29
THE ST. REGIS PUNTA MITA GOLF CHALLENGE & CULINARY EXPERIENCE WITH COREY PAVIN

St. Regis Golf Challenge Booklet

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: St. Regis Golf Challenge Booklet

THE ST. REGIS PUNTA MITA

GOLF CHALLENGE & CULINARY EXPERIENCE

WITH COREY PAVIN

Page 2: St. Regis Golf Challenge Booklet

THE ST. REGIS PUNTA MITA

GOLF CHALLENGE & CULINARY EXPERIENCE

WITH COREY PAVIN

Page 3: St. Regis Golf Challenge Booklet

W E LC OME

B ienve ni d os

Page 4: St. Regis Golf Challenge Booklet

WELCOME

Bienvenidos

Welcome to The St. Regis Punta Mita Golf Challenge with Corey Pavin, an

event we have created that will allow you to experience the best local and

international food & wine with world class golf in this unique and exclusive

destination that is Punta Mita, Riviera Nayarit.

We thank you for participating in the event and hope it gives you the

opportunity to discover new flavors, make new friends and live an

unforgettable experience in Punta Mita. We are privileged to boast a world-

class Resort as host of this unique event.

Creating and putting together such an event is only possible with the

support of many sponsors, institutions as well as individuals and we thank

each and every one of them for supporting this Punta Mita Golf Challenge.

Likewise, we thank our Special Guest, Corey Pavin and Chefs who join us in

the occasion demonstrating the same passion we have for creating

memorable experiences to all those that visit Punta Mita.

Within this booklet you will find the complete agenda of events, profile of

our Special Guest, Chefs and Media Guests to whom we reiterate our

gratitude. And most of all we thank DINE and Punta Mita

Bon Appetit and Cheers!

CARL EMBERSON

General Manager

The St. Regis Punta Mita Resort

ANDRES ROSETTO

Managing Director

Punta Mita Resort Development—DINE

Bienvenidos al The St. Regis Punta Mita Golf Challenge con Corey

Pavin presentado por SPG Moments, un evento que concede a sus

participantes la oportunidad de disfrutar de los mejores vinos, la

gastronomía local e internacional y el golf de clase mundial en este

destino único y exclusivo que es Punta Mita, en la Riviera Nayarit.

Agradecemos su participación y al mismo tiempo esperamos poder

brindarle la posibilidad de descubrir nuevos sabores, hacer nuevos

amigos y vivir una experiencia inolvidable. Tenemos el privilegio de

contar con un resort de clase mundial y de ser los anfitriones de tan

aclamado evento.

Crear y llevar a cabo un evento como este sólo es posible con el

apoyo de patrocinadores, organizaciones y personas dedicadas.

Agradecemos a todos y cada uno de ellos por formar parte de este

St. Regis Punta Mita Golf Challenge. Y especialmente queremos

agradecer a nuestro Invitado Especial, Corey Pavin que nos hace el

honor de acompañarnos en esta ocasión, demostrando que

comparten esa misma pasión por crear experiencias memorables a

quienes visitan Punta Mita.

A continuación le presentamos el programa completo de eventos,

biografías de los Chefs e Invitados especiales, así como información

de medios de comunicación a quienes reiteramos nuestro

agradecimiento. Y por supuesto agradecemos la participación de

Starwood y SPG Moments.

Bon Appetit y Salud!

Page 5: St. Regis Golf Challenge Booklet

Corey Pavin es un golfista profesional americano en el PGA Tour. Pasó

más de 150 semanas en el top 10 del Ranking de Golf Mundial Oficial

entre 1986 y 1997.

Originario de Oxnard, California, Pavin asistió a UCLA y empezó su

carrera dentro del mundo del golf profesional en 1982. Rápidamente se

estableció en el deporte, con tres victorias internacionales en 1983, y su

primera victoria del PGA Tour en la Apertura del Houston Coca-Cola en

1984. Ganó al menos un evento cada año durante la próxima década ya

sea en el PGA Tour o dentro de la gira internacional.

Pavin jugó en tres equipos de la Copa Ryder: 1991, 1993 y 1995. El 27 de

julio de 2006, durante la primera ronda de lo que sería su decimoquinto

título en el circuito, Pavin rompió el récord de menor número de golpes

necesarios para completar nueve hoyos en un evento de la PGA Tour,

con una puntuación de 8-bajo par de 26.

Otro gran triunfo fue en diciembre de 2008, cuando Corey fue

nombrado capitán del Ryder Cup 2010. Ryder Cup es su evento de golf

favorito, un sueño hecho realidad para él. En el 2010, Corey comenzó a

competir en el Champions Tour y la planificación para la Copa Ryder.

Pavin sigue compitiendo en el PGA y el Champions Tour. En un futuro le

interesaría la locución y el diseño de campos de golf, mientras que

continúa participando activamente con organizaciones benéficas

militares.

Corey Pavin is an American professional golfer who is a 15-time PGA Tour

winner, a U.S. Open Champion in 1995 and Captain for the 2010 Ryder

Cup U.S. team. He spent over 150 weeks in the top-10 of the Official World

Golf Ranking between 1986 and 1997 winning onn the European Tour, the

Japan Golf Tour, the PGA Tour Australasia and in 2012 on the PGA

Champions Tour.

Born in Oxnard California, Corey Pavin quickly established himself in the

sport, since his first PGA Tour victory at the 1984 Houston Coca-Cola

Open, he won at least one event on either the PGA Tour or the

international tour nearly every year for the next decade, and topped PGA

Tour’s money list in 1991, that same year he was also named the PGA

Player of the Year. He played on three Ryder Cup teams in 1991, 1993 and

1995. In 2002 he was named to the Ventura County Sports Hall of Fame.

On July 27, 2006, during the first round of what would become his 15th

tour title, Pavin broke the record for the fewest number of strokes needed

to complete nine holes at a PGA Tour event, with an 8-under par score of

26. His 36-hole total of 125 also tied the record for fewest shots taken in

the first 36 holes of a PGA Tour event held by Tom Lehman, Mark

Calcavecchia, and Tiger Woods. Corey is presently playing on the PGA

COREY PAVIN

Guest of Honor

Page 6: St. Regis Golf Challenge Booklet

COREY PAVIN

Highlights

Page 7: St. Regis Golf Challenge Booklet

P ROG RA M Pro g r am a

Page 8: St. Regis Golf Challenge Booklet

Llegadas & Check in

4:30 PM | CLÍNICA DE GOLF

Clínica de Golf por nuestro invitado especial Ex ganador de US Open &

Capitan Ryder, Corey Pavin

Campo de Golf Punta Mita

7:00 PM | COCTEL DE APERTURA

Coctel de apertura en la sala lounge de Tequila Patron y Sorteo Oficial

de Partidas

Altamira Lobby

WEDNESDAY, JANUARY 14TH

Miércoles, 14 de Enero

WEDNESDAY, JANUARY 14TH

Miércoles, 14 de Enero

ARRIVAL & CHECK IN

4:30 PM | GOLF CLINIC

Golf Clinic by our Special Guest Former US Open & Ryder Captain

Corey Pavin

Punta Mita Golf Course Driving Range

7:00 pm | Opening Cocktail Dinner at Tequila Patron

Lounge & Official Draw of Matches

Altamira Lobby

Page 9: St. Regis Golf Challenge Booklet

THURSDAY, JANUARY 15TH

Jueves, 15 de Enero

7:00 AM | REGISTRATION

Breakfast at leisure Marietas

Light breakfast served at Driving Range

8:00 AM | WARM UP SESSION

Driving Range and Putting Green

8:30 AM | GOLF TOURNAMENT ROUND 1

Shot Gun start. Upon completion of Round 1 – St Regis Punta Mita Golf

Challenge – Thursday “ big break challenge” 1 Ball per player – The Wall

Shot – Driving Range Tail of The Whale

Punta Mita Golf Course

1:30 PM | 19TH HOLE

Drinks and Light Lunch at The Altamira Tequila Patron Lounge

The St. Regis Punta Mita

4:30 PM | GOLF CLINIC BY COREY PAVIN

The secrets of putting: What a way to kick off this grandiose event –

hosted by our special guest Former US Open & Ryder Captain, Corey

Pavin

Punta Mita Golf Course

6:30 PM | DINNER WITH CHEF SYLVAIN DESBOIS

Michelin Star Chef Sylvain Desbois opens this culinary experience with a

gourmet feast

Carolina Restaurant

8:30 PM | AFTER DINNER COCKTAILS

The Altamira Tequila Patron Lounge

THURSDAY, JANUARY 15TH

Jueves, 15 de Enero

7:00 AM | REGISTRO

Desayuno Libre en Restaurante Marietas

Desayuno ligero será servido en el campo de Tiro de Práctica

8:00 AM | SESIÓN DE CALENTAMIENTO

Campo de Tiro de Práctica

8:30 AM | TORNEO DE GOLF RONDA 1

Shotgun al termino de la Ronda 1 – St. Regis Punta Mita Golf Challenge

– Jueves “big break challenge” 1 bola por jugador – The Wall Shot –

Driving Range, Cola de Ballena

Campo de Golf Punta Mita

1:30 PM | HOYO 19

Bebidas y almuerzo ligero en Altamita Lounge Tequila Parton

The St. Regis Punta Mita Resort

4:30 PM | CLÍNICA DE GOLF

Los secretos del putting: Impartido por nuestro invitado especial Ex

ganador de US Open & Capitan Ryder Corey Pavin

Campo de Golf Punta Mita

6:30 PM | CENA CON CHEF SYLVAIN DESBOIS

La galardonada Chef Sylvain Desbois nos delieta con su cocina gourmet

Carolina Restaurant

8:30 PM | COCTEL EN LA SALA LOUNGE TEQUILA PATRON

Altamira Lobby

Page 10: St. Regis Golf Challenge Booklet

FRIDAY, JANUARY 16TH

Viernes, 16 de Enero

7:00 AM | REGISTRO

Desayuno Libre en Restaurante Marietas

Desayuno ligero será servido en el campo de Tiro de Práctica

8:00 AM | SESIÓN DE CALENTAMIENTO

Campo de Tiro de Práctica

8:30 AM | TORNEO DE GOLF RONDA 2

Shotgun al termino de la Ronda 2 – St. Regis Punta Mita Golf Challenge

– Jueves “big break challenge” 1 bola por jugador – The Wall Shot –

Driving Range, Cola de Ballena

Campo de Golf Bahia

1:30 PM | HOYO 19

Bebidas y almuerzo ligero en Lounge Tequila Parton

The St. Regis Punta Mita

4:30 PM | CLÍNICA DE GOLF

El juego corto: Impartido por nuestro invitado especial Ex ganador de

US Open & Capitan Ryder Corey Pavin

Campo de Golf Punta Mita

6:30 PM | CENA CON CHEF MAYCOLL CALDERÓN

Chef Invitado Maycoll Calderon del J&G Grill Ciudad de México

prepara su cocina desde la parrilla

Las Marietas Restaurant

8:30 PM | COCTEL EN LA SALA LOUNGE TEQUILA PATRON

Altamira Lobby

FRIDAY JANUARY 16TH

Viernes, 16 de Enero

7:00 AM | REGISTRATION

Breakfast at leisure Marietas

Light breakfast served at Driving Range

8:00 AM | WARM UP SESSION

Driving Range and Putting Green

8:30 AM | GOLF TOURNAMENT ROUND 2

Shot Gun start. Upon completion of Round 2 – St Regis Punta Mita Golf

Challenge – Thursday “ big break challenge” 1 Ball per player – The Wall

Shot – Driving Range Tail of The Whale

Bahia Golf Course

1:30 PM | 19TH HOLE

Drinks and Light Lunch at The Altamira Tequila Patron Lounge

The St. Regis Punta Mita

4:30 PM | GOLF CLINIC BY COREY PAVIN

The Short Game: Hosted by our special guest Former US Open & Ryder

Captain, Corey Pavin

Punta Mita Golf Course

6:30 PM | DINNER WITH CHEF MAYCOLL CALDERÓN

Guest Chef Maycoll Calderon from J&G Grill Mexico City prepares a

Grilled feast by the beach

Las Marietas Restaurant

8:30 PM | AFTER DINNER COCKTAILS

The Altamira Tequila Patron Lounge

Page 11: St. Regis Golf Challenge Booklet

SATURDAY, JANUARY 17TH

Sábado, 17 de Enero

7:00 AM | REGISTRATION

Breakfast at leisure Marietas

Light breakfast served at Driving Range

8:00 AM | WARM UP SESSION

Driving Range and Putting Green

8:30 AM | GOLF TOURNAMENT ROUND 3

Punta Mita Golf Course

1:30 PM | AWARDS LUNCH

Seabreeze Restaurant

6:30 PM | CLOSSING DINNER

Chef Pato Pérsico presents M&M – The Mediterranean meets Mexico

Gourmet closing dinner

Mita Mary Boat Bistro

SATURDAY, JANUARY 17TH

Sábado, 17 de Enero

7:00 AM | REGISTRO

Desayuno Libre en Restaurante Marietas

Desayuno ligero será servido en el campo de Tiro de Práctica

8:00 AM | SESIÓN DE CALENTAMIENTO

Campo de Tiro de Práctica

8:30 AM | TORNEO DE GOLF RONDA 3

Campo de Golf Bahia

1:30 PM | COMIDA DE PREMIACIÓN

Seabreeze Restaurant

6:30 PM | CENA CLAUSURA

Chef pato Pérsico culmina el evento con una velada bajo las estrellas al

aire libre

Mita Mary Boat Bistro

Page 12: St. Regis Golf Challenge Booklet

Desayuno libre

Marietas

TBD Transportación a aeropuerto (SUV de Lujo)

Share your experience on Facebook, Twitter and Instagram using the hashtags

Comparte tu experiencia en Facebook, Twitter e Instagram utilizando los hashtags

#stregispuntamita #puntamita

SUNDAY, JANUARY 18TH

Domingo, 18 de Enero

SUNDAY, JANUARY 18TH

Domingo, 18 de Enero

Breakfast at leisure

Marietas

TBD Airport Departure (Luxury Private SUV Transportation)

Page 13: St. Regis Golf Challenge Booklet

G O L F T OU R N AM EN T

To rn eo d e Go l f

Page 14: St. Regis Golf Challenge Booklet

Each team compromises of 2 players with USGA or Mexican Golf

Federation handicaps representing their local Club.

The Inaugural St Regis Golf Challenge is a 3 day competition on the

beautiful and challenging Punta Mita Courses. The Challenge includes 3

different formats which are all explained below. Each Teams consists of

2 players each of whom should have a USGA or Mexican Golf Federation

handicap index from their local Club. Our special guest Former US Open

Winner , 15 Time PGA Winner and Ryder Cup Captain Corey Pavin will

be offering daily clinics while we also have some special Big Break Style

Challenges – so all in all a unique and exclusive event for all Golfers to

enjoy , learn and live the Punta Mita Dream.

A maximum handicap of 30 will be applied for any golfer with a

Handicap higher than 30. Ladies will play from the red tees ; Men

Seniors (above 70) white tees; Men : 0 to 9.9 Handicap Index play from

the Gold Tees on Pacifico ; 10 to 19.9 Handicap index from the Blue Tees

and 20 to 30 Handicap Index from the White Tees. For the Scramble on

Bahia : Pros from the Black Tees ; 0 to 14.9 Handicap Index from the

Blue Tees and 15 to 30 Handicap Index from the White Tees along with

Seniors & Ladies from the Red Tees.

The Tournament will have 3 Divisions : Ladies , Mixed & Mens and

some fun Big Break type challenges. Each day a continental breakfast is

on the Driving range as from 7:30am and we have a Shot Gun Tee Off at

8:30am.

El St. Regis Golf Challenge es una competencia de tres días en los

maravillosos campos de Punta Mita. El Challenge incluye 3 diferentes

formatos los cuales son explicados abajo. Cada equipo esta conformado

por 2 jugadores quienes deberán tener handicap index de acuerdo a la

USGA o a la Federación Mexicana de Golf de sus Clubs locales. Nuestro

invitado especial Ex – Ganador del US Open, 15 veces ganador de la

PGA y Capitan de la Copa Ryder Corey Pavin estará ofreciendo clínicas

diarias mientras se tienen algunos desafíos especiales Big Break Style –

así que será un evento único y exclusivo para todos los jugadores de

golf en que se podrá disfrutar, aprender y vivir el sueño de Punta Mita.

Un handicap máximo de 30 será aplicado para cualquier golfista con

un handicap mayor a 30. Mujeres jugarán los Tee rojos; Hombres

mayores de 70 Tees blancos; Hombres con handicap de 0 a 9.9 jugarán

los Tee dorados en Pacífico; Handicap 10 a 19.9 jugarán Tees azules y

hándicap de 20 a 30 jugarán Tees blancos. Para el Scrammble en

Bahía: Pros serán Tees negros; handicap 0 a 14.9 jugaran Tees azules

y handicap 15 a 30 jugarán Tees blancos y los Seniors y Mujeres Tee

Rojos.

El Torneo tendrá 3 Divisiones: Mujeres, Mixto y Hombres y algunos

desafíos Big Break. Cada día será servido en el Campo de Práctica

desayuno continental a las 7:30am y el Shot Gun se realizará a las

8:30am.

Page 15: St. Regis Golf Challenge Booklet

Day 1 Pacifico – Team 2 Ball best ball Stroke Play (90% of handicap

applied to each team member)

The lower of the two net scores is recorded after each hole.

Dots on the scorecard represent strokes given to each player on each

hole.

A player must not have more than fourteen clubs. Rule 4-4

Day 2 – Bahia Course Individual Medal Play Net Score. 100% of

Handicap applies and play ball as it lies. Each individuals net score will

count toward total 2 Ball score

Day 3 – Pacífico Course – 2 Man Team Net Scramble (35% of A player

handicap + 15% of B player handicap will be final Gross Score to

determine Net Score)

After each shot, the best of the two shots is selected and both players

play from that spot, until the ball is holed.

You may lift, clean, and place the ball within one putter head length on

the green and one club length everywhere else on the course without

improving your position. Example: You may not use one club-length

improve your position in the rough by moving your ball to the fairway.

One team score is recorded per hole.

Each player must have a Minimum of 4 drives selected.

Handicaps - For the SCRAMBLE FORMAT ONLY – The maximum

difference permitted between 2 player´s handicaps is 10. Should the

difference be more than 10, the higher handicap (B player) will be

adjusted to the lower handicap (A player) of the team.

Día 1 Pacífico – Equipo de 2 Best Ball Stroke Paly (90% del handicap

será aplicado a cada miembro del equipo)

Los menores de los dos puntajes netos serán registrados despues de

cada hoyo.

Puntos en el cuadro de mando representan golpes dados a cada

jugador en cada hoyo.

Un jugador no debe de tener más de catorce clubs. Regla 4-4

Día 2 – Campo de Golf Bahía Medalla Individual Juego Net Score

Aplica 100% de Handicap y play ball como se encuentra. Cada

puntuación neta individual contará para la puntuación total de 2 Ball.

Día 3 – Campo Pacífico – Equipo de 2 hombres Net Scramble (35% del

handicap del jugador A +15% del hándicap del jugador B será el

Puntaje Bruto para determinar el Puntaje Neto)

Después de cada golpe, el mejor de los dos golpes es seleccionado y

ambos jugadores juegan desde el spot hasta que la bola es insertada en

el hoyo.

Usted Puede levantar, limpiar y colocar la bola dentro de un putter en

el green y un club de longitud en donde sea dentro del campo sin

mejorar su posición. Ejemplo: Usted no puede usar un palo de

distancia, mejorar su posición moviendo la bola hacia el fairway.

Una puntación del equipo de registra por hoyo

Cada jugador debe de tener un mínimo de 4 drives seleccionados.

Un jugador deberá de salir con la pelota jugada desde el teeing ground,

a menos que la bola esté perdida o fuera de límites. Regla 15-1

Handicaps – Para el FORMATO SCRAMBLE UNICAMENTE – La

diferencia máxima permitida entre los dos jugadores en hándicap de

10. Si la diferencia es mayor a 10, el mayor hándicap (jugador B) se

ajustará para el hándicap más bajo (jugador A) del equipo.

Handicaps de los golfistas deberán ser verificables en la Casa Club.

Un handicap máximo de 30 es permitido.

Page 16: St. Regis Golf Challenge Booklet

C H E F S

Page 17: St. Regis Golf Challenge Booklet

SYLVAIN DESBOIS

With more tan ten years of experience, Ched Sylvain Desbois

atended the Université Sainte-Anne School of Tourism in

France. He is currently the Executive Chef of Carolina at The

St. Regis Punta Mita Resort—recipient of the AAA Five

Diamond Award.

Con más de diez años de experiencia, Chef Sylvain Desbois

asistió a la Universidad Sainte-Anne Escuela de Turismo en

Francia. Actualmente es el Chef Executivo de The St. Regis

Punta Mita Resort y su restaurant de especialidades

Carolina—ganador del premio AAA Five Diamond.

Thursday, January 15th

Jueves 15 de Enero

“Sopa de Tomillo” para el Alma y Bocado de Calamar en Salsa Americana

“Thyme Soup” for the Soul and Calamari Bite topped with American Sauce

Terciopelo de Papas con Crujiente de Camarón

Velvet Potato with Crunchy Shrimp

Filete de Bacalao con Salsa de Naranja, Miel, Moscatel y Morillas

Cod with Orange Sauce, Honey, Muscat and Morel Mushrooms

Tornedo Rossini a Nuestra Manera

Our Tournedo Rossini

Crema Catalana

CAROLINA RESTAURANT

Page 18: St. Regis Golf Challenge Booklet

MAYCOLL CALDERÓN

A native of Caracas, Venezuela Chef Calderon has toured

around Spain, United States and Puerto Rico, which has

favored him with his cuisine and ingredients in large part

America. He currently serves as executive chef of J&G Grill in

Mexico City.

Originario de Caracas, Venezuela Chef Calderón ha viajado

por España, Estados Unidos y Puerto Rico, mismo que le ha

favorecido en ingredientes y cocina en gran parte Latina.

Actualmente se desempeña como chef ejecutivo de J & G Grill

en Ciudad de México.

Thursday, January 16th

Jueves 16 de Enero

Gazpacho de Sandia

Watermelon Gazpacho

Camarones del Golfo, aderezo de Champagne, Aguacate & Hierbas Frescas

Gulf Shrimp, Champagne Dressing, Avocado and Herbs

Huachinango al Grill con Vinagreta de Jengibre y Chile con Alcachofas

Grilled Red Snapper with Ginger-Chili Vinaigrette and Artichokes

Filete Mignon, Hongos Shitake con Emulsión de Caramelo y Soya

Filet Mignon, Gingered Shitake Mushrooms with a Soy Caramel Emulsion

Ensalada de Frutas Tropicales, Sorbete de Yogurt, Pimienta larga y Jamaica

Tropical Fruit Salad, Yogurt Sorbet, Long Pepper, Hibiscus

LAS MARIETAS RESTAURANT

Page 19: St. Regis Golf Challenge Booklet

EDUARDO “PATO” PÉRSICO

Eduardo “Pato” has over eighteen years of experience in

various establishments including ski destinations, restaurants

and five-star hotels. Pato has the ability to cook different styles

of various countries´ cuisine, which include French, Italian,

Argentinean and Spainish.

Eduardo “Pato” tiene más de 18 años de experiencia en

diversos establecimientos que incluyen destinos de ski,

restaurantes y hoteles 5 estrellas. Posee habilidad para

cocinar diferentes estilos de varios países entre los que se

incluyen Francia, Italia, Argentina y España.

Saturday, January 17th

Sábado 17 de Enero

Para empezar / Line ´em up

Pinchos de Camarón al grill con

Majado de Cilantro y Chile Guajillo

Grilled Shrimp Skewers with a

Cilantro and Guajillo Sauce

Hummus de Garbanzo con Chipotle

y Focaccia al Grill

Chipotle Hummus served with

Grilled Focaccia Bread

Ensalada de Burrata, Tomate

Heirloom, Arugula y Polvo de

Huitlacoche

Seasonal Salad with Burrata

Cheese, Heirloom Tomatoes and

Huitlacoche Crisp

Mariscada / Seafood feast

Camarones Gigantes al Ajo

Giant Garlic Shrimp

Filete de Dorado al Acuyo de Hoja

Santa

Mahi Mahi wrapped in Hoja Santa

Langosta, Callos y Ostiones al Grill

Lobster, Scallop and Oysters

Mermelada de Pimiento y Comino

Pepper and Cummin Mermalade

Aioli de Perejil y Morita

Parsley and Morita Chile Aioli

Mantequilla de Tamarindo y Chile

Ancho

Tamarind and Chile Ancho Butter

Papas Rostizadas con Pimentón

Ahumado

Roasted Potatoes

Esparragos al Grill con Ralladura de

limón Amarillo

Grilled Asparagus with Yellow

Lemon Zest

Postre / Dessert

Pastel de Tres Leches con Ensalada

de Frutos Rojos, Citricos y Miel de

Agave

Three Milk Cake with berries, citrus

and Agave Honey

MITA MARY BOAT BISTRO

Page 20: St. Regis Golf Challenge Booklet

S P E C I AL G U E S TS

In v it a do s E sp ec ial es

Page 21: St. Regis Golf Challenge Booklet

Derek Oakey

Derek has spent most of his

time on the PGA Tour Canada,

but his career best finish came

on the eGolf tour in 2010,

where he placed outright

second. Derek has gained

tremendous life experience on

the road and enjoys sharing his

e x p e r i e n c e s a n d d e e p

knowledge of golf with others.

When not on a golf course,

Derek's is inspiring others in

sustainable golf through his

company Fore Green.

Drew Weaver

Drew made his first cut in a

major at the 2009 U.S. Open

where he finished tied for 40th

and played on the Winning

2009 Walker Cup team. Since

2010, Weaver has played

m o s t l y o n t h e e G o l f

Professional Tour. In 2012,

Drew won 2 events on the eGolf

Tour: The 2010 Caddy for a

Cure Classic and the Southern

Open.

George Bradford

The Maryland native has competed

on the PGA Tour, the Web.com

Tour and various mini-tours over

his 14 year professional career.

Bradford is one of only four

African-Americans currently a

member of the PGA tour family

and often lectures about the

importance of Diversity in the

game of golf. When he is at home

not competing he often donates his

time to the First Tee Program and

Boys and Girls Club of America

promoting golf and discussing

opportunities that exist in the Golf

Industry.

Derek Gillespie

Gillespie started playing events

on the Canadian Tour in 2002

winning on 2 occasions, The

2002 Myrtle Beach Barefoot

Championship and the 2003

Corona Ixtapa Classic by 8

strokes. David won The Big

Break Prince Edward Island, a

golf reality television show on

the Golf Channel and played

on the Web.com Tour in 2014.

SPECIAL GUESTS

Invitados Especiales

Page 22: St. Regis Golf Challenge Booklet

Kordell Stewart

Nicknamed "Slash," Kordell is a

f o r m e r A m e r i c a n F o o t b a l l

quarterback who played eleven years

in the National Football League

(NFL). Stewart attended the

University of Colorado and was the

60th player selected in the 1995 NFL

draft. Playing for Colorado in 1994 he

completed a Hail Mary pass to beat

the University of Michigan 27–26, a

play which became known as "The

Miracle at Michigan." Among NFL

quarterbacks, his 38 rushing

touchdowns ranks second all-time.

The NFL Network named him #6 on

its list of the 10 most versatile players

in NFL history.

Matt Nagy

Former Kennesaw State men's

golf standout, Matt qualified

for the 2009 U.S. Open at

Bethpage State Park on Long

Island, N.Y., finishing with a 4-

under 66, good enough for

third overall. Matt Nagy who

competed for the Owls from

2007-2012 and twice earned

Atlantic Sun Conference All-

Conference honors.

SPECIAL GUESTS

Invitados Especiales

Page 23: St. Regis Golf Challenge Booklet

Sin duda alguna el tequila es una de las exportaciones más conocidas y

apreciada de Mpexico. En el 2013 de acuerdo al Consejo Regulador de

Tequila (CRT), 124,225,116.40 millones de litros de tequila fueron exportados

alrededor del mundo, la mayoría destinado para consumidores de Estados

Unidos. La exportación de Tequila Patrón al mundo fue de 2,000,000 cajas el

año pasado.

La popularidad del tequila en los EE.UU y en todo el mundo ha sido en gran

medida impulsada por el tequila de categoría untla-premium. La genete ha

empezado a reconocer y apreciar que el tequila 100% agave, es un licor

sofisticado de alta calidad, versátil y de lujo. El crecimiento y aceptación del

tequila como un product de alta calidad fue marcado en gran parte por dos

empresarios Americanos que en 1989 viajaron a Los Altos de Jalisco para

encontrar lo que hoy se ha convertido en el major tequila y major vendido en

todo el mundo.

Patrón Spirits ha sido líder en la industria para encontrar soluciones y

disminuir los impactos ambientales de la producción de tequila en México. No

solo utiliza vidrio reciclado para crear su botella caraterística, la empresa

también ha invertido en procesos de rehuso de subproductos que la

destilación de tequila crea, en vez de desechar los sobrantes de vinaza, Patrón

ha puesto en marcha un Sistema de osmosis inversa, tecnológicamente lo más

avanzado, que recupera 70 por ciento en agua, que es utilizada en las

instalaciones, al igual que para la limpieza e irrigación de los jardines de la

TEQUILA PATRON

In 1989 two visionaries, Paul Mitchell Systems co-founder John Paul DeJoria,

and entrepreneur Martin Crowley formed The Patrón Spirits Company with the

singular goal of producing "the best tequila in the world."

They took the 100% pure Weber blue agave, grown in the hills of Jalisco Mexi-

co, and blended traditional techniques with modern technology. They created

the world's first ultra-premium tequila.

Under the stewardship of DeJoria and former Seagram executive Ed Brown, a

new distilling and bottling factory was built in Jalisco. With the guidance of the

renowned master distiller Francisco Alcaraz, the new factory (the Hacienda del

Patrón) was designed to be state-of-the-art with a core steeped in tradition.

Patrón Tequila is today the world's number one ultra-premium tequila, availa-

ble in more than 140 countries across the globe.

Page 24: St. Regis Golf Challenge Booklet

P U N TA M I T A

Page 25: St. Regis Golf Challenge Booklet

PUNTA MITA

Punta Mita is an ultra-luxurious 1,500-acre resort and residential

community. It lies on a private peninsula surrounded by white sand

beaches, Pacific Ocean waters and lush tropical flora and home to two 5-

Diamond Rated Resorts (Four Seasons Resort Punta Mita and The St.

Regis Punta Mita Resort), two Jack Nicklaus Signature golf courses, tennis

and fitness center, water activities, restaurants, spas and a broad array of

real estate opportunities.

Surrounded on three sides by turquoise waters and nine and a half miles of

varied coastline. Framed by lush tropical forest and the majestic Sierra

Madre Mountains, overlooking the Marietas Islands, where elusive blue-

footed Booby birds fly, and divers thrill to underwater caves and

kaleidoscopic coral reefs. This is Punta Mita. An inviting seaside

playground, a natural magnet for aquatic adventures. The sparkling

waters, pristine beaches, coral reef and occasionally rocky coast inspire a

host of delightful experiences, above and below the surface: spearfishing,

sea kayaking, whale watching, surfing, paddleboarding, sailing, diving,

snorkeling, swimming with dolphins, horseback riding and more.

We invite you to explore life at Punta Mita, designed to allow family and

friends to reconnect with each other and with nature.

Punta Mita es un desarrollo turístico y residencial de gran lujo con 700

hectáreas de playas de arena blanca, las aguas del océano pacífico y una

exuberante vegetación tropical hogar de dos Resorts 5 Diamantes: The

St. Regis Punta Mita Resort y Four Seasons Resort Punta Mita, dos

campos de golf Jack Nicklaus Signature, tennis y fitness center,

restaurantes, actividades al aire libre, spas y diversas comunidades

residenciales.

Rodeada por aguas color turquesa y 1500 acres de playas de arena

blanca. Enmarcada por una exuberante selva tropical y las majestuosas

montañas de la Sierra Madre, con impactantes vistas a las Islas

Marietas; ecosistema de una variedad innumerable de aves entre las que

sobresalen las de patas azules y los aficionados al buceo pueden explorar

cuevas submarinas y preciosos arrecifes de coral. Esto es Punta Mita. Un

lugar acogedor junto al mar, un imán natural para aventuras acuáticas.

Las aguas cristalinas, playas vírgenes, arrecifes de coral y la costa

rocosa, regalan a cualquiera la oportunidad de vivir experiencias

fascinantes, sobre y debajo de la superficie: pesca submarina, kayak,

avistamiento de ballenas, surf, paddleboarding, vela, buceo, snorkel,

nado con delfines, paseos a caballo y más.

Le invitamos a explorar el estilo de vida de Punta Mita, diseñado para

permitir que su familia y amigos se reconecten entre si y con la

naturaleza.

Puntamita.com

Page 26: St. Regis Golf Challenge Booklet
Page 27: St. Regis Golf Challenge Booklet

SPONSORS

Patrocinadores

MEDIA

Prensa

Page 28: St. Regis Golf Challenge Booklet

CONTACT

Contacto

THE ST. REGIS PUNTA MITA RESORT

52 (329) 291 5800

STREGIS.COM/PUNTAMITA

Page 29: St. Regis Golf Challenge Booklet