Upload
others
View
4
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
StenoFix. Separación interespinosadespués de descompresión quirúrgica.
Técnica quirúrgica
Índice
Introducción
Técnica quirúrgica
Información acerca del producto
StenoFix 2
Indicaciones y contraindicaciones 4
Planificación preoperatoria 5
Colocación del paciente 6
Implantación en un solo segmento raquídeo 7
Implantación en dos segmentos raquídeos 17
Implantes 18
Instrumentos 19
Juegos 20
Control radiológico con el intensificador de imágenes
AdvertenciaEsta descripción del producto no es suficiente para su aplicación clínica inmediata.Se recomienda encarecidamente el aprendizaje práctico con un cirujanoexperimentado.
Preparación, mantenimiento y cuidado de los instrumentos SynthesPara consultar otras publicaciones sobre directivas generales, control de la funcióno desmontaje de instrumentos de múltiples piezas, véase:www.synthes.com/reprocessing
StenoFix Técnica quirúrgica Synthes 1
El resorte en forma de W permite la disminución de la amplitud de lascargas axiales altas
2 Synthes StenoFix Técnica quirúrgica
StenoFix. Separación interespinosadespués de descompresión quirúrgica.
Estrechamiento anterior
Radio craneal
Superficie plana larga caudal
Alas divergentes
Uso sencillo
Implantación en dos segmentos raquídeos
– Las alas escalonadas facilitan la implantación en dos segmentos raquídeos
– Las alas divergentes aseguran una introducción sencilla del implante, incluso encima de apófisis espinosas grandes
– No es necesario abrir las alas parapasar la apófisis espinosa
Encaje anatómico optimizado
– Se encaja en la concavidad natural de la apófisis espinosasuperior
– Superficie de contacto grande entre el implante y el hueso, con el borde superior de la apófisis espinosa inferior, para una estabilidad primaria adecuada
– Estrechamiento anterior para una colocación anterior y transferencia de carga óptimas
StenoFix Técnica quirúrgica Synthes 3
Indicaciones y contraindicaciones
Indicaciones de usoStenoFix está indicado como soporte espaciador entre lasapófisis espinosas, para uno o dos segmentos de movili -zación lumbar. Controla la extensión segmentaria y separa el espacio interespinoso. Los efectos previstos sobre los elementos posteriores son los siguientes: − Conservación de la altura de los agujeros de conjunción − Reducción de la tensión sobre las articulaciones
ciga pofisarias − Reducción de la presión sobre la porción posterior
del anillo fibroso
Puede implantarse en uno o dos segmentos raquídeos lumbares, de L1 a S1. Para su implantación entre L5 y S1, esimprescindible la presencia en S1 de una apófisis espinosa de tamaño suficiente para sustentar plenamente el implante.
IndicacionesStenoFix está indicado para la estenosis vertebral lumbar sintomática, moderada a intensa, con o sin lumbalgia conco-mitante.
StenoFix se usa después de la cirugía de descompresiónabierta o microquirúrgica.
Contraindicaciones − Osteoporosis grave– Obesidad patológica (IMC >40)– Síndrome del cono medular y de la cola de caballo – Fracturas – Espondilólisis / espondilolistesis ístmica – Espondilolistesis degenerativa de grado superior >1
en el segmento afectado – Deformidad escoliótica en el segmento afectado – Cifosis – Infecciones generalizadas o infecciones vertebrales
localizadas, agudas o crónicas– Laminectomía y facetectomía
4 Synthes StenoFix Técnica quirúrgica
Planificación preoperatoria
Además de las imágenes preoperatorias habituales (radio -grafía AP y lateral, RMN), se recomienda vivamente obtenerimágenes de la columna lumbar en flexión y extensión. Estas pueden descartar una estabilidad importante de tras -lación que precisaría una intervención de fusión.
Al intervenir en el segmento raquídeo de L5 o S1, se reco-mienda una reconstrucción preoperatoria mediante TAC, a fin de comprobar la presencia y el tamaño de la apófisis espinosa en S1. El implante debe tener una sustentación suficiente.
Nota: En los pacientes que padecen dolor concomitante enla zona lumbar, StenoFix descarga los elementos posteriores.En los pacientes que no padecen dolor concomitante en lazona lumbar, la separación interespinosa mantiene la alturade los agujeros de conjunción y, con el tiempo, puede impe-dir la recurrencia de un pinzamiento neural.
Precauciones – StenoFix está ideado para limitar la extensión segmen taria
y la amplitud de movimiento. Si el objetivo de la inter -vención quirúrgica es estabilizar el segmento después deuna descompresión quirúrgica extensa de los elementosneurales, debe plantearse la realización de una fusióncomo alternativa a esta intervención.
– Sólo se puede tratar una inestabilidad leve (yatrógena, asícomo inestabilidad degenerativa) con StenoFix. Por lo tanto, este producto está indicado como alternativa a la fusión, especialmente en los pacientes de mayoredad, que presentan una disminución preexistente de lamovilidad segmentaria. No deberá emplearse en susti -tución de una fusión en los casos de inestabilidad impor-tante o de espondilolistesis degenerativa progresiva.
StenoFix Técnica quirúrgica Synthes 5
Colocación del paciente
Coloque al paciente en una posición de descompresión, conayuda de un marco de tipo Wilson:– Posición en decúbito prono con la pelvis inclinada– Posición genupectoral
Debe conseguirse una posición neutra de lordosis lumbar fi-siológica, para que el espacio interespinoso presente una se-paración natural.
Notas– No se pueden obtener imágenes radioscópicas anteropos-
teriores con el paciente en la posición genupectoral. – No fuerce el segmento hacia una cifosis no fisiológica. Al
colocar al paciente, compruebe la posición de los platillosvertebrales.
6 Synthes StenoFix Técnica quirúrgica
1
2
3
1Abordaje
Practique una incisión cutánea habitual, en la línea media, deaproximadamente 4 a 6 cm. Diseque los músculos paraverte-brales por fuera del ligamento supraespinoso. Sepárelos delas apófisis espinosas y las láminas. (1)
No reseque el ligamento supraespinoso. Desprenda el liga-mento de las apófisis espinosas al nivel del ‘subperiostio ojunto con una punta ósea de las apófisis espinosas, según supreferencia. Movilice el ligamento hacia fuera. (2)
Reseque completamente el ligamento interespinoso con unraspador. (3)
Implantación en un solo segmentoraquídeo
StenoFix Técnica quirúrgica Synthes 7
Implantación en un solo segmento raquídeo
2Descompresión microquirúrgica
Reseque el ligamento amarillo para obtener acceso al con-ducto vertebral y efectúe la descompresión quirúrgica segúnel problema específico del paciente. Alivie todos los puntosde compresión neural.
Puede realizarse una descompresión de los agujeros de con-junción con laminotomía parcial (microfenestración). Si es ne-cesario, puede extraerse el material discal herniado. Puederealizarse un «rebaje» o descompresión bilateral.
Precaución: Una extracción excesiva de las estructuras lami-nares u óseas de sustentación puede poner en peligro la co-locación del implante StenoFix o crear una inestabilidad ya-trógena. No proceda a una leminectomía o facetectomíacompleta. Trate de conservar la mayor cantidad de articula-ciones cigapofisarias que sea posible, ya que esta interven-ción conserva la movilidad.
8 Synthes StenoFix Técnica quirúrgica
3Definición del tamaño adecuado del implante
Instrumentos
03.630.508 StenoFix – implante de prueba, tamaño 8 mm
03.630.510 StenoFix – implante de prueba, tamaño 10 mm
03.630.512 StenoFix – implante de prueba, tamaño 12 mm
03.630.514 StenoFix – implante de prueba, tamaño 14 mm
03.630.516 StenoFix – implante de prueba, tamaño 16 mm
03.630.522 StenoFix – martillo
Para definir el tamaño adecuado del implante, utilice la seriede implantes de prueba graduados en incrementos de 2 mm.Para la movilización cuidadosa del segmento, se recomiendarealizar una separación secuencial del espacio interespinoso,comenzando con el implante de prueba más pequeño.
Oriente el implante de prueba con la flecha apuntando en di-rección craneal y la marca de láser «UP» en la cabeza del ins-trumento que se muestra en el lado craneal.
Introduzca el implante de prueba en el espacio interespinoso,en la posición más anterior posible. Durante la introducción,oriente la superficie caudal plana del implante de prueba pa-ralela a la superficie craneal de la apófisis espinosa inferior.
Tenga cuidado de introducir con cuidado los implantes deprueba, si desea, con la aplicación de golpes suaves con elmartillo. Si una apófisis espinosa con una forma muy acu-sada de gancho produce fuerzas de introducción excesivas,puede ser necesaria una resección parcial de la porción so-bresaliente de la apófisis espinosa.
StenoFix Técnica quirúrgica Synthes 9
Implantación en un solo segmento raquídeo
Precaución: Debe tenerse mucho cuidado a fin de evitarcualquier lesión de las apófisis espinosas y del saco dural porgolpes fuertes con el martillo.
El implante de prueba debe encajar en la concavidad anteriornatural de las apófisis espinosas. El tamaño correcto debeproducir un contacto con encaje a presión entre las apófisisespinosas inferior y superior.
Si algún crecimiento óseo excesivo interfiere con una buenacolocación anterior del implante de prueba, practique unareparación superficial de la unión ósea entre las láminas y lasapófisis espinosas.
Con control radioscópico lateral, compruebe la colocaciónanterior correcta del implante de prueba.
Notas – En general, evite una separación excesiva, ya que ello
puede causar la pérdida de la lordosis fisiológica. La sepa-ración máxima admisible se alcanza cuando los platillosvertebrales se sitúan paralelos entre sí.
– Si dos implantes de prueba muestran un encaje a presiónadecuado, elija el tamaño más pequeño, a fin de evitaruna separación excesiva en la posición de bipedestación.
10 Synthes StenoFix Técnica quirúrgica
1
2
3
Preparación del portaimplantes
Instrumento
03.630.525 Portaimplantes StenoFix
El portaimplantes debe montarse antes de la introducción de StenoFix.
Deslice el mando del portaimplantes en la ranura del ex-tremo proximal del portaimplantes. (1)
Introduzca completamente el vástago (2) del portaimplantes.Asegúrese de que la marca de láser «UP» del vástago (3) y elportaimplantes apunten en la misma dirección.
Mientras presiona el vástago contra el portaimplantes, gire el mando en el sentido de las agujas del reloj, para encajarcompletamente el cuerpo en el portaimplantes. A continua-ción, gire el mando en el sentido contrario al de las agujasdel reloj, hasta el tope. En esta posición, el portaimplantesestá listo para cargar el implante.
Nota: Para el desmontaje, gire el mando en el sentido contrario al de las agujas del reloj, mientras tira del pestillo de seguridad hacia abajo, hasta que el mando gire libre-mente. Mientras sigue sosteniendo el pestillo de seguridadabajo, deslice completamente el vástago para retirarlo delportaimplantes y retire el mando, deslizándolo para retirarlode la ranura.
StenoFix Técnica quirúrgica Synthes 11
Conexión del implante
Instrumentos
68.630.500.02 Estación de carga StenoFix
04.630.508S StenoFix – implante interespinoso, tamaño 8 mm, aleación de titanio, (TAN), estéril
04.630.510S StenoFix – implante interespinoso, tamaño 10 mm, aleación de titanio, (TAN), estéril
04.630.512S StenoFix – implante interespinoso, tamaño 12 mm, aleación de titanio, (TAN), estéril
04.630.514S StenoFix – implante interespinoso, tamaño 14 mm, aleación de titanio, (TAN), estéril
04.630.516S StenoFix – implante interespinoso, tamaño 16 mm, aleación de titanio, (TAN), estéril
03.630.525 Portaimplantes StenoFix
Seleccione el tamaño de implante correspondiente al tamañodefinido anteriormente del implante de prueba. Los implan-tes de prueba y los definitivos tienen códigos de colores.Compruebe que los colores coincidan y verifique el númeroen el implante.
Coloque el implante en la estación de carga. La marca de láser «UP» del implante debe coincidir con la dirección de lamarca «UP» de la estación de carga.
Nota: Antes de conectar el implante al portaimplantes, asegúrese de que este esté listo para cargar el implante. Parainstrucciones más detalladas, consulte el apartado titulado«Preparación del portaimplantes».
Implantación en un solo segmento raquídeo
12 Synthes StenoFix Técnica quirúrgica
Para conectar el implante al portaimplantes, deslice la partedistal de este en sentido perpendicular a la mesa, hacia la estación de carga. Asegúrese de que la marca de láser «UP»del portaimplantes coincida con la dirección de la marca«UP» del implante.
Gire el mando del portaimplantes en el sentido de las agu jasdel reloj, hasta que quede apretado. De esta manera se cerrarán las mordazas del portaimplantes y se fijarán al im-plante.
Extraiga el implante de la estación de carga. Asegúrese deque el implante quede conectado completamente y bien sujeto al portaimplantes. Las mordazas del portaimplantesdeben enganchar adecuadamente en las ranuras laterales delimplante. Mientras el mando del portaimplantes se aprieta,el implante no puede moverse ni desconectarse.
Una vez correctamente acoplado el implante al portaimplan-tes, desplace el cursor del portaimplantes a la posición de detención correspondiente al tamaño del implante previa-mente determinado con el implante de prueba.
StenoFix Técnica quirúrgica Synthes 13
4Inserción del implante definitivo
Instrumentos
03.630.522 StenoFix – martillo
03.630.525 Portaimplantes StenoFix
Oriente el implante de manera que la superficie con la marcade láser «UP» del implante y el portaimplantes apunten en dirección craneal. Introduzca el implante en el espacio interespinoso. Si es necesario, aplique unos golpes suavescon el martillo.
Con control fluoroscópico lateral, compruebe la colocaciónanterior correcta del implante, que debe encajar en la conca-vidad anterior natural del espacio interespinoso.
Use un gancho nervioso con punta esférica para comprobarque haya suficiente espacio libre entre la superficie anteriordel cuerpo del implante y el saco dural. Asegúrese de que el gancho nervioso se pueda pasar libremente, dejando unaseparación de aproximadamente 3 a 4 mm.
Precaución: No abra las alas ni las doble hacia atrás y adelante, ya que una manipulación excesiva puede debilitarlas alas del implante.
Implantación en un solo segmento raquídeo
14 Synthes StenoFix Técnica quirúrgica
5Fijación del implante
Instrumentos
03.630.525 Portaimplantes StenoFix
03.630.526 Alicates de bloqueo para StenoFix
Es necesario conectar los alicates de bloqueo para StenoFix alportaimplantes para un bloqueo correcto.
Nota: El bloqueo sin usar el portaimplantes puede introduciruna fuerza incontrolada sobre las alas del implante y dañar laapófisis espinosa.
Coloque los alicates de bloqueo paralelos al cuerpo del portaimplantes. Deslice los alicates en sentido horizontal, hacia el portaimplantes, asegurándose de que los pares de mordazas superior e inferior de los alicates de bloqueo se asienten en los surcos superior e inferior del porta -implantes. Deslice los alicates hacia abajo, para asentarloscompletamente en el portaimplantes.
StenoFix Técnica quirúrgica Synthes 15
Balancee los alicates de bloqueo sobre las puntas superior einferior de las alas, y bloquéelas contra las apófisis espinosas,a fin de impedir el desplazamiento del implante. La punta es-férica de las mordazas de los alicates debe coincidir con laoquedad del ala.
Notas– Para garantizar que las puntas esféricas de los alicates de
bloqueo asienten correctamente en las concavidades, albloquear las alas craneales, los alicates de bloqueo debenestar en contacto con el cursor.
– Debido a las variaciones anatómicas entre los pacientes, esposible que el bloqueo de las alas no sea completamentesimétrico.
Levante los alicates de bloqueo y extráigalos del porta -implantes.
Gire el mando en el sentido contrario al de las agujas del reloj, hasta el tope. Ahora, el portaimplantes se puede des-enganchar del implante. Extraiga el portaimplantes.
Vuelva a conectar el ligamento supraespinoso a las apófisisespinosas, mediante una sutura.
Precauciones– No aplique una fuerza excesiva al bloquear las alas, ya
que las apófisis espinosas pueden dañarse.– No bloquee las alas más allá pasada la línea media del
implante.
Implantación en un solo segmento raquídeo
16 Synthes StenoFix Técnica quirúrgica
Implantación en dos segmentosraquídeos
Si se colocan dos implantes en segmentos raquídeos adya-centes, debe seguirse una secuencia específica de implanta-ción, a fin de obtener la mejor colocación ventral y evitar el solapamiento de las alas superior e inferior del implante.
Introduzca el primer implante en el segmento más caudal. A continuación, introduzca el segundo implante en el seg-mento más craneal.
Nota: StenoFix puede implantarse en un máximo de dos seg-mentos.
StenoFix Técnica quirúrgica Synthes 17
– Cinco tamaños anatómicos en incrementos de 2 mm – Implantes fabricados con aleación de titanio (TAN) – Códigos de colores (en los implantes y los implantes de
prueba) – Se suministran en envase estéril
Implantes
StenoFix – implantes interespinosos, aleación de titanio, (TAN), estéril
Ref. Tamaño Color
04.630.508S 8 mm Azul claro
04.630.510S 10 mm Morado
04.630.512S 12 mm Verde
04.630.514S 14 mm Azul
04.630.516S 16 mm Dorado
Implantes
18 Synthes StenoFix Técnica quirúrgica
StenoFix – implantes de prueba
Ref. Tamaño Color
03.630.508 8 mm Azul claro
03.630.510 10 mm Morado
03.630.512 12 mm Verde
03.630.514 14 mm Azul
03.630.516 16 mm Dorado
03.630.525 Portaimplantes StenoFix
03.630.522 StenoFix – martillo
03.630.526 Alicates de bloqueo para StenoFix
Instrumentos
StenoFix Técnica quirúrgica Synthes 19
Juegos
01.630.500 Instrumental para inserción de StenoFix en Vario Case
68.630.500 Vario Case para StenoFix – instrumental,con tapa, sin contenido
Instrumentos
03.630.508 StenoFix – implante de prueba, tamaño 8 mm
03.630.510 StenoFix – implante de prueba, tamaño 10 mm
03.630.512 StenoFix – implante de prueba, tamaño 12 mm
03.630.514 StenoFix – implante de prueba, tamaño 14 mm
03.630.516 StenoFix – implante de prueba, tamaño 16 mm
03.630.522 StenoFix – martillo
03.630.525 Portaimplantes StenoFix
03.630.526 Alicates de bloqueo para StenoFix
20 Synthes StenoFix Técnica quirúrgica
0123
Ö046.000.991öAAhä
Todas las técnicas quirúrgicas pueden descargarse en formato PDF desde la página www.synthes.com/lit 04
6.00
0.99
1 ve
rsio
ne
AA
1/
2011
5008
0074
©
Syn
thes
, Inc
. o s
us f
ilial
es
Suje
to a
mod
ifica
cion
es
Synt
hes
y Va
rio C
ase
son
mar
cas
regi
stra
das
de S
ynth
es, I
nc. o
sus
fili
ales