Upload
vudung
View
224
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
SPC, PIL i Labellingu postupku izdavanja dozvole za lek
Svetlana Milovanović
13. tradicionalni simpozijum ALIMSKragujevac, oktobar 2017. godine
SPC, PIL i Labellingu postupku izdavanja dozvole za lek
Od predloga SPC, PIL i Labelling-a do finalnih verzija - tokprocesa
Tip zahteva → procedura kojom je lek registrovan → korisnisajtovi
Harmonizacija dokumenata i QRD templates, v. 10, 02/2016(aktuelni obrasci za SPC, PIL i Labelling)
Priprema predloga (SPC, PIL i Labelling) – praktični aspekti
OD PREDLOGA DO FINALNIH VERZIJA SPC, PIL I Labelling-a (LL)
FORMALNA PROCENA
PRIJEM ZAHTEVA SA DOKUMENTACIJOM
SEKTOR ZA PROCENU EFIKASNOSTI I BEZBEDNOSTI LEKA :
odeljci 4.1, 4,2 i 5
NCF:
odeljci 4.3 - 4.9
FARMACEUTSKI SEKTOR:
odeljci 1, 2, 3, 6
KOMISIJA
PROCENA FINALNE VERZIJE SPC, PIL I LL
SUŠTINSKA PROCENA
PREDLOG SPC, PIL I LL
PREDLOG SPC, PIL I LL
NAKON KOMISIJE
DOZVOLA ZA LEK +
FINALNE VERZIJE SPC, PIL I LL
OBAVEŠTENJE NAKON KOMISIJE:
zahtevane korekcije
...The cornerstone between assessment and information (SmPC Advisory Group/http://www.ema.europa.eu)
...The key reference document on a medicinal product (SmPC Advisory Group/http://www.ema.europa.eu)“SmPCs are the definitive source of information on the licensed uses of a medicine” (Drug and Therapeutics Bulletin/Vol 47/No 5/May 2009)
SmPC ...
TIP ZAHTEVA – PROCEDURA – KORISNI SAJTOVI
TIP ZAHTEVA
Zahtev sa potpunomdokumentacijom
- zahtev sa sopstvenimpodacima
- zahtev sa dobro poznatomupotrebom aktivne supstance(bibliografski podaci)
- lek sa informacijom o pristanku
- fiksna kombinacija aktivnihsupstanci
Zahtev sa skraćenomdokumentacijom
- generički lek
- generički hibridni lek
- biološki sličan lek
PROCEDURA KOJOM JE LEK REGISTROVAN
Centralizovana procedura(CP)
Decentralizovanaprocedura (DCP)
Procedura međusobnogpriznavanja (MRP)
Nacionalna procedura
DOSTUPNOSTDOKUMENATA(korisni sajtovi)
http://www.ema.europa.eu/http://ec.europa.eu/health/documents/community-register/html/index_en.htm
http://www.hma.eu/
http://www.hma.eu/mriproductindex.html
http://www.hma.eu/nationalcontacts_hum.html
http://www.emc.medicines.org.uk/http://www.medicines.ie/http://www.rote-liste.de/
http://www.kompendium.ch/
Harmonizacija dokumenata i QRD templates (v. 10, 02/2016)
SPC
• 1. IME LEKA
• (zaštićeno) ime leka, jačina i farmaceutski oblik
• oznaka §, ∆, ▲ iznad imena leka
• ml → mL, dl → dL, l → L, µg → mikrogram, µmol → mikromol, ng → nanogram ...
• decimalne brojeve navoditi sa zarezom, a ne sa tačkom
• INN: navođenje redosleda u skladu sa pripadajućom ATC šifrom (http://www.whocc.no/atc_ddd_index/)
PIL
• {(Zaštićeno) ime, jačina, farmaceutski oblik}
• {INN}
•navoditi u skladu sa sažetkom
Labelling
•1. IME LEKA, JAČINA LEKA, INN ODNOSNO GENERIČKO ILI HEMIJSKO ILI OPŠTE PRIHVAĆENO IME LEKA
•navoditi u skladu sa sažetkom, u odvojenim alinejama
SPC
• 2. KVALITATIVNI I KVANTITATIVNI SASTAV
• izražavanje prema INN-u ili aktivnoj supstanci, u skladu sa podnetom dokumentacijom
•obavezno navođenje pomoćnih supstanci sa potvrđenim dejstvom, kvalitativno i kvantitativno, u skladu sa Prilogom 1, Pravilnika o sadržaju i načinu obeležavanja spoljnjeg i unutrašnjeg pakovanja leka, dodatnom obeležavanju, kao i sadržaju uputstva za lek; voditi računa o pragu tolerancije!
PIL
• <Lek X sadrži {naziv pomoćne(ih) supstance(i) sa potvrđenim dejstvom}>
• 6. Sadržaj pakovanja i ostale informacije
• Šta sadrži lek X
• Aktivna(e) supstanca(e) je(su):
•navoditi u skladu sa sažetkom
Labelling
• 3. AKTIVNA SUPSTANCA IZRAŽENA KVALITATIVNO I KVANTITATIVNO PO JEDINICI DOZIRANjA
• 5. SPISAK POMOĆNIH SUPSTANCI (NAVODE SE SAMO SUPSTANCE KOJE IMAJU POTVRĐENO DEJSTVO PREMA PRILOGU PRAVILNIKA O OBELEŽAVANjU, A ZA LEKOVEZA PARENTERALNU PRIMENU, LEKOVE ZA LOKALNU PRIMENU I LEKOVE ZA OKULARNU UPOTREBU NAVODE SE SVE POMOĆNE SUPSTANCE)
•navoditi u skladu sa sažetkom
•pomoćne supstance sa potvrđenim dejstvom - moguće navođenje samo E broja
Harmonizacija dokumenata i QRD templates (v. 10, 02/2016)
SPC
• 3. FARMACEUTSKI OBLIK• farmaceutski oblik navoditi u skladu sa Listom standardnih termina (https://www.alims.gov.rs/regulativa/farmakopeja/)
• izgled navoditi u skladu sa specifikacijom (podneta dokumentacija)
• ukoliko tableta sadrži podeonu liniju – navesti namenu podeone linije (rečenice prema Uputstvu za pisanje SPC-a)
• ukoliko je prikladno navoditi podatke o pH vrednosti i osmolarnosti
• navoditi izgled rastvarača (ako ulazi u sastav leka); ovde NE navoditi izgled rekonstituisanog leka (već u odeljcima 4.2 i 6.6)
PIL
•6. Sadržaj pakovanja i ostale informacije
•Kako izgleda lek X i sadržaj pakovanja
•navoditi u skladu sa sažetkom
Labelling
•2. FARMACEUTSKI OBLIK*
•navoditi u skladu sa sažetkom
Harmonizacija dokumenata i QRD templates (v. 10, 02/2016)
SPC
•4.1. Terapijske indikacije
• precizno i koncizno navođenje indikacije(terapijska/preventivna/dijagnostička primena)
• Lek {X} je indikovan za <odrasle> <novorođenčad> <odojčad> <decu> <adolescente> <uzrasta {x do y}><godina(e)> <meseca(i)>.>
PIL
• 1. Šta je lek X i čemu je namenjen
•u potpunosti mora da odgovara odeljku 4.1. SPC-a, napisano na pacijentu razumljiv način, bez navoda promotivnog karaktera!
•precizirati starosnu grupu kojoj je lek namenjen
•<Morate se obratiti svom lekaru ukoliko se ne osećate bolje ili se osećate lošije <posle {broj} dana>.
Labelling
•7. PODATAK DA LI JE LEK NAMENjEN ZA NOVOROĐENČAD, ODOJČAD, DECU ILI ODRASLE
•ukoliko se lek primenjuje kod dece samo u npr. jednoj od više odobrenih indikacija: Lek je namenjen za odrasle, za primenu kod dece pogledati priloženo uputstvo.
• (21. NAČIN KORIŠĆENjA LEKA ČIJI JE REŽIM IZDAVANjA BEZ RECEPTA)
Harmonizacija dokumenata i QRD templates (v. 10, 02/2016)
SPC
•4.2. Doziranje i način primene
•u odvojenim podnaslovima navoditi Doziranje i Način primene (u skladu sa Listom standardnih termina)
•navoditi napomenu ukoliko određene doze nije moguće postići raspoloživim jačinama/farmaceutskim oblicima datog leka
PIL
•3. Kako se <uzima><primenjuje> lek X
• (<Ako ste zaboravili da <uzmete><primenite><primite>lek X>)
• (< Ako naglo prestanete da <uzimate><primenjujete><primate>lek X>)
•navoditi u skladu sa sažetkom
Labelling
•6. NAČIN PRIMENE LEKA*
•7. PODATAK DA LI JE LEK NAMENjEN ZA NOVOROĐENČAD, ODOJČAD, DECU ILI ODRASLE
•21. NAČIN KORIŠĆENjA LEKA ČIJI JE REŽIM IZDAVANjA BEZ RECEPTA
•navoditi u skladu sa sažetkom/PIL-om
Harmonizacija dokumenata i QRD templates (v. 10, 02/2016)
SPC
• 4.3. Kontraindikacije
• navoditi samo slučajeve/stanja u kojima se lek NE SME koristiti
PIL
• Lek X ne smete <uzimati><primenjivati><primati>:
• isključivo u skladu sa sažetkom (“ne smete”; “nemojte”, ”ne treba”)
• ne dodavati upozorenja i mere opreza u ovaj odeljak
Labelling
• (10. OSTALA POSEBNA UPOZORENjA)
• (21. NAČIN KORIŠĆENjA LEKA ČIJI JE REŽIM IZDAVANjA BEZ RECEPTA)
Harmonizacija dokumenata i QRD templates (v. 10, 02/2016)
SPC
•4.4. Posebna upozorenja i mere opreza pri upotrebi leka
• za pomoćne supstance sa potvrđenim dejstvom: navoditi upozorenja u skladu sa Prilogom 1, Pravilnika o sadržaju i načinu obeležavanja spoljnjeg i unutrašnjeg pakovanja leka, dodatnom obeležavanju, kao i sadržaju uputstva za lek; NAPOMENA: uvek navoditi informaciju o sadržaju Na+ i K+ za lekove za parenteralnu primenu
PIL
•Upozorenja i mere opreza
• treba da sadrži sva upozorenja i mere opreza koje su navedene u odeljku 4.4 sažetka, napisano na pacijentu razumljiv način (uz izostavljanje informacija koje su specifično namenjene zdravstvenim radnicima)
Labelling• (10. OSTALA POSEBNA UPOZORENjA)
Harmonizacija dokumenata i QRD templates (v. 10, 02/2016)
SPC• 4.5. Interakcije sa drugim lekovima i druge vrste interakcija
PIL
• Drugi lekovi i lek X
• navesti druge lekove prema farmakoterapijskoj grupi/načinu delovanja i INN-u (uključujući opisna imena grupelekova i INN-ove u zagradi osim ukoliko se interakcija odnosi samo na jednu aktivnu supstancu iz grupe)
• <Uzimanje><primena> leka X sa <hranom><i><,><pićima><i><alkoholom>
• u ovom odeljku ne treba navoditi da li lek treba da se uzima pre, tokom ili nakon obroka, s obzirom na to da se ove informacije navode samo u odeljku 3, ali se u vezi sa tim može uputiti na odeljak 3.
• ukoliko nema dostupnih podataka, ovaj odeljak se može izostaviti
Labelling•X
Harmonizacija dokumenata i QRD templates (v. 10, 02/2016)
SPC
•4.6. Plodnost, trudnoća i dojenje• za formulaciju rečenica koje se odnose na trudnoću i dojenje videti Dodatak I
(https://www.alims.gov.rs/regulativa/humani-lekovi/uputstva/)
• navođenje informacija u odvojenim podnaslovima
PIL
• Trudnoća <i><,> dojenje <i plodnost>• navoditi u skladu sa sažetkom, vodeći računa da li je lek kontraindikovan (veza sa odeljkom “Lek
X ne smete uzimati”)
Labelling• (10. OSTALA POSEBNA UPOZORENjA)
Harmonizacija dokumenata i QRD templates (v. 10, 02/2016)
SPC
•4.7. Uticaj leka na sposobnost upravljanja vozilima i rukovanja mašinama
• ∆ Moguć uticaj leka na psihofizičke sposobnosti
• ▲ Lek ima snažan uticaj na psihofizičke sposobnosti; za vreme terapije nije dozvoljeno upravljanje motornim vozilima ni rad sa mašinama
PIL
• Upravljanje vozilima i rukovanje mašinama
• navoditi u skladu sa sažetkom
Labelling
•9. UPOZORENjE KOJE SE ODNOSI NA UPRAVLjANjE VOZILIMA I RUKOVANJE MAŠINAMA, U VIDU TEKSTA UPOZORENjA (AKO JE POTREBNO)
• za lekove sa oznakom ∆, ▲ navodi se upozorenje u skladu sa rešenjem, tačka 10) Informacije o sadržaju narkotičkih ili psihotropnih supstanci; ovde ne navoditi oznake ∆, ▲
• moguće navođenje rečenice upozorenja, u skladu sa procenom dokumentacije (Obaveštenje nakon komisije)
Harmonizacija dokumenata i QRD templates (v. 10, 02/2016)
SPC
•4.8. Neželjena dejstva
• za označavanje učestalosti i klasifikaciju neželjenih dejstava prema sistemima organa treba koristiti MedDRA terminologiju, videti Dodatak II (https://www.alims.gov.rs/regulativa/humani-lekovi/uputstva/)
PIL
•4. Moguća neželjena dejstva• u ovom odeljku treba da budu navedena sva neželjena dejstva iz odeljka 4.8 SPC-a
• istaći najozbiljnija neželjena dejstva sa jasnim uputstvom pacijentu šta treba da preduzme
• zatim se navode sva ostala neželjena dejstva prema učestalosti, s tim što se prvo navode neželjena dejstva sa najvećom učestalošću
• učestalost navoditi prema Uputstvu za pisanje PIL-a (https://www.alims.gov.rs/regulativa/humani-lekovi/uputstva/)
• klasifikaciju prema sistemima organa ne treba koristiti, osim u slučaju navođenja neželjenih dejstava nepoznate učestalosti (npr. za starijelekove)
• ne navoditi simptome neželjene reakcije u odvojenim bulitima (npr. angioedem)
Labelling• (10. OSTALA POSEBNA UPOZORENjA)
Harmonizacija dokumenata i QRD templates (v. 10, 02/2016)
SPC
• 4.9. Predoziranje
• mogu biti navedeni dodatni podnaslovi kao što su „Simptomi” ili „Terapija”
PIL
• <Ako ste <uzeli><primenili><primili>više leka X nego što treba>
• navoditi u skladu sa sažetkom
Labelling•X
Harmonizacija dokumenata i QRD templates (v. 10, 02/2016)
SPC
•5.1. Farmakodinamski podaci• Farmakoterapijska grupa:
• preporuka je navoditi terapijsku podgrupu (2. nivo) sa farmakološkom (3. nivo) ili hemijskom podgrupom (4. nivo) prema WHO klasifikaciji i u skladu sa Nacionalnim registrom lekova (www.alims.gov.rs)
• ATC šifra:
• ATC šifru navoditi u skladu sa ATC Indeksom (http://www.whocc.no/atc_ddd_index/)
PIL
• (1. Šta je lek X i čemu je namenjen)
• [Informacije o koristi od terapije ovim lekom] – jasno i sažeto, pod posebnim podnaslovom, u skladu sa odeljkom 5.1 sažetka i bez navoda promotivnog karaktera!
Labelling•18. ATC KLASIFIKACIJA
Harmonizacija dokumenata i QRD templates (v. 10, 02/2016)
SPC• 5.2. Farmakokinetički podaci
PIL• X
Labelling• X
Harmonizacija dokumenata i QRD templates (v. 10, 02/2016)
SPC• 5.3. Pretklinički podaci o bezbednosti leka
PIL• X
Labelling• X
SPC
• 6.1. Lista pomoćnih supstanci
• navođenje u odvojenim alinejama
• moguće naknadno korigovanje u skladu sa kartom proizvoda (navođenje sastava filma tablete, tela i kape kapsule; E broja)
PIL
• Šta sadrži lek X
• Pomoćna(e) supstanca(e) je(su):
• navoditi u skladu sa sažetkom
Labelling
•5. SPISAK POMOĆNIH SUPSTANCI (NAVODE SE SAMO SUPSTANCE KOJE IMAJU POTVRĐENO DEJSTVO PREMA PRILOGU PRAVILNIKA OOBELEŽAVANjU, A ZA LEKOVEZA PARENTERALNU PRIMENU, LEKOVE ZA LOKALNU PRIMENU I LEKOVE ZA OKULARNU UPOTREBU NAVODE SE SVE POMOĆNE SUPSTANCE)
Harmonizacija dokumenata i QRD templates (v. 10, 02/2016)
SPC
• 6.2. Inkompatibilnost• značajna za lekove za parenteralnu primenu koji se pre upotrebe rekonstituišu/razblažuju
PIL•X
Labelling•X
Harmonizacija dokumenata i QRD templates (v. 10, 02/2016)
SPC
• 6.3. Rok upotrebe
• obavezno naglašavanje roka upotrebe neotvorenog leka i roka upotrebe nakon prvog otvaranja (gde je primenljivo)
PIL
• (5. Kako čuvati lek X)
•podatak o roku upotrebe se NE NAVODI u PIL-u
• gde je primenljivo, navesti rok upotrebe nakon rekonstitucije, rastvaranja ili nakon prvog otvaranja pakovanja, u skladu sa odeljkom 6.3 SPC-a;
Labelling
• 11. DATUM ISTEKA ROKA UPOTREBE LEKA „VAŽI DO: MESEC I GODINA“(PREDVIĐEN PROSTOR DA SE UPIŠE MESEC I GODINA)
• 13. ROK UPOTREBE I NAČIN ČUVANjA LEKA NAKON PRVOG OTVARANjA, ODNOSNO NAKON REKONSTITUISANjA/RAZBLAŽIVANjA LEKA, UKOLIKO JE PRIMENLjIVO
• ukoliko, zbog ograničenog prostora nije moguće navesti potpunu/detaljnu informaciju, potrebo je navesti: “Iskoristiti odmah” ili “Iskoristiti odmah. Za uslove čuvanja nakon otvaranja/rekonstitucije/razblaženja pogledati priloženo Uputstvo za lek”.
Harmonizacija dokumenata i QRD templates (v. 10, 02/2016)
SPC
•6.4. Posebne mere opreza pri čuvanju
• za formulaciju rečenica koje se odnose na uslove čuvanja videti Dodatak III (https://www.alims.gov.rs/regulativa/humani-lekovi/uputstva/)
• obavezno naglašavanje uslova čuvanja neotvorenog leka i uslova čuvanja nakon prvog otvaranja (gde je primenljivo)
PIL
•5. Kako čuvati lek X
• Ne smete koristiti lek X posle isteka roka upotrebe naznačenog na <spoljašnjem pakovanju> <kutiji> <boci> <....> nakon {skraćenica koja se koristi za datum isteka roka upotrebe}.> < Datum isteka roka upotrebe se odnosi na poslednji dan navedenog meseca.>
• uslovi čuvanja - podaci treba da budu navedeni u skladu sa odeljkom 6.4 SPC-a; za rečenične formulacije o uslovima čuvanja pogledati Dodatak III]
Labelling
•12. NAČIN ČUVANjA LEKA, AKO POSTOJE POSEBNI USLOVI ČUVANjA
•13. ROK UPOTREBE I NAČIN ČUVANjA LEKA NAKON PRVOG OTVARANjA, ODNOSNO NAKON REKONSTITUISANjA/RAZBLAŽIVANjA LEKA, UKOLIKO JE PRIMENLjIVO
Harmonizacija dokumenata i QRD templates (v. 10, 02/2016)
SPC
•6.5. Priroda i sadržaj pakovanja <i posebne opreme za upotrebu, primenu ili implantaciju leka>
•obavezno navođenje opisa spoljnjeg pakovanja leka npr. složiva kartonska kutija, kao i pratećeg sadržaja pakovanja (npr. kašičica, merica, aplikator itd.)
•uzeti u obzir opis intermedijernog pakovanja (gde je primenljivo)
PIL
• 6. Sadržaj pakovanja i ostale informacije
• u skladu sa sažetkom
Labelling
• 4. PAKOVANjE (VELIČINA PAKOVANjA)
• NAPOMENA: uzeti u obzir obeležavanje intermedijernog pakovanja (gde je primenljivo)
Harmonizacija dokumenata i QRD templates (v. 10, 02/2016)
SPC
• 6.6. Posebne mere opreza pri odlaganju materijala koji treba odbaciti nakon primene leka (i druga uputstva za rukovanje lekom)
• <Svu neiskorišćenu količinu leka ili otpadnog materijala nakon njegove upotrebe treba ukloniti, u skladu sa važećim propisima.>
PIL
• 5. Kako čuvati lek X
• Čuvati lek van vidokruga i domašaja dece.
• <Neupotrebljivi lekovi se predaju apoteci u kojoj je istaknuto obaveštenje da se u toj apoteci prikupljaju neupotrebljivi lekovi od građana. Neupotrebljivi lekovi se ne smeju bacati u kanalizaciju ili zajedno sa komunalnim otpadom. Ove mere će pomoći u zaštiti životne sredine. >
Labelling
• 8. UPOZORENjE DA SE LEK MORA ČUVATI VAN DOMAŠAJA DECE
• 14. POSEBNE MERE PREDOSTROŽNOSTI KOD ODLAGANjA I UNIŠTAVANjA LEKA, UKOLIKO JE PRIMENLjIVO
Harmonizacija dokumenata i QRD templates (v. 10, 02/2016)
SPC
• 7. NOSILAC DOZVOLE
• naziv i adresa nosioca dozvole za lek (korekcije u skladu sa rešenjem)
PIL
• Nosilac dozvole i proizvođač
• ukoliko je za lek odobreno više proizvodnih mesta, stavlja se napomena o obavezi navođenja konkretnog proizvođača odgovornog za puštanje u promet date serije leka.
Labelling• 15. NAZIV I ADRESA NOSIOCA DOZVOLE ZA STAVLjANjE LEKA U PROMET
Harmonizacija dokumenata i QRD templates (v. 10, 02/2016)
SPC
• 8. BROJ(EVI) DOZVOLE(A) ZA STAVLJANJE LEKA U PROMET
• 9. DATUM PRVE DOZVOLE I DATUM OBNOVE DOZVOLE ZA STAVLJANJE LEKA U PROMET
PIL• Broj i datum dozvole
Labelling• 16. BROJ I DATUM DOZVOLE/OBNOVE DOZVOLE ZA STAVLjANjE LEKA U PROMET
Harmonizacija dokumenata i QRD templates (v. 10, 02/2016)
SPC
• 10. DATUM REVIZIJE TEKSTA
• MM/GGGG izdavanja Dozvole za lek
PIL
• Ovo uputstvo je poslednji put odobreno
• MM/GGGG izdavanja Dozvole za lek
Labelling• X
SPC• X
PIL
•Režim izdavanja leka:
•u skladu sa rešenjem
• za lekove sa režimom izdavanja Z, SZ, SZR na kraju PIL-a se navodi deo “Sledeće informacije namenjene su isključivo zdravstvenim stručnjacima” (odeljci 4.1-4.9 i 6 SPC-a)
Labelling
•10. OSTALA POSEBNA UPOZORENjA
•Pre primene leka pročitati priloženo Uputstvo za lek.
• režim izdavanja leka - u skladu sa rešenjem
•20. POSEBNO OZNAČEN PROSTOR (BLUEBOX) SA POTREBNIM PODACIMA (REŽIM IZDAVANjA LEKA: „Samo na recept“ ili „Bez recepta“, KONTROLNA MARKICA)
Harmonizacija dokumenata i QRD templates (v. 10, 02/2016)
SPC• X
PIL• X
Labelling
• 17. BROJ SERIJE LEKA (PREDVIDETI PROSTOR DA SE UPIŠE BROJ SERIJE)
• 19. EAN KOD
• napomena: navođenje EAN koda onog proizvođača koji je odgovoran za puštanje u promet upravo te serije leka o kojoj se radi.
• 22. IME LEKA NAPISANO BRAJEVIM PISMOM (DOSTAVITI U PRILOGU UZ NACRT PAKOVANjA): obavezno za režime BR, R i SZR
• 23. PREDVIDETI POSEBNO OZNAČEN PROSTOR ZA UPISIVANjE PROPISANE DOZE LEKA
Harmonizacija dokumenata i QRD templates (v. 10, 02/2016)
Priprema predloga (SPC, PIL i Labelling) –praktični aspekti
Izbor referentnog/poredbenog dokumenta u zavisnosti od: tipa zahteva procedure kojom je lek registrovan sadržaja dokumentacije
Priprema predloga isključivo u obrascima dostupnim na: https://www.alims.gov.rs/regulativa/humani-lekovi/obrasci/ U okviru Modula 1 dostaviti predlog SPC, PIL i LL kao zasebne Word dokumente (NE pdf)
Uzeti u obzir odobrene SPC, PIL i LL za dati INN dostupne na: (https://www.alims.gov.rs/ekovi/pretrazivanje-humanih-lekova/)
Harmonizacija dokumenata
Ispunjavanje svih zahteva navedenih u Obaveštenju nakon Komisije
Labelling voditi računa o obimu informacija u predlogu LL u odnosu na veličinu pakovanja
ispravan odabir obrasca za unutrašnje pakovanje leka (blister, bočica, ampula itd...)
obeležavanje intermedijernog pakovanja (gde je primenljivo)
Posebno obratiti pažnju na:
adekvatan prevod stručnih izraza sa stranog jezika
adekvatno objašnjenje stručnih izraza u PIL-u
gramatičku tačnost dokumenata, preciznost u navođenju brojčanih podataka
(tabelarni i grafički prikazi, %, jedinice...); prevod grafičkih prikaza sa engleskog
stil pisanja
rečenice sa promotivnim karakterom (nisu dozvoljene)
formatiranje Word dokumenata
Priprema predloga (SPC, PIL i Labelling) –praktični aspekti
Agencija za lekove i medicinska sredstva Srbije