Spanish Chp11 Dec2009

Embed Size (px)

Citation preview

  • 7/30/2019 Spanish Chp11 Dec2009

    1/61

    Una publicacin de

    Regional Spinal Cord Injury Center

    of the Delaware Valley

    Manual sobreLesiones de la

    Mdula Espinal

    JG 10-1325

  • 7/30/2019 Spanish Chp11 Dec2009

    2/61

    3.11.10

    Manual de enseanza para el paciente y la

    familia sobre lesiones de la mdula espinal

    Una publicacin deRegional Spinal Cord Injury Center of theDelaware Valley

    Investigado y preparado por el personal clnico de Thomas Jefferson University Hospital yde Magee Rehabilitation Hospital

    Disponible en linea en:

    www.spinalcordcenter.org

    La traduccin al espaol de este manual fueposible gracias al generoso apoyo de la Fundacin

    Craig H. Neilsen, Valley Village, California.

    1993, 2001, 2009 Thomas Jefferson University. Esta publicacin es propiedad de

    Thomas Jefferson University. Todos los derechos reservados. Este Manual est

    destinado al uso en un sistema total de atencin que cumpla con todos los estndares

    de CARF vigentes para los Centros de SCI. Ni Thomas Jefferson University Hospital ni

    Magee Rehabilitation Hospital son responsables de ninguna obligacin, reclamacin,

    demanda ni dao que se afirme sea el resultado directo o indirecto de la informacin

    incluida en el presente. El uso o la reimpresin de cualquier parte de este manual

    deben ser autorizados explcitamente por Thomas Jefferson University.

  • 7/30/2019 Spanish Chp11 Dec2009

    3/61

    3.11.10

  • 7/30/2019 Spanish Chp11 Dec2009

    4/61

    3.11.10

    Dedicatoria

    El Comit del Manual de Regional SCI Center of the Delaware

    Valley desea expresar su profundo agradecimiento por el arduo

    trabajo y la dedicacin de todas las personas que colaboraron

    para la realizacin de este manual.

    Lori Bennington, RN

    Amy Bratta, MPT

    Sharon Caine, PT

    Catharine M. Farnan, RN, MS, CRRN, ONC

    Dawn Frederickson, BSN

    Karen Fried, RN, MSN, CRRN, CCM

    Colleen Johnson, PT, NCS

    Nicole Krafchek, PT

    Cynthia Kraft-Fine, RN, MSN

    Marlene Kutys, MSW

    Linda Lantieri, PT, ATP

    Frank Lindgren

    Mary Grace Mangine, OTR/L

    Dina Mastrogiovanni, OTR/L, ATP

    Vilma Mazziol, LPC

    John Moffa, RT

    Mary Patrick, RN (Editor)

    Evelyn Phillips, MS, RD, LDN, CDE

    Marie Protesto, RN

    Julie Rece, RN, MSN, CRRN, CWOCN

    Katheleen Reidy, PhDJessica Rickard, CTRS

    Margaret Roos, PT, DPT, MS

    Susan Sakers Sammartino, BS

    Mary Schmidt Read, PT, DPT, MS (Editor)

    Patricia Thieringer, CTRS

    John Uveges, PhD

    Cheryl West, MPT

    Esta publicacin cuenta con el apoyo de Thomas Jefferson

    University, un subsidio del Instituto Nacional de Investigacinsobre Discapacidad y Rehabilitacin (National Institute on

    Disability and Rehabilitation Research, NIDRR, por sus siglas

    en ingls) de la Oficina de Educacin Especial y Servicios de

    Rehabilitacin (Office of Special Education and Rehabilitative

    Services, OSERS, por sus siglas en ingls) del Departamento de

    Educacin de EE. UU., Washington, D.C. y de Geoffrey Lance

    Foundation.

  • 7/30/2019 Spanish Chp11 Dec2009

    5/61

    3.11.10

  • 7/30/2019 Spanish Chp11 Dec2009

    6/61

    Manual sobre Lesiones de la Mdula Espinal

    11.10.09 2001 RSCIDV 11-TOC

    Equipo

    Introduccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

    Cmo se ordena el equipo y aspectos financieros del equipo . . . . . . . . . . . 1

    Informacin sobre su equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    Instrucciones para usar frulas/yesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    Propsito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

    Precauciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

    Revisin de las reas de presin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    Limpieza de las frulas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

    Instrucciones para utilizar una frula dorsal para mueca . . . . . . . . . . . . . 4

    Objetivo de la frula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

    Aplicacin de la frula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

    Cronograma de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

    Precauciones sobre el uso de frulas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

    Cmo revisar si hay reas de presin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

    Instrucciones sobre cmo utilizar las frulas de extensin para codo . . . . . . 5

    Objetivo de la frula/yeso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

    Aplicacin de la frula/yeso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

    Cronograma de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

    Frulas flexoras con bisagra controladas por la mueca . . . . . . . . . . . . . . . 6

    Objetivo de las frulas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

    Identificacin de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

    Cmo usar la frula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

    Cmo quitar la frula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

    Cmo ajustar la barra de tenodesis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

    Precauciones para la piel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

    Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

    Instrucciones para los arneses de suspensin superior para brazo . . . . . . 8

    Objetivo de los arneses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

    Identificacin de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

    Instalacin del arns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

    Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

    Instrucciones para los sostenes mviles para brazo (MAS). . . . . . . . . . . . 10

    Objetivo de los MAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

    Identificacin de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

    Instalacin del sostn mvil para brazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

  • 7/30/2019 Spanish Chp11 Dec2009

    7/61

    Regional Spinal Cord Injury Center of the Delaware Valley

    11-TOC 2001 RSCIDV 11.10.09

    Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

    Ortesis corta para pierna (ortesis de tobillo y pie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

    Cuidado de la piel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

    Calce y alineacin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

    Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

    Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

    Otro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

    Ortesis moldeada de tobillo y pie (MAFO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

    Cuidado de la piel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

    Calce y alineacin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

    Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

    Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

    Otro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

    Ortesis Scott-Craig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

    Cuidado de la piel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

    Alineacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

    Importancia de la amplitud de movimiento (ROM) para el calce

    adecuado de las ortesis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

    Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

    Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

    Otro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

    Punteros de boca. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

    Sistemas de acople . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

    Higiene/limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

    Tipos de puntero de boca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

    Ayudas electrnicas para las actividades de la vida diaria. . . . . . . . . . . . . 21

    Cojines para sillas de ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

    Sugerencias generales sobre cuidado y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . .22

    Tablas para asiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

    Informacin sobre su silla de ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

    Silla de ruedas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

    Cojn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

    Tipos de sillas de ruedas manuales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

    Cuidado y mantenimiento de su silla de ruedas manual . . . . . . . . . . . . . . 25

    Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25

    Equipo necesario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

    Limpieza de la silla (partes cromadas y tapizado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

    Reparaciones y ajustes menores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

  • 7/30/2019 Spanish Chp11 Dec2009

    8/61

    Manual sobre Lesiones de la Mdula Espinal

    11.10.09 2001 RSCIDV 11-TOC

    Ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

    Reposapis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

    Apoyabrazos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29

    Armazn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29

    Reparaciones mayores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29

    Lista de control para el mantenimiento de la silla de ruedas manual . . . . . 30

    Localizacin y correccin de fallos para sillas de ruedas manuales . . . . . 31

    Sillas de ruedas elctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

    Mantenimiento general y precauciones para scooters y sillas

    de ruedas elctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

    Bateras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

    Cargador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34

    Mantenimiento general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34

    Programa de mantenimiento para scooters y sillas de ruedas elctricas . 35

    Inspeccin mecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35

    Inspeccin electrnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35

    Localizacin y correccin de fallos para scooters y sillas de ruedaselctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

    Normas de trnsito para scooters y sillas de ruedas elctricas . . . . . . . . . 36

    Rampas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

    Cmo tomar medidas para una rampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37

    Recomendaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37

    Materiales necesarios para construir una rampa de

    contrachapado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

    Cmo construir una rampa de contrachapado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

    Sillas elevadoras y elevadores de sillas de ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

    Silla elevadora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

    Elevadores de sillas de ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

    Equipos de bao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

    Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

    Referencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

  • 7/30/2019 Spanish Chp11 Dec2009

    9/61

    Regional Spinal Cord Injury Center of the Delaware Valley

    11-TOC 2001 RSCIDV 11.10.09

  • 7/30/2019 Spanish Chp11 Dec2009

    10/61

    Manual sobre Lesiones de la Mdula Espinal

    11.10.09 2001 RSCIDV 11-1

    Equipo

    Introduccin Durante su estada en el hospital, se le entregarn distintosequipos o se ordenarn equipos para usted. Sus terapeutas o

    enfermero le darn instrucciones sobre el uso, el cuidado y lareparacin de estos equipos. Adems, en esta seccin,encontrar materiales relacionados con el equipo especializadoque usted podra necesitar durante su estada en el hospital yluego del alta hospitalaria. Tambin hay material de referenciasobre los equipos que podra necesitar en el futuro.

    Si tiene alguna pregunta sobre su equipo mientras se encuentraen el hospital, comunquese con su terapeuta, enfermero oadministrador de casos.

    Como parte de su programa de seguimiento, los equipos se

    revisarn y reevaluarn en forma peridica. Si tiene preguntassobre el equipo luego del alta hospitalaria, comunquese con laClnica de Seguimiento de Lesiones de la Mdula Espinal (SCI,por sus siglas en ingls) para que un enfermero clnico loremita al lugar adecuado.

    Cmo se ordena el

    equipo y aspectos

    financieros del equipo

    Una vez que usted y su equipo de tratamiento hayancompletado la lista de equipos que usted necesita, la lista seentregar a su administrador de casos. Su administrador decasos conoce la cobertura de su seguro para el equipo quenecesita y la analizar con usted y su familia. Cuando todo estconcluido, el administrador de casos ordenar el equipo.

    Algunos equipos, como las sillas de ruedas o las ortesis, seentregan al departamento de terapia para que su terapeutapueda verificar si son los correctas para usted. Otros equipos,que puedan ser de gran tamao o necesiten instalacin, puedenentregarse a domicilio.

    Su administrador de casos hablar con usted y el equipo detratamiento para determinar si le conviene comprar o alquilarsu equipo. Esta decisin vara segn la persona y depende de siusted necesita un equipo especfico provisional o permanente y

    de su cobertura de seguro. Es importante tener en cuenta quealgunos equipos permanentes, especialmente las sillas deruedas y los elementos para sentarse, pueden no estardisponibles al momento de su alta hospitalaria. En este caso, suadministrador de casos y los terapeutas harn los arreglosnecesarios para obtener equipos provisionales en alquiler o enprstamo para que los utilice hasta que los equipospermanentes estn disponibles. Se har todo lo posible para

  • 7/30/2019 Spanish Chp11 Dec2009

    11/61

    Regional Spinal Cord Injury Center of the Delaware Valley

    11-2 2001 RSCIDV 11.10.09

    obtener equipos provisionales que sean lo ms parecidosposible al equipo permanente, aunque puede ser necesario usarsustitutos.

    Si tiene algn problema con un equipo mdico duradero, serimportante que sepa cul es la compaa que lo provey.

    Deber comunicarse con esa compaa para que se realicen lasreparaciones necesarias. Si el equipo es alquilado o tienegaranta, su reparacin est a cargo de la compaa. Si elequipo es comprado, le pertenece a usted y la responsabilidadfinanciera de repararlo es suya, aunque es posible que an estcubierto por la garanta. Es importante que conozca lasclusulas de su cobertura de seguro respecto del pago dereparaciones o el reemplazo de equipos.

    Las coberturas de seguro son muy variadas, lo que dificultahacer una generalizacin. Su administrador de casos le puedeexplicar su cobertura, en cuanto a los equipos que estncubiertos y los aspectos financieros de esa cobertura. Asegresede que se completen todos los formularios necesarios para losfines del seguro con respecto al equipo.

    Informacin sobre su

    equipo

    La compaa de equipamiento que provey su equipomdico es: __________________________________Su nmero de telfono es: ________________________

    Si tiene equipo alquilado, se deber comunicar con lacompaa de equipamiento mencionada anteriormente en casode requerirse alguna reparacin. Srvase llamar para hacertodos los arreglos necesarios.

    Si usted compr el equipo, se deber comunicar con lacompaa de equipamiento mencionada anteriormente en casode requerirse alguna reparacin. Si se necesita una recetamdica para que se realicen las reparaciones o para los fines delseguro, comunquese con su enfermero clnico de seguimientoal 215-587-3406.

    Si su equipo fue ordenado pero no lo recibi, llame a lacompaa de equipamiento mencionada anteriormente ysolicite que lo ayuden a averiguar cundo llegar su equipo.Para ms ayuda, llame a la Oficina de Equipos de Magee al 215-587-3032 215-587-3351.

    Si necesita equipo de reemplazo o un nuevo equipo,llame a su enfermero clnico de seguimiento al 215-587-3406,quien solicitar a su mdico que le escriba una orden para

  • 7/30/2019 Spanish Chp11 Dec2009

    12/61

    Manual sobre Lesiones de la Mdula Espinal

    11.10.09 2001 RSCIDV 11-3

    presentar ante un fisioterapeuta o un terapeuta ocupacional enla Clnica de Seguimiento de SCI.

    Planifquelo de antemano. Cuando vea que ser necesario haceruna reparacin o un reemplazo, llame por telfono con ladebida anticipacin. Siempre que sea posible, no espere a

    que el equipo est roto o a punto de romperse. Esposible que no logre conseguir una cita de inmediato o noconsiga que la compaa de equipamiento haga trabajos deemergencia. El mantenimiento y la inspeccin regulares leahorrarn muchos dolores de cabeza e inconvenientes.

    Conserve este papel como referencia para el futuro.

    Instrucciones para usar

    frulas/yesos

    Nombre del paciente:__________________________________________

    Nombre de la frula/yeso: ________________________

    Cronograma de uso: _____ horas al da ____ a.m. ____ p.m.

    _____ de da_____ de noche

    Propsito

    Colocar la mano en la posicin correcta para evitar odisminuir las contracturas (articulaciones rgidas).

    Mejorar la funcin de la mano en los msculos dbiles.

    Precauciones

    Si ocurriera alguno de los siguientes problemas con la mano y/o el brazo, deje de usar la frula y notifique a su terapeutaocupacional.

    Edema (hinchazn)

    Cambio en las sensaciones (sensibilidad)

    Disminucin del flujo sanguneo (decoloracin de lamano)

    Aumento de la espasticidad (tensin muscular)

    Enrojecimiento o escarificacin cutnea

    Revisin de las reas de presin

    Revise si hay reas enrojecidas luego de quitarse la frula. Si unrea retoma su color normal dentro de los 10 a 15 minutos,puede continuar utilizando la frula. Si el rea permanece

  • 7/30/2019 Spanish Chp11 Dec2009

    13/61

    Regional Spinal Cord Injury Center of the Delaware Valley

    11-4 2001 RSCIDV 11.10.09

    enrojecida por ms de 10 a 15 minutos, deje de usar la frula ynotifique a su terapeuta.

    Usted y su cuidador deben conocer:

    El motivo por el que se coloc la frula

    Cmo aplicarla Precauciones para la piel

    Cronograma/horario de uso

    Cuidados de la frula

    Limpieza de las frulas

    Debe realizarse lo siguiente:

    1. Si es posible, quite las tiras. Limpie la frulacuidadosamente con agua tibia y jabn al menos dos

    veces por semana. No sumerja la frula ni utilice aguacaliente. Podra fundirse y perder la forma.

    2. No deje la frula cerca de fuentes de calor, como elradiador, un automvil o al lado de la ventana.

    3. Si se adhiere pelusa al lado spero del Velcro, frote otrapieza de Velcro sobre la primera pieza. Si las tiras segastan, solicite tiras nuevas a su terapeuta.

    Instrucciones para

    utilizar una fruladorsal para mueca

    Objetivo de la frula

    Esta frula sostiene la mueca dbil o flcida mientras serealizan las tareas diarias. El puo universal incorporado en lafrula le permite sostener objetos para distintas tareas, comolos utensilios para comer, los productos para asearse o losdispositivos para escribir, al mismo tiempo que sostiene lamueca.

    Usted y la persona que lo asiste deben conocer:

  • 7/30/2019 Spanish Chp11 Dec2009

    14/61

    Manual sobre Lesiones de la Mdula Espinal

    11.10.09 2001 RSCIDV 11-5

    El motivo por el que se coloc la frula.

    Frula dorsal para mueca Cmo aplicar la frula.

    Precauciones para la piel.

    Horario y cronograma de uso.

    Cmo cuidar la frula.

    Aplicacin de la frula

    1. La frula se coloca sobre la superficie dorsal (la partesuperior) del antebrazo para mantener la mueca enextensin. (La porcin del puo universal de la fruladeber colocarse en la palma de la mano, con el cortepara el pulgar entre el pulgar y el dedo ndice).

    2. Con una mano, tome el antebrazo a la altura de lamueca. Con la otra mano, flexione la mueca hacia

    abajo y doble los dedos para que queden dentro de lapalma. A menos que se lo indique el terapeuta, noextienda los dedos por completo!

    Cronograma de uso

    La frula debe usarse __________ horas por vez durantetodo el da. Deber realizarse amplitud de movimiento pasivasiguiendo el patrn de la tenodesis (remtase a las notas sobreamplitud de movimiento) en la mueca y los dedos una vez quese haya quitado la frula.

    Cmo revisar si hay reas de presin

    Revise si hay reas enrojecidas luego de quitarse la frula. Si unrea retoma su color normal dentro de los 10 a 15 minutos,puede continuar utilizando la frula. Si el rea permaneceenrojecida por ms de 10 a 15 minutos, deje de usar la frula ynotifique a su terapeuta o enfermero sobre el problema.

    Instrucciones sobre

    cmo utilizar las

    frulas de extensinpara codo

    Objetivo de la frula/yeso

    Permitir el estiramiento pasivo de los flexores del codo y evitar

    ms contracturas en el codo.

  • 7/30/2019 Spanish Chp11 Dec2009

    15/61

    Regional Spinal Cord Injury Center of the Delaware Valley

    11-6 2001 RSCIDV 11.10.09

    Usted y la persona que lo asiste deben conocer:

    Frula de extensin para codo Motivo por el que se coloc la frula/yeso.

    Cmo aplicar la frula/yeso.

    Precauciones para la piel.

    Horario y cronograma de uso.

    Cmo cuidar la frula/yeso.

    Aplicacin de la frula/yeso

    Con la palma mirando hacia arriba, coloque la frula en la partesuperior del brazo y del antebrazo para estirar el codo ymantenerlo extendido. La parte superior de la frula se coloca

    varias pulgadas por debajo de la axila, y la parte inferior de lafrula se coloca de dos a tres pulgadas por encima de lamueca. Las tiras superiores e inferiores deben estar lo

    suficientemente flojas como para permitir pasar un dedodebajo de ellas. La tira del medio debe estar lo suficientementeajustada para mantener el codo extendido, y la parte acolchadade la tira debe colocarse en el codo.

    La mayora de los yesos seriados se colocan durante tresa cinco das y luego se quitan.

    Su terapeuta cortar el yeso por la mitad y aplicar tirasde Velcro para ubicarlo correctamente.

    Es posible que se confeccione ms de una frula.

    Cronograma de uso

    La frula debe usarse __________ horas por vez durantetodo el da y deber realizarse amplitud de movimiento pasivacuando se quite la frula.

    Su terapeuta podr tomar una fotografa del brazo con la frulacolocada y adjuntarle una hoja de instrucciones para colocarla.

    Frulas flexoras con

    bisagra controladas por

    la mueca

    Objetivo de las frulas

    Esta frula le proporciona agarre por medio de un sistema deconexin por el cual se estabilizan algunas articulaciones de lamano y se permite que otras se muevan. La persona levanta lamueca en extensin y la frula permite que los dedos secierren, para as lograr el movimiento de agarre. Con lagravedad, la mueca cae en flexin y los dedos se abren, lo quepermite que la persona suelte el objeto. La cantidad de

  • 7/30/2019 Spanish Chp11 Dec2009

    16/61

    Manual sobre Lesiones de la Mdula Espinal

    11.10.09 2001 RSCIDV 11-7

    movimiento que se requiere para hacer esto y el espacio de lamano abierta depende de la longitud de la barra de tenodesis.

    Frula flexora con bisagra Identificacin de piezas

    1. Pieza palmar: sirve para ubicar el pulgar y permitir elagarre. Tambin sirve para sostener los arcos de la

    palma de la mano.

    2. Pieza del antebrazo: sirve para estabilizar la frula ypermitir la accin de la mueca. Tambin sostiene eldispositivo de ajuste de la barra de tenodesis.

    3. Pieza del dedo: esta pieza de metal transmitemovimiento a los dedos ndice y mayor para que puedanflexionarse y unirse con el pulgar.

    4. Barra de tenodesis: esta barra de metal conescotaduras permite ajustar segn sea necesario el

    tamao del agarre y el esfuerzo requerido paramantenerlo.

    Cmo usar la frula

    1. Abra todas las tiras.

    2. Deslice la pieza de la mano por encima de la partesuperior de la mano, colocando el pulgar en posicin yextendiendo la porcin palmar de la frula alrededor dela mano.

    3. Empuje con firmeza la pieza palmar hacia abajo en el

    espacio entre el pulgar y el dedo ndice.

    4. Calce la seccin del antebrazo y ajuste la tira delantebrazo y, luego, la tira de la mano.

    5. Verifique que los dedos estn ubicados correctamente yasegure la(s) tira(s) de los dedos.

    Cmo quitar la frula

    1. Afloje todas las tiras con los dientes o con la otra mano.

    2. Quite la pieza del antebrazo.

    3. Estire la pieza de la mano hasta que la frula caiga osimplemente sacuda la mano para sacarla de la frula.

    Cmo ajustar la barra de tenodesis

    Con la presin de la mano, oprima el botn que destraba elmecanismo. Levantando la mueca y acortando la varilla, elagarre servir para tomar objetos ms grandes. Dejando caer la

  • 7/30/2019 Spanish Chp11 Dec2009

    17/61

    Regional Spinal Cord Injury Center of the Delaware Valley

    11-8 2001 RSCIDV 11.10.09

    mueca y alargando la varilla, necesitar menos movimiento enla mueca y tendr un agarre ms fuerte para los objetospequeos.

    Precauciones para la

    piel

    Durante el tiempo que est desarrollando tolerancia al uso,

    usted es responsable de quitarse la frula cada mediahora para revisar las reas de presin. Siempre revise la pielluego de quitarse la frula. El tiempo de uso puede aumentar a

    varias horas. Si las reas enrojecidas no desaparecen en 10 a 15minutos, deje de usar la frula y comunquese con su terapeutao enfermero para hacer los ajustes necesarios.

    Mantenimiento Las frulas deben limpiarse peridicamente. Puede utilizaragua tibia con jabn para limpiar la pieza palmar de plstico.Las piezas de metal pueden limpiarse con un limpiador para

    ventanas o una solucin de amonaco suave. Seque bien todaslas piezas.

    Instrucciones para los

    arneses de suspensin

    superior para brazo

    Objetivo de los arneses

    El arns superior permite usar los msculos dbiles, ya queelimina la fuerza de gravedad. El arns sostiene el brazo enposicin funcional y se utiliza para ayudar a la persona arealizar actividades, como comer, escribir, tipear, pintar oconducir una silla de ruedas elctrica.

    Identificacin de piezas

    Varilla de suspensin superior: sirve de base para el arnsde suspensin. Puede ajustarse para cambiar la posicin del

    brazo en el espacio (1).

    Resorte de suspensin: cuelga de la varilla superior pormedio de una pequea cinta de cuero y sostiene la varilla deequilibrio (2).

    Varilla de equilibrio: controla la posicin de la mano conrespecto al codo (3).

    Manguito para mueca: sostiene la parte inferior del brazo

    a la altura de la mueca o la palma de la mano (4).

    Manguito para codo: sostiene la parte superior del brazo (5).

    Soporte para silla de ruedas: sujeta la varilla superior a lasilla de ruedas (6).

  • 7/30/2019 Spanish Chp11 Dec2009

    18/61

    Manual sobre Lesiones de la Mdula Espinal

    4.23.10 2001 RSCIDV 11-9

    1 - Varilla de suspensin superior

    2 - Resortede suspensin

    6 - Soporte

    para silla de ruedas

    5 - Manguitopara codo

    7 - Sostenes

    de cuero

    4 - Manguitopara mueca

    3 - Varillade equilibrio

    7

    Sostenes de cuero: mantienen las tiras en su lugar. Una en el

    manguito para codo y la otra en el manguito para mueca (7).

    Arns de suspensin superior para brazo

    Instalacin del arns

    1. Un terapeuta ocupacional instala el soporte para silla de

    ruedas en la posicin correcta en la silla de ruedas.

    2. El extremo largo y recto de la varilla superior debe

    colocarse en el soporte para silla de ruedas. La varilla

    superior debe estar paralela a los brazos de la silla de

    ruedas. Asegure la varilla en su lugar ajustando la perilla

    en la parte posterior del soporte.

    3. Deslice el resorte de suspensin hasta colocarlo en la

    parte horizontal de la varilla superior pasando la

    pequea cinta de cuero por la varilla.

    4. Pase el manguito para codo por el antebrazo y tire de ella

    hasta colocarla a la altura del codo o por encima de l.

    Deslice el sostn de cuero hacia abajo para que

    mantenga firmemente el manguito en su lugar.

    5. Deslice el manguito para mueca por la mano y

    colquelo en la mueca o en la palma de la mano segn

    las indicaciones de su terapeuta. Deslice el sostn de

  • 7/30/2019 Spanish Chp11 Dec2009

    19/61

    Regional Spinal Cord Injury Center of the Delaware Valley

    11-10 2001 RSCIDV 11.10.09

    cuero hacia abajo para que mantenga firmemente elmanguito en su lugar.

    6. Puede aplicarse una frula dorsal para mueca parasostener mejor la mueca durante las tareas de flexin.

    Ajustes1. La capacidad de la persona para realizar diferentes

    tareas se puede modificar moviendo la varilla haciaarriba o hacia abajo en el soporte para silla de ruedas.Por ejemplo, para escribir, puede ser necesario que el

    brazo est una o dos pulgadas por encima de la mesa,mientras que, para comer, tal vez sea necesario que el

    brazo se ubique varias pulgadas ms arriba. Encontrar lamejor posicin es una cuestin de ensayo y error. Hagauna marca en la varilla una vez que encuentre laposicin.

    2. Estos ajustes de posicin pueden hacerse en el manguitopara mueca o el manguito para codo para favorecer laposicin correcta. Si el codo est demasiado bajo, puedeajustarse moviendo el gancho en la varilla de equilibriopara que est un orificio ms cerca del codo. Si esnecesario, repita la operacin. Si la mano estdemasiado baja, mueva el gancho, de a un orificio por

    vez, acercndolo a la mano. Pueden hacerse ajustes msprecisos abrochando nuevamente las tiras de cuero enorificios ms altos o ms bajos en el manguito para

    mueca o en el manguito para codo.3. Para algunas actividades, probablemente sea necesario

    mover la varilla superior para que no est paralela albrazo de la silla de ruedas. Su terapeuta ocupacional ledar instrucciones sobre cmo y cundo hacer estosajustes.

    Instrucciones para los

    sostenes mviles para

    brazo (MAS, por sus

    siglas en ingls)

    Tambin denominados alimentadores con articulados ("BallBearing Feeders", BBF) u ortesis equilibrada para antebrazo("Balanced Forearm Orthosis", BFO).

    Objetivo de los MAS

    Sostener el brazo y ayudar con los movimientos del hombro y elcodo para aumentar la independencia en las actividades de la

    vida diaria, las actividades recreativas y vocacionales.

  • 7/30/2019 Spanish Chp11 Dec2009

    20/61

    Manual sobre Lesiones de la Mdula Espinal

    4.23.10 2001 RSCIDV 11-11

    5 - Apoyo del antebrazo

    5 - Forearm Trough

    3 - Brazo giratorio distal

    3 - Brazo giratorio distal

    4 - Conjuntodel brazo balancn

    1 - Conjunto del soporte

    2 - Brazogiratorio proximal

    2 - Brazo

    giratorioproximal

    Vista superior del MAS derecho

    Vista lateral del MAS derecho

    Identificacin de piezas

    Conjunto del soporte: se conecta a la varilla posterior de la

    silla de ruedas y sostiene el brazo giratorio proximal (1).

    Brazo giratorio proximal: se conecta al conjunto del

    soporte para sostener el brazo giratorio distal (2).

    Brazo giratorio distal: se inserta en el brazo giratorio

    proximal para sostener el conjunto del brazo balancn y el

    apoyo (3).

    Conjunto del brazo balancn: se conecta al apoyo del

    antebrazo y se inserta en el tubo pivote del brazo giratorio

    distal. Proporciona una serie de ajustes para ayudar en los

    movimientos hacia arriba y hacia abajo (4).

    Apoyo del antebrazo: sostiene el antebrazo y brinda un

    sostn estable al codo (5).

    Nota: Las piezas izquierdas y derechas no sonintercambiables.

    Sostn mvil para brazo

    Instalacin del sostn mvil para brazo

    1. Asegrese de estar sentado erguido en la silla de ruedas.

  • 7/30/2019 Spanish Chp11 Dec2009

    21/61

    Regional Spinal Cord Injury Center of the Delaware Valley

    11-12 2001 RSCIDV 11.10.09

    2. Si necesita frulas para las manos, colqueselas primero.Asegrese de que las muecas tengan el sostnadecuado.

    3. Instale la superficie de trabajo adecuada, ya sea untablero (lap board) o una mesa a la altura correcta.

    4. Ensamble las piezas en el orden de los nmerosmencionados anteriormente. El conjunto del soportedebe quedar en la parte trasera de la silla de ruedas una

    vez que lo instale el terapeuta. El conjunto del brazobalancn deber quedar conectado al apoyo.

    5. Asegrese de que el soporte est ajustado a la silla deruedas y que el brazo giratorio proximal estcompletamente metido en el soporte. Todos los brazos ylas articulaciones del MAS deben moverse libremente.

    6. Luego de verificar todas las piezas, ubique el brazo

    correctamente.

    7. Instale todos los dispositivos adicionales, como losequipos de alimentacin.

    Ajustes

    Antes de usar un MAS, el terapeuta ocupacional deberevaluarlo, ya que l har la instalacin original de las piezas ylos ajustes necesarios para garantizar la mxima funcin.

    En ocasiones, es necesario hacer un ajuste adicional al MAS

    debido a los cambios de fuerza, amplitud de movimiento uotros factores. Estos ajustes debe hacerlos el terapeutaocupacional. Si surgen problemas con el equipo o se necesitanajustes, comunquese con su terapeuta o con la Clnica deSeguimiento de Lesiones de la Mdula Espinal.

    Ortesis corta de metal

    para pierna (ortesis de

    tobillo y pie)

    Cuidado de la piel

    Debe revisarse la piel por la maana antes de colocarsela ortesis, el zapato o el calcetn, y por la noche cuando selos quite.

    Verifique que no haya enrojecimiento excesivo,especialmente en las reas de:

    Banda de la pantorrilla

    Empeine (los cordones pueden estar demasiadoajustados).

  • 7/30/2019 Spanish Chp11 Dec2009

    22/61

    Manual sobre Lesiones de la Mdula Espinal

    11.10.09 2001 RSCIDV 11-13

    Dedos del pie (los zapatos pueden estar demasiadoajustados o los dedos pueden estar doblados haciaabajo).

    Si el enrojecimiento no desaparece dentro de los 15minutos o si se produce escarificacin cutnea, no use la

    ortesis hasta consultar a un terapeuta, mdico o a laClnica de Seguimiento de Lesiones de la MdulaEspinal.

    Use un espejo para inspeccionar las reas difciles de ver(p. ej., la parte inferior del pie).

    Calce y alineacin

    Siempre deben utilizarse calcetines cortos(preferentemente de algodn) o calcetines largos entre laortesis y la piel para absorber la transpiracin y evitar

    problemas en la piel. Los soportes verticales de metal deben seguir bien el

    contorno de las piernas pero sin tocar la piel.

    La piel detrs de la rodilla no debe quedar pellizcadacuando usted est sentado.

    Limpieza

    Las bandas de cuero se deben limpiar todas las semanascon jabn para cuero por dentro y por fuera. Una vez quela espuma jabonosa se haya secado, lmpielas con untrapo seco.

    No use lquidos u otros limpiadores para limpieza enseco porque resecan el cuero y pueden deteriorarlo.

    Siempre limpie la ortesis por la noche para que se sequeantes de volver a usarla.

    Los soportes verticales de metal deben limpiarsediariamente con un trapo suave sin pelusa para evitar laoxidacin.

    Si hay xido, limpie con lana de acero comn y use una

    capa protectora, como Simonize, o cera lquida.

    Mantenimiento

    Revsese los zapatos para ver si las suelas o los tacosestn demasiado gastados. Esto puede desalinear laortesis y afectar el equilibrio.

    Los cordones demasiado largos pueden hacerlo tropezar.

  • 7/30/2019 Spanish Chp11 Dec2009

    23/61

    Regional Spinal Cord Injury Center of the Delaware Valley

    11-14 2001 RSCIDV 11.10.09

    Los zapatos durarn ms si los lustra regularmente conuna buena pomada para calzado; De vez en cuando, use

    jabn para cuero para evitar el resecamiento o elagrietamiento.

    Toda ortesis articulada debe lubricarse al menos una vez

    al mes con silicona en aerosol. No use aceite, ya quepuede manchar la ropa y obstruir las articulaciones.

    El ortopedista, que es quien fabrica y calza las ortesis,debe reemplazarle las tiras de Velcro peridicamente.

    Otro

    Nombre del ortopedista: _______________________

    Direccin:_________________________________ ________________________________________

    Telfono: _________________________________

    Ortesis plstica

    moldeada de tobillo y

    pie (MAFO, por sus

    siglas en ingls)

    Cuidado de la piel

    La piel debe revisarse por la maana antes de colocarsela ortesis y por la noche (o inmediatamente luego dequitarse la ortesis) cuando se quite la ortesis, el zapato yel calcetn.

    Observe si hay enrojecimiento excesivo, especialmenteen las reas de:

    Banda de la pantorrilla Alrededor del tobillo

    Empeine (los cordones pueden estar demasiadoajustados)

    Dedos del pie (el zapato puede estar demasiadoajustado o los dedos pueden estar doblados haciaabajo)

    Almohadilla plantar, donde termina la MAFO

    A lo largo de los bordes de la ortesis

    Si el enrojecimiento no desaparece dentro de los 10 a 15minutos o si se produce escarificacin cutnea, no use laortesis hasta consultar a un terapeuta, mdico o a laClnica de Seguimiento de Lesiones de la MdulaEspinal.

    Use un espejo para inspeccionar las reas difciles de ver(p. ej., la planta del pie).

  • 7/30/2019 Spanish Chp11 Dec2009

    24/61

    Manual sobre Lesiones de la Mdula Espinal

    11.10.09 2001 RSCIDV 11-15

    Calce y alineacin

    Su MAFO es una ortesis de plstico hecha a medida.

    Solo el ortopedista debe realizar los ajustes.

    La MAFO debe calzarse cerca de la piel sin dejar

    espacios, pero no debe rozar las prominencias seas nicausar enrojecimiento excesivo en ningn rea.

    Siempre deben utilizarse calcetines finos(preferentemente de algodn) o calcetines largos finosentre la ortesis y la piel para absorber la transpiracin yevitar problemas en la piel.

    Un aumento o prdida de peso importantes o lahinchazn peridica podran afectar el calce adecuadode la MAFO.

    Limpieza Debe limpiar la ortesis diariamente con un trapo apenas

    hmedo (puede utilizar un jabn suave).

    Seque con un trapo suave; nunca moje la tira de Velcro,ya que puede afectar la calidad de su adhesin.

    Siempre limpie la ortesis por la noche para que se sequepor completo antes de volver a usarla.

    Nunca seque la ortesis con un secador de pelo ynuncacoloque la ortesis sobre un calentador, ya que puede

    deformar la ortesis.

    Mantenimiento

    El ortopedista debe reemplazarle la tira de Velcroperidicamente.

    Revsese los zapatos para ver si las suelas o los tacosestn demasiado gastados. Esto puede desalinear laortesis y afectar el equilibrio.

    Los cordones demasiado largos pueden hacerlo caer.

    Los zapatos durarn ms si los lustra regularmente conuna buena pomada para calzado. De vez en cuando, use

    jabn para cuero para evitar el resecamiento o elagrietamiento.

    Comunquese con su ortopedista de inmediato siaparecen grietas o surge algn problema.

  • 7/30/2019 Spanish Chp11 Dec2009

    25/61

    Regional Spinal Cord Injury Center of the Delaware Valley

    11-16 2001 RSCIDV 11.10.09

    Otro

    Nombre del ortopedista: _______________________

    Direccin:_________________________________ ________________________________________

    Telfono: _________________________________

    Ortesis Scott-Craig Cuidado de la piel

    La piel debe revisarse por la maana antes de usar laortesis y, tambin, por la noche (o inmediatamente luegode quitarse la ortesis) cuando se quite las ortesis, la ropa,los zapatos y los calcetines.

    Observe si hay enrojecimiento excesivo, especialmenteen las reas de:

    Banda de la espinilla Pies

    Banda del muslo

    rea de la ingle

    Si el enrojecimiento no desaparece dentro de los 15minutos o si se produce escarificacin cutnea, no uselas ortesis hasta consultar a un terapeuta, mdico o a laClnica de Seguimiento de Lesiones de la MdulaEspinal.

    Use un espejo para inspeccionar las reas difciles de ver(p. ej., la planta de los pies, los muslos y los glteos).

    Siempre deben utilizarse calcetines (preferentemente dealgodn) y calcetines largos entre las ortesis y la pielpara absorber la transpiracin y evitar problemas en lapiel.

    Alineacin

    Las ortesis deberan quedar paradas en equilibrio por ssolas al colocarlas en una superficie nivelada.

    Los soportes verticales deben seguir bien el contorno delas piernas sin producir presin en la piel.

    El aumento o la prdida de peso importantes, la cirugade piel o la hinchazn peridica podran afectar el calceadecuado de las ortesis Scott-Craig.

  • 7/30/2019 Spanish Chp11 Dec2009

    26/61

    Manual sobre Lesiones de la Mdula Espinal

    11.10.09 2001 RSCIDV 11-17

    Las puntas de las suelas de los zapatos deben serlevemente curvas hacia arriba.

    Los cuatro soportes verticales deben estar paralelos alobservar las ortesis de costado.

    Al observar las ortesis desde atrs, ambos soportes

    verticales deberan tener el mismo contorno de arriba aabajo.

    Si contina cayndose hacia adelante y hacia atrs altratar de mantener el equilibrio sin apoyo,probablemente necesite un leve ajuste en la articulacindel tobillo (especialmente si los tornillos se aflojan en loscanales).

    Consulte a su ortopedista o fisioterapeuta sobre laposibilidad de hacer algn cambio.

    Importancia de la amplitud de movimiento (ROM, porsus siglas en ingls) para el calce adecuado de las

    ortesis

    Mantener las piernas extendidas (cadera, rodillas,tobillos y dedos de los pies) lo ayudar a mantener elequilibrio y el calce de las ortesis.

    Si los dedos de los pies se doblan hacia abajo (tensin enflexin), se pueden formar dedos en martillo y llagas enlos pies.

    Si los tobillos estn tensos (hacia abajo), es posible quelos talones se salgan continuamente de los zapatos.

    Si las rodillas se tensan en flexin, probablemente tengaproblemas para trabar la ortesis y mantener los zapatospuestos (los talones pueden salirse del zapato).

    Si las caderas se tensan en flexin, puede tenerdificultades para mantener el equilibrio.

    Si la espasticidad aumenta o disminuye, puede interferircon el equilibrio.

    Limpieza

    Las bandas de cuero se deben limpiar todas las semanascon jabn para cuero por dentro y por fuera.

    Use una esponja pequea para aplicarlo.

    Una vez que la espuma jabonosa se haya secado,lmpielas con un trapo seco.

  • 7/30/2019 Spanish Chp11 Dec2009

    27/61

    Regional Spinal Cord Injury Center of the Delaware Valley

    11-18 2001 RSCIDV 11.10.09

    No use lquidos u otros limpiadores para limpieza enseco porque resecan el cuero y pueden deteriorarlo.

    Siempre limpie las ortesis por la noche para que sesequen completamente antes de volver a usarlas.

    Los soportes verticales deben limpiarse diariamente con

    un trapo suave sin pelusa para evitar la oxidacin.

    Si ya comenz a haber xido, limpie con lana de acerolisa y use una capa protectora, como Simonize, o ceralquida.

    Nunca use productos de limpieza abrasivos ni Brillo.

    Toda ortesis articulada debe lubricarse una vez al mescon silicona en aerosol. No debe usar aceite, ya quetiende a manchar la ropa y obstruir las articulaciones.

    Limpie la pelusa y la suciedad de todas las articulaciones

    con un cepillo de dientes seco antes de aplicar la silicona.

    Mantenimiento

    Revsese los zapatos para ver si las suelas o los tacosestn demasiado gastados. Esto puede desalinear lasortesis y afectar el equilibrio.

    Los cordones demasiado largos pueden hacerlo caer.

    El ortopedista debe reemplazarle la tira de Velcroperidicamente.

    Los tornillos de los tobillos no deben quitarse para lalimpieza y el mantenimiento; solo el terapeuta o unortopedista deben hacerlo. Se debe revisar si los tornillosestn flojos, segn sea necesario.

    Los zapatos durarn ms si los lustra regularmente conuna buena pomada para calzado. De vez en cuando, use

    jabn para cuero para evitar el resecamiento o elagrietamiento.

    Otro

    Nombre del ortopedista: _______________________Direccin:_________________________________ ________________________________________

    Telfono: _________________________________

  • 7/30/2019 Spanish Chp11 Dec2009

    28/61

    Manual sobre Lesiones de la Mdula Espinal

    11.10.09 2001 RSCIDV 11-19

    Punteros de boca El puntero de boca es un aparato que se controla con laboca para ayudar a una persona en la realizacin detareas cuando la funcin de las extremidades superioreses limitada o nula. La musculatura y la amplitud demovimiento de la cara y del cuello deben estar intactas

    para poder controlar el puntero de boca adecuadamente.Es importante tener una buena motivacin para lograr elxito.

    Los diagnsticos adecuados incluyen: cuadriplejia anivel de Cl-C4, artritis reumatoide y esclerosis mltiplegraves.

    Los requisitos fsicos para usar el puntero de boca sonposicionar el cuerpo en forma correcta, que la amplitudde movimiento y la fuerza de la cara y del cuello estnintactas y tener soporte de la denticin (dientes

    naturales)/de la boca. Se debe tener en cuenta el peso, la longitud y la denticin

    (pieza bucal) del puntero de boca al elegir el msadecuado.

    Se usa para:

    Trabajo/escuela (por lo general, son msadecuados los punteros de boca ms resistentes).

    Funcionamiento de la Unidad de ControlAmbiental (punteros de boca ms simples)

    Comunicacin Esparcimiento

    Comunidad

    Piezas: Mangas (boquilla), eje y extremo distal

    Hay dos tipos de punteros de boca:

    Estticos: no tienen piezas movibles

    Dinmicos: tienen piezas movibles

    a. Telescpicos

    b. Longitud variable

    c. Sujetadores (pueden tomar objetos por elextremo)

    d. Puntas cambiables (diferentes extremos degoma)

  • 7/30/2019 Spanish Chp11 Dec2009

    29/61

    Regional Spinal Cord Injury Center of the Delaware Valley

    11-20 2001 RSCIDV 11.10.09

    Sistemas de acople

    Un sistema de acople es cualquier dispositivo quesostiene el puntero de boca y las puntas del puntero de

    boca cuando no se usan.

    Para instalar un sistema de acople, debe tener en cuentalo siguiente:

    Fuerza, amplitud de movimiento y control de lacabeza y el cuello.

    El sistema de acople interfiere en su campo visualo en el uso funcional del puntero de boca?

    Con qu frecuencia necesitar alcanzar el punterode boca?

    Higiene/limpieza (todos los das)

    1. Limpie bien con una toallita hmeda.

    2. Enjuague por completo con agua tibia.

    3. Deje secar la boquilla al aire.

    O

    1. Limpie la boquilla con agua y jabn.

    2. Enjuguela bien.

    3. Squela con una toalla de papel.

    4. Envuelva la boquilla en una bolsita de plstico.

    Tipos de puntero de boca

    Pasapginas/Vara para tipeo flexible: todo lo que serequiere es la presin firme de la mano para flexionar yreposicionar la vara para las aplicaciones personalizadas. Unadaptador con un revestimiento cubre el tercio distal de la varadonde se la flexiona con mayor frecuencia. Las mangas estnhechas de goma termoplstica. Pesa una onza. La vara mide 16pulgadas. Se incluyen mangas y capuchones de reemplazo.

    Puntero de boca con pinza: toma lpices, lapiceras,pinceles o tiza con firmeza. La boca controla la escritura. Lapinza se ajusta entre 1/4 de pulgada y 1/2 pulgada. Pesa 1 1/2onzas.

    Pasapginas/Vara para tipeo telescpico: este punterode boca tiene una longitud variable que lo hace ideal para variasfunciones. Se ajusta de 12 a 19 pulgadas aflojando el tornillo delcapuchn. Las mangas estn hechas de goma termoplstica con

  • 7/30/2019 Spanish Chp11 Dec2009

    30/61

    Manual sobre Lesiones de la Mdula Espinal

    11.10.09 2001 RSCIDV 11-21

    un leve ngulo hacia abajo para que sean ms cmodas. Pesauna onza. Se incluyen mangas y capuchones de reemplazo.

    Vara con vaco: este puntero de boca tiene dos extremosintercambiables. Los extremos son de goma y tienen undimetro de 5/8 de pulgada y 1 pulgada. Sirve para pasar

    pginas de libros o revistas. Est hecho de plstico y aluminio.El puntero de boca tambin se utiliza para levantar objetoslivianos. Corte el eje de 18 pulgadas para ajustar la longitud.

    Puntero de boca con sujetador vertical: inserta papel enuna mquina de escribir o impresora. La lengua controla elsujetador. La banda de goma reemplazable aumenta la tensinpara levantar objetos ms pesados. Pesa 1 1/2 onzas.Disponible en 16 y 18 pulgadas.

    Puntero de boca con vara: vara para tipear y pasapginas.Pesa una onza. El eje no se flexiona. Hay varillas de 14, 16, 18 y

    20 pulgadas.

    Ayudas electrnicas

    para las actividades de

    la vida diaria

    Hay diferentes ayudas electrnicas disponibles para controlarlos aparatos y las luces del hogar.

    Su precio vara segn la cantidad y el tipo de dispositivos quequiera controlar y cmo quiere tener acceso a ellos.

    La ayuda electrnica para la vida diaria (EADL, por sus siglasen ingls) le permite controlar puertas y ventanas electrnicas,chimeneas, camas de hospital, timbres, televisores,

    videograbadores, radios, ventiladores y computadoras.

    La EADL puede activarse moviendo cualquier parte del cuerpo:al respirar (aspirar y soplar) o por activacin/reconocimientode fonacin/voz.

    La mayora de las ayudas se disean utilizando el cableadoexistente (cableado del hogar o directo). Algunos dispositivospueden funcionar mediante la transmisin por infrarrojo(controles remotos), ultrasonido (ondas de sonido) oradiofrecuencia.

    Adems, se evaluar el acceso a una computadora si se necesita

    tener capacidad para procesar texto. Usted podr tener acceso alas caractersticas X-10 por medio de software en sucomputadora para manejar los aparatos. En el mercado,existen varios programas de software de reconocimiento de voz

    y que no requieren el uso de las manos. Su terapeutaocupacional evaluar su capacidad para utilizar unacomputadora y los programas.

  • 7/30/2019 Spanish Chp11 Dec2009

    31/61

    Regional Spinal Cord Injury Center of the Delaware Valley

    11-22 2001 RSCIDV 11.10.09

    Magee Rehabilitation Hospital cuenta con un laboratorio detecnologa asistencial con muchos dispositivos de Ayudaelectrnica para la vida diaria que usted puede usar y probar.Magee tambin es miembro de la Iniciativa de Pennsylvaniapara la Tecnologa Asistencial (PIAT, por sus siglas en ingls).

    Cojines para sillas de

    ruedas

    Los cojines para sillas de ruedas no pueden hacer eldesplazamiento del peso por usted ni evitar la escarificacincutnea. La nica forma de permitir que la sangre fluya a unrea sobre la que estuvo sentado durante algn tiempo esdesplazando su peso.

    Los cojines para sillas de ruedas se recetan para:

    Aumentar su altura desde el piso (les da ms espacio alas piernas).

    Distribuir el peso de manera uniforme sobre los glteos

    y los muslos. Aliviar la presin de reas problemticas por medio de

    cojines diseados o adaptados especialmente.

    Mejorar la postura en posicin sentada.

    Mejorar el equilibrio en posicin sentada.

    Aumentar la comodidad.

    Su equipo de rehabilitacin considerar todos estos factoresantes de recetar un cojn especfico que satisfaga susnecesidades.

    Su terapeuta le dar informacin especfica sobre el cojn quese le recet y le dar instrucciones sobre cmo cuidarlo.

    Sugerencias generales sobre cuidado y mantenimiento

    1. Si utiliza un cojn cubierto de vinilo o Naugahyde o degoma, lvelo con agua y jabn suave al menos una vez ala semana. Squelo completamente antes de volver ausarlo.

    2. Si utiliza un cojn de espuma, debera darlo vuelta paraevitar que el material se aplaste.

    3. Si utiliza un cojn de aire, revise la presin de airediariamente. Remtase a las pautas del fabricante.

    4. En el caso de algunos cojines de gel, es necesarioamasarlos para acomodar el gel en el rea correcta.Remtase al manual del usuario para obtenerinstrucciones especficas sobre mantenimiento ylimpieza.

  • 7/30/2019 Spanish Chp11 Dec2009

    32/61

    Manual sobre Lesiones de la Mdula Espinal

    11.10.09 2001 RSCIDV 11-23

    Tablas para asiento

    Posiblemente necesite una tabla slida junto con el cojn pordiversos motivos:

    Para crear una base estable y nivelada de sostn para lapelvis y las caderas.

    Para ayudar a distribuir de manera uniforme la presinsobre los glteos y los muslos.

    Para minimizar la rotacin interna de las piernas y evitarque las rodillas se toquen entre s cuando est sentado.

    Para mejorar la postura.

    Para aumentar su altura desde el piso (les da msespacio a las piernas).

    Sus terapeutas evaluarn si necesita una tabla para asiento

    antes de ordenar una.Las tablas para asiento no reemplazan ni eliminan la necesidadde desplazamiento del peso.

  • 7/30/2019 Spanish Chp11 Dec2009

    33/61

    Regional Spinal Cord Injury Center of the Delaware Valley

    11-24 2001 RSCIDV 11.10.09

    Nombre: ____________________________________

    Informacin sobre su

    silla de ruedas

    Fabricante y modelo: ____________________________

    Nmero de serie:_______________________________

    Estilo y accesorios: _____________________________

    Silla de ruedas

    Comprada:______________ Alquilada: _____________

    Fecha: ______________________________________

    Vendedor: ___________________________________

    Nmero de telfono: ____________________________

    Cojn

    Tipo: _______________________________________

    Vendedor: ___________________________________

    Nmero de telfono: ____________________________

    Las reparaciones mayores de la silla de ruedas deben realizarselo antes posible. Comunquese con el vendedor mencionadoanteriormente (o con cualquier otro vendedor autorizado pararealizarle el servicio tcnico a las sillas de su marca) paracoordinar la reparacin y el alquiler de otra silla mientras seest arreglando la suya.

    Tipos de sillas de

    ruedas manuales

    Existen muchos tipos de sillas de ruedas manuales, concaractersticas diferentes. Diversos factores intervienen a lahora de determinar el mejor tipo de silla para usted. Usted y suequipo de tratamiento deberan considerar lo siguiente al elegiruna silla de ruedas:

    Qu tan fcil es empujar la silla?

    Cmo se transporta la silla (puede entrar en unautomvil, se pliega, etc.)?

    Qu tan anchas son las entradas en su hogar?

    Durante cunto tiempo usar usted la silla?

    Sillas de armazn plegable: Este tipo de silla de ruedastiene una armadura en cruz o en X que permite que la silla sepliegue desde el medio. Estas sillas son ms fciles de llevar enel automvil. Son ms pesadas y menos eficientes que las sillasrgidas (no plegables). Tambin tienen reposapis abatible que

  • 7/30/2019 Spanish Chp11 Dec2009

    34/61

    Manual sobre Lesiones de la Mdula Espinal

    11.10.09 2001 RSCIDV 11-25

    le permiten colocar sus pies sobre el piso cuando se sienta en lasilla o se levanta de ella.

    Sillas de armazn rgido: Este tipo de silla de ruedas tieneun armazn similar a una caja que no se pliega. El respaldo sepliega hacia abajo y las ruedas traseras son desmontables, pero

    el armazn, en s, no se pliega. Este tipo de silla requiere msespacio a la hora de transportarla y es ms difcil de llevar en unautomvil. Las ventajas de este armazn son la mayordurabilidad, el peso ms liviano, y el empuje y lamaniobrabilidad ms fciles. Este tipo de armazn, tpicamentetiene reposapis que no son desmontables.

    Sillas inclinables: Este tipo de silla de ruedas permite queotra persona lo coloque en una posicin inclinada paradesplazar el peso si usted no puede hacerlo por s mismo, o siest teniendo dificultades para sentarse derecho. Todo elarmazn de la silla se inclina como una unidad, lo cual lepermite quedar inclinado sin cambiar de posicin en la silla.Estas sillas son grandes y no se pliegan, lo que significa que noes posible transportarlas en automviles pequeos.

    Sillas reclinables: Este tipo de silla de ruedas le permiteubicar el respaldo en una posicin ms baja, dejndolo en unaposicin reclinada para un desplazamiento del peso, o si estteniendo dificultades para sentarse derecho. El ngulo delrespaldo puede moverse hacia arriba gradualmente a medidaque usted pueda tolerar sentarse ms erguido. Cambiar elngulo del respaldo afecta su posicin en la silla y puede hacer

    que usted resbale. Estas sillas son grandes y no puedentransportarse en automviles pequeos.

    Cuidado y

    mantenimiento de su

    silla de ruedas manual

    Su silla proporcionar un servicio ms seguro y duradero si sele da el cuidado que corresponde. Las siguientes sugerencias seaplican a la limpieza y el mantenimiento de su silla de ruedas.Cuanto ms activo sea usted, mayor ser la frecuencia con laque tendr que realizar mantenimiento y limpieza de rutina.Consulte el manual del usuario, para obtener instruccionesespecficas.

    Una silla de ruedas es como un automvil, necesita atencin; delo contrario, requerir reparaciones costosas o un reemplazoanticipado.

    Limpieza

    Todas las sillas deben limpiarse por completo, al menos,cada tres meses.

    Ninguna silla de ruedas debe llevarse sobre la arena.

  • 7/30/2019 Spanish Chp11 Dec2009

    35/61

    Regional Spinal Cord Injury Center of the Delaware Valley

    11-26 2001 RSCIDV 11.10.09

    Si ha estado en la lluvia o la nieve, limpie la silla con unpao de inmediato.

    Equipo necesario

    Trapo y toallas de papel

    Llave de radios

    Agua jabonosa tibia

    Llave ajustable

    Lana de acero fina comn (no esponja Brillo)

    Destornillador de cabeza Phillips

    Aceite liviano (como 3 in 1)

    Medidor de aire para camioneta o bicicleta

    Silicona en aerosol

    Inflador manual

    Cepillo de dientes u otro cepillo pequeo

    Cera lquida (opcional)

    Limpieza de la silla (partes cromadas y tapizado)

    1. Sintese en el piso con la silla inclinada hacia atrs, demanera que se apoye sobre las manijas. Las sillasdeberan estar parcialmente plegadas.

    2. Utilice el agua jabonosa para lavar todo. Escurra el trapo para que solo quede hmedo.

    Comience a limpiar cada seccin desde arriba ysiga hacia abajo.

    Cuando termine un lado, gire la silla un cuarto devuelta, limpie el rea siguiente y as sucesivamente.

    3. Utilice lana de acero seca sobre las partes oxidadas.

    4. Fjese si hay pequeos desgarros en el tapizado yreprelos con cinta para tapizado (o tela fuerte).

    5. Puede utilizar cera lquida sobre las partes cromadas, silo desea.

    Nota: Asegrese de retirar los apoyabrazos y utilice lana deacero para limpiar barras, ranuras y receptculos(derecho y reverso de los apoyabrazos). No utiliceagua en las ranuras ni en los apoyabrazos. Puedeusarse silicona en aerosol si se pegan.

  • 7/30/2019 Spanish Chp11 Dec2009

    36/61

    Manual sobre Lesiones de la Mdula Espinal

    11.10.09 2001 RSCIDV 11-27

    Reparaciones y ajustes

    menores

    Ruedas

    Presin de las llantas: Mdala con el medidor de aire. Lacantidad adecuada de libras por pulgada cuadrada se encuentraimpresa en uno de los costados de la llanta.

    Las llantas infladas por dems pueden reventarse, mientras lasllantas infladas por debajo de la cantidad normal hacen que eldesgaste sea mayor y que sea ms difcil empujar. No empuje lasilla con la llanta pinchada a menos que sea una emergencia.Esto arruinar el aro de la rueda.

    Radios: Un radio flojo puede detectarse girando la rueda yrasgueando los radios. Apriete los radios flojos con la llave deradios. Reemplace los radios perdidos o rotos.

    Bandas de rodamiento: Las llantas gastadas debenreemplazarse. El nmero y el tamao correctos de la llanta seencuentran impresos en uno de los costados de la llanta.

    Vstago de la vlvula: Retire el tapn y revise para observarsi se filtra aire alrededor de la vlvula. Utilice un tapn de metalahorquillado (puede obtenerlo en una bicicletera) para apretarel vstago.

    Aros de empuje:

    Asegrese de que no tengan bordes speros. Alselos conlana de acero.

    Apriete los tornillos que sostienen los aros de empuje ala rueda grande.

    Y si tiene agarraderas o aros de empuje de plstico,asegrese de que no estn daados. Reemplceloscuando sea necesario.

    Alineacin de las ruedas:

    Gire las ruedas, revisando si las ruedas pivotantes o lasruedas grandes oscilan.

    Si las ruedas pivotantes oscilan, revise que los pernos acada lado del eje estn firmes. Si continan oscilando,revise que el perno que se encuentra debajo del tapn

    del cubo (ubicado sobre el soporte de la ruedapivotante). Es posible que ajustar este perno elimine elproblema.

    Las ruedas grandes deben apretarse firmemente en elperno del eje. Apriete lo suficiente como para permitirque la rueda gire libremente.

  • 7/30/2019 Spanish Chp11 Dec2009

    37/61

    Regional Spinal Cord Injury Center of the Delaware Valley

    11-28 2001 RSCIDV 11.10.09

    Los cojinetes de las ruedas deben hacerse lubricar una vez

    al ao por el agente. Nota: Puede hacerlo usted mismo

    siguiendo el manual de instrucciones. No utilice aceite.

    Frenos, trabas de las ruedas pivotantes y accesorios

    para pendientes:

    Elimine toda la suciedad de la rueda pivotante y de lacubierta protectora de la rueda pivotante.

    Lubrique los puntos pivotantes de los frenos con una odos gotas de aceite; elimine el exceso de aceite con unpao suave y seco.

    Para ajustar los frenos:

    1. Afloje el soporte de la traba y coloque el freno en laposicin activa.

    2. Deslice todo el conjunto hasta que el freno toque la

    rueda. Luego, apriete los pernos del soporte. Deben reemplazarse los frenos y las manijas de goma

    gastados o daados.

    Las trabas de las ruedas pivotantes deben funcionarlibremente y mantener la rueda pivotante correctamente.El perno debe caer y retroceder por completo sobre laplaca. Si el montaje no est nivelado, el perno no encajarpor completo en el orificio de la placa o no retroceder porcompleto. Ajstelo segn sea necesario.

    Los accesorios para pendientes deberan funcionar

    libremente y sostener la llanta en forma adecuada para queno se deslice hacia atrs cuando se la est utilizando.Pueden ajustarse fcilmente con una llave y undestornillador.

    Reposapis

    Cintas para los talones: Asegrese de que los pernos estnapretados. Reemplace las cinchas gastadas o rasgadas.

    Longitud: Los reposapis deben ajustarse para que lascaderas y las rodillas estn niveladas al sentarse en la silla.El perno o el botn para cambiar la longitud se encuentra

    ubicado debajo del estribo o a lo largo del costado del soportedel reposapiernas.

    Nota: Retirar, colocar o reemplazar un cojn o una tablapara asiento afectar la longitud de los reposapis.

    Sujetadores de los reposapis: Deberan funcionarsuavemente y permanecer cerrados cuando los reposapiernasestn en su lugar. Revise para detectar la presencia de suciedadu xido.

  • 7/30/2019 Spanish Chp11 Dec2009

    38/61

    Manual sobre Lesiones de la Mdula Espinal

    11.10.09 2001 RSCIDV 11-29

    Apoyabrazos

    Tornillos: Apriete todos los tornillos del protector para laropa y las almohadillas.

    Alineacin: El protector para la ropa debera estar del lado deafuera, frente a la rueda. Si los apoyabrazos an son difciles de

    volver a colocar despus de la limpieza, es posible que necesitenuna nueva alineacin.

    Armazn

    Tornillos: Apriete todos los tornillos del asiento y delrespaldo que haya entre el tapizado y el armazn.

    Tapizado: Si el tapizado del respaldo est estirado, debereemplazarse al mismo tiempo que se reemplaza el tapizado delasiento.

    Empuaduras: Estas deben estar sujetadas firmemente para

    prevenir accidentes al empujar la silla en rampas, cuestas obordes de la acera.

    Nota: Si se aflojan, utilice un producto como el adhesivoindustrial 3M Scotch Grip n. 847 o pegamentoequivalente.

    Plegado: La silla debera plegarse fcilmente. El perno de laarmadura en X debera moverse libremente hacia adelante yatrs. Si este se encuentra demasiado apretado, la silla no seplegar. Una o dos gotas de aceite en el perno ayudarn a que laarmadura en X pueda continuar movindose libremente.

    Limpie con un pao el exceso de aceite.Reparaciones mayores

    El tapizado debe reemplazarse segn sea necesario.

    Los cojinetes de las ruedas requieren lubricacin cada 12meses, aproximadamente. Esto debe efectuarlo el agente o unmecnico capacitado.

    Nota: La mayora de los fabricantes de sillas de ruedasrecomiendan que, una vez cada 12 meses, unproveedor de servicios para equipos le realice elservicio tcnico a la silla de ruedas y la limpie. Elmismo proporcionar servicio adecuado einmediato, y deber suministrar una silla de ruedasde alquiler para que usted utilice mientras su silla seencuentra en el taller.

    Para obtener instrucciones ms detalladas sobre la reparacin,consulte el manual de servicio tcnico proporcionado por elfabricante de su silla de ruedas.

  • 7/30/2019 Spanish Chp11 Dec2009

    39/61

    Regional Spinal Cord Injury Center of the Delaware Valley

    11-30 2001 RSCIDV 11.10.09

    Lista de control para elmantenimiento de lasilla de ruedas manual

    Semanal Mensual 6 meses 1 ao

    Limpiar tapizado y cojn

    Ruedas

    a. Presin de las llantasy vstago de la vlvula

    b. Radios

    c. Bandas de rodamiento

    d. Aros de empuje y

    agarraderas

    e. Frenos y trabas de lasruedas pivotantes

    f. Alineacin

    g. Cojinetes

    Reposapis

    a. Pernos

    b. Sujetador de levas

    Apoyabrazos

    a. Tornillos

    b. Alineacin

    Armazn

    a. Tornillos

    b. Empuaduras

    c. Perno central de la X

    d. Tapizado

    Cojn

    Es posible que las sillas de ruedas de las personas activasrequieran un mantenimiento ms frecuente.

  • 7/30/2019 Spanish Chp11 Dec2009

    40/61

    Manual sobre Lesiones de la Mdula Espinal

    11.10.09 2001 RSCIDV 11-31

    Nota: Si la silla de ruedas manual no se est utilizando enforma diaria, el mantenimiento de los elementosenumerados en la categora semanal podrrealizarse en forma mensual.

    Localizacin y

    correccin de fallos

    para sillas de ruedas

    manuales

    Problema Solucin

    El estribo se baja o se

    gira hacia adelante

    Apriete el perno ubicado a cada lado o en la parte inferiordel estribo.

    Las ruedas pivotantes

    oscilan

    Apriete la tuerca ubicada debajo de la cubierta antipolvo enla parte superior de la rueda pivotante; apritela de maneratal que la rueda gire libremente. Tambin es posible quenecesite cojinetes antivibraciones para el vstago delconjunto de la rueda pivotante.

    Los frenos no frenan Revise la presin de las llantas si tiene llantas neumticas(con aire).

    Afloje los pernos de la parte trasera del conjunto del freno ydeslice la unidad del freno hacia atrs, en direccin a larueda, hasta que el brazo del conjunto se encuentre a,aproximadamente, un cuarto de pulgada de la rueda, luegoapriete los pernos.

    La rueda trasera est

    floja

    Retire la cubierta antipolvo de la rueda trasera. Afloje latuerca ubicada en el interior del armazn de la silla deruedas. Apriete el perno. Coloque la mano en la parteexterna del armazn, para que la rueda gire libremente.

    Apriete el perno mientras sostiene la tuerca.

    La cmara de la llanta

    est perforada

    Retire la llanta del aro; retire la cmara. Arrglela oreemplcela. Revise dentro de la llanta para ver si hayobjetos filosos o radios que puedan estar perforndola.Luego, vuelva a colocar la llanta en el aro.

  • 7/30/2019 Spanish Chp11 Dec2009

    41/61

    Regional Spinal Cord Injury Center of the Delaware Valley

    11-32 2001 RSCIDV 11.10.09

    La silla se desva hacia

    la izquierda o hacia la

    derecha

    Asegrese de que la rueda trasera gire libremente. Si unarueda est ms apretada que la otra, ajstelas, de maneraque estn iguales.

    Pliegue la silla; luego brala de nuevo.

    Revise si las ruedas pivotantes se mueven y giran

    libremente. Asegrese de que los frenos no estn rozando cuando estn

    destrabados. Asegrese de que los apoyabrazos no estnrozando las llantas.

    Si tiene llantas neumticas (con aire), revise si alguna estplana.

    La silla no se pliega Revise el perno central de la X en el armazn paraasegurarse de que est lo suficientemente flojo.

    Revise si los protectores deslizables de plstico del respaldodel asiento estn agrietados o si faltan.

    Es posible que el armazn de la silla est doblado y quehaga falta repararlo.

  • 7/30/2019 Spanish Chp11 Dec2009

    42/61

    Manual sobre Lesiones de la Mdula Espinal

    11.10.09 2001 RSCIDV 11-33

    Sillas de ruedas

    elctricas

    Una silla de ruedas elctrica le proporcionar un medio demovilidad independiente. Esta silla puede operarse concualquier parte del cuerpo que se encuentre enfuncionamiento: brazos, mentn, lengua, codo, pie, aliento,cabeza, etc.

    Es posible que esta silla tambin tenga un mecanismo elctricode descompresin. Esto le permitir realizar sus propiosdesplazamientos del peso cada 30 minutos para disminuir lasposibilidades de experimentar escarificacin cutnea. Algunassillas de ruedas pueden plegarse para una mayor facilidad altransportarlas, mientras que otras requieren el uso de unaplataforma elevadora para camionetas.

    Hay sillas de ruedas elctricas en prstamo de diferentesfabricantes/proveedores de servicios y equipos; usted tendr laoportunidad de probar cada una de ellas durante,aproximadamente, tres das hasta que usted y su equipo de

    rehabilitacin decidan qu silla de ruedas satisface mejor susnecesidades.

    Estas sillas funcionan con bateras gel U-1, 22NF o 24NF. Estasbateras no requieren mantenimiento.

    Usted y su familia recibirn instrucciones para el cuidado y elmantenimiento del proceso de carga de la batera de la silla deruedas.

    Comienza un proceso de prueba de todas las sillas de ruedaselctricas adecuadas, para determinar el medio de movilidadms seguro y efectivo. Se realizar una receta mdica una vezque usted haya elegido la silla de ruedas elctrica. La cantidadde tiempo que usted reciba su equipo permanente variar deocho semanas a seis meses, segn su seguro y el tipo de silla deruedas que ordene. Los fabricantes y los proveedores deservicios y equipos necesitarn entre seis y ocho semanas paraensamblar la silla de ruedas despus de que se reciba la orden.

    Mantenimiento general

    y precauciones para

    scooters y sillas de

    ruedas elctricas

    Bateras

    En la actualidad, la mayora de las sillas de ruedas elctricasutilizan bateras gel que no requieren mantenimiento.

    Carga: Usted puede cargar su batera noche por medio o cada

    dos noches, segn el uso que se le d a la silla de ruedas. Uncargador de bateras completamente automtico nosobrecargar su batera. Enchufe el cable del cargador a la sillaprimero, luego a la toma de corriente de la pared. Cuandotermine, primero desenchfelo de la toma de corriente de lapared, luego de la silla.

    La tapa de la caja de la batera debe quedar colocada en todomomento.

  • 7/30/2019 Spanish Chp11 Dec2009

    43/61

    Regional Spinal Cord Injury Center of the Delaware Valley

    11-34 2001 RSCIDV 11.10.09

    Cargador

    Existen dos tipos bsicos de cargadores de bateras de sillas deruedas motorizadas: un cargador de bateras completamenteautomtico que se apaga en forma automtica y un cargadorestndar de bateras que no se apaga automticamente. Estos

    dos cargadores funcionan de formas muy diferentes. Siga lasinstrucciones que vienen con el cargador de bateras.

    La mayora de las sillas de ruedas elctricas tienen un indicadordel nivel de la batera en la palanca de mando para informarlecunta energa queda en la batera.

    Si el indicador del cargador muestra cero (0) despus dehaberlo conectado, existe la posibilidad de que el cargadormismo est defectuoso, o puede haber una conexin floja entreel cargador y la batera. Si el cable est intacto, intente con otratoma de corriente de la pared. Si el cargador an no funciona,

    llveselo a un mecnico para que lo pruebe conectndolo a unabatera de automvil de 12 voltios. Los cargadores defectuososdeben devolverse al fabricante o al vendedor para reparacin.

    Mantenimiento general

    El tapizado debe limpiarse en forma semanal con un jabnsuave.

    La cubierta antipolvo de la palanca de mando (la funda deplstico que rodea la palanca de control) debe revisarseperidicamente para detectar grietas y desgarros. Si falta la

    cubierta antipolvo o est rota, el polvo, la suciedad o el aguapueden entrar en contacto con las conexiones de la palanca demando y provocar fallos.

    La mayora de los cables de la silla de ruedas elctrica estncubiertos en forma segura. Los cables conectores debenasegurarse de manera tal que se pueda evitar que se enreden enlas ruedas, los embragues, los frenos o que se arrastren por elpiso. Revise la disposicin de los cables en forma frecuente.

    Debe mantenerse una presin de llanta adecuada en las llantasneumticas (con aire). La presin ptima se indica en uno de

    los costados de la llanta. Las llantas con insertos slidos norequieren mantenimiento.

    El armazn debe limpiarse y pulirse, al menos, tres veces porao.

  • 7/30/2019 Spanish Chp11 Dec2009

    44/61

    Manual sobre Lesiones de la Mdula Espinal

    11.10.09 2001 RSCIDV 11-35

    Programa de

    mantenimiento para

    scooters y sillas de

    ruedas elctricas

    Inspeccin mecnica

    Semanal: Presin de las llantas (si tiene llantas conaire) Trabas de las ruedas (si usa una sillade ruedas elctrica) Limpieza del tapizado

    Trimestral: Limpieza de la base (donde se ubican lasllantas) Ruedas y ruedas pivotantes

    Anual: Inspeccin general

    Inspeccin electrnica

    Diaria: Carga de la batera segn lo indicado por eluso

    Trimestral: Revise los cables para asegurarse de queno estn desgastados (por el uso normal)

    Semestral: Motores

    Anual: Integridad de la batera

    Todas las sillas de ruedas elctricas deben ser revisadas enforma anual por su proveedor identificado de servicios yequipos.

    Localizacin y

    correccin de fallos

    para scooters y sillas de

    ruedas elctricas

    Problema Solucin

    Se oye el sonido del

    motor pero la silla no

    se mueve

    Estn activados los frenos?

    Estn desactivados los embragues?

    Las correas de transmisin estn patinando o estn rotas?(si las tiene)

    Est muy dbil la batera?

    No se oyen sonidos del

    motor; la silla est

    muerta

    Est apagado el botn de encendido/apagado?

    Hay algn enchufe desconectado?

    Alguna correa de transmisin est patinando o est rota?(si las tiene)

    Puso a cero el circuito? (en el caso de scooters)

    Est la silla demasiado inclinada y en bloqueo demarcha?

  • 7/30/2019 Spanish Chp11 Dec2009

    45/61

    Regional Spinal Cord Injury Center of the Delaware Valley

    11-36 2001 RSCIDV 11.10.09

    Magee tiene una Clnica de Seguimiento de Lesiones de laMdula Espinal que tambin puede ayudarle a resolver unproblema o llamar a su proveedor de servicios y equipos.

    Normas de trnsito

    para scooters y sillas de

    ruedas elctricas

    Conduzca por la derecha en corredores y fuera de su casa.

    No intente atravesar un pasillo angosto, como unaentrada, al mismo tiempo que otra silla de ruedas que yase encuentre atravesndolo.

    La personas en sillas de ruedas manuales y las personasque caminan tienen el derecho de paso.

    Desacelere cuando entre y salga de entradas ycorredores, y cuando doble en las esquinas.

    No circule pegado a otro vehculo.

    Reduzca la velocidad en reas congestionadas.

    No estacione en el frente de las entradas ni en el mediode los corredores.

    Siempre mire detrs de la silla de ruedas antes deretroceder.

    Dirjase hacia un rea despejada a fin de inclinarse haciaatrs para aliviar la presin.

    El motor hace ruido,

    pero la silla se mueve

    en crculos

    Est activado el freno?

    Est un embrague desconectado?

    Alguna correa de transmisin est patinando o est rota?(si las tiene)

    Est roto el motor?

    Hay algn desequilibrio en el motor?

    El motor hace ruido,

    pero la silla es

    incontrolable

    Apague la alimentacin elctrica inmediatamente.

    Mueva la palanca de mando en todas las direcciones paraliberarla.

    Llame a un tcnico para su reparacin.

    Revise la batera.

    La silla no carga Est el cargador desenchufado de la pared?

    Hay alguna conexin floja entre la batera y el cargador?

    Se ha verificado que las bateras tuvieran un niveladecuado (es posible que las bateras estn demasiado bajascomo para cargarlas).

  • 7/30/2019 Spanish Chp11 Dec2009

    46/61

    Manual sobre Lesiones de la Mdula Espinal

    11.10.09 2001 RSCIDV 11-37

    Rampas Se necesita una rampa para adaptar las diferencias de alturaentre una superficie y otra para la persona que se encuentra enuna silla de ruedas. La construccin de rampas debe seguirpautas estrictas para que una persona con cuadriplejia yparaplejia pueda usarlas en forma independiente. Es posible

    que, algunas personas ms fuertes puedan empujar su silla deruedas por una rampa ms inclinada. La inclinacin de larampa no debe exceder un pie de largo por cada pulgada dealtura. Es posible que haya que utilizar una rampa con unainclinacin mayor de ocho pulgadas de largo por cada pulgadade altura segn el espacio disponible.

    Cmo tomar medidas para una rampa

    1. Mida la altura total desde el piso hasta el umbral de lapuerta.

    Nota: Asegrese de observar si hay una pendiente en elpiso. Agregue la medicin adicional de la altura a sumedicin total.

    2. Convierta la medicin de la altura total a pulgadas.

    3. Si la altura es de 15 pulgadas o menos, puede utilizarseuna rampa larga; si la altura es mayor de 15 pulgadas, esposible que haya que separar la rampa en dos secciones ydejar un rea plana de tres a cinco pies entre cadaseccin inclinada.

    4. Si una rampa muy larga resulta poco prctica, tal vez sea

    necesario buscar otras alternativas para obtener accesoal edificio. Una opcin puede ser colocar un elevador desillas de ruedas o modificar otra entrada.

    Recomendaciones

    Junto a la parte inferior de la rampa, debe haber unasuperficie plana con un mnimo de 5 pies de largo.

    Junto a la parte superior de la rampa, debe haber unaplataforma plana con un mnimo de 5 pies cuadrados.

    A ambos lados de la rampa, debe haber un pasamanos auna altura de 28 pulgadas por sobre la rampa. Lospasamanos pueden ser de madera, hierro forjado o aceroinoxidable.

    A ambos lados de la rampa, debe haber un borde elevadode entre 3 y 4 pulgadas para evitar que las ruedas de lasilla de ruedas se deslicen fuera de la rampa.

  • 7/30/2019 Spanish Chp11 Dec2009

    47/61

    Regional Spinal Cord Injury Center of the Delaware Valley

    11-38 2001 RSCIDV 11.10.09

    Para una rampa permanente, debe usarse concreto. Sepuede fabricar una rampa temporal con contrachapado.

    La rampa debe tener una superficie antideslizante y serimpermeable. Pueden utilizarse tiras de papel de lijaSafety Walk o pintura antideslizante.

    Lo ideal sera que la rampa tenga alguna cobertura porencima de la cabeza que sirva de proteccin contra lalluvia o la nieve.

    Si el rea para la construccin de la rampa es limitada, sela puede dividir y se la puede construir en formaperpendicular o hacer que doble sobre s misma paraahorrar espacio (ver diagramas). En cada giro, debeutilizarse una plataforma plana de 5 pies por 5 pies comomnimo.

    El ancho mnimo recomendado de la rampa es de 3 pies;

    no obstante, el ancho real de la rampa depender delancho de la silla de ruedas.

    Materiales necesarios para construir una rampa de

    contrachapado

    Contrachapado All Clear de abeto, con tratamiento paraambientes marinos o a presin para exteriores de 3/4 depulgada, para los lados de la rampa o los lados de la(s)plataforma(s).

    Contrachapado All Clear de abeto, con tratamiento paraambientes marinos o a presin para exteriores de 1/2pulgada, para la parte superior de la rampa o de la(s)plataforma(s).

    Tablas de 2 pulgadas por 4 pulgadas para los pasamanosy los travesaos.

    Listones de madera de 1 pulgada por 3 pulgadas para losbordes elevados.

    Barniz para exteriores Spar, pintura antideslizante ymateriales con superficie antideslizante.

    Clavos y pernos.

    Cmo construir una rampa de contrachapado

    Construya la rampa en dos secciones: La plataforma paracubrir la escalera y la seccin de la rampa. Si la rampa tendrms de 8 pies de largo, debe construirse en secciones de 8 pies

  • 7/30/2019 Spanish Chp11 Dec2009

    48/61

    Manual sobre Lesiones de la Mdula Espinal

    11.10.09 2001 RSCIDV 11-39

    para mayor facilidad en el transporte y el ensamblaje en ellugar donde se la coloque.

    Medir y cortar los lados de la rampa.

    1. Corte la primera seccin del lado de la rampa de 8

    pies de largo y de la altura deseada (p. ej., 8 piespor 24 pulgadas).

    Medir y cortar los lados de larampa

    A

    A

    B

    B

    (Figura 1)

    2. Corte la segunda seccin del lado de la rampa de 8pies de largo y la mitad de la altura del ladoanterior (p. ej., 8 pies por 12 pulgadas).

    3. Coloque juntas las dos secciones de los lados de larampa y nalas con clavos, como se muestra en laFigura 1.

    4. Trace una lnea diagonal desde el punto ms alto(A) en la seccin del lado hasta el punto ms bajo(B) en la seccin del lado. Corte a lo largo de la

    lnea diagonal para marcar la inclinacin de larampa.

    5. Realice dos lados completos para la rampa.

    6. Apntele los lados juntos con listones de 2pulgadas por 4 pulgadas, dndoles el mismo anchoque tendr la parte superior de la rampa. Para cadaseccin de 8 pies deben usarse seis puntales.

    Apuntalar los lados de la rampa(Figura 2)

  • 7/30/2019 Spanish Chp11 Dec2009

    49/61

    Regional Spinal Cord Injury Center of the Delaware Valley

    11-40 2001 RSCIDV 11.10.09

    Medir y cortar la plataforma.

    1. Corte tres lados para que la plataforma cubra losescalones y nalos con clavos.

    2. Apntele los lados juntos con listones de 2pulgadas por 4 pulgadas, dndoles el mismo anchoque tendr la parte superior de la rampa. Para laplataforma, deben usarse dos puntales.

    Superficie superior para la rampa y la plataforma.

    1. Corte la superficie superior para cubrir la rampa yla plataforma. Clave las superficies superiores a lassecciones de los lados de la rampa y la plataforma.

    2. Clave una tabla de 2 pulgadas por 4 pulgadas amedia pulgada de la orilla de la parte de abajo de laseccin de la plataforma superior (realizando un

    borde elevado). La primera seccin de la rampaencajar sobre el borde elevado de la plataforma.

    Construccin del borde elevado(Figura 3)

    3. Cada seccin de 8 pies, de la rampa debera teneruna tabla de 2 pulgadas por 4 pulgadas en la partede abajo.

    Bordillos o paragolpes de la rampa.

    1. Corte un listn de madera de 1 pulgada por 3pulgadas por 8 pies para realizar un bordillo de

  • 7/30/2019 Spanish Chp11 Dec2009

    50/61

    Manual sobre Lesiones de la Mdula Espinal

    11.10.09 2001 RSCIDV 11-41

    3 pulgadas de altura, y clvelo a uno de los lados dela rampa.

    Construccin delbordillo(Figura 4)

    Pasamanos

    1. Construya el pasamanos y los elementos de sostndel pasamanos con tablas de 2 pulgadas por 4

    pulgadas. Atornllelos a la plataforma y la rampa.El pasamanos debe ser de 28 pulgadas de altura.

    Construccin del pasamanos

    (Figura 5)Acabado

    1. Pinte los lados y los pasamanos con barniz Sparpara exteriores.

    2. Pinte la supe