lokale tradisjonar.
No har vi gått saman om å dele dalen vår med deg.
Kontakt:Tel.!+47 91591751 • www.naustedalen.no
- heilt naturleg- heilt naturlegHaugabreen er ein lett tilgjengeleg brearm i Jostedalsbreen Nasjonalpark. Påturen inn mot breen fortel føraren om breen si rolle i utforminga av landskapetog om lokal brehistorie. Møtet med dei glinsande iskrystallane tilpassar vi ettergruppa sine ønskjer og forutsetningar slik at alle i taulaget får ein minnerik tur!Ta med vindtøy, varme klede, vottar, gode tursko, solbriller, mat & drikke ogfotoapparat.
Haugabreen ist ein leicht erreichbarer Gletscherausläufer im JostedalsbreenNationalpark. Auf dem Weg zum Gletscher informiert der Guide von der Rolledes Gletschers bei der Formung der Landschaft und führt in die lokaleGletscherkunde ein. Die Gletschertour wird auf die Wünsche der Gruppezugeschnitten. Auf diese Weise bekommen alle in der Seiltruppe einunvergessliches Erlebnis im blauen Funkeln des ewigen Eises. Denken Sie anwinddichte und warme Bekleidung, Handschuhe, Wanderschuhe, Sonnenbrille,Proviant und Fotoapparat.
Haugabre Glacier is a glacial arm of the Jostedal Glacier Nationalpark; easilyaccessible from within Jostedal Glacier National Park. On your way to the glacieryour guide will tell you about the role the glacier has played in forming thelandscape and about local glacial history. We adapt each encounter with the glistening blue-ice crystals according to the group’s requests and weather condi-tions so that everyone in the rope-team is treated to a thoroughly memorabletrip! Be sure to take the following with you; wind-proof outer clothing, warmclothing, mittens, sturdy footwear, sunglasses, food & drink and camera.
Facts: • Season 01.07.-31.08. / 3 days a week• Bookings on request in June and Sept.• 6-hours tour, 3 hours on the glacier• Meeting point:Jølster Tourist Office at 9am.
Price:From Nkr 690 per person.Max. 10 persons per guide.
Booking;Book in advance, no later than 4.30pmthe day before. In season: +47 57 72 85 88 Jølster TouristOffice!Off season: +47 41 14 60 70Breogfjell ltd, [email protected]
Do you need a place to stay? We can suggest several typesof accommodation. Our online booking service can help youfinding accommodation in our region.
By inquiry/booking through us take notice of:• Method of payment; cash/card/prepaid• Can you bring your pet?• Rental; bed-linen• Routines by cancellation• Prices are subject to change during holidays• Cleaning.
The information about the objects is provided by the management of the object. Destination Sunnfjord accept noresponsibility for errors or changes that occur after this brochure has been printed.
Information:[email protected]: + 47 57 72 19 51www.sunnfjord.no
Online Booking Sunnfjord
Hes
tadf
jord
lake
© T
erje
Rak
ke/N
ordi
c Li
fe/F
jord
Nor
way
FØRDESeason: 15.6.-31.8.Opening hours:Monday-Saturday: 9am - 5pmSunday: CLOSEDFørde tel. !+47 57 82 22 50
JØLSTERSeason: 15.6. - 31.8.Opening hours:Monday-Saturday: 10am - 6pmSunday: 12pm - 5pm!Jølster tel. +47 57 72 85 88
Online booking 19
Transport20
BY AIRFørde Airport Bringeland is located in themiddle of Sunnfjord, with good connectionsto, for example, Oslo and Bergen with the air-line Widerøe’s. Ad at the back.Bergen Airport is a 3 hours drive fromSunnfjord, and offers good connections toNorwegian cities and to international airports.Widerøe tel +47 810 01 200,www.wideroe.no. SAS, tel. +47 05400, www.sas.no
BY BUS TO SUNNFJORDFrom Oslo, 3 daily departures. From Bergenand Ålesund, 5 daily departures. FromTrondheim, 1 daily departure. Ad at the back.Nor-Way Bussekspress, tel. +47 815 44 444.www.nor-way.no. For local bus routes in Sunnfjord and for theregion, please visit www.ruteinfo.net
EXPRESS BOAT FROM BERGENExpress boat from Bergen to Lavik or Florø.www.norled.no from 1 May 2012.Bus from Lavik or Florø to Førde.THE HURTIGRUTEN (COASTAL STEAMER)The Hurtigruten calls daily at Florø on both itsnorthbound and southbound voyages.Hurtigruten, tel. +47 810 30 000,www.hurtigruten.com
BY CARThe trip to Sunnfjord is a great experience initself. From Oslo follow E16 to Hønefoss, RV7to Gol and then RV52 over Mt. Hemsedal, E16to Lærdal, RV5 to Sogndal and Førde.From Bergen and Ålesund take the E39. From Kristiansand to Evje and Røldal,RV13 from Odda to Moskog (Førde).
Information about road and traffic conditionsthroughout Norway. Tel. 175 (+47 23 23 78 63 from abroad).Timetable information for ferries, buses andexpress boats. For Sogn og Fjordane call 177
when in the county. www.fjord1.no / www.ruteinfo.net
CAR HIREHertz, Førde, Tel. +47 57 82 00 88Avis, Førde, Tel. +47 57 72 50 80Europcar Bilutleie, Førde, Tel. +47 57 82 08 11
TAXIFørde +47 57 82 14 25Sande, Gaular +47 48 03 00 08Skei, Jølster +47 905 75 555Vassenden, Jølster +47 482 10 022Hjelle`s Taxi, Naustdal +47 57 81 91 36
© T
erje
Rak
ke/N
ordi
c Li
fe/F
jord
Nor
way
Accommadation 21
Tal senger Fiske Vandring Bading Handel Golf Handicaptilpassa
Hotell (H) Pensjonat/Pension (P) Hytter/Cabins/Hütten (CB) Camping (CA)
10 høgstandard hytter for 4-6 per-sonar i rolege omgjev nader. Tosoverom, bad med dusj og wc,vaskemaskin, velutstyrt kjøkken.Peisovn. Farge-TV. Terrasse medhagemøbler. Heilårsope. Bilveg heilt fram.
10 Hütten mit hohem Standard für4-6 Personen. Schlaf zimmer, Badmit Dusche und WC.Waschmaschine, Küche mit kom-pletter Ausstattung. Kaminofen.Farbfernseher. Terrasse mitGartenmöbelen. Ganzjähriggeöffnet. Ruhige Umgebung.Befahrbarer Weg biz zu den Hütten.
10 high standard cabins whichaccommodate 4-6 people. 2 bed-rooms, bathroom with shower andwc, washing machine, fullyequipped kitchen. Color-TV.Fireplace. Deck with outdoorfurniture. Open all year round.Peaceful surroundings. Road all theway to cabin.
Addr.: Stardalen, N-6843 Skei i Jølster • Tel. +47 57 72 89 88 • Fax: +47 57 72 89 11 • E-mail: [email protected] • www.stardalenhyttegrend.com ONLINE-BOOKING
Yes25 km100 m200 m60 500 m11 kmStardalen Hyttegrend CB Fv 453
Hyggeleg og komfortabelt hotell medtradisjonar sidan 1889. Hotellet liggvakkert til ved nordenden av Jølstravatnet.
250 senger i 129 komfortable rom, storog hyggeleg spisesal, romslege salongar,2 barar med alle skjenkerettar, levandemusikk til underhaldning og dans.Aktivitetsavdeling med flott symjehall,sauna, boblebad, tyrkisk dampbad ogsolarium. Trimrom og leikerom for born.
Stor kurs- og konferanseavdeling medplass for inntil 400 personar i plenum. 16 velutstyrte kurs- og møtelokale av ulik storleik, alle med både trådlaust- og kabelbasert breibandssamband.
Eigen, stor hage. Breitt utandørs aktivitets -tilbod med tennisbane, badminton,minigolf, robåtar og syklar. Hestesenter ogflott 9-hols golfbane kun ca. 25 min. fråhotellet. Rafting. Ørretfiske, fjellturar ogbrevandring. Turar med hotellbuss ogguide til nokre av dei mest kjende attraksjonane i området kvar veke i sommar sesongen. Helikopterturar overJostedalsbreen.
Angenehmes und bequemes Hotel mitTraditionen seit 1889. Das Hotel liegt inherrlicher Natur am See Jölstravatnet.
250 Betten in 129 komfortablen Zimmern,großer, gemütlicher Speisesaal, geräumigeSalons, 2 Bars, Livemusik zur Unterhaltungund zum Tanz. Aktivitätsabteilung mitschöner Schwimm halle, Sauna, Jacuzzi,türkischem Dampf bad und Solarium.Fitnessraum und Spielraum für Kinder.
Große Kurs- und Tagungsabteilung mitPlatz für 400 Personen. Insgesamt 16 gutausgestattede Kurs- und Tagungs räumeverschiedener Größe,- alle mitBreitbandsanschluß.
Großer Garten. Umfassendes Angebot anAußenaktivitäten, z.B. Tennis, Badminton,Minigolf, Boots- und Fahrradverleih.Pferde zentrum und 9-Lochgolfplatz nur 25 Km vom Hotel entfernt. Rafting.Forellen angeln, Berg- und Gletscher -wander ungen. Im Sommer wöchentlichgeführte Busaus flüge nach einigen derbekanntesten Attraktionen in derUmgebung. Hub schrauber touren über den Jostedal gletscher.
Pleasant and comfortable resort hotelwith traditions dating back to 1889. The hotel is situated in beautiful naturalsurroundings by Lake Jølster.
250 beds in 129 comfortable en suitebedrooms, spacious and pleasant diningroom, 2 fully licensed bars, live musicfor entertainment and dancing.
Large conference centre for up to 400people. 16 well equipped meetingrooms and –suites, all with both wirelessand cabled high speed, broadband connection.
Indoor swimming pool, sauna, jacuzzi,turkish steambath and solarium. Fitnessroom and children’s playroom. Private,relaxing gardens. Wide range of outdooractivities with tennis court, badminton,"putting green" mini-golf, rowing boatsand bicycles. Horse riding centre andspectacular 9-hole golf course nearby.White river rafting. Trout fishing, moun-tain hikes and glacier trips. Excursions byhotel coach with guide to some of themost well-known sights and attractionsin the area. Helicopter flights over theJostedal Glacier.
Addr.: N-6843 Skei i Jølster • Tel. +47 57 72 78 00 • Fax: +47 57 72 78 01 • E-mail: [email protected] • www.skeihotel.no ONLINE-BOOKING
Skei Hotel H 250 100 m 200 m 200 m 200 m 25 km YesE39/Fv 5
Hos oss kan du opplev natur -skjønne Jølster. Høyseth Campingligger i Stardalen i Jølster, medJostedalsbreen som nærmestenabo. Høyseth er et lite og rimelig,men koselig og populært sted. Vi har 8 campinghytter, 6 små (4 pers.) og 2 store (6 pers.), 15 campingenheter og sanitær -anlegg. Kort vei til bre, fiskevannog bærplukking, og merket tursti tilBriksdalen.
Bei uns können Sie naturschönes Jølstergeniessen. Wir liegt im Star dalen, Jølster,mit dem Jostedals gletscher Nationalparkals nächster Nachbar.Høyseth ist einkleines und preiwertes, aber gemütlichesund beliebtes Campingplatz.Wir haben 15Ställplätze für Camping,6 kleines Hütten(4bettplätze) und 2 grossen Hütten (6bettplätze), und anitäranlage mitDuschen.Vom der Camping ist der Wegkurz sowohl zu Angelnflüssen und Seen,Rafting, Gletschern und in die Gebirgswelt.
At Høyseth Camping you can experiencethe beautiful nature in Jølster. We arelocated in Star dalen, with the Jostedal glacier as a close neighbour. Høyseth is asmall and reasonable, but cosy and popu-lar place. We have 20 spaces for campingunits, 6 small cabins (4 beds) and 2 largecabins (6 beds), and sanitary Installationwith showers. Høyseth Camping is nearby the glacier, fishing possibilities, andmarked walking path to Briksdalen.
Addr: Stardalen, N-6843 Skei i Jølster – Tel. +47 57 72 89 63 • E-mail: [email protected] • www.hoyseth.no
NO28 km0 m1 km36 2,5 km16 kmHøyseth Camping CB Fv 453
Skei Servicesenter ligg ved E39, i Skei sen-trum. 3 hytter med 6 sengeplassar i kvar. Dei er nye og har høg standard. Bad meddusj og toalett. Tv, kokeplater og opp-vaskmaskin. Heilårsutleige i gode, varmehytter. Vi kan tilby frukost, lunsj og middagsamt utleige av møtelokaler og mulighettil levering av rundstykker,eller anna enkelservering. Vi driv også Haugen Camping, 1,5 km vestfor Skei. Enkel overnatting i nostalgiske hytter. Oppstillingsplass forbubil/Camping vogn. Uleige av båt.
Liegt an der E39 im Zentrum von Skei. 3neue Hütten mit hohem Standard mit je 6Betten. Bad mit Dusche und Toilette. TV,Kochplatten und Spülmaschine.Ganzjahresvermietung in guten und war-men Hütten. Wir bieten zudem Frühstück,Lunch und Mittagessen an. Vermietung vonKonferenzräumen und Belieferung vonbelegten Brötchen und Ähnlichem.Wir betreiben auch den CampingplatzHaugen Camping, 1,5 km westlich von Skei.Einfache Übernachtung in nostalgischenHütten. Standplätze für Wohnmobile undCampingwagen. Bootsverleih.
Skei Servicesenter is located alongsideregional road E39, in the centre of Skei. 3new, high standard cabins, each sleeping upto 6 persons. The cosy, winter-insulated cabins containbathrooms with shower and toilet. TV, cook-ing elements and dishwasher. Can be rent-ed all year round. We offer breakfast, lunchand dinner as well as hire of meetingrooms. With meetings we can also servecoffee, light refreshments and similar tomeet your requirements. We also run Haugen Camping, 1.5 km westof Skei. Basic accommodation in nostalgiccabins. Site for camper vans/ caravans. Hireof (row)boat.
Addr.: N-6843 Skei • Tel. +47 57 72 82 34/40 42 83 90 • Fax: +47 57 72 67 73 • E-mail: [email protected] • www.essoskei.no
YES25 km50 m500 m50 100 m500 mSkei Servicenter CB E39
Tal senger Fiske Vandring Bading Handel Golf Handicaptilpassa
Hotell (H) Pensjonat/Pension (P) Hytter/Cabins/Hütten (CB) Camping (CA)
Accommadation22
Rimeleg overnatting i rolege omgjevnadermed mektig natur. 2 leiligheiter og 4dobbeltrom m/u bad. Romma har tilgangtil kjøkken. 4 hytter med enkel standard,2-4 sengar. 1 høgstandard hytte med 2soverom, 4-6 senger, stove, bad medvaskemaskin og kjøkken med oppvask -maskin. Alle hyttene har utsikt mot fosse-fall og bre. Båtutleige og sal av fiske- ogjaktkort. Utgangspunkt for fjellturar og bre-vandring. Fin utegrillplass ved elva. Leike -plass. Utleige av grillhytte og badestamp.Skytesimulator og øksekasting. Heilårsope.
Preiswerte Übernachtungen in ruhigenUmgebungen. 2 Wohnungen und 4 Dpl- zimmer mit oder ohne Bad. Die Zimmer habenZugang zu einer Küche. 4 Hütten von ein-fachem Standard, 2-4 Betten. 1 Hoch- standard hütte mit 2 Schlafzimmern, 4-6Betten, Wohnzimmer, komfortabel ausge-stattet Bad und Küche. Alle Hütten habenAussicht auf den Wasserfall und den GletscherBootsver leih und Verkauf von Angel- und Jagd -scheinen. Grillstelle. Die Grillhütte und derBadebottich können gemietet werden. Berg-und Gletscher wander ungen. Ganzjahrbetrieb.
Reasonable accommodation in peaceful sur-roundings. 2 flats and 4 dbl-rooms with andwithout bath. The dbl-rooms have access to akitchen. 4 cabins with simple standard, 2-4beds. 1 high standard cabin with 2 bedrooms,4-6 beds, lounge, full equipped bathroomand kitchen. All cabins have views towardswaterfall and glacier. Rental of boats and sellfishing and hunting permits. Starting point formountain and glacier walks. Barbecue spot.Kiddies’ play area. Hire of barbecue cabin andoutdoor hot tub. Shooting simulator and axethrowing game. Open all year.
Addr: N-6843 Skei i Jølster Tel. +47 57 72 82 21 • E-mail: [email protected] • www. turiststasjon.no ONLINE-BOOKING
No30 km0 m1 km35 12 km1 kmLunde Turiststasjon CB/P Fv 5
Glimrande utgangspunkt som baseferiefor å oppleve Nord Vestlandet.3 høgstandard hytter, 2-3 soverom med 5-6 sengeplassar i kvar eining.Heilårsope. Båtar kan leigast med ellerutan motor. Fjell- og breturar, godt aurefiske.
Hyttene ligg i rolege omgjevnader.Barnevennleg. Gang- og sykkelveg tilSkei sentrum.
Beste Ausgangslage für Basisferien imnördlichen West-Norwegen.3 Hochstandard-Ferienhäuser, je 2-3Schlafzimmer und 5-6 Bettplätzen.Ganzjahrbetrieb. Boote können mit oderohne Außenborder geliehen werden.Berg- und Gletscher wanderungen, gutes Forellenfischen. Die Hütten liegen in ruhiger Umgebung.Kinderfreundlich. Fuß weg/Fahrradwegzum Ortskern in Skei.
Excellent base and starting point for yourholiday in the West Country. 3 high standard cabins with 2-3 bedrooms for5-6 beds in each. Open all year round.Boats can be hired with or withoutmotors. Fantastic mountain trips and glaciers walks. Good trout fishing.
The cabins are situated in tranquil settings. Child-friendly. Walking andcycling path to Skei village.
Addr.: Kjøsnes, N-6843 Skei i Jølster • Tel/fax. +47 57 72 85 29 • Mob. +47 97 01 92 86 • E-mail: [email protected] • www.kjosnes.no
No20 km2 km30 m17 2 km30 mKjøsnes Feriehytter CB Fv 5
5 store høgstandard hytter med peisinne og stor terasse ute. Flott utsikt ogfint tur terreng både sommar og vinter.Hyttene ligg i rolege og barnevennlegeomgjevnader.
Våre gjester disponerer båt gratis iJølstravatnet. Heilårsope.
Vi driv og med foredling og sal av vill-fanga aure frå Jølstravatnet.
5 große und erstklassige Hütten mitKamin und großer Terrasse. HerrlicheAussicht und tolles Wandergebiet imSommer wie im Winter. Die Hüttenbefinden sich in ruhiger und kinderfre-undlicher Lage. Unsere Gäste könnenunsere Boote auf dem See Jølstravatnetgratis benutzen. Das ganze Jahr übergeöffnet.Wir betreiben auch die Veredlung undden Verkauf von wilden Forellen ausdem See Jølstravatnet.
5 large high standard cabins with fire-place and large outdoor deck. Beautifulview and excellent touring countrysideboth in summer and winter. The cabinslie in quiet, child-friendly surroundings.
Our guests are free to use our rowboatson Jølstravatn lake. Open all year round.We are engaged in the processing andsale of wild-catch trout from Lake Jølstra(Jølstravatnet).
Addr.: Årdal, N-6843 Skei i Jølster • Tel. +47 57 72 66 30 • E-mail: [email protected] • www.jolsterlia.no
No16 km0 m300 m28 8 km800 mJølsterlia Hyttetun CB E39
Du finn oss på Vassend en på sørsida avelva Jølstra ved Jølstravatnet. I naturskjøneomgjevnader kan du nyte rolege, avslap-pande feriedagar. Her kan du gå turar imerka løyper, sykle langs små vegar, fiske,bade, rafte, spele golf, gå på breen ellershoppe. Om vinteren er det gode skitilbodmed løyper og alpin anlegg. Vi tilbyr hyttermed 5 sengar i 2 soverom, stove, kjøken,med utstyr og ter rasse. Plass for telt, vognog bubil. Sanitær an legg med seperatedusjrom og eige rom for funksjons -hemma. Vask og tørk av klede, sykkelut-leige, sal av turkart og fiskekort.
Wir befinden uns in Vassenden auf derSüdseite des Flusses Jølstra. In dieser her-rlichen Landschaft können sie sich ent-spannen. Man kann Wandern, Fahrradfahren, angeln, baden, raften, Golf spielenoder auf dem Gletscher gehen. Im Winter;Skilaufen mit Langlaufloipen und Skiliftenvor Ort. Wir haben Hütten mit 5 Betten in2 Schlafzimmern, Wohnzimmer, ausges-tatteter Küche und Terrasse. Stellplätze fürZelte, Wohnwagen und Wohnmobile. Ser-vicegebäude mit Duschen und einem be -hindertengerechten Raum. Waschm.,Fahrradverleih, Karte und Angelscheine.
You will find us at Vassenden on the southside of the Jølstra river. In beautiful surrou-n dings you can enjoy a relaxing holiday.You might fancy hiking, bicycling, fishing,swimming, rafting, maybe a round of golf,or a guided walk on the glacier. In winter;ski trails and alpine slopes. We offer cab-ins, each with 5 beds in 2 bedrooms,lounge, fully outfitted kitchen and terrace.Sites for tents, caravans and camper vans.Sanitary building with showers and sepa-rate room for physically disadvantagedpersons. Washing facilities, bicycle hire,sale of maps and fishing licences.
Addr.: N-6847 Vassenden • Mob. +47 92 06 22 03 • E-mail: [email protected] • www.jolvassbu.no
Yes1,5 km0 m0 m35 150 m100 mJølvassbu Camping CB/CA E39
© N
. Røn
nekl
eiv
Vi ligg i Jølster kommune, 25 km vest fråSkei sentrum i retning Førde, 18 km fråFørde. Det er lett tilkomst frå E39.Jølstraholmen ligg idyllisk til ved fiskeelvaJølstra, ei av Noregs beste ørretelvar. Vi har 18 hytter, 12 heilårshytter. 60camping-/caravanplassar med straum, 50 plassar med straum, vatn og kabel-tv.40 sesongplassar. Nytt sanitæranlegg.Gratis dusj til våre gjester! 4 nye moderne velutstyrte leiligheter.
Wir befinden uns in der Gemeinde Jølster,zwischen Skei und Førde an der E 39, 25 kmwestlich vom Ortszentrum in Skei und 18 kmvon Førde. Der Campingplatz liegt in idylli -scher Lage am Fluss Jølstra, einem der forel-lenreichsten Flüssen in Norwegen. Wir ver -fügen über 18 Hütten, davon sind 12Ganzjahreshütten. 60 Wohnmobil-/Wohn -wagenplätze mit Strom, 50 Plätze mit Strom,Wasser anschluss und Kabelfernsehen. 40Saisonplätze. Neue Sanitäranlage. Für unsereGäste sind die Duschen gratis! 4 neue mod-erne und gut ausge-stattete Wohnungen.
We are located in Jølster Municipality, 25 kmwest of Skei village centre in the direction ofFørde, 18 km from Førde. Easy access fromCounty Road E39. Jølstraholmen is idyllicallysituated by the river Jølstra, renowned asone of Norway’s best rivers for fishing trout.We have 18 cabins, 12 winter-insulated cabins. 60 camping/caravan sites withpower points, 50 sites with power points,water supply and cable TV. 40 seasonal sites.New sanitary building. Free showers for ourguests! 4 new, modern fully equipped apart-ments.
N-6847 Vassenden • Mob: +47 95 29 78 79 • E-mail: [email protected] • [email protected] • www.jolstraholmen.no
200 m10 m0 m90 10 m2 kmPlusCamp Jølstraholmen Camping og Hytter CB/CA E39
61 29` 17”N - 6 4 ` 59” Ø
23Accommadation
Tal senger Fiske Vandring Bading Handel Golf Handicaptilpassa
Hotell (H) Pensjonat/Pension (P) Hytter/Cabins/Hütten (CB) Camping (CA)
Kos deg hos oss! Ferieanlegg i rolegeomgjevnader nær Jølstra vatnet. Vi har 8hytter med god standard, bygde etterdei beste norske tradisjonar medutvendig panel i furu, torvtak og smårutavindauge.
Alle hyttene er vinter isolerte, medsalong, spisekrok, kjøkken med komplettutstyr og to soverom. Bad/dusj/wc erstandard. Hyttene har 4-11 sengeplassar.
Motellet er ein naturleg del av ferie -anlegget. 8 leiligheiter, 2-4 personar.Alle med eige kjøkken, dusj/wc ogmøblert terrasse.
Aure fiske, variert turterreng, rafting ogkort veg til golfbane. Vi har båtutleigeog sal av fiskekort.
Du finn oss ved E39, 20 km frå Førde.Over brua på Vassenden, sving derettertil høgre og køyr 400 m. Velkommen!
Genießen Sie einen Aufenthalt bei uns!Ferienanlage in ruhiger Um gebung nahedes Sees Jølster vatnet. Wir haben 8Hütten mit hohem Standart, nach besternorwegischer Tradition erbaut, mitKieferverkleidung an den Außen wänden,Grasdach und mit kleinen Fenster -scheiben.
Alle Hütten sind für den Winter isoliert,mit Wohn zimmer, Essecke, voll ausge -statteter Küche und 2 Schlaf zimmern.Bad/Dusche/WC sind Standart. DieHütten haben 4-11 Betten.
Das Motel ist ein Teil der Ferien anlage, 8 Wohnungen, 2-4 Personen. AlleWohnungen haben eine eigne Küche,Dusche/WC und eine möblierte Terrasse.
Das Angeln nach Forellen, abwech -slungsreiches Wander gebiet,Wildwasserfahrten und kurzer Weg zurGolfbahn. Bei uns können Sie Bootemieten und Angelscheine kaufen.
Wir sind an der E39, 20 Km von Förde zufinden. Bei Vassenden nach der Brückenach rechts abbiegen und 400 M weiter-fahren. Herzlich willkommen
Get away from it all and relax with us! Aholiday complex in tranquil surroundingsclose to Lake Jølstra. We have 8 cabinsof comparable standard, constructedaccording to the best Norwegian tradi-tions with outer panels of pine, turfroofs and charming, chaliced windows.
All of the cabins are winter-insulated,each with a lounge, dining nook, fully-equipped kitchen and two bedrooms.Bathroom/shower/WC are standard. Thecabins sleep 4-11 persons.
The motel is an integrated part of theholiday complex. 8 apartments, eachsleep 2-4 persons. All with own kitchen,shower/WC and furnished terrace.
Trout fishing, contrasting terrain forNature walks, rafting and just a shortdistance from the golf course. We haveboats for hire and sell fishing licences.
You’ll find us beside Main Road E39, 20km from Førde. Drive over the bridge atVassenden, then turn right and drive afurther 400 metres. Welcome!
Addr.: N-6847 Vassenden • Tel. +47 57 72 71 26 • Fax: +47 57 72 75 39 • E-mail: [email protected] • www.hytteutleige.no
Øvrebø Hytter & Motell CB 64 250 m 0 m 2,5 km 500 m 1 km NoE39
Vi har 7 godt utstyrte hytter med plasstil 4-6 personar, varmt og kaldt vatn. 2 hus med dusj og TV. Vi ligg ved elvaGaula, rett ved Valle stad fossen. Fiske ielv og i vatn, båt i Haukedals vatnet. Salav fiskekort og kiosk varer.
Wir haben 7 gut ausgestattete Hüttenmit Platz für 4 bis 6 Personen, warmesund kaltes Wasser. 2 Häuser mit Duscheund TV. Wir liegen am Fluß Gaula, ganzin der Nähe vom WasserfallVallestadfossen. Fischen im Fluß und inSeen, Boot auf dem See Haukedals -vatnet. Verkauf von Angel scheinen undKioskwaren.
We have 7 fully equipped cabins for 4-6persons, hot and cold water. 2 houseswith shower and TV. We are close to thewatercourse Gaula and the waterfallVallestadfossen. Fishing in the river andthe lakes close to the camping. Boat inHaukedalsvatn lake. Fishing licence andsnacks for sale.
Addr.: N-6978 Viksdalen • Tel. +47 95 78 77 57 • E-mail: [email protected]
No30 km500 m0 m40 5 km20 mViksdalen Camping CB/CA Fv 13
4 familiehytter til leige i Viksdalen. 6-8personer. Høgstandardhytter i flottturterreng både sommar og vinter –fiske, vandre, sykle- og skimuligheter forheile familen.Kort veg til fossar og vatn, fjordar ogbre.
4 Familien Hütten im Viksdalen mit Platz für 6 bis 8 Personen.Hochstandardhütten im tollesWandergebiet im Sommer wie imWinter. – angelen-, wandering-,fahrraden- und skimøglichkeiten für die ganze Familie.Geringe Entfernung zu Wasserfällen und Seen, Fjorden und Gletschern.
Cabins for rent in Viksdalen 4 family-cabins for!!6 - 8 persons. High standard/all facilities cabins inexellent touring countryside both summer and winter – fishing, hiking,bicicling and skiing for the whole family.Short distance from waterfalls and lakes, fjord and glacier.
Addr.: N-6978 Viksdalen• Arnstein Hoff tel. +47 57 71 79 46 / 911 76608 • E-mail: [email protected] • Jarle Arvid Hellebust tel. +47 57 71 97 22 / 901 21953 • E-mail: [email protected]
Helge Hoff tel. +47 57 71 79 45 / 906 19823 • E-mail: [email protected] • www.gaular.com www.sunnfjord.no • www.viksdalen.no
No45 km0 m100 m24 500 m200 mFv 13Cabins for rent in Viksdalen CB
Ved Rv13 nær Gaularfjellet. Dennevegen vil om få år få status somNasjonal Turistveg. 22 hytter i 3 stor-leikar; 13, 28 og 45 kvm, også medtoalett og dusj. 2 – 6 personar.Servicebygg med kiosk, camping med20 straumuttak. Aurefiske i elvar ogvatn, robåt og kano. Salg av fiskekort.Dagleg mini busservice for turgåarar påFossestien. Godt utgangspunkt for base-ferie i Fjord Norge.
An der Straße Rv13 in der Nähe desGebirges Gaularfjellet. Diese Straße wirdin wenigen Jahren den Status „GrüneStraße" (Nasjonal Turistveg) bekommen.22 Hütten in drei Größenordnungen: 13, 28 und 45 m2, mit Toilette undDusche. 2 – 6 Personen. Kiosk, Campingmit 20 Stromanschlüssen. Forellenangelnin Flüssen und Binnenseen, Ruderbootund Kanu. Angelkarte. Täglich fahren wirunsere Gäste mit dem Kleinbus zumWandern auf dem Wasserfallpfad. GuterAusgangspunkt für Tagesauflüge.
By regional road Rv13 near Gaularfjellet.In a few years’ time this road will gainstatus as a National Tourist Road. 22 cabins in 3 sizes; 13, 28 and 45 sq. m, also with toilet and shower. 2 – 6 persons. Service centre with kiosk,camping with 20 power points. Trout fishing in rivers and lakes, rowingboats and canoes. Sale of fishing licence.Daily mini-bus service for hikers on theWaterfall Path. Good starting point forbase camp holiday in Fjord Norway.
Addr.: N-6978 Viksdalen • Tel. +47 57 71 79 37 • Mobile: +47 91 18 84 66 • E-mail: [email protected] • www.hovhyttegrend.no
No50 km50 m50 m68 11 km100 mHov Hyttegrend CB/CA Fv 13
Tal senger Fiske Vandring Bading Handel Golf Handicaptilpassa
Hotell (H) Pensjonat/Pension (P) Hytter/Cabins/Hütten (CB) Camping (CA)
Accommadation24
Særprega tunmiljø med restaurert hovedhus frå 1864. Huset inneheld eirøykstove på 40m2, nytta til ulikearrangement. Servering og formidling avgardshistorie. Overnattingsdel på 85m2inneheld stove, fullt utstyrt kjøkken ogvaskerom med oppvaskemaskin ogvaskemaskin, bad med wc, varmekablarog dusj. Oppreidde senger. Kan fåfrukostservering. Båtleige. Gode fiske-og turtilhøve. Sykkelleige, lett terreng. Sesong heile året.
Spezielle Bauernhofatmosphäre mit einemrestaurierten Hauptgebäude aus dem Jahr1884. Im Haus befindet sich eine 40m2 .Bewirtung und Einblick in die Geschichtedes Hofes. Die Wohneinheit ist 85 m2groß und beinhaltet Wohnzimmer, Küche,Waschraum mit Spülmaschine und Wasch -maschine, ein Badezimmer mit WC,Wärme kabel und Dusche. BezogeneBetten. Frühstück kann angeboten wer-den. Bootverleih, Gute Angel- undWander möglichkeiten. Fahrradverleih. Das ganze Jahr über geöffnet.
Charming farmhouse (1864) settlementwith the restored main residence. Thebuilding contains a traditional Norwegian røykstove (40m2), which can be used for all occasions. Serving of food and guestsare given an insight into the farm’s history. Accommo dation section (85m2) contains alounge, kitchen and washroom with dish-washer and washing machine, bathroomwith WC, heated floor and shower. Bedsready made up. Breakfast service available.Boat hire. Good fishing and lovely area forwalks and cycling. Open allyear round.
Addr.: Hestadgrend N-6973 Sande i Sunnfjord • Tel. +47 57 71 76 41 • Mob. 91 12 69 55 • E-mail: [email protected] • www.nedrestrand.com
No40 km0 m200 m8 9 km200 mNedrestrand Gard CB/P Fv 421
1 tømmerhytte med høg standard, 73 m2 med plass til 6 personar. 1 husmed høg standard, 66 m2 med plass til4 vaksne og 2 barn. Begge ligg i Hestad -grend og nær eit godt fiskevatn.Turterreng rett utanfor døra, kort veg tilfossar, bre og fjord. Utleige av båt og salav fiskekort. Godt utgangspunkt fordagsturar.
1 Hütte im Blockbau von hohemStandard, 73 m2 mit Platz für 6 Per -sonen. 1 Haus von hohem Standard, 66 m2 mit Platz für 4 Erwachsene und 2 Kinder. Beide Gebäude in Hestadgrendgelegen, in kurzem Abstand von einem fischreichen See. Wandergelände gleichvor der Tür, kurze Entfernung zuWasserfällen, Gletscher und Fjord.Bootsverleih und Verkauf vonAngelscheinen. Guter Startpunkt fürTagesausflüge.
1 log timber cabin of high standard, 73 m2 that sleeps 6 persons. 1 house of high standard, 66 m2 that sleeps 4 adults and 2 children. Both are locatedat Hestadgrend and close to a lakerenowned for its fishing. Ideal terrain forwalks just outside the front door, shortdistance to waterfalls, the glacier andfjord. Hire of rowboat and sale of fishinglicences. Ideal starting point for day trips.
Addr.: Hestadgrend, N-6973 Sande i Sunnfjord • Tel. +47 57 71 76 25 • Mob. +47 48 23 37 44 • E-mail: [email protected]
No40 km10 m60 m10 7 km100 mPer Lien CB Fv 610
Gamal tømmerstove frå 1884, fulltrestaurert 2003. Høg standard, 75 m2, 3soverom (1 i anneks) med sengeplasser til 6 personar plussekstrasenger. Fullt utstyrt kjøken ogstove med peisomn. Oppvaskemaskin,vaskemaskin, parabol. Ligg 200 m frålandskapsvernområde og Hestad kapell.Godt aurefiske i vatnet, garnfiske.Båt.Badeplassar, riding hest/ponni. Fleire merka turstiar, t.d. Gøyvinga.
Blockhütte von 1884, restauriert 2003.Hoher Standard, 75 m2, 3 Schlafzimmermit Betten für 6 Per sonen zuzüglichExtrabetten. Küche und Wohnzimmer mitKamin. Wasch masch ine, Satelliten -anschluss. In He stad 200 m vomLandschafts schutz gebiet und der KircheHestad Kapell. Reich haltiger Forellen be -stand im See, Fischen mit Netzen.Boots verleih. Badestrände, Pferde/Pony -reiten. Mehreren markierten Pfaden, zum Beispiel Gøyvinga.
Log cabin built in 1884, restored in2003. High standard, 75 m2, 3 bed-rooms (1 in annexe) that sleeps 6persons plus extra fold-up beds. Fully-equipped kitchen and lounge with woodstove. Washing machine, TV satellitedish. Located 200 metres from aprotected nature reserve and HestadChapel. Good trout fishing in the lake,net fishing. Boat. Swimming spots,horse/pony riding. Several marked trails,for example Gøyvinga.
Addr.: Hestadgrend, N-6973 Sande i Sunnfjord • Mobile: +47 95 22 41 55 • Tel. +47 57 71 76 44 • E-mail: [email protected] • www.hestad-gard.no
No41 km0 m200 m6 10 km200 mHestad Gard CB Fv 610
Addr.: N-6973 Sande i Sunnfjord • Tel. +47 57 71 80 50 • Fax: +47 57 71 80 51 • E-mail: [email protected] • www.sandehotel.no ONLINE-BOOKING
No40 km200 m0 m34 20 m200 mSande Kro og Hotell H E39
Du finn oss ved E39 midtvegs Bergen-Stryn, på Sande i Gaular kommune. Eitkoseleg hotell med 15 rom, alle meddusj, tv, radio og telefon. Kroa kjenne -teiknast for sitt framifrå kjøkken, somserverar frukost, smørbrød, kaker, lunsj og middag. Aktivitetar – fiske og jakt,skytebanar for leirdue og rifleskyting,bading og fotturar. Nyoppussa møte- ogselskaps lokale. Restaurant er tilrettelagtfor funksjons hemma.
Sie finden uns an der E39 auf halberStrecke zwischen Bergen und Stryn, amOrt Sande in der Gemeinde Gaular. Eingemütliches Hotel mit 15 Zimmern, je mit Dusche, TV, Radio und Telefon.Ausgezeichnete Küche mit Frühstück,belegte Brote, Kuchen, Lunch undMittagessen. Aktivitäten: Fischen undJagd, Schießbahnen, Tontaubenschießen,Schwimmen, Fußwandern. NeurenovierteTagungs- und Gesellschaftsräume.Behindertengerechtes Restaurant.
We are situated on the E39 halfwaybetween Bergen & Stryn at Sande inGaular Municipality. A pleasant hotel with15 rooms, all with shower, TV, radio &telephone. The inn is well known for itsexcellent kitchen, which serves breakfast,sandwiches, cakes, lunch and dinner.Activities include fishing and hunting, claypigeon and rifle shooting, swimming andwalks. Recently renovated meeting andparty premises. Our buildings have beenspecifically designed to meet the needsof the physically disadvantaged.
Du finn oss 3 km frå Sande sentrum motDale ved Gaularelva. Vi tilbyrcampinghytter med 2 soverom, dusj,oppvaskmaskin og enklare hytter. Ihovudhuset leiger vi ut doble soverommed tilgang til kjøkken og bad.Campingplassen har òg oppstillingsplassfor bubilar og telt. Vi har båtar til utleigeog sal av fiskekort.
Wir sind am Fluß Gaularelva, 3 km vomSande Zentrum in Richtung Dale. UnsereCampinghütten haben 2 Schlafraüme,Dusche und Geschirrspüler für Hüttenmit einfachem Standard. Im Haupthausvermieten wir Doppelzimmer mitKüchen- und Badbenutzung. Stellplätzefür Campingwagen und Zelt. Wirvermieten auch Boote und verkaufenAngelscheine.
You will find us 3 km from Sandetownship towards Dale, by theGaularelva river. Here you will find: Highstandard cabins with 2 bedrooms,shower and dishwasher to huts of amore basic standard. We rent out adouble bedroom in the main residence,with access to the kitchen andbathroom. The camping grounds hassites for campervans, caravans and tents.We also have boats for hire and sale offishing licences.
Addr.: N-6973 Sande i Sunnfjord • Tel./Fax: +47 57 71 89 12 • E-mail: [email protected]
No43 km3 km100 m30 3 km50 mDøskelandlia Camping CB/CA Fv 610
25Accommadation
Spesiell atmosfære i historisk gardsmiljøoppunder Storehesten i Bygstad, 5 kmfrå sentrum.120 m2, 4 familierom, tohemsar, stort fellesrom, moderne kjøkenog bad, utandørs badestamp, fantastiskutsikt over Dalsfjorden, flotte vandre -vegar og skogløyper for dagsturar/støls -
turar. Båtutleige for fiske i fjor-den. Sesong heile året.
Contact person: Ms MereteLarsmon.
Besondere Atmosphäre in historischemBauernhofmilieu oben unter dem BergStorehesten, 5 km von OrtszentrumBygstad. 120 m2, 4 Familienzimmer,zwei offene Dachschlafböden, moderneKüche und Bad, Außenbadebottich,großartige Aussicht über den Dalsfjord,schöne Wanderwege und Waldpfade fürTageswanderungen und Almtouren.Bootsvermietung für Fischen im Fjord.Ganzjahrbetrieb.
A special atmosphere of historical farm-ing surroundings up under theStorehesten mountain in Bygstad, 5 kmfrom the centre. 120m, 4 family roomswith lofts, large communial room, mod-ern kitchen and bathroom. Outside bathtub. Fantastic view of the Dalsfjord, wonderful forest walks and the oppor -tunity for day trips up to the summerfarms. Boats for hire if you want to fishin the fjord. Open all year.
Addr.: Rytne Gard, N-6977 Bygstad • Mob. +47 97 14 00 60 • E-post: [email protected] • http//:rytne.wordpress.com
No0 m1 km12 1 km2 kmRytnetunet CB Fv 391
A little slower - A little fitter - A little "richer" …and a lot more natural……
Tal senger Fiske Vandring Bading Handel Golf Handicaptilpassa
Hotell (H) Pensjonat/Pension (P) Hytter/Cabins/Hütten (CB) Camping (CA)
Koseleg pensjonat sentralt iFørde. 17 nyoppussa rom.Rimelege prisar med frukostinkludert. Fullt utstyrtminikjøkken.
Gemütliche Pension, zentraleLage in Førde. 17 neurenovierteZimmer. Niedrige Preise ein-schließlich Frühstück. Voll aus-gestattete Miniküche.
Cosy pension located in thecentre of Førde town. 17 newlyrenovated rooms. Reasonableprices with breakfast included.Fully equipped mini-kitchen.
Addr.: Halbrendslia 14, N-6800 Førde. • Tel./Fax: +47 57 82 11 64 • E-mail: [email protected] • http://hillers.home.online.no
No18 km2 km4 km40 900 m1 kmFørde Pensjonat PFørde city E39
Addr.: NO-6973 Sande i Sunnfjord • Tel. +47 95 20 39 49 • Fax: +47 57 72 01 01 • E-mail: [email protected] • www.doskeland.com
Døskeland Bruk CB 25 0 m 0 m 4 km 4 km 40 km NoFv 610
Døskeland Bruk ligg vakkert til ved lakseelvaGaula mellom Sande og Bygstad i Gaular kom-mune. 5 hytter med fullt utstyrt kjøkken, bad,parabol-tv, 2 til 4 soverom og 5 til 9 sengeplass-er. Laksefiske i Gaula på eigne og formidla lak-sevald og aurefiske med og utan båt. Vi harogså forskjellige båtar med og utanpåhengsmotor på Dalsfjorden for utleige. Omhausten tilbyd vi hjortejakt og småviltjakt. Det erviking grav på garden og kunstutsalet Ellen’sAtelier. Kort veg til skytebane og gode turløyperi området. Tilgjengeleg møte- og selskaplokale.Avkjøring fra Rv39 mellom Førde og Sande (ca 5km. før Sande) ved skiltet til ”Alværen”.
Døskeland Bruk befindet sich am LachsflussGaula in naturschöner Ungebung in derGemeinde Gaular. An Hof befinden sich 5 vollausgestattete Hüttenn. Angebot haben wirLachsangeln in der Gaula. Im Herbst bietenwir die Hirsch- und Klein wildjagd an.Außerdem befinden sich mehrere Wikinger -gräber auf dem Hof und der KunstverkaufEllen`s Atelier. Kurzer Weg zum Schießstandund markierte Wander wege. Vor Ort sindauch Konferenz- und Gesellschafts säle mitBeamer und Internet verfügbar. DøskelandBruk liegt! zwischen Førde und Sande.Ausfahrt beim Schild „Alværen“ an der E-39.
Døskeland Bruk in beautiful Gaular - closeto salmon-fishing. 5 cabins fully furnishedw/2-4 bedrooms (5-9 beds). Salmon &trout fishing in Gaula from shore or boat,and also boats for rent in Dalsjorden.Fall offers deer & small wild animal hunting.Short way to hiking & firing range. Facilitiesfor group-arrangements close-by. Rv39between Førde & Sande.
Med 205 rom og 410 senger er RicaSunnfjord Hotel eit moderne storhotellmed alt det du ønskjer av fasilitetar.
Romma er velutstyrte og fritids tilboda eromfattande, med innandørs og utandørssymje basseng, tennisbane, minigolf,leikeplass, trimrom, solarium og bad-stover.
Det førsteklasses kjøkkenet er videnkjent -spesielt for buffeten i RestaurantLaxen. Hotellet er med i prosjektet"Lokalmat på menyen" som skal løftefram dei lokale matprodusentene, styrkesamarbeid mellom landbruk og reiseliv,og ikkje minst - heve di matoppleving.Du kan velgje mellom seks større ogmindre server ings stader frå populæreRestaurant Laxen til Barthold medlevande musikk fredagar og laur dagar.
Vi har og ei stor og ny kurs- ogkonferanse avdeling, med toheiltidstilsette kursvertar.
Velkomen til møtestaden midt i fjord-fylket!
Mit 205 Zimmern und 410 Betten ist RicaSunnfjord Hotel ein modernes Großhotelmit allem, was man an Einrichtungenwünschen kann. Die Zimmer sind gut aus gestattet und dieFreizeitangebote sind umfassend, mitInnen- und Außenschwimmbecken,Tennis platz, Minigolf, Spielplatz,Fitnessraum, Solarium und Saunas. Die erstklassige Küche des RestaurantsLaxen, insbesondere ihr Büfett hat einenberühmten und guten Ruf. Das Hotelnimmt an dem Projekt „Regionales Essenauf der Speisekarte" teil, wo die ortsan-sässigen Rohwarenproduzenten profiliertund die Zusammenarbeit zwischenLandwirtschaft und Fremden verkehrgestärkt werden sollen. Das Wichtigstedabei: Ihre Gaumenfreuden erreichenneue Höhen! Man kann zwischen 6größeren und kleineren Lokalen wählen.Angefangen bei dem beliebten RestaurantLaxen bis zu dem Barthold, wo anFreitagen und Samstagen Live Musikspielt. Wir haben außerdem eine große undneue Kurs- und Konferenzabteilung mitzwei VollzeitbeschäftigtenKursgastgebern. Willkommen in der Treffpunkt mitten imFjordfylke!
With its 205 fully equipped rooms and410 beds, Rica Sunnfjord Hotel is a modern, large hotel with every facilityyou could ever want.
Leisure activities are well catered forhere, with an indoor and an outdoorswimming pool, tennis court, mini-golf,children’s play area, fitness room, sunbeds and saunas.
Our first-class kitchen has gained widerenown – particularly for the buffet inRestaurant Laxen. The hotel is a partici-pant in the project "Local food on themenu", the purpose of which is to drawattention to the local food producers,forge bonds between agriculture andtourism, and not least – enhance yourdining experience. Take your pick from six larger and smaller in-house diningestablishments, from the popularRestaurant Laxen to the Barthold, whichfeatures live music on Fridays and Satur -days. We have a large, brand newcourse and conference division, whereyou will be ably assisted by two full-time course hosts/hostesses.
Welcome to the place to meet at theheart of the Fjord County!
Addr.: Storehagen 2, P.O.Box 684, N-6804 Førde • Tel. +47 57 83 40 00 • Fax: +47 57 83 40 01 • E-mail: [email protected] • www.rica.no ONLINE-BOOKING
Yes18 km2 km300 m410 100 m0 mRica Sunnfjord Hotel og Spa H E39Førde city
Tal senger Fiske Vandring Bading Handel Golf Handicaptilpassa
Hotell (H) Pensjonat/Pension (P) Hytter/Cabins/Hütten (CB) Camping (CA)
Accommadation26
Koselig og familievennlig, kun 2 km fraFørde sentrum. 60 rom, med og utenbad på rommet, flere TV stuer ogfrokost. Enkeltrom, dobbeltrom og flottefamilierom med gratis internet, parker-ing og vaskemaskiner for å nevne noe.Vi holder kurs og konferanser for opptil120 personer. Egen grillplass til fri bruk,og masse flotte uteareal bruke. Kontaktoss nå for bestilling, og nytt denkoselige atmosfæren hos oss.Velkommen til Førde Vandrerhjem!
Førde Vandrerhjem - WanderherbergeGemütlich und familienfreundlich, nur 2 kmvom Zentrum in Førde entfernt. 60 Zimmer mitund ohne Badanschluss. MehrereAufenthaltsräume mit TV. Frühstück.Einzelzimmer, Doppelzimmer und geräumigeFamilienzimmer mit gratis Internet. U.a.Parkplätze, Waschmaschinen. Gut geeignet fürKurse und Konferenzen für bis zu 120 Personen.Freier Zugang zum Grillplatz und in dienaturschöne Umgebung. Nehmen Sie zumBestellen bitte Kontakt mit uns auf, undgenießen Sie die gemütliche Atmosphäre beiuns. Herzlich Willkommen im FørdeVandrerhjem!
Førde Vandrerhjem (Hostel)Cosy and family-friendly, just 2 km from thecentre of Førde. 60 guest rooms, with or with-out bathroom, several TV lounges and break-fast. Single rooms, double rooms and familyrooms with free Internet. Washing machinesavailable for guest use. Free parking. We holdcourses and conferences for up to 120 persons.Own barbecue area within the spacious, pleasant grounds of the hostel. Don’t hesitateto contact us for a booking. Come and enjoythe ‘home-away-from-home’ atmosphere here.Welcome to Førde Vandrerhjem!
Addr.: Sunnfjord Folkehøgskule, Solvang 3, N-6800 Førde • Tel. +47 90 61 97 70 • Fax: +47 57 82 99 61 • E-mail: [email protected] • www.hihostels.no/forde ONLINE-BOOKING
YES21 km100 m6 km110 300 m2,0 kmFørde vandrerhjem P Fv 481Førde city
Heimekoseleg hotell med 69 rom, alle med bad, dusj, telefon og TV.Trådlaust internett på heile hotellet.
Vi har kurs- og konferanseavdelingmed kapasitet for inntil 400 personar.
Matsalen serverer frukost oglunsj samt kaldtbord med varme retterkvar dag frå kl. 18:00-21:00.
Vinstove for 30 personar til selskap,møte og middagar.
Restaurant Mathilda serverer á la carte kvar dag frå kl. 15:00 med prisar frå kr. 69,-.
Skjenkestova dansebar med alle rettar,ope onsdag - laurdag - aldersgrense 23 år.
Fjord SPA står klar til å ønskje degvelkommen med tyrkisk bad,sauna,trimrom, solarium, boblebad både inne og ute, frisør og massasjesalong.Og hugs: Det treng ikkje koste allverda!
Gemütliches Hotel mit 69 Zimmer, allemit Bad, Dusche, Telefon und Fernsehen.Kabelloses Internet überall im Hotel.
Wir haben eine Kurs- undTagungsabteilung, die Platz für 400Personen bietet.
Im Speisesaal werden Frühstück undLunch sowie kaltes Büffet täglichzwischen 18.00 und 21.00 Uhr serviert.
Weinstube für bis 30 Personen fürPartys, Tagungen und Abendessen.
In Restaurant Mathilda wird täglich ab 3 Uhr á la Carte serviert. Preise ab NOK 69.-.
"Skjenkestova" ist vom Mittwoch bisSamstag geöffnet Tanzbar mit alleSchankrechte.Altergrenze 23 Jahr.
Fjord SPA heißt Sie herzlich willkommen.Unsere Wellnessabteilung umfasstTürkisches Bad, Sauna, Fitnessraum,Solarium, innen- und aussen JacuzziFriseur und Massage.
Cosy hotel with 69 rooms, all with bathrooms, showers,phones and TVs.Wireless internet throughout the hotel.
We have a conference- and congresssection, with a capacity of 400persons.
The hotel’s dining room serves breakfastand lunch daily. The hot/cold buffet isalso served daily from 6.00 pm to 9 pm.
Wine lounge that seats 30 persons,perfect for parties, meetings and specialdinners.
Mathilda Restaurant serves a menuevery day from 3 pm, prices from NOK 69.-
"Skjenkestova" bar is open with dancingfrom Wednesday - Saturday. 23 years of age.
Ready and waiting to pamper you is ourFjord SPA. The wellbeing section offers aTurkish bath, sauna, fitness room, sunbeds, jacuzzis both in- and outdoors, hairstylist and massage.
Addr.: Hafstadvg. 26, P.O.Box 683, N-6801 Førde • Tel. +47 57 82 81 10 • Fax: +47 57 82 81 11 • E-mail: [email protected] • www.forde-hotell.no ONLINE-BOOKING
Quality Hotel Førde H 150 6 km 100 m 300 m 100 m 18 km YesE39Førde city
Førde Gjestehus og Camping kan heileåret, ynskje alle hjarteleg velkomen tilovernatting i rolege og trivelege om -gjevnader.
Våre 24 høgstandard hytter har stovemed minikjøkken, eige bad med dusj og WC, og 1-2 soverom. Vi kan tilby 6 leiligheiter m/2 soverom + 4 rom m/kjøkken i nytt bygg.I vårt gjestehus har vi 16 rom med 1etasjeseng, alle romma har eigen dusjog WC. I gjestehuset er det også tilgangtil felles kjøkken. Om sommaren er 100oppstillingsplassar for vogn, bubil ellertelt og eit moderne serviceanlegg meddusj, wc og gjestekjøkken tilgjengeleg. I høgsesongen serverer vi frukost.
På vårt store uteområde er det god plasstil leik, ballaktivitetar og minigolf. Vi hareigne lokale over to plan for selskap,kurs og konferansar. I 1 etg. har vi 2 sel-skapslokale med plass til 70 / 50 per-sonar og i 2. etg. inntil 25 personar.
Du finn oss ved å ta av frå E39 i rund-køyring 1 km aust for Førde sentrum. Påhøgre sida av fylkesvegen til Sentral -sjukehuset, rett før elva Jølstra, vil dufinne oss.
Bei Førde Gjestehus og Camping sindGäste das ganze Jahr herzlich willkom-men zu Übernachtungen in ruhigen,angenehmen Umgebungen. Unsere 24 Hochstandard-Ferienhäuserhaben Wohnzimmer mit Miniküche, Badmit Dusche und WC und 1-2 Schlaf -zimmer. Wir können Übernachtung in 6Ferienwohnungen mit 2 Schlafzimmernund in 4 Zimmern mit Küche im Neubauanbieten. In unserer Herberge haben wir16 Zimmer mit Etagenbetten. AlleZimmer sind mit Dusche und WC. ImGebäude kann man auch die gemein-same Küche benutzen. Im Sommer stehen 100 Plätze für Wohnwagen,Wohnmobil oder Zelt und eine moderneServiceanlage mit Duschen, WC undGästeküche zur Verfügung. Während derHochsaison wird Frühstück serviert. Unser großes Außengelände bietet reich-lich Platz für Spiele, Ballaktivitäten undMinigolf. Wir haben eigene zweistöckigeLokalitäten für Gesellschaften, Kurse undTagungen. Im Erdgeschoss haben wir 2 Gesellschaftssäle á 50/70 Personenund im 1. Stock für bis zu 25 Personen.
Sie finden uns, indem Sie 1 km östlichvon Førde auf der E39 am Kreisverkehrlinks abbiegen. Rechts an der Straßezum Krankenhaus, gleich vor der Brückeüber den Fluss Jølstra, finden Sie uns.
Førde Gjestehus og Camping is open allyear around, you will enjoy the quietand pleasant surroundings of our guest-house and/or camping site.
The 24 high standard huts are completewith mini kitchen, shower, toilet andeither 1-2 bedrooms. We rent out 6apartments each with 2 bedrooms and 4guest rooms with kitchen in the newbuilding.Our guesthouse has 16 rooms,each with a bunk, and all have ownshower and WC. Communal kitchen inguesthouse. Available in summer is acommunal kitchen, an modern ablutionblock and a 100 sites for caravans,campers and tents. Breakfasts are servedin high season.
We have a large open area set aside for minigolf, playing and for ball- orientated sports. Also available aretwo other facilities for parties, coursesand conferances; On the 1st floor wehave 2 private events rooms with roomfor 70 / 50 persons and on the 2ndfloor up to 25 persons.
Directions: Go east on the E39 for 1 kmfrom Førde centre. At the round-abouton the provisional road to the CentralHospital just before the Jølstra River, youwill find us on the right hand side.
Addr.: Kronborgvegen 44, N-6800 Førde • Tel. +47 46 80 60 00 • E-mail: [email protected] • www.fordecamping.com ONLINE-BOOKING
Førde Gjestehus og Camping CB/CA/P 168 5 km 1,5 km 50 m 100 m 30 m YesFørde city
Tal senger Fiske Vandring Bading Handel Golf Handicaptilpassa
27Accommadation / Events / Suppliers
Velkommen til Førde Sommarhotell.Rimelig hotellalternativ med god stan-dard, kun 2 km fra Førde sentrum.Moderne rom med flislagt bad, medoppreide senger og frokost i prisen.Gratis trådløst Internett og gratis park-ering. Førde Sommer hotell holder kursog konferanser for opptil 120 personer.Store og rolige uteareal for fri bruk,med eigen paviljong for grilling.Velkommen til oss i sommer, ring ogbestill rom hos oss nå.
Herzlich Willkommen im Førde Sommer -hotel. Günstige Hotelalternative mitgutem Standard, nur 2 km vom Zentrumin Førde entfernt. Moderne Zimmer mitgefliestem Bad, bezogene Betten undFrühstück sind im Preis enthalten. GratisWireless-Internet und freier Parkplatz.Førde Sommerhotel veranstaltet Kurseund Konferenzen für bis zu 120 Personen.Draußen haben Sie viel Platz in ruhigerAtmosphäre und einen eigenen Grill-Pavillon. Herzlich Will kom men imSommer bei uns. Rufen Sie bei uns anund bestellen Sie jetzt Ihre Zimmer.
Welcome to Førde Sommarhotell.Reasonably-priced hotel alternative ofgood standard, just 2 km from the centreof Førde. Modern rooms with tiled bath-rooms, comfortable beds; breakfast isincluded in the price. Free WiFi Internetand free parking. Førde Sommarhotellholds courses and conferences for up to120 persons. Spacious park-like groundswith own pavilion for barbecues. We lookforward to welcoming you here this summer, give us a call and book in withus now.
Addr:Solvang 3, N-6800 Førde • Tel. +47 90 61 97 70 • Fax: +47 57 82 99 61 • E-mail: [email protected] • www.sunnfjord.fhs.no/sommarhotell ONLINE-BOOKING
No21 km100 m6 km9 300 m2,0 kmFørde Sommarhotell PFørde city Fv 481
I verdas vakraste ramme skal vi fåfram skaparkrafta i mennesket
6843 Skei • Tlf. 57 72 61 00 • www.jolster.kommune.no
JØLSTER KOMMUNE
Events 20121 - 2 June: Outdoor summer consert - wwww.sommarfest.no30 June: Storehesten Uphill - www.storehestenopp.no5 - 8 July: Førde Folk Music Festival - www.fordefestival.no7 July:!Jølster Maraton - www.jolster-maraton.no!1 September: Førde Uphill - www.fordeopp.no21 - 23 September:Vevring Art Exhibition - www.vevringutstillinga.no3 - 6 October: Krimfest Vest • festival for crime - www.krimfest.no12-14 October: Jazz on Jølster - www.jolsterjazz.com
DININGIN FØRDE
Dining in Førde28
Information / Suppliers 29
Matservering Måndag–torsdag 11.30–18.00Fredag 11.30–22.00Laurdag 11.30–22.00Søndag 14.00–18.00
Bar med alle rettarMåndag–tysdag 11.00–19.00Onsdag 11.00–01.00Torsdag 11.00–23.00Fredag– laurdag 11.00–02.00Søndag 14.00–19.00
Treffstaden på elvekanten!
Tlf. 57 83 22 95 – www.pikant.noFoto: © Reisemål Sunnfjord asFoto: © Reisemål Sunnfjord as
set spor....HANDELSHUSET FØRDE 57 82 00 51
PHARMACYThere are pharmacies in allcommunities.Contact the tourist informationoffice for further information.
POST OFFICESThere are post offices in everymunicipality; some have theirown premises and some arefound in shops.
BANKSPayment by credit card isaccepted at most places. Cashpoints are located in the cen-tres of all the municipalities. Currency can be exchanged inbanks (Mon - Fri. 9am -3pm).
DUTY DOCTORFørde +47 57 72 21 50Jølster +47 57 72 62 50Naustdal +47 57 81 60 20Gaular +47 57 71 82 40
EMERGENCYFire: Tel. 110Police: Tel. 112Medical emergency: Tel. 113
VETERINARYFørde +47 57 82 60 00
MUNICIPALITIESJølster kommune, NO-6843 Skei i JølsterTel. +47 57 72 61 00,www.jolster.kommune.no Førde kommune, Hafstadvg. 21, NO-6800 FørdeTel. +47 57 72 20 00,www.forde.kommune.no Naustdal kommune, Berrvellene 33, NO-6817 Naustdal,Tel. +47 57 81 61 00,www.naustdal.kommune.no Gaular kommune, NO-6973 Sande i SunnfjordTel. +47 57 71 85 00,www.gaular.kommune.no
CLIMATESunnfjord, like the rest of wes-tern Norway, has a variety ofweather conditions. Summerscan be warm and nice, withtemperatures climbing up to30 C, but they can also be chilly with temperatures aslow as 10 C. Inland areas usu-ally have good snow conditions.
CONCERN FOR THE ENVIRONMENTWe urge everyone, both visitors and residents, to showconcern for nature and theenvironment.Use bins for rubbish, and therecycling stations locatedaround the area for otherwaste.
PARKING FOR CAMPERVANS/MOBILE HOMESWe encourage those who travel by mobile home to usethe camping and caravan sitesin the region rather than thelay-bys for overnight stays.Most camping and caravansites offer toilets, showers,laundry facilities and wastedisposal points.
TRAVEL AGENTSTravelnet Fjordane Reisebyrå Tel. +47 57 72 50 70
LIBRARIESAll municipalities in Sunnfjordhave a public library, manywith internet access.
INTERNETFørde: Tourist information office.Addr.: Hafstadvegen 42Tel. +47 57 82 22 50
Practical information
Skade- og lakkverkstad for: Biltreff, Frydenbø Bilsenter og Opus.Opningstider: Mandag - fredag 730 - 1600
KOSTNADSFRI
RUTEREPARASJON
PÅ DAGEN!
• Glass- og frontrutereparasjon/skift• Klimaanlegg reparasjon/påfyll• Skadereparasjon• Lakkering• Solfi lm
Alf Helgheim & Co ASSkei Sentrum, 6843 Skei i Jølster
Tlf. 57 72 83 11 • Fax 57 72 83 29 • www.alfhelgheim.no • [email protected]
FORNYBAR ENERGIDin lokale leverandør av
Natur – til nytte og glede
Natur – til nytte og glede
www.sunnfjordenergi.noEin aktiv støttespelar i lokalmiljøet
Suppliers30
med kultur for utvikling
57 81 61 00 / www.naustdal.kommune.no
Gaular kommuneVadheimsvegen 15
6973 Sande i Sunnfjordwww.gaular.kommune.no
Stad
lande
t
Selje
620
15
617
Kråk
enes
Målø
y
616
Old
eide
Gro
tle Smør
ham
nKa
lvåg
Mau
rsta
dE3
9Ru
gsun
dD
avik
Isane
Lote
Stry
n
Gro
dås
Flo
Old
en
Bøda
l
Brik
sdal
Skei
Dal
e
Sand
e
Hov
den
Askr
ova Sv
anøySt
avøy
Grø
ndal
Gje
nged
al
Nes
Ålhu
s
Vass
ende
nM
oEi
kene
sAt
løy
Fure
Flekk
e
Vadh
eim
Høy
ange
rElda
lsose
n
E39
615
615
614
610
1361
0
5560
2
Nor
deid
eLe
ikan
ger
Kau
pang
er
Frøn
ning
enFr
esvik
Vass
bygd
iG
udva
ngen
Arna
fjord
Ort
nevik
Søre
ide
Nes
heim
Opp
edal
Rutle
dal
Når
a
Bale
stra
ndH
ella
606
607
E39
Veita
stro
nd
Jostedalen
Hafs
loSo
lvorn
Fodn
es
601
E16
Vinj
e
Rysje
dalsv
ika
Voss
Stra
nda
Ørs
ta
E39
Gau
pne
5
13
611
Josted
alsbr
een
Fåbe
rg
Gje
rde
E39
53N
addv
ikÅrd
alst
ange
n
Øvr
e Å
rdal
15
Gam
leSt
ryns
fjells
vege
n
Gro
tli
Sogn
efjel
lsveg
en
Skjo
lden
Lust
erFo
rtun
Seim
sdale
nO
rnes
Borla
ug 52
53
Vik
Dalø
y
Sula
Ask
voll
60
Nor
dfjo
rdei
dFe
rdig
2002
5
609
57
Flåm
604
Fjærla
nd
13
607
60860
9
Ston
gfjor
den
61
Leik
ange
r Står
heim
Sand
ane
Byrk
jelo
15
15
Grå
vik
55
Hje
lleIn
nvik
Utv
ik
Sogn
dal
Man
nhel
ler
E16
Mun
dal
Nord
fjord
Anda
Førd
e
Her
man
sver
k
Lustrafjo
rd
en
Lavik
SOG
N O
G F
JORD
ANE
CO
UN
TY
MA
P
Nasjo
nalpa
rk /
natio
nal p
ark
55Bu
lande
t
258
Niga
rsbre
en
Bøya
bree
n
Loen
Lærd
al
Nau
stda
l
Åhei
m
Åles
und/
Tron
dhei
m
Lom
/Os
lo
Lom
/Os
lo
Fage
rnes
/Os
lo Gol
/O
slo
Geilo
/Oslo
50
Berg
enBe
rgen
Kje
lkene
sSvel
gen
Kinn
Værla
ndet
Gro
v
Hau
keda
len
Vevr
ing
Rørv
ik
DESIGN ELLEN JEPSON
Bygs
tad
E3961
8
Hau
gabr
een
Leirv
åg
Askv
oll
Berg
enD
rags
vikFjæ
rland
Florø
Gei
loG
eira
nger
Hem
seda
lKr
istian
sand
Lærd
alM
olde
Nor
dfjo
rdeid
Oslo
Tron
dhei
mSe
ljeSo
gnda
lSt
ryn
Voss
Åles
und
64/8
317
7/15
570
/75
70/1
0059
/88
286/
316
199/
222
219/
249
588/
565
135/
158
271/
294
103/
133
448/
478
558/
580
152/
187
104/
134
122/
152
170/
174
238/
258
Grov
abre
enStar
dale
n
92
Mat
reSt
orda
len
Støl
shei
menVo
lda
Lauv
stad
Hel
lesy
ltG
eira
nger
Eids
dalLi
nge
Hye
n
Ferr
y
Expr
ess b
oat
NEW
RO
UN
D T
RIP:
Sogn
efjo
rd in
a n
utsh
ell
Book
ing/
Info
: ww
w.fj
ordt
ours
.com
Tel. +
4781
5 68
222
Myr
dal Os
lo
Gaula
rfjell
sveg
en57
Hyll
esta
d
57
Hor
nind
alsvt
.
Førde
fjord
en
Stor
ehes
ten
1209
Bleg
ja13
05
Blåf
jell
1547
Skåla
1848
Jølstr
avt.
Brei
msv
t.
Bom
st.
Toll
Plaz
a
Hor
nelen
1305
Snøn
ipa18
27
Mold
en11
18
Haf
stadf
jellet
706
Dist
ance
s to
Førd
e/Sa
nde
from
:
Ålfo
tbre
en
E39
Vang
snes
Flor
ø
Gau
lar-
fjelle
t Fjærlandsf
j.
Hes
tad
Alde
n Har
dbak
ke
0 km
1020
30 k
m
N S
ØV
Eike
fjord
Sn
øvegen Læ
rdalstu
nnelen
E16
Fanø
yBa
tald
en
Åles
und
Mol
deTr
ondh
eimE 1
36E 6
E 39
Geir
ange
r
Haug
esun
d
Rølda
l
HA
RD
AN
GE
R
Krist
iansa
nd
Hauk
eligr
end
Berg
en
Hirts
hals
Eger
sund
Hans
tholm
Voss
Brur
avik
Brim
nes
Odd
a
Saud
aJosted
alsbr
een
Dra
gsvik
Vang
snes
Førd
e
Oslo
Oslo
Oslo Oslo
Jørp
eland
Stav
ange
r
Sand
nes
E 39
E18
7
13
E134
9
44
Sogne
fjord
en
Hardangerfjorden
Nord
fjord
13
E 39
E 39
15 E 16
Lærd
al
Øvr
e År
dal
Sogn
dal
13Sand
ane
Florø
Stry
nHe
llesy
lt
E 39
Byrk
nes
Sogn
efjo
rden
Eivin
dvik
Foss
estie
n
Sløvå
g
Und
reda
l
Aur
land
Gry
tøyr
a
Krak
hella
Dalsf
jorde
n
Dra
gsvik
County map 31
This
cat
alou
ge h
as b
een
publ
ishe
d by
Sun
nfjo
rd N
ærin
gsut
vikl
ing
AS fo
r fre
e di
strib
utio
n. T
he c
atal
ouge
was
prin
ted
in a
run
of
25 0
00 c
opie
s in
Feb
ruar
y 20
12, i
n N
orw
egia
n, E
nglis
h an
d Ge
rman
. W
e ca
n`t
acce
pt r
espo
nsib
ility
for
any
erro
rs, o
mis
sion
s or
sub
sequ
ent
alte
ratio
ns.
Graf
isk
prod
uksj
on: e
ko, F
ørde
Tourist Information Office • Box 133, N-6801 Førde • Tel. +47 57 72 19 51
[email protected] • www.sunnfjord.no
Great travel experiences
Experience Norway Fjordsightseeing
We offer you sightseeing along the whole coast of FjordNorway as well as in three of the major fjords. We also have charterboats available for groups
Booking: Charter & Tourism: Tel +47 51 86 87 00 [email protected]
www.norled.no
Experience Hardangerfjord
Foto
: Sam
ferd
sels
foto
Experience Coastal FjordNorway
Foto
: Sam
ferd
sels
foto
ExperienceSognefjord
Foto
: Fri
thjo
f Fur
e
Experience Lysefjord
Foto
: Ter
je R
akke
Photo: Marcin Skiba
Tourist Routes
Experien
ence Norway Fjo
Tourist Ro
y Fjordsightseeing
outes
V
Seljee
rrrrdddddrdrdrdrddoooooffffjjjjjfjfjfjfjfj rddddddrrrrroooooooNN
ennnnddd nener enndderdof dejfje j denn eggnoo
oss
o
Bergeenene
ennnndddenee
rre
rdede
oodrdjjj rdde
orofffjojojorrr fjor
erd
fjfjjr frgerre
ongegg
agngnn
dddanaa
rn
dadadaaaardrr
HHHararard
Ha
E 39
gen
HaHaH
Haugesund
nn
uundu
H O R DO A
nd
N
o
N
S S O G N O G F F F
A L A N D
13
ss
E 134
1
13
J O R DS O G N O G FFFFør
E 39
E 39deør
S O G N O G FS
FF
r
FFF
r
lorlorlorlor
131
A D7
u
N
ø
3
NNorheimsundN
O R D
OddaOOdda
A R
N
d 1
rgenrgen
H AH A
dn
HH
rfr f
d
H O R D7
H
rgen
r f
S
JJ
3
O
JJ
OOO R DO
NNN
ø
13
O G N O G FG N O G FS S O G N O G F
ø ø
d
dN
øøJ
13
S
o
A RH A R D A N G E R
O
NN
e
NN
lor
n n
o
tseeing
MMyry dal
Eidfjord
T E L E M A R K
ngergerGeiranger
R D
E 134
15
E 16Sog
A N E
G
andal ØØØvrvre Åre År
yr
dal
Flå
dal
B U S K E R U D
RR A N E
Oslo
Odda
HaukeligrE L E M
endndukelig
fjordfjord
R U D
Haukelig
dog
Geirangereiranger
eeee
NNDDDD
os dalsbreenstedalsbreen
G
ndal
b
vØ
Ge
d dala
Jostedalsbreen
d
FlåmFlåm
Oslo
Oslo
H A R D A N G E R
FjordNorwaWe oWe o fer yffer yo
rway as well as in three of the maou sightseeing along th he whole coast o
Haugesundu
PreikestoleneikestolenkestolenKjerag
krrojfeys
o
Lysk
u
yL
es
LyL
kestolen
R O G A L A N D
L
4 E 39
R O G A L A N D
P k
4
L
O
Stavangere
4444
EE
d
RR O G A L A N D
ger
dd
OO
1
su
R
PreikestolenrPrPrPP
g
n
RRR
PrP
13
ger
und
ger
gersund
ge
4
e major fjords. e coast of
nd
Suleskard
A U S T- A G D EEU R
Kjerag
k
ysebotn
SnysLyseneeee
9
9
Kristiansand
d
V E S TV E S T- AA
ddn
D
dd
E 18
d
G D E R
u
sa
R
s
A U
s
tnd
EEV E
A N D
nd
G D E ROslo
d
www.norled.no
CharBooking:
We also haWe also havjo
.norled.no
ter & Tourism: Tel +47 51 86 87 00 book
ve charterboats availabl foe for gry as w
Great trav
r groupsjor fjo
el experiencesGreat trav
The easy way of travel to/from SunnfjordFrequent departures to/from Bergen, Oslo, Trondheim, ÅlesundSeat guarantee (Groups of more than 9 persons must make advance reservation)Coaches of high standard
For information, see nor-way.no or call +47 815 44 444
•••
CH/www.visitnorway.com