Upload
others
View
11
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Istituzioni di Storia della Lingua italiana a.a. 2017-2018 Paola Cantoni
STORIA DELLA LINGUA ITALIANA
STORIA DELLA LINGUA ITALIANA NEI SECOLI
PRIMI TESTI IN VOLGARE • RIFORMA CAROLINGIA → spinta SCRIPTAE VOLGARI: • lingua scritta ≠ lingua parlata • PLURILINGUISMO/POLICENTRISMO • coscienza linguistica del volgare?:
VIII sec.-inizio IX Indovinello veronese • AREA MEDIANA: da Montecassino all’Umbria - IX-X sec. [post quem VI-VII sec.-ante quem metà IX sec.]
Graffito catacomba di Commodilla (1720-1903) - 960 Placito capuano - fine XI sec. [1084-1128] Iscrizione di san Clemente • Altre aree: Toscana - inizio XII sec. Conto navale pisano (Baldelli 1988) - inizio XIII sec. Libro di conti di un banchiere fiorentino
Indovinello veronese
• Anonimo - fine dell'VIII - inizio IX secolo d. C. + separebabovesalbaprataliaaraba&alboversorioteneba&
negrosemen seminaba gratiastibiagimus omnip(oten)s sempiterned(eu)s
Se pareba boves, alba pratalia araba, (et) albo versorio teneba, (et) negro semen seminaba
• Traduzione Spingeva avanti i buoi (le dita),
solcava arando un campo bianco (la carta) teneva un bianco aratro (la penna d'oca) e seminava nero seme (l'inchiostro)
Graffito Catacomba di Commodilla
PLACITO Capua 960
PLACITO Sessa Aurunca 963
PLACITI Teano 963
Iscrizione di San Clemente
•
[Sisinium:]
Fili dele pute, traite! Gosmari, Albertel traite! Falite dereto colo palo, Carvoncelle! [Sanctus Clemens:]
Duritiam cordis vestris [in saxa conversa est, et cum saxa deos aestimatis] saxa traere meruistis.
XII-XIII sec. LA LIRICA IN VOLGARE
• LIRICA SICILIANA
- 1180-1220: Quando eu stava in le tu’ catene (Stussi 1997-1999)
• POETI SICULO-TOSCANI
• DOLCE STIL NOVO → Dante-Petrarca-Boccaccio
• fine XII-inizi XIII: Ritmi (Toscana-Marche-Campania)
- Ritmo laurenziano
- Ritmo di sant’Alessio
- Ritmo cassinese
• 1220 Cantico di Frate Sole
Seconda metà-fine XIII sec. PROSA LETTERARIA IN VOLGARE
• ritardo → prestigio LATINO+FRANCESE
• seconda metà XIII sec. Guittone d’Arezzo
• fine XIII sec.: novellistica
- Fiori e vita di filosafi e d’altri savi e d’imperadori
- Novellino
• prima metà XIV sec.:
- trad. veneta e toscana romanzi arturiani
- Letter. devota
- Volgarizzamenti lat./franc.
- Cronache e storiografia
XIII sec. LA SCRITTURA IN VOLGARE
mediatori linguistico-culturali del VOLGARE:
• NOTAI
• MERCANTI
• CHIERICI
scuole NOTAI → LATINO (ARTI LIBERALI)
scuole MERCANTI → VOLGARE/ABACO
XIV sec. DANTE E IL VOLGARE
• Convivio
• De Vulgari Eloquentia
• LATINO = GRAMATICA SCRITTA (LETTERARIA)
• VOLGARE = LINGUA NATURALE PARLATA
XIV sec.
LA FORTUNA DEL TOSCANO
• Vitalità culturale-economica di Firenze/Toscana
• Inizio XIV sec.-fine XV sec.: fioritura letteratura in VOLGARE in Italia nei centri locali
• Mercanti: diffusione capillare letteratura e testi toscani
• Primato del fiorentino: le Tre corone
• Dante
• Petrarca
• Boccaccio
XV sec. UMANESIMO
• UMANESIMO LATINO: Petrarca (latino classico dei grandi modelli letterari) → crisi del VOLGARE nell’uso colto/letterario
Ipotesi sul LATINO: - Biondo Flavio: uno solo – italiano = corruzione del latino
causata dai barbari (Longobardi) → Bembo → volgare = connotazione negativa
- Leonardo Bruni: lat. alto letter./lat. basso/popol. • UMANESIMO VOLGARE: Leon Battista Alberti → promozione del volgare:
poesia/prosa/trattat./grammatica Certame coronario 1441 (umanisti non assegnano premio
→ Protesta Alberti)
UMANESIMO VOLGARE
• LETTERATURA:
Lorenzo de’ Medici - Cristoforo Landino -Angelo Poliziano – Luigi Pulci
• LINGUA DI KOINE’ o di CANCELLERIA (corti):
Scriptae “omogenee”
- no tratti locali
- latinismi grafici e lessicali
- toscanismi
• PREDICAZIONE IN VOLGARE (san Bernardino – Savonarola)
LA STAMPA
• Gutenberg: 1456 prima Bibbia (Magonza)
• Italia:
- 1469: Fioretti di San Francesco (o 1462 Parsons fragment)
- 1470: Canzoniere Petrarca
- 1472: Decameron Boccaccio - Commedia Dante
- VENEZIA: Aldo Manuzio
1526-1550 70% testi stampa
- ROMA – FIRENZE – MILANO – BOLOGNA
LA STAMPA NEL ‘500
→ diminuzione prezzo libri
→ aumento tirature
→ regolarizzazione della scrittura e della lingua
→ omogeneità linguistica dei testi
(no oscillazioni ‘400)
→ diffusione della norma bembiana (tre Corone del ‘300) favorita dalle stampe veneziane di Aldo Manuzio
XV sec.
LE REGOLE DEL VOLGARE
• Leon Battista Alberti:
la Grammatichetta Vaticana
(lug. 1438-ott. 1441)
prima ed. Trabalza 1908
- uso toscano del tempo
- latinismi
- modelli ed esempi reali, non letterari
Grammatichetta Alberti
XVI sec.
LA CODIFICAZIONE DELLA LINGUA LETTERARIA • Pietro Bembo:
le Prose della Volgar Lingua
autografo Vaticano Latino 3210 [Tavosanis 2002] Venezia-Tacuino 1525; Marcolini 1538; Torrentino (post.) 1549 [ed.
Dionisotti 1966] - classicismo integrale - fiorentino letterario del ‘300 - Petrarca: POESIA - Boccaccio: PROSA - no Dante: plurilinguismo e pluristilismo
• Bembo filologo:
- Canzoniere Petrarca 1501 (Aldo Manuzio) - Commedia Dante 1502 (Aldo Manuzio)
XVI SEC. QUESTIONE DELLA LINGUA
Teorie:
• CORTIGIANA- ITALIANA-COMMUNE - Vincenzo Colli (Il Calmeta, m. 1508) Della vulgar poesia - Baldassar Castiglione Il Cortegiano 1528 (ma 1524) - Giangiorgio Trissino Il Castellano 1529 [De Vulgari
Eloquentia 1514 - trad. 1529]
• FIORENTINISTE E TOSCANISTE - Niccolò Machiavelli Discorso intorno alla nostra lingua
1524 ca (ed. 1730)
• FIORENTINISMO CLASSICO E ARCAIZZANTE - Pietro Bembo Prose della volgar lingua 1525
Processo di codificazione del volgare →
• Ludovico Ariosto: Orlando Furioso
- 1516: padano e forme latineggianti
- 1521: ritocchi (toscano)
- 1532: indicazioni Prose bembiane
• GRAMMATICHE E VOCABOLARI:
- 1516 Giovan Francesco Fortunio – 1550 Ludovico Dolce
- 1526 Liburnio – 1548 Francesco Alunno
XVII sec.
• CHIESA E VOLGARE: catechesi e predicazione ≠ 1559 vietato possesso Bibbie in VOLGARE
• Accademia della Crusca 1582 Vocabolario degli Accademici della Crusca - 1612 - 1623 - 1691 (3 voll.) - 1729-1738 (6 voll.) - 1863-1923
• PROSA SCIENTIFICA in VOLGARE: Galileo Galilei • LINGUA DEL MELODRAMMA E POESIA BAROCCA → • REAZIONE ANTIBAROCCA: polemiche contro italiano e
spagnolo • secc. XVI-XVII: NASCITA LETTERATURA DIALETTALE
XIX sec.
• Alessandro Manzoni: Promessi Sposi (3 stesure) - 1821-23 Fermo e Lucia ibridismo “composto indigesto” tosc. letter.,
lombardismi, francesismi, ecc. - 1825-27 Ventisettana toscano-milanese: tend. uniformità linguist., base
toscano letter., lombardismi solo concordanti col toscano
- 1840-45 Quarantana uso vivo toscano colto, stile semplice, ingresso
dell’oralità, medietà espressiva
Correzioni Quarantana
• lombardismi: un zucchero → uno zucchero; tosa → ragazza
• + fiorentinismi vivi: giuoco → gioco; muove → move; (ma cuore, buono, uomo); io aveva → io avevo; guance → gote; burlare → far celia
• - tono letterario + forme correnti: giugnendo → giungendo; cangiando →cambiando; veggio →vedo; ponno → possono; egli, ella →lui, lei; che cosa? → cosa?; pargoli → bambini; guatare → guardare; picciolo → piccolo
• allotropi, + omogeneità: fra → tra • + stile semplice e oralità: costruzioni marcate, anacoluti
e cambi di progetto, frammentazione del discorso, esclamazioni, descriz. linguaggio gestuale.
DIALETTOFONI-ITALOFONI 1861
su 25.000.000 abitanti: • De Mauro 1963: 2,5% italiani (630.000) • Castellani 1982: 10% italiani (2.200.000) • CENSIMENTO 1861: 75% analfabeti • CENSIMENTO 1911: 40% analfabeti
• LEGGE CASATI 1859: istruzione elementare
pubblica e gratuita • LEGGE COPPINO 1877: obbligo frequenza primo
biennio
FATTORI SOCIO-ECONOMICI ITALIANIZZAZIONE ‘800-’900
• DIFFUSIONE STAMPA PERIODICA E LETTERATURA POPOLARE
• BUROCRAZIA STATO NAZIONALE
• SERVIZIO MILITARE OBBLIGATORIO (I E II GUERRA MONDIALE)
• EMIGRAZIONE (INTERNA – ESTERNA)
• INDUSTRIALIZZAZIONE E URBANIZZAZIONE
• STAMPA + RADIO – CINEMA - TELEVISIONE
Le agendine di Domenico Marcovecchio (1931-1973)
Fattomi le fottografie a mezzo busto in White Plains N.Y. (Dominick)
toccato con un altro autemobile in Yonkers n.y. costato a my $ 6.75 Dominick
Per il testo vd. P. CANTONI-A. PERRELLA, Un esempio di genere diaristico semicolto: le “agendine” di Domenico Marcovecchio (Agnone, 1931-1973), in “Contributi di Filologia dell’Italia Mediana”, XIX, 2005, pp. 225-66 [I parte]; XX 2006, pp. 291-338 [II parte].
• DIARY 1932
JANUARY
Trovantomi In Italia pringipio un buon anno unito colla cara famiglia Iniziato ango il primo scasso di terra per Piantare le prime vite americane. Si pringipia col primo meso col tempo molto bello nevicato il primo giorno e poi tutto il resto di gennaio quaso tutte belle giornate col sole Brillante come una primaviera.
Fermato Domenico
1 FRI Iniziatosi con una Bufara di neve recatomi atteatro con mia Moglie.
4 MON ammazzato il maiale col peso 45 dicine
30 SAT Terminat[a]la magesa per i granturchi e patate nella masseria tempo angora buono
MARCH
19 SAT enomastico di mio Papa fatta una bella festa.
27 SUN Pasqua tempo tur=bolente e nevicoso. fatta buona festa.
MAY
2 MON Morte del povero Defunto cugino Masciotra Pietro a anni 32
8 SUN morto ucciso a Parigio Paolo Dou=mer Presedente della Frangia.
9 MON Partito io e mia moglie per Roma per visitare la mostra agricola e il resto di Roma (Imperiale.) Fi: Domenico
10 TUES visitata la mostra agraria, il colosseo, Piazza vine[z]ia S Giovanno
11 WED visitato il zoologico 12 THUR salito io e mia moglie sulla cupola S. Pietro io
fino dentro la Palla. 13 FRI visitato S. Paolo e le Catacompe S. galisto. e S.
Sebastiane 14 SAT Ritornato in agnone speso al viagio con giorni
6 £. 700. 22 SUN Prestato al cognate Z[a]rlen=ga D. 200°° 29 SUN comunione di mia figlia Angiolina Bellissima
festa. JUNE 30 THUR cascato un Forte Temporale SEPTEMBER 2 FRI Nato alla luce il mio figlio masco a nome
Gino. 8 THUR Battezzato Gino e fatta una bella festa. =
centinario di m.V. della Libera = 11 SUN Inzertati l[i] nuov[i] vite americane 13 TUES la prima uscita in campagna Di Gino recatolo a
Macche longhi, 14 WED angora io allavo=rare a macche longhe con un
forte calore Dominich.
• RESOCONTO DEL 1931 31 DECEMBER 1931 Chiusura Del vecchio anno | io chiusolo in
Italia | allegramento col buon vino | unito con la | mia indiera famiglia. | Però ingeneralo fù unan=|no molto male e criti|cato in quaso tutto | tutto il monto indiero | Specio per la molto disuccupazione qui in | Italia poi ben 4 mesi | di siccita angora dai | primi di Magio al fino | di agosto per noi ag=|ricoltori un raccolto | molto scarso, solo fu | menomale il grane tom. 60 e il vino some 2 y. | del resto quaso piu nulla | perme che fui in | america mentro fù | unannata abastanza | buona! In Pagna | ci fù la rivoluzione | fù scacciato il Ré | e proclamata, la | ripublica in Russia | fù completato il famoso Piano quin=|quinnale di 5 anni. | querra fra la cina | e il giappone lungo | la Frontiera Mangiuriana.
questo il piu inportanto e Basta Firmato
Marcovecchio Domenico
LA DIATOPIA: ITALIANO E DIALETTI
SOSTRATI PRELATINI
L’ITALIA DIALETTALE: DANTE
De Vulgari Eloquentia
I DIALETTI ITALIANI
ISOGLOSSE: LA SPEZIA-RIMINI ROMA-ANCONA
ISOGLOSSE: LA SPEZIA-RIMINI ROMA-ANCONA
MINORANZE LINGUISTICHE IN ITALIA
LINGUE E DIALETTI IN ITALIA
IL LESSICO DELL’ITALIANO
LESSICO – VOCABOLARIO - DIZIONARIO
• LESSICO = insieme delle parole (lessemi) di una lingua
• VOCABOLARIO = sezione particolare (piccola o grande) del lessico
• DIZIONARIO = opera che fornisce una rappresentazione più o meno ampia del lessico
• LESSEMA = unità minima del lessico (parola)
UNICO LESSEMA
• Forme verbali flesse da unica base (rido/ ridiamo/ rideremmo/riderete/ ridendo…)
• Forme declinate sostantivi/aggettivi (nuovo/nuova/nuovi/nuove; cane/cani)
• Polirematiche (formate da due o più elementi: ora locale, mulino a vento, ferro da stiro, in corso di stampa)
• Parole composte (grattacielo, portacenere, autoscuola)
LESSEMI/PAROLE
• SEMANTICAMENTE PIENE
verbi – nomi – aggettivi
• SEMANTICAMENTE VUOTE
articoli, pronomi, preposizioni
I DIZIONARI
• Struttura – sezioni – uso
- macrostruttura: ordinamento generale del materiale (alfabetico – concettuale)
- microstruttura: costruzione di una voce o lemma
MICROSTRUTTURA LEMMA
• informazioni grafiche, fonetiche, fonologiche
• informazioni grammaticali
• informazioni storico-etimologiche
• marche d’uso
• definizione
• fraseologia, modi di dire, esempi (lettter. – dell’uso)
• indicazioni supplementari (sinonimi, contrari, sottolemmi)
TIPI DI DIZIONARIO
• STORICI Vocabolario dell’Accademia della Crusca (1: 1612); Tommaseo-
Bellini (1861-79); Grande Dizionario della Lingua Italiana GDLI, dir. S. Battaglia (1961-2003); Tesoro della Lingua Italiana delle Origini TLIO
• DELL’USO (sincronici) Voc. della Lingua Ital. A. Duro 5 voll. (1986-94); GRADIT T. De
Mauro 6 voll.; DISC Sabatini-Coletti; Zingarelli; Garzanti • ETIMOLOGICI DEI Battisti-Alessio (1955-59); DELI Cortelazzo-Zolli; LEI Pfister (dal
1979) • SETTORIALI, TECNICI, SPECIALI Diz. Sinonimi e Contrari R. Simone (2003); Neologismi quotidiani V.
Della Valle-G. Adamo (2003); LIP Lessico di frequenza dell’ital. parlato T. De Mauro et alii (1993)
• ELETTRONICI
LESSICO E VARIAZIONE LINGUISTICA
• DIACRONIA: arcaismi - neologismi • DIATOPIA: regionale – dialettale – “geosinonimi” • DIASTRATIA: popolare - gergale • DIAFASIA: [registri]: colloquiale / formale / aulico [sottocodici]: settoriale o special. o tecn. (econom., med., matem.,
inform., ecc.) • DIAMESIA: diversa frequenza d’uso di alcune parole vocabolario limitato e ripetizioni nel parlato
EVOLUZIONE DEL LESSICO
Il lessico è un sistema “aperto”
● ARCAISMI:
osteggiamento ‘azione guerresca’, poscia ‘poi’, convento ‘assemblea, adunanza’
● NEOLOGISMI: velina (1993), messaggino (1999), spread (2011?)
NEOLOGISMI
Continuo processo di evoluzione
(la lingua cambia)
• ESOGENO: apporti da altre lingue
• ENDOGENO: processi di formazione da parole già esistenti
LESSICO DELL’ITALIANO • LATINO - tradizione popolare - tradizione dotta
• PRESTITI DA ALTRE LINGUE o FORESTIERISMI (o ESOTISMI) - prestiti non integrati (adattati) - prestiti adattati (integrati) - prestiti di necessità - prestiti di lusso - calchi: semantico/strutturale (o calco traduzione)
• NEOFORMAZIONI (o FORMAZIONI ENDOGENE)
PRESTITI
• ADATTATI: (ingl.) bistecca, (long. werra) guerra, (pers. naranj) arancio, (ar. qatran) catrame
• NON ADATTATI: (ingl.) hard-disk, (ar.) jihad, (ted.) weltanschauung ‘visione del mondo’, lager, film, bar
• CALCO SEMANTICO: (ingl. to realize) realizzare ‘comprendere’, (fr. autoriser) autorizzare ‘permettere’
• CALCO STRUTTURALE: (ted. hinterland) retroterra, (ingl. skyscraper) grattacielo, (ted. klassenkampf) lotta di classe
• DI NECESSITA’: patata, caffè, the, cacao, jazz, tango
• DI LUSSO: leader ‘capo’, lover ‘amante’, week-end ‘fine-settimana’, match, boxe ‘pugilato’, équipe ‘gruppo’
ORIGINE DEI PRESTITI GRADIT (SU 260.000 LEMMI)
• GRECISMI 8355
• ANGLICISMI 6292
• FRANCESE 4982
• SPAGNOLO 1055
• TEDESCO 648
• ARABO 633
• RUSSO 252
• PROVENZALE 240
• GIAPPONESE 212
• PORTOGHESE 208
• TURCO 172
• LONGOBARDO 114
• EBRAICO 113
• HINDI 79
• SANSCRITO 66
• CINESE 62
• PERSIANO 48
• INTERNI: DIALETTALISMI
PRESTITI • GRECO gondola, sartia, anguria, molo, catasto, arcipelago
(bizantino) • INGLESE baby-sitter, camping, handicap, golf, tunnel, sport,
club, check-up (anglo-americano dal ‘900) • FRANCESE gilet, abat-jour, cravatta, menu, fusò • SPAGNOLO baciamano, sfarzo, flotta, complimento (‘500-’600) • PORTOGHESE banana, ananas, zebra, mandarino (lingue
esotiche → portogh.); marmellata, caravella, telenovela • LINGUE GERMANICHE sapone, vanga, tasso; long. guancia,
spiedo, scherzare; francone bosco, schiera, giardino; gotico elmo, fiasco, nastro; mod. valzer, lager, leitmotiv
• ARABO limone, zucchero, arsenale, algebra, algoritmo, zero, elisir
• ALTRE LINGUE oland. scialuppa, ebr. pasqua, serbo-cr. crucco, norveg. Fiordo, russo bolscevico, persiano bazar, azzurro, polacco mazurca, ceco calesse, ungher. Gulasch, turco caffè
PRESTITI E DIACRONIA
• ‘200-’300 → franc. e provenzale
• ‘500-’600 → spagnolo (dominaz. polit.)
• ‘700-’800-in.‘900 → francese (“gallomania”, illuminismo)
• fine ‘800 → inglese Inghilterra
• ‘900 → inglese America
PRESTITI INTERNI: DIALETTALISMI
• (arabo) ven. àrzanà → arsenale, slavina, scontrino, anagrafe
• lig. Lavagna • lomb. grappa, scartoffia, secondino • piem. grissino, barolo, fontina, pelandrone, cicchetto,
questore • emil. tortellini, tagliatelle, cotechino, zampone • rom. pennichella, fettuccine, pane casareccio,
bustarella • nap. pizza, mozzarella, vongole, camorra • sic. cannolo, cassata, mafia, pizzo, omertà
PRESTITI INTERNI: REGIONALISMI
• lomb. prender su, sberla, mica
• tosc. acquaio, figliola
• rom. abbacchio, caldarroste, fattaccio
• merid. scorno, pittare
PRESTITI INTERNI: GEOSINONIMI
• NORD: anguria
• CENTRO: cocomero
• SUD: melone
caliarsela/ buttarsela/abb- • Palermo
• Agrigento allunare/f. luna/ f. ora/f. Sicilia
• Catania caliare/caliarsela
• Reggio Calabria giocarsela
fare calia/salare/sparare Messina •
fare giornale/f. Sicilia Mazara •
Enna – Caltanissetta • caliare
• Ragusa caliare/caliarsela
fare sega/segare - pisciare Roma •
• Viterbo fare sega • Grotte S. Stefano fare sega
andà a sega Tolfa •
fare sega/fajare • Terni
fare filone C assino •
• fare filone Gaeta-Formia
fare sega Terracina
Napoli • fare filone
fare filone /f. sega/ Fondi • •
• Pescara fare filone • Chieti filonare essere filone
Atessa • • Vasto fa’ filone
• Cosenza tirare filone/tirare
• Bari fare x/fare filone
• Brindisi zumpare
• Lecce nargiare
• Manfredonia fare salasso
• Molfetta fare friana Foggia • fare salasso /f. ntacca
• Bisceglie fare fruscio
• Matera fare filone • Pisticci
• Melfi fare filone
• Lavellofare salamenn
• Torremaggiore f. ntacca
fare filone Paola • • Cagliari fare vela
• Sassari andare in ferie/(f. sega)
fare sega
salare/salarsela Vibo Valentia •
• Alberobello fare bollo/f. festa
• Nuoro andare a ferie
fare vela/andare in v./ f. ferie • Olbia
fare vela Torralba • • Ozieri fare feria
• S. Giovanni in Fiore f. picchetto/ andare a sciopero
• Maglie nargiare
salare Catanzaro •
Sala Consilina • chiantare
• Siracusa caliare
GEOSINONIMI marinare la scuola DATI SAPIENZA 2013