2
“Cada niño que nace nos trae la sonrisa de Dios y nos invita a reconocer que la vida es don suyo, un don que es preciso acoger siempre con amor y conservar con esme- ro en todo momento.” —BENEDICTO XVI “Every child who is born brings us God's smile and invites us to recognize that life is his gift, a gift to be welcomed with love and preserved with care, always and at every moment.” BENEDICT XVI HOLY INNOCENTS CATHOLIC CHURCH 425 East 20th Street Long Beach, California 90806 562-591-6924 Father G. Peter Irving III, Pastor Telephone: 562-591-6924 E-mail: [email protected] Parish website: www.LBCatholic.com Father Alan Bernander, O. Praem Sunday Auxiliary Reverend Mr. Robert McGowan Transional Deacon Sister Caridad, O.C.D., Principal Holy Innocents Parish School 2500 Pacific Ave, Long Beach, CA 90806 562-424-1018 www.LBCatholic.com SUNDAY MASSES MISAS DOMINICALES 5:00 p.m. (SATURDAY VIGIL MASS) ENGLISH (school hall: 2500 Pacific Ave.) SUNDAY/DOMINGO 7:00 a.m. ESPAÑ0L (church: 425 East 20th St.) 9:00 a.m. ENGLISH (church: 425 East 20th St.) Every 4th Sunday the Mass is offered in the Extraordinary Form (Traditional Latin Mass) at this hour. 11:00 a.m. ENGLISH (school hall: 2500 Pacific Ave.) 1:00 p.m. ESPAÑOL (church: 425 East 20th St.) WEEKDAY MASSES (English) 6:30 a.m. Tuesday & Thursday MISAS ENTRE SEMANA (Español) 6:30 p.m. Lunes, Miércoles y Viernes CONFESSION/CONFESIÓN Wednesday at 5:30 p.m. (church) Friday at 7:30 p.m. (church) Sunday at 9:00 a.m. (church), 11:00 a.m. (school hall) OFFICE/NOTARÍA PARROQUIAL Monday through Friday: 9:30am to 3:30pm; Saturday & Sunday: 10:30am to 2:30pm TELEPHONE: 562-591-6924 EMAIL: offi[email protected] BABIES SAVED FROM AN AGONIZING DEATH AT LONG BEACH’S FILTHY F.P.A. ABORTION CHAM- BER: 2016: 94; Total since 2008: 1,119; 2017: 19 ESTABLISHED DECEMBER 12, 1923 PREGNANT? Call DR. ELSA GARCIA for a FREE PREGNANCY test: (562) 981-1400. ¿EMBARAZADA? Llame a la DOCTORA ELSA GARCIA (562) 981-1400 POR SU PRUEBA DE EMBARAZO GRATUITA. 5th SUNDAY of LENT APRIL 2, 2017 FATIMA 1917-2017 Nadie tiene derecho a dañar a su pareja con anticonceptivos En ningún matrimonio se puede justificar el uso de los dañinos anticonceptivos … pues hay métodos naturales modernos que son muy efectivos y fáciles de aprender La fertilidad es una señal de salud. Sólo las mujeres sanas tienen fertilidad. Los anticon- ceptivos atacan y dañan su fertilidad, atacan su salud … y su vida. Procreación Responsable: Cada pareja matri- monial debe y puede decidir el número de hijos y cuándo tenerlos, el motivo debe ser buscar el verdadero bien de las personas, y los medios usados para conseguir esto deben res- petar la moral. Todos los hijos deben ser fruto del amor con- yugal. Dios nos presta a los hijos por un tiem- po para que los eduquemos y luego los deje- mos ir a la vida a formar su propio hogar. Los hijos nunca son posesión o propiedad del pa- dre o de la madre. El acto sexual es exclusivo del esposo con su esposa, es demostración mutua del amor con- yugal y no debe pervertirse, dañarse, desnatu- ralizarse usando los anticonceptivos, los tru- cos o trampas del inmoral control natal. Paternidad Responsable: Cada hijo tiene dere- cho a tener a su padre y madre; a ser recibido con amor en un hogar estable y armonioso donde crezca seguro y feliz; a ser querido y a querer; y a ser educado. Los anticonceptivos causan graves daños físi- cos, morales, espirituales y psicológicos REGULACIÓN NATURAL de la FERTILIDAD Planificación Natural de la Familia L as parejas que quieren aprenderlo no necesitan registrarse antes. Preséntense el día y hora indi- cadas en el lugar anunciado. Cada sesión dura una hora y a partir de la 2a sesión habrá entrevistas a las parejas. Pueden llevar a sus niños si es que no tienen a quién encargarlos con seguridad. No se rechazará a ninguna pareja que quiera aprender. Acudan con confianza y pregunten sus dudas. Más información y los sencillos requisitos se darán en la 1a sesión. NUEVO CURSO: DOMINGO, 23 de ABRIL a las 10:30 am en el salón parroquial NUNCA OLVIDEN NI DEJEN QUE LES HAGAN OLVIDAR QUE SAINT JOSEPH, faithful spouse of the Blessed Virgin Mary and guardian of Jesus, the Son of God. Help me to follow your ex- ample. Help me love Mary as you did. Help me to sanctify my daily work. Help me to love all the members of my family with dai- ly deeds of service. Help me to love the Church and the Pope and to follow their teachings. Help me especially to love God with my whole being and to be aware al- ways of His Presence. I am confident that you will help me now and at the hour of my death. Amen. SEÑOR SAN JOSÉ, fidelísimo esposo de la santísima Virgen María y guardián de Je- sús, el Hijo de Dios. Ayúdame a seguir tu ejemplo. Ayúdame a amar a la Virgen María como tú lo hiciste. Ayúdame a santificar mi trabajo diario. Ayúdame a amar a todos los miembros de mi familia con obras de servi- cio cada día. Ayúdame a amar a la Iglesia y al Papa siguiendo sus enseñanzas. Ayúdame especialmente a amar a Dios con todo mi ser y a estar siempre consciente de su presencia. Confío en que tú me ayudarás ahora y en la hora de mi muerte. Amén.

SUNDAY MASSES MISAS DOMINICALES … · Sólo las mujeres sanas tienen fertilidad. Los anticon-ceptivos atacan y dañan su fertilidad, atacan ... LUNES, 3 de ABRIL, 7:00 P.M. ... na,

Embed Size (px)

Citation preview

“Cada niño que nace nos trae la sonrisa de Dios y nos invita a reconocer que la vida es don suyo, un don que es preciso acoger siempre con amor y conservar con esme-

ro en todo momento.” —BENEDICTO XVI

“Every child who is born brings us God's smile and invites us to recognize that life is his gift, a gift to be welcomed with love and preserved with care, always and at every moment.” — BENEDICT XVI

HOLY INNOCENTS CATHOLIC CHURCH 425 East 20th Street Long Beach, California 90806 562-591-6924

Father G. Peter Irving III, Pastor Telephone: 562-591-6924 E-mail: [email protected] Parish website: www.LBCatholic.com Father Alan Bernander, O. Praem Sunday Auxiliary

Reverend Mr. Robert McGowan Transitional Deacon

Sister Caridad, O.C.D., Principal Holy Innocents Parish School 2500 Pacific Ave, Long Beach, CA 90806 562-424-1018

www.LBCatholic.com

SUNDAY MASSES MISAS DOMINICALES 5:00 p.m. (SATURDAY VIGIL MASS) ENGLISH (school hall: 2500 Pacific Ave.) SUNDAY/DOMINGO 7:00 a.m. ESPAÑ0L (church: 425 East 20th St.)

9:00 a.m. ENGLISH (church: 425 East 20th St.) Every 4th Sunday the Mass is offered in the Extraordinary Form (Traditional Latin Mass) at this hour.

11:00 a.m. ENGLISH (school hall: 2500 Pacific Ave.)

1:00 p.m. ESPAÑOL (church: 425 East 20th St.)

WEEKDAY MASSES (English) 6:30 a.m. Tuesday & Thursday MISAS ENTRE SEMANA (Español) 6:30 p.m. Lunes, Miércoles y Viernes

CONFESSION/CONFESIÓN Wednesday at 5:30 p.m. (church) Friday at 7:30 p.m. (church) Sunday at 9:00 a.m. (church), 11:00 a.m. (school hall)

OFFICE/NOTARÍA PARROQUIAL Monday through Friday: 9:30am to 3:30pm; Saturday & Sunday: 10:30am to 2:30pm

TELEPHONE: 562-591-6924 EMAIL: [email protected]

HORA SANTA POR LA VIDA

BABIES SAVED FROM AN AGONIZING DEATH AT LONG BEACH’S FILTHY

F.P.A. ABORTION CHAM-BER: 2016: 94; Total since

2008: 1,119; 2017: 19

ESTABLISHED DECEMBER 12, 1923

PREGNANT? Call DR. ELSA GARCIA for a FREE PREGNANCY test: (562) 981-1400. ¿EMBARAZADA? Llame a la DOCTORA ELSA GARCIA (562) 981-1400 POR SU PRUEBA DE EMBARAZO GRATUITA.

5th SUNDAY of LENT APRIL 2, 2017

FATIMA 1917-2017

Nadie tiene derecho a dañar a su pareja con anticonceptivos

En ningún matrimonio se puede justificar el uso de los dañinos anticonceptivos … pues hay métodos naturales modernos que son muy efectivos y fáciles de aprender

La fertilidad es una señal de salud. Sólo las mujeres sanas tienen fertilidad. Los anticon-ceptivos atacan y dañan su fertilidad, atacan su salud … y su vida.

Procreación Responsable: Cada pareja matri-monial debe y puede decidir el número de hijos y cuándo tenerlos, el motivo debe ser buscar el verdadero bien de las personas, y los medios usados para conseguir esto deben res-petar la moral.

Todos los hijos deben ser fruto del amor con-yugal. Dios nos presta a los hijos por un tiem-po para que los eduquemos y luego los deje-mos ir a la vida a formar su propio hogar. Los hijos nunca son posesión o propiedad del pa-dre o de la madre.

El acto sexual es exclusivo del esposo con su esposa, es demostración mutua del amor con-yugal y no debe pervertirse, dañarse, desnatu-ralizarse usando los anticonceptivos, los tru-cos o trampas del inmoral control natal.

Paternidad Responsable: Cada hijo tiene dere-cho a tener a su padre y madre; a ser recibido con amor en un hogar estable y armonioso donde crezca seguro y feliz; a ser querido y a querer; y a ser educado.

Los anticonceptivos causan graves daños físi-cos, morales, espirituales y psicológicos

REGULACIÓN NATURAL de la FERTILIDAD

Planificación Natural de la Familia

L as parejas que quieren aprenderlo no necesitan registrarse antes. Preséntense el día y hora indi-

cadas en el lugar anunciado. Cada sesión dura una hora y a partir de la 2a sesión habrá entrevistas a las parejas. Pueden llevar a sus niños si es que no tienen a quién encargarlos con seguridad. No se rechazará a ninguna pareja que quiera aprender. Acudan con confianza y pregunten sus dudas. Más información y los sencillos requisitos se darán en la 1a sesión.

NUEVO CURSO: DOMINGO, 23 de ABRIL a las 10:30 am en el salón parroquial

NUNCA OLVIDEN NI DEJEN QUE LES HAGAN OLVIDAR QUE …

SAINT JOSEPH, faithful spouse of the Blessed Virgin Mary and guardian of Jesus, the Son of God. Help me to follow your ex-ample. Help me love Mary as you did. Help me to sanctify my daily work. Help me to love all the members of my family with dai-ly deeds of service. Help me to love the Church and the Pope and to follow their teachings. Help me especially to love God with my whole being and to be aware al-ways of His Presence. I am confident that you will help me now and at the hour of my death. Amen.

SEÑOR SAN JOSÉ, fidelísimo esposo de la santísima Virgen María y guardián de Je-sús, el Hijo de Dios. Ayúdame a seguir tu ejemplo. Ayúdame a amar a la Virgen María como tú lo hiciste. Ayúdame a santificar mi trabajo diario. Ayúdame a amar a todos los miembros de mi familia con obras de servi-cio cada día. Ayúdame a amar a la Iglesia y al Papa siguiendo sus enseñanzas. Ayúdame especialmente a amar a Dios con todo mi ser y a estar siempre consciente de su presencia. Confío en que tú me ayudarás ahora y en la hora de mi muerte. Amén.

Pagina 3 5° DOMINGO DE LA CUARESMA ABRIL 2, 2017

PARKING/ESTACIONAMIENTO Additional parking is avail-able at STRICKLIN-SNIVELY MORTUARY (near the corner of 20th Street and Long Beach Blvd.). You are welcome to park your car there during the following Mass-es: 7am and 9am

Do not park at the 99 CENTS STORE lot as they have been known to tow cars away.

Si hay estacionamiento adicional en la funeraria STRI-CKLIN-SNIVELY, ubicada cerca de la esquina de Long Beach Blvd y la calle 20. Feligreses de Santos Inocentes tienen permiso de dejar sus vehículos allí du-rante las siguientes Misas: 7am y 9am

Favor de no estacionarse en el estacionamiento de la 99 CENTS. Los gerentes de allí llaman la grua pa-ra llevar los vehículos de los que aisten a Misa aquí.

TOGETHER in MISSION

PARISH GOAL 2017 $36,000

Help us reach our goal by pledging today.

HELP US MEET OUR PARISH GOAL

In Memory of

MARCO A. CAPPELLETTI

September 25, 1963—May 26, 2013

Graduate of Holy Innocents School

May his soul and souls of all the faithful departed through mercy of God rest in peace. Amen.

Page 2 FIFTH SUNDAY OF LENT APRIL 2, 2017

Parejas que hacen vida marital sin estar casadas por la Iglesia Católica, corrijan cuanto antes su anómala situación. Un sa-cerdote los podrá casar una vez que cumplan los requisi-tos. Están invitados a asistir a

un curso de preparación que comenzará …

SÁBADO, 1 de ABRIL, 10:00 A.M. LUNES, 3 de ABRIL, 7:00 P.M.

Habrá 4 sesiones en total. Al llegar les explicarán los requisitos y el trámite que podrá culminar con la recepción del Santo Sacramento del Matrimonio.

CURSO PRE-MATRIMONIAL

NUESTRO ALMUERZO ANUAL del DÍA de ACCIÓN de GRACIAS

MINIMUM NEEDED $6,500

COLLECTION $ 5,572

AMOUNT UNDER - $928

MARCH 26, 2017 School Hall (English) $810 5:00pm Saturday

Church (Spanish) $1,298 7:00am Sunday

Church (English) $1,192 9:00am Sunday

School Hall (English) $927 11:00am Sunday

Church (Spanish) $1,345 1:00pm Sunday

GINECÓLOGO CATÓLICO en LONG BEACH

El Doctor Baggot es un mé-dico católico, Pro-Vida de obstetricia y ginecología que atiende a mujeres embaraza-das y no embarazadas con problemas de salud repro-ductiva, del ovario y matriz; Incluyendo las que están en proceso de aborto. !El pue-de revertir la ligadura de trompas! Estará en nuestro vecindario los lunes en el 2597 Pine Avenue, Suite B, y su teléfono es 818-448-0213."

CATHOLIC OB/GYN in LONG BEACH

Dr. Baggot is a Catholic, Pro-Life obstetrics and gynecology doctor that sees pregnant and non-pregnant women with reproductive, ovarian and uterine health prob-lems; including women in pregnancy crisis. He can reverse tubal liga-tions! He will be in our neighborhood on Mon-day mornings nearby at 2597 Pine Avenue, Suite B, and his phone num-ber is 818-448-0213.

Dr. Baggot, OB/GYN Dr. Elsa Garcia, MD

Pac

ific

Ave

Willow St

Pin

e A

ve

Dr. Baggot, OB/GYN Dr. Elsa Garcia, MD

Pac

ific

Ave

Willow St

Pin

e A

ve

Every FIRST SATURDAY OF THE MONTH the Holy Mass will be offered at 8:00 a.m. to enable those who wish to heed the call of Our Lady of Fatima to observe the FIVE FIRST SATURDAYS. Over 5 consecutive Saturdays, the Blessed Virgin Mary is asking the faithful to (1) go to Confession; (2) receive Holy Com-munion; (3) pray 5 decades of the Holy Rosary and (4) spend 15 minutes medi-tating on the 15 Mysteries of the Rosary in reparation for the blasphemies committed against the Immaculate Heart of Mary.

To make it possible for the faithful to heed Our Lady’s request, on every First Saturday in this Centennial Year of Fatima, the following will be offered:

7:00 a.m. Confession available 8:00 a.m. Holy Mass followed by the Recitation of 5 Decades of the Rosary

FIVE FIRST SATURDAYS DEVOTION STATIONS OF THE CROSS ARE PRAYED EVERY FRIDAY OF LENT

ESTACIONES DE LA CRUZ LOS VIERNES DE LA CUARESMA

Cada Viernes durante la Tempo-rada de la Cuaresma se rezan las Estaciones de la Cruz en el tem-plo después de la Misa de 6:30pm. Las Estaciones se rezan en Inglés y Español.

AYUNO Y ABSTINENCIA

Miércoles de Ceniza y el Viernes Santo son días obliga-

torios de ayuno y abstinencia para los católi-cos. Además, los viernes durante la Cuaresma son días de abstinencia obligatorios.

Para los miembros de la Iglesia católica lati-na, las normas sobre el ayuno es obligatorio desde los 18 años hasta los 59 años cuando el ayuno, una persona se le permite comer una comida completa. Dos comidas más pequeñas también pueden ser tomadas, pero no equivalen a una comida completa. Las normas relativas a la abstinencia de carne son vinculantes para los miembros de la Iglesia católica latina de 14 años de edad en adelante.

The Stations of the Cross our prayed in our parish church every Friday during the Holy Season of Lent. We begin at 7:15pm (after the 6:30pm Spanish Mass). The Sta-tions are prayed in English and in Spanish.

Ash Wednesday and Good Friday are obligatory days of fasting and abstinence for Catholics. In addi-tion, Fridays during Lent are ob-ligatory days of abstinence.

For members of the Latin Catholic Church, the norms on fast-ing are obligatory from age 18 until age 59. When fasting, a person is permitted to eat one full meal. Two smaller meals may also be taken, but not to equal a full meal. The norms concerning abstinence from meat are binding upon mem-bers of the Latin Catholic Church from age 14 onwards.A

If possible, the fast on Good Friday is continued until the East-er Vigil (on Holy Saturday night) as the "paschal fast" to honor the suffering and death of the Lord Jesus, and to prepare our-selves to share more fully and to celebrate more readily his Resurrection.

LENTEN FAST & ABSTINENCE SACRAMENTOS PARA ADULTOS

¿Quiere ser Católico o mejor Católico?

¿Usted es adulto pero no está bautizado o no ha hecho la Primera Comunión o todavía no está confirmado?

Usted está cordialmente invitado a un nuevo curso de CATECISMO PARA ADULTOS. La primera clase será el JUEVES, 20 de ABRIL, a las 7:00 pm en la Parroquia Santos Inocentes.