Upload
others
View
21
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
STYX FAST
English โข Before any use, read this notice carefully and then retain it.Franรงais โข Avant toute utilisation, lire cette notice attentivement et la conserver.Espaรฑol โข Antes de cada utilzaciรณn, lea atentamente esta ficha tรฉcnica y guรกrdela.Italiano โข Prima di ogni utilizzo, leggere attentamente questa nota informativa e conservarla.Deutsch โข Lesen Sie vor jedem Gebrauch diese Anleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie auf.Portuguรชs โข Antes de qualquer utilzaรงรฃo, leia atentamente esta notรญcia tรฉcnica e conserve-a.Svenska โข Fรถre anvรคndning, lรคs denna instruktion noggrant, och behรฅll den.Norsk โข Fรธr utstyret tas i bruk, mรฅ denne instruksen leses nรธye og deretter oppbevares.Dansk โข Lรฆs brugsanvisningen grundigt inden brug og gem den.Nederlands โข Lees voor elk gebruik aandachtig de gebruiksaanwijzing en bewaar ze.Suomi โข Ennen kรคyttรถรค, lue tรคmรค ohje ja noudata sitรค.Polski โข Przed uลผyciem produktu zapoznaฤ siฤ uwaลผnie z niniejszฤ instrukcjฤ i zachowaฤ jฤ .Magyar โข Hasznรกlat elลtt olvassa el figyelmesen a tรกjรฉkoztatรณt, รฉs ลrizze meg azt.ฤeskรฝ โข Nepouลพรญvejte tento vรฝrobek bez pozornรฉho pลeฤtenรญ a porozumฤnรญ tohoto nรกvodu a dodrลพujte jej.Slovensky โข Na zaฤiatku v rรกmฤeku: pred pouลพitรญm si preฤรญtajte tรบto informรกciu a letรกk si odloลพte.Srpski / Hrvatski โข Pre upotrebe, paลพljivo proฤitajte ovo uputstvo i saฤuvajte ga.Slovensko โข Pred vsako uporabo skrbno preberite ta navodila za uporabo. Navodila shraniteRomana โข Inaintea utilizarii cititi cu atentie aceasta notita si pastrati-oTรผrkรงe โข Kullanฤฑm รถncesi bu kฤฑlvuzu dikkatlice okuyun ve saklayฤฑn
ะ ัััะบะธะน โข ะะตัะตะด ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธะตะผ ะฒะตัะตะฒะบะธ ะฒะฝะธะผะฐัะตะปัะฝะพ ะฟัะพัะธัะฐะนัะต ะธะฝััััะบัะธั. ะะต ะฒัะบะธะดัะฒะฐะนัะต ะธะฝััััะบัะธั, ัะพั ัะฐะฝะธัะต ะตะต.
ะัะปะณะฐััะบะธ โข ะัะตะดะธ ัะฟะพััะตะฑะฐ ะฟัะพัะตัะตัะต ะฒะฝะธะผะฐัะตะปะฝะพ ัะฟััะฒะฐะฝะตัะพ ะธ ะณะพ ะฟะฐะทะตัะต
!
3 year guaranteeGarantie 3 ansGarantia 3 aรฑosGaranzia 3 anniGarantie 3 JahreGarantia 3 anos3 รฅrs garanti3 รฅrs garanti
3 รฅrs garanti3 jaar garantie3 vuoden takuuGwarancja 3 lata3 รฉv garanciaZรกruka 3 rokyZรกruka 3 rokyGarancija 3 godine
Garancija: 3 letaGarantie 3 ani3yฤฑl garanti
ะะฐัะฐะฝัะธั 3 ะณะพะดะฐ3 ะณ. ะณะฐัะฐะฝัะธั
EN 361 :2002
BEAL - 2, rue Rabelais - 38200 Vienne FRANCETรฉl : 33 (0)4 74 78 88 88 - Fax : 33 (0)4 74 85 27 76
http://www.beal-planet.com - [email protected]
HARNAIS ANTICHUTE/ ANTIFAll HARNESS / ARNรS ANTICAรDAS / IMBRACATURA PER IL CORPO/ AUFFANGGURT/ HAM ANTICฤDERE/ รVรZOK PRE ZACHYTENIE PรDU/ FALLSKYDDSSELE / ๆญขๅ ๅฎๅ จๅธฆ / ์ถ๋ฝ ๋ฐฉ์ง ์์ ๋ฒจํธ / UPRZฤ ลผ CHRONIฤ CA PRZED UPADKIEM Z wYSOKOลCI / รVAZEK PRO ZACHYCENร PรDU / ะะ ะะะะะะะ ะะะะะ ะกะ ะะฉะฃ ะะะะะะ / ZUHANรS MEGTARTรSรRA ALKALMAS TESTHEVEDERZET
10/2
018
PRODUCT โขThis product is a fall arrest harnessโขA specific use corresponds to each of these product definitions. You must not use this product for any purpose other than that for which it is designed, nor load it beyond its strength rating. โขAlways use the attachment points designed for your specific use:- Fall arrest: back attachment point EN361 (letter A)- Fall arrest: sternal attachment point EN 361 (letter A/2 + A2) โขMain material: Polyamide/polyester (webbing), Steel (attachment points, buckles)- The lanyard is just one component of a fall-arrest/prevention system. In case of use for fall-arrest, this product must be used with an appropriate energy absorber.
USE โขThe safety system must bear an anchor point (minimum strength 12kN) located above or at the userโs position. This anchor point must conform to the requirements of the EN795 standard. โขEvery component of the safety chain (harness, rope, connector, anchor points, belaying deviceโฆ) must conform to the En standards (CE mark). โขVerify the compatibility of this product with the other component of the safety chain. โขThe recommended tying in knot is the figure of eight knot. โขShould a connector be used to link an attachment point to another component of the system (lanyard, energy absorbing system), this connector must conform to the requirements of the EN362 standard. โขAdjust the harness (Fig.1)1. Put the full body harness on and adjust the leg loops (1) and the shoulders (2)โขThe harness is adjusted thanks to simple and auto locking buckles (Fig. 2) โขSternal attachment points must be connected with connector EN 362 or with rope EN 892 (fig. 3)โขDuring use, check the harness and the proper positioning of the individual components to each other.
USE AS FALL ARREST HARNESS โขThis harness is a component of a fall arrest system in accordance with the EN363 standard (personal fall arrest system). Only the attachment points marked with letter A (Fig. 3) or A/2 +A2 (fig.4) can be used in this case. โขThe fall arrest harness is the only permitted body holding device in fall arrest system.
PRECAUTIONSโขBefore actual use, perform a suspension test, in a safe place, to ascertain whether this harness is adapted to your morphology.โขAvoid any rubbing against abrasive or sharp โขwhen affected by water or ice, the harness becomes much more sensitive to abrasion: recheck your precautions. โขTemperature of storage or use must not exceed 80ยฐC. The melting point of polyamide is 230ยฐC and polyester is 260ยฐC. โขBefore and during use, the possibility of rescue in case
of difficulty must be considered. โขThe user must make sure his health condition does not affect his security while using this material. โขMake sure the amount of free space around the working place and specifically below the user is sufficient for the userโs safety.โขProvide sufficient space according to the clearence announced in the technical instructions of the other components. (energy absorber, mobile fall arrest ...).
CARE AND MAINTENANCE โขThe harness must not be allowed to come into contact with chemical agents particularly acids which may cause invisible destruction of fibres. โขAvoid unnecessary exposure to UV. Store the harness in the shade, away from damp and sources of heat. For transporting, bear the same conditions in mind. โขIf the harness is dirty, wash in clean cold water (maximum 30ยฐC) if necessary using a delicate fabric cleaner, using a brush made with synthetic bristles. Disinfect only using materials that have no effect on the synthetic materials used. โขIf it is wet, after use or washing, leave to dry in a cool, shaded place. โขBefore and after each use inspect each sewing, webbing and check the buckles.โขThis product and its markingsโ legibility must be inspected periodically and meticulously by a competent person minium one time per year.โขRepair or modification of the harness by yourself is forbidden. โขA harness is personal equipment. Used out of your sight it may suffer serious damage which may not be visible. โขVerify regularly adjustment buckles and attachment points.
LIFETIME โขLifetime = Time of storage before first use + time in use. โขThe lifetime depends on the frequency and the type of use. โขMechanical loads and rubbing diminish the properties of the harness little by little, UV and wetness may lead to accelerated ageing. โขIn good storage conditions this product may be kept for 5 years before first use without affecting its future lifetime duration in use. โขThe potential lifetime of this product in use is 10 years.Attention : This is only a potential lifetime. A harness could be destroyed during its first use. It is the inspections which determine if the product must be scrapped more quickly. Proper storage between uses is essential. The lifetime of the sling in use must never exceed 10 years. The total maximum lifetime (storage before use + lifetime in use) is thus limited to 15 years.โขA harness must be scrapped :- If it has sustained a heavy fall even if no damage is apparent- If the webbing has been damaged by abrasion, cutting, chemical agents or any other means- If the buckles are not working well- If it has been in contact with any active or dangerous chemicals- If there is any other doubt as to its security.
wARNING
English
โขThe various cases of wrong use shown in this notice are not exhaustive; there are innumerable wrong uses possible, it is not feasible to show them all. โขwork at height is a dangerous activity that could lead to severe injury or death. โขSpecial knowledge and training are required to use this product. โขThis product must be used by competent and responsible persons, or those placed under the direct control of a competent person. โขFailure to follow these warnings increases the risk of injury or death โขThe use of โsecond-handโ equipment is strongly discouraged. โขYou are responsible for your own actions and decisions. โขIt is essential for the userโs security that the reseller gives this user notice in the language of the country where it is used. โขwhen using multiple pieces of equipment together, a dangerous situation can result if the safety function of one piece of equipment is compromised by the operation of another piece of equipment. โขFailure to respect the positioning of the user to the anchor point may result in severe injury or death.โขInert suspension in a harness may result in severe injury or death in just a few minutes for an unconscious person. Never work alone and always plan an easy rescue route. โขIt is recommend to keep an identification sheet such as the one attached to this notice for each component (system or sub-system) used in work positioning or work at height.
MEANING OF MARKINGSCE : Conformity to the European Regulation (2016/425) PPE0120 : Number of the Notified Body, SGS 217-221London Road โ Camberley โ Surrey โ GU15 3EY โUnited KingdomSerial Number : The last two digits indicate the year of manufactureEN 361 : 2002 : Standard referenceNotified body for the UE type-examination :VVUU a.s. OSTRAVA - Radvanice Pikartska 1337/7 CZBEAL GUARANTEEThis product is guaranteed for 3 years against any faults in materials or manufacture. Exclusions from the guarantee : normal wear and tear, modifications or alterations, incorrect storage, poor maintenance, damage due to accidents, to negligence, or to improper or incorrect usage.
ResponsabilityBEAL is not responsible for the consequences, direct, indirect or accidental, or any other type of damage befalling or resulting from the use of its products.
FranรงaisPRODUITโขCe produit est un harnais antichute. โขA chacune de ces dรฉnominations correspond un usage particulier. Vous ne devez en aucun cas dรฉpasser les limites pour lesquelles le produit est prรฉvu. โขRespecter impรฉrativement les anneaux dโaccrochage adaptรฉs ร votre utilisation:
- Contre les chutes en hauteur: point dโancrage arriรจre EN 361 (points A)- Contre les chutes en hauteur : points dโancrage sternaux EN 361 (points A/2 + A2)โขMatรฉriaux principaux: Polyamide/Polyester (sangles) et acier (points dโattache, Boucles de rรฉglage)
UTILISATION โขLe systรจme dโassurage doit nรฉcessairement comporter un point dโassurage fiable (rรฉsistance minimum 12 kN), ร hau-teur ou au dessus de lโutilisateur rรฉpondant aux exigences de la norme EN 795. โขLes diffรฉrents composants de la chaรฎne dโassurage (harnais, corde, mousquetons, points dโancrages, appareils dโassu-rage, descendeurs) doivent รชtre conformes aux normes europรฉennes (marquage CE). โขVรฉrifier la compatibilitรฉ de ce produit avec les autres รฉlรฉ-ments du systรจme de maintien au travail. โขLe nลud dโencordement conseillรฉ est le nลud en huit. โขSi un connecteur est utilisรฉ pour relier un anneau dโaccro-chage ร un autre รฉlรฉment du systรจme (ex: longe, absorbeur dโรฉnergie...) ce connecteur doit rรฉpondre aux exigences de la norme EN 362 โขAjustement harnais (Fig.1):Enfiler le harnais complet puis ajuster les cuisses (1), et les รฉpaules (2)โขLโajustement du harnais se fait par lโintermรฉdiaire de boucles simples et automatiques (Fig.2) โขLes points dโancrage sternaux doivent รชtre reliรฉs par avec un connecteur certifiรฉ EN 362 ou une corde certifiรฉe EN 892. (Fig.3)โขDurant lโutilisation, vรฉrifier lโรฉtat du harnais. Vรฉrifier รฉga-lement le positionnement correct des รฉquipements les uns par rapport aux autres.
UTILISATION EN HARNAIS ANTICHUTE โขCe harnais est un composant dโun dispositif de protec-tion contre les chutes qui rรฉpond ร lโEN 363 (systรจme de protection individuelle contre les chutes de hauteur.). Seuls les points dโancrages indiquรฉs avec la lettre A ou A/2 + A2 peuvent รชtre utilisรฉs dans ce cas (points dโancrages rรฉpon-dant ร lโEN361 (Fig.4) โขLe harnais dโantichute est le seul dispositif de prรฉhension du corps quโil soit permis dโutiliser dans un systรจme dโarrรชt des chutes.
PRรCAUTIONS โขAvant toute utilisation, procรฉder ร un essai en suspension en un lieu sans danger afin de sโassurer que le harnais est adaptรฉ ร votre morphologie. โขEviter tout frottement sur des zones abrasives ou tran-chantes qui pourrait endommager le harnais โขSous lโeffet de lโhumiditรฉ ou du gel le harnais devient beau-coup plus sensible ร lโabrasion : multiplier les prรฉcautions. โขLa tempรฉrature dโutilisation ou de stockage ne doit pas dรฉ-passer 80ยฐ C. La tempรฉrature de fusion du polyamide est de 230ยฐ C et le polyester de 260ยฐC. โขAvant et pendant lโutilisation, les possibilitรฉs de secours en cas de difficultรฉs doivent รชtre envisagรฉes.โขLes utilisateurs doivent sโassurer que leur รฉtat de santรฉ ne peut pas affecter leur sรฉcuritรฉ lors de lโutilisation de ce matรฉriel. โขVeiller ร ce que lโespace autour de la zone de travail ne com-promette pas la sรฉcuritรฉ de lโutilisateur, notamment sous lโutilisateur en cas de chute. โขPrรฉvoir un espace suffisant en fonction du tirant dโair annoncรฉ dans la notice technique des autres composants. (absorbeur dโรฉnergie, antichute mobileโฆ).
EspaรฑolPRODUCTOEste producto es un arnรฉs anticaรญdas.โขPara cada denominaciรณn de producto corresponde un uso especรญfico. No se debe emplear el producto para cualquier propรณsito que no sea para el que estรก diseรฑado. No hay que cargarlo por encima del peso que soporta.โขEmplear siempre los puntos de anclaje diseรฑados para el uso correspondiente:- Detenciรณn de caรญdas: punto de anclaje dorsal EN361 (pun-tos A)- Detenciรณn de caรญdas: punto de anclaje esternal EN361 (pun-tos A/2 + A2)Material principal: Poliamida/Poliรฉster (cintas) y acero (pun-tos de anclaje, hebillas de regulaciรณn)
ENTRETIEN โขLe harnais ne doit pas รชtre mis en contact avec des agents chimiques, principalement des acides qui peuvent dรฉtruire les fibres sans que cela soit visible. โขEviter lโexposition inutile aux U.V. Stocker le harnais ร lโombre, ร lโabri de lโhumiditรฉ et dโune source de chaleur. Pour le transport, respecter les mรชmes consignes. โขSi le harnais est sale, le laver ร lโeau claire et froide (maximum 30ยฐ), avec รฉventuellement une lessive pour textiles dรฉlicats, en le brossant avec une brosse synthรฉtique. Dรฉsinfection ร lโaide de produits appropriรฉs seulement, nโayant aucune influence sur les matiรจres synthรฉtiques. โขSโil a รฉtรฉ mouillรฉ, en utilisation ou par lavage, le laisser sรฉcher ร lโombre, ร lโรฉcart de toute source de chaleur. โขAvant et aprรจs chaque utilisation, inspecter chaque couture, chaque sangle et vรฉrifier les boucles. โขAfin de garantir la sรฉcuritรฉ de lโutilisateur, ce produit et la lisibilitรฉ de son marquage doivent รชtre contrรดlรฉs de maniรจre approfondie par une personne compรฉtente annuellement au minimum. โขIl est interdit de modifier ou de rรฉparer vous-mรชme ce produit. โขLe harnais est un รฉquipement personnel. Durant son uti-lisation hors de votre prรฉsence il peut subir des dommages graves et invisibles. โขIl est important de vรฉrifier rรฉguliรจrement les boucles de rรฉ-glages ainsi que les points dโattache
DURรE DE VIE โขDurรฉe de vie = durรฉe de stockage avant premiรจre utilisation + durรฉe dโutilisation. โขLa durรฉe de vie dรฉpend de la frรฉquence et du mode dโutili-sation. โขLes sollicitations mรฉcaniques, les frottements dรฉgradent peu ร peu les propriรฉtรฉs. Les U.V. et lโhumiditรฉ peuvent entraรฎner un vieillissement accรฉlรฉrรฉ du harnais. โขDans de bonnes conditions de stockage, ce produit peut รชtre entreposรฉ pendant 5 ans avant la premiรจre utilisation sans affecter sa future durรฉe dโutilisation. โขDurรฉe dโutilisation potentielle de ce produit est de 10 ans:Attention : Cโest une durรฉe dโutilisation potentielle. Un harnais peut รชtre dรฉtruit ร sa premiรจre utilisation. Cโest le contrรดle qui dรฉtermine si le produit doit รชtre mis au rebut plus vite. Entre les utilisations, un stockage appropriรฉ est essentiel. Le temps dโutilisation ne doit jamais dรฉpasser 10 ans. La du-rรฉe de vie (stockage avant utilisation + durรฉe dโutilisation) est limitรฉe ร 15 ans โขUn harnais doit รชtre mis au rebut :- sโil a subi une chute importante mรชme si aucun dommage nโest apparent.- si les sangles sont endommagรฉes par abrasion, coupure, agents chimiques ou autres.- si les coutures sont endommagรฉes.- si les boucles fonctionnent mal.- sโil a รฉtรฉ au contact de produits chimiques dangereux.- sโil y a un doute sur sa sรฉcuritรฉ.
AVERTISSEMENT โขLes quelques cas de mauvaise utilisation prรฉsentรฉs dans cette notice ne sont pas exhaustifs. Il existe une multitude de mau-vaises utilisations quโil nโest pas possible dโรฉnumรฉrer. โขLes travaux en hauteur sont des activitรฉs dangereuses qui peuvent entraรฎner des blessures graves voire mortelles. โขLโapprentissage des techniques et une compรฉtence parti cu-liรจre sont requis pour lโutilisation de ce produit. โขCe produit ne doit รชtre utilisรฉ que par des personnes com-pรฉtentes et avisรฉes, ou bien lโutilisateur doit รชtre placรฉ sous le contrรดle dโune personne compรฉtente.
โขTout manquement ร ces rรจgles accroรฎt le risque de blessure ou de mort. โขLโutilisation de matรฉriel โdโoccasionโ est fortement dรฉcon-seillรฉe. โขVous รชtes responsables de vos propres actions et dรฉcisions.โขIl est essentiel pour la sรฉcuritรฉ de lโutilisateur que le revendeur fournisse ce mode dโemploi dans la langue du pays dโutilisa-tion du produit. โขAttention au danger susceptible de survenir lors de lโutilisa-tion de plusieurs articles dans lesquels la fonction de sรฉcuritรฉ de lโun des articles est affectรฉe par la fonction dโun autre article ou interfรจre avec celle-ci. โขAttention, le non-respect du bon positionnement de lโutili-sateur par rapport au point dโancrage peut avoir des consรฉ-quences graves (danger de mort) โขLe maintien en suspension dโune personne par lโintermรฉ-diaire dโune ceinture ร cuissarde de faรงon prolongรฉe peut entraรฎner des traumatismes graves voir la mort pour une per-sonne inconsciente au bout de seulement quelques minutes. Cโest pourquoi, il ne faut jamais travailler seul et toujours prรฉ-voir un moyen de sauvetage rapide ร mettre en ลuvre. โขIl est recommandรฉ de conserver une fiche dโidentification telle que celle fournie avec cette notice pour chaque compo-sant (systรจmes ou sous systรจmes) utilisรฉs pour le maintien ou la progression au poste de travail.
SIGNIFICATION DES MARQUAGES :CE : Conformitรฉ au rรจglement Europรฉen (2016/425) relatif aux equipement de protection individuel.0120 : Numรฉro de lโorganisme de certification, SGS 217-221 London Road - Camberley - Surrey - GU15 3EY - United KingdomNumรฉro de lot : les 2 derniers chiffres indiquent lโannรฉe de fabricationEN 361 : 2002 : nยฐ et annรฉe du rรฉfรฉrentiel techniqueOrganisme notifiรฉ intervenant pour lโexamenUE de type : VVUU a.s. OSTRAVA - Radvanice Pikartska 1337/7 CZ
GARANTIE BEALCe produit est garanti pendant 3 ans contre tout dรฉfaut de matiรจre ou de fabrication. Sont exclus de la garantie: lโusure normale, les modifications ou retouches, le mauvais stockage, le mauvais entretien, les dommages dรปs aux accidents, aux nรฉgligences, aux utilisations pour lesquelles ce produit nโest pas destinรฉ.
RESPONSABILITรBEAL nโest pas responsable des consรฉquences directes, in-directes, accidentelles ou de tout autre type de dommages survenus ou rรฉsultant de lโutilisation de ses produits.
UTILIZACIรNโขEl sistema de seguridad necesita un punto de anclaje fiable (resistencia mรญnima 12kN) situado por encima o a la altura del usuario. รste punto de anclaje debe ser conforme a los requisitos de la norma EN 795.โขCada componente de la cadena de seguridad (arnรฉs, cuerda, conector, puntos de anclaje, aparato de seguridad, descende-dor...) deben ser conformes a la normativa europea (marcaje CE)โขHay que verificar la compatibilidad de este producto con otros componentes de la cadena de seguridad.โขEl nudo recomendado es el โ8โโขSi se emplea un conector para unir el punto de amarre del arnรฉs a otro componente del sistema (elemento de amarre, absorbedor de energรญa...), este conector debe ser conforme a los requisitos en la norma EN 362.โขAjuste del arnรฉs (Fig.1)Colocarse el arnรฉs, luego ajustar las perneras (1) y despuรฉs los hombros (2)โขEl arnรฉs se ajusta por medio de las hebillas manuales y au-tomรกticas (Fig.2)โขLos puntos de anclaje esternales deben unirse mediante un conector EN 362, o cuerda EN 892. (Fig.3)โขDurante el uso, revisar el arnรฉs y la adecuada colocaciรณn de los equipos entre si.
USO COMO ARNรS ANTICAรDASโขEste arnรฉs es un componente dentro del sistema de deten-ciรณn de caรญdas, de acuerdo con la norma EN 363 (equipo de protecciรณn individual para detenciรณn de caรญdas). En este caso, solamente se pueden emplear los puntos de anclaje marca-dos con la letra A รณ A/2 (puntos de anclaje que responden a la norma EN 361 (Fig.4).El arnรฉs para detenciรณn de caรญdas es el รบnico permitido para sujetar el cuerpo dentro del sistema de detenciรณn de caรญdas.
PRECAUCIรNESAntes de cualquier utilizaciรณn, debe realizarse una prueba en suspensiรณn, en un lugar fuera de peligro, a fin de asegurarse de que el arnรฉs se adapta a su morfologรญa.โขEvitar cualquier rozamiento con superficies abrasivas o afila-das que pudieran daรฑar el arnรฉs.โขBajo el efecto de la humedad o el hielo, el arnรฉs es mรกs sensi-ble a la abrasiรณn: aumentar las precauciones.โขLa temperatura de almacenaje o de uso no debe exceder los 80ยบC. La poliamida se funde a 230ยฐC.โขAntes y durante su uso, debe preveerse la necesidad de un rescate en caso de dificultades.โขEl usuario debe estar seguro de que su estado de salud no afecte a su seguridad durante el uso de este material.โขAsegurarse del espacio libre alrededor del lugar de trabajo no entorpece la seguridad del usuario. Especialmente en caso de caรญda.โขAsegรบrese que hay suficiente espacio por debajo del usuario acorde con la ficha tรฉcnica de los demรกs componentes del sis-tema (absorbedor de energรญa, anticaรญdas mรณvilโฆ).
MANTENIMIENTOโขEl arnรฉs no debe entrar en contacto con agentes quรญmicos, particularmente รกcidos que pudieran causar la destrucciรณn no visible de las fibras.โขEvitar la exposiciรณn innecesaria a los rayos UV. Guardar el arnรฉs en un lugar oscuro, al abrigo de la humedad y de cual-quier fuente de calor. Respetar las mismas condiciones para su transporte.โขSi el producto estรก sucio, lavarlo con agua limpia y frรญa (mรกx. 30ยบC) y, si fuera necesario, utilizar un producto para lavar te-jidos delicados, y emplear un cepillo de cerdas sintรฉticas. Solo
debe desinfectarse con productos adecuados que no afecten a los materiales sintรฉticos.โขSi estรก mojado, despuรฉs del uso o lavado, dejarlo secar en un lugar oscuro y lejos de cualquier fuente de calor.โขAntes y despuรฉs de cada uso, hay que inspeccionar cada costura, cada cinta y las hebillas.โขPara garantizar la seguridad del usuario, este producto y la legibilidad de su marcaje deben ser inspeccionados periรณdi-ca y meticulosamente por una persona competente una vez al aรฑo como mรญnimo.โขQueda prohibida la reparaciรณn o modificaciรณn del arnรฉs por parte del usuario.โขEl arnรฉs es un equipo personal. Durante su utilizaciรณn, tanto si estรก presente como no, puede sufrir daรฑos graves y no visibles.โขVerificar regularmente el ajuste de las hebillas y de los pun-tos de anclaje.
VIDA รTIL โข Vida รบtil = tiempo de almacenamiento antes del primer uso + tiempo de uso.โขLa vida รบtil depende de la frecuencia y de la forma de uso.โขLos esfuerzos mecรกnicos y los rozamientos degradan poco a poco las propiedades. Los rayos UV y la humedad pueden provocar un envejecimiento acelerado del arnรฉs.โขEn buenas condiciones, este producto se podrรญa almacenar durante 5 aรฑos antes de su primer uso sin que esto afecte a la futura vida รบtil del arnรฉs.โขEl tiempo de utilizaciรณn potencial de este producto es de 10 aรฑos:Atenciรณn: Se trata de un tiempo de utilizaciรณn potencial.Un arnรฉs podrรญa quedar inservible en su primer uso. Es el control el que determina si el producto debe darse de baja antes.Un almacenamiento apropiado entre utilizaciones es esen-cial. El tiempo de utilizaciรณn nunca debe superar los 10 anos. La vida รบtil (almacenamiento antes de utilizaciรณn + vida de utilizaciรณn) estรก limitada a 15 aรฑos.Se debe desechar un arnรฉs:- si ha sufrido una caรญda importante, incluso cuando no hay desperfectos apreciables.- si las cintas han sufrido daรฑos debido a la abrasiรณn, cortes, agentes quรญmicos u otros motivos.- si las costuras estรกn daรฑadas - si las hebillas no funcionan bien.- si ha estado en contacto con productos quรญmicos peli-grosos.- si se tiene alguna duda sobre su seguridad.
ATENCIรNโขLos casos de uso incorrecto mostrados en este folleto no son exhaustivos. Hay innumerables formas de uso inco-rrecto pero no es factible presentarlas todas.โขEl trabajo en altura es una actividad peligrosa que podrรญa derivar en lesiones graves, incluso la muerte.โขPara la utilizaciรณn de este producto, se requiere un aprendi-zaje de las tรฉcnicas y una aptitud particular.โขEste producto debe ser empleado por personas responsa-bles y competentes, o por aquellos que estรฉn bajo el control directo de una persona competente.โขLa falta de observaciรณn de estas advertencias incrementa el riesgo de heridas o de muerte.โขLa utilizaciรณn de material de โsegunda manoโ esta total-mente desaconsejada.โขUsted es el responsable de sus propios actos y decisiones.โขEs esencial para la seguridad del usuario que el vendedor entregue esta lista de recomendaciones en el idioma del paรญs donde se emplea.
ItalianoPRODOTTO: Questo prodotto รจ unโimbracatura per il corpo per lโar-resto delle cadute.โขA ciascuna di queste definizioni corrisponde un impie-go specifico. In nessun caso si devono superare i limiti per i quali รจ previsto il suo utilizzo. โขUsare sempre i punti di attacco destinati per lโuso spe-cifico- Cadute dallโalto: punto dโancoraggio dorsale EN361 (punto A)- Cadute dallโalto: punto dโancoraggio sternale EN361 (punti A/2 + A/2) Materiali principali: Poliammide/poliestere (nastrature e cuciture), Acciaio (punti di ancoraggio e fibbie)
UTILIZZO: โขIl sistema deve essere collegato ad un punto di anco-raggio (la cui resistenza minima deve essere di 12KN) situato preferibilmente al di sopra dellโutilizzatore. Que-sto punto di ancoraggio deve essere conforme ai requisiti della norma EN795.โขTutti i componenti il sistema di protezione (presa del corpo, collegamento e ancoraggio) devono essere con-formi alle Norme tecniche Europee (EN) e conformi ai requisiti di sicurezza (marchio CE)โขVerificare la compatibilitร di questi prodotti con gli altri elementi del sistema di posizionamento di lavoro.
โขAl utilizar mรบltiples piezas de equipamiento al mismo tiem-po, se puede producir una situaciรณn de peligro si la funciรณn de seguridad de una de las piezas del equipo queda comprome-tida por el funcionamiento de otra pieza del equipo.โขSi no se respeta la posiciรณn del usuario respecto al punto de anclaje, podrรญan producirse lesiones graves o incluso la muerte.โขQuedar suspendido de un arnรฉs puede provocar lesiones graves o la muerte a una persona inconsciente en solo unos pocos minutos. Nunca trabajar solo y planificar siempre unas pautas sencillas de rescate.โขSe recomienda tener una hoja de identificaciรณn como esta para cada uno de los componentes (sistema o subsistema) empleados para posicionamiento o progresiรณn en el sitio de trabajo.
SIGNIFICADO DE LOS MARCADOSCE : Conformidad con la Reglamentaciรณn Europea (2016/425) relativa a los EPI0120 : Nรบmero del Organismo Notificado, SGS 217-221 London Road โ Camberley โ Surrey โ GU15 3EY โ United KingdomNรบmero de lote : las 2 รบltimas cifras indican el aรฑo de fabri-caciรณnEN 361 : 2002: Norma de referenciaOrganismo Notificado para el examen UE de tipo: VVUU a.s. OSTRAVA - Radvanice Pikartska 1337/7 CZBEAL GARANTIZAEste producto esta garantizado durante 3 aรฑos contra cual-quier defecto en los materiales o de fabricaciรณn. Se excluye de la garantรญa: el desgaste normal, las modificaciones o retoques, el mal almacenamiento, la mala conservaciรณn, los daรฑos de-bidos a los accidentes, a las negligencias y las utilizaciones para las que este producto no estรก destinado.
ResponsabilidadBEAL no es responsable de las consecuencias directas, indi-rectas, accidentales o de cualquier otro tipo de danos ocurri-dos o resultantes de la utilizaciรณn de sus productos.
Il nodo di legatura consigliato (in caso di collegamento diretto della corda) รจ il nodo a 8. Se un connettore รจ usato per collegare un punto dโan-coraggio ad un altro elemento del sistema (es: cordino, assorbitori dโenergia....) questo dovrร rispondere alle esi-genze della normativa EN 362 Regolazione imbracatura (Fig.1):Indossare lโimbracatura completa poi regolare i cosciali (1) e le spalle(2)La regolazione dellโimbracatura avviene tramite fibbie semplici e automatiche (Fig.2) I punti di ancoraggio sternali devono essere collegati con un connettore EN362 o con una corda EN892 (Fig. 3).โขDurante lโutilizzo, verificare lo stato dellโimbracatura. Verificare il posizionamento corretto dei componenti, gli uni in rapporto agli altri.
UTILIZZO COME IMBRACATURA ANTICADUTA Questa imbracatura รจ un componente di un dispositivo di protezione contro le cadute rispondente alla norma-tiva EN 363 (sistema di protezione individuale contro le cadute dallโalto). Esclusivamente i punti dโancoraggio in-dicati con la lettera A o A/2 + A/2 possono essere impie-gati in questo caso, in quanto rispondenti alla normativa EN361 (Fig.4) Lโimbracatura anticaduta รจ il solo dispositivo di presa del corpo che puรฒ essere utilizzato in un sistema di arresto caduta.
PRECAUZIONI:Prima di ogni utilizzo effettuare una prova in sospensio-ne, in un ambiente privo di pericoli, per assicurarsi che lโimbracatura sia adatta alla propria morfologia.Evitare attriti su zone abrasive o taglienti che potrebbero danneggiare lโimbracatura. โข Sotto lโeffetto dellโumiditร o del gelo lโimbracatura divie-ne molto piรน sensibile allโabrasione: moltiplicare aumen-tare le precauzioni. โขLa temperatura dโesercizio o di stoccaggio non deve superare gli 80ยฐC. La temperatura di fusione del poliam-mide รจ di 230ยฐC e del poliestere รจ di 260ยฐC.โขPrima e durante lโuso del dispositivo deve essere consi-derata la possibilitร di soccorso in caso di difficoltร .โขLโutilizzatore deve accertarsi che il proprio stato di salute non infici la propria sicurezza durante lโimpiego di que-sto dispositivoAccertarsi che lo spazio attorno alla zona di lavoro non comprometta la sicurezza dellโutilizzatore, specialmente sotto lโutilizzatore, in caso di caduta.โขProvvedere a uno spazio sufficiente in funzione del tirante dโaria stabilito dalle istruzioni tecniche degli altri componenti il sistema (assorbitore di energia, anticaduta mobileโฆ).
CURA E MANUTENZIONE: Lโimbracatura non deve essere messa in contatto con agenti chimici, specialmente acidi che possono distrug-gere le fibre senza che ciรฒ sia visibile. โขEvitare lโesposizione inutile ai raggi UV. Conservare lโim-bracatura allโombra, al riparo da umidita e fonti di calore. Per il trasporto, rispettare le stesse indicazioni. โขNel caso di contatto con sale lavare lโimbracatura con acqua corrente e fredda (max 30ยฐ) eventualmente con un detergente per tessuti delicati e spazzolando con una spazzola morbida e sintetica. Disinfettare soltanto con prodotti che non abbiano nessun influsso sui materiali sintetici. โขSe รจ ancora umida, dopo lโuso o il lavaggio, lasciare
asciugare in un luogo fresco e ombreggiato al riparo da qualunque fonte di calore.โขPrima e dopo ogni uso verificare lo stato di ogni cucitu-ra, fettuccia e fibbia.โขAl fine di garantire la sicurezza dellโutilizzatore, questo prodotto e la leggibilitร della sua marcatura devono esse-re accuratamente controllati da una persona competente almeno una volta allโanno.โข ร vietato modificare o riparare autonomamente questo prodotto.Lโimbracatura รจ un dispositivo personale. Durante lโuso senza la vostra presenza puรฒ subire danni gravi ed invi-sibili. Eโ importante verificare regolarmente fibbie di regolazio-ne e punti di attacco.
DURATA DI VITA โข Durata di vita = tempo di stoccaggio fino alla data di primo utilizzo + durata dโimpiego.โขLa vita utile dipende dalla frequenza e dal modo dโim-piego. Le sollecitazioni meccaniche e gli sfregamenti degradano progressivamente le caratteristiche dellโimbracatura. I raggi UV e lโumidita possono accelerarne lโinvecchia-mento. Durata di stoccaggio: in buone condizioni di stoccaggio, questo prodotto puo essere conservato per 5 anni prima del primo utilizzo senza compromettere la sua futura durata di utilizzo. La durata di utilizzo potenziale di questo prodotto รจ di 10 anniAttenzione : e una durata di utilizzo potenziale. Unโimbracatura puรฒ distruggersi al primo utilizzo. Il con-trollo determinerร se il prodotto deve essere eliminato al piรน presto. ร necessario uno stoccaggio appropriato tra un impiego e lโaltro del prodotto. La durata di utilizzo non deve mai superare 10 anni. La durata (stoccaggio prima di utilizzo + durata di utilizzo) รจ limitata a 15 anni.Lโimbracatura dovrร essere dismessa:- se ha subito una forte caduta, anche se non appare danneggiata- se le fettucce sono danneggiate da abrasioni, tagli, agenti chimici od altro.- se le cuciture sono danneggiate- se le fibbie funzionano male.- se รจ entrata in contatto con sostanze chimiche perico-lose.- se cโe un dubbio sulla sua sicurezza.
ATTENZIONE โขI casi di cattivo o errato utilizzo qui presentati non pos-sono essere esaustivi. Esistono moltitudini di scorrete utilizzazioni che non รจ possibile enunciare. โขIl lavoro in altezza รจ attivitร pericolosa che puรฒ provoca-re ferite gravi ed anche la morte. Per lโutilizzo di questo prodotto sono richieste la cono-scenza delle tecniche e una competenza specifica. Questo prodotto deve essere utilizzato solo da persone competenti e preparate, o lโutilizzatore dovrร essere con-trollato da personale competente. Il mancato rispetto di queste regole aumenta il rischio di lesioni o morte.Lโutilizzo di materiale โdโoccasioneโ e vivamente sconsi-gliato. Solo voi siete responsabili delle vostre proprie azioni e decisioni. Eโ essenziale per la sicurezza dellโutilizzatore che il Riven-ditore fornisca queste istruzioni nella lingua del paese in
cui questo prodotto sarร utilizzato. Attenzione al pericolo scaturito, durante lโuso di diversi prodotti nei quali la funzione di sicurezza di uno di questi รจ influenzata dalla funzione di un altro prodotto od inter-ferisce con questo.โขAttenzione, il mancato rispetto del corretto posiziona-mento dellโutilizzatore in relazione al punto dโancoraggio puรฒ avere conseguenze gravi (anche mortali).Mantenere a lungo in sospensione lโutilizzatore durante lโimpiego dellโimbracatura attraverso questa, puรฒ provo-care traumi gravi, persino la morte se lโutilizzatore รจ privo di conoscenza, anche solo per alcuni minuti. Per questo, mai lavorare soli e sempre prevedere un mezzo di salva-taggio rapido ed efficace.
Si raccomanda di conservare un dettaglio identificativo come quello fornito con il presente documento per ogni componente (sistema o sottosistema) utilizzato per il po-sizionamento o il lavoro in quota.
SIGNIFICATO DEI SIMBOLICE : conformitร al regolamento Europeo (2016/425) sui dispositivi di protezione individuale0120 : numero di identificazione dellโorganismo notifica-to , SGS 217-221 London Road โ Camberley โ Surrey โ GU15 3EY โ United KingdomNumero di lotto: le ultime due cifre indicano lโanno di fabbricazione.EN 361 : 2002 : Norma di riferimentoOrganismo notificato che interviene per lโesame UE del tipo: VVUU a.s. OSTRAVA - Radvanice Pikartska 1337/7 CZ
GARANZIA BEALQuesto prodotto ha una garanzia di 3 anni contro ogni difetto di materiale o di fabbricazione. Sono esclusi dalla garanzia: lโusura normale, le modifiche o i ritocchi, la cat-tiva conservazione, la manutenzione impropria, i danni dovuti agli incidenti, alle negligenze e agli utilizzi per i quali questo prodotto non e destinato.
RESPONSABILITร BEAL non e responsabile delle conseguenze dirette, indi-rette, accidentali o di ogni altro tipo di danno verificatosi o causato dallโutilizzo dei suoi prodottiData di fabbicazione MM/AADichiarazione UE di conformitร disponibile su
DeutschPRODUKTDieses Produkt ist ein Auffanggurt. Das Produkt darf nur fรผr die vorgesehenen Anwendungen eingesetzt werden. Seine spezifischen Grenzwerte fรผr Bela-stung dรผrfen nicht รผberschritten werden. Benutzen Sie immer die fรผr den Einsatz vorgesehen Auffang- oder Halteรถsen - Auffangen eines Sturzes: Dorsale Auffangรถse EN 361 (Punkte A)- Auffangen eines Sturzes: Sternale Auffangรถse EN 361 (Punkte A/2 + A2)Hauptmaterialien: Polyamid/Polyester (Gurtmaterial), Stahl (Auffangรถsen, Einstellschnallen).
GEBRAUCH:Das Sicherungssystem muss unbedingt einen zuverlรคssigen Anschlagpunkt (minimale Bruchlast 12kN) รผber oder auf Hรถhe der Arbeitsposition haben. Dieser Anschlagpunkt muss der Norm EN 795 entsprechen.
Die Komponenten der Absturzsicherung (Gurtzeug, Seil, Karabiner, Anschlagpunkte, Sicherungsgerรคte, Abseilgerรคte) mรผssen den europรคischen Normen entsprechen (CE-Kennzeichnung). รberprรผfen Sie die Kompatibilitรคt dieses Produkts mit den anderen Komponenten der Absturzsicherung.Der empfohlene Einbindeknoten, ist der Achterknoten. wird ein Verbindungselement verwendet um zum Beispiel ein Verbindungsmittel, oder einen Falldรคmpfer mit dem Anschlagpunkt und einem Element der Sicherungskette zu verbinden, dann muss dieses der Norm EN 362 entsprechen.
Einstellen des Gurtes (Bild 1)Ziehen Sie den Auffanggurt an und passen Sie die Bein-schlaufen an (1), danach die Schultergurte (2).Der Gurt kann mit den einfach zu bedienenden und selbst-blockierenden Schnallen verstellt werden (Bild 2).Die sternalen Auffangรถsen mรผssen mit einem Verschlusska-rabiner EN 362 oder einem Seil EN 892 verbunden werden.Kontrollieren Sie wรคhrend des Gebrauchs den Zustand des Gurtes, รผberprรผfen Sie auch die korrekte Positionierung der Komponenten zueinander.
GEBRAUCH VON AUFFANGGURTEN Dieser Gurt ist eine Komponente fรผr ein Auffangsystem nach der Norm EN 363 (Persรถnliches Absturzschutzsystem). Nur die Auffangรถsen, die mit dem Buchstaben A bezeichnet sind, dรผrfen dafรผr verwendet werden (Bild 3). Der Auffanggurtist das einzige erlaubte Ausrรผstungsteil um den Kรถrper aufzufangen.
VORSICHTSMASSNAHMENMachen Sie vor jedem Gebrauch einen Belastungstest an ei-nem sicheren Ort, um zu gewรคhrleisten, dass der Gurt richtig an ihren Kรถrper angepasst ist.Vermeiden Sie das Reiben an scharfen oder rauen Gegen-stรคnden, die den Gurt beschรคdigen kรถnnen. Unter der Einwirkung von Feuchtigkeit oder Frost wird der Gurt sehr viel empfindlicher gegen Abrieb: Verstรคrken Sie dann ihre Vorsichtsmaรnahmen. Die Lagertemperatur, darf 80ยฐC nicht รผberschreiten. Der Schmelzpunkt von Polyamid betrรคgt 230 C der von Polyester 260 C. Vor und wรคhrend des Einsatzes muss fรผr den Fall auftreten-der Schwierigkeiten, eine Rettungsmรถglichkeit eingeplant werden. Der Nutzer muss sicherstellen, dass sein Gesundheitszu-stand die Sicherheit beim Gebrauch dieses Produktes nicht beeintrรคchtigt. Stellen Sie sicher, dass Sie genug freien Raum zum Arbeiten haben. Vor allem, im Fall eines Sturzes, unterhalb ihres Ar-beitsortes.Stellen Sie sicher, dass Sie auch den fรผr die anderen Kompo-nenten ihres Sicherungssystems (zum Beispiel Falldรคmpfer oder mitlaufende Auffanggerรคte) nรถtigen freien Raum haben. Befolgen Sie hierfรผr die jeweiligen Gebrauchsanwei-sungen.
wARTUNG UND PFLEGEDer Gurt darf nicht in Kontakt mit Chemikalien (vor allem Sรคuren) geraten, welche die Fasern beschรคdigen kรถnnen. Hierbei sind auch Beschรคdigungen mรถglich, die nicht sicht-bar sind.Vermeiden Sie unnรถtige UV-Strahlung. Lagern Sie den Gurt an einem trocknen und dunklen Ort, ohne direkte Hitzeein-wirkung. Das Gleiche gilt auch fรผr den Transport. Ist der Gurt schmutzig, waschen Sie ihn mit klarem und kaltem wasser (maximal 30ยฐC). Reicht dies nicht aus, kann
ein Feinwaschmittel verwendet werden. Desinfektion nur mit geeigneten Mitteln, die keinen Einfluss auf die Synthetik-materialien haben. Nasse Gurte (vom Gebrauch oder vom waschen) mรผssen an einem kรผhlen und dunklen Ort getrocknet werden, fern von jeder wรคrmequelle. Kontrollieren Sie vor und nach jedem Gebrauch jede Naht, das Gurtmaterial und jede Schnalle.Um die Sicherheit des Anwenders zu gewรคhrleisten, mรผs-sen dieses Produkt und die Lesbarkeit der Kennzeichnung mindestens einmal im Jahr von einer sachkundigen Person grรผndlich รผberprรผft werden.Eigene Reparaturen und Modifikationen sind verboten. Ein Auffanggurt ist Teil der persรถnlichen Schutzausrรผstung. wird der Auffanggurt ohne ihre Aufsicht benutzt, kann er schwerwiegende und nicht sichtbare Schรคden davontragen. รberprรผfen Sie regelmรครig Schallen und Einbindepunkte.
LEBENSDAUER Lebensdauer = Lagerdauer vor der ersten Inbetriebnahme + Dauer des Gebrauchs. Die Lebensdauer hรคngt von Art und Intensitรคt des Gebrau-ches ab. Mechanische Belastung und Reibung vermindern die Fe-stigkeit des Gurtes mit der Zeit. UV-Strahlung und Feuch-tigkeit kรถnnen zur schnelleren Alterung des Gurtes fรผhren. Bei sachgemรครer Lagerung kann dieses Produkt 5 Jahre gelagert werden, ohne seine spรคtere Gebrauchsdauer zu beeintrรคchtigen. Die potenzielle Nutzungsdauer dieses Produkts betrรคgt 10 Jahre.
Achtung: Dies ist ein mรถglicher Nutzungszeitraum.. Der Gurt kann bereits beim ersten Einsatz zerstรถrt werden. Die รberprรผfung bestimmt, ob das Produkt schon frรผher ausge-sondert werden muss. Eine sachgemรครe Lagerung zwischen den Einsรคtzen ist unerlรคsslich. Die Nutzungsdauer darf nie mehr als 10 Jahre betragen. Die Lebensdauer (Lagerung vor der ersten Inbetriebnahme + Gebrauchsdauer) ist auf 15 Jahre begrenzt.
Der Gurt muss ausgesondert werden, wenn- ein grรถรerer Sturz aufgetreten ist, auch wenn kein sichtbarer Schaden zu erkennen ist.- das Gewebe durch Abrieb, Schnitte, Chemikalien oder an-dere Einflรผsse beschรคdigt ist.- die Nรคhte beschรคdigt sind.- die Schnallen nicht mehr richtig funktionieren.- er mit gefรคhrlichen Chemikalien in Berรผhrung gekommen ist.- es irgendwelche Zweifel an seiner Sicherheit gibt.
ACHTUNG Die verschiedenen, hier aufgefรผhrten Fehlbedienungen, sind nicht vollstรคndig. Es existiert eine Vielzahl an Fehlbedienun-gen, die hier nicht vollstรคndig aufgefรผhrt werden kรถnnen. Hรถhenarbeiten sind gefรคhrlich und kรถnnen zu schweren Verletzungen oder dem Tod fรผhren. Fachwissen und Training sind fรผr die Verwendung des Pro-dukts erforderlich..Dieses Produkt darf nur von kompetenten Personen, oder unter deren Aufsicht, eingesetzt werden. Die Nichtbeachtung dieser Regeln erhรถht das Risiko von Verletzungen oder Todesfรคllen. Vor der Verwendung von gebraucht gekauften Produkten wird dringend abgeraten. Sie sind fรผr Ihre eigenen Handlungen und Entscheidungen verantwortlich.
Fรผr die Sicherheit des Anwenders ist es unerlรคsslich, dass der Hรคndler diese Betriebsanleitung in der Sprache des Landes, in dem das Produkt verwendet wird, zur Verfรผgung stellt. werden mehrere verschiedene Komponenten eingesetzt, kรถnnen diese sich gegenseitig negativ beeinflussen. Die falsche Positionierung zum Anschlagpunkt kann zu Verletzungen oder Tod fรผhren.Bewegungsloses Hรคngen im Gurt kann bei Bewusstlosen innerhalb kรผrzester Zeit zu Verletzungen oder Tod fรผhren. Arbeiten Sie deshalb nicht alleine und planen Sie Rettungs-mรถglichkeiten ein. Es wird empfohlen ein Kontrollblatt (wie jenes im Anhang), fรผr alle verwendeten Komponenten der Sicherungssystems, zu fรผhren.
KENNZEICHNUNGENCE : Konformitรคt mit der europรคischen Verordnung (2016/425) รผber persรถnliche Schutzausrรผstung.0120 : Nummer der Zertifizierungsstelle, SGS 217-221 Lon-don Road - Camberley - Surrey - GU15 3EY - Vereinigtes KรถnigreichChargennummer: Die letzten beiden Ziffern geben das Her-stellungsjahr an.Seriennummer: Die beiden letzten Ziffern sind das Herstel-lungsjahr.EN 361: 2002: Nr. und Jahr des technischen ReferenzsystemsPrรผfstelle: VVUU a.s. OSTRAVA - Radvanice Pikartska 1337/7 CZ
GARANTIE BEALDieses Produkt hat eine Garantie von 3 Jahren auf Material- und Herstellungsfehler. Ausgeschlossen von der Garantie sind: normale Abnutzung, Modifikationen oder Umbauten, unsachgemรครe Lagerung, unsachgemรครe wartung, Schรค-den durch Unfรคlle, Fahrlรคssigkeit oder Verwendung, fรผr die dieses Produkt nicht vorgesehen ist.
HAFTUNGBEAL ist nicht verantwortlich fรผr irgendwelche Folgen, di-rekt, indirekt, zufรคllig, oder irgendwelche sonstigen Schรคden, die wรคhrend der Verwendung seiner Produkte aufgetreten sind oder die aus deren Verwendung resultieren.
Romana PRODUCSโข Acest produs este un ham anticฤdere.โข Fiecฤrei definiลฃii a produsului รฎi corespunde o utilizare specificฤ. Acest produs nu trebuie folosit รฎn scopuri pentru care nu a fost conceput ลi nici nu trebuie utilizat dincolo de performanลฃele sale. โข Folosiลฃi รฎntotdeauna punctele de prindere desti-nate unei activitฤลฃi specifice:- anticฤdere: punctul de ataลare dorsal EN 361 (litera A)- anticฤdere: punctul de ataลare sternal EN 361 (litera A/2 + A2)โข Material: poliamidฤ/poliester (chingile), oลฃel (punctele de ataลare, cataramele).
Utilizare โข Sistemul de siguranลฃฤ trebuie sฤ beneficieze de un punct de ancorare fiabil (rezistenลฃa minimฤ 12 kN) situat in dreptul sau deasupra utilizatorului. Acesta trebuie sฤ fie รฎn conformitate cu cerinลฃele normei EN 795โข Fiecare componentฤ a sistemului de siguranลฃฤ (ham, coardฤ, punct de ancorare, dispozitiv de asigurare) trebuie sฤ fie conformฤ normelor EN (marcaj CE)
โข Verificaลฃi compatibilitatea acestui produs cu ce-lelalte componente ale echipamentului. โข Nodul de legare recomandat este nodul opt.โข Dacฤ un conector este utilizat pentru a lega punctul de ancorare de o altฤ componentฤ a siste-mului (lonjฤ, absorbitor de energie), acesta trebuie sฤ รฎndeplineascฤ cerinลฃele normei EN 362.โข Reglarea hamului (Fig. 1)โข รmbrฤcaลฃi hamul ลi reglaลฃi buclele coapselor (1) ลi ale umerilor (2).โข Reglarea se face datoritฤ cataramelor simple ลi autoblocante (Fig. 2).โข Punctul de ataลare sternal se conecteazฤ prin in-termediul unui conector certificat EN 362 sau al unei corzi certificate EN 892 (Fig. 3).โข รn timpul utilizฤrii verificaลฃi hamul ลi poziลฃiona-rea corectฤ a componentelor.
UTILIZAREA CA HAM ANTICฤDEREโข Acest ham este o componentฤ a unui sistem anti-cฤdere รฎn conformitate cu standardul EN 363 (sis-tem de protecลฃie individual รฎmpotriva cฤderilor de la รฎnฤlลฃime). Numai punctele de ataลare marcate cu litera A (Fig. 3) sau A/2 + A2 (Fig. 4) pot si folosite รฎn acest caz.โข Hamul anticฤdere este singurul dispozitiv de susลฃinere a corpului acceptat รฎntr-un sistem anti-cฤdere.
PRECAUลขIIโข รnaintea utilizฤrii propriu-zise, faceลฃi un test de รฎncercare prin suspendare, รฎntr-un loc sigur, pentru a va asigura ca hamul este adaptat confor-maลฃiei dumneavoastrฤ.โข Evitaลฃi frecarea pe suprafeลฃe abrazive sau muchii ascuลฃite.โข Sub efectul umiditฤลฃii sau รฎngheลฃului hamul devi-ne mult mai sensibil la frecare: dublaลฃi precauลฃiile.โข Temperatura de depozitare sau utilizare nu tre-buie sฤ depฤลeascฤ 80ยฐC. Temperatura de topire a poliamidei este de 230ยฐC, iar a poliesterului de 260ยฐC.โข รnainte ลi รฎn timpul utilizฤrii, trebuie luatฤ in considerare posibilitatea salvฤrii รฎn caz de difi-cultate. โข Utilizatorul trebuie sฤ se asigure cฤ starea sฤnฤ-tฤลฃii nu-i afecteazฤ siguranลฃa รฎn timpul utilizฤrii produsului.โข Asiguraลฃi-vฤ cฤ spaลฃiul liber din jurul punctului de lucru ลi รฎn special sub utilizator este suficient pentru siguranลฃa utilizatorului.โข Asiguraลฃi spaลฃiul necesar pentru funcลฃionarea celorlalte componente (absorbitor de energie, dispozitive anticฤdereโฆ) รฎn conformitate cu ins-trucลฃiunile tehnice ale acestora.
INTREลขINEREAโข Hamul nu trebuie sฤ intre รฎn contact cu agenลฃi chimici, รฎn special acizi care pot cauza deteriorฤri invizibile ale fibrei. โข Se va evita expunerea inutilฤ la raze UV. Depo-zitarea se va face la umbrฤ, departe de umezealฤ ลi surse de cฤldurฤ. Pentru transport, se vor urma aceleaลi sfaturi.โข Dacฤ hamul este murdar, se va spฤla รฎn apฤ rece (maximum 30ยฐC) ลi dacฤ este necesar se va folo-si un detergent pentru materiale textile delicate, folosind o perie cu peri sintetici. Se va dezinfecta folosind doar soluลฃii ce nu au efect asupra mate-rialelor sintetice. โข Dacฤ este umed, dupฤ utilizare sau spฤlare, se va lฤsa la uscat รฎntr-un loc rฤcoros ลi umbros.
Svenska PRODUKT โขDenna produkten รคr en fallskyddsseleโขDefinitioner av dessa produkter motsvarar spe-cifik anvรคndning. Anvรคnd inte denna produkt fรถr andra รคndamรฅl รคn den รคr skapad fรถr, och belasta den inte รถver dess hรฅllfasthets grรคnser. โขAnvรคnd alltid inkopplingspunkter avsedda fรถr din specifika anvรคndning:- Fallskydd: bakre inkopplingspunkt EN361 (bo-kstav A)-Fallskydd: frรคmre inkopplingspunkt EN361 (bo-kstav A/2 + A2) โขHuvudsakliga material: Polyamid/polyester (we-bbing), Stรฅl (inkopplingspunkter, spรคnnen)
ANVรNDNING Sรคkerhetssystemet mรฅste ha en ankringspunkt (minimistyrka 12kN) ovanfรถr eller i hรถjd med anvรคndaren. Denna ankringspunkt mรฅste uppfylla kraven i standarden EN795. โขVarje komponent i sรคkerhetskedjan (sele, rep, ka-rbiner, ankarpunkter, sรคkringsbromsarโฆ) mรฅste uppfylla kraven i EN standarder (CE mรคrkning). Kontrollera att denna produkt รคr kompatibel med andra komponenter i sรคkerhetskedjan. Rekommenderat knut fรถr inknytningen รคr รฅtta. Om karbinen anvรคnds fรถr att koppla inknytnings-punkt med andra systemets komponenter (repslin-gan, falldรคmparen), mรฅste denna karbin uppfylla
โข รnainte ลi dupฤ fiecare utilizare inspectaลฃi fiecare cusฤturฤ, fiecare chingฤ ลi verificaลฃi cataramele.โข Acest produs trebuie inspectat periodic ลi meti-culos de cฤtre o persoanฤ competentฤ, la fiecare 3 luni dacฤ e utilizat frecvent, anual dacฤ e utilizat ocazional.โข Repararea sau modificarea hamului este inter-zisฤ! โข Hamul este un echipament personal. Folosit รฎn lipsa dumneavoastrฤ poate suferi deteriorฤri gra-ve, invizibile. โข Verificaลฃi รฎn mod regulat cataramele ลi punctele de ataลare.
DURATA DE VIAลขฤ โข Durata de viaลฃฤ = durata de depozitare รฎnaintea primei utilizฤri + durata de utilizare. โข Durata de viaลฃฤ depinde de frecvenลฃa ลi felul utilizฤrii. โข Solicitฤrile mecanice ลi frecarea reduc progresiv proprietฤลฃile hamului, UV ลi umezeala pot condu-ce la accelerarea procesului de รฎmbฤtrรขnire.โข รn condiลฃii optime de depozitare acest produs poate fi depozitat timp de 5 ani รฎnaintea primei utilizฤri fฤrฤ ca acest lucru sฤ afecteze viitoarea duratฤ de utilizare. โข Durata de utilizare potenลฃialฤ este de 10 ani.Atenลฃie: este o duratฤ potenลฃialฤ de utilizare. Hamul poate fi distrus de la prima utilizare. Ins-pecลฃiile sunt cele care determinฤ dacฤ produsul trebuie scos din uz รฎnainte de termen. Depozita-rea corectฤ รฎntre utilizฤri este esenลฃialฤ. Durata de utilitare a hamului nu trebuie sฤ depฤลeascฤ niciodatฤ 10 ani. Durata maximฤ de viaลฃฤ (durata de depozitare รฎnaintea primei utilizฤri + durata de utilizare) este deci limitatฤ la 15 ani.Un ham trebuie scos din uz:- dacฤ a suferit o cฤdere puternicฤ chiar dacฤ nici o deteriorare nu este vizibilฤ;- dacฤ chinga a fost deterioratฤ prin frecare, tฤiere, agenลฃi chimici sau alte mijloace;- dacฤ chingile nu funcลฃioneazฤ corect;- dacฤ a fost รฎn contact cu substanลฃe chimice pe-riculoase;- dacฤ existฤ vreun dubiu legat de siguranลฃa sa.
ATENลขIE: โข Diferitele situaลฃii de utilizare incorectฤ prezenta-te รฎn aceastฤ informare nu sunt complete, existฤ o multitudine de posibilitฤลฃi de utilizare incorectฤ, imposibil de enumerat. โข Lucrul la รฎnฤlลฃime este o activitate care poate duce la rฤni grave sau chiar deces.โข Pentru utilizarea acestui produs este necesarฤ รฎnvฤลฃarea unor tehnici specifice ลi antrenament. โข Acest produs trebuie folosit doar de cฤtre per-soane competente ลi responsabile, sau cei aflaลฃi sub controlul direct al unei persoane competente. โข Nerespectarea acestor avertismente creลte riscul de rฤnire sau deces. โข Utilizarea unui echipament de ocazie este total nerecomandatฤ. โข Sunteลฃi responsabili de propriile voastre acลฃiuni ลi decizii. โข Este esenลฃial pentru siguranลฃa utilizatorului ca vรขnzฤtorul sฤ furnizeze aceste instrucลฃiuni de fo-losire รฎn limba ลฃฤrii รฎn care se va folosi produsul. โข Folosirea mai multor piese de echipament poate deveni periculoasฤ dacฤ una dintre ele nu funcลฃio-neazฤ corespunzฤtor ลi interfereazฤ cu celelalte piese.โข Folosirea incorectฤ a puntului de ataลare poate
duce la rฤniri grave sau chiar deces.โข Suspendarea inactivฤ รฎn ham poate pricinui rฤniri grave sau chiar decesul unei persoane in-conลtiente รฎn doar cรขteva minute. Nu lucraลฃi ni-ciodatฤ singuri ลi concepeลฃi รฎntotdeauna un plan de evacuareโข Se recomandฤ folosirea unei fiลe de identificare, asemeni celei ataลate acestui prospect, pentru fie-care componentฤ (sistem sau subsistem) folositฤ pentru poziลฃionare sau lucru la รฎnฤlลฃime.
SEMNIFICAลขIA MARCAJELOR :CE: Conform directivei europene (2016/425) cu privire la echipamentul individual de protecลฃie (EIP)0120 : numฤrul organismului de certificare, SGS 217-221 London Road - Camberley - Surrey - GU15 3EY - United KingdomNumฤr serial: ultimele 2 cifre indicฤ anul de fa-bricaลฃieEN 361: 2002 : numฤrul ลi anul referinลฃei tehniceOrganismul de certificare pentru examenul de tip UE:VVUU, a.s. Ostrava - Radvรกnice, Pikartskรก 1337/7 CZ
GARANลขIA BEALAcest produs este garantat 3 ani รฎmpotriva tuturor defectelor de material sau de fabricaลฃie. Sunt ex-cluse de la garanลฃie: uzura normalฤ, modificฤrile sau retuลฤrile, stocarea incorectฤ, proasta รฎntreลฃi-nere, deteriorฤri datorate accidentelor, neglijenลฃei sau utilizฤrii รฎn scopuri pentru care nu a fost pre-vฤzut.
RESPONSABILITATEABEAL nu este responsabilฤ de consecinลฃele di-recte, indirecte, accidentale, sau orice alt tip de deteriorฤri survenite sau rezultate din utilizarea produselor sale.
kraven i EN362 standard. โขJustera selen (bild 1)1 Ta pรฅ helkroppssele och justera benslingorna (1) och axelremmar (2).โขSelen justeras med hjรคlp av de enkla automatlรฅ-sande spรคnnen (bild 2) โขBrรถstinkopplingspunkter kopplas samman med en EN 362 karbin eller ett EN 892 rep (bild 3)Vid anvรคndning kontrolera selen och rรคtt positio-nering av individuella komponenter i systemet mot varandra.
ANVรNDNING SOM FALLSKYDDSSELE Denna sele รคr en del i falldรคmpande system i en-lighet med EN363 standard (personlig fallskydds-system). Enbart inkopplingspunkter markerade med bokstav A (bild 3) eller A/2 + A2 (bild 4) kan anvรคndas i detta fall. โขEn fallskyddssele รคr den enda tillรฅtna utrustnin-gen fรถr att stรถtta kroppen i ett fallskyddssystem.
FรRSIKTIGHETSร TGรRDERFore forsta anvandningen ar det vikigt att testa att hanga i selen pa en saker plats, for att sakerstalla huruvida selen ar anpassad till din kropp.Undvik att produkterna skrapar mot skrovliga eller vassa ytor. Under pรฅverkan av vatten eller is blir sele mindre motstรฅndskraftig mot slitage. Dubbelkolla fรถrsik-tighetsรฅtgรคrder. โขSelen fรฅr inte fรถrvaras eller anvรคndas vid tem-peraturer รถver 80ยฐC. Polyamid smรคlter vid 230ยฐC och polyester vid 260ยฐC. โขรvervรคg alltid mรถjligheten till rรคddning fรถre och under anvรคndning. Anvรคndaren mรฅste se till att hans hรคlsotillstรฅnd inte pรฅverkar hans sรคkerhet vid anvรคndning av denna produkt. Se till att anvรคndaren har tillrรคckligt med fritt utrymme kring arbetsplatsen och framfรถrallt att frihรถjden under anvรคndaren รคr tillrรคcklig fรถr anvรคndarens sรคkerhet.โขLรคmna tillrรคckligt med utrymme enligt den fria hรถjden beskriven i tekniska instruktioner av andra komponenter. (falldรคmparen, mobila fallskydd...).
SKรTSEL OCH UNDERHร LL โขSelen ska inte komma i kontakt med kemikalier, framfรถrallt syror som kan orsaka osynliga skador pรฅ fibrer. Undvik onรถdig UV exponering. Fรถrvara selen i skuggan, borta frรฅn fukt och vรคrmekรคllor. Ha samma villkor i รฅtanke vid transportering. Om selen รคr smutsig tvรคtta den i ren kall vatten (max 30ยฐC), vid behov anvรคnd mild rengรถrings-medel och borste i syntet. Desinficera endast med material som inte pรฅverkar repets material. Om selen ar vat, efter tvatt eller anvandning, hang den pa tork pa en sval, skuggig plats. Inspektera alla sommar, spannen och slingor fore och efter varje anvandning.โขDenna produkt och dess mรคrkningar mรฅste pe-riodiskt noggrant kontrolleras av en kompetent person minst en gรฅng per รฅr.โขDet ar fรถrbjudet att reparera eller modifiera selen pa egen hand. โขDenna sele ar personlig utrustning. Om nagon annan an du anvander selen kan den ha utsatts for skador som inte ar synliga pa utsidan. โขRegelbundet kontrollera justeringsspรคnnen och inkopplingspunkter.
LIVSLรNGD โขLivslรคngd = fรถrvaringstid foรถe fรถrsta anvรคndnin-gen + anvรคndningstid. โขLivslรคngden pรฅverkas av hur ofta och pรฅ vilket sรคtt selen anvรคnds. โขMekanisk belastning och friktion fรถrsvagar grad-vis selens egenskaper, UV och fukt kan pรฅskynda selens รฅldrande. โขVid korrekt fรถrvaring kan denna produkt fรถrvaras i 5 รฅr fรถre fรถrsta anvรคndningen utan att dess fram-tida livslรคngd pรฅverkas negativt. โขDen maximala livstiden av denna produkt i anvรคndning รคr 10 รฅr.OBS: Detta ar endast den potentiella livslรคngden. Selen kan bli fรถrstรถrd vid fรถrsta anvรคndningen. Det รคr inspektionen som avgรถr huruvida selen mรฅste kasseras tidigare. Korrekt fรถrvaring mellan anvรคndningarna รคr mycket viktigt. Livslรคngden pรฅ slingan under anvรคndning fรฅr aldrig รถverstiga 10 รฅr. Den totala livslรคngden (fรถrvaring fรถre fรถrs-ta anvรคndningen + livslรคngd vid anvรคndning) รคr alltsรฅ begrรคnsad till 15 ar.โขSelen mรฅste kasseras:-om den har varit utsatt fรถr ett stรถrre fall รคven om det inte finns nรฅgon synlig skada.-om band har skurits, skadats pรฅ grund av slitage, kontakt med kemikalier eller av andra orsaker.- om spรคnnena inte fungerar korrekt.-om selen har varit i kontakt med aktiva eller far-liga kemikalier.-om det finns nรฅgon tvivel pรฅ dess sรคkerhet.
VARNING: โขAlla felaktiga anvรคndningssรคtt kan inte listas, det finns orรคkneliga sรคtt att anvรคnda produkten pรฅ fel sรคtt, det รคr omรถjligt att visa dem alla. โขArbete pรฅ hรถg hรถjd รคr en farlig aktivitet som kan leda till allvarliga skador eller dรถdsfall. โขSรคrskilda kunskaper och utbildning krรคvs fรถr att anvรคnda denna produkt. โขDenna produkt fรฅr endast anvรคndas av kompe-tenta och ansvarsfulla personer eller av personer som รถvervakas av en kompetent och ansvarsfull person. โขOm dessa varningar inte efterlevs finns รถkad risk fรถr skador eller dรถdsfall. โขAnvรคndning av lรฅnad utrustning starkt avrรฅds. โขDu ansvarar sjรคlv fรถr dina handlingar och beslut. โขDet รคr absolut nรถdvรคndigt fรถr anvรคndarens sรค-kerhet att รฅterfรถrsรคljaren tillhandahรฅller dessa instruktioner pรฅ det sprรฅket som talas i landet dรคr produkten sรคljs. โขNรคr flera olika utrustningsdelar anvรคnds ihop kan en farlig situation uppstรฅ om en utrustningsdel komprometterar funktionen hos en annan del. โขFelpositionering av anvรคndaren i fรถrhรฅllande till ankarpunkten kan leda till allvarliga skador eller dรถdsfall.โขSlack hรคngande i en sele kan pรฅ bara nรฅgra mi-nuter orsaka allvarliga skador eller dรถdsfall fรถr en medvetslรถs person. Jobba aldrig sjรคlv och planera en enkel rรคddningsvรคg. โขDet rekommenderas att ha en identifikationslapp liknande den som fรถljer med denna instruktion fรถr alla komponenter (system eller sub-system) som anvรคnds vid positionering eller arbete pรฅ hรถg hรถjd.
MรRKNINGARNAS BETYDELSECE: รverensstรคmmelse med Europeisk Fรถrord-ning (2016/425) PPE
0120: Nummer pรฅ testorgan, SGS 217-221London Road โ Camberley โ Surrey โ GU15 3EY โUnited KingdomSerienummer: Tvรฅ sista siffror indikerar till-verkningsรฅrEN 361 : 2002 : StandardreferensAckrediterat institution som utfรถrt UE test:VVUU a.s. OSTRAVA โ Radvanice Pikartska 1337/7 CZBEAL GARANTIDenna produkt har 3 ars garanti mot materialeller fabrikationsfel. Undantag frรฅn garantin: normalt slitage, modifieringar eller รคndringar, felaktig fรถr-varing, skador pรฅ grund av olyckor, fรถrsumlighet eller att produkten har anvรคnts till รคndamรฅl den inte รคr รคmnad fรถr.
ANSVARBEAL ansvarar inte fรถr direkta, indirekta eller olycksartade konsekvenser, eller nรฅgra andra ty-per av skador som uppstรฅr vid anvรคndning av dess produkter.
ะฑัะปะณะฐััะบะธะะ ะะะฃะะขโขะขะพะทะธ ะฟัะพะดัะบั ะต ะฟัะตะดะฟะฐะทะตะฝ ะบะพะปะฐะฝ ััะตัั ะฟะฐะดะฐะฝะต ะพั ะฒะธัะพัะธะฝะฐ. โขะขะพะฒะฐ ะพะฟัะตะดะตะปะตะฝะธะต ะพะฑััะปะฐะฒั ัะฟะตัะธัะธัะฝะพ ะฟัะตะดะฝะฐะทะฝะฐัะตะฝะธะต. ะะต ัััะฑะฒะฐ ะฒ ะฝะธะบะฐะบัะฒ ัะปััะฐะน ะดะฐ ะฟัะตะผะธะฝะฐะฒะฐัะต ะณัะฐะฝะธัะธัะต ะฝะฐ ะฟัะตะดะฝะฐะทะฝะฐัะตะฝะธะต ะฝะฐ ะฟัะพะดัะบัะฐ. โขะะฐะดัะปะถะธัะตะปะฝะพ ัะต ััะพะฑัะฐะทัะฒะฐะนัะต ั ะฟัะตะดะฝะฐะทะฝะฐัะตะฝะธะตัะพ ะฝะฐ ัะพัะบะธัะต ะฝะฐ ะพะบะฐัะฒะฐะฝะต:- ะัะธ ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะต ะทะฐ ะทะฐัะธัะฐ ััะตัั ะฟะฐะดะฐะฝะต ะพั ะฒะธัะพัะธะฝะฐ: ัะพัะบะฐ ะฝะฐ ะณััะฑะฐ EN 361 (ัะพัะบะธ A).- ะัะธ ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะต ะทะฐ ะทะฐัะธัะฐ ััะตัั ะฟะฐะดะฐะฝะต ะพั ะฒะธัะพัะธะฝะฐ: ัะพัะบะธ ะฝะฐ ะณััะดะธัะต EN 361 (ัะพัะบะธ A/2 + A2).โขะกัััะฐะฒ: ะฟะพะปะธะฐะผะธะด/ะฟะพะปะธะตััะตั (ะปะตะฝัะธัะต) ะธ ััะพะผะฐะฝะฐ (ัะพัะบะธัะต ะฝะฐ ะพะบะฐัะฒะฐะฝะต, ะบะฐัะฐัะฐะผะธัะต ะทะฐ ัะตะณัะปะธัะฐะฝะต).
ะฃะะะขะ ะะะ โขะกะธััะตะผะฐัะฐ ะทะฐ ะพะฑะตะทะพะฟะฐััะฒะฐะฝะต ะทะฐะดัะปะถะธัะตะปะฝะพ ัััะฑะฒะฐ ะดะฐ ะต ะทะฐะบัะตะฟะตะฝะฐ ะทะฐ ะฝะฐะดะตะถะดะฐ ะพะฟะพัะฝะฐ ัะพัะบะฐ (ั ะผะธะฝะธะผะฐะปะฝะฐ ัะบะพัั 12 kN), ััะพัะฒะตัััะฒะฐัะฐ ะฝะฐ EN 795 ะธ ัะฐะทะฟะพะปะพะถะตะฝะฐ ะฝะฐ ะฝะธะฒะพัะพ ะธะปะธ ะฝะฐะด ัะฐะฑะพัะตัะธั. โขะัะดะตะปะฝะธัะต ะตะปะตะผะตะฝัะธ ะพั ะพัะธะณััะธัะตะปะฝะฐัะฐ ะฒะตัะธะณะฐ (ะฟัะตะดะฟะฐะทะตะฝ ะบะพะปะฐะฝ, ะฒัะถะต, ะบะฐัะฐะฑะธะฝะตัะธ, ะฟัะธะผะบะธ, ะพัะธะณััะธัะตะปะฝะธ ัะพัะบะธ, ััะตะดะธ ะทะฐ ะพัะธะณัััะฒะฐะฝะต ะธ ัะฟััะบะฐะฝะต) ัััะฑะฒะฐ ะดะฐ ะพัะณะพะฒะฐััั ะฝะฐ ะตะฒัะพะฟะตะนัะบะธัะต ััะฐะฝะดะฐััะธ (ะผะฐัะบะธัะพะฒะบะฐ CE). โขะัะพะฒะตัะตัะต ััะฒะผะตััะธะผะพัััะฐ ะฝะฐ ัะพะทะธ ะฟัะพะดัะบั ั ะพััะฐะฝะฐะปะธัะต ะตะปะตะผะตะฝัะธ ะพั ัะธััะตะผะฐัะฐ. โขะัะตะฟะพัััะธัะตะปะฝะธัั ะฒัะทะตะป ะทะฐ ะพะฑะฒััะทะฒะฐะฝะต ั ะฒัะถะตัะพ ะต โะพัะผะธัะฐโ. โขะะบะพ ะตะดะธะฝ ััะตะดะธะฝะธัะตะป ัะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐ ะทะฐ ัะฒััะทะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ั ะฐะปะบะฐ ะพั ะฟัะตะดะฟะฐะทะฝะธั ะบะพะปะฐะฝ ั ะดััะณ ะตะปะตะผะตะฝั ะฝะฐ ัะธััะตะผะฐัะฐ (ะฝะฐะฟัะธะผะตั ัะตะผัะบ, ะฟะพะณะปััะฐัะตะป ะฝะฐ ะตะฝะตัะณะธั...), ัะพะทะธ ััะตะดะธะฝะธัะตะป ัััะฑะฒะฐ ะดะฐ ััะพัะฒะตัััะฒะฐ ะฝะฐ ััะฐะฝะดะฐัั EN 362. โขะ ะตะณัะปะธัะฐะฝะต ะฝะฐ ะฟัะตะดะฟะฐะทะฝะธั ะบะพะปะฐะฝ (ะคะธะณ.1):ะะพััะฐะฒะตัะต ะฟัะตะดะฟะฐะทะฝะธั ะบะพะปะฐะฝ, ะฟะพัะปะต ัะตะณัะปะธัะฐะนัะต ะฑะตะดัะตะฝะธัะต ะปะตะฝัะธ (1) ะธ ะฟัะตะทัะฐะผะบะธัะต (2).โขะ ะตะณัะปะธัะฐะฝะตัะพ ะฝะฐ ะฟัะตะดะฟะฐะทะฝะธั ะบะพะปะฐะฝ ัะต ะธะทะฒัััะฒะฐ ััะตะท ะฐะฒัะพะผะฐัะธัะฝะธัะต ะบะฐัะฐัะฐะผะธ (ะคะธะณ.2). โขะขะพัะบะธัะต ะฝะฐ ะณััะดะธัะต ัััะฑะฒะฐ ะดะฐ ะฑัะดะฐั ะพะฑะตะดะธะฝะตะฝะธ ััะตะท ััะตะดะธะฝะธัะตะป, ัะตััะธัะธัะธัะฐะฝ ะฟะพ EN 362 ะธะปะธ ััะตะท ะฒัะถะต EN 892 (ะคะธะณ. 3)
โขะัะพะฒะตััะฒะฐะนัะต ััััะพัะฝะธะตัะพ ะฝะฐ ะฟัะตะดะฟะฐะทะฝะธั ะบะพะปะฐะฝ ะฟะพ ะฒัะตะผะต ะฝะฐ ัะฟะพััะตะฑะฐ. ะฃะฒะตัะตัะต ัะต, ัะต ะพัะดะตะปะฝะธัะต ััะตะดััะฒะฐ ัะฐ ะฟัะฐะฒะธะปะฝะพ ัะฐะทะฟะพะปะพะถะตะฝะธ ะตะดะฝะพ ัะฟััะผะพ ะดััะณะพ.
ะฃะะะขะ ะะะ ะะ ะะ ะะะะะะะะฏ ะะะะะ ะกะ ะะฉะฃ ะะะะะะ โขะขะพะทะธ ะฟัะตะดะฟะฐะทะตะฝ ะบะพะปะฐะฝ ะต ะตะปะตะผะตะฝั ะพั ัะธััะตะผะฐ ััั ััะตะดััะฒะฐ ััะตัั ะฟะฐะดะฐะฝะต, ััะพัะฒะตัััะฒะฐัะฐ ะฝะฐ EN 363 (ัะธััะตะผะธ ั ะปะธัะฝะธ ะฟัะตะดะฟะฐะทะฝะธ ััะตะดััะฒะฐ ััะตัั ะฟะฐะดะฐะฝะต). ะกะฐะผะพ ัะพัะบะธัะต ะฝะฐ ะพะบะฐัะฒะฐะฝะต, ะผะฐัะบะธัะฐะฝะธ ั ะ ะธะปะธ A/2 + A2, ะผะพะณะฐั ะดะฐ ัะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐั ะฒ ัะพะทะธ ัะปััะฐะน (ัะพัะบะธ ะฝะฐ ะพะบะฐัะฒะฐะฝะต, ััะพัะฒะตัััะฒะฐัะธ ะฝะฐ EN 361) (ะคะธะณ.4). โขะัะตะดะฟะฐะทะฝะธัั ะบะพะปะฐะฝ ััะตัั ะฟะฐะดะฐะฝะต ะต ะตะดะธะฝััะฒะตะฝะพัะพ ััะตะดััะฒะพ, ะบะพะตัะพ ัััะฑะฒะฐ ะดะฐ ัะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐ ะทะฐ ะพะฑะตะทะพะฟะฐััะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ััะปะพัะพ ะฒ ะตะดะฝะฐ ัะธััะตะผะฐ ััะตัั ะฟะฐะดะฐะฝะต.
ะะ ะะะะะะะ ะะะ ะะ โขะัะตะดะธ ะฒััะบะฐ ัะฟะพััะตะฑะฐ ะฟัะพะฒะตัะตัะต ะดะฐะปะธ ะฟัะตะดะฟะฐะทะฝะธัั ะบะพะปะฐะฝ ะต ะดะพะฑัะต ัะตะณัะปะธัะฐะฝ ะฟะพ ะฒะฐั ะธ ะณะพ ะธะทะฟัะพะฑะฒะฐะนัะต, ะบะฐัะพ ัะฒะธัะฝะตัะต ะฒ ะฝะตะณะพ ะฝะฐ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพ ะผัััะพ. โขะะทะฑัะณะฒะฐะนัะต ะบะฐะบะฒะพัะพ ะธ ะดะฐ ะฑะธะปะพ ััะธะตะฝะต ะฝะฐ ะฟัะตะดะฟะฐะทะฝะธั ะบะพะปะฐะฝ ะฒ ะฐะฑัะฐะทะธะฒะฝะธ ะธะปะธ ะพัััะธ ะฟัะตะดะผะตัะธ, ะบะพะธัะพ ะผะพะณะฐั ะดะฐ ะณะพ ะฟะพะฒัะตะดัั. โขะะพะด ะฒัะทะดะตะนััะฒะธะต ะฝะฐ ะฒะปะฐะณะฐ ะธะปะธ ะปะตะด ะฟัะตะดะฟะฐะทะฝะธัั ะบะพะปะฐะฝ ััะฐะฒะฐ ะผะฝะพะณะพ ะฟะพ-ะฟะพะดะฐัะปะธะฒ ะฝะฐ ะฟัะพััะธะฒะฐะฝะต: ัะฐะฑะพัะตัะต ั ะฟะพะฒะธัะตะฝะพ ะฒะฝะธะผะฐะฝะธะต. โขะขะตะผะฟะตัะฐัััะฐัะฐ ะฟะพ ะฒัะตะผะต ะฝะฐ ัะฟะพััะตะฑะฐ ะธะปะธ ััั ัะฐะฝะตะฝะธะต ะฝะต ัััะฑะฒะฐ ะดะฐ ะฟัะตะฒะธัะฐะฒะฐ 80ยฐC. ะขะตะผะฟะตัะฐัััะฐัะฐ ะฝะฐ ัะพะฟะตะฝะต ะฝะฐ ะฟะพะปะธะฐะผะธะดะฐ ะต 230ยฐC, ะฝะฐ ะฟะพะปะธะตััะตัะฐ - 260ยฐC.โขะขััะฑะฒะฐ ะดะฐ ัะต ะฟัะตะดะฒะธะดะธ ะฒัะทะผะพะถะฝะพัั ะทะฐ ะพะบะฐะทะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะฟะพะผะพั ะฒ ัะปััะฐะน ะฝะฐ ะฒัะทะฝะธะบะฝะฐะป ะฟัะพะฑะปะตะผ ะฟัะตะดะธ ะธ ะฟะพ ะฒัะตะผะต ะฝะฐ ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะต.โขะะพััะตะฑะธัะตะปะธัะต, ะบะพะธัะพ ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐั ัะพะฒะฐ ััะตะดััะฒะพ, ัััะฑะฒะฐ ะดะฐ ัะฐ ะฒ ะดะพะฑัะพ ะทะดัะฐะฒะพัะปะพะฒะฝะพ ััััะพัะฝะธะต. โขะะฝะธะผะฐะฒะฐะนัะต ะพะบะพะปะพ ัะฐะฑะพัะฝะฐัะฐ ะทะพะฝะฐ ะดะฐ ะต ะพัะธะณััะตะฝะพ ะฝะตะพะฑั ะพะดะธะผะพัะพ ัะฒะพะฑะพะดะฝะพ ะฟัะพัััะฐะฝััะฒะพัะพ, ะฝะฐะน-ะฒะตัะต ะฟัะพัััะฐะฝััะฒะพัะพ ะฟะพะด ัะฐะฑะพัะตัะธั ะฒ ัะปััะฐะน ะฝะฐ ะฟะฐะดะฐะฝะต. โขะัะตะดะฒะธะดะตัะต ะฝะตะพะฑั ะพะดะธะผะพัะพ ัะฒะพะฑะพะดะฝะพ ะฟัะพัััะฐะฝััะฒะพ ััะณะปะฐัะฝะพ ัะบะฐะทะฐะฝะธััะฐ ะฒ ะธะฝััััะบัะธะธัะต ะทะฐ ัะฟะพััะตะฑะฐ ะฝะฐ ะดััะณะธัะต ะตะปะตะผะตะฝัะธ (ะฟะพะณะปััะฐัะตะปะธ ะฝะฐ ะตะฝะตัะณะธั, ัะฟะธัะฐัะฝะธ ััััะพะนััะฒะฐ...).
ะะะะะชะ ะะะะ โขะัะตะดะฟะฐะทะฝะธัั ะบะพะปะฐะฝ ะฝะต ัััะฑะฒะฐ ะดะฐ ะฑัะดะต ะฒ ะบะพะฝัะฐะบั ั ั ะธะผะธัะตัะบะธ ะฒะตัะตััะฒะฐ, ะพัะพะฑะตะฝะพ ะบะธัะตะปะธะฝะธ, ะบะพะธัะพ ะผะพะณะฐั ะดะฐ ะฟะพะฒัะตะดัั ัะตะบััะธะปะฝะธัะต ะฒะปะฐะบะฝะฐ, ะฑะตะท ัะพะฒะฐ ะดะฐ ะต ะฒะธะดะธะผะพ. โขะะทะฑัะณะฒะฐะนัะต ะธะทะปะธัะฝะพ ะธะทะปะฐะณะฐะฝะต ะฝะฐ UV ะปััะธ. ะกัั ัะฐะฝัะฒะฐะนัะต ะฟัะตะดะฟะฐะทะฝะธั ะบะพะปะฐะฝ ะฝะฐ ะผัััะพ, ะทะฐัะธัะตะฝะพ ะพั ัะปัะฝัะตะฒะธ ะปััะธ, ะฒะปะฐะณะฐ ะธ ะฟััะบ ะธะทัะพัะฝะธะบ ะฝะฐ ัะพะฟะปะธะฝะฐ. ะกะฟะฐะทะฒะฐะนัะต ัััะธัะต ะฟัะตะฟะพััะบะธ ะธ ะฟัะธ ััะฐะฝัะฟะพััะธัะฐะฝะต. โขะะบะพ ะฟัะตะดะฟะฐะทะฝะธัั ะบะพะปะฐะฝ ะต ะทะฐะผัััะตะฝ, ะธะทะฟะตัะตัะต ะณะพ ั ัะธััะฐ ะธ ั ะปะฐะดะบะฐ ะฒะพะดะฐ (ะดะพ 30ยฐะก), ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะนัะต ะตะฒะตะฝััะฐะปะฝะพ ะฟัะตะฟะฐัะฐั ะทะฐ ัะธะฝะธ ััะบะฐะฝะธ ะธ ะฟะปะฐััะผะฐัะพะฒะฐ ัะตัะบะฐ. ะะตะทะธะฝัะตะบัะธั ัะต ะธะทะฒัััะฒะฐ ัะฐะผะพ ั ะฟะพะดั ะพะดััะธ ะฟัะตะฟะฐัะฐัะธ, ะบะพะธัะพ ะฝะต ะพะบะฐะทะฒะฐั ะฝะธะบะฐะบะฒะพ ะฒะปะธัะฝะธะต ะฒััั ั ัะธะฝัะตัะธัะฝะธัะต ััะบะฐะฝะธ. โขะะบะพ ะฟัะตะดะฟะฐะทะฝะธัั ะบะพะปะฐะฝ ะต ะฝะฐะผะพะบัะตะฝ ะฟัะธ ัะฟะพััะตะฑะฐ ะธะปะธ ะฒัะปะตะดััะฒะธะต ะฝะฐ ะฟัะฐะฝะต, ะธะทัััะตัะต ะณะพ ะฝะฐ ััะฝะบะฐ, ะดะฐะปะตั ะพั ัะพะฟะปะธะฝะตะฝ ะธะทัะพัะฝะธะบ. โขะัะพะฒะตััะฒะฐะนัะต ะฟัะตะดะธ ะธ ัะปะตะด ะฒััะบะฐ ัะฟะพััะตะฑะฐ ััััะพัะฝะธะตัะพ ะฝะฐ ะฒัะธัะบะธ ัะตะฒะพะฒะต, ะปะตะฝัะธ ะธ
ะบะฐัะฐัะฐะผะธ. โขะขะพะทะธ ะฟัะพะดัะบั ัััะฑะฒะฐ ะดะฐ ัะต ะฟะพะดะปะฐะณะฐ ะฝะฐ ะทะฐะดัะปะฑะพัะตะฝะฐ ะฟัะพะฒะตัะบะฐ ะพั ะบะพะผะฟะตัะตะฝัะฝะพ ะปะธัะต ะฝะฐะน-ะผะฐะปะบะพ ะฒะตะดะฝัะถ ะณะพะดะธัะฝะพ, ะฟะพ ะฒัะตะผะต ะฝะฐ ะบะพััะพ ัะต ะฟัะพะฒะตััะฒะฐ ะธ ััััะพัะฝะธะตัะพ ะฝะฐ ะผะฐัะบะธัะพะฒะบะฐัะฐ.โขะะฐะฑัะฐะฝะตะฝะพ ะต ะฒะธะต ัะฐะผะธ ะดะฐ ะฟัะตะฟัะฐะฒััะต ะธะปะธ ัะตะผะพะฝัะธัะฐัะต ัะพะทะธ ะฟัะพะดัะบั. โขะัะตะดะฟะฐะทะฝะธัั ะบะพะปะฐะฝ ะต ะปะธัะฝะพ ะฟัะตะดะฟะฐะทะฝะพ ััะตะดััะฒะพ. ะัะธ ัะฟะพััะตะฑะฐ ะพั ะดััะณะพ ะปะธัะต ะฑะตะท ะฒะฐัะต ะฟัะธััััะฒะธะต, ัะพะน ะผะพะถะต ะดะฐ ะฑัะดะต ัะตัะธะพะทะฝะพ ะฟะพะฒัะตะดะตะฝ, ะฑะตะท ัะพะฒะฐ ะดะฐ ัะต ะทะฐะฑะตะปัะทะฒะฐ. โขะะฐะถะฝะพ ะต ะดะฐ ะฟัะพะฒะตััะฒะฐัะต ัะตะดะพะฒะฝะพ ะบะฐัะฐัะฐะผะธัะต ะทะฐ ัะตะณัะปะธัะฐะฝะต ะธ ัะพัะบะธัะต ะฝะฐ ะพะบะฐัะฒะฐะฝะต.
ะกะ ะะ ะะ ะะะะะะกะข โขะกัะพะบ ะฝะฐ ะณะพะดะฝะพัั = ะฒัะตะผะตัะพ ะฝะฐ ััั ัะฐะฝะตะฝะธะต ะฟัะตะดะธ ะฟััะฒะฐัะฐ ัะฟะพััะตะฑะฐ + ะฒัะตะผะตัะพ ะฝะฐ ัะฟะพััะตะฑะฐ. โขะกัะพะบัั ะฝะฐ ะณะพะดะฝะพัั ะทะฐะฒะธัะธ ะพั ัะตััะพัะฐัะฐ ะธ ะฝะฐัะธะฝะฐ ะฝะฐ ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะต. โขะะตั ะฐะฝะธัะฝะพัะพ ะฒัะทะดะตะนััะฒะธะต ะธ ััะธะตะฝะตัะพ ะฟะพััะตะฟะตะฝะฝะพ ัะฒัะตะถะดะฐั ะฟัะพะดัะบัะฐ. U.V. ะปััะธ ะธ ะฒะปะฐะณะฐัะฐ ััะบะพััะฒะฐั ะพััะฐััะฒะฐะฝะตัะพ ะฝะฐ ะฟัะพะดัะบัะฐ. โขะะบะพ ัะต ะดััะถะธ ะฟัะธ ะฟะพะดั ะพะดััะธ ััะปะพะฒะธั, ัะพะทะธ ะฟัะพะดัะบั ะผะพะถะต ะดะฐ ัะต ััั ัะฐะฝัะฒะฐ ะดะพ 5 ะณะพะดะธะฝะธ ะฟัะตะดะธ ะฟััะฒะฐัะฐ ัะฟะพััะตะฑะฐ, ะฑะตะท ัะพะฒะฐ ะดะฐ ะฟะพะฒะปะธัะต ะฝะฐ ะฟะพัะปะตะดะฒะฐัะพัะพ ะผั ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะต. โขะะพัะตะฝัะธะฐะปะฝะธัั ััะพะบ ะฝะฐ ัะฟะพััะตะฑะฐ ะฝะฐ ัะพะทะธ ะฟัะพะดัะบั ะต ะดะพ 10 ะณะพะดะธะฝะธ.ะะฝะธะผะฐะฝะธะต: ะขะพะฒะฐ ะต ะฟะพัะตะฝัะธะฐะปะฝะธัั ััะพะบ ะฝะฐ ัะฟะพััะตะฑะฐ. ะัะตะดะฟะฐะทะฝะธัั ะบะพะปะฐะฝ ะผะพะถะต ะดะฐ ะฑัะดะต ะฟะพะฒัะตะดะตะฝ ะพัะต ะฟัะธ ะฟััะฒะพัะพ ะผั ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะต. ะงัะตะท ะฟัะพะฒะตัะบะฐ ัััะฑะฒะฐ ะดะฐ ัะต ัััะฐะฝะพะฒะธ ะดะฐะปะธ ัะต ะฝะฐะปะฐะณะฐ ะฝะตะทะฐะฑะฐะฒะฝะพ ะฑัะฐะบัะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะฟัะพะดัะบัะฐ. ะะพะณะฐัะพ ะฝะต ัะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐ, ะฟัะพะดัะบััั ัััะฑะฒะฐ ะดะฐ ัะต ััั ัะฐะฝัะฒะฐ ััะณะปะฐัะฝะพ ะฟัะฐะฒะธะปะฐัะฐ. ะกัะพะบัั ะฝะฐ ัะฟะพััะตะฑะฐ ะฝะต ัััะฑะฒะฐ ะดะฐ ะฑัะดะต ะฟะพะฒะตัะต ะพั 10 ะณะพะดะธะฝะธ. ะกัะพะบัั ะฝะฐ ะณะพะดะฝะพัั (ััั ัะฐะฝะตะฝะธะต ะฟัะตะดะธ ัะฟะพััะตะฑะฐ + ััะพะบ ะฝะฐ ัะฟะพััะตะฑะฐ) ะต ะพะณัะฐะฝะธัะตะฝ ะดะพ 15 ะณะพะดะธะฝะธ. โขะัะตะดะฟะฐะทะฝะธัั ะบะพะปะฐะฝ ัััะฑะฒะฐ ะดะฐ ัะต ะฑัะฐะบัะฒะฐ, ะฐะบะพ:- ะต ะฟะพะตะป ัะธะปะตะฝ ัะดะฐั, ะดะพัะธ ะดะฐ ะฝัะผะฐ ะฝะธะบะฐะบะฒะพ ะฒะธะดะธะผะพ ัะฒัะตะถะดะฐะฝะต,- ะปะตะฝัะธัะต ัะฐ ะฟะพะฒัะตะดะตะฝะธ ะพั ััะธะตะฝะต, ัััะทะฒะฐะฝะต, ั ะธะผะธัะตัะบะธ ะฒะตัะตััะฒะฐ ะธ ะดััะณะธ,- ัะตะฒะพะฒะตัะต ัะฐ ัะบััะฐะฝะธ,- ะบะฐัะฐัะฐะผะธัะต ะฝะต ััะฝะบัะธะพะฝะธัะฐั ะดะพะฑัะต,- ะฑะธะป ะต ะฒ ะบะพะฝัะฐะบั ั ะพะฟะฐัะฝะธ ั ะธะผะธัะตัะบะธ ะฒะตัะตััะฒะฐ,- ะธะผะฐัะต ััะผะฝะตะฝะธั ะพัะฝะพัะฝะพ ะฝะตะณะพะฒะฐัะฐ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั.
ะะ ะะะฃะะ ะะะะะะะฏ โขะ ะธะฝััััะบัะธััะฐ ัะฐ ะฟะพะบะฐะทะฐะฝะธ ัะฐะผะพ ะฝัะบะพะปะบะพ ะฟัะธะผะตัะฐ ะทะฐ ะฝะตะฟัะฐะฒะธะปะฝะฐ ัะฟะพััะตะฑะฐ. ะกััะตััะฒัะฒะฐั ะพัะต ะผะฝะพะณะพ ะฒะฐัะธะฐะฝัะธ ะฝะฐ ะฝะตะฟัะฐะฒะธะปะฝะพ ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะต, ะบะพะธัะพ ะฝะต ะต ะฒัะทะผะพะถะฝะพ ะดะฐ ะฑัะดะฐั ะธะทะฑัะพะตะฝะธ. โขะะธัะพัะธะฝะฝะธัะต ะดะตะนะฝะพััะธ ัะฐ ะพะฟะฐัะฝะธ ะธ ะผะพะณะฐั ะดะฐ ะดะพะฒะตะดะฐั ะดะพ ัะตะถะบะธ, ะดะพัะธ ัะผัััะพะฝะพัะฝะธ ััะฐะฒะผะธ. โขะะฐ ะดะฐ ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐัะต ัะพะทะธ ะฟัะพะดัะบั, ะทะฐะดัะปะถะธัะตะปะฝะพ ะต ะดะพะฑัะต ะดะฐ ััะต ััะฒะพะธะปะธ ะฟัะฐะฒะธะปะฝะธัะต ะฝะฐัะธะฝะธ ะฝะฐ ัะฟะพััะตะฑะฐ. โขะขะพะทะธ ะฟัะพะดัะบั ัััะฑะฒะฐ ะดะฐ ัะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐ ัะฐะผะพ ะพั ะบะพะผะฟะตัะตะฝัะฝะธ ะธ ะดะพะฑัะต ะพะฑััะตะฝะธ ะปะธัะฐ ะธะปะธ ะฟะพะปะทะฒะฐัะตะปัั ะดะฐ ัะฐะฑะพัะธ ะฟะพะด ะบะพะฝััะพะป ะฝะฐ ะบะพะผะฟะตัะตะฝัะฝะพ ะปะธัะต. โขะััะบะพ ะฝะตัะฟะฐะทะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ัะตะทะธ ะฟัะฐะฒะธะปะฐ ัะฒะตะปะธัะฐะฒะฐ ัะธัะบะฐ ะพั ััะฐะฒะผะธ ะธะปะธ ัะฐัะฐะปะตะฝ ะธะทั ะพะด. โขะะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะตัะพ ะฝะฐ ะฟัะตะดะฟะฐะทะฝะธ ััะตะดััะฒะฐ ะฒัะพัะฐ ัะฟะพััะตะฑะฐ ะบะฐัะตะณะพัะธัะฝะพ ะฝะต ัะต ะฟัะตะฟะพัััะฒะฐ. โขะะธะต ััะต ะพัะณะพะฒะพัะฝะธ ะทะฐ ะฒะฐัะธัะต ัะพะฑััะฒะตะฝะธ
ะดะตะนััะฒะธั ะธ ัะตัะตะฝะธั.โขะะฝััััะบัะธััะฐ ะทะฐ ัะฟะพััะตะฑะฐ ัััะฑะฒะฐ ะดะฐ ัะต ะฟัะตะดะพััะฐะฒั ะฝะฐ ะฟะพะปะทะฒะฐัะตะปั ะฟัะตะฒะตะดะตะฝะฐ ะฝะฐ ะพัะธัะธะฐะปะฝะธั ะทะฐ ัััะฐะฝะฐัะฐ ะตะทะธะบ. โขะัะพะฒะตัะตัะต ััะฒะผะตััะธะผะพัััะฐ ะฝะฐ ะพัะดะตะปะฝะธัะต ะตะปะตะผะตะฝัะธ ะตะดะธะฝ ัะฟััะผะพ ะดััะณ, ะทะฐ ะดะฐ ะธะทะฑะตะณะฝะตัะต ัะธัะบะพะฒะฐ ัะธััะฐัะธั, ะฒ ัะปััะฐะน ัะต ััะฝะบัะธะพะฝะธัะฐะฝะตัะพ ะฝะฐ ะดะฐะดะตะฝะพ ััะตะดััะฒะพ ััะทะดะฐะฒะฐ ะฟัะพะฑะปะตะผ ะทะฐ ะฟัะฐะฒะธะปะฝะพัะพ ััะฝะบัะธะพะฝะธัะฐะฝะต ะฝะฐ ะดััะณะพ ััะตะดััะฒะพ. โขะะฝะธะผะฐะฝะธะต, ะฝะตะฟัะฐะฒะธะปะฝะพัะพ ะผะตััะพะฟะพะปะพะถะตะฝะธะต ะฝะฐ ัะฐะฑะพัะตัะธั ัะฟััะผะพ ัะพัะบะฐัะฐ ะฝะฐ ะทะฐะบัะตะฟะฒะฐะฝะต ะผะพะถะต ะดะฐ ะธะผะฐ ัะตะถะบะธ ะฟะพัะปะตะดะธัะธ (ัะผัััะตะฝ ัะธัะบ). โขะัะพะดัะปะถะธัะตะปะฝะพ ะฒะธัััะพ ะฟะพะปะพะถะตะฝะธะต ะฒ ะฟัะตะดะฟะฐะทะฝะธั ะบะพะปะฐะฝ ะฝะฐ ัะพะฒะตะบ ะฒ ะฑะตะทััะทะฝะฐะฝะธะต ะผะพะถะต ะดะฐ ะดะพะฒะตะดะต ะดะพ ัะตะถะบะธ ัะฒัะตะถะดะฐะฝะธั, ะดะพัะธ ัะผััั, ัะฐะผะพ ะทะฐ ะฝัะบะพะปะบะพ ะผะธะฝััะธ. ะะฐัะพะฒะฐ ะฝะธะบะพะณะฐ ะฝะต ัััะฑะฒะฐ ัะพะฒะตะบ ะดะฐ ัะฐะฑะพัะธ ัะฐะผะพััะพััะตะปะฝะพ ะธ ัััะฑะฒะฐ ะดะฐ ะธะผะฐ ะธะทะณะพัะฒะตะฝ ะฟะปะฐะฝ ะฝะฐ ัะฟะฐัะธัะตะปะฝะฐ ะฐะบัะธั ะฒ ัะปััะฐะน ะฝะฐ ะฐะฒะฐัะธะนะฝะฐ ัะธััะฐัะธั. โขะัะตะฟะพัััะธัะตะปะฝะพ ะต ะทะฐ ะฒัะตะบะธ ะตะปะตะผะตะฝั (ะพั ัะธััะตะผะฐัะฐ ะธะปะธ ะฟะพะด ัะธััะตะผะฐัะฐ ั ะปะธัะฝะธ ะฟัะตะดะฟะฐะทะฝะธ ััะตะดััะฒะฐ) ะดะฐ ัะต ะฒะพะดะธ ะฟะฐัะฟะพัั ั ะธะดะตะฝัะธัะธะบะฐัะธั ะฝะฐ ััะตะดััะฒะพัะพ, ะฒ ะบะพะนัะพ ะดะฐ ะฝะฐะฝะฐัััะต ัะตะทัะปัะฐัะธัะต ะพั ะฟัะพะฒะตะดะธ ะดะตะนััะฒะธั ะฟะพ ะฟะพะดะดััะถะบะฐ, ะบะฐะบัะพ ะธ ะธะฝัะฟะตะบัะธะธัะต.
ะะะะะะะงะะะะฏ ะะ ะะะ ะะะ ะะะะะขะ:CE : ะกัะพัะฒะตัััะฒะธะต ั ะะฒัะพะฟะตะนัะบะธ ัะตะณะปะฐะผะตะฝั (2016/425) ะพัะฝะพัะฝะพ ะปะธัะฝะธัะต ะฟัะตะดะฟะฐะทะฝะธ ััะตะดััะฒะฐ.0120 : ะะพะผะตั ะฝะฐ ะพัะณะฐะฝะธะทะฐัะธััะฐ, ะธะทะดะฐะปะฐ ัะตััะธัะธะบะฐัะฐ, SGS 217-221 London Road - Camber-ley - Surrey - GU15 3EY - United Kingdomะะพะผะตั ะฝะฐ ะฟะฐััะธะดะฐัะฐ: ะฟะพัะปะตะดะฝะธัะต 2 ัะธััะธ ะฟะพะบะฐะทะฒะฐั ะณะพะดะธะฝะฐัะฐ ะฝะฐ ะฟัะพะธะทะฒะพะดััะฒะพEN 361 : 2002: nยฐ ะธ ะณะพะดะธะฝะฐ ะฝะฐ ััะฐะฝะดะฐััะฐะัะพัะธะทะธัะฐะฝะฐ ะพัะณะฐะฝะธะทะฐัะธั, ะพัััะตััะฒะธะปะฐ ะธะทะฟะธัะฐะฝะธะต UE ะฝะฐ ัะธะฟะฐ: VVUU a.s. OSTRAVA - Radvanice Pikartska 1337/7 CZ
ะะะ ะะะฆะะฏ ะะ BEALะขะพะทะธ ะฟัะพะดัะบั ะต ั 3 ะณะพะดะธะฝะธ ะณะฐัะฐะฝัะธั ะพัะฝะพัะฝะพ ะดะตัะตะบัะธ ะฒ ะผะฐัะตัะธะฐะปะฐ ะธ ัะฐะฑัะธัะฝะธ ะดะตัะตะบัะธ. ะะฐัะฐะฝัะธััะฐ ะฝะต ะฒะบะปััะฒะฐ ะฝะพัะผะฐะปะฝะพ ะธะทะฝะพัะฒะฐะฝะต ะฟัะธ ัะฟะพััะตะฑะฐ, ะผะพะดะธัะธะบะฐัะธะธ ะธะปะธ ะฟะพะฟัะฐะฒะบะธ, ะฝะตะฟัะฐะฒะธะปะฝะพ ััั ัะฐะฝะตะฝะธะต, ะปะพัะพ ะฟะพะดะดััะถะฐะฝะต, ะฟะพะฒัะตะดะธ, ะดัะปะถะฐัะธ ัะต ะฝะฐ ะธะฝัะธะดะตะฝัะธ, ะฝะตะฑัะตะถะฝะพัั, ะฝะตะฟัะฐะฒะธะปะฝะฐ ัะฟะพััะตะฑะฐ ะธะปะธ ัะฟะพััะตะฑะฐ ะฝะฐ ะฟัะพะดัะบัะฐ ะฝะต ะฟะพ ะฟัะตะดะฝะฐะทะฝะฐัะตะฝะธะต.
ะัะณะพะฒะพัะฝะพััBEAL ะฝะต ะฝะพัะธ ะพัะณะพะฒะพัะฝะพัั ะทะฐ ะฟัะตะบะธ, ะบะพัะฒะตะฝะธ, ัะปััะฐะนะฝะธ, ะธะปะธ ะพั ะบะฐะบัะฒัะพ ะธ ะดะฐ ะฑะธะปะพ ั ะฐัะฐะบัะตั ัะตัะธ, ะฝะฐัััะฟะธะปะธ ะฒ ัะตะทัะปัะฐั ะพั ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะตัะพ ะฝะฐ ะฝะตะณะพะฒะธัะต ะฟัะพะดัะบัะธ.
PolskiDEFINICJA PRODUKTUTen produkt jest uprzฤลผฤ chroniฤ cฤ przed upadkiem z wysokoลci.Ten produkt ma specyficzne zastosowanie. w ลผadnym wypadku nie naleลผy wykorzystywaฤ niezgodnie z przeznaczeniem.Naleลผy bezwzglฤdnie uลผywaฤ punktรณw wpinania zgodnie z waszymi zastosowaniem:- Przed upadkiem z wysokoลci: tylny punkt wpinania EN 361 (punkt A).- Przed upadkiem z wysokoลci: piersiowe punkty wpinania EN 361 (punkty A/2 + A/2).Materiaลy podstawowe: poliamid (taลmy), stal
(punkty wpinania).
INSTRUKCJA UลผYTKOwANIA- System asekuracyjny musi zawieraฤ pewny punkt stanowiskowy(o minimalnej wytrzymaลoลci 12 kN) znajdujฤ cy nad uลผytkownikiem lub na jego wysokoลci zgodnie z normฤ EN 795.- Roลผne elementy systemu asekuracyjnego (uprzฤลผe, liny, karabinki, taลmy, punkty stanowiskowe, przyrzฤ dy asekuracyjne, zjazdowe) muszฤ byฤ zgodne z normami europejskimi (oznaczenie CE).- Naleลผy sprawdziฤ kompatybilnoลฤ tego produktu z innymi elementami systemu podtrzymania przy pracy.- Zalecanym wฤzลem do wiฤ zania siฤ jest โรณsemkaโ.- ลฤ cznik uลผywany do poลฤ czenia systemu zaczepienia z innym elementem systemu (na przykลad lonลผฤ , absorberem energii) musi byฤ zgodny z normฤ EN 362.- Dopasowanie uprzฤลผy (rys. 1)Zaลoลผyฤ peลnฤ uprzฤ ลผ, a nastฤpnie dopasowaฤ taลmy udowe (2) i szelki (1)- Uprzฤ ลผ reguluje siฤ przy pomocy klamer automatycznych (rys. 2)- Piersiowe punkty wpinania muszฤ poลฤ czone ลฤ cznikiem zgodnym z EN 362 lub linฤ zgodnฤ z EN 892.- Podczas uลผytkowania sprawdzaฤ stan produktu. Upewniฤ siฤ co do prawidลowej pozycji elementรณw wyposaลผenia wzglฤdem siebie.
UลผYCIE JAKO UPRZฤ ลผ CHRONIฤ CA PRZED UPADKIEMTa uprzฤ ลผ jest elementem systemu chroniฤ cego przed upadkiem z wysokoลci zgodnym z EN 363 (system ochrony indywidualnej przed upadkiem z wysokoลci). wyลฤ cznie punkty wpinania oznaczone literami A lub A/2 mogฤ byฤ uลผywane do powyลผszego zastosowania (punkty wpinania zgodne z normฤ EN 361 (rys. 3 i 4).Uprzฤ ลผ chroniฤ ca przed upadkiem z wysokoลci jest jedynym sprzฤtem podtrzymujฤ cym ciaลo, ktรณre moลผe byฤ uลผywane w systemach chroniฤ cych przed upadkiem.
OSTRZEลผENIA- Przed kaลผdym uลผyciem wykonaฤ test w zawieszeniu, w miejscu bez zagroลผenia, aby siฤ upewniฤ czy uprzฤ ลผ pasuje do waszej budowy ciaลa.- Unikaฤ tarcia o elementy szorstkie lub tnฤ ce, ktรณre mogลyby uszkodziฤ produkt.- Pod wpลywem wilgoci uprzฤ ลผ staje siฤ bardziej wraลผliwa na zuลผycie i traci swojฤ wytrzymaลoลฤ โ naleลผy zwiฤkszyฤ ลrodki ostroลผnoลci.- Przed i w trakcie uลผywania, naleลผy braฤ pod uwagฤ moลผliwoลฤ wystฤ pienia sytuacji awaryjnych i przewidzieฤ niezbฤdne dziaลania ratownicze.- Temperatura uลผytkowana i przechowywana nie moลผe przekraczaฤ 80ยฐ C. Temperatura topnienia poliamidu wynosi 230ยฐ C a poliestru 260ยฐ C.- Uลผytkownicy muszฤ siฤ upewniฤ, ลผe ich stan zdrowia nie bฤdzie miaล negatywnego wpลywu na bezpieczeลstwo podczas uลผytkowania tego sprzฤtu.- Upewniฤ siฤ, ลผe przestrzeล robocza nie zagraลผa uลผytkownikowi, zwลaszcza w razie upadku.
KONSERwACJA- Uprzฤ ลผ nie powinna mieฤ stycznoลci z czynnikami chemicznymi, w szczegรณlnoลci z kwasami. Taki kontakt moลผe prowadziฤ do uszkodzenia wลรณkien,
ktรณre nie zawsze jest widoczne.- Naleลผy unikaฤ zbฤdnego wystawiania produktu na promieniowanie UV. Przechowywaฤ go w cieniu z dala od ลบrรณdeล ciepลa i wilgoci. Powyลผszych zasad naleลผy przestrzegaฤ rรณwnieลผ podczas transportu.- Zabrudzony produkt myฤ w zimnej wodzie (30ยฐC maks.), ewentualnie z dodatkiem ลrodkรณw piorฤ cych do delikatnych tkanin, uลผywajฤ c szczotki z wลosiem syntetycznym. Do dezynfekcji uลผywaฤ wyลฤ cznie ลrodkรณw niemajฤ cych ลผadnego wpลywu na substancje syntetyczne.- Produkt mokry w skutek uลผytkowania lub mycia naleลผy suszyฤ w cieniu, z dala od ลบrรณdeล ciepลa.- Przed i po kaลผdym uลผyciu naleลผy sprawdziฤ kaลผdy szew, taลmฤ i klamry celem wykrycia ewentualnych uszkodzeล.- Dla zagwarantowania bezpieczeลstwa uลผytkownika ten produkt oraz jego oznaczenia muszฤ byฤ dokลadnie kontrolowane, co 3 miesiฤ ce przy intensywnym uลผytkowaniu, raz do roku przy uลผytkowaniu okazjonalnym przez osobฤ kompetentnฤ .- Zabrania siฤ modyfikowania produktu bez zgody producenta.- Uprzฤ ลผ jest sprzฤtem indywidualnym. w przypadku uลผywania go przez osoby trzecie mogฤ powstaฤ niewidoczne, powaลผne uszkodzenia.- waลผna jest regularna kontrola punktรณw wpinania i klamer.
ลผYwOTNOลฤ- ลผywotnoลฤ = czas przechowywania przed pierwszym uลผyciem + czas uลผytkowania.- ลผywotnoลฤ zaleลผy od czฤstoลci i sposobu uลผywania.- Rรณลผne oddziaลywania mechaniczne, tarcie pogarszajฤ stopniowo wลaลciwoลci produktu. Promieniowanie UV i wilgoฤ mogฤ powodowaฤ przyลpieszone starzenie siฤ produktu.-Czas przechowywania: w dobrych warunkach produkt moลผe byฤ przechowywany przez 5 lat przed pierwszym uลผyciem, bez wpลywu na przyszลy okres uลผytkowania.- Czas uลผytkowania: potencjalny czas uลผytkowania tego produktu wynosi 10 lat.Uwaga: jest to potencjalny czas uลผytkowania. Moลผe siฤ zdarzyฤ, ลผe uprzฤ ลผ zostanie w istotny sposรณb uszkodzona juลผ przy pierwszym uลผyciu. wynik kontroli decyduje czy uprzฤ ลผ moลผe byฤ nadal uลผywana. Produkt musi byฤ odpowiednio przechowywany pomiฤdzy kolejnymi uลผyciami. Okres uลผytkowania nie moลผe przekraczaฤ 10 lat. ลผywotnoลฤ produktu (czas przechowywania + czas uลผywania) jest ograniczona do 15 lat.- Uprzฤ ลผ powinna byฤ wymieniona na nowฤ , jeลli:- nastฤ piลo na niej powaลผne odpadniฤcie nawet jeลli nie sฤ widoczne uszkodzenia.- taลmy sฤ uszkodzone przez tarcie, przeciฤcie, kontakt z substancjami chemicznymi lub inne,- szwy sฤ uszkodzone,- klamry ลบle dziaลajฤ ,- byลa w kontakcie z niebezpiecznymi substancjami chemicznymi,- zachodzi obawa co do bezpieczeลstwa uลผytkowania.
OSTRZEลผENIE- w niniejszej instrukcji przedstawiono kilka przykลadรณw bลฤdnych zastosowaล produktu. Istnieje wiele moลผliwoลci zลego uลผycia produktu. Trudno je wszystkie wymieniฤ, a nawet przewidzieฤ.- Prace na wysokoลci sฤ niebezpiecznymi aktywnoลciami, mogฤ cymi prowadziฤ do powaลผnych
obraลผeล, a nawet ลmierci.- Do uลผytkowania tego produktu niezbฤdne jest przeszkolenie i szczegรณlna kompetencja.- Posลugiwaฤ siฤ tym produktem mogฤ jedynie osoby odpowiednio przeszkolone i kompetentne lub pod bezpoลrednim nadzorem takich osรณb.- Niezastosowanie siฤ do powyลผszych ostrzeลผeล moลผe prowadziฤ do powaลผnych uszkodzeล ciaลa, a nawet ลmierci.- Uลผywanie sprzฤtu z โdrugiej rฤkiโ jest bardzo niewskazane. - Sami jesteลcie odpowiedzialni za wasze dziaลania i ich skutki.- Dla bezpieczeลstwa uลผytkownika, niezbฤdne jest by sprzedawca dostarczyล instrukcjฤ w jฤzyku kraju uลผytkowania produktu.- Uลผywajฤ c razem wielu elementรณw wyposaลผenia, moลผe siฤ zdarzyฤ sytuacja, w ktรณrej bezpieczne dziaลanie jednego z elementรณw moลผe byฤ zakลรณcone lub zniwelowane przez inny element.- Uwaga: niewลaลciwa pozycja uลผytkownika w stosunku do punktรณw stanowiskowych moลผe mieฤ powaลผne konsekwencje (ryzyko ลmierci).- Dลugie wiszenie osoby w uprzฤลผy moลผe spowodowaฤ powaลผne zaburzenia fizjologiczne, prowadzฤ ce do ลmierci po kilku minutach. Dlatego nigdy nie naleลผy pracowaฤ w pojedynkฤ oraz naleลผy mieฤ przewidziany plan szybkich dziaลaล ratowniczych.- Naleลผy zachowaฤ kartฤ informacyjnฤ takฤ jak doลฤ czona do tej instrukcji do kaลผdego elementu systemu (systemu lub podsystemu) uลผywanego do stabilizacji lub przemieszczania siฤ na stanowisku roboczym.
OBJAลNIENIA OZNACZEลCE: zgodnoลฤ z Dyrektywฤ Europejskฤ 0120: numer jednostki notyfikowanej, SGS 217-221 London Road - Camberley - Surrey - GU15 3EY - United KingdomNumer seryjny: 2 ostatnie cyfry oznaczajฤ rok produkcjiEN 361: 2002 numer i rok europejskiej normy technicznejUpowaลผniony organ kontrolny dla certyfikacji UE:VVUU a.s. OSTRAVA - Radvanice Pikartska 1337/7 CZ
GwARANCJA BEALProdukt ten posiada 3-letniฤ gwarancjฤ dotyczฤ cฤ wszelkich wad materiaลowych i produkcyjnych. Ograniczenia gwarancji: normalne zuลผycie, modyfikacje i przerรณbki, niewลaลciwe przechowywanie, uszkodzenia powstaลe w zwiฤ zku z wypadkami, zaniedbania oraz zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem nie podlegajฤ gwarancji.
ODPOwIEDZIALNOลฤ BEAL nie ponosi odpowiedzialnoลci za wszelkie konsekwencje, bezpoลrednie czy poลrednie oraz jakiekolwiek szkody, zaistniaลe w zwiฤ zku z uลผytkowaniem tego wyrobu.
Opis karty kontrolnej: 1 - Numer indywidualny, 2 - Data zakupu, 3 - Rok produkcji, 4 - Data pierwszego uลผycia, 5 - Kontroler, 6 - Uลผytkownik, 7 - Komentarze, 8 - Inspekcja co 3 miesiฤ ce, 9 - Data, 10 - Decyzja, 11 - Komentarze, 12 - Data nastฤpnej kontroli.
Importer: MFC Tech, Mnikรณw 389, 32-084 Morawica. tel. 12 268 31 55, www.beal.pl
TUOTE โข Olet hankkinut putoamisen pysรคyttรคmiseen tarkoitetut kokovaljaatโข Tuotteen jokaiselle ominaisuudelle on erityinen kรคyttรถtapansa. Tuotetta saa kรคyttรครค ainoastaan sen suunniteltuun kรคyttรถtarkoitukseen, eikรค sitรค saa kuormittaa yli sen kestokyvyn. โข Kรคytรค aina erityisesti kรคyttรถtarkoitukseesi suunniteltuja kiinnityspisteitรค:โ putoamisen pysรคyttรคminen โ selkรคkiin-nityspiste EN361 (kirjain A)โ putoamisen pysรคyttรคminen โ rintakiinnityspiste EN361 (kirjain A/2 + A2). โข Pรครคmateriaali: polyamidi/polyesteri (hihnat), terรคs (kiinnityspisteet, soljet).โ Liitoskรถysi on vain yksi osa putoamisen pysรคyttรคvรครค/estรคvรครค jรคrjestelmรครค. Mikรคli kรคyttรถ-tarkoituksena on putoamisen pysรคyttรคminen, tuotetta tulee kรคyttรครค sopivan nykรคyksenvaimen-timen kanssa.
KรYTTร โข Turvallisuusjรคrjestelmรคssรค on oltava ankkuri-piste (minimilujuus 12 kN) kรคyttรคjรคn korkeudella tai kรคyttรคjรคn ylรคpuolella. Ankkuripisteen on oltava EN795-standardin vaatimusten mukainen. โข Turvallisuusjรคrjestelmรคn jokaisen osan (valjai-den, kรถyden, sulkurenkaan, ankkuripisteiden, varmistuslaitteen...) on tรคytettรคvรค EN-standardien vaatimukset (CE-merkintรค). โข Varmista tuotteen yhteensopivuus jรคrjestelmรคn muiden osien kanssa. โข Kiinnittรคytymissolmuksi suositellaan kahdek-sikkosolmua. โข Mikรคli sulkurengasta kรคytetรครคn kiinnityspisteen ja toisen jรคrjestelmรคn osan (kuten liitoskรถyden tai nykรคyksenvaimentimen) yhdistรคmiseen, sulkurenkaan on tรคytettรคvรค EN362-standardin vaatimukset. โข Sรครคdรค valjaat (kuva 1).1. Pue valjaat pรครคllesi ja sรครคdรค jalkalenkit (1) sekรค olkahihnat (2).โข Valjaat sรครคdetรครคn yksinkertaisilla, automaat-tisesti lukkiutuvilla soljilla (kuva 2). โข Rintakiinnityspisteet on kytkettรคvรค EN362-sulk-urenkaaseen tai EN892-kรถyteen (kuva 3).โข Tarkasta valjaat ja yksittรคisten osien oikeanlainen asento suhteessa toisiinsa kรคytรถn aikana.
KรYTTร PUTOAMISEN PYSรYTTรVINร VALJAINA โข Nรคmรค valjaat ovat osa henkilรถkohtaisia putoa-missuojainjรคrjestelmiรค koskevan EN363-stan-dardin mukaista putoamissuojausjรคrjestelmรครค. Vain kirjaimella A (kuva 3) tai A/2 +A2 (kuva 4) merkittyjรค kiinnityspisteitรค saa kรคyttรครค tรคssรค tapauksessa. โข Putoamisen estรคmiseen tarkoitetut kokovaljaat ovat ainoa hyvรคksytty vรคline kehon tukemiseen putoamisen pysรคyttรคvรคssรค jรคrjestelmรคssรค.
VAROITUKSETโข Suorita roikkumiskoe turvallisessa paikassa ennen varsinaista kรคyttรถรค ja varmista, ettรค valjaat sopivat sinulle.โข Vรคltรค kosketusta hankaavia pintoja tai terรคviรค reunoja vasten. โข Jos valjaat kastuvat tai jรครคtyvรคt, niistรค tulee her-kemmรคt kulumiselle. Suorita varotoimet tรคllรถin erityisen huolellisesti. โข Suurin sallittu varastointilรคmpรถtila on 80 ยฐC. Polyamidin sulamislรคmpรถtila on 230 ยฐC ja polyes-terin 260 ยฐC. โข Pelastusvalmius ongelmatilanteissa on otettava huomioon sekรค kรคyttรถรค ettรค kรคytรถn aikana. โข Kรคyttรคjรคn on varmistettava, ettei hรคnen terveydentilansa vaikuta hรคnen turvallisuuteensa tuotetta kรคytettรคessรค.
Suomi
MagyarTERMรKโขEz a termรฉk zuhanรกs megtartรกsรกra alkalmas testhevederzet. โขA termรฉk kizรกrรณlag az itt megadott felhasznรกlรกsi terรผleteken hasznรกlhatรณ. Soha ne lรฉpje tรบl a hasznรกlatra elลรญrt terhelรฉsi hatรกrรฉrtรฉkeket. โขMindig az adott hasznรกlati mรณdnak megfelelล bekรถtรฉsi pontot hasznรกlja:- Magasbรณl valรณ lezuhanรกs: hรกtsรณ bekรถtรฉs pont EN 361 (A pontok)- Magasbรณl valรณ lezuhanรกs: mellsล bekรถtรฉs pont EN 361 (A/2 + A2 pontok)โขAlapanyagok: Poliamid/Poliรฉszter (hevederek) รฉs acรฉl (bekรถtรฉsi pontok, รกllรญtรณcsatok)
HASZNรLAT
โข Huolehdi, ettรค tyรถalueen ympรคrillรค ja etenkin alla on riittรคvรคsti tilaa kรคyttรคjรคn turvallisuuden varmistamiseksi.โข Jรคtรค tilaa muiden komponenttien (kuten nykรคyksenvaimentimen ja putoamisen pysรคytysjรคrjestelmรคn) teknisissรค ohjeissa mainit-tujen vaatimusten mukaisesti.
HUOLTO JA KUNNOSSAPITO โข Valjaita ei saa altistaa kemikaaleille, etenkรครคn hapoille, jotka saattavat aiheuttaa silmille nรคkymรคtรถntรค kuitujen vaurioitumista. โข Vรคltรค tarpeetonta altistusta UV-sรคteilylle. Sรคilytรค valjaita varjossa, poissa kosteudesta ja lรคmmรถn-lรคhteistรค. Kuljetusta koskevat samat suositukset. โข Jos valjaat ovat likaiset, pese ne puhtaalla, kylmรคllรค vedellรค (enintรครคn 30 ยฐC). Tarvittaessa voit kรคyttรครค mietoa pesuainetta ja pehmeรครค keinokuituharjaa. Desinfioi vain aineilla, jotka eivรคt vaikuta tuotteen synteettisiin materiaaleihin. โข Jos valjaat ovat mรคrรคt kรคytรถn tai pesun jรคlkeen, jรคtรค ne kuivumaan huoneenlรคmpรถรถn varjoisaan paikkaan. โขTarkasta kaikki ompeleet, hihnat ja soljet aina ennen kรคyttรถรค ja kรคytรถn jรคlkeen.โข Pรคtevรคn henkilรถn tulee tarkastaa tuote ja sen merkintรถjen luettavuus huolellisesti vรคhintรครคn kerran vuodessa.โข Valjaita ei saa korjata tai muokata itse. โข Valjaat ovat henkilรถkohtainen varuste. Mikรคli valjaita kรคytetรครคn valvontasi ulkopuolella, niihin saattaa tulla vakavia vaurioita, jotka eivรคt nรคy pรครคlle pรคin. โข Tarkasta sรครคtรถsoljet ja kiinnityspisteet sรครคn-nรถllisesti.
Kรคyttรถikรค โข Kรคyttรถikรค = varastointiaika ennen ensimmรคistรค kรคyttรถรค + aika ensimmรคisen kรคytรถn jรคlkeen. โข Kรคyttรถikรค riippuu kรคytรถn tiheydestรค ja kรคyttรถtavasta. โข Mekaaniset kuormat ja hiertyminen rasittavat valjaita vรคhitellen, ja UV-sรคteily ja kosteus voivat kiihdyttรครค ikรครคntymistรค. Hyvissรค varastointioloissa tuotetta voi sรคilyttรครค 5 vuotta ennen ensimmรคistรค kรคyttรถรค ilman, ettรค tuotteen kรคyttรถikรค lyhenee. โข Tuotteen kรคyttรถikรค voi olla jopa 10 vuottaHuomaa: Tรคmรค on ainoastaan mahdollinen kรคyttรถikรค. Valjaat voivat tuhoutua ensimmรคi-sessรค kรคytรถssรค. Tarkastukset ja niiden tulokset mรครคrittรคvรคt sen, tรคytyykรถ tuote hรคvittรครค jo aiemmin. Oikeanlainen varastointi kรคyttรถjen vรคlillรค on olennaista. Tuotteen kรคyttรถikรค ensimmรคisen kรคyttรถpรคivรคn jรคlkeen ei saa koskaan ylittรครค 10 vuotta. Pisin sallittu kokonaiskรคyttรถikรค (varastointiaika ennen kรคyttรถรค + aika kรคytรถssรค) on nรคin ollen 15 vuotta.โข Valjaat tรคytyy poistaa kรคytรถstรคโ jos niihin on kohdistunut raskas putoaminen, vaikka selvรครค vahinkoa ei nรคkyisiโ jos hihnat ovat vahingoittuneet hiertymisen, katkeilun, kemiallisen rasituksen tms. vuoksiโ jos soljet eivรคt toimi kunnollaโ jos valjaat ovat olleet kosketuksissa haitallisten kemikaalien kanssaโ jos valjaiden turvallisuudesta on mitรครคn muita epรคilyksiรค.
VAROITUS: โข Yllรค on esitetty esimerkkeinรค vain osa valjaiden mahdollisista vรครคrinkรคyttรถtavoista. Vรครคriรค kรคyttรถtapoja on lukemattomia, eikรค niitรค kaikkia ole mahdollista luetella erikseen. โข Korkeissa paikoissa tyรถskentely on vaarallista, ja se voi johtaa vakavaan loukkaantumiseen tai kuolemaan. โข Tuotteen kรคyttรถ edellyttรครค kรคyttรถรถn perehty-mistรค ja harjoittelua. โข Tuotetta saavat kรคyttรครค vain pรคtevรคt ja vastuul-
liset henkilรถt tai henkilรถt, jotka ovat pรคtevรคn ja vastuullisen henkilรถn vรคlittรถmรคn valvonnan alaisia. โข Vamman tai kuoleman vaara kasvaa, jos nรคitรค ohjeita ei noudateta. โข Emme missรครคn tapauksessa suosittele sellaisten tuotteiden kรคyttรถรค, joiden kรคyttรถhistoriaa ei tunneta. โข Olet vastuussa omista teoistasi ja pรครคtรถksistรคsi. โข On turvallisuuden kannalta olennaisen tรคrkeรครค, ettรค myyjรค antaa tuotteen ostajalle mukaan tรคmรคn ohjeen sen maan kielellรค, jossa varustetta tullaan kรคyttรคmรครคn. โข Kun kรคytรคt useita varusteita yhdessรค, yhden varusteen kรคyttรถ saattaa hรคiritรค toisen varusteen turvatoimintoa, mikรค voi johtaa vaarati-lanteeseen. โข Vรครคrรคnlainen asemointi suhteessa ankku-ripisteeseen voi johtaa kรคyttรคjรคn vakavaan loukkaantumiseen tai kuolemaan.โข Valjaiden varassa roikkuminen voi johtaa vakavaan onnettomuuteen tai kuolemaan vain muutamassa minuutissa, mikรคli kรคyttรคjรค on menettรคnyt tajuntansa. รlรค koskaan tyรถskentele yksin ja suunnittele aina helppo pelastusreitti. โข On suositeltavaa pitรครค mukana nรคihin ohjeisiin liitettyรค tarkastuspรถytรคkirjaa, (jokaiselle jรคrjestelmรคn tai alajรคrjestelmรคn osalle) jokaisessa tyรถasemointi- tai korkeanpaikantyรถssรค.
MERKKIEN SELITYKSETCE: Tรคyttรครค eurooppalaisen henkilรถsuojainase-tuksen (EU) 2016/425 vaatimukset.0120: Ilmoitetun laitoksen numero, SGS 217-221London Road โ Camberley โ Surrey โ GU15 3EY โIso-BritanniaSarjanumero: Viimeiset kaksi numeroa ilmaisevat valmistusvuoden.EN 361: 2002: StandardinmukaisuudetCE-tyyppitarkastuksen ilmoitettu laitos:VVUU a.s. OSTRAVA - Radvanice Pikartska 1337/7 CZBEAL-TAKUUTรคllรค tuotteella on 3 vuoden takuu, joka kattaa kaikki materiaali- ja valmistusvirheet. Takuun piiriin eivรคt kuulu normaali kuluminen, varusteeseen tehdyt muutokset, virheellinen sรคilytys, huono hoito eivรคtkรค onnettomuuksien, vรคlinpitรคmรคttรถmyyden tai vรครคrรคn/virheellisen kรคytรถn aiheuttamat vauriot.
VastuuBEAL ei ole vastuussa suorista, vรคlillisistรค tai satunnaisista seurauksista tai mistรครคn muuntyyppisistรค vahingoista, jotka tapahtuvat sen tuotteiden kรคytรถn aikana tai johtuvat sen tuotteiden kรคytรถstรค.
โขA biztosรญtรณrendszernek tartalmazia kell egy megbรญzhatรณ, az EN 975 szabvรกnynak megfelelล kikรถtรฉsi pontot (minimรกlis szakรญtรณszilรกrdsรกg12 kN) a felhasznรกlรณ magassรกgรกban vagy afรถlรถtt. โขA biztosรญtรณeszkรถzรถk lรกncรกnak tagjai (beรผlลheveder, kรถtelek, karabinerek, kikรถtรฉsi pontok, biztosรญtรณ- รฉs ereszkedลeszkรถzรถk) feleljenek meg az eurรณpai szabvรกnyoknak (CE-jelรถlรฉs). โขรgyeljen arra, hogy a termรฉk kompatibilis legyen a munkahelyzetet pozicionรกlรณ rendszer tรถbbi elemรฉvel. โข Bekรถtรฉshez ajรกnlott a pereccsomรณ. โขA bekรถtรฉsi pontba mรกs elemek (pl. kantรกr, energiaelnyelล stb. csatlakoztatรกsรกra hasznรกlt รถsszekรถtลelemeknek meg kell felelniรผk az EN 362 szabvรกnynak. โขA testhevederzet beรกllรญtรกsa (1. รกbra):Vegye fel a testhevederzetet, majd รกllรญtsa be elลszรถr a comb- (1), utรกna a vรกllhevedereket (2)โขA hevederzet mรฉreteinek beรกllรญtรกsa egyszerลฑ รฉs automata csatokkal tรถrtรฉnik (2. รกbra) โขA mellsล bekรถtรฉsi pontokat EN 362 szabvรกnynak megfelelล รถsszekรถtลelemmel vagy EN 892 szabvรกnynak megfelelล kรถtรฉllel kell รถsszekรถtni. (3. รกbra)โขHasznรกlat kรถzben ellenลrizze a testhevederzet รกllapotรกt. Gyลzลdjรถn meg arrรณl is, hogy a felhasznรกlt eszkรถzรถk egymรกshoz kรฉpest jรณl helyezkednek el.
HASZNรLAT ZUHANรST MEGTARTร HEVEDEZETKรNT โขEz a testhevederzet hasznรกlhatรณ az EN 363 szabvรกnynak megfelelล zuhanรกst megtartรณ hevederzetkรฉnt (lezuhanรกs ellen vรฉdล egyรฉni vรฉdลfelszerelรฉsek rendszerรฉben). Erre a cรฉlra kizรกrรณlag az A vagy A/2 + A2 betลฑvel jelรถlt kikรถtรฉsi pontok hasznรกlhatรณk (EN 361 szabvรกnynak megfelelล kikรถtรฉsi pontok, 4. รกbra). โขLezuhanรกs megtartรกsรกra szolgรกlรณ rendszerben kizรกrรณlag zuhanรกs megtartรกsรกra alkalmas teljes testhevederzet hasznรกlhatรณ.
รVINTรZKEDรSEK โข Minden hasznรกlat elลtt lรณgjon bele a beรผlลbe talajszinten, รฉs gyลzลdjรถn meg annak kรฉnyelmessรฉgรฉrลl รฉs a mรฉretek helyes beรกllรญtรกsรกrรณl. โข รvja a beรผlลt a dรถrzsรถlลdรฉstลl รฉs az รฉlektลl, melyek kรกrosรญthatjรกk azt. โขNedves kรถrรผlmรฉnyek kรถzรถtt vagy fagyos รกllapotban a rendszer รฉrzรฉkenyebb lehet a sรบrlรณdรกsra. Ilyenkor fokozott elลvigyรกzatossรกggal jรกrjunk el a hasznรกlat sorรกn. โขA hasznรกlat รฉs a tรกrolรกs legfeljebb 80 ยฐC-on tรถrtรฉnhet. A poliamid olvadรกspontja 230 ยฐC, a poliรฉszterรฉ 260 ยฐC. โขFel kell kรฉszรผlni az esetleges nehรฉzsรฉgekre รฉs a mentรฉsre a hasznรกlat elลtt รฉs alatt.โข A felhasznรกlรณ csak akkor hasznรกlhatja a termรฉket, ha sajรกt egรฉszsรฉgi รกllapota nem veszรฉlyezteti biztonsรกgรกt. โข รgyeljen arra, hogy a felhasznรกlรณ munkaterรผlete kรถrรผl biztonsรกgรกt semmi ne veszรฉlyeztesse, kรผlรถnรถsen lezuhanรกs esetรฉn. โขA felhasznรกlรณ alatt รกlljon rendelkezรฉsre a tรถbbi felszerelรฉs (energiaelnyelล, mobil zuhanรกsgรกtlรณ stb.) hasznรกlati utasรญtรกsรกban elลรญrt szabad esรฉstรฉr.
KARBANTARTรS โขA kรถtรฉl nem รฉrintkezhet vegyi anyagokkal. Kรผlรถnรถsen รณvni kell a savaktรณl, mivel azok szemmel
nem lรกthatรณ kรกrosodรกsokat idรฉzhetnek elล a szรกlakban. โขNe tegye ki tartรณs UV-sugรกrzรกsnak. A testhevederzetet szรกraz, sรถtรฉt helyen, hลforrรกstรณl tรกvol kell tรกrolni. A szรกllรญtรกsra ugyanezek a szabรกlyok vonatkoznak. โขSzรผksรฉg esetรฉn a beรผlล hideg vรญzben moshatรณ (maximum 30ยฐ). Tisztรญtรกsรกhoz hasznรกlhatunk kรญmรฉlล mosรณszert รฉs puha szintetikus kefรฉt. Fertลtlenรญteni a termรฉket kizรกrรณlag erre a cรฉlra kรฉszรผlt termรฉkkel szabad, mely a szintetikus anyagot semmilyen mรณdon nem kรกrosรญtja. โขHa a beรผlลt hasznรกlat vagy tisztรญtรกs sorรกn nedvessรฉg รฉrte, szรกrรญtsa sรถtรฉt helyen, hลforrรกstรณl tรกvol. โขMinden hasznรกlat elลtt รฉs utรกn vizsgรกlja meg valamennyi varrรกs, heveder รฉs csat รกllapotรกt. โขA felhasznรกlรณ biztonsรกga รฉrdekรฉben jelen termรฉk รฉs arajta talรกlhatรณ jelรถlรฉsek olvashatรณsรกgรกnak alapos felรผlvizsgรกlatรกt kompetens szemรฉlynek legalรกbb รฉvente egyszer el kell vรฉgeznie. โขTilos a termรฉk bรกrmilyen javรญtรกsa vagy vรกltoztatรกsa. โขA beรผlล szemรฉlyes felszerelรฉs. Tulajdonosรกnak tรกvollรฉtรฉben tรถrtรฉnล hasznรกlat sorรกn szemmel nem lรกthatรณ, sรบlyos kรกrosodรกsok รฉrhetik. โขEllenลrizze rendszeresen az รกllรญtรณcsatok รฉs a bekรถtรฉsi pontok รกllapotรกt.
รLETTARTAM โขรlettartam = az elsล hasznรกlat elลtti tรกrolรกs idลtartama + hasznรกlat idลtartama. โขAz รฉlettartam fรผgg a hasznรกlat mรณdjรกtรณl รฉs intenzitรกsรกtรณl. โขA mechanikus behatรกsok, a sรบrlรณdรกs fokozatosan kรกrosรญtjรกk a termรฉket. Az UV-sugรกrzรกs รฉs a nedvessรฉg a beรผlล idล elลtti รถregedรฉsรฉt okozhatjรกk. โขOptimรกlis tรกrolรกsi kรถrรผlmรฉnyek kรถzรถtt a termรฉk elsล hasznรกlatbavรฉtele elลtti 5 รฉvig tartรณ tรกrolรกs nem befolyรกsolja a kรฉsลbbi hasznรกlat idลtartamรกt. โขJelen termรฉk potenciรกlis รฉlettartama 10 รฉv:Figyelem: Ez az adat a lehetsรฉges vรกrhatรณ รฉlettartamot jelรถli. Adott esetben a beรผlล รฉlettartama egyetlen hasznรกlatra korlรกtozรณdhat. Csakis felรผlvizsgรกlat utรกn รกllapรญthatรณ meg, hogy a termรฉket hamarabb le kell-e selejtezni. Kulcsfontossรกgรบ a hasznรกlatok kรถzรถtti megfelelล tรกrolรกs. A hasznรกlat idลtartama semmikรฉppen nem haladhatja meg a 10 รฉvet. A teljes รฉlettartam (tรกrolรกs รฉs hasznรกlat idลtartama egyรผttesen) legfeljebb 15 รฉv. โขA beรผlลt le kell selejtezni, ha:- magasrรณl leesett vagy nagy รผtรฉs รฉrte, mรฉg ha lรกthatรณan nem is sรฉrรผlt meg.- ha a hevedereken a dรถrzsรถlรฉs, kopรกs, vegyik anyagok vagy egyรฉb hatรกsok okozta kรกrosodรกs lรกthatรณ.- ha a varratok nem รฉpek.- ha a csatok nem mลฑkรถdnek kifogรกstalanul.- ha veszรฉlyes vegyi anyagokkal รฉrintkezett,- ha a hasznรกlat biztonsรกgossรกgรกt illetลen bรกrmilyen kรฉtely merรผl fel.
FIGYELMEZTETรS โขA helytelen hasznรกlati mรณdok felsorolรกsa ebben a tรกjรฉkoztatรณban nem teljes. A bemutatottakon kรญvรผl lรฉteznek mรกs helytelen hasznรกlati mรณdok, melyeket lehetetlen lenne hiรกnytalanul felsorolni. โขA magasban vรฉgzett tevรฉkenysรฉgek termรฉszetรผknรฉl fogva veszรฉlyesek รฉs sรบlyos, akรกr halรกlos sรฉrรผlรฉsekhez vezethetnek.
โขA szรผksรฉges technikรกk elsajรกtรญtรกsa รฉs a megfelelล szaktudรกs elengedhetetlen feltรฉtele a termรฉk hasznรกlatรกnak. โขA termรฉket kizรกrรณlag kรฉpzett รฉs hozzรกรฉrtล szemรฉly hasznรกlhatja, illetve a felhasznรกlรณ legyen kรฉpzett รฉs hozzรกรฉrtล szemรฉly รกllandรณ felรผgyelete alatt. โขA fenti szabรกlyok be nem tartรกsa sรบlyos vagy akรกr halรกlos balesethez vezethet. โขHasznรกlt felszerelรฉs vรกsรกrlรกsa รฉs hasznรกlata szigorรบan tilos. โขMinden felhasznรกlรณ maga felel tevรฉkenysรฉgรฉรฉrt รฉs dรถntรฉseiรฉrt.โขA felhasznรกlรณ biztonsรกga รฉrdekรฉben az eladรณnak mellรฉkelnie kell a hasznรกlati utasรญtรกst az adott orszรกg nyelvรฉn. โขTรถbbfรฉle felszerelรฉs hasznรกlata esetรฉn veszรฉlyt jelenthet, ha az egyik felszerelรฉs biztonsรกgi mลฑkรถdรฉse a mรกsik eszkรถz biztonsรกgos mลฑkรถdรฉsรฉt akadรกlyozza. โขFigyelem, a felhasznรกlรณ mindig tartsa be a kikรถtรฉsi ponthoz kรฉpest elลรญrt munkahelyzetet, ellenkezล esetben sรบlyos, akรกr halรกlos balesetveszรฉlynek van kitรฉve. โขEgy szemรฉly hosszรบ ideig tartรณ beรผlลben lรณgรกsa sรบlyos traumรกhoz, eszmรฉletvesztรฉs esetรฉn akรกr nรฉhรกny percen belรผl halรกlhoz vezethet. Ezรฉrt tilos egyedรผl dolgozni รฉs mindig legyen elรฉrhetล gyorsan bevethetล mentลfelszerelรฉs az esetleges mentรฉs esetรฉre. โขAjรกnlott tovรกbbรก a jelen tรกjรฉkoztatรณhoz mellรฉkelt minta alapjรกn nyilvรกntartรณlap vezetรฉse minden rendszerhez vagy alrendszerhez, melyet a munkahely megkรถzelรญtรฉsรฉre vagy pozicionรกlรกsรกra hasznรกlnak.
JELรLรSEK:CE: Megfelel az egyรฉni vรฉdลfelszerelรฉsekre vonatkozรณ eurรณpai szabvรกnynak (2016/425).0120 : Tanรบsรญtvรกnyt kibocsรกtรณ szerv szรกma, SGS 217-221 London Road - Camberley - Surrey - GU15 3EY - United KingdomSzรฉriaszรกm: a 2 utolsรณ szรกmjegy a gyรกrtรกs รฉvรฉt jelรถliEN 361/2004 2002: a vonatkozรณ mลฑszaki szabvรกny รฉve รฉs szรกmaA UE vizsgรกlatokat elvรฉgzล hivatalos szerv VVUU a.s. OSTRAVA - Radvanice Pikartska 1337/7 CZ
BEAL GARANCIAAnyag- รฉs gyรกrtรกsi hibรกk esetรฉn erre a termรฉkre a gyรกrtรณ 3 รฉv garanciรกt vรกllal. A garancia nem vonatkozik normรกlis elhasznรกlรณdรกsbรณl, vรกltoztatรกsbรณl, szakszerลฑtlen tรกrolรกsbรณl, szakszerลฑtlen kezelรฉsbลl eredล valamint balesetre, hanyagsรกgra vagy nem rendeltetรฉsszerลฑ hasznรกlatra visszavezethetล kรกrosodรกsokra.
FELELลSSรGA BEAL nem vรกllal felelลssรฉget semmifรฉle olyan kรกresemรฉnyรฉrt, amely a termรฉk hasznรกlatรกnak kรถzvetlen, kรถzvetett, vรฉletlenszerลฑ vagy egyรฉb kรถvetkezmรฉnye.
PRODUKTJednรก se o celotฤlovรฝ รบvazek pro zachycenรญ pรกdu.Tento รบvazek nesmรญ bรฝt pouลพรญvรกn pro jinรฉ รบฤely, neลพ pro kterรฉ byl urฤen, ani nesmรญ bรฝt zatฤลพovรกn vฤtลกรญ si-lou, neลพ pro kterou byl navrลพen.
ฤeskรฝ
Pro zajiลกtฤnรญ vลพdy pouลพรญvejte jen upevลovacรญ body speciรกlnฤ urฤenรฉ pro jiลกtฤnรญ:zadnรญ upevลovacรญ bod EN361 (pรญsmeno A),hrudnรญ upevลovacรญ bod EN 361 (Letter A / 2 + A2).Hlavnรญ materiรกl: polyamid / polyester (popruh), ocel (pevnostnรญ oka a spony)POUลฝITรBezpeฤnostnรญ systรฉm musรญ mรญt kotevnรญ bod o mini-mรกlnรญ pevnosti 12 kN, kterรฝ by mฤl bรฝt umรญstฤn nad nebo v รบrovni uลพivatele. Tento kotevnรญ bod musรญ od-povรญdat poลพadavkลฏm standardu EN795.Kaลพdรก souฤรกst bezpeฤnostnรญho systรฉmu (รบvazek, lana, karabiny, kotevnรญ body, jistรญcรญ pomลฏcky, ...) musรญ odpovรญdat evropskรฉ smฤrnici (znaฤka CE).Ovฤลte kompatibilitu tohoto vรฝrobku s ostatnรญmi prvky bezpeฤnostnรญho systรฉmu.Doporuฤenรฉ navรกzรกnรญ je pลes osmiฤkovรฝ uzel.Pokud mรก bรฝt รบvazek pลipojen pomocรญ karabiny k jinรฉ souฤรกsti systรฉmu (lanku, systรฉmu pro pohlcovรกnรญ energie, โฆ), musรญ tato karabina odpovรญdat poลพadav-kลฏm standardu EN362.Nastavte รบvazek (obr. 1).Obleฤte celotฤlovรฝ รบvazek a nastavte dรฉlku popruhลฏ na nohรกch (1) a ramenech (2).Sedรกk lze pลizpลฏsobit dรญky jednoduchรฝm automatic-ky uzamykatelnรฝm sponรกm (obr. 2).Hrudnรญ upevลovacรญ body musรญ bรฝt pลipojeny pomocรญ karabiny splลujรญcรญ normu EN 362 nebo lana splลujรญ-cรญho normu EN 892 (obr. 3)Bฤhem pouลพรญvรกnรญ zkontrolujte รบvazek a sprรกvnรฉ umรญstฤnรญ jednotlivรฝch souฤรกstรญ.POUลฝรTร รVAZEKU PRO ZACHYCENร PรDUTento postroj je souฤรกstรญ systรฉmu zachycenรญ pรกdu podle normy EN363 (osobnรญ ochrannรฉ prostลedky proti pรกdลฏm z vรฝลกky). V tomto pลรญpadฤ lze pouลพรญt pouze upevลovacรญ body oznaฤenรฉ pรญsmenem A (obr. 3) nebo A / 2 + A2 (obr. 4).Celotฤlovรฝ รบvazek je jedinรฝ povolenรฝ รบvazek pro bezpeฤnรฉ drลพenรญ tฤla v systรฉmu pro zachycenรญ pรกdu.OPATลENรPลed prvnรญm ostrรฝm pouลพitรญm รบvazku je nezbytnรฉ provรฉst nรกcvik jeho pouลพitรญ v dokonale bezpeฤnรฝch podmรญnkรกch, abyste zjistili, zda je tento รบvazek sprรกv-nฤ nastaven a vyhovuje plnฤ vaลกim poลพadavkลฏm.Vyvarujte se jakรฉmukoli tลenรญ o abrazivnรญ (brusnรฉ) nebo ostrรฉ pลedmฤty a hrany.V mokrรฝch nebo mrazivรฝch podmรญnkรกch bude รบvazek nรกchylnฤjลกรญ k odฤru a ztrรกtฤ pevnosti: zvyลกte preventivnรญ opatลenรญ.Teplota pลi skladovรกnรญ i bฤhem pouลพรญvรกnรญ nesmรญ pลekroฤit 80 ยฐC. Teplota tรกnรญ polyamidu je 230 ยฐC a polyesteru je 260 ยฐC.Pลed i bฤhem pouลพรญvรกnรญ musรญ bรฝt zvรกลพena moลพnost zรกchrany v pลรญpadฤ obtรญลพรญ.Uลพivatel musรญ zajistit, aby jeho zdravotnรญ stav neovliv-ลoval bezpeฤnost pลi pouลพรญvรกnรญ tohoto รบvazku.Ujistฤte se, ลพe prostor kolem pracoviลกtฤ a zejmรฉna pod uลพivatelem je bezpeฤnรฝ a poskytuje dostatek volnรฉho mรญsta, jak pro uลพivatele, tak i pro danou pra-covnรญ ฤinnost.Zajistฤte dostateฤnรฝ prostor pro ostatnรญch kompo-nenty vaลกeho bezpeฤnostnรญho systรฉmu (pohlcovaฤe energie, chytaฤe pรกdลฏ, ...) a to dle pokynลฏ uvedenรฝch v technickรฝch dokumentech danรฉho komponentu.PรฤE A รDRลฝBAรvazek se nesmรญ dostat do styku s chemickรฝmi pro-stลedky, zejmรฉna kyselinami, kterรฉ mohou zpลฏsobit neviditelnรก poลกkozenรญ vlรกken.Vyvarujte se zbyteฤnรฉmu vystavenรญ UV zรกลenรญ. Ucho-vรกvejte postroj ve stรญnu, v suchรฉm prostลedรญ a mimo
zdroje tepla. Tyto podmรญnky dodrลพujte i pลi pลepravฤ.Pokud je รบvazek zneฤiลกtฤnรฉ, umyjte ho v ฤistรฉ studenรฉ vodฤ (max. 30 ยฐ C). Je-li to nutnรฉ, pouลพijte ลกetrnรฝ ฤis-ticรญ prostลedek na textil nebo kartรกฤe se syntetickรฝmi ลกtฤtinami. Dezinfikujte pouze lรกtkami, kterรฉ nemajรญ vliv na syntetickรฉ materiรกly.Pokud je รบvazek vlhkรฝ, po pouลพitรญ nebo pranรญ, nechte ho vyschnout na suchรฉm, stรญnnรฉm mรญstฤ.Pลed a po kaลพdรฉm pouลพitรญ zkontrolujte vลกechny ลกvy, popruhy a spony.ฤitelnost ลกtรญtkลฏ tohoto vรฝrobku a jeho oznaฤenรญ musรญ bรฝt pravidelnฤ a peฤlivฤ kontrolovรกno kvalifikovanou osobou a to nejmรฉnฤ jednou roฤnฤ.Jakรฉkoliv druhy modifikacรญ nebo oprav รบvazku jsou zakรกzรกny.รvazek je osobnรญ vybavenรญ. Pouลพรญvรกnรญm mimo vรกลก dohled mลฏลพe dojรญt k vรกลพnรฝm poลกkozenรญm, kterรฉ ne-musรญ bรฝt vidฤt.Pravidelnฤ kontrolujte nastavovacรญ spony a pevnostnรญ oka.ลฝIVOTNOSTลฝivotnost = doba skladovรกnรญ pลed prvnรญm pouลพitรญm + doba pouลพรญvรกnรญ.ลฝivotnost zรกvisรญ na intenzitฤ a zpลฏsobu pouลพitรญ.Mechanickรฉ zatรญลพenรญ a tลenรญ zhorลกuje vlastnosti รบvazku, UV a vlhkost mohou vรฉst ke zrychlenรฉmu stรกrnutรญ.Pลi sprรกvnรฉm skladovรกnรญ mลฏลพe bรฝt vรฝrobek sklado-vรกn 5 let pลed prvnรญm pouลพitรญm, bez vlivu na ลพivot-nost bฤhem nรกslednรฉho pouลพรญvรกnรญ.Potenciรกlnรญ ลพivotnost tohoto vรฝrobku je 10 let.Pozor: Je to jen potenciรกlnรญ ลพivotnost. Produkt by mohl bรฝt bฤhem prvnรญho pouลพitรญ zniฤen. Je dลฏleลพitรฉ provรกdฤt prลฏbฤลพnฤ kontroly, kterรฉ urฤujรญ, zda se vรฝ-robek smรญ pouลพรญvat nebo musรญ bรฝt rychle vyลazen z provozu. Sprรกvnรฉ skladovรกnรญ bฤhem pouลพรญvรกnรญ je nezbytnรฉ. ลฝivotnost pouลพitรฉho รบvazku nesmรญ nikdy pลesรกhnout 10 let. Celkovรก maximรกlnรญ ลพivotnost (doba skladovรกnรญ pลed pouลพitรญm + doba pouลพรญvรกnรญ) je tedy omezena na 15 let.Tento produkt musรญ bรฝt okamลพitฤ vyลazen z provozu, pokud:doลกlo k tฤลพkรฉmu pรกdu, blรญลพรญcรญmu se faktoru 2 a to i kdyลพ nejsou zjevnรฉ ลพรกdnรฉ zรกvady;byl รบvazek poลกkozen odฤrem, ลezรกnรญm, chemickรฝmi lรกtkami nebo jinรฝmi prostลedky;spony nepracujรญ dobลe;byl v kontaktu s jakรฝmikoli nebezpecnรฝmi chemi-kรกliemi;existujรญ jinรฉ pochybnosti o jeho bezpeฤnosti.VAROVรNรVarianty nesprรกvnรฉho pouลพitรญ, uvedenรฉ v tomto oznรกmenรญ, nejsou plnฤ vyฤerpรกny. Nenรญ totiลพ moลพnรฉ vyฤรญslit veลกkerรฉ varianty ลกpatnรฉho pouลพitรญ.Prรกce ve vรฝลกce je nebezpeฤnรก ฤinnost, kterรก mลฏลพe vรฉst k vรกลพnรฉmu zranฤnรญ nebo smrti.Pouลพรญvรกnรญ tohoto vรฝrobku vyลพaduje speciรกlnรญ znalosti a ลกkolenรญ.Tento vรฝrobek smรญ pouลพรญvat pouze ลกkolenรฉ a kvalifi-kovanรฉ osoby, nebo osoba pod odbornรฝm kvalifiko-vanรฝm dohledem.Nedodrลพenรญ tฤchto upozornฤnรญ zvyลกuje riziko zranฤnรญ nebo smrti.Pouลพรญvรกnรญ รบvazku โz druhรฉ rukyโ se zรกsadnฤ nedo-poruฤuje.Jste sami zodpovฤdnรญ za svรฉ vlastnรญ kroky a rozhod-nutรญ.Pro bezpeฤnost uลพivatele je nezbytnรฉ, aby prodรกvajรญcรญ poskytl nรกvod k pouลพรญvรกnรญ v jazyce pลรญsluลกnรฉ zemฤ.Pลi pouลพitรญ vรญce zaลรญzenรญ dohromady mลฏลพe dojรญt k ne-bezpeฤnรฉ situaci, kdy je bezpeฤnostnรญ funkce jednoho
zaลรญzenรญ ohroลพena provozem jinรฉho zaลรญzenรญ.Nerespektovรกnรญ polohy uลพivatele vลฏฤi mรญstu ukotvenรญ mลฏลพe vรฉst k vรกลพnรฉmu zranฤnรญ nebo smrti.U osoby v bezvฤdomรญ mลฏลพe vรฉst neฤinnรฉ zavฤลกenรญ v รบvazku k vรกลพnรฉmu zranฤnรญ nebo smrti a to bฤhem nฤkolika minut. Nikdy proto nepracujte sami a vลพdy mฤjte v zรกloze jednoduchou zรกchrannou cestu.Doporuฤuje se uchovรกvat identifikaฤnรญ ลกtรญtek, jako je ten, kterรฝ je pลipojen k tomuto upozornฤnรญ, a to pro | kaลพdou komponentu (v systรฉmu nebo podsystรฉmu) pouลพรญvanou pลi prรกci ve vรฝลกkรกch.VรZNAM OZNAฤENรCE: Shoda s evropskรฝm naลรญzenรญm (2016/425) PPE0120: ฤรญslo kontrolnรญ organizace kontroly vรฝroby, SGS 217-221 London Road - Camberley - Surrey - GU15 3EY - United Kindom.Sรฉriovรฉ ฤรญslo: Poslednรญ dvฤ ฤรญslice oznaฤujรญ rok vรฝrobyEN 361: 2002: evropskรก normaOznรกmenรฝ subjekt pro typovou zkouลกku UE: VVUU a.s. OSTRAVA - Radvanice Pikartskรก 1337/7
BEAL ZรRUKANa tento vรฝrobek se vztahuje zรกruka po dobu 3 let a to proti jakรฝmkoli materiรกlovรฝm nebo vรฝrobnรญm vadรกm. Do zรกruky nespadรก: bฤลพnรฉ opotลebenรญ, mo-difikace ฤi jakรฉkoliv รบpravy, nesprรกvnรฉ skladovรกnรญ, ลกpatnรก รบdrลพba, ลกkody zpลฏsobenรฉ nehodou, nedbalos-tรญ nebo nesprรกvnรฝm ฤi nevhodnรฝm pouลพitรญm.
ODPOVฤDNOSTSpoleฤnost BEAL nezodpovรญdรก za nรกsledky, pลรญmรฉ, nepลรญmรฉ nebo nรกhodnรฉ, nebo jakรฝkoli jinรฝ druh ลกkody, kterรก vznikรก nebo vyplรฝvรก z pouลพรญvรกnรญ jejรญch vรฝrobkลฏ.
SlovenskoPRODUKTJednรก sa o celotelovรฝ รบvรคzok pre zachytenie pรกdu.Tento รบvรคzok nesmie pouลพรญvaลฅ na inรฉ รบฤely, neลพ na ktorรฉ bol urฤenรฝ, ani nesmie byลฅ zaลฅaลพovanรฝ vรคฤลกou silou, neลพ pre ktorรบ bol navrhnutรฝ.Pre zaistenie vลพdy pouลพรญvajte len upevลovacie body ลกpe-ciรกlne urฤenรฉ pre istenie:zadnรฝ upevลovacรญ bod EN361 (pรญsmeno A),hrudnรฝ upevลovacรญ bod EN 361 (Letter A / 2 + A2).Hlavnรฝ materiรกl: polyamid / polyester (popruh), oceฤพ (pevnostnรฉ okรก a spony)
POUลฝITIEBezpeฤnostnรฝ systรฉm musรญ maลฅ kotviaci bod o minimรกl-nej pevnosti 12 kN, ktorรฝ by mal byลฅ umiestnenรฝ nad alebo v รบrovni pouลพรญvateฤพa. Tento kotviaci bod musรญ zod-povedaลฅ poลพiadavkรกm ลกtandardu EN795.Kaลพdรก sรบฤasลฅ bezpeฤnostnรฉho systรฉmu (รบvรคzok, lanรก, karabรญny, kotevnรฉ body, istiace pomรดcky, ...) musรญ zodpo-vedaลฅ eurรณpskej smernici (znaฤka CE).Overte kompatibilitu tohto vรฝrobku s ostatnรฝmi prvka-mi bezpeฤnostnรฉho systรฉmu.Odporรบฤanรฉ naviazanie je cez osmiฤkovรฝ uzol.Ak mรก byลฅ รบvรคzok pripojenรฝ pomocou karabรญny k inej sรบฤasti systรฉmu (lanku, systรฉmu pre pohlcovanie energie, ...), musรญ tรกto karabรญna zodpovedaลฅ poลพiadavkรกm ลกtan-dardu EN362.Nastavte รบvรคzok (obr. 1).Obleฤte celotelovรฝ รบvรคzok a nastavte dฤบลพku popruhov na nohรกch (1) a ramenรกch (2).Sedadlo je moลพnรฉ prispรดsobiลฅ vฤaka jednoduchรฝm auto-maticky uzamykateฤพnรฝm sponรกm (obr. 2).Hrudnรฝ upevลovacie body musia byลฅ pripojenรฉ po-
mocou karabรญny spฤบลajรบce normu EN 362 alebo lana spฤบลajรบceho normu EN 892 (obr. 3)Poฤas pouลพรญvania skontrolujte รบvรคzok a sprรกvne umiest-nenie jednotlivรฝch sรบฤastรญ.POUลฝรVANIE รVรZOK PRE ZACHYTENIE PรDUTento postroj je sรบฤasลฅou systรฉmu zachytenia pรกdu podฤพa normy EN363 (osobnรฉ ochrannรฉ prostriedky proti pรกdu z vรฝลกky). V tomto prรญpade moลพno pouลพiลฅ len upevลova-cie body oznaฤenรฉ pรญsmenom A (obr. 3) alebo A / 2 + A2 (obr. 4).Celotelovรฝ รบvรคzok je jedinรฝ povolenรฝ รบvรคzok pre bezpeฤ-nรฉ drลพanie tela v systรฉme pre zachytenie pรกdu.OPATRENIAPred prvรฝm ostrรฝm pouลพitรญm รบvรคzku je nevyhnutnรฉ vykonaลฅ nรกcvik jeho pouลพitie v dokonale bezpeฤnรฝch podmienkach, aby ste zistili, ฤi je tento รบvรคzok sprรกvne nastavenรฝ a vyhovuje plne vaลกim poลพiadavkรกm.Vyvarujte sa akรฉmukoฤพvek trenie o abrazรญvne (brรบsne) alebo ostrรฉ predmety a hrany.V mokrรฝch alebo mrazivรฝch podmienkach bude รบvรคzok nรกchylnejลกie k oderu a strate pevnosti: zvรฝลกte preventรญvne opatrenia.Teplota pri skladovanรญ aj poฤas pouลพรญvania nesmie pre-kroฤiลฅ 80 ยฐ C. Teplota topenia polyamidu je 230 ยฐ C a polyesteru je 260 ยฐ C.Pred i poฤas uplatลovania musia zvรกลพiลฅ moลพnosลฅ zรกchra-ny v prรญpade problรฉmov.Pouลพรญvateฤพ musรญ zabezpeฤiลฅ, aby jeho zdravotnรฝ stav, nez-niลพoval bezpeฤnosลฅ pri pouลพรญvanรญ tohto รบvรคzku.Uistite sa, ลพe priestor okolo pracovisko a najmรค pod uลพรญ-vateฤพom je bezpeฤnรฝ a poskytuje dostatok voฤพnรฉho mies-ta, ako pre uลพรญvateฤพov, tak aj pre danรบ pracovnรบ ฤinnosลฅ.Zaistite dostatoฤnรฝ priestor pre ostatnรฝch komponenty vรกลกho bezpeฤnostnรฉho systรฉmu (pohlcovaฤe energie, stรญhaฤa pรกdov, ...) a to podฤพa pokynov uvedenรฝch v tech-nickรฝch dokumentoch uvedenej zloลพky.STAROSTLIVOSลค A รDRลฝBAรvรคzok sa nesmie dostaลฅ do styku s chemickรฝmi prostri-edkami, najmรค kyselinami, ktorรฉ mรดลพu spรดsobiลฅ nevidi-teฤพnรก poลกkodenie vlรกkien.Vyvarujte sa zbytoฤnรฉmu vystavenie UV ลพiareniu. Uchovรกvajte postroj v tieni, v suchom prostredรญ a mimo zdroja tepla. Tieto podmienky dodrลพujte aj pri preprave.Ak je รบvรคzok zneฤistenรฉ, umyte ho v ฤistej studenej vode (max. 30 ยฐ C). Ak je to nutnรฉ, pouลพite ลกetrnรฝ ฤistiaci pro-striedok na textil alebo kefy so syntetickรฝmi ลกtetinami. Dezinfikujte len lรกtkami, ktorรฉ nemajรบ vplyv na synte-tickรฉ materiรกly.Ak je รบvรคzok vlhkรฝ, po pouลพitรญ alebo pranรญ, nechajte ho vyschnรบลฅ na suchom, tienistom mieste.Pred a po kaลพdom pouลพitรญ skontrolujte vลกetky ลกvy, popruhy a spony.ฤitateฤพnosลฅ ลกtรญtkov tohto vรฝrobku a jeho oznaฤenie musรญ byลฅ pravidelne a starostlivo kontrolovanรฉ kvalifikovanou osobou a to najmenej raz roฤne.Akรฉkoฤพvek druhy modifikรกciรญ alebo oprรกv รบvรคzku sรบ zakรกzanรฉ.รvรคzok je osobnรฉ vybavenie. Pouลพรญvanรญm mimo vรกลก dohฤพad mรดลพe dรดjsลฅ k vรกลพnym poลกkodeniam, ktorรฉ ne-musia byลฅ vidieลฅ.Pravidelne kontrolujte nastavovacie spony a pevnostnรฉ oka.ลฝIVOTNOSลคลฝivotnosลฅ = ฤas skladovania pred prvรฝm pouลพitรญm + ฤas uลพรญvania.ลฝivotnosลฅ zรกvisรญ od intenzity a spรดsobu pouลพitia.Mechanickรฉ zaลฅaลพenie a trenie zhorลกuje vlastnosti รบvรคz-ku, UV a vlhkosลฅ mรดลพu viesลฅ k zrรฝchlenรฉmu starnutiu.Pri sprรกvnom skladovanรญ mรดลพe byลฅ vรฝrobok skladovanรฝ
5 rokov pred prvรฝm pouลพitรญm, bez vplyvu na ลพivotnosลฅ poฤas nรกslednรฉho pouลพรญvania.Potenciรกlne ลพivotnosลฅ tohto vรฝrobku je 10 rokov.Pozor: Je to len potenciรกlny ลพivotnosลฅ. Produkt by mohol byลฅ poฤas prvรฉho pouลพitia zniฤenรฝ. Je dรดleลพitรฉ vykonรกvaลฅ priebeลพne kontroly, ktorรฉ urฤujรบ, ฤi sa vรฝrobok smie pouลพรญvaลฅ alebo musia byลฅ rรฝchlo vyradenรฝ z prevรกdzky. Sprรกvne skladovanie poฤas pouลพรญvania je nevyhnutnรฉ. ลฝivotnosลฅ pouลพitรฉho รบvรคzku nikdy nesmie prekroฤiลฅ 10 rokov. Celkovรก maximรกlna ลพivotnosลฅ (ฤas skladovania pred pouลพitรญm + doba pouลพรญvania) je teda obmedzenรก na 15 rokov.Tento produkt musรญ byลฅ okamลพite vyradenรฝ z prevรกdzky, ak:doลกlo k ลฅaลพkรฉmu pรกdu, blรญลพiacemu sa faktora 2 a to aj keฤ nie sรบ zjavnรฉ ลพiadne zรกvady;bol รบvรคzok poลกkodenรฝ oderom, rezanรญm, chemickรฝmi lรกtkami alebo inรฝmi prostriedkami;spony nepracujรบ dobre;bol v kontakte s akรฝmikoฤพvek nebezpecnymi chemikรกli-ami;existujรบ inรฉ pochybnosti o jeho bezpeฤnosti.VAROVANIEVarianty nesprรกvneho pouลพitia, uvedenรฉ v tomto oznรก-menรญ, nie sรบ plne vyฤerpanรฉ. Nie je totiลพ moลพnรฉ vyฤรญsliลฅ vลกetky varianty zlรฉho pouลพitia.Prรกca vo vรฝลกke je nebezpeฤnรก ฤinnosลฅ, ktorรก mรดลพe viesลฅ k vรกลพnemu zraneniu alebo smrti.Pouลพรญvanie tohto vรฝrobku vyลพaduje ลกpeciรกlne znalosti a ลกkolenia.Tento vรฝrobok smie pouลพรญvaลฅ iba ลกkolenรฉ a kvalifikova-nรฉ osoby, alebo osoba pod odbornรฝm kvalifikovanรฝm dohฤพadom.Nedodrลพanie tรฝchto upozornenรญ zvyลกuje riziko zranenia alebo smrti.Pouลพรญvanie รบvรคzku โz druhej rukyโ sa zรกsadne neod-porรบฤa.Ste sami zodpovednรญ za svoje vlastnรฉ kroky a rozhod-nutia.Pre bezpeฤnosลฅ pouลพรญvateฤพa je nevyhnutnรฉ, aby predรกvajรบci poskytol nรกvod na pouลพitie v jazyku prรญsluลก-nej krajiny.Pri pouลพitรญ viacerรฝch zariadenรญ dohromady mรดลพe dรดjsลฅ k nebezpeฤnej situรกcii, keฤ je bezpeฤnostnรก funkcia jed-nรฉho zariadenia ohrozenรก prevรกdzkou inรฉho zariadenia.Nereลกpektovanie polohy uลพรญvateฤพa voฤi miestu ukotvenia mรดลพe viesลฅ k vรกลพnemu zraneniu alebo smrti.U osoby v bezvedomรญ mรดลพe viesลฅ neฤinnรฉ zavesenie v รบvรคzku k vรกลพnemu zraneniu alebo smrti a to poฤas nie-koฤพkรฝch minรบt. Nikdy preto nepracujte sami a vลพdy majte v zรกlohe jednoduchรบ zรกchrannรบ cestu.Odporรบฤa sa uchovรกvaลฅ identifikaฤnรฝ ลกtรญtok, ako je ten, ktorรฝ je pripojenรฝ k tomuto upozornenie, a to pre | kaลพdรฝ komponent (v systรฉme alebo podsystรฉme) pouลพรญvanรบ pri prรกci vo vรฝลกkach.VรZNAM OZNAฤENIACE: Zhoda s eurรณpskym nariadenรญm (2016/425) PPE0120: ฤรญslo kontrolnej organizรกcie kontroly vรฝroby, SGS 217-221 London Road - Camberley - Surrey - GU15 3EY - United Kindom.Sรฉriovรฉ ฤรญslo: Poslednรฉ dve ฤรญslice oznaฤujรบ rok vรฝrobyEN 361: 2002: eurรณpska normaNotifikovanรก osoba na typovรบ skรบลกku UE:VVUร a.s. OSTRAVA - Radvanice Pikartskรก 1337/7
BEAL ZรRUKANa tento vรฝrobok sa vzลฅahuje zรกruka po dobu 3 rokov a to proti akรฝmkoฤพvek materiรกlovรฝm alebo vรฝrobnรฝm chybรกm. Do zรกruky nespadรก: beลพnรฉ opotrebenie, mo-
difikรกcie ฤi akรฉkoฤพvek รบpravy, nesprรกvne skladovanie, zlรก รบdrลพba, ลกkody spรดsobenรฉ nehodou, nedbalosลฅou alebo nesprรกvnym ฤi nevhodnรฝm pouลพitรญm.ZodpovednosลฅSpoloฤnosลฅ BEAL nezodpovedรก za nรกsledky, priame, ne-priame alebo nรกhodnรฉ, alebo akรฝkoฤพvek inรฝ druh ลกkody, ktorรก vznikรก alebo vyplรฝva z pouลพรญvania jej vรฝrobkov.
ไบงๅ โขๆญคไบงๅไธบๆญขๅ ๅฎๅ จๅธฆโขๆญคไบงๅๅฟ ้กป็จไบไธ้จ็็จ้่ๅดๅ โขไธๅพๅฐๆญคไบงๅ็จไบ่ฎพ่ฎก็จ้ไนๅค็็ฏๅข๏ผไธๅพ่ถ ่ฟๅ ถๅผบๅบฆ่ๅดใ โขๅฐๅไธช่ฟๆฅ็น็จไบ็ธๅบ็ไธ้จ็จ้:- ๆญขๅ ๏ผEN361ๅ่่ฟๆฅ็น ๏ผๅญๆฏA๏ผ- ๆญขๅ ๏ผEN361่ธ้จ่ฟๆฅ็น ๏ผๅญๆฏA/2+A/2๏ผ โขไธป่ฆๆๆ: ่้ ฐ่บ/่้ ฏ็บค็ปด๏ผ็ปๅธฆ๏ผ๏ผ้ข๏ผ่ฟๆฅ็น๏ผๅกๆฃ๏ผ
ไฝฟ็จ โขๅฎๅ จ็ณป็ปไธญ้็น๏ผๆๅฐๅผบๅบฆ12kN๏ผๅฟ ้กป้ซไบไฝฟ็จ่ ๆๅจไฝฟ็จ่ ็ไฝ็ฝฎใ ้็นๅฟ ้กป็ฌฆๅEN795ๆ ๅใ โขๅฎๅ จ็ณป็ปไธญ็ๆฏไธช้จไปถ๏ผๅฎๅ จๅธฆ๏ผ็ปณ็ดข๏ผ้ๆฃ๏ผ้็น๏ผ่ฟๆฅ่ฎพๅค...๏ผ้ฝๅฟ ้กป็ฌฆๅENๆ ๅ๏ผCEๆ ่ฎฐ๏ผใ โขๆฃๆฅไบงๅๆฏๅฆไธๅฎๅ จ็ณป็ปไธญๅ ถไป่ฎพๅค็ธๅ ผๅฎนใ โขๅปบ่ฎฎ่ฟๆฅๆถไฝฟ็จๅ ซๅญ็ปใ โขไฝฟ็จ้ๆฃๅฐ่ฟๆฅ็นไธ็ณป็ปไธญๅ ถไป้จไปถ็ธ่ฟๆฅ๏ผๆฝ็ดข๏ผๅฟ่ฝๅธๆถ็ณป็ป๏ผ๏ผๆญค้ๆฃๅฟ ้กป็ฌฆๅEN362ๆ ๅใ โข่ฐ่ๅฎๅ จๅธฆ๏ผๅพ1๏ผ1.็ฉฟไธๅ จ่บซๅฎๅ จๅธฆๅนถ่ฐ่่ ฟ็ฏ๏ผ1๏ผๅ่ฉๅธฆ๏ผ2๏ผโขๅฎๅ จๅธฆๅฏไปฅ้่ฟ่ชๅจๅกๆฃ่ฝปๆพๅฎๆ่ฐ่๏ผๅพ2๏ผ โข่ธ้จ่ฟๆฅ็นๅฟ ้กป่ฟๆฅEN362้ๆฃๆEN892ๆ ๅ็ๅจๅ็ปณ๏ผๅพ3๏ผโขไฝฟ็จๆถ๏ผๆฃๆฅๅฎๅ จๅธฆๅๅไธช้จไปถๆฏๅฆๅคๅจๆญฃ็กฎ็ไฝ็ฝฎไธใ
ไฝไธบ้ฒๅ ่ฝๅฎๅ จๅธฆไฝฟ็จๆถ โขๆญคๅฎๅ จๅธฆๆฏEN363ๆ ๅ๏ผไธชไบบ้ฒๅ ่ฝ็ณป็ป๏ผไธญ้ฒๅ ่ฝ็ณป็ป็ไธไธช้จไปถใ ๅชๆๆ ๆๅญๆฏA๏ผๅพ3๏ผๆA/2+A/2(ๅพ4)็่ฟๆฅ็นๆ่ฝๅจ่ฟ็งๆ ๅตไธไฝฟ็จใ โข้ฒๅ ่ฝๅฎๅ จๅธฆๆฏๅจ้ฒๅ ่ฝ็ณป็ปไธญๅฏไธๅฏไปฅๅบๅฎ่บซไฝ็่ฎพๅคใ
ๆณจๆโขๅจๅฎ้ ไฝฟ็จๅ๏ผๅจๅฎๅ จ็ๅฐๆน่ฟ่กๆฌๆๆต่ฏ๏ผไปฅ็กฎๅฎๅฎๅ จๅธฆ้ๅไฝ ็่บซไฝใโข้ฟๅ ๆฅ่งฆ็ฒ็ณๆ้ๅฉ้ข โขๅฝๆฅ่งฆๅฐๆๆฐดๅ๏ผๅฎๅ จๅธฆไผๆดๅฎนๆ่ขซ็ฃจๆ๏ผ่ฟ่ก้ๆฐๆฃๆฅใ โขๅจๅญๅไฝฟ็จๆธฉๅบฆไธๅพ่ถ ่ฟ80โ๏ผ่้ ฐ่บ็็็นไธบ230โ๏ผ่้ ฏ็บค็ปดไธบ260โใ โขไฝฟ็จๅๅไฝฟ็จๆถ๏ผ่่ๅฏ่ฝ้ๅฐๅฐ้พๅ็ๆๆดๆชๆฝใ โขไฝฟ็จ่ ๅจไฝฟ็จ่ฎพๅคๅๅฟ ้กป็กฎๅฎๅ ถ่บซไฝๆกไปถไธไผๅฝฑๅๅฐไฝไธ็ๅฎๅ จๆงใ โข็กฎๅฎๅทฅไฝๅบๅไธๆนๆ่ถณๅค็็ฉบ้ดๅ่ท็ฆปไฟ่ฏไฝไธ่ ็ๅฎๅ จใโขๆ็ งๅ ถไป้จไปถ็ๆๆฏ่ฆๆฑไฟ็่ถณๅค็ๅ็ฉบ่ท็ฆปใ ๏ผๅฟ่ฝๅธๆถๅจ๏ผ็งปๅจๆญขๅ ๅจ็ญ๏ผใ
ไฟๅ ปๅ็ปดๆค โขๅฎๅ จๅธฆไธ่ฝไธๅๅญฆ่ฏๅๆฅ่งฆ๏ผ็นๅซๆฏ้ ธ็ฑป๏ผๅฎไผ้ ๆ็บค็ปด็ไธๅฏ่งๆๅใ โข้ฒๆญขไธๅฟ ่ฆ็UV็ งๅฐใ ๅฐๅฎๅ จๅธฆๆพๅจ้ดๅๅคๅจ่๏ผ่ฟ็ฆปๆฝฎๆนฟๅ็ญๆบใ่ฟ่พๆถ๏ผไธๅจๅญๆกไปถไธๆ ทใ โขๅฆๆๅฎๅ จๅธฆๅผ่๏ผๅจๅทๆฐดไธญๆธ ๆด๏ผๆ้ซ30โ๏ผ๏ผๅฆๆ้่ฆไฝฟ็จ็ป็ฉๆธ ๆดๅๅๅๆ่ฝฏๆฏๅทๆธ ๆดใ โขๆถๆฏๆถๅช่ฝไฝฟ็จๅฏนๅๆๆๆๆฒกๆๅฝฑๅ็่ฏๅใ
ไธญๅฝ
โขๅจไฝฟ็จๆๆธ ๆดๅๅฝ่ฎพๅคๆฝฎๆนฟๆถ๏ผๅจ้ดๅๅคๆพๅนฒใ โขๆฏๆฌกไฝฟ็จๅๅไฝฟ็จๅๆฃๆฅ็ผ็บฟ๏ผ็ปๅธฆๅๅกๆฃ็ๆ ๅตใโขๆญคไบงๅๅๆ ่ฎฐๅฟ ้กปๆฏๅนด่ณๅฐ่ฟ่กไธๆฌกไธไธไบบๅ็็ป่ดๅจๆๆฃๆฅใโขไธชไบบไธ่ฝไฟฎ็ๆๆน่ฟๅฎๅ จๅธฆใ โขๅฎๅ จๅธฆๆฏไธชไบบ่ฃ ๅคใไธๅจ็็ฃไธไฝฟ็จๅฏ่ฝไผ้ ๆๆ ๆณๅฏ่ง็ไธฅ้ๆๅใ โข็ปๅธธๆฃๆฅ่ฐ่ๅกๆฃๅ่ฟๆฅ็นใ
ๅฏฟๅฝ โขๅฏฟๅฝ=็ฌฌไธๆฌกไฝฟ็จๅ็ๅจๅญๆถ้ด+ไฝฟ็จๆถ้ดใ โขๅฏฟๅฝๅๅณไบไฝฟ็จ็้ข็ๅไฝฟ็จๆนๅผใ โขๆฟ้ๅ็ฃจๆไผ้ๆธๆถ่ๅฎๅ จๅธฆๅฏฟๅฝ๏ผUVๅๆฝฎๆนฟไผๅ ้่ๅใ โขๅจ่ฏๅฅฝ็ๅจๅญๆกไปถไธไบงๅๅฏไปฅๅจ็ฌฌไธๆฌกไฝฟ็จๅๅจๅญ5ๅนด๏ผไธไธไผๅฝฑๅๆฅๅ็ไฝฟ็จๅฏฟๅฝใ ไบงๅ็ๆฝๅจไฝฟ็จๅฏฟๅฝไธบ10ๅนดใๆณจๆ๏ผ ่ฟๅชๆฏๆฝๅจ็ๅฏฟๅฝใไธไปถๅ จๆฐ็ๅฎๅ จๅธฆๅฏ่ฝๅจ็ฌฌไธๆฌกไฝฟ็จๆถๅฐฑ่ขซๆๅใ้่ฟๆฃๆฅๅณๅฎ่ฎพๅคๆฏๅฆ้่ฆ่ขซๆฅๅบใๆฏๆฌกไฝฟ็จๅๅฟ ้กปๆ็ ง่ฆๆฑๅจๅญใๆๅธฆ็ไฝฟ็จๅฏฟๅฝไธ่ฝ่ถ ่ฟ10ๅนดใๆ้ฟๅฏฟๅฝ๏ผ็ฌฌไธๆฌกไฝฟ็จๅๅจๅญๆถ้ด+ไฝฟ็จๅฏฟๅฝ๏ผไธบ15ๅนดใโขๅฎๅ จๅธฆ็ป่ฟไปฅไธๆ ๅตๅๅฟ ้กปๆฅๅบ๏ผ- ๅฆๆ็ปๅไบไธๆฌกๅทจๅคงๅฒๅ ๏ผๅณไฝฟๆ ๆๆพ็ๆๅ- ็ปๅธฆๅบ็ฐ็ฃจๆ๏ผๅๅฒ๏ผๅๅญฆ่ฏๅ่ ่ๆๅ ถไปๆๅๅ- ๅกๆฃๆ ๆณๆญฃๅธธๅทฅไฝ- ๅฝๆฅ่งฆไปปไฝๅฑ้ฉๅๅญฆๅๅ- ๅฆๆๅฏนไบงๅ็ๅฎๅ จๆงไบง็่ดจ็
่ญฆๅ โข่ฏดๆไธญ้่ฏฏ็ไฝฟ็จไพๅญๆ ๆณๅ จ้จๅฑ็คบ๏ผ็ฐๅฎๆ ๅตไธๆๅพๅค็ง้่ฏฏ็ไฝฟ็จๆนๆณ๏ผไธๅฏ่ฝๅ จ้จๅ ไปฅ่ฏดๆใ โข้ซ็ฉบไฝไธๆฏๅฑ้ฉ็ๆดปๅจ๏ผๅฏ่ฝไผๅฏผ่ดไธฅ้ๅไผค็่ณๆญปไบกใ โขไฝฟ็จๆญคไบงๅๅ้่ฆไบ่งฃไธ้จ็็ฅ่ฏๅ่ฎญ็ปใ โขๅชๆๆ่ฝๅๅ่ฝๅค่ด่ดฃ็ไบบๅๅฏไฝฟ็จๆญคไบงๅ๏ผๆๅจๆ่ฝๅ็ไบบๅ็็ดๆฅ็็ฃไธไฝฟ็จใ โขไธ้ตๅฎๆญค่ญฆๅไผๅขๅ ๅไผค็่ณๆญปไบก็้ฃ้ฉใ โขๅผบ็ไธๅปบ่ฎฎ่ดญไนฐไฝฟ็จโไบๆโ่ฃ ๅคใ โขไฝ ๅบ่ฏฅๅฏนไธชไบบ็่กๅจๅๅณๅฎ่ด่ดฃใ โข้ๅฎๆถๅฟ ้กปๆไพไฝฟ็จ่ ๆๅจๅฝๅฎถ็่ฏญ่จ็่ฏดๆไนฆใ โขๅฝไฝฟ็จๅค็ง่ฃ ๅคๆถ๏ผๅ ถไธญไธไปถ่ฃ ๅค็ๅฎๅ จๆงๅฏ่ฝไผๅ ไธบๅฆไธไปถ่ฃ ๅค็ๆไฝ่้ไฝๅฏผ่ดๅ็ๅฑ้ฉใ โขๆฒกๆๆ็ ง่ฆๆฑๅจ้็นไธๅฎไฝๅฏ่ฝไผ้ ๆไธฅ้ไผคๅฎณ็่ณๆญปไบกใโขๆ ๆ่ฏ็ๆฌๆไบๅฎๅ จๅธฆไธญๆฐๅ้ๅไผๅฏผ่ดไธฅ้ๅไผค็่ณๆญปไบกใๆฐธ่ฟไธ่ฆๅ็ฌไฝไธ๏ผๅฟ ้กปๅๅคๆๆด้ขๆกใ โขๅปบ่ฎฎไฟ็ไฟกๆฏๆธ ๅ๏ผๅฆๅทฅไฝๅฎไฝๆ้ซ็ฉบไฝไธๆถ็ๆฏไธช้จไปถ๏ผ็ณป็ปๆๆฌก็บง็ณป็ป๏ผ็่ฏดๆไนฆใ
ๆ ่ฎฐๅซไนCE: ็ฌฆๅๆฌงๆดฒๆณ่ง๏ผ2016/425๏ผPPE0120: ๅ ฌๅๆบๆไปฃ็ ๏ผSGS 217-221London Road โ Camberley โ Surrey โ GU15 3EY โUnited Kingdom็ฌ็ซ็ผ็ ๏ผ ๆๅไธคไฝๆฐๅญไปฃ่กจ็ไบงๅนดไปฝEN 361: 2002: ๆ ๅ่ฟ่กUEๆ ๅๆต่ฏ็ๅ ฌๅๆบๆ๏ผVVUU a.s.OSTRAVA - Radvanice Pikartska 1337/7 CZBEAL่ดจ้ไฟ่ฏๅฏนไบงๅๆๆๆ็ไบงไธๅฏผ่ด็็ผบ้ทๆไพ3ๅนด็ไบงๅ่ดจไฟใไปฅไธๆ ๅต้คๅค๏ผๆญฃๅธธ็ฃจๆ๏ผๆน่ฃ ๆๆนๅ๏ผ้่ฏฏๅจๅญ๏ผไธ่ฏ็็ปดๆค๏ผ็ฑไบๆๅค้ ๆ็ๆๅ๏ผไธๆญฃๅธธๆ้่ฏฏ็ไฝฟ็จใ
่ดฃไปปBEALไธๅฏน็ดๆฅๆ้ดๆฅ้ ๆ็ไบๆ ๏ผๆๅ ถไป็ฑปๅ็ๅ ่ฝไผคๅฎณๆไฝฟ็จ่ฏฅไบงๅ้ ๆ็็ปๆๆฟๆ ่ดฃไปปใ
์ ํโข ๋ณธ ์ ํ์ ์ถ๋ฝ ๋ฐฉ์ง์ฉ ์์ ๋ฒจํธ์ด๋ค.โข ์ ํ์ ์ฉ๋๋ฅผ ์ ํํ ์์งํ ํ ์ฌ์ฉํด์ผ ํ๋ค. ์ฌ์ฉ์๋ ๋ณธ ์ ํ์ ์ฉ๋ ์ด์ธ์ ๋ชฉ์ ์ผ๋ก ์ฌ์ฉ์ ์ ๋ ๊ธํ๋ฉฐ, ๊ฐ๋ ๋น์จ ์ด์์ ํ์ค์ ๋ถ๊ณผํ์ง ์๋๋ค.โข ํญ์ ํน์ ์ฉ๋๋ก ์ค๊ณ๋ ์ฐ๊ฒฐ ์ง์ ์ ์ฌ์ฉํ๋ค.- ์ถ๋ฝ ๋ฐฉ์ง: ๋ฑ ์ฐ๊ฒฐ ์ง์ EN361 (๋ฌธ์ A)- ์ถ๋ฝ ๋ฐฉ์ง: ํ๋ถ ์ฐ๊ฒฐ ์ง์ EN 361 (๋ฌธ์ A / 2 + A2)โข ์ฃผ์ ์ฌ์ง: ํด๋ฆฌ์๋ฏธ๋/ํด๋ฆฌ์์คํฐ (์จ๋น), ์คํธ (์ฐ๊ฒฐ ์ง์ , ๋ฒํด)
์ฌ์ฉโข ์์ ์์คํ ์ ์ฌ์ฉ์ ์์น ๋๋ ์ฌ์ฉ์ ์์น์ ์์ ์ค์น๋ ์ต์ปค ํฌ์ธํธ (์ต์ ๊ฐ๋ 12kN)์ ๊ฒฌ๋์ผ ํ๋ค. ์ด ์ต์ปค ํฌ์ธํธ๋ ๋ฐ๋์ EN 795 ํ์ค ์๊ตฌ ์ฌํญ์ ์ค์ํด์ผ ํ๋ค.โข ์์ ์ฒด์ธ์ ๋ชจ๋ ๊ตฌ์ฑ ์์ (์์ ๋ฒจํธ, ๋กํ, ์ปค๋ฅํฐ, ์ต์ปค ํฌ์ธํธ, ๋น๋ ์ด ์ฅ์น ...)๋ ๋ฐ๋์ EN ํ์ค (CE ๋งํฌ)์ ์ค์ํด์ผ ํ๋ค.โข ๋ณธ ์ ํ๊ณผ ์์ ์ฒด์ธ์ ๋ค๋ฅธ ๊ตฌ์ฑ ์์์ ํธํ์ฑ์ ํ์ธํ๋ค.โข ๊ถ์ฅํ๋ ๋งค๋ญ๋ฒ์ 8์ ๋งค๋ญ์ด๋ค.โข ์ปค๋ฅํฐ๋ฅผ ์ฌ์ฉํ์ฌ ๋ถ์ฐฉ ์ง์ ์ ์์คํ ์ ๋ค๋ฅธ ๊ตฌ์ฑ ์์ (๋์ผ๋, ์๋์ง ํก์ ์์คํ )์ ์ฐ๊ฒฐํ๋ ๊ฒฝ์ฐ, ์ด ์ปค๋ฅํฐ๋ EN362 ํ์ค์ ์๊ตฌ ์ฌํญ์ ์ค์ํด์ผ ํ๋ค.โข ์์ ๋ฒจํธ ์กฐ์ (๊ทธ๋ฆผ 1)1. ์ ์ ์์ ๋ฒจํธ๋ฅผ ์ฐฉ์ฉํ๊ณ ๋ค๋ฆฌ ๊ณ ๋ฆฌ (1)์ ์ด๊นจ (2)๋ฅผ ์กฐ์ ํ๋ค.โข ๊ฐ๋จํ ์๋ ์ ๊ธ ๋ฒํด๋ก ์์ ๋ฒจํธ ์กฐ์ ์ด ์ฉ์ดํ๋ค (๊ทธ๋ฆผ 2)โข ํ๋ถ ์ฐ๊ฒฐ ์ง์ ์ ์ปค๋ฅํฐ EN 362 ๋๋ ๋กํ EN 892 (๊ทธ๋ฆผ 3)์ ์ฐ๊ฒฐ๋์ด์ผ ํ๋ค.โข ์ฌ์ฉ ๋์ค, ์์ ๋ฒจํธ์ ๊ฐ๋ณ ๊ตฌ์ฑ ์์์ ์์น๊ฐ ์ ์ ํ์ง ์ ๊ฒํ๋ค.
์ถ๋ฝ ๋ฐฉ์ง ์์ ๋ฒจํธ๋ก์ ์ฌ์ฉโข ๋ณธ ์์ ๋ฒจํธ๋ EN363 ํ์ค (๊ฐ์ธ์ฉ ์ถ๋ฝ ๋ฐฉ์ง ์์คํ )์ ๋ฐ๋ฅธ ์ถ๋ฝ ๋ฐฉ์ง ์์คํ ์ ๊ตฌ์ฑ ์์์ด๋ค. ์ด ๊ฒฝ์ฐ, ๋ฌธ์ A (๊ทธ๋ฆผ 3) ๋๋ A / 2 + A2 (๊ทธ๋ฆผ 4)๋ก ํ๊ธฐ๋ ๋ถ์ฐฉ ์ง์ ๋ง ์ฌ์ฉ๋ ์ ์๋ค.โข ์ถ๋ฝ ๋ฐฉ์ง ์์ ๋ฒจํธ๋ ์ถ๋ฝ ๋ฐฉ์ง ์์คํ ์์ ์ ์ผํ๊ฒ ํ์ฉ๋๋ ์ ์ ํ๋ฉ ์ฅ์น์ด๋ค.
์ฌ์ฉ ์ ์ฃผ์ ์ฌํญโข ์ค์ ๋ก ์ฌ์ฉํ๊ธฐ ์ ์, ์์ ํ ์ฅ์์์ ์ ์ง ํ ์คํธ๋ฅผ ์ํํ์ฌ ๋ณธ ์์ ๋ฒจํธ๊ฐ ์ฌ์ฉ์์ ํํ์ ๋ง๋์ง ํ์ธํ๋ค.โข ์ฐ๋ง์ ๋๋ ๋ ์นด๋ก์ด ๋ถ๋ถ์ ๋ฌธ์ง๋ฅด์ง ์๋๋ค.โข ๋ฌผ ๋๋ ์ผ์์ ์ํฅ์ ๋ฐ์ผ๋ฉด, ์์ ๋ฒจํธ๊ฐ ๋ง๋ชจ์ ํจ์ฌ ๋ฏผ๊ฐํด์ง๋ฏ๋ก ์ฃผ์ ์ฌํญ์ ๋ค์ ํ์ธํ๋ค.โข ๋ณด๊ด ๋๋ ์ฌ์ฉ ์จ๋๋ 80 ยฐ C๋ฅผ ๋์ง ์์์ผ ํ๋ค. ํด๋ฆฌ์๋ฏธ๋์ ์ต์ ์ 230 ยฐ C์ด๊ณ ํด๋ฆฌ์์คํฐ๋ 260 ยฐ C ์ด๋ค.โข ์ฌ์ฉ ์ ๊ณผ ์ฌ์ฉ ์ค์ ์ด๋ ค์์ด ์์ ๊ฒฝ์ฐ ๊ตฌ์กฐ์ ๊ฐ๋ฅ์ฑ์ ๊ณ ๋ คํด์ผ ํ๋ค.โข ๋ณธ ์ ํ์ ์ฌ์ฉํ๋ ๋์, ์ฌ์ฉ์๋ ์์ ์ ๊ฑด๊ฐ ์ํ์ ์ํฅ์ ๋ฏธ์น์ง ์๋์ง ํ์ธํด์ผ ํ๋ค.โข ์ฌ์ฉ์์ ์์ ์ ์ํด, ์์ ์ฅ ์ฃผ๋ณ ๋ฐ ํนํ ์ฌ์ฉ์ ์๋์ ์ฌ์ ๊ณต๊ฐ์ด ์ถฉ๋ถํ์ง ํ์ธํ๋ค.โข ๋ค๋ฅธ ๊ตฌ์ฑ ์์์ ๊ธฐ์ ์ค๋ช ์์ ๋ช ์๋ ์ด๊ฒฉ ๊ฑฐ๋ฆฌ์ ๋ฐ๋ผ ์ถฉ๋ถํ ๊ณต๊ฐ์ ํ๋ณดํ๋ค. (์๋์ง ํก์ ์ฅ์น(์ถฉ๊ฒฉ ํก์์ฅ์น), ์ด๋์ ์ถ๋ฝ ์ ๋ ...).
๊ด๋ฆฌ ๋ฐ ์ ์ง ๋ณด์
โข ์์ ๋ฒจํธ๋ ํํ ์ฝํ๊ณผ ์ ์ดํ์ง ์์์ผ ํ๋ค. ํนํ ์ฐ์ฑ ๋ฌผ์ง์ ๋์ ๋ณด์ด์ง ์๋ ์ฌ์ ์ ์์์ ์ผ์ผํฌ ์ ์๋ค.โข UV์ ๋ถํ์ํ๊ฒ ๋ ธ์ถ์ํค์ง ์์ผ๋ฉฐ ์ต๊ธฐ์ ์ด์ด ์๋ ๊ทธ๋์ ์์ ๋ฒจํธ๋ฅผ ๋ณด๊ดํ๋ค. ์์ ๋ฒจํธ ์ด๋ฐ ์ ์ด ์กฐ๊ฑด์ ๋ช ์ฌํ๋ค.โข ์์ ๋ฒจํธ๊ฐ ์ง์ ๋ถํ ๊ฒฝ์ฐ, ๊นจ๋ํ ๋์ (์ต๋ 30 ยฐ C)๋ก ์ป์ด๋ด๋ฉฐ ํ์ ์ ๋ถ๋๋ฌ์ด ์ง๋ฌผ ๋ธ๋ฌ์ฌ๋ฅผ ์ฌ์ฉํด๋ ๋๋ค. ์ฌ์ฉ๋๋ ํฉ์ฑ ์์ฌ์ ์ํฅ์ ๋ฏธ์น์ง ์๋ ์ธ์ ๋ก๋ง ์ฌ์ฉํ๋ค.โข ์ฌ์ฉ ๋๋ ์ธ์ฒ ํ ์๋ํ๊ณ ๊ทธ๋์ง ๊ณณ์์ ์ ๋ง๋ฆฐ๋ค.โข ๋งค ๋ฒ ์ฌ์ฉํ๊ธฐ ์ ํ์ ๋ฐ๋์ง ๋ฐ ์จ๋น์ ์ํ๋ฅผ ๊ฒ์ฌํ๊ณ ๋ฒํด์ ํ์ธํ๋ค.โข ์ ํ ๋ฐ ๋งํน ํ์์ ํ๋ ์ ์ ๋ฌธ๊ฐ์ ์ํด 1๋ ์ 1ํ ์ฃผ๊ธฐ์ ์ผ๋ก ์ธ์ฌํ๊ฒ ๊ฒ์ฌ๋์ด์ผ ํ๋ค.โข ์ค์ค๋ก ์์ ๋ฒจํธ๋ฅผ ์์ ๋ฐ ๊ฐ์กฐํ๋ ํ์๋ ์ ๋ ๊ธ์ง๋๋ค.
ๆ้ฒ็โข ์์ ๋ฒจํธ๋ ๊ฐ์ธ์ฅ๋น์ด๋ค. ๋์ ๋ณด์ด์ง ์๋ ์ฌ๊ฐํ ์์์ ์ ์ ์ ์๋ค.โข ์ ๊ธฐ์ ์ผ๋ก ์กฐ์ ๋ฒํด๊ณผ ๋ถ์ฐฉ ์ง์ ์ ํ์ธํ๋ค.
์ ํ ์๋ช โข ์ ํ ์๋ช = ์ฒ์ ์ฌ์ฉํ๊ธฐ ์ ์ ๋ณด๊ด ์๊ฐ + ์ฌ์ฉ ์๊ฐ.โข ์ ํ ์๋ช ์ ์ฌ์ฉ ๋น๋์ ์ฌ์ฉ ์ ํ์ ๋ฐ๋ผ ๋ฌ๋ผ์ง๋ค.โข ๊ธฐ๊ณ์ ํ์ค ๋ฐ ๋ฌธ์ง๋ฅด๋ ํ์๋ ์์ ๋ฒจํธ์ ์ฑ๋ฅ์ ์กฐ๊ธ์ฉ ๊ฐ์์ํค๋ฉฐ, ์์ธ์ ๋ฐ ์ต๊ธฐ๋ ์ ํ์ ๋ ธํ๋ฅผ ๊ฐ์์ํฌ ์ ์๋ค.โข ์ฐ์ํ ๋ณด๊ด ์กฐ๊ฑดํ์์๋ผ๋ฉด ์ ํ์ ์๋ช ์ ์ํฅ์ ๋ฏธ์น์ง ์๊ณ ์ฒ์ ์ฌ์ฉํ๊ธฐ ์ ์ฝ5๋ ๋์ ๋ณด๊ด๋ ์ ์๋ค.โข ๋ณธ ์ ํ์ ์ ์ฌ์ ์ธ ์ ํ ์๋ช ์ 10 ๋ ์ด๋ค.
์ฃผ์: ์ด๊ฒ์ ๋จ์ง ์ ์ฌ์ ์ธ ์ ํ ์๋ช ์ ๋ํ๋ธ๋ค. ์์ ๋ฒจํธ๋ ์ฒ์ ์ฌ์ฉ ๋์ค์๋ ํ์๋ ์ ์๋ค. ์ ํ์ ๋ ๋นจ๋ฆฌ ํ๊ธฐํด์ผ ํ๋์ง์ ์ฌ๋ถ๋ ๊ฒ์ฌ๋ฅผ ํตํด์ ๊ฒฐ์ ๋๋ค. ์ฌ์ฉ ๋ฐ ๋ณด๊ด์ ์ ์ ํ ๊ท ํ์ด ํ์์ ์ด๋ค. ์ฌ์ฉ ์ค์ธ ์ฌ๋ง์ ์๋ช ์ 10๋ ์ ์ด๊ณผํด์๋ ์ ๋๋ค. ๋ฐ๋ผ์, ์ด ์ต๋ ์ ํ ์๋ช (์ฌ์ฉ ์ ๋ณด๊ด ๊ธฐ๊ฐ + ์ฌ์ฉ ์๋ช )์ 15๋ ์ผ๋ก ์ ํ๋๋ค.
โข ๋ฐ๋์ ํ๊ธฐ๋์ด์ผ ํ ์์ ๋ฒจํธ:- ์๋ฌด๋ฐ ์์์ด ์๋ค๊ณ ํด๋, ์ฌํ ๋์์ด ์ง์๋ ๊ฒฝ์ฐ- ๋ง๋ชจ, ์ ๋จ, ํํ ์ฝํ ๋๋ ๊ธฐํ ๋ค๋ฅธ ์๋จ์ ์ํด ์จ๋น์ด ์์๋ ๊ฒฝ์ฐ- ๋ฒํด์ด ์ ์๋ํ์ง ์๋ ๊ฒฝ์ฐ- ํ์ฑ ๋ฌผ์ง ๋๋ ์ํ ํํ ๋ฌผ์ง๊ณผ ์ ์ดํ ๊ฒฝ์ฐ- ์์ ์ ์์ฌ์ ์ฌ์ง๊ฐ ์๋ ๊ฒฝ์ฐ
๊ฒฝ๊ณ โข ๋ณธ ์ค๋ช ์์ ๊ณ ์๋ ์๋ชป๋ ์ฌ์ฉ์ ์๊ฐ ๋ชจ๋ ๊ฒฝ์ฐ์ ์๋ ์๋๋ค. ๋ชจ๋ ๋์ดํ ์ ์์ง๋ง ์ด์ธ์๋ ๋ค์ํ ์ํ ์์๊ฐ ์กด์ฌํ๋ค๋ ๊ฒ์ ๋ช ์ฌํ๋ค. โข ๋์ ๊ณณ์์์ ์์ ์ ์ฌ๊ฐํ ์ํด ๋๋ ์ฌํ ๊ฒฝ์ฐ ์ฌ๋ง์ผ๋ก ์ด์ด์ง ์ ์๋ ์ํํ ํ๋์์ ๋ช ์ฌํ๋ค.โข ๋ณธ ์ ํ์ ์ฌ์ฉํ๊ธฐ ์ํด์๋ ๋ฐ๋์ ์ ๋ฌธ ์ง์ ๋ฐ ํธ๋ ์ด๋ ๊ต์ก์ด ํ์ํ๋ค.โข ๋ณธ ์ ํ์ ์ ๋ฌธ์ ์ด๊ณ ์ฑ ์ ์๋ ์ฌ๋ ๋๋ ์ ๋ฒํ ์ฌ๋์ ํต์ ํ์ ์๋ ์ฌ๋๋ง์ด ์ฌ์ฉํด์ผ ํ๋ค.โข ์ด ๊ฒฝ๊ณ ๋ฅผ ๋ฐ๋ฅด์ง ์์ผ๋ฉด ๋ถ์์ด๋ ์ฌ๋ง์ ์ํ์ด ๋์์ง๋ค.โข ยซ๊ฐ์ ยป ์ฅ๋น์ ์ฌ์ฉ์ ๊ฐ๋ ฅํ ๊ธ์ง๋๋ค.โข ์์ ์ ํ๋๊ณผ ๊ฒฐ์ ์ ๋ํ ์ฑ ์์ ์ฌ์ฉ์ ๋ณธ์ธ์๊ฒ ์๋ค.โข ์ฌ์ฉ์์ ์์ ์ ์ํด ์ฌ์ฉ์ ๊ตญ๊ฐ์ ์ธ์ด๋ก ํต์งํ๋ ๊ฒ์ ํ์์ ์ด๋ค.โข ์ฌ๋ฌ ์ฅ๋น๋ฅผ ๋์์ ์ฌ์ฉํ๋ ๊ฒฝ์ฐ, ๋ค๋ฅธ ์ฅ๋น์ ์ค์๋์ผ๋ก ํ ์ฅ๋น์ ์์ ๊ธฐ๋ฅ์ด ์์๋์ด ์ํํ ์ํฉ์ด ๋ฐ์ํ ์ ์๋ค.โข ์ต์ปค ํฌ์ธํธ๋ก ์ฌ์ฉ์์ ์์น๋ฅผ ๊ณ ๋ คํ์ง ์์ผ๋ฉด ์ฌํ ๋ถ์ ๋๋ ์ฌ๋ง์ ์ด๋ํ ์ ์๋ค.โข ๊ธฐ๋ ฅ ์์ด ์์ ๋ฒจํธ์์ ๋งค๋ฌ๋ฆฌ๋ ํ๋์ ๋จ ๋ช ๋ถ ๋ด์ ์ฌ๊ฐํ ๋ถ์ ๋๋ ์ฌ๋ง์ ์ด๋ํ ์ ์๋ค. ๋ฐ๋ผ์ ํผ์ ์์ ํ์ง ์๊ณ ์ธ์ ๋ ์ฝ๊ณ ์ ์ํ ๊ตฌ์กฐ ๊ฒฝ๋ก๋ฅผ ๊ณํํด์ผ ํ๋ค.โข ๊ณ ์ ์์ ๋๋ ์์ ์์น ํ๋ณด์์ ์ฌ์ฉ๋๋ ๊ฐ ๊ตฌ์ฑ ์์ (์์คํ ๋๋ ํ์ ์์คํ )์ ๋ํด, ์ด ์ค๋ช ์์ ์ฒจ๋ถ๋ ์๋ณ ์ํธ๋ฅผ ๋ณด๊ดํ๋ ๊ฒ์ ๊ถ์ฅํ๋ค.
๋งํน์ ์๋ฏธCE : ์ ๋ฝ ๊ท์ (2016/425) PPE ์ค์0120 : ๊ณต์ธ๋ ๊ธฐ๊ด์ ๋ฒํธ, SGS 217-221London Road โ Camberley โ Surrey โ GU15 3EY โUnited Kingdom์ผ๋ จ ๋ฒํธ: ๋ง์ง๋ง ๋ ์๋ฆฌ๋ ์ ์กฐ ๋ ๋๋ฅผ ๋ํ๋ธ๋ค.EN 361: 2002 : ํ์ค ์ฐธ์กฐCE ์ ํ ๊ฒ์ฌ๋ฅผ ์ํ ๊ณต์ธ ๊ธฐ๊ด :VVUU a.s. OSTRAVA - Radvanice Pikartska 1337/7 CZ
BEAL ๋ณด์ฆ๋ณธ ์ ํ์ ์ฌ๋ฃ ๋๋ ์ ์กฐ์์ ๊ฒฐํจ์ ๋ํ์ฌ 3๋ ๊ฐ ๋ณด์ฆ๋๋ค. ๋ณด์ฆ์์ ์ ์ธ๋๋ ์ฌํญ: ์ ์์ ์ธ ๋ง๋ชจ, ๊ฐ์กฐ ๋๋ ๋ณ๊ฒฝ, ๋ถ์ ์ ํ ๋ณด๊ด, ๋ถ์คํ ์ ์ง ๋ณด์, ์ฌ๊ณ ๋ก ์ธํ ์์, ๋ถ์ฃผ์ ๋๋ ๋ถ์ ์ ํ ์ฌ์ฉ.์ฑ ์
BEA์ ์ง์ ์ , ๊ฐ์ ์ ๋๋ ์ฐ๋ฐ์ ์ธ ๊ฒฐ๊ณผ ๋๋ ์ ํ ์ฌ์ฉ์ผ๋ก ์ธํด ๋ฐ์ํ๋ ๊ธฐํ ์ ํ์ ์ํด์ ๋ํด ์ฑ ์์ ์ง์ง ์๋๋ค.
Equipment RecordFiche de contrรดle
Key IdN
}
Date Date Fecha Data Datum Data Datum
Decision Dรฉcision Decisiรณn Decisione Entscheidung Veredito Besluit
Comments Commentaires Comentarios Note Bemerkungen Comentรกrios Opmerkingen
7
3
5
21
4
6
98 10
Comments / Commentaires / Comentarios / Note / Bemerkungen
UserUtilisateurUsarioUtilizzatoreBenutzer
ControllerContrรดleurInterventorControlloreKontrolleur
Date of first useDate de premiรจre utilisationFecha de primera utilizaciรณnData del primo utilizzoDatum der ersten Verwendung
Year of manufactureAnnรฉe de fabricationAรฑo de fabricatiรณnAnno di fabbricazioneHerstellungsjahr
Date of purchase / Date dโachatFecha de compra / Data di acquisto / Kaufdatum
Individual Number / Nยฐ inviduel / Nยฐ indivual / N. Indiduale / Individuelle Nummer
Date of the next inspection Date du prochain contrรดle
11
EU d
ecla
ratio
n of
conf
orm
ity av
aila
ble
on /
Dรฉc
lara
tion
UE
de co
nfor
mitรฉ
disp
onib
le su
r /D
ecla
raci
รณn d
e co
nfor
mid
ad d
e la
UE
disp
onib
le e
n /
Dic
hiar
azio
ne d
i con
form
itร U
E di
spon
ibile
su /
EU-K
onfo
rmitรค
tser
klรคr
ung
verf
รผgba
r auf
/
Dec
lara
รงรฃo
de co
nfor
mid
ade
da U
E di
spon
รญvel
em
/EU
-con
form
iteits
verk
larin
g be
schi
kbaa
r op/
Dec
lara
ลฃia U
E de
conf
orm
itate
disp
onib
ilฤ la
/ Vy
hlรกs
enie
o zho
de E
ร k
disp
ozรญci
i na
UE
fรถrs
รคkra
n om
รถve
rens
stรคm
mel
sen
finns
pรฅ
UE
์ ํฉ
์ฑ ์
์ธ/
EU
-vaa
tim
ust
enm
uka
isu
usv
aku
utu
s o
n s
aata
villa
Proh
lรกลกen
รญ o sh
odฤ E
U k
disp
ozici
na /
ะะ
ะดะตะบ
ะปะฐัะฐ
ัะธั
ะทะฐ ัั
ะพัะฒะต
ัััะฒ
ะธะต /
EK
meg
felel
ลsรฉg
i nyi
latko
zat l
etรถl
thet
ล /
ht
tp://
ww
w.be
al-p
lane
t.com
Dat
a fa
bric
ฤrii
MM
/ YY
Dรกtu
m vรฝ
roby
MM
/ YY
Tilv
erkn
ings
datu
m M
M / Y
Y์
์กฐ ์ผ
์ M
M /
YY
Dat
um v
รฝrob
y MM
/ YY
ะะฐัะฐ
ะฝะฐ ะฟ
ัะพะธะท
ะฒะพะดั
ัะฒะพ
MM
/YY
Gyรก
rtรกs d
รกtum
a MM
/ YY
Dat
e of
man
ufac
ture
MM
/YY
Dat
e de
fabr
icat
ion
MM
/YY
fech
a de
fabr
icac
iรณn
MM
/YY
data
di p
rodu
zion
e M
M/Y
Y
Her
stel
lung
sdat
um M
M/y
Yda
ta d
e fa
bric
aรงรฃo
MM
/YY
prod
uctie
datu
m M
M/Y
YVa
lmist
usvu
osi M
M/Y
Y
Fig.
1
Fig2
.Fi
g4.
EN 3
62
EN 3
54
EN 3
62
EN 3
55
EN 3
62
EN 3
61
EN 3
61
1
2
Fig
. 0
UN
IVER
SAL
SIZE
Fig.
3
EN 3
61:
STYX
FAST
Uni
vers
al S
ize
CON
TRO
L
160-
195c
m
2002
IdN
: X
XX
M00
0DD
D0Y
YST
YX
FA
STU
niv
ersa
lM
M/Y
Y
IND
IVID
UA
L N
UM
BER
IdN