64
SLUŽBENI GLASNIK GRADA BIHAĆA Broj 2/2014. 19. decembra 2014. BIHAĆ Izdanje na bosanskom jeziku 22. Na osnovu člana 67. Zakona o komunalnim djelatnostima („Službeni glasnik Unsko-sanskog kantona”, br: 4/11, 11/11, 6/12 i 13/12) i člana 8. Statutarne odluke o organizaciji Grada Bihaća u skladu sa Zakonom o Gradu Bihać („Službeni glasnik Grada Bihaća“ broj:1/14), Gradsko vijeće Bihać na 3. sjednici, održanoj dana 17.12.2014. godine, donosi O D L U K U O KOMUNALNOM REDU DIO PRVI-OPĆE ODREDBE Član 1. (Predmet Odluke) Odlukom o komunalnom redu ( u daljem tekstu: Odluka) uređuju se komunalne djelatnosti zajedničke komunalne potrošnje čije se obavljanje odnosi na komunalni red, odnosno na javne površine i to: a) uređenje naselja b) održavanje čistoće, čuvanje i korištenje javnih površina, c) odvođenje atmosferskih i drugih voda sa javnih površina, d) uklanjanje snijega i leda, e) upravljanje objektima i uređajima javne rasvjete, f) uklanjanje protupravno postavljenih predmeta, g) higijeničarska služba, dezinsekcija i deratizacija, h) mjere za provođenje komunalnog reda, i) rad komunalnih redara, j) nadzor na provođenjem odredaba ove Odluke, k) kaznene odredbe za prekršioce odredaba ove Odluke, l) prelazne odredbe, m) završne odredbe. Član 2. (Značenje pojedinih pojmova) (1) Javne površine su površine u općoj upotrebi, a prema namjeni se razlikuju: a) javne saobraćajne površine (lokalne ceste,

SLUŽBENI GLASNIK - bihac.org · transparenti, reklamni panoi, reklamne vitrine, električni ekrani s natpisima, jambo plakati, reklamni ormarići,reklamne table, jarboli za zastave

  • Upload
    ledung

  • View
    223

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: SLUŽBENI GLASNIK - bihac.org · transparenti, reklamni panoi, reklamne vitrine, električni ekrani s natpisima, jambo plakati, reklamni ormarići,reklamne table, jarboli za zastave

SLUŽBENI GLASNIKGRADA BIHAĆA

Broj 2/2014. 19. decembra 2014.BIHAĆ

Izdanje na bosanskom jezikujeziku

22.Na osnovu člana 67. Zakona o komunalnim

djelatnostima („Službeni glasnik Unsko-sanskog kantona”, br: 4/11, 11/11, 6/12 i 13/12) i člana 8. Statutarne odluke o organizaciji Grada Bihaća u skladu sa Zakonom o Gradu Bihać („Službeni glasnik Grada Bihaća“ broj:1/14), Gradsko vijeće Bihać na 3. sjednici, održanoj dana 17.12.2014. godine, donosi

O D L U K U

O KOMUNALNOM REDU

DIO PRVI-OPĆE ODREDBE

Član 1.

(Predmet Odluke)

Odlukom o komunalnom redu ( u daljem tekstu: Odluka) uređuju se komunalne djelatnosti zajedničke komunalne potrošnje čije se obavljanje odnosi na komunalni red, odnosno na javne površine i to:

a) uređenje naselja

b) održavanje čistoće, čuvanje i korištenje javnih površina,

c) odvođenje atmosferskih i drugih voda sa javnih površina,

d) uklanjanje snijega i leda,e) upravljanje objektima i uređajima javne

rasvjete,f) uklanjanje protupravno postavljenih predmeta,g) higijeničarska služba, dezinsekcija i

deratizacija,h) mjere za provođenje komunalnog reda,i) rad komunalnih redara,j) nadzor na provođenjem odredaba ove Odluke,k) kaznene odredbe za prekršioce odredaba ove

Odluke,l) prelazne odredbe,m) završne odredbe.

Član 2.

(Značenje pojedinih pojmova)

(1) Javne površine su površine u općoj upotrebi, a prema namjeni se razlikuju:

a) javne saobraćajne površine (lokalne ceste,

Page 2: SLUŽBENI GLASNIK - bihac.org · transparenti, reklamni panoi, reklamne vitrine, električni ekrani s natpisima, jambo plakati, reklamni ormarići,reklamne table, jarboli za zastave

Broj 2 - Strana 66 SLUŽBENI GLASNIK GRADA BIHAĆA 19. decembra 2014.

gradske ulice i nerazvrstane ceste, na kojima se odvija saobraćaj i zaštitni pojas uz njih, trgovi, mostovi, pješački prolazi kroz zgrade i između zgrada, prilazi zgradama namijenjeni javnoj upotrebi, pothodnici, nathodnici, tuneli, javna stepeništa, skverovi, javna parkirališta, pločnici, trotoari, pješačke i biciklističke staze, benzinske stanice, stajališta javnog autobusnog saobraćaja, taksi stajališta, kao i ostale površine javnog saobraćaja i saobraćaja u mirovanju),

b) javne zelene površine (parkovi, zelene površine na trgovima, uz javne saobraćajne površine, uz objekte javne namjene, oko stambenih zgrada u stambenim naseljima, uz obale rijeka i vodotoka, na dječijim igralištima, živice i žive ograde, cvijetnjaci, travnjaci, odmorišta i staze koje su sastavni dijelovi zelenih površina i ostale slične površine),

c) ostale površine uz sportske i rekreacione objekte i prostore povezane sa tim objektima, javna kupališta i bazeni, površine uz objekte namijenjene za javne priredbe,

d) prostori uz željezničke i autobusne stanice, spomen područja i slični prostori,

e) otvoreni pijačni i tržni prostori i prostori oko prodajnih objekata, gradske česme, fontane i spomen obilježja.

(2) Pokretnom napravom smatra se lako prenosivi objekat koji služi :

a) za prodaju određene robe ili za vršenje određenih usluga: štandovi, tezge, klupe, stolovi, automati i naprave za prodaju raznih artikala, rashladni uređaji za prodaju pića, napitaka i sladoleda, ugostiteljske i druge prikolice, naprave za pečenje kestena, kokica, pomfrita, palačinaka i slične naprave za čišćenje obuće, vaganje i slično,

b) u svrhu organiziranja otvorenih terasa ugostiteljskih objekata (stolice, cvjetne vaze, suncobrani, tende, pokretne ograde i ostala oprema u svrhu obavljanja ugostiteljske djelatnosti),

c) u svrhu prezentiranja prodajnog asortimana

ispred zanatskih i drugih poslovnihradnji, prezentacija dobitaka lutrije, nagradnih

igara i slično,d) u svrhu organiziranja zabava (cirkuski

šatori, luna parkovi, zabavne radnje i slično), i manifestacija za vrijeme državnih praznika, vjerskih blagdana, godišnjica, sportskih događaja i drugih manifestacija, odnosno u druge svrhe reklamnog sadržaja.

(3) Firma je ime pod kojim pravno ili fi zičko lice posluje.

Član 3.

(Gramatička terminologija)

Gramatička terminologija korištenja muškog ili ženskog spola podrazumijeva uključivanje oba spola.

Član 4.

(Komunalni red)

(1) Komunalni red podrazumijeva skup svih ponašanja i aktivnosti u cilju pravilnog uređenja, održavanja, korištenja, zaštite i očuvanja javnih površina u općoj upotrebi.

(2) Odlukom o komunalnom redu uređuju se način, uslovi i mjere za održavanje optimalnog nivoa komunalne higijene i drugih uslova života i rada ljudi na području grada Bihaća.

(3) Komunalni red, propisan ovom Odlukom, obavezan je za sva fi zička lica, fi zička lica koja samostalno obavljaju djelatnost ličnim radom (samostalni privrednik) i pravna lica.

DIO DRUGI-UREĐENJE NASELJA

POGLAVLJE I. AKTIVNOSTI NA UREĐENJU NASELJA

Član 5.

(Uređenje naselja)

(1) Naselja na području grada Bihaća moraju biti uređena.

(2) Pod uređenjem naselja, u smislu ove Odluke, podrazumijevaju se sve aktivnosti koje su vezane i usmjerene na korištenje, održavanje i uređenje javnih površina i objekata na njima

Page 3: SLUŽBENI GLASNIK - bihac.org · transparenti, reklamni panoi, reklamne vitrine, električni ekrani s natpisima, jambo plakati, reklamni ormarići,reklamne table, jarboli za zastave

19. decembra 2014. SLUŽBENI GLASNIK GRADA BIHAĆA Broj 2 Strana 67

i to:

a) postavljanje i održavanje urbane opreme na javnim površinama,

b) održavanje željezničkih i autobusnih stanica, pijaca, rekreacionih površina i javnih sportskih igrališta,

c) dekoracija i uređenje grada za posebne prigode,

d) uređivanje fasada, krovova i ostalih dijelova zgrada,

e) uređenje ograda, vrtova, dvorišta, voćnjaka i sličnih površina.

Član 6.

(Prostorno planska dokumentacija)

Naselja se uređuju i održavaju urednim, u skladu sa prostorno planskom dokumentacijom, odredbama ove Odluke i drugih propisa.

POGLAVLJE II. POSTAVLJANJE I ODRŽAVANJE URBANE OPREME NA JAVNIM POVRŠINAMA

Odjeljak A. URBANA OPREMA

Član 7.

(Pojam urbane opreme)

(1) Pod urbanom opremom podrazumijevaju se svi objekti i inventar koji se nalaze na javnim površinama iz člana 2. stava (1) ove Odluke i obuhvata: urbani mobilijar i komunalne objekte i uređaje u općoj upotrebi.

(2) Urbana oprema služi svim građanima, odnosno boljem funkcioniranju naselja kao urbane cjeline i postavlja se samo na način da svojim položajem i smještajem što bolje udovolji svrsi i namjeni za koju se postavlja.

Član 8.

(Postavljanje urbane opreme)

(1) Postavljanje, održavanje i zamjenu urbane opreme iz člana 7. ove Odluke, vrši JU „Zavod za prostorno uređenje“ Bihać ( u daljem tekstu: Zavod ), kojem su prenesena javna ovlaštenja i povjereni stručni i upravni poslovi iz oblasti komunalnih djelatnosti zajedničke komunalne potrošnje.

(2) Urbana oprema iz člana 7. stav (1) ove Odluke mora biti postavljena na način da ne ugrožava sigurnost ljudi i imovine.

Član 9.

(Održavanje urbane opreme)

(1) Vlasnici urbane opreme, odnosno ovlaštena pravna ili fi zička lica kojima je ista data na upravljanje, korištenje u zakup i slično, moraju istu održavati u urednom i ispravnom stanju.

(2) Zabranjeno je urbanu opremu koristiti u druge svrhe, osim one koja je navedena u urbanističko-tehničkim uslovima utvrđenim od strane Službe za prostorno uređenje, imovinsko-pravne i geodetske poslove.

Odjeljak B. URBANI MOBILIJAR

Član 10.

(Pojam urbanog mobilijara)

Urbani mobilijar, kao element urbane opreme, podrazumijeva javni inventar, objekte i uređaje koji su postavljeni na javnim površinama i nemaju komunalnu funkciju, a čine ga: klupe za sjedenje, stalci za bicikle, oprema za dodatnu regulaciju saobraćaja, putokazi, reklame, reklamni natpisi, izlozi, plakati i oglasi, javni satovi, javne telefonske govornice, poštanski sandučići, ukrasne žardinjere, pokretne naprave i drugi urbani mobilijar.

Član 11.

( Klupe za sjedenje)

(1) Postavljanje, održavanje i zamjenu klupa za sjedenje vrši Zavod na osnovu urbanističko-tehničkih uslova utvrđenih od strane Službe za prostorno uređenje, imovinsko-pravne i geodetske poslove

(2) Zabranjeno je oštećivanje, šaranje, prljanje, premještanje, sjedenje na naslonjačima klupa za sjedenje.

Član 12.

(Stalci za bicikle)

(1) Na javnim saobraćajnim površinama u zonama većeg kretanja i zadržavanja građana mogu se

Page 4: SLUŽBENI GLASNIK - bihac.org · transparenti, reklamni panoi, reklamne vitrine, električni ekrani s natpisima, jambo plakati, reklamni ormarići,reklamne table, jarboli za zastave

Broj 2 - Strana 68 SLUŽBENI GLASNIK GRADA BIHAĆA 19. decembra 2014.

postavljati stalci za bicikle.

(2) Postavljanje, održavanje i zamjenu stalaka za bicikle vrši Zavo na osnovu urbanističko-tehničkih uslova utvrđenih od strane Službe za prostorno uređenje, imovinsko-pravne i geodetske poslove.

(3) Vlasnik postavljenog stalka dužan je isti održavati u urednom i ispravnom stanju.

Član 13.

(Oprema za dodatnu regulaciju saobraćaja i putokazi)

(1) Pod opremom za dodatnu regulaciju saobraćaja u smislu ove Odluke podrazumijevaju se zaštitni stubići (metalni ili betonski), zaštitne ograde, i slično.

(2) Putokazi koji nisu određeni posebnim propisima, a služe u svrhu usmjeravanja građana prema određenim institucijama, mogu se postavljati na javnim površinama i objektima u vlasništvu pravnih ili fi zičkih lica.

(3) Putokazi iz stava (2) ovog člana moraju biti pravougaoni ili pravougaoni koji završavaju strelasto, maksimalnih dimenzija 80 x 30 cm, najniže visine od nivoa podloge 220 cm, a sadrže naziv institucije i njenu djelatnost.

(4) Oprema za dodatnu regulaciju saobraćaja i putokazi postavljaju se na osnovu urbanističko-tehničkih uslova utvrđenih od strane Službe za prostorno uređenje, imovinsko-pravne i geodetske poslove.

(5) Zabranjeno je oštećivanje, šaranje, prljanje, premještanje, plakatiranje i lomljenje opreme za dodatnu regulaciju i putokaza.

Član 14.

( Izlog)

(1) Izlozi služe za izlaganje robe i moraju biti tehnički i estetski oblikovani, odgovarajuće osvijetljeni i u skladu sa izgledom zgrade i okoliša,a postavljaju se tako da ne onemogućavaju ili otežavaju korištenje javnih površina.

(2) Svi izlozi moraju biti osvijetljeni sopstvenom svjetlošću odgovarajuće snage, s tim što izvor svjetlosti ne smije biti okrenut prema prednjoj

strani izloga (ulično staklo).

(3) Izlozi moraju biti osvijetljeni cijele noći u skladu sa režimom rada javne rasvjete, osim u slučajevima štednje električne energije i drugim vanrednim okolnostima.

(4) Zabranjeno je na izlozima postavljanje tendi, roletna, rešetki i slično, bez prethodno pribavljenih urbanističko-tehničkih uslova od strane Službe za prostorno uređenje, imovinsko-pravne i geodetske poslove.

Član 15.

(Održavanje izloga)

(1) Vlasnici odnosno korisnici izloga dužni su ih držati urednim i čistim, i u njima se ne smije držati ambalaža ili skladištiti roba.

(2) Zabranjeno je uništavati izloge, lijepiti reklame, plakate, po njima ispisivati poruke, obavijesti, crtati, šarati ili na drugi način prljati i narušavati izgled.

(3) Vlasnik, odnosno korisnik izloga čiji se poslovni prostor ne koristi dužan ga je pokriti neprozirnim materijalom, prekriti platnom ili na drugi način onemogućiti pogled u unutrašnjost poslovnog prostora.

(4) Izlaganje robe izvan izloga, na vrata i prozore poslovnih prostorija, okvire izloga, pročelja zgrada i na javnim površinama ispred poslovnih prostorija vrši se uz prethodno pribavljeno odobrenje Službe za komunalne djelatnosti, vode, zaštitu okoliša i inspekcijske poslove.

(5) U izloge se ne smiju postavljati oglasi, plakati i slično koji nisu vezani s djelatnošću vlasnika, odnosno korisnika izloga, osim privremenih obavijesti o prigodnim djelatnostima trgovine.

Član 16.

(Uređenje izloga)

Stvari, cijene, cjenovnici, ukrasi i slično u izlozima moraju biti izloženi estetski i stručno, na način koji jasno iskazuje djelatnost.

Član 17.

(Reklamni natpis)

Reklamni natpisi, u smislu ove Odluke, su

Page 5: SLUŽBENI GLASNIK - bihac.org · transparenti, reklamni panoi, reklamne vitrine, električni ekrani s natpisima, jambo plakati, reklamni ormarići,reklamne table, jarboli za zastave

19. decembra 2014. SLUŽBENI GLASNIK GRADA BIHAĆA Broj 2 Strana 69

sve vrste istaknutih natpisa na urbanom području grada, kojim se reklamiraju proizvodi, usluge i dobra ili trgovački, proizvođački ili uslužni brendovi (reklamne zastave, reklamna platna, transparenti, reklamni panoi, reklamne vitrine, električni ekrani s natpisima, jambo plakati, reklamni ormarići,reklamne table, jarboli za zastave i slično), osim natpisa do 0,25 m².

Član 18.

(Postavljanje reklamnih natpisa)

(1) Reklamni natpisi iz člana 17. ove Odluke postavljaju se na javnim površinama u skladu sa odredbama Odluke o privremenom korištenju javnih površina na području općine Bihać-prečišćeni tekst («Službeni glasnik Općine Bihać«, br. 3/14), Planom lokacija za korištenje javnih površina na području općine Bihać-prečišćeni tekst („Sl.glasnik Općine Bihać“, br. 3/14) i Programom lokacija za postavljanje reklamnih panoa tip zastavica broj 01/1-23-4-11282 od 15.12.2006. godine.

(2) Pravno, odnosno fi zičko lice koje obavlja samostalnu djelatnost postavlja reklamni natpis iz člana 17. ove Odluke na objektu u kojem posluje ili ima sjedište, uz prethodno pribavljeno odobrenje Službe za komunalne djelatnosti, vode, zaštitu okoliša i inspekcijske poslove.

(3) Odobrenje iz stava (2) ovog člana izdaje se na osnovu urbanističko-tehničkih uslova koje, u skladu sa odredbama Zakona o prostornom uređenju i građenju USK-a, utvrdi Služba za prostorno uređenje, imovinsko-pravne i geodetske poslove.

(4) Zabranjeno je postavljanje reklamnih natpisa na drveću, parkovskom zelenilu, saobraćajnim i drugim objektima koji imaju kulturnu i historijsku vrijednost, vjerskim institucijama, mostovima, spomen obilježjima i sličnim objektima.

Član 19.

(Održavanje reklamnih natpisa)

(1) Reklamni natpisi na zgradi moraju biti čitljivi, tehnički i estetski oblikovani, uredni i jezično ispravni i ne smiju svjetlom ili zvukom ometati

ostale korisnike zgrade u mirnom korištenju zgrade.

(2) Svjetleći reklamni natpisi moraju biti upaljeni cijele noći u skladu sa režimom rada javne rasvjete, osim u slučajevima štednje električne energije i drugim vanrednim okolnostima.

(3) Korisnik je dužan ukloniti reklamni natpis ili ga zamijeniti novim ako je: napukla ploča na kojoj je ispisan reklamni natpis, ako su pojedina slova nečitljiva, ili je ista oštećena nabilo koji drugi način. Korisnik je dužan reklamni natpis dovesti u ispravno stanje u roku od sedam dana od dana nastanka oštećenja.

Član 20.

(Uklanjanje reklamnih natpisa u slučaju prestanka rada ili preseljenja)

(1) U slučaju prestanka rada ili preseljenja u drugu poslovnu prostoriju, vlasnik reklamnog natpisa dužan je isti ukloniti u roku od 15 dana od dana prestanka poslovanja, a mjesto gdje je bio istaknut reklamni natpis, dovesti u prvobitno stanje.

(2) Ako vlasnik reklamnog natpisa ne postupi u skladu sa obavezom iz stava (1) ovog člana, uklanjanje reklamnog natpisa izvršit će Služba za komunalne djelatnosti, vode, zaštitu okoliša i inspekcijske poslove o trošku vlasnika.

Član 21.

(Reklamiranje zvučnim signalima)

Reklamiranje zvučnim signalima, pod kojima se podrazumijeva zvukovno oglašavanje prepoznatljivo za pojedinog prodavača, može se vršiti u vremenu od 8 - 14 sati i od 17 - 21 sati u skladu sa odredbama Zakona o zaštiti od buke Unsko-sanskog kantona (“Službeni glasnik USK-a”, broj: 3/13).

Član 22.

(Postavljanje i održavanje plakata i oglasa)

(1) Plakati, oglasi i druge objave reklamno-promotivnog ili informativnog karaktera ili obilježja mogu se na javnim površinama postavljati samo na oglasnim pločama, oglasnim stubovima, oglasnim konstrukcijama

Page 6: SLUŽBENI GLASNIK - bihac.org · transparenti, reklamni panoi, reklamne vitrine, električni ekrani s natpisima, jambo plakati, reklamni ormarići,reklamne table, jarboli za zastave

Broj 2 - Strana 70 SLUŽBENI GLASNIK GRADA BIHAĆA 19. decembra 2014.

i u oglasnim ormarićima. (2) Postavljanje i održavanje oglasnih ploča,

oglasnih stubova, oglasnih konstrukcija i oglasnih ormarića vrši Zavod.

(3) Mjesto postavljanja, oblik i veličinu oglasnih ploča, oglasnih stubova, oglasnih konstrukcija i oglasnih ormarića određuje Služba za prostorno uređenje, imovinsko-pravne i geodetske poslove.

(4) Zabranjeno je prljati, oštećivati ili uništavati oglasne ploče, oglasne stubove, oglasne konstrukcije i oglasne ormariće, te postavljene plakate oglasa i slične objave.

(5) Zabranjeno je postavljanje plakata, oglasa i sličnih objava i ispisivanje poruka bilo kog sadržaja na fasadama, stalnim ogradama, potpornim zidovima, drveću, rasvjetnim stubovima, energetskim i drugim postrojenjima i sličnim objektima, kao i na trotoarima.

(6) Plakate, oglase i slične objave postavljene van dozvoljenih mjesta uklonit će po nalogu komunalne inspekcije, fi zičko ili pravno lice koje ih je postavilo.

(7) Ukoliko fi zičko ili pravno lice, koje je postavilo plakate, oglase i slične objave van dozvoljenih mjesta, ne postupi po nalogu inspekcije, uklanjanje će izvršiti JKP “Komrad“ d.o.o. Bihać o trošku fi zičkog ili pravnog lica koje ih je postavilo.

Član 23.

(Javni satovi)

(1) Javni satovi se mogu postaviti na trgovima, većim raskrsnicama i na fasadama zgrada u vlasništvu Grada Bihaća.

(2) Postavljanje i održavanje javnih satova vrši Zavod prema urbanističko-tehničkim uslovima utvrđenim od strane Službe za prostorno uređenje, imovinsko-pravne i geodetske poslove.

(3) Javni satovi iz stava (1) ovog člana moraju biti uredni i ispravni.

(4) Zabranjeno je oštećivanje, šaranje, prljanje, premještanje, plakatiranje i lomljenje javnih satova.

Član 24.

(Telefonske govornice i poštanski sandučići)

(1) Telefonske govornice i poštanski sandučići

postavljaju se na javnim površinama i drugim mjestima prema programu pravnih lica koje obavljaju djelatnost PTT usluga i telekomunikacija, a prema urbanističko-tehničkim uslovima utvrđenim od strane Službe za prostorno uređenje, imovinsko-pravne i geodetske poslove.

(2) Telefonske govornice i poštanske sandučiće postavlja i održava urednim i ispravnim pravno lice koja obavlja djelatnost PTT usluga i telekomunikacija.

(3) U slučaju trajnog oštećenja i neupotrebljavanja telefonskih govornica i poštanskih sandučića zbog dotrajalosti i nefunkcionalnosti, pravna lica iz stava (1) ovog člana dužna su iste ukloniti, kako se ne bi narušavao urbani izgled sredine u kojoj se nalaze.

(4) Zabranjeno je oštećivanje, šaranje, prljanje, premještanje, plakatiranje i lomljenje telefonskih govornica i poštanskih sandučića.

Član 25.

(Ukrasne žardinjere)

(1) Na javnim površinama mogu se postavljati posude (žardinjere i saksije) sa ukrasnim biljem i cvijećem.

(2) Posude iz stava (1) ovog člana redovno održava, nadopunjuje i obnavlja Zavod.

(3) Zabranjeno je oštećivanje, šaranje, premještanje i lomljenje ukrasnih žardinjera.

(4) Pravna ili fi zička lica koja postave žardinjere ispred privatnih objekata uz javne saobraćajne površine dužna su iste redovno čistiti i održavati.

Član 26.

(Pokretne naprave)

(1) Pokretne naprave iz člana 2. stav (2) ove Odluke postavljaju se na javnim i privatnim površinama na osnovu odobrenja Službe za komunalne djelatnosti, vode, zaštitu okoliša i inspekcijske poslove, kojim se defi niše način i uslovi postavljanja pokretnih naprava.

(2) Kriteriji i način postavljanja pokretnih naprava iz člana 2. stav (2) ove Odluke na javnim površinama defi nisani su odredbama Odluke o privremenom korištenju javnih površina na području općine Bihać-prečišćeni

Page 7: SLUŽBENI GLASNIK - bihac.org · transparenti, reklamni panoi, reklamne vitrine, električni ekrani s natpisima, jambo plakati, reklamni ormarići,reklamne table, jarboli za zastave

19. decembra 2014. SLUŽBENI GLASNIK GRADA BIHAĆA Broj 2 Strana 71

tekst („Službeni glasnik Općine Bihać“, broj: 3/14) i Planom lokacija za korištenje javnih površina na području općine Bihać-prečišćeni tekst („Službeni glasnik Općine Bihać“, broj: 3/14).

Član 27.

(Postavljanje pokretnih naprava)

(1) Pokretne naprave postavljaju se tako da svojim položajem i smještajem što bolje odgovore svrsi i namjeni za koje se postavljaju, i to:

a) na onim mjestima na kojima se u skladu sa njihovom namjenom neće stvarati suvišna buka, nečistoća,

b) da ne umanjuju estetski izgled mjesta na kojem su postavljene

c) da ne ugrožavaju sigurnost saobraćaja i kretanje pješaka

d) da njihovo postavljanje ne uzrokuje uništavanje javnih površina.

(2) Pokretne naprave i njihova okolina moraju se držati urednim i u ispravnom stanju.

(3) Zabranjeno je oštećivanje, šaranje, prljanje, premještanje, plakatiranje i lomljenje pokretnih naprava.

(4) Na pokretnim napravama zabranjeno je izlaganje i prodaja, te prezentiranje alkohola, duhana,duhanskih prerađevina i drugih zakonom zabranjenih roba.

Odjeljak C. KOMUNALNI OBJEKTI I UREĐAJI

Član 28.

(Pojam komunalnih objekata i uređaja u općoj upotrebi)

Komunalni objekti i uređaji u općoj upotrebi, u smislu ove Odluke, predstavljaju svu urbanu opremu koja se postavlja na javnim površinama i koja ima komunalni karakter: fontane, javne česme, table sa planom grada, korpe za otpatke, javna rasvjeta, javni i hemijski toaleti, hidranti, spomenici, spomen-ploče i skulpture.

Član 29.

(Fontane i javne česme)

(1) Na području grada Bihaća fontane i javne

česme se grade i postavljaju na način da svojim izgledom uljepšavaju okolinu i na mjestima koja za to odredi Služba za prostorno uređenje, imovinsko-pravne i geodetske poslove.

(2) O načinu rada, funkcionisanja i održavanja fontana i javnih česmi brine se Zavod.

(3) Zabranjeno je oštećivanje i nenamjenska upotreba fontana i javnih česmi, te kupanje ljudi i životinja u fontanama.

Član 30.

(Table s planom grada)

(1) U cilju lakšeg snalaženja građana u naseljima na području grada se mogu postavljati table s planom grada.

(2) Table s planom grada postavljaju se na osnovu urbanističko-tehničkih uslova koje utvrdi Služba za prostorno uređenje, imovinsko-pravne i geodetske poslove, na mjestima na kojima se okuplja ili prolazi veći broj ljudi (na trgovima, stajalištima javnog gradskog prijevoza i slično).

(3) U planu grada moraju biti ucrtane glavne ulice, trgovi, parkovi, te najvažniji objekti (škola, dječiji vrtić, pošta, banka, zdravstvena ustanova i slično), te oznaka mjesta na kojem se tabla nalazi.

(4) Zabranjeno je oštećivanje, šaranje, prljanje, premještanje, plakatiranje i lomljenje tabli s planom grada.

Član 31.

(Korpe za otpatke)

(1) Korpe za otpatke mogu se postavljati samo na mjestima koja odredi Služba za prostorno uređenje, imovinsko-pravne i geodetske poslove.

(2) Postavljanje, održavanje i zamjenu korpi za otpatke vrši Zavod.

(3) Zabranjeno je postavljanje korpi za otpatke na: stubove saobraćajne signalizacije, stubove javne rasvjete, jarbole za zastave,drveće i drugo rastinje,mjesta na kojima ometaju bezbjednost saobraćaja i druga mjesta na kojima narušavaju estetski izgled naselja.

(4) Na korpama za otpatke mogu se postavljati odgovarajući natpisi koji upozoravaju građane

Page 8: SLUŽBENI GLASNIK - bihac.org · transparenti, reklamni panoi, reklamne vitrine, električni ekrani s natpisima, jambo plakati, reklamni ormarići,reklamne table, jarboli za zastave

Broj 2 - Strana 72 SLUŽBENI GLASNIK GRADA BIHAĆA 19. decembra 2014.

na zaštitu okoline i poštivanje komunalnog reda u općini.

Član 32.

(Javni i hemijski zahodi)

(1) Na mjestima na kojima se građani okupljaju i zadržavaju (na trgovima, tržnicama, autobusnim ili željezničkim stanicama i sličnim prostorima, te u parkovima, park-šumama, izletištima) mogu se graditi javni ili postavljati hemijski zahodi, a sve prema urbanističko-tehničkim uslovima koje odredi Služba za prostorno uređenje, imovinsko-pravne i geodetske poslove.

(2) Javni i hemijski zahodi moraju biti opremljeni odgovarajućom opremom, ispunjavati odgovarajuće higijenske i tehničke uslove i biti održavani u urednom i ispravnom stanju.

(3) Organizatori priredbi i drugih manifestacija dužni su, za vrijeme njihovog trajanja, postaviti hemijske zahode u skladu sa postojećim standardima u odnosu na očekivani broj posjetitelja, i vodeći računa da svojim postavljanjem ne ugrožavaju okolne objekte.

(4) Organizatori priredbi i drugih manifestacija dužni su hemijske zahode održavati urednim i čistim, te nakon završetka manifestacije ili priredbe javnu površinu dovesti u prvobitno stanje.

Član 33.

(Hidranti)

(1) Hidranti na javnim površinama moraju se održavati u ispravnom stanju, a održava ih JP „Vodovod“ d.o.o. Bihać kome su povjereni poslovi snabdijevanja pitkom vodom.

(2) Zabranjeno je onemogućavanje pristupa, uništavanje, oštećenje ili neovlaštena upotreba hidranata.

Član 34.

(Spomenici, spomen-ploče,skulpture)

(1) Spomenici, spomen ploče, skulpture i slični objekti mogu se postavljati i uklanjati sa objekta, zemljišta i drugih prostora na području grada Bihaća, prema prethodno pribavljenim urbanističko-tehničkim uslovima od strane

Službe za prostorno uređenje, imovinsko-pravne i geodetske poslove, ukoliko posebnim propisom nije drugačije određeno.

(2) Spomenici se moraju održavati urednim i zaštiti od uništavanja.

(3) Spomenici se ne smiju prljati, oštećivati, uništavati, ne smije se pisati ili crtati po njima, niti na drugi način narušavati njihov izgled.

(4) Objekte iz stava (1) ovog člana dužan je održavati njihov vlasnik, odnosno lice po čijem su zahtjevu objekti postavljeni, a ukoliko to lice nije poznato ili više ne postoji, o održavanju se brine Zavod.

POGLAVLJE III. ODRŽAVANJE ŽELJEZNIČKIH I AUTOBUSNIH STANI-CA, PARKIRALIŠTA, REKREACIONIH POVRŠINA, PLAŽA, BAZENA, JAVNIH KUPALIŠTA, OBALA I KORITA RIJEKE UNE I DRUGIH VODOTOKA I PIJACA

Član 35.

(Željezničke i autobusne stanice i stajališta)

(1) Stanične zgrade na željezničkoj i autobusnoj stanici, otvorene čekaonice, sanitarni uređaji i prostor ispred stanice, te čekaonice željezničkog, autobusnog i drugog saobraćaja i stajališta javnog prijevoza putnika i stajališta taksi prevoza, moraju biti uredni, ispravni i ispunjavati higijensko-tehničke uslove.

(2) Stajališta javnog prijevoza putnika moraju, u pravilu, biti natkrivena i opremljena klupama i korpama za otpatke.

(3) Klupe i ostali predmeti, kao i nasadi koji se nalaze na stanicama i ispred staničnih zgrada i otvorenih čekaonica moraju biti čisti, uredni i ispravni, a dotrajale i oštećene predmete i nasade vlasnici, odnosno korisnici moraju odmah ukloniti i zamijeniti novim.

(4) Zabranjuje se ljepljenje plakata, objava, prljanje, oštećivanje i uništavanje na bilo koji način klupa,korpa za otpatke i nadstrešnica na stajalištima javnog prijevoza putnika.

(5) Objekte i predmete iz stava (l) i (2) ovog člana održava vlasnik, odnosno korisnik objekta.

Page 9: SLUŽBENI GLASNIK - bihac.org · transparenti, reklamni panoi, reklamne vitrine, električni ekrani s natpisima, jambo plakati, reklamni ormarići,reklamne table, jarboli za zastave

19. decembra 2014. SLUŽBENI GLASNIK GRADA BIHAĆA Broj 2 Strana 73

Član 36.

(Javna parkirališta)

(1) Lokacije za javna parkirališta određuje Gradsko vijeće svojom odlukom.

(2) O upravljanju, korištenju i održavanju javnih parkirališta brine JKP „Komrad“ d.o.o. Bihać, u skladu sa Odlukom o javnim parkiralištima na području grada Bihaća.

Član 37.

(Rekreacione površine)

(1) Rekreacione javne površine, sportska i dječija igrališta i ostali javni sportski objekti izgrađuju se prema prethodno pribavljenim urbanističko-tehničkim uslovima od strane Službe za prostorno uređenje, imovinsko-pravne i geodetske poslove.

(2) Rekreacione površine iz stava (1) ovog člana održava Zavod.

(3) Pod opremom za sportska i dječija igrališta podrazumijevaju se golovi za mali nogomet i rukomet, koševi, mreža za odbojku, klackalice, ljuljačke, dječiji tobogani i slično.

(4) Dječija igrališta moraju biti odvojena ogradom od ostalog prostora, a posebno od javnih saobraćajnih površina, i moraju biti opremljena igračkama i opremom koja kod normalne upotrebe ne ugrožava sigurnost djece.

(5) Na površinama i objektima iz stava (1) ovog člana moraju na vidnom mjestu biti istaknute odredbe o održavanju reda, čistoće, zaštite zelenila i slično.

(6) Za urednost površina i ispravnost objekata iz stava (1) ovog člana brinu se pravna lica koja tim površinama i objektima upravljaju, odnosno koja se tim površinama koriste.

(7) Zabranjeno je oštećivanje, šaranje, prljanje, plakatiranje javnih sportskih objekta, rekreacionih javnih površina, sportskih i dječijih igrališta, te premještanje i lomljenje opreme na njima.

(8) Upravljanje nad sportskim i dječijim igralištima je u nadležnosti mjesnih zajednica u kojima su izgrađeni navedeni objekti.

Član 38.

(Plaže, bazeni i javna kupališta)

(1) Uređene plaže i bazeni su javni, javno-privatni ili privatni prostori organizirani, uređeni i opremljeni urbanom opremom namijenjenom za kupanje i pružanje pratećih usluga koji su kao takvi planirani i utvrđeni prostorno-planskom dokumentacijom i ostalim aktima u skladu sa Zakonom.

(2) Javna kupališta su otvoreni javni prostori uz obale rijeka namijenjeni za kupanje, a utvrđeni su prostorno planskom dokumentacijom i opremljeni osnovnom urbanom opremom.

(3) Redovno održavanje i čišćenje javnih kupališta vrši Zavod.

Član 39.

(Obala i korita rijeke Une i drugih vodotoka)

(1) Vlasnici, odnosno korisnici stambenih i poslovnih objekata, objekata za odmor i rekreaciju i vlasnici, odnosno korisnici zemljišta uz rijeku Unu dužni su redovno održavati i čistiti pripadajuće obale.

(2) Vanredno čišćenje i održavanje javnih kupališta, obala i korita Une i drugih vodotoka vrši se po nalogu nadležne inspekcije ili Službe civilne zaštite, kada zbog vremenskih neprilika, poplava ili drugih izvanrednih događaja obale i korita vodotoka budu prekomjerno zaprljani ili onečišćeni komunalnim otpadom, PET ambalažom i drugim naplavinama (polomljeno granje i panjevi, ostaci građevinskog metarijala, lešine uginulih životinja, i slično), tako da time ugrožavaju zdravlje ljudi i značajnije utiču na vizuelnu estetiku pejsaža.

(3) Svi vlasnici malih čamaca, i registrirana preduzeća za pružanje usluga raftinga na Uni dužni su svoje čamce ustupiti za potrebe vanrednog čišćenja iz stava (2) ovog člana.

Član 40.

(Održavanje i čišćenje izletničkih mjesta uz obale rijeka)

(1) Svi posjetioci i korisnici plaža i drugih izletničkih mjesta uz rijeku Unu, Klokot i

Page 10: SLUŽBENI GLASNIK - bihac.org · transparenti, reklamni panoi, reklamne vitrine, električni ekrani s natpisima, jambo plakati, reklamni ormarići,reklamne table, jarboli za zastave

Broj 2 - Strana 74 SLUŽBENI GLASNIK GRADA BIHAĆA 19. decembra 2014.

druge vodotoke, obavezni su prije odlaska očistiti mjesto gdje su boravili, pokupiti sav zatečeni i nastali otpad i odložiti ga na za to predviđeno mjesto.

(2) Prije odlaska sa mjesta boravka na obalama rijeka obavezno je provjeriti da li je ugašena vatra i očistiti mjesto gdje je vatra bila naložena.

(3) Zabranjeno je ostavljati komunalni otpad na obalama vodotoka, ili ga bacati u vodotoke rijeka i potoka.

(4) Zabranjeno je deponovanje smeća na obalama rijeka i istresanje šuta u vodotoke.

(5) Zabranjeno je pranje automobila i drugih motornih vozila uz vodotoke rijeka i potoka i upotreba motornih čamaca na rijeci Uni i Klokotu, osim eko motora.

Član 41.

(Pijace)

(1) Pijaca podrazumijeva određeni zatvoreni i otvoreni prostor na kojem se pružaju usluge obavljanja prometa živežnim namirnicama i drugim proizvodima.

(2) Za pijacu se određuju granice pijace, lokacija pokretnih, nepokretnih i sanitarnih uređaja i objekata na pijaci, a prema urbanističko-tehničkim uslovima koje utvrdi Služba za prostorno uređenje, imovinsko-pravne i geodetske poslove.

(3) Prodaja ili izlaganje poljoprivrednih, prehrambenih, tekstilnih, tehničkih i drugih proizvoda može se vršiti i na drugim javnim i individualnim površinama izvan prostora pijaca, uz prethodno pribavljeno odobrenje Službe za komunalne djelatnosti, vode, zaštitu okoliša i inspekcijske poslove.

Član 42.

(Pijačni red)

(1) Svaka pijaca mora imati Pijačni red kojeg donosi pravno lice koje upravlja i održava pijacom, uz saglasnost Gradonačelnika.

(2) Pijačnim redom utvrđuju se: radno vrijeme pijace, proizvodi koje je dozvoljeno prodavati na pijaci, šematski raspored prodajnih mjesta na pijaci, vrijeme dostave proizvoda na pijaci, čišćenje i odvoženje otpada, visina naknade za

korištenje pijace i drugi elementi neophodni za rad pijace.

(3) Pijačni red mora biti istaknut na više mjesta na pijaci u zavisnosti od veličine pijace.

(4) Pravno lice koje upravlja i održava pijacu i prodavači na pijacama dužni su se pridržavati Pijačnog reda.

Član 43.

(Održavanje i čišćenje pijace)

Pravno lice koje upravlja i održava pijacu dužno je:

a) osigurati ispravnost i čistoću opreme i uređaja na pijacama,

b) poduzeti sve mjere da se sa pijace, u roku od jednog sata po isteku vremena određenog za rad pijace, ukloni sva roba koja je bila izložena za prodaju,

c) svakodnevno očistiti, oprati i urediti prostor pijace, najkasnije u roku od šest sati po isteku radnog vremena pijace.

POGLAVLJE IV. UKRAŠAVANJE I OS-VJETLJAVANJE GRADA ZA POSEBNE PRIGODE

Član 44.

(Ukrašavanje i osvjetljavanje)

(1) Povodom državnih i vjerskih praznika, te održavanja kulturnih, zabavnih, sportskih, sajamskih i drugih manifestacija, vrši se ukrašavanje i osvjetljavanje javnih površina i prostora grada i naselja.

(2) Ukrašavanje i osvjetljavanje iz stava (1) ovog člana vrši Zavod prigodnim ukrasnim rekvizitima i to: postavljanje objekata, uređaja, pokretnih naprava, opreme, ukrasa, ukrasnih sijalica, blagdanskih i novogodišnjih drvca i slično.

(3) Prilikom dekoracije i iluminacije grada može se vršiti vanredno čišćenje, polijevanje i pranje javnih površina.

(4) Ukrasni rekviziti se uklanjaju i prostor dovodi u prvobitno stanje najkasnije u roku od tri dana

Page 11: SLUŽBENI GLASNIK - bihac.org · transparenti, reklamni panoi, reklamne vitrine, električni ekrani s natpisima, jambo plakati, reklamni ormarići,reklamne table, jarboli za zastave

19. decembra 2014. SLUŽBENI GLASNIK GRADA BIHAĆA Broj 2 Strana 75

od dana prestanka prigode iz stava (1) ovog člana.

Član 45.

(Isticanje zastava)

(1) U vrijeme državnih praznika, značajnih datuma i drugih svečanosti, na javnim površinama, poslovnim i stambeno-poslovnim objektima ističu se zastave i drugi prigodni transparenti i oznake. Zastave se mogu postavljati na držače i jarbole za zastave.

(2) Vlasnici ili korisnici poslovnih, stambeno-poslovnih objekata i javnih površina dužni su istaći zastave.

(3) Zabranjeno je isticanje protivpropisno izrađenih, nečistih, pocijepanih i dotrajalih zastava.

POGLAVLJE V- UREĐENJE VANJSKIH DIJELOVA ZGRADE

Član 46.

(Vanjski dijelovi zgrade)

(1) Vlasnici, suvlasnici, odnosno korisnici zgrada i poslovnih prostora dužni su redovito održavati vanjske dijelove zgrada u tehničkom, funkcionalnom i estetskom pogledu i to: fasade, balkone, terase, lođe, vanjsku stolariju, krovove, izloge, vrata, prozore, oluke i ostalo.

(2) Vlasnici, suvlasnici i korisnici stambene, poslovne i stambeno-poslovne zgrade kojoj su vanjski dijelovi oštećeni i dotrajali na način da su opasni po prolaznike, ili da narušavaju opći izgled okoline, dužni su, po rješenju urbanističko-građevinskog i/ili komunalnog inspektora, obnoviti vanjske dijelove zgrade u roku od najduže 12 mjeseci.

(3) Zahvati na uređenju vanjskih dijelova zgrada izvode se prema urbanističko-tehničkim uslovima koje odredi Služba za prostorno uređenje, imovinsko-pravne i geodetske poslove, uz pribavljeno odobrenje za izvođenje radova.

Član 47.

(Uređenje vanjskih dijelova zgrade)

(1) Zabranjeno je uništavati pročelja zgrade, te po njima ispisivati poruke, obavijesti, crtati, šarati

i na drugi ih način prljati i oštećivati.(2) Ukoliko zgrada graniči sa javnom površinom,

postavljanje naprava na vanjskim dijelovima zgrade, a koje izlaze van njenih gabarita (reklame, klima uređaji, antene, tende i slično), vrši se prema urbanističko-tehničkim uslovima koje odredi Služba za prostorno uređenje, imovinsko-pravne i geodetske poslove.

(3) Klima uređaji postavljeni na vanjski dio zgrade moraju biti ugrađeni na način da se kondenzat ne ispušta na javnu površinu.

(4) Na pročeljima zgrada, prozorima, balkonima, ogradama i drugim dijelovima zgrade koje su orijentisane na javne površine, nije dopušteno vješanje ili izlaganje rublja, posteljine, tepiha ili drugih predmeta, gomilanje starih stvari, ostatataka namještaja i sličnih predmeta koji narušavaju estetski izgled zgrada i vidljivi su sa javne površine.

POGLAVLJE VI. ODRŽAVANJE OGRA-DA, DVORIŠTA, VRTOVA, VOĆNJAKA I SLIČNIH POVRŠINA

Član 48.

(Održavanje ograda)

(1) Ograde uz javne površine moraju biti izrađene prema urbanističko-tehničkim uslovima koje odredi Služba za prostorno uređenje, imovinsko-pravne i geodetske poslove.

(2) Ograde uz javne površine moraju se održavati tako da ne predstavljaju opasnost za prolaznike, te su ih vlasnici, odnosno korisnici dužni redovito održavati (mijenjati, popravljati oštećene ili dotrajale dijelove, bojati i sl.), tako da estetski lijepo izgledaju, uklapaju se u okoliš i ne smetaju odvijanju saobraćaja i pješacima.

(3) Ograde uz javne površine ne smiju biti izvedene od bodljikave žice, šiljaka i slično. Iznimno, bodljikava žica, šiljci i slično mogu se postaviti kao dopuna postojeće ograde samo iznad visine od 190 cm, i to tako da ne smeta prolaznicima, i da po svom položaju ne predstavlja opasnost od ozljeda.

(4) Vlasnici, odnosno korisnici ograde uz javnu površinu dužni su nakon radova na održavanju ograde očistiti javnu površinu.

(5) Vrata i kapije uličnih ograda ne smiju se

Page 12: SLUŽBENI GLASNIK - bihac.org · transparenti, reklamni panoi, reklamne vitrine, električni ekrani s natpisima, jambo plakati, reklamni ormarići,reklamne table, jarboli za zastave

Broj 2 - Strana 76 SLUŽBENI GLASNIK GRADA BIHAĆA 19. decembra 2014.

otvarati prema ulici.(6) Ograda od ukrasne živice uz javne saobraćajne

površine u zoni raskrsnice mora se redovito održavati tako, da ne zaklanja saobraćajnu signalizaciju, ne umanjuje preglednost ceste, ne ulazi u gabarite ceste ili trotoara, odnosno da svojim položajem i stanjem ne ugrožava sigurnost saobraćaja.

Član 49.

(Održavanje dvorišta, vrtova, voćnjaka)

(1) Dvorišta, vrtove, voćnjake i druge slične površine i neizgrađena građevinska zemljišta uz javne površine vlasnici, odnosno korisnici moraju održavati i obrađivati shodno njihovoj namjeni i na taj način doprinositi uređenju grada i naselja.

(2) Održavanje dvorišta, vrtova, voćnjaka i drugih sličnih površina i neizgrađenog građevinskog zemljišta uz javne površine vrši se na način da se redovno uklanja trava, šikara i korov, režu i uklanjaju suhe grane, uklanja komunalni i građevinski otpad i da ukrasni nasadi, voćke i druga stabla svojim granama ne prelaze na javnu površinu i ne otežavaju preglednost odvijanja saobraćaja.

(3) Lišće, cvjetove, plodove i grane koji padnu na javnu površinu vlasnici, odnosno korisnici površina iz stava (1) ovog člana dužni su odmah ukloniti, a javnu površinu očistiti.

(4) Vlasnici i korisnici površina iz stava (1) ovog člana, na kojima se nalaze alergogene biljke (ambrozija, i slično), dužni su ih uklanjati redovno, do potpunog uništenja.

(5) U naseljenim mjestima zabranjeno je paliti travu, lišće, ogranke, plastične materijale, kartonsku ambalažu i drugu vrstu komunalnog otpada.

DIO TREĆI- ODRŽAVANJE, ČIŠĆENJE, ČUVANJE I KORIŠTENJE JAVNIH POVRŠINA

POGLAVLJE I. JAVNE SAOBRAĆAJNE POVRŠINE

Član 50.

(Održavanje javnih saobraćajnih površina)

(1) Pod održavanjem javnih saobraćajnih površina

podrazumijevaju se poslovi održavanja i modernizacije javnih saobraćajnih površina ( ulice, kolovozi, pločnici, putevi, prilazi, prolazi, trgovi, trotoari, mostovi, stepeništa van zgrade, autobusna stajališta i dr.), kao i dijelova javnih cesta koji prolaze kroz naselje i ne održavaju se prema posebnim propisima, horizontalne i vertikalne signalizacije i održavanja nekategorisanih cesta.

(2) Javne saobraćajne površine iz stava (1) ovog stava održava Zavod tako da iste budu uredne i čiste i da služe svrsi za koje su namijenjene.

Član 51.

(Čišćenje javnih saobraćajnih površina)

(1) Čišćenje javnih saobraćajnih površina vrši Zavod.

(2) Javne saobraćajne površine kao i pristupne saobraćajne i pješačke prilaze na kojima se održavaju manifestacije i skupovi, dužni su, tokom i nakon održavanja manifestacija i skupova, očistiti organizatori.

(3) Ako površine iz stava (2) ovog člana ne budu očišćene, po nalogu komunalnog inspektora, očistiti će ih drugo pravno lice, a na teret organizatora.

Član 52.

(Vrijeme i način čišćenja javnih saobraćajnih površina)

(1) Javne saobraćajne površine čiste se po pravilu, danju, a peru noću, u vremenu od 2,2 do 6 sati. Za pranje javnih saobraćajnih površina koristi se isključivo industrijska voda.

(2) Asfaltirane, pokockane, betonirane i popločane javne saobraćajne površine ne smiju se prati ako je vanjska temperatura zraka niža od pet stepeni C, ili ako je javna sobraćajna površina prekrivena susnježicom, snijegom ili ledom.

Član 53.

(Obaveza pravnih i fi zičkih lica)

Pravna ili fi zička lica koja koriste javne sobraćajne površine, vlasnici ili korisnici poslovnih, stambenih, stambeno-poslovnih objekata i zemljišta uz javnu saobraćajnu površinu dužna su sudjelovati u čišćenju javnih

Page 13: SLUŽBENI GLASNIK - bihac.org · transparenti, reklamni panoi, reklamne vitrine, električni ekrani s natpisima, jambo plakati, reklamni ormarići,reklamne table, jarboli za zastave

19. decembra 2014. SLUŽBENI GLASNIK GRADA BIHAĆA Broj 2 Strana 77

saobraćajnih površina i redovno održavati čistoću trotoara, pješačkih staza, odnosno dijela ulice za pješake gdje staze ne postoje, cijelom dužinom objekta, odnosno građevinske parcele.

Član 54.

( Vanredno čišćenje i održavanje javnih saobraćajnih površina)

Vanredno čišćenje i održavanje javnih saobraćajnih površina vrši se po nalogu nadležne inspekcije ili Policijske uprave Bihać, kada zbog vremenskih neprilika, saobraćajnih nezgoda ili drugih sličnih događaja javna saobraćajna površina bude prekomjerno onečišćena ili oštećena, tako da time ugrožava sigurnost odvijanja saobraćaja.

Član 55.

(Zabranjene aktivnosti na javnim saobraćajnim površinama)

Na javnoj saobraćajnoj površini zabranjeno je:

a) bacanje i ostavljanje otpada izvan posuda namijenjenih za otpad,

b) bacanje gorućih predmeta u posude namijenjene za otpad,

c) odlaganje otpadnog građevinskog materijala, zemlje i slično,

d) popravak, servisiranje, pranje vozila i ostavljanje neispravnih vozila,

e) ispuštanje ulja, svih vrsta otpadnih tekućina, prljavih i masnih tečnosti, boja,lakova, kreča, životinjskog izmeta, fekalija i bilo kakvih drugih tečnosti koje prljaju javnu saobraćajnu površinu,

f) oštećenje posuda namijenjenih za otpad,g) paljenje otpada, lišća, papira i slično,h) ostavljanje i izlaganje predmeta koji mogu

uprljati ili povrijediti prolaznike,i) vršenje nužde, pljuvanje i slično,j) prljanje, crtanje, štampanje i reklamiranje,

kojima se može utjecati na bezbjednost saobraćaja.

k) uklanjanje, oštećenje i rekonstrukcija ivičnjaka,

betoniranje i postavljanje drugih materijala između ivičnjaka i kolovoza.

Član 56.

(Izvođenje radova)

Izvođenje radova na javnim saobraćajnim površinama dozvoljeno je prema urbanističko-tehničkim uslovima koje odredi Služba za prostorno uređenje, imovinsko-pravne i geodetske poslove, uz prethodno odobrenje upravitelja cesta.

Član 57.

(Vozila)

(1) Vozila koja učestvuju u saobraćaju ne smiju onečišćavati javnu saobraćajnu površinu ispuštanjem ulja, benzina, rasipanjem tereta, nanošenjem blata i slično.

(2) Vozila koja prevoze tekući ili rasuti materijal moraju imati sanduke i karoserije iz kojih se materijal ne može prosipati, niti curiti.

(3) Vozila koja prevoze papir, sijeno, slamu, piljevinu, lišće i drugi rasuti materijal moraju biti prekrivena ceradom, gustom mrežom ili se na drugi način mora osigurati, da ne bi došlo do prosipanja materijala po javnoj saobraćajnoj površini.

POGLAVLJE II. JAVNE ZELENE POVRŠINE

Član 58.

(Održavanje javnih zelenih površina i zelenih površina)

(1) Javne zelene površine održava Zavod. (2) Zelene površine održavaju:

a) pravno ili fi zičko lice koje je vlasnik ili koje upravlja zaštićenim objektima prirode, sportskim, rekreacionim, tursitičkim i drugim sličnim građevinama, mezarjima-grobljima i slično, unutar tih prostora,

b) vlasnici ili korisnici individualnih stambenih i poslovnih objekata u okviru ograđene okoline objekata, odnosno pripadajuće građevinske parcele,

c) etažni vlasnici ili korisnici stanova i poslovnih prostora u zgradama kolektivnog

Page 14: SLUŽBENI GLASNIK - bihac.org · transparenti, reklamni panoi, reklamne vitrine, električni ekrani s natpisima, jambo plakati, reklamni ormarići,reklamne table, jarboli za zastave

Broj 2 - Strana 78 SLUŽBENI GLASNIK GRADA BIHAĆA 19. decembra 2014.

stanovanja na zemljištu koje služi za redovnu upotrebu objekta ili na pripadajućoj građevinskoj parceli.

(3) Pod održavanjem javnih zelenih površina i zelenih površina podrazumijeva se:

a) obrada i priprema zemljišta, b) sadnja stabala, zaštitnog zelenila i drugog

rastinja i sijanje trava,c) njega i obnova ukrasnog drveća i grmlja,

cvjetnih nasada, trave i drugog zelenila, d) održavanje drvoreda i pojedinačnih stabala,e) zalijevanje nasada vodom, f) košenje trave i uklanjanje korova, g) postavljanje, sadnja i održavanje posuda sa

ukrasnim biljem,h) okopavanje, đubrenje i prihranjivanje

biljaka,i) sječa, orezivanje i oblikovanje stabala i

grmlja,j) uklanjanje orezanih i sasušenih grana,otpalog

granja, lišća i drugih otpadaka,k) postavljanje zaštitnih ograda od prikladnog

materijala, odnosno sadnja živice na mjestima ugroženim od uništavanja,

l) preventivno djelovanje na sprečavanju biljnih bolesti, uništavanje biljnih štetočina, te kontinuirano provođenje zaštite zelenila,

m) skidanje snijega i leda sa stabala i ukrasnog grmlja,

n) održavanje pješačkih staza, parkovskog mobilijara i druge opreme u ispravnom stanju,

o) ostale radnje i poslovi koji su potrebni za održavanje.

(4) Zelene površine oko zgrada kolektivnog stanovanja održava Zavod, ukoliko za iste nije utvrđeno zemljište za redovnu upotrebu ili se ne može utvrditi pripadajuća građevinska parcela.

Član 59.

(Uređenje javnih zelenih površina na inicijativu pravnih i fi zičkih lica)

(1) Aktivnosti vezane za planiranje, oblikovanje postojećih i uređenje novih javnih zelenih površina obavlja Služba za prostorno uređenje, imovinsko-pravne i geodetske poslove.

(2) Kada postoji inicijativa fi zičkih ili pravnih lica da svojim radom ili sredstvima urede javnu zelenu površinu čije uređenje nije obuhvaćeno Programom obavljanja djelatnosti zajedničke komunalne potrošnje, Služba za prostorno uređenje, imovinsko-pravne i geodetske poslove utvrđuje uslove i način uređenja javne zelene površine.

(3) Ugovor o uređivanju javne zelene površine iz stava (2) ovog člana zainteresovana lica zaključuju sa Zavodom.

Član 60.

(Katastar javnih zelenih površina)

(1) Radi stvaranja kvalitetne osnove za pripremu programa obavljanja djelatnosti zajedničke komunalne potrošnje u dijelu koji se odnosi na održavanje javnih zelenih površina, Služba za prostorno uređenje, imovinsko pravne i geodetske poslove zajedno sa Zavodom, dužna je uspostaviti jedinstveni katastar javnih zelenih površina.

(2) Katastar javnih zelenih površina je registar sistematiziranih informacija i podataka o javnim zelenim površinama, njihovoj površini i kvaliteti, sa kartografskim prikazom.

Član 61.

(Evidencija o izvršenim radovima na javnim zelenim površinama)

(1) Radi praćenja stanja javnih zelenih površina Zavod je dužan uspostaviti i voditi evidenciju o radovima na javnim zelenim površinama, koji su izvedeni od strane Zavoda i lica iz člana 59. stav (2) ove Odluke.

(2) Svaki investitor je dužan Zavodu blagovremeno dostaviti podatke o izvršenim radovima na javnim zelenim površinama.

(3) Dostavljeni podaci moraju sadržavati lokaciju ucrtanu na kopiji katastarskog plana, specifi kaciju izvedenih radova i posađenog biljnog materijala, postavljene parkovne opreme i opreme dječijih igrališta i drugog.

Član 62.

(Odgovornost za nastalu štetu)

Ako pravna i fi zička lica iz člana 58. stav (1) i (2) ove Odluke ne ispunjavaju obaveze održavanja

Page 15: SLUŽBENI GLASNIK - bihac.org · transparenti, reklamni panoi, reklamne vitrine, električni ekrani s natpisima, jambo plakati, reklamni ormarići,reklamne table, jarboli za zastave

19. decembra 2014. SLUŽBENI GLASNIK GRADA BIHAĆA Broj 2 Strana 79

javnih zelenih i zelenih površina, na način kako je to propisano članom 58. stav (3) ove Odluke, snose odgovornost u slučaju nastanka štete trećim licima.

Član 63.

(Održavanje stabala u blizini stambenih objekata i na privatnom zemljištu)

(1) Stabla na javnim površinama u blizini stambenih objekata moraju se redovno održavati tako da ne smetaju stanovanju, te da u većoj mjeri ne zaklanjaju dnevno svjetlo.

(2) Stabla i grane stabala ne smiju smetati javnoj rasvjeti, vazdušnim vodovima i kablovima, saobraćajnoj signalizaciji i sigurnosti saobraćaja i prolaznika.

(3) Ukoliko grane stabala ili cijela stabla zaklanjaju ili predstavljaju smetnju normalnom funkcionisanju javnih službi ili stanovanju, grane se moraju orezivati, a stabla se moraju uklanjati.

(4) Stabla i grane koji se nalaze na zemljištu u privatnom vlasništvu pravnih ili fi zičkih lica i u okolini objekata kolektivnog stanovanja, dužna su održavati vlasnici ili korisnici zemljišta, odnosno etažni vlasnici ili korisnici objekata kolektivnog stanovanja u obuhvatu prostora defi niranog u čl. 58. stav (2) ove Odluke na način da ne ugrožavaju sigurnost ljudi i imovine, ili na bilo koji način ometaju odvijanje saobraćaja i prolaz pješaka.

(5) Komunalna inspekcija može, po službenoj dužnosti, narediti uklanjanje stabala ili orezivanje grana koja se nalaze na zemljištu u privatnom vlasništvu pravnih ili fi zičkih lica ako postoji opasnost od ugrožavanja zdravlja i nanošenja štete imovini građana ili drugih lica u roku od 7 dana od kada je konstatovana opasnost.

Član 64.

(Redovno i vanredno uklanjanje stabala)

(1) Uklanjanje stabala i grana koje ometaju saobraćajnu, vazdušnu i drugu signalizaciju, vodove i kablove, vrši pravno lice koje upravlja i održava saobraćajnu, vazdušnu i drugu signalizaciju, vodove i kablove, uz prethodno pribavljeno odobrenje Službe za komunalne

djelatnosti, vode, zaštitu okoliša i inspekcijske poslove.

(2) Redovno uklanjanje stabala na javnim površinama vrši Zavod.

(3) Vanredno uklanjanje stabala vrši se po nalogu nadležne komunalne inspekcije i drugih nadležnih organa, u slučajevima kada je uklanjanje stabala neophodno kako bi se spriječilo ugrožavanje sigurnosti građana i njihove imovine, zbog vremenskih neprilika, nezgoda ili drugih sličnih događaja.

Član 65.

(Rješenje o uklanjanju stabala)(1) Za uklanjanje stabala sa javne površine

potrebno je odobrenje Službe za komunalne djelatnosti, vode, zaštitu okoliša i inspekcijske poslove, uz prethodno pribavljeno mišljenje Zavoda.

(2) Rješenjem iz stava (1) ovog člana može se utvrditi obaveza i obim zamjenske sadnje, biljna vrsta, lokacija i vrijeme izvođenja zamjenske sadnje.

(3) Obim zamjenske sadnje određuje se na osnovu promjera stabla koje se siječe.

(4) Ako zbog pomanjkanja prostora zamjenska sadnja nije moguća na mjestu uklonjenog stabla, zamjena će se izvršiti na najbližoj mogućoj lokaciji.

(5) Ukoliko se radi o endemskim vrstama drveća, prije davanja odobrenja za uklanjanje stabala, Služba za komunalne djelatnosti, vode, zaštitu okoliša i inspekcijske poslove dužna je zatražiti mišljenje nadležnog organa za zaštitu endemskih vrsta.

Član 66.

(Aktivnosti na javnim zelenim površinama

za koje je potrebno odobrenje)

Na javnim zelenim površinama može se, uz odobrenje nadležnih Službi, dozvoliti:

a) prekopavanje javne zelene površine, uz obavezu da se skinuti humus deponira i nakon izvođenja radova vrati na javnu zelenu površinu

b) rekonstrukcija postojećih i izgradnja novih

Page 16: SLUŽBENI GLASNIK - bihac.org · transparenti, reklamni panoi, reklamne vitrine, električni ekrani s natpisima, jambo plakati, reklamni ormarići,reklamne table, jarboli za zastave

Broj 2 - Strana 80 SLUŽBENI GLASNIK GRADA BIHAĆA 19. decembra 2014.

zelenih površina,c) ograđivanje javnih zelenih površina i

postavljanje uređaja, objekata, naprava i slično, d) odlaganje građevinskog materijala,e) kampiranje i postavljanje šatora, f) rezanje grana i vrhova stabala, obaranje i

uklanjanje drveća, te vađenje panjeva.

Član 67.

(Zabranjene aktivnosti na javnim zelenim površinama)

Radi zaštite javnih zelenih površina, zabranjeno je na javnim zelenim površinama:

a) rezati i skidati grane i vrhove sa ukrasnog drveća i bilja,

b) uzgajanje voćaka i povrtnih biljaka,c) guliti kore stabala, zasijecati, zarezivati,

savijati, kidati, zabadati noževe, eksere i vijke, stavljati plakate na stabla i slično,

d) penjati se po stablima, oštećivati i izvaljivati stabla i grmlja,

e) neovlašteno skidati plodove sa drveća i grmlja, trgati i brati cvijeće, vaditi cvijetne travnate busenove, te kidati grane sa grmlja i drveća,

f) oštećivati stabla raznim materijalima prilikom gradnje, utovara, istovara i dopreme građevinskog materijala, drva, ugljena i slično, ložiti vatru i potpaljivati stabla,

g) rezati, odnosno prekidati korijenja stabala,h) neovlašteno sakupljati i odnositi suho granje,

kore, mladice, i zakonom zaštićeno ostalo bilje,

i) uništavati travnjake, iskopavati i odnositi zemlju, humus i biljke,

j) napasati životinje na javnim zelenim površinama,

k) oštećivati opremu (sprave za igru, ograde, opremu za rekreaciju, instalacije infrastrukture, javnu rasvjetu, klupe, korpe za otpatke i slično), te ih prljati, zagađivati i oštećivati na bilo koji način,

l) ispuštati otpadne vode, kiselinu, ulje i fekalije na javne zelene površine,

m) voziti bicikl, motocikl, automobil ili teretno

motorno vozilo, osim ako se ta vozila kreću u svrhu održavanja javne zelene površine,

n) parkirati vozila, o) prati, čistiti i popravljati vozila, p) istovarati i skladištiti razni materijal, ogrijevno

drvo, ugalj, otpadno drvo, željezo i slično,q) bacati otpatke u bazene i fontane,r) hvatati i uznemiravati ptice i ostale životinje,

kao i skidati i oštećivati gnijezda,s) ležati i spavati na parkovskim klupama,

sjediti na naslonima klupa i na drugi način nenamjenski koristiti i oštećivati postavljenu opremu.

Član 68.

(Naknada štete)

(1) Vozila parkirana na javnoj zelenoj površini ukloniće se i premjestiti na za to određeno mjesto o trošku vlasnika vozila.

(2) Lice koje svojim radnjama, upotrebom vozila i slično načini štetu na javnim zelenim površinama (zasadima, drveću, ukrasnom bilju, urbanoj opremi i dr.), obavezno je istu nadoknaditi prema procjeni vještaka odgovarajuće struke.

POGLAVLJE III. KORIŠTENJE JAVNIH POVRŠINA ZA OSTALE NAMJENE

Član 69.

(Korištenje javnih površina za utovar, istovar i smještaj građevinskog i drugog materijala,

te za druge namjene)

(1) Javne površine ili neizgrađeno građevinsko zemljište mogu se privremeno koristiti za utovar, istovar i smještaj građevinskog materijala, podizanje skela, polaganje tračnica za kran i druge građevinske mašine, popravku vanjskih dijelova zgrade i slične građevinske radove, u skladu sa propisima o bezbjednosti saobraćaja i ovom Odlukom.

(2) Odobrenje za korištenje javne površine ili neizgrađenog građevinskog zemljišta za radove iz stava (1) ovog člana, na zahtjev izvođača radova ili investitora, izdaje Služba za komunalne djelatnosti, vode, zaštitu okoliša i inspekcijske poslove.

Page 17: SLUŽBENI GLASNIK - bihac.org · transparenti, reklamni panoi, reklamne vitrine, električni ekrani s natpisima, jambo plakati, reklamni ormarići,reklamne table, jarboli za zastave

19. decembra 2014. SLUŽBENI GLASNIK GRADA BIHAĆA Broj 2 Strana 81

Član 70.

(Obaveze izvođača radova)

(1) Prilikom izvođenja radova navedenih u članu 69. ove Odluke mora se osigurati prohodnost trotoara i kolovoza, osim u slučajevima kada to obim radova ne dozvoljava, obezbijediti alternativni prolaz pješaka i motornih vozila.

(2) Izvođač radova dužan je:

a) čistiti javne površine oko gradilišta od svih vrsta građevinskih i drugih materijala, blata i slično, a čije je taloženje na javnim površinama posljedica izvođenja radova iz člana 69. ove Odluke,

b) polijevati trošni materijal (šut i slično) za vrijeme rušenja građevinskih objekata kako bi se spriječilo stvaranje prašine,

c) čistiti ulične slivnike u neposrednoj blizini mjesta gdje se izvode radovi.

Član 71.

(Zabrana izvođenja radova zbog uočenih nedostataka)

U slučaju da se investitor, odnosno izvođač radova ne pridržava mjera navedenih u članu 70. ove Odluke, komunalna inspekcija će naložiti otklanjanje uočenih nedostataka.

Član 72.

(Ograđivanje zauzete javne površine)

(1) Zauzeti dio javne površine mora se ograditi urednom ogradom koja se mora posebno označiti, i po potrebi osvijetliti.

(2) Građevinski materijal na gradilištu mora biti uredno složen tako, da ne spriječava oticanje oborinskih voda.

Član 73.

(Način korištenja zauzete javne površine)

(1) Izvođač građevinskih radova dužan je osigurati da se zemlja na gradilištu ne rasipa, a ostali rastresiti materijal treba držati u sanducima i ogradama.

(2) Miješanje betona i maltera dozvoljeno je u posudama ili na limovima.

(3) Ako se gradnja iz bilo kog razloga na duže vrijeme obustavi, komunalna inspekcija može narediti da se sa javne površine uklone skele i drugi materijal.

(4) Javna površina se, po pravilu, ne može koristiti za odlaganje zemlje, šuta i drugog otpadnog građevinskog materijala, osim za onoliko materijala koliko se može odvesti u toku jednog dana.

(5) Ako se građevinski materijal odlaže uz stabla, ista se moraju zaštiti oplatama koje od kore stabla moraju biti udaljene najmanje 50 cm.

Član 74.

(Vraćanje korištene javne površine u prvobitno stanje)

(1) Izvođač radova je dužan korištenu javnu površinu vratiti u prvobitno stanje, te najkasnije 24 sata po završetku radova i uklanjanja opreme sa javne površine obavijestiti Službu za komunalne djelatnosti, vode, zaštitu okoliša i inspekcijske poslove o prestanku korištenja javne površine.

(2) Komunalna inspekcija će izvršiti pregled zauzete javne površine, te ako se ustanovi da postoje oštećenja donijeti rješenje o obavezi dovođenja zauzete površine u prvobitno stanje.

Član 75.

(Odlagalište otpadnog građevinskog materijala)

(1) Investitor ili izvođač radova dužan je višak zemlje sa iskopa i otpadni građevinski materijal, odlagati na za tu svrhu predviđena odlagališta.

(2) Lokaciju i površinu za odlaganje viška zemlje iz iskopa i otpadnog građevinskog materijala privremenog i trajnog karaktera određuje Služba za prostorno uređenje, imovinsko-pravne i geodetske poslove.

(3) Zemlju i otpadni građevinski materijal odložen izvan odlagališta uklonit će investitor ili izvođač radova po nalogu komunalne inspekcije. Ukoliko investitor ili izvođač radova ne postupi po nalogu inspekcije, uklanjanje će izvršiti JKP “Komrad“ d.o.o. Bihać o trošku investitora.

(4) Zabranjeno je odlagati zemlju i otpadni

Page 18: SLUŽBENI GLASNIK - bihac.org · transparenti, reklamni panoi, reklamne vitrine, električni ekrani s natpisima, jambo plakati, reklamni ormarići,reklamne table, jarboli za zastave

Broj 2 - Strana 82 SLUŽBENI GLASNIK GRADA BIHAĆA 19. decembra 2014.

građevinski materijal na gradsku deponiju komunalnog otpada, osim u slučaju ako se utvrdi potreba za izvođenjem određenih građevinskih radova na deponiji.

Član 76.

(Izvođenje većih građevinskih radova)

(1) Kod izvođenja većih građevinskih radova Služba za komunalne djelatnosti, vode, zaštitu okoliša i inspekcijske poslove može posebnim aktom odrediti ulice za odvoz i dovoz građevinskog materijala.

(2) Kod izvođenja većih građevinskih radova izvođač radova je dužan Službi za komunalne djelatnosti, vode, zaštitu okoliša i inspekcijske poslove dostaviti na uvid plan uređenja i organizacije gradilišta.

(3) U slučaju da se investitor, odnosno izvođač radova ne pridržava plana iz stava (2) ovog člana, komunalna inspekcija zabraniće daljnji odvoz i dovoz građevinskog materijala dok se uočeni nedostaci ne otklone.

Član 77.

(Utovar, istovar i odlaganje roba)

(1) Utovar i istovar robe i drugih materijala mora se obavljati prvenstveno izvan javnih površina.

(2) U opravdanim slučajevima, radi nedostatka prostora, može se privremeno obaviti utovar i istovar robe i drugih materijala na javnim površinama, osim na mjestima gdje je to zabranjeno.

(3) Roba se mora uredno složiti, tako da ne smeta prometu, i mora se ukloniti najkasnije u roku od dva sata nakon istovara.

(4) Na javnim površinama ispred poslovnih prostora ne smije se odlagati ambalaža i slično.

(5) Na javne površine koje se nalaze ispred poslovnih prostorija i skladišta ne smije se odlagati roba bez odobrenja Službe za komunalne djelatnosti, vode, zaštitu okoliša i inspekcijske poslove.

Član 78.

(Mjere za sprečavanje onečišćenja javnih površina)

Pri obavljanju građevinskih radova izvođači

radova su dužni preduzimati sljedeće mjere za sprečavanje onečišćenja javnih površina:

a) gradilište ograditi propisanom ogradom u visini od 2,20 m i noću osvjetliti,

b) gradilište urediti tako, da se ne ometa prilaz pješaka i vozila, sa postavljenim propisanim znakovima upozorenja,

c) postaviti na skele zaštitne zavjese od jute ili sličnih materijala,

d) očistiti javne površine oko gradilišta od svih vrsta građevinskog ili drugog materijala, blata i slično, a čije je taloženje na javnim površinama posljedica izvođenja radova,

e) polijevati trošni materijal za vrijeme rušenja građevinskih objekata kako bi se spriječilo stvaranje blata i prašine,

f) čistiti ulične slivnike u neposrednoj blizini gradilišta,

g) deponovati građevinski materijal u krugu gradilišta tako da se ne ometa saobraćaj i slobodno otjecanje vode, odnosno da se materijal ne raznosi po javnim površinama,

h) prati i čistiti vozila prije njihovog izlaska sa gradilišta, te polijevati i prati prilazne puteve do gradilišta,

i) nakon završetka radova izvođač radova je dužan u roku od dva dana sa javne površine ukloniti opremu i materijal i istu dovesti u prvobitno stanje.

Član 79.

(Odlaganje ogrijevnog materijala na javnim površinama)

(1) Za istovar drva, uglja i sličnih materijala, te za pilanje i cijepanje drva prvenstveno se koriste dvorišta zgrada, a samo u slučaju da ne postoji mogućnost korištenja dvorišta dozvoljeno je da se potrebni dio javne površine privremeno upotrijebi u ove svrhe, ali isključivo na način da se time ne ometa saobraćaj vozila i pješaka.

(2) Ogrijevni materijal mora se ukloniti sa javne površine najkasnije u roku od 48 sati, a upotrebljena površina mora se očistiti i oprati, a oštećenja sanirati.

(3) U zgradama u kojima postoje podrumi ili za to posebno uređene prostorije (drvarnice,

Page 19: SLUŽBENI GLASNIK - bihac.org · transparenti, reklamni panoi, reklamne vitrine, električni ekrani s natpisima, jambo plakati, reklamni ormarići,reklamne table, jarboli za zastave

19. decembra 2014. SLUŽBENI GLASNIK GRADA BIHAĆA Broj 2 Strana 83

šupe) ogrjevni materijal ne može se spremati na površinama oko zgrada.

(4) U zgradama u kojima ne postoje podrumi ili za to posebno uređene prostorije (drvarnice, šupe) ogrjevni materijal se može istovariti u dvorištu stambene zgrade i složiti na tačno određena mjesta koja će utvrditi Služba za prostorno uređenje, imovinsko-pravne i geodetske poslove.

(5) Zabranjeno je gomilanje, cijepanje drva i razbijanje uglja u stanovima, zajedničkim prostorijama i prostorima zgrade.

POGLAVLJE IV. PREKOPAVANJE JAVNIH POVRŠINA

Član 80.

(Prekopavanje javnih površina)

(1) Prekopavanje javnih površina vrši se radi gradnje, rekonstrukcije, sanacije, zamjene ili uklanjanja podzemnih instalacija, TV i kablovskih vodova, komunalne i druge infrastrukture, te postavljanja kablovskog i zračnog priključka na nisko-naponsku i telefonsku mrežu, priključka na komunalnu infrastrukturu (snabdijevanje pitkom vodom, odvodnja otpadnih voda, plinovod i drugo), kao i nadzemnih objekata (stubovi, reklamni panoi, table i slično) i radi otklanjanja kvara na istim.

(2) Javne površine mogu se prekopavati na zahtjev izvođača ili investitora radova, uz prethodno pribavljeno mišljenje Zavoda, a na osnovu odobrenja Službe za komunalne djelatnosti, vode, zaštitu okoliša i inspekcijske poslove.

(3) Zahtjev za izdavanje rješenja iz stava (2) ovog člana mora sadržavati opis radova, vrijeme potrebno za obavljanje radova i zauzimanje javne površine, tehničku dokumentaciju, kao i prijedlog privremene regulacije saobraćaja ukoliko se zbog radova mora ograničiti saobraćaj.

Član 81.

(Rješenje o odobravanju prekopa)

(1) Rješenjem kojim se odobrava prekop odredit će se trajanje radova na izvršenju i sanaciji prekopa, način zauzimanja javne površine, vrijeme izvođenja radova, način postupanja

sa materijalom iz iskopa, postojećim instalacijama, sadnim materijalom i slično, privremena regulacija saobraćaja, rok i mjere koje izvođač, odnosno investitor mora poduzeti radi dovođenja javne površine u prvobitno stanje, te visina naknade koju je podnosilac zahtjeva dužan platiti.

(2) Visina naknade iz stava (1) ovog člana utvrđena je Odlukom o privremenom korištenju javnih površina na području općine Bihać-prečišćeni tekst („Službeni glasnik Općine Bihać“, broj: 3/14).

Član 82.

(Obavještavanje vlasnika postojećih instalacija)

Podnosilac zahtjeva za izdavanje odobrenja za prekopavanje javne površine (investitor ili izvođač radova), po pribavljenom odobrenju od Službe za komunalne djelatnosti, vode, zaštitu okoliša i inspekcijske poslove, dužan je obavijestiti vlasnike ostalih podzemnih instalacija o mjestu, vremenu i načinu prekopa.

Član 83.

(Prekopavanje u hitnim slučajevima)

(1) Izuzetno od člana 80. stav (2) ove Odluke, u naročito hitnim slučajevima, a radi otklanjanja kvarova koji mogu izazvati velike štete i neposrednu opasnost za živote ljudi i imovinu, radove je moguće izvoditi i bez rješenja nadležne službe.

(2) Obaveza investitora, odnosno izvođača radova, je da po sanaciji kvara, a najkasnije početkom slijedećeg radnog dana o tome obavijesti Službu za komunalne djelatnosti, vode, zaštitu okoliša i inspekcijske poslove i naknadno pribavi odobrenje.

Član 84.

(Završetak prekopavanja)

(1) Prilikom otpočinjanja prekopavanja javnih površina, kao i prilikom završavanja i vraćanja zemljišta u prvobitno stanje, investitor ili izvođač radova dužni su usmeno ili pismeno obavijestiti Zavod i komunalnu inspekciju.

(2) Investitor ili izvođač radova je dužan nakon

Page 20: SLUŽBENI GLASNIK - bihac.org · transparenti, reklamni panoi, reklamne vitrine, električni ekrani s natpisima, jambo plakati, reklamni ormarići,reklamne table, jarboli za zastave

Broj 2 - Strana 84 SLUŽBENI GLASNIK GRADA BIHAĆA 19. decembra 2014.

završetka radova iz stava (1) ovog člana, vratiti javnu površinu u prvobitno stanje i otkloniti eventualno nastalu štetu na javnoj površini.

(3) Zavod je dužan izvršiti kontrolu vraćanja javne površine u prvobitno stanje i utvrditi eventualne nedostatke i nastalu štetu, o čemu pismenim putem obavještava nadležnu komunalnu inspekciju.

(4) Nadležna komunalna inspekcija će investitoru ili izvođaču radova naložiti dovođenje korištene površine u prvobitno stanje i otklanjanje eventualnih nedostataka i nastale štete. Ukoliko investitor ili izvođač radova ne postupi po nalogu komunalne inspekcije, otklanjanje nedostataka će izvršiti JKP “Komrad“ d.o.o. Bihać o trošku investitora ili izvođača radova.

Član 85.

(Obaveza naknade štete)

Ukoliko pri intervenciji bude prouzrokovana šteta na podzemnim ili nadzemnim instalacijama drugih vlasnika instalacija, obaveza vlasnika instalacija koji izvodi radove je da nadoknadi nastalu štetu.

Član 86.

(Način prekopavanja javnih saobraćajnih površina)

(1) Prekopavanje javnih saobraćajnih površina vrši se na osnovu rješenja upravitelja cesta.

(2) Prekopavanje javnih saobraćajnih površina vrši se po širini, u etapama tako, da jedna strana kolovoza bude osposobljena za nesmetano odvijanje saobraćaja, sa propisanim oznakama izvođenja radova i načina odvijanja saobraćaja.

(3) Ukoliko je raskopan trotoar po širini, izvođač radova je dužan odgovarajućim sredstvima osigurati bezbjedan prolaz pješaka preko iskopa.

(4) Izvođač radova dužan je obezbijediti nesmetan prilaz poslovnim prostorima, stambenim i drugim javnim objektima.

(5) Prekopavanje javnih saobraćajnih površina u užem urbanom području grada vrši se u vremenskom periodu od 16,00 do 22,00 sata.

(6) U zimskom periodu, od petnaestog novembra

tekuće godine do petnaestog marta naredne godine, ne može se vršiti prekopavanje javnih saobraćajnih površina.

(7) Izuzetno, ukoliko se radi o otklanjanju kvarova na postojećim instalacijama i objektima, prekopavanje se može vršiti i mimo vremenskog perioda navedenog u stavu (5) i (6) ovog člana, uz naknadno odobrenje upravitelja cesta.

DIO ČETVRTI- ODVOĐENJE ATMOS-FERSKIH I DRUGIH VODA SA JAVNIH POVRŠINA

Član 87.

(Odvođenje atmosferskih i drugih voda)

(1) Ulične slivnike, kao i uređaje za odvodnju atmosferskih i drugih voda sa javnih saobraćajnih površina održava Zavod, koji je dužan redovno čistiti i održavati propusnim i ispravnim slivnike i slivničke veze, radi sprečavanja plavljenja javnih saobraćajnih površina.

(2) Zabranjeno je neovlašteno zatvaranje, nenamjensko korištenje i otuđivanje poklopaca, rešetki i drugih dijelova slivnika, šahtova, okna i ostalih otvora na javnim saobraćajnim površinama.

(3) Ulične slivnike, kao i uređaje za odvodnju atmosferskih i drugih voda ispred stambenih i poslovnih objekata u stanju funkcionalne ispravnosti dužni su održavati vlasnici ili korisnici stambenih i poslovnih objekata

Član 88.

(Šahtovi, okna,slivnici i kanali )

(1) Svi otvori (šahtovi, okna i slivnici) na javnim saobraćajnim površinama moraju se izvoditi prema važećim propisima i standardima, te održavati u ispravnom stanju.

(2) Održavanje otvora (šahtova, okana, poklopaca i slično) vodovodne i kanalizacione mreže, električnih, kablovskih, telefonskih i drugih instalacija postavljenih na javnim saobraćajnim površinama vrše pravna lica koja su vlasnici istih, a koja im služe za redovnu upotrebu.

(3) Svi otvori moraju biti zatvoreni poklopcima na kojima trebaju, po pravilu, biti sigurnosni

Page 21: SLUŽBENI GLASNIK - bihac.org · transparenti, reklamni panoi, reklamne vitrine, električni ekrani s natpisima, jambo plakati, reklamni ormarići,reklamne table, jarboli za zastave

19. decembra 2014. SLUŽBENI GLASNIK GRADA BIHAĆA Broj 2 Strana 85

zatvarači.Poklopci moraju biti od rebrastog i hrapavog otpornog materijala,urađeni na način da se izbjegne klizanje.

(4) Lica iz stava (2) ovog člana dužna su vršiti redovnu zamjenu dotrajalih poklopaca i postavljanje poklopaca koji nedostaju u roku od 24 sata.

(5) U vrijeme izvođenja bilo kakvih radova u otvorima, isti se moraju ograditi posebnim pregradama na način da sprečavaju prilaz prolaznicima, obilježiti vidljivim znacima upozorenja i saobraćanim znacima, te po završetku radova propisno zatvoriti.

(6) Zabranjeno je zacjevljivanje i zatrpavanje otvorenih kanala za odvodnju oborinskih voda i izgradnja prelaza preko kanala bez odobrenja Službe za prostorno uređenje, imovinsko-pravne i geodetske poslove.

(7) Zabranjeno je u slivnike, uređaje za odvodnju atmosferskih i drugih voda i otvorene kanale bacati otpadni materijal, građevinski otpad, pijesak, otpad i sl.

Član 89.

(Zaštita javnih saobraćajnih površina)

U cilju zaštite javnih saobraćajnih površina i održavanja komunalnog reda zabranjuje se:

a) svako oštećivanje, prljanje i šaranje saobraćajnih površina, trotoara, parkinga, trgova i drugih javnih površina koje služe za promet vozila i kretanje pješaka,

b) pranje teretnih i putničkih automobila, zaprežnih kola i drugih vozila na javnim saobraćajnim površinama,

c) oštećivanje, uništavanje i otuđivanje vodovodnih, kanalizacionih, električnih, telefonskih i drugih instalacija postavljenih na javnim saobraćajnim površinama, javnih fontana, hidranata i drugih instalacija,

d) vršenje utovara i istovara građevinskog i drugog materijala i obavljanje drugih sličnih radnji bez prethodnog preduzimanja mjera zaštite javnih saobraćajnih površina,

e) preduzimanje bilo kakvih radnji (prijevoz, utovar, istovar, montiranje, demontiranje i slično), koji mogu da ugroze saobraćaj, onemoguće nesmetan prolaz građana

kolovozom i trotoarom, ukoliko za takvu radnju ne postoji posebno odobrenje nadležnog organa,

f) cijepanje i pilanje drva, razbijanje kamena i obavljanje sličnih grubih radova na kolovozu i trotoaru, kao i čišćenje snijega i leda oštrim predmetima kojim se oštećuju kolovoz i trotoari,

g) kretanje kolovozom i trotoarom građevinskih i drugih vozila i mašina koja na pogonskim točkovima imaju oštre metalne trake (gusjeničari) koji mogu oštetiti kolovoz i trotoar,

h) pisanje masnim bojama i lakovima raznih tekstova po kolovozu i trotoarima, ukoliko za takve radnje ne postoji posebno odobrenje nadležnog organa,

i) postavljanje reklamnih panoa, natpisa na trotoarima, trgovima, ulicama i drugim javnim saobraćajnim površinama, ukoliko za to nema posebnog odobrenja nadležnog organa,

j) prljanje i šaranje saobraćajnih i drugih znakova na javnim saobraćajnim površinama kao i njihovo oštećivanje, uništavanje i otuđivanje,

k) popravak, servisiranje, pranje i ostavljanje neispravnih vozila na javnim saobraćajnim površinama,

l) uklanjanje i oštećivanje ivičnjaka, betoniranje i postavljanje drugog materijala između ivičnjaka i kolovoza, bez odobrenja službe nadležne za prostorno uređenje i komunalne djelatnosti,

m) ispuštanje oborinskih i krovnih voda na površinu nogostupa.

DIO PETI-UKLANJANJE SNIJEGA I LEDA

Član 90.

(Program zimske službe)

(1) Organizaciju zimske službe na području grada Bihaća vrši Zavod, na osnovu Operativnog programa zimske službe koji se donosi u skladu sa Zakonom o cestama Federacije Bosne i Hercegovine („Službene novine FBiH“, br. 12/10, 16/10 i 66/13) i Pravilnikom o održavanju javnih cesta („Službene novine FBiH“, broj: 69/10)

(2) Zavod je dužan, najkasnije do 15. oktobra

Page 22: SLUŽBENI GLASNIK - bihac.org · transparenti, reklamni panoi, reklamne vitrine, električni ekrani s natpisima, jambo plakati, reklamni ormarići,reklamne table, jarboli za zastave

Broj 2 - Strana 86 SLUŽBENI GLASNIK GRADA BIHAĆA 19. decembra 2014.

tekuće godine, donijeti program zimske službe kojim se utvrđuju prioriteti održavanja, mjesta pripravnosti, dinamika izvođenja radova, potrebni resursi i drugi uslovi predviđeni posebnim propisima.

Član 91.

(Uklanjanje snijega i leda)

(1) Snijeg se sa javnih saobraćajnih površina uklanja permanentno, u cilju stalne prohodnosti i u rokovima propisanim odredbama Pravilnika o održavanju javnih cesta („Službene novine FBiH“, broj: 69/10) i Pravilnika o prometu u zimskim uslovima („Službeni glasnik BiH“ broj: 13/07).

(2) Na ostalim javnim površinama, a u cilju osiguranja prohodnosti i nesmetanog korištenja tih površina, uklanjanje snijega i leda vrši se prema utvrđenim prioritetima iz Programa zimske službe.

(3) O uklanjanju snijega i leda sa autobusnih i željezničkih stajališta, označenih javnih parkirališta, taksi stajališta, tržnica, otvorenih pijaca i sličnih prostora, te sportskih objekata i objekata javnih institucija, brinu se pravna lica koja upravljaju tim površinama, odnosno koja te površine i objekte koriste.

(4) O uklanjanju snijega i leda s pločnika uz kioske i pokretne naprave brinu se vlasnici, odnosno korisnici kioska i pokretnih naprava.

Član 92.

(Obaveze Zavoda)

Zavod je dužan da:

a) osigura normalno odvijanje saobraćaja i kretanje pješaka na javnim saobraćajnim površinama, prema utvrđenim prioritetima iz Programa zimske službe,

b) posipa trotoare i kolovoz dozvoljenim posipnim materijalom,

c) čisti i po potrebi odvozi snijeg i led po prestanku padavina, prema prioritetima utvrđenim u Programu zimske službe.

Član 93.

(Čišćenje snijega i leda)

(1) Snijeg i led se čiste i uklanjaju do ivice trotoara

prema kolovozu, na način da se omogući nesmetan saobraćaj i prolaz pješaka, te prilaz stambenim i poslovnim objektima i javnim institucijama.

(2) Čišćenje snijega i leda se obavlja na način da se na bilo koji način ne ošteti trotoar, ivičnjaci, kolovoz ili druga javna površina.

(3) Na trotoarima i javnim saobraćajnim površinama gdje nema trotoara, a koje služe za kretanje i zadržavanje pješaka, snijeg i led se moraju čistiti cijelom dužinom tih površina u širini potrebnoj za nesmetan prolaz pješaka, na ivicu kolovoza-bankinu i zaštitni cestovni pojas.

Član 94.

(Posipanje javnih saobraćajnih površina)

(1) Javne saobraćajne površine mogu se, radi sprečavanja nastanka leda i radi sprečavanja klizanja, posipati odgovarajućim materijalom.

(2) Zabranjeno je trotoar i kolovoz koji imaju sistem odvodnje, odnosno koji su izgrađeni od asfalta, betona ili kocaka, posipati materijalom granulacije promjera većeg od četiri milimetara.

(3) Zabranjeno je javne saobraćajne površine uz drvorede posipati solju, a površine uz drvorede posipaju se samo sredstvima koja imaju atest ili deklaraciju o neškodljivosti za stabla.

(4) Pravno lice koje uklanja snijeg i led s javnih saobraćajnih površina dužno je osigurati da se materijal kojim je posipana ta površina ukloni nakon prestanka radova zimskog održavanja.

Član 95.

(Obaveze vlasnika ili korisnika objekata individualnog ili kolektivnog stanovanja i

poslovnih objekata)

(1) Snijeg i led na prilazu individualnim i kolektivnim stambenim i poslovnim objektima, kao i snijeg sa drveća pokraj tih objekata, koje izlazi na javne saobraćajne površine i površine koje služe za kretanje ili zadržavanje pješaka, dužni su očistiti vlasnici ili korisnici tih objekata.

(2) Vlasnici ili korisnici objekata iz stava (1) ovog člana dužni su nakon prestanka padavina očistiti snijeg i ukloniti led na pješačkim stazama, odnosno dijelu ulice za pješake gdje

Page 23: SLUŽBENI GLASNIK - bihac.org · transparenti, reklamni panoi, reklamne vitrine, električni ekrani s natpisima, jambo plakati, reklamni ormarići,reklamne table, jarboli za zastave

19. decembra 2014. SLUŽBENI GLASNIK GRADA BIHAĆA Broj 2 Strana 87

staze ne postoje cijelom dužinom objekta, širine potrebne za nesmetan prolaz pješaka, najviše do jednog metra prema kolovozu.

Član 96.

(Čišćenje snijega i leda sa krovova)

(1) Objekti za individualno ili kolektivno stanovanje, te poslovni objekti koji se nalaze uz javne saobraćajne površine i površine namijenjene kretanju ili zadržavanju pješaka, moraju na krovovima imati ugrađene snjegobrane.

(2) Snijeg i led sa krovova objekata iz stava (1) ovog člana dužni su čistiti i uklanjati vlasnici ili korisnici individualnih stambenih objekata, upravitelji kolektivnih stambenih objekata i vlasnici ili korisnici poslovnih objekata.

(3) Vlasnici ili korisnici individualnih ili kolektivnih stambenih objekata i poslovnih objekata koji se grade ili su u trošnom i ruševnom stanju, obavezni su pored čišćenja snijega i leda sa krovova i postavljanja snjegobrana postaviti posebne znakove upozorenja radi osiguranja sigurnosti za kretanje i prolaz pješaka.

Član 97.

(Odgovornost za štetu)

Lica, koja su odredbama ove Odluke određena da se brinu o čišćenju i uklanjanju snijega i leda sa javnih i drugih površina, odgovaraju za štetu nastalu trećim licima zbog neispunjavanja navedenih obaveza.

Član 98.

(Zabranjene aktivnosti)

Radi zaštite i sigurnosti ljudi i imovine zabranjeno je:

a) iznošenje i gomilanje snijega iz dvorišta, bašta i drugih slobodnih površina na ulice i trotoare,

b) bacanje snijega i leda ispred zgrada i poslovnih objekata na ulicu,

c) zatrpavanje snijegom i ledom slivnika i drugih otvora,

d) deponovanje snijega i leda na javne površine,e) parkiranje vozila na saobraćajnicama, na ili uz

trotoare, na način da se onemogući rad zimske službe,

f) sankanje i klizanje na javnim saobraćajnim površinama.

DIO ŠESTI-UPRAVLJANJE OBJEKTIMA I UREĐAJIMA JAVNE RASVJETE

Član 99.

(Upravljanje objektima i uređajima javne rasvjete)

Pod upravljanjem objektima i uređajima javne rasvjete podrazumijeva se održavanje postojeće mreže javne rasvjete i aktivnosti koje se provode u cilju ušteda u potrošnji električne energije i smanjenju troškova održavanja objekata i uređaja javne rasvjete.

Član 100.

(Javna rasvjeta)

(1) Javnu rasvjetu čine stubovi javne rasvjete sa rasvjetnim tijelima postavljeni na ulicama i trgovima, autobusnim stajalištima, javnim parkinzima, mostovima, stepeništima, pothodnicima, nadhodnicima, objektima kulture i historijske vrijednosti, te prilazima do kruga objekata od posebnog društvenog značaja, kao i svijetleća tijela oko spomen objekata, vjerskih objekata i drugih objekata od javnog interesa.

(2) Javna rasvjeta mora biti izvedena u skladu sa savremenom svjetlosnom tehnikom, uzimajući u obzir značenje pojedinih dijelova grada i pojedinih javnih površina, promet i potrebe građana.

(3) Rasvjetna tijela moraju biti funkcionalna i estetski oblikovana.

Član 101.

(Održavanje postojeće mreže javne rasvjete)

(1) Zavod je dužan javnu rasvjetu redovno održavati u stanju funkcionalne ispravnosti (prati, bojati, mijenjati dotrajale sijalice i slično), te osigurati da javna rasvjeta svijetli tokom cijele noći.

(2) Intenzitet i režim osvjetljenja usklađuje se sa usvojenim Programom obavljanja djelatnosti

Page 24: SLUŽBENI GLASNIK - bihac.org · transparenti, reklamni panoi, reklamne vitrine, električni ekrani s natpisima, jambo plakati, reklamni ormarići,reklamne table, jarboli za zastave

Broj 2 - Strana 88 SLUŽBENI GLASNIK GRADA BIHAĆA 19. decembra 2014.

zajedničke komunalne potrošnje, na način da Zavod može, u skladu sa planiranim sredstvima i stvarnim potrebama pojedinih dijelova grada i prigradskih naselja, uvesti smanjeni intenzitet jačine osvjetljenja poslije ponoći ili primijeniti režim reduciranog intenziteta osvjetljenja.

(3) Vrijeme uključivanja i isključivanja javne rasvjete usklađuje se sa godišnjim dobima i atmosferskim prilikama.

(4) U slučaju potrebe za štednjom električne energije ili u drugim vanrednim okolnostima, gradonačelnik će utvrditi minimum potreba osiguranja javne rasvjete.

(5) Objekti historijske i kulturne vrijednosti moraju se osvijetliti tako da njihove arhitektonske i druge vrijednosti dolaze do punog izražaja, na način da izvor svjetlosti bude zaštićen od prolaznika.

Član 102.

(Zaštita rasvjetnih stubova i tijela)

(1) Zabranjeno je otuđivanje, oštećivanje i uništavanje rasvjetnih stubova i rasvjetnih tijela, kao i lijepljenje i postavljanje oglasa, obavještenja, smrtovnica, reklama i drugog reklamnog materijala na iste.

(2) Na stubove javne rasvjete mogu se u vrijeme državnih i vjerskih praznika i održavanja javnih manifestacija i drugih svečanosti, izuzetno, postavljati ukrasne zastavice i svijetleći dekorativni elementi za koje je potrebna električna energija.

Član 103.

(Postavljanje reklamnih natpisa na stubove javne rasvjete)

(1) Postavljanje reklamnih natpisa na stubove javne rasvjete može se vršiti na osnovu odobrenja Službe za komunalne djelatnosti, vode, zaštitu okoliša i inspekcijske poslove, uz prethodno pribavljene urbanističko-tehničke uslove Službe za prostorno uređenje, imovinsko-pravne i geodetske poslove.

(2) Lokacije na kojima se mogu postavljati reklamni natpisi na stubove javne rasvjete utvrđene su Programom lokacija za postavljanje reklamnih panoa tipa zastavica.

DIO SEDMI-UKLANJANJE PROTUPRAV-NO POSTAVLJENIH PREDMETA

Član 104.

(Obaveza uklanjanja protupravno postavljenih predmeta i uređaja)

Predmeti i uređaji koji su protupravno postavljeni na javnim površinama (ljetne bašte, kiosci, pokretne naprave, reklamni i drugi panoi, stupići, putokazi, posude za cvijeće, građevinski materijal, skele, ogrijev i slično, tehnički neispravna i neregistrirana vozila), moraju se ukloniti.

Član 105.

(Postupak uklanjanja protupravno postavljenih predmeta i uređaja)

(1) Rješenje o uklanjanju protupravno postavljenih predmeta i uređaja sa rokom uklanjanja, donosi komunalni inspektor.

(2) Ako vlasnik, odnosno korisnik, protupravno postavljenog predmeta ili uređaja isti sam ne ukloni, odnosno ne postupi po rješenju inspektora, isti će se ukloniti prinudnim putem o trošku vlasnika ili korisnika, uključujući i troškove premještanja i skladištenja (čuvanja), a ako je došlo do oštećenja javne površine, uključujući i troškove dovođenja javne površine u prvobitno stanje.

(3) Uklonjene predmete vlasnici, odnosno korisnici su dužni preuzeti u roku od 30 dana uz namirenje nastalih troškova, u protivnom će se predmeti prodati javnim nadmetanjem radi namirenja troškova.

DIO OSMI – HIGIJENIČARSKA SLUŽBA, DEZINSEKCIJA I DERATIZACIJA

Član 106.

(Držanje domaćih životinja)

(1) Na užem urbanom području grada Bihaća zabranjeno je uzgajanje i držanje domaćih životinja i zvijeri (papkara, kopitara, pernate živine i slično).

(2) Na ostalim područjima uzgajanje i držanje životinja dozvoljeno je pod uslovom da je

Page 25: SLUŽBENI GLASNIK - bihac.org · transparenti, reklamni panoi, reklamne vitrine, električni ekrani s natpisima, jambo plakati, reklamni ormarići,reklamne table, jarboli za zastave

19. decembra 2014. SLUŽBENI GLASNIK GRADA BIHAĆA Broj 2 Strana 89

objekat za smještaj domaćih životinja izgrađen od čvrstog materijala, te da je izgrađena propisana vodonepropusna đubrenica sa otočnom jamom, na lokaciji koja svojim položajem ne ugrožava susjedne parcele, objekte, javne saobraćajnice, bunare, bazene, izvorišta, javne česme i slično.

Član 107.

(Držanje kućnih ljubimaca)

Uslovi i način držanja kućnih ljubimaca, način držanja pasa i mačaka, kontrola njihovog razmnožavanja, kretanje kućnih ljubimaca u objektima i površinama javne namjene, način postupanja sa neregistriranim psima, napuštenim i izgubljenim životinjama na području grada Bihaća propisani su Odlukom o uslovima i načinu držanja kućnih ljubimaca na području općine Bihać („Službeni glasnik Općine Bihać“, broj: 10/11).

Član 108.

(Uklanjanje ubijenih i pregaženih životinja)

(1) Ubijene i pregažene životinje, uklanjaju se sa javnih površina specijalnim vozilom i pokopavaju na stočna groblja. Lokaciju za stočna groblja određuje Služba za prostorno uređenje, imovinsko-pravne i geodetske poslove.

(2) Stočna groblja moraju biti ograđena i udaljena od naselja i objekata za snabdijevanje vodom za piće.

Član 109.

(Sistematska deratizacija i dezinsekcija)

(1) Sistematska deratizacija podrazumijeva postavljanje odgovarajućeg mamca za uništavanje pacova, miševa i drugih glodara, te prikupljanje i odstranjivanje uginulih životinja.

(2) Sistematska dezinsekcija podrazumijeva prskanje ili zamagljivanje odgovarajućim sredstvima u cilju uništavanja komaraca, muha i drugih insekata.

(3) Sistematska deratizacija i dezinsekcija se vrše u slučajevima masovne pojave glodara i insekata koji bi mogli ugroziti zdravlje ljudi i životinja i nanijeti štetu na području grada i

gradskih naselja.

Član 110.

(Obim, način i vrijeme deratizacije i dezinsekcije)

(1) Sistematska deratizacija stambeno-poslovnih objekata, javnih i drugih objekata, javnih površina i kanalizacije obavlja se jedanput godišnje, a po potrebi i više puta.

(2) Sistematsku deratizaciju i dezinsekciju vrši pravno lice kome su povjereni poslovi, a koje je dužno prije početka izvođenja radova obavjestiti građane putem sredstava javnog informisanja o vremenu i načinu provođenja deratizacije i dezinsekcije sa potrebnim uputstvima o zaštiti građana i životinja.

(3) Nakon završene sistematske deratizacije, pravno lice, kome su povjereni ovi poslovi, dužno je ukloniti glodare i ostatke otrova i drugih sredstava štetnih i opasnih po zdravlje ljudi i životinja.

(4) Sva fi zička i pravna lica su dužna omogućiti i dozvoliti pristup licima, koja vrše deratizaciju i dezinsekciju, na sve površine na kojima se vrši sistematska deratizacija i dezinsekcija i pružiti im potrebna obavještenja.

(5) Obaveznu sistematsku deratizaciju i dezinsekciju u stambenim i poslovnim zgradama i prostorijama vrše vlasnici i korisnici stambenih i poslovnih zgrada i prostorija.

DIO DEVETI-MJERE ZA PROVOĐENJE KOMUNALNOG REDA

Član 111.

(Nadzor nad provođenjem komunalnog reda)

(1) Nadzor nad provođenjem komunalnog reda propisanog ovom Odlukom provodi Služba za komunalne djelatnosti, vode, zaštitu okoliša i inspekcijske poslove.

(2) Ako komunalni inspektor ili komunalni redar u svome radu naiđu na otpor, mogu zatražiti pomoć nadležne policijske uprave.

Član 112.

(Komunalni inspektor)

(1) Komunalni inspektor je državni službenik sa posebnim ovlaštenjima.

Page 26: SLUŽBENI GLASNIK - bihac.org · transparenti, reklamni panoi, reklamne vitrine, električni ekrani s natpisima, jambo plakati, reklamni ormarići,reklamne table, jarboli za zastave

Broj 2 - Strana 90 SLUŽBENI GLASNIK GRADA BIHAĆA 19. decembra 2014.

(2) Komunalni inspektor ima iskaznicu kojom dokazuje svoje službeno svojstvo, identitet i ovlaštenja predviđena zakonom.

(3) Komunalni inspektori obavljaju poslove inspekcijskog nadzora samostalno u ime grada, postupaju i donose akte u okviru dužnosti i ovlaštenja utvrđenih Zakonom, ovom Odlukom i drugim propisima.

(4) Fizičke i pravne osobe dužne su komunalnom inspektoru u provedbi njegovih ovlaštenja omogućiti nesmetano obavljanje nadzora, pristup do prostorija, objekata, zemljišta, naprava i uređaja, dati osobne podatke i pružiti druga potrebna obavještenja o predmetima nadzora.

Član 113.

(Ovlaštenja komunalnog inspektora)

(1) U obavljanju inspekcijskog nadzora komunalni inspektor je ovlašten:

a) kontrolisati da li se komunalne usluge pružaju u skladu sa propisanim uslovima,

a) kontrolisati stanje komunalnih objekata i uređaja,

b) narediti otklanjanje utvrđenih nedostataka i nepravilnosti na način i u roku kako je to određeno ovom Odlukom,

c) zabraniti preduzimanje radnji za koje smatra da su u suprotnosti sa Zakonom ili ovom Odlukom,

d) narediti preduzimanje odgovarajućih radnji koje je subjekt nadzora bio dužan preduzeti,

e) izdati prekršajni nalog i izreći kaznu,f) pokrenuti prekršajni postupak.

(2) Ako fi zičke ili pravne osobe ne postupe po nalogu komunalnog inspektora, potrebne radnje obavit će se na njihov trošak preko treće osobe.

(3) Postupak oduzimanja stvari kojima se počinio prekršaj ili stvari koje su nastale počinjenim prekršajem, izvršit će se prema odredbama Pravilnika o postupku raspolaganja, čuvanja, prodaje ili uništenja privremeno oduzete robe pri inspekcijskom nadzoru, do donošenja kantonalnog propisa.

DIO DESETI-RAD KOMUNALNIH RE-DARA

Član 114.

(Komunalni redar)

(1) Komunalni redar je namještenik koji samostalno vrši poslove komunalne kontrole nad provođenjem komunalnog reda propisanog odredbama Zakona o komunalnim djelatnostima i ove Odluke.

(2) Komunalni redar ima iskaznicu kojom dokazuje svoje službeno svojstvo, identitet i ovlaštenja predviđena Zakonom i ovom Odlukom.

(3) Komunalni redar pomaže komunalnom inspektoru u vršenju poslova inspekcijskog nadzora nad provođenjem komunalnog reda propisanog Zakonom i ovom Odlukom.

Član 115.

(Poslovi komunalnog redara)

Redari vrše poslove komunalne kontrole nad:

a) uređenjem naselja,b) održavanjem čistoće, čuvanjem i korištenjem

javnih površina,c) uklanjanjem snijega i leda,d) uklanjanjem protupravno postavljenih

predmeta, e) postavljanjem i održavanjem urbane opreme na

javnim površinama, f) ostalim oblastima i radnjama propisanim ovom

Odlukom. Član 116.

(Ovlaštenja redara)

U vršenju komunalne kontrole nad provođenjem komunalnog reda komunalni redari imaju pravo i obavezu da:

a) vrše kontrole nad provođenjem komunalnog reda kod svih lica koja su prema odredbama ove Odluke odgovorna za stanje i održavanje komunalnog reda na javnim površinama,

b) pregledaju opće i pojedinačne akte i drugu dokumentaciju koja se odnosi na vršenje komunalne kontrole iz člana 115.ove Odluke,

c) utvrđuju identitet lica, kao i druge činjenice i

Page 27: SLUŽBENI GLASNIK - bihac.org · transparenti, reklamni panoi, reklamne vitrine, električni ekrani s natpisima, jambo plakati, reklamni ormarići,reklamne table, jarboli za zastave

19. decembra 2014. SLUŽBENI GLASNIK GRADA BIHAĆA Broj 2 Strana 91

okolnosti od značaja za vršenje kontrole,d) saslušavaju i uzimaju izjave od odgovornih i

drugih lica,e) uzimaju u postupak prijave i zahtjeve građana

i pravnih lica, te o postupanju sa njima obavještavaju podnosioce prijava i zahtjeva,

f) upozoravaju građane i pravna lica na ponašanje propisano ovom odlukom,

g) obavještavaju komunalnog inspektora o slučajevima nepoštivanja i neizvršavanja odredaba ove Odluke,

h) preduzimaju druge mjere i radnje za koje su ovlašteni u vršenju kontrole nad provođenjem komunalnog reda.

DIO JEDANAESTI- NADZOR

Član 117.

(Upravni nadzor)

Upravni nadzor nad provođenjem odredaba ove Odluke vrši Služba za komunalne djelatnosti, vode, zaštitu okoliša i inspekcijske poslove.

Član 118.

(Inspekcijski nadzor)

Inspekcijski nadzor nad provođenjem odredaba ove Odluke vrši Služba za komunalne djelatnosti, vode, zaštitu okoliša i inspekcijske poslove putem komunalnog inspektora kojem,u vršenju inspekcijskog nadzora, pomaže komunalni redar.

DIO DVANAESTI- KAZNENE ODREDBE

Član 119.

(Kazne za prekršaje pravnih lica, odgovornih lica u pravnom licu i samostalnih

privrednika)(1) Novčanom kaznom u iznosu od 900,00 do

3.000,00 KM kaznit će se pravno lice, a u iznosu od 300,00 do 900,00 KM odgovorno lice u pravnom licu, ako postupi suprotno odredbama člana: 7., 9., 10., 11., 12., 13., 14., 16., 17., 18., 19., 20., 21., 22., 23., 25., 27., 28., 29., 30., 31., 32., 33., 35., 36., 37., 38., 39., 40., 41., 42., 43., 44., 45., 46., 47., 48., 49., 50., 51., 52., 53., 54., 55., 56., 58., 59., 61., 62., 64., 65.,

67., 68., 69., 70., 71., 72., 73., 74., 75., 76., 77., 78., 80., 81., 82., 83., 84., 85., 86., 87., 88., 89., 90., 91., 92., 93., 94., 95., 96., 101., 102., 103., 105., 106. i 110. ove Odluke.

(2) Za prekršaje utvrđene u stavu (1) ovog člana kazniće se fi zičko lice koje samostalno obavlja djelatnost ličnim radom (samostalni privrednik) novčanom kaznom u iznosu od 500,00 do 1.500,00 KM.

Član 120.

(Kazne za prekršaje fi zičkih lica)

Novčanom kaznom u iznosu od 300,00 do 700,00 KM kaznit će se za prekršaj fi zičko lice i roditelj ili staratelj malodobnog djeteta ako postupe suprotno odredbama člana: 7., 9., 11., 20., 21., 22., 23.,25., 27., 28., 29., 31., 32., 33., 35., 37., 38., 39., 43., 44., 45., 46., 47., 51., 53., 54., 55., 56., 60., 61., 64., 65., 66., 73., 77., 85., 87., 93., 94., 96.,102., 103., 105., 106. i 110. ove Odluke.

DIO TRINAESTI- PRELAZNE ODREDBE

Član 121.

(Pijačni red)

JKP „Komrad“ d.o.o. Bihać, kao pravno lice koje upravlja pijacom, dužno je da, u roku od trideset dana od dana stupanja na snagu ove Odluke, utvrdi prijedlog pijačnog reda iz člana 42. ove Odluke i isti dostavi gradonačelniku radi davanja saglasnosti.

Član 122.

(Uspostava katastra javnih zelenih površina)

Služba za prostorno uređenje, imovinsko-pravne i geodetske poslove će u roku od godinu dana, od dana stupanja na snagu ove Odluke, uspostaviti jedinstveni katastar javnih zelenih površina iz člana 60. ove Odluke.

Član 123.

(Evidencija o izvršenim radovima na javnim zelenim površinama)

JU „Zavod za prostorno uređenje“ Bihać će u roku od godinu dana od dana stupanja na snagu

Page 28: SLUŽBENI GLASNIK - bihac.org · transparenti, reklamni panoi, reklamne vitrine, električni ekrani s natpisima, jambo plakati, reklamni ormarići,reklamne table, jarboli za zastave

Broj 2 - Strana 92 SLUŽBENI GLASNIK GRADA BIHAĆA 19. decembra 2014.

ove Odluke, uspostaviti evidenciju o izvršenim radovima na javnim zelenim površinama iz člana 61. ove Odluke.

Član 124.

(Određivanje lokacije)

Služba za prostorno uređenje, imovinsko-pravne i geodetske poslove će u roku od tri mjeseca, od dana stupanja na snagu ove Odluke, odrediti:

a) lokaciju za odlaganje otpadnog građevinskog materijala i viška zemlje iz iskopa, iz člana 75. ove Odluke,

b) mjesta za slaganje ogrjevnog materijala u dvorištima stambenih zgrada, u kojima ne postoje podrumi ili za to posebno uređene prostorije, iz člana 79. stav (4) ove Odluke.

Član 125.

(Pravilnik o postupku raspolaganja, čuvanja, prodaje ili uništenja robe privremeno oduzete

pri inspekcijskom nadzoru)

Gradonačelnik će, u roku od tri mjeseca od dana stupanja na snagu ove Odluke, donijeti pravilnik iz člana 113. stav (3), kojim će se bliže regulisati postupak raspolaganja, čuvanja, prodaje ili uništenja robe privremeno oduzete pri inspekcijskom nadzoru.

Član 126.

(Postupci koji nisu pravosnažno okončani)

Postupci koji do dana stupanja na snagu ove Odluke nisu pravosnažno okončani završit će se po odredbama Odluke o komunalnom redu («Službeni glasnik Općine Bihać«, broj: 7/09).

DIO ČETRNAESTI- ZAVRŠNE ODREDBE

Član 127.

(Prestanak važenja)

Stupanjem na snagu ove Odluke prestaje da važi Odluka o komunalnom redu («Službeni glasnik Općine Bihać«, broj: 7/09).

Član 128.

(Stupanje na snagu)

Ova Odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u službenom glasniku Grada Bihaća.

Gradsko vijeće Broj: 02-02-9565/14 17.12.2014. godine Predsjedavajući Gradskog vijeća B i h a ć Roman dr. Jurić, s.r.

23.Na osnovu člana 14. stav 4. Zakona o

eksproprijaciji (‘’Službene novine F BiH ‘’ broj: 70/07,36/10 i 25/12) i člana 8. tačka 2. Statutarne Odluke o organizaciji Grada Bihaća, u skladu sa Zakonom o Gradu Bihać („Službeni glasnik Grada Bihaća“ broj 1/14), Gradsko vijeće Bihać na 3. sjednici, održanoj 17.12.2014.godine, donosi:

O D L U K U

o utvrđivanju javnog interesa za potpunu eksproprijaciju nekretnina radi izgradnje

saobraćajnice u naselju Ceravci II grad Bihać u korist JU „Zavod za prostorno uređenje“

Bihać

I

Utvrđuje se da je od javnog interesa izgradnja saobraćajnice u naselju Ceravci II grad Bihać po prijedlogu JU „Zavod za prostorno uređenje“ Bihać, te da se u tu svrhu može pristupiti potpunoj eksproprijaciji na zemljištu označenom kao:

-dio k.č. broj 9598/2 zv. Gradilište, gradilište površine 670m2 upisana u Pl. br. 4200 k.o. Bihać grad, kao posjed Grada Bihać sa dijelom od 1/1 po novom katastarskom. operatu, odnosno

- dio k.č. broj 946/29, zv. gradilište površine 670m2 upisana u zk.ul. broj 7750 k.o. SP_Bihać kao državna svojina sa pravom raspolaganja u korist Grada Bihać sa dijelom od 1/1, po starom katastarskom operatu,

-dio k.č. broj 4206/1 zv. Ceravac, oranica, njiva 3. klase površine 402m2 upisana u Pl. br.

Page 29: SLUŽBENI GLASNIK - bihac.org · transparenti, reklamni panoi, reklamne vitrine, električni ekrani s natpisima, jambo plakati, reklamni ormarići,reklamne table, jarboli za zastave

19. decembra 2014. SLUŽBENI GLASNIK GRADA BIHAĆA Broj 2 Strana 93

4200 k.o. Bihać grad, kao posjed Grada Bihać sa dijelom od 1/1 po novom katastarskom. operatu, odnosno

- dio k.č. broj 1356/3, (parcela nije formirana po starom katastarskom operatu),

-dio k.č. broj 4207/3 zv. Luka, prilazni put površine 307m2 upisana u Pl. br. 6344 k.o. Bihać grad, kao posjed Alibabić (Ibrahima) Nazifa sa dijelom od ½ i Raković (Kadije) Senijada sa dijelom od 1/2 po novom katastarskom. operatu, odnosno

- dio k.č. broj 1356/5, zv. pristupni put, put površine 307m2 upisana u zk.ul. broj 6239 k.o. SP_Bihać kao vlasništvo Alibabić (Ibrahima) Nazifa sa dijelom od ½ i Raković (Kadije) Senijada sa dijelom od 1/2, po starom katastarskom operatu,

-dio k.č. broj 4207/6 zv. Luka, livada 2. klase površine 197m2 upisana u Pl. br. 6683 k.o. Bihać grad, kao posjed Mešić(Murata) Mirsada sa dijelom od 1/1 po novom katastarskom. operatu, odnosno

- dio k.č. broj 1356/12, zv. oranica Luka;Oranica površine 216m2 upisana u zk.ul. broj 7177 k.o. SP_Bihać kao vlasništvo u korist Mešić (Murata) Mirsada sa dijelom od 1/1, po starom katastarskom operatu,

-dio k.č. broj 4207/5 zv. Luka, livada 2. klase površine 459m2 upisana u Pl. br. 6683 k.o. Bihać grad, kao posjed Mešić(Murata) Mirsada sa dijelom od 1/1 po novom katastarskom. operatu, odnosno

- dio k.č. broj 1356/11, zv. oranica Luka;Oranica površine 459m2 upisana u zk.ul. broj 7177 k.o. SP_Bihać kao vlasništvo u korist Mešić(Murata) Mirsada sa dijelom od 1/1, po starom katastarskom operatu,

-dio k.č. broj 4212/1 zv. Ceravci, kuća i zgrada površine 69m2, oranica, njiva 3. klase površine 973m2 upisana u Pl. br. 342 k.o. Bihać grad, kao posjed Bajrić(Hasana) Rasima sa dijelom od 1/1 po novom katastarskom. operatu, odnosno

- dio k.č. broj 1423/6, zv. oranica Ceravac;oranica površine 635m2 upisana u zk.ul. broj 2310 k.o. SP_Bihać kao vlasništvo u korist Veladžić(Ferida) Mujesire rođ. Šehić sa dijelom od 1/1, po starom katastarskom

operatu,-dio k.č. broj 4214 zv. Luka, livada, 2. klase

površine 128m2 upisana u Pl. br. 2233 k.o. Bihać grad, kao posjed Jurić(Ivana) Romana sa dijelom od 1/1 po novom katastarskom. operatu, odnosno

- dio k.č. broj 1355/2, zv. oranica Luka;oranica površine 500m2 upisana u zk.ul. broj 1551 k.o. SP_Bihać kao vlasništvo u korist Jurić(Ive) Romana sa dijelom od 1/1, po starom katastarskom operatu,

-dio k.č. broj 4215 zv. Ceravac, livada, 2. klase površine 853m2 upisana u Pl. br. 2263 k.o. Bihać grad, kao posjed Jurić(Ivana) Šime sa dijelom od 1/1 po novom katastarskom. operatu, odnosno

- dio k.č. broj 1355/1, zv. oranica Luka;oranica površine 500m2 upisana u zk.ul. broj 1710 k.o. SP_Bihać kao vlasništvo u korist Jurić Zlate sa dijelom od 1/2, Jurić (Šime-Šimuna) Ivana sa dijelom od 1/2,po starom katastarskom operatu,

-dio k.č. broj 4216/2 zv. Ceravci, livada 2.klase površine 132m2 upisana u Pl. br. 4200 k.o. Bihać grad, kao posjed Grada Bihać sa dijelom od 1/1 po novom katastarskom. operatu, odnosno

- dio k.č. broj 1348/12, zv. oranica Zanoga; Oranica površine 540m2 upisana u zk.ul. broj 6751 k.o. SP_Bihać kao vlasništvo u korist Beganović (Osmana) Edina sa dijelom od 1/1, po starom katastarskom operatu,

-dio k.č. broj 4213 zv. Ceravac, livada 2.klase površine 538m2 upisana u Pl. br. 459 k.o. Bihać grad, kao posjed Ibukić (Mehmeda) Sabihe r. Zirić Bihać sa dijelom od 1/1 po novom katastarskom. operatu, odnosno

- dio k.č. broj 1354/1, zv. oranica Zanoga površine 1912m2 upisana u zk.ul. broj 2108 k.o. SP_Bihać kao vlasništvo u korist Klarić (Bože) Franje sa dijelom od 1/3, Goretić (Mehmeda-Mede) Jusufa sa dijelom od 1/3, Rekić (Asima) Zuhdije sa dijelom od 1/6, Rekić (Asima) Jasmina sa dijelom od 1/6,po starom katastarskom operatu,

-dio k.č. broj 4269/27 zv. Ceravac, prilazni put površine 847m2 upisana u Pl. br. 459 k.o. Bihać grad, kao posjed Ibukić (Mehmeda)

Page 30: SLUŽBENI GLASNIK - bihac.org · transparenti, reklamni panoi, reklamne vitrine, električni ekrani s natpisima, jambo plakati, reklamni ormarići,reklamne table, jarboli za zastave

Broj 2 - Strana 94 SLUŽBENI GLASNIK GRADA BIHAĆA 19. decembra 2014.

Sabihe r. Zirić Bihać sa dijelom od 1/1 po novom katastarskom. operatu, odnosno

- dio k.č. broj 1348/34, zv. put površine 847m2 upisana u zk.ul. broj 1496 k.o. SP_Bihać kao vlasništvo u korist Ibukić rođ. Zirić (Mehmeda) Sabihe Bihać sa dijelom od 1/1,po starom katastarskom operatu.

II

Utvrđuje se da je JU „Zavod za prostorno uređenje“ Bihać korisnik eksproprisanog zemljišta iz tačke I. ove Odluke.

III

Protiv ove Odluke može se pokrenuti upravni spor podnošenjem tužbe Kantonalnom sudu u Bihaću u roku od 30 dana od dana dostavljanja ove Odluke. Tužba se podnosi neposredno sudu.

Gradsko vijeće Broj: 02-02-9566/14 17.12.2014.godine Predsjedavajući Gradskog vijeća B i h a ć Roman dr. Jurić, s.r.

24.Na osnovu člana 22. i 23. Zakona o stvarnim

pravima („Službene novine Federacije BiH“, broj 66/13 i 100/13), a u vezi sa odredbom člana 454., 458. i 462. Zakona o obaveznim odnosima ( „Službeni list SFRJ“ broj 29/78, 39/85 i 57/89, preuzet kao republički zakon i noveliran („Službeni list RBIH“ broj 2/92, 13/93 i 13/94), člana 108. Statuta Općine Bihać- prečišćeni tekst („Službeni glasnik Općine Bihać“ broj: 02/11), i člana 8. Statutarne odluke o organizaciji Grada Bihaća u skladu sa Zakonom o Gradu Bihaću („Službeni glasnik Grada Bihaća“ broj 01/14), Gradsko vijeće Bihać na 3. sjednici, održanoj dana 17.12.2014. godine, donosi

O D L U K U

o kupovini nekretnine za potrebe Mjesne zajednice Žegar

Član 1.

Daje se saglasnost Gradonačelniku Grada

Bihaća da može zaključiti kupoprodajni ugovor o kupovini izgrađenog stambenog objekta ukupne neto površine 104,00 m2 u naselju Žegar, i pripadajućeg zemljišta označenog kao:

k.č. broj 9358 k.o. Bihać-grad po novom katastarskom operatu površine 425 m2 upisane u Posjedovni list broj 891 , odnosno k.č. broj 2525/309 površine 325 m2 upisano u ZK uložak broj 1486 k.o. Bihać kao suvlasništvo Čalić (Anto) Miroslava sa 1/3 dijela , Zupančić (Anto) Vere sa 1/3 dijela i Dragičević (Anto) Vlatke sa 1/3 dijela, i k.č. broj 2525/83 površine 100 m2, upisane u zk uložak broj 4228 k.o. Bihać po starom katastarskom operatu, kao suvlasništvo Anušić (Tomislav) Spomenke sa 1/2 dijela, Čalić (Anto) Miroslava sa 1/6 dijela, Zupančić (Anto) Vere sa 1/6 dijela i Dragičević (Anto) Vlatke sa 1/6 dijela, u iznosu od 50.000,00 KM (pedesethiljada konvertibilnih maraka /00).

Član 2.

Izgrađeni stambeni objekat i pripadajuće zemljište služit će u svrhu obezbjeđivanja prostora za rad Mjesne zajednice Žegar.

Član 3.

Uknjižba prava vlasnišva u korist Grada Bihaća provest će se odmah nakon sklapanja notarski obrađenog ugovora o kupoprodaji.

Član 4.

Ova Odluka stupa na snagu osmog dana po objavljivanju u službenom glasniku Grada Bihaća. Gradsko vijećeBroj: 02-02-9567/14 17.12.2014.godine Predsjedavajući Gradskog vijeća B i h a ć Roman dr. Jurić, s.r.

25.Na osnovu člana 8. tačka 7. Statutarne odluke

o organizaciji Grada Bihaća u skladu sa Zakonom o Gradu Bihać („Službeni glasnik Grada Bihaća“, broj:01/14), Gradsko vijeće Bihać, na 3. sjednici održanoj dana 17.12.2014. godine, donosi:

Page 31: SLUŽBENI GLASNIK - bihac.org · transparenti, reklamni panoi, reklamne vitrine, električni ekrani s natpisima, jambo plakati, reklamni ormarići,reklamne table, jarboli za zastave

19. decembra 2014. SLUŽBENI GLASNIK GRADA BIHAĆA Broj 2 Strana 95

ODLUKU

o ustupanju motornog vozila na privremeno korištenje RTV FBiH ITC Bihać

I

RTV FBiH Informativno-tehničkom centru Bihać ustupa se na privremeno korištenje motorno vozilo nabavljeno iz sredstava Budžeta Bihać sljedećih karakteristika : vrsta - putničko, marka - Lada 21214, tip - Niva 1.7, boja – zelena, godina prizvodnje – 2005., broj motora - 212147932669, broj šasije – XTA21214051781516, zapremina – 1690 ccm, snaga – KW 59, vrata - 2, mjesta za sjedenje - 5, registarska oznaka - A82-T-204.

II

Putničko vozilo iz tačke I ove Odluke ustupa se na privremeno korištenje RTV FBiH Informativno-tehničkom centru Bihać do 31.12.2015.godine, a u svrhu obezbjeđivanja uslova za obavljanje djelatnosti.

Putničko vozilo iz tačke I ove Odluke ne može se koristiti u druge svrhe bez saglasnosti Gradskog vijeća .

III

Putničko vozilo iz tačke I ove Odluke RTV FBiH Informativno-tehnički centar Bihać ne može otuđiti bez saglasnosti Gradskog vijeća.

IV

Ovlašćuje se Gradonačelnik da u ime Grada Bihaća sa RTV FBiH Informativno-tehničkim centrom Bihać zaključi ugovor o posluzi putničkog vozila iz tačke I ove Odluke.

V

Ova Odluka stupa na snagu danom objavljivanja u službenom glasniku Grada Bihaća.

Gradsko vijećeBroj:02-02-9568/14 17.12.2014.godine Predsjedavajući Gradskog vijeća B i h a ć Roman dr. Jurić, s.r.

26.Na osnovu člana 8. tačka 7. Statutarne Odluke

o organizaciji Grada Bihaća u skladu sa Zakonom o Gradu Bihać(„Službeni glasnik Grada Bihaća“, broj:01/14), Gradsko vijeće Bihać na 3. sjednici, održanoj dana 17.02.2014. godine, donosi:

ODLUKU

o ustupanju motornog vozila na privremeno korištenje JP “Radio-televizija Bihać“ d.o.o.

Bihać

I

JP “Radio-televizija Bihać“ d.o.o. Bihać ustupa se na privremeno korištenje motorno vozilo nabavljeno iz sredstava Budžeta Bihać, sljedećih karakteristika : vrsta putničko, marka- Škoda, tip- Felicija, boja – plava, godina prizvodnje – 1999., broj motora- 2825256, broj šasije – TMBEEA613X0002568, zapremina – 1289 ccm, snaga – KW 43, pog.gor. MBM 95, vrata 4, mjesta za sjedenje 5, registarska oznaka T27-J-008.

II

Putničko vozilo iz tačke I ove Odluke ustupa se na privremeno korištenje JP “Radio-televizija Bihać“ d.o.o. Bihać do 31.12.2015.godine u svrhu obezbjeđivanja uslova za obavljanje djelatnosti.

Putničko vozilo iz tačke I ove Odluke ne može se koristiti u druge svrhe bez saglasnosti Gradskog vijeća.

III

Putničko vozilo iz tačke I ove Odluke JP “Radio-televizija Bihać“ d.o.o. Bihać ne može otuđiti bez saglasnosti Gradskog vijeća.

IV

Ovlašćuje se Gradonačelnik da, u ime Grada Bihaća, sa JP “Radio-televizija Bihać“ d.o.o. Bihać zaključi ugovor o posluzi putničkog vozila iz tačke I ove Odluke.

Page 32: SLUŽBENI GLASNIK - bihac.org · transparenti, reklamni panoi, reklamne vitrine, električni ekrani s natpisima, jambo plakati, reklamni ormarići,reklamne table, jarboli za zastave

Broj 2 - Strana 96 SLUŽBENI GLASNIK GRADA BIHAĆA 19. decembra 2014.

V

Ova Odluka stupa na snagu danom objavljivanja u službenom glasniku Grada Bihaća.

Gradsko vijeće Broj: 02-02-9569/14 17.12.2014. godine Predsjedavajući Gradskog vijeća B i h a ć Roman dr. Jurić, s.r.

27.Na osnovu člana 8. tačka 25. Statutarne odluke

o organizaciji Grada Bihaća u skladu sa Zakonom o Gradu Bihać („Službeni glasnik Grada Bihaća“, broj 1/14) i člana 127. Poslovnika Općinskog vijeća Općine Bihać („Službeni glasnik Općine Bihać“, broj: 3/09 i 14/11), Gradsko vijeće Bihać na 3. sjednici, održanoj dana 17.12.2014. godine, donosi:

Z A K L J U Č A K

o davanju saglasnosti na Izvještaj o poslovanju Javne ustanove Stanouprava

Bihać za 2013. godinu

I

Daje se saglasnost na Izvještaj o poslovanju Javne ustanove Stanouprava Bihać za 2013. godinu.

II

Ovaj Zaključak stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u službenom glasniku Grada Bihaća. Gradsko vijeće Broj: 02-02-9570/14 17.12. 2014. godine Predsjedavajući Gradskog vijeća B i h a ć Roman dr. Jurić, s.r.

28.Na osnovu člana 8. tačka 24. Statutarne odluke

o organizaciji Grada Bihaća u skladu sa Zakonom o Gradu Bihać („Službeni glasnik Grada Bihaća“, broj 1/14) i člana 127. Poslovnika Općinskog vijeća Općine Bihać („Službeni glasnik Općine Bihać“, broj: 3/09 i 14/11), Gradsko vijeće Bihać na 3. sjednici, održanoj dana 17.12.2014. godine, donosi:

Z A K L J U Č A K

o usvajanju Izvještaja o poslovanju Javne ustanove Centar za socijalni rad Bihać za

2013. godinu

I

Usvaja se Izvještaj o poslovanju Javne ustanove Centar za socijalni rad Bihać za 2013. godinu.

II

Ovaj Zaključak stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u službenom glasniku Grada Bihaća. Gradsko vijeće Broj: 02-02-9571/14 17.12. 2014. godine Predsjedavajući Gradskog vijeća B i h a ć Roman dr. Jurić, s.r.

29.Na osnovu člana 8. tačka 25. Statutarne odluke

o organizaciji Grada Bihaća u skladu sa Zakonom o Gradu Bihać („Službeni glasnik Grada Bihaća“, broj 1/14) i člana 127. Poslovnika Općinskog vijeća Općine Bihać („Službeni glasnik Općine Bihać“, broj: 3/09 i 14/11), Gradsko vijeće Bihać na 3. sjednici, održanoj dana 17.12.2014. godine, donosi:

Z A K L J U Č A K

I

Usvaja se Izvještaj o poslovanju Javne ustanove Zavod za prostorno uređenje Bihać za 2013. godinu sa:a) Izvještajem o realizaciji Programa obavljanja

komunalnih djelatnosti zajedničke komunalne potrošnje za 2013. godinu,

b) Izvještajem o realizaciji Programa uređenja građevinskog zemljišta za 2013. godinu,

c) Izvještajem o realizaciji Programa održavanja, zaštite, rekonstrukcije i izgradnje lokalnih cesta, gradskih ulica i nerazvrstanih cesta za 2013. godinu,

d) Izvještajem o realizaciji Programa uređenja i održavanja vodotoka i drugih voda, izgradnje, rekonstrukcije i održavanja vodnih objekata za 2013. godinu.

Page 33: SLUŽBENI GLASNIK - bihac.org · transparenti, reklamni panoi, reklamne vitrine, električni ekrani s natpisima, jambo plakati, reklamni ormarići,reklamne table, jarboli za zastave

19. decembra 2014. SLUŽBENI GLASNIK GRADA BIHAĆA Broj 2 Strana 97

II

Ovaj Zaključak stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u službenom glasniku Grada Bihaća. Gradsko vijeće Broj: 02-02-9572/14 17.12. 2014. godine Predsjedavajući Gradskog vijeća B i h a ć Roman dr. Jurić, s.r.

30.Na osnovu člana 8. tačka 24. Statutarne odluke

o organizaciji Grada Bihaća u skladu sa Zakonom o Gradu Bihać („Službeni glasnik Grada Bihaća“, broj 1/14) i člana 127. Poslovnika Općinskog vijeća Općine Bihać („Službeni glasnik Općine Bihać“, broj: 3/09 i 14/11), Gradsko vijeće Bihać na 3. sjednici, održanoj dana 17.12.2014. godine, donosi:

Z A K L J U Č A K

o davanju saglasnosti na Izvještaj o radu i poslovanju Javnog preduzeća Radio-televizija

Bihać d.o.o. Bihać za 2013. godinu

I

Daje se saglasnost na Izvještaj o radu i poslovanju Javnog preduzeća Radio-televizija Bihać d.o.o. Bihać za 2013. godinu.

II

Ovaj Zaključak stupa na snagu danom donošenja, a objavljuje se u službenom glasniku Grada Bihaća. Gradsko vijeće Broj: 02-02-9573/14 17.12. 2014. godine Predsjedavajući Gradskog vijeća B i h a ć Roman dr. Jurić, s.r.

31.Na osnovu člana 8. tačka 25. Statutarne odluke

o organizaciji Grada Bihaća u skladu sa Zakonom o Gradu Bihać („Službeni glasnik Grada Bihaća“, broj 1/14) i člana 127. Poslovnika Općinskog vijeća Općine Bihać („Službeni glasnik Općine Bihać“, broj: 3/09 i 14/11), Gradsko vijeće Bihać na 3. sjednici, održanoj dana 17.12.2014. godine, donosi:

Z A K L J U Č A K

o davanju saglasnosti na Izvještaj o radu i poslovanju Javnog preduzeća Vodovod d.o.o.

Bihać za 2013. godinu

I

Daje se saglasnost na Izvještaj o radu i poslovanju Javnog preduzeća Vodovod d.o.o. Bihać za 2013. godinu.

II

Ovaj Zaključak stupa na snagu danom donošenja, a objavljuje se u službenom glasniku Grada Bihaća. Gradsko vijeće Broj: 02-02-9574/14 17.12. 2014. godine Predsjedavajući Gradskog vijeća B i h a ć Roman dr. Jurić, s.r.

32.Na osnovu člana 8. tačka 25. Statutarne odluke

o organizaciji Grada Bihaća u skladu sa Zakonom o Gradu Bihać („Službeni glasnik Grada Bihaća“, broj 1/14) i člana 127. Poslovnika Općinskog vijeća Općine Bihać („Službeni glasnik Općine Bihać“, broj: 3/09 i 14/11), Gradsko vijeće Bihać na 3. sjednici, održanoj dana 17.12.2014. godine, donosi:

Z A K L J U Č A K

o davanju saglasnosti na Izvještaj o radu i poslovanju Javnog preduzeća Veterinarska

stanica d.o.o. Bihać za 2013. godinu

I

Daje se saglasnost na Izvještaj o radu i poslovanju Javnog preduzeća Veterinarska stanica d.o.o. Bihać za 2013. godinu.

II

Ovaj Zaključak stupa na snagu danom donošenja, a objavljuje se u Službenom glasniku Grada Bihaća.

Gradsko vijeće Broj: 02-02-9575/14 17.12. 2014. godine Predsjedavajući Gradskog vijeća B i h a ć Roman dr. Jurić, s.r.

Page 34: SLUŽBENI GLASNIK - bihac.org · transparenti, reklamni panoi, reklamne vitrine, električni ekrani s natpisima, jambo plakati, reklamni ormarići,reklamne table, jarboli za zastave

Broj 2 - Strana 98 SLUŽBENI GLASNIK GRADA BIHAĆA 19. decembra 2014.

33.Na osnovu člana 8. tačka 25. Statutarne odluke

o organizaciji Grada Bihaća u skladu sa Zakonom o Gradu Bihać („Službeni glasnik Grada Bihaća“, broj 1/14) i člana 127. Poslovnika Općinskog vijeća Općine Bihać („Službeni glasnik Općine Bihać“, broj 3/09 i 14/11), Gradsko vijeće Bihać na 3. sjednici, održanoj dana 17.12.2014. godine, donosi:

Z A K L J U Č A K

o davanju saglasnosti na Revidirani plan poslovanja Javnog preduzeća Veterinarska

stanica d.o.o. Bihać za 2014. godinu

I

Daje se saglasnost na Revidirani plan poslovanja Javnog preduzeća Veterinarska stanica d.o.o. Bihać za 2014. godinu.

II

Ovaj Zaključak stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u Službenom glasniku Grada Bihaća. Gradsko vijeće Broj: 02-02-9576/14 17.12. 2014. godine Predsjedavajući Gradskog vijeća B i h a ć Roman dr. Jurić, s.r.

34.Na osnovu člana 13. alineja 2. Odluke o

osnivanju Javne ustanove Zavod za prostorno uređenje Bihać-prečišćeni tekst („Službeni glasnik Općine Bihać“, broj: 8/12 i 2/14) i člana 8. Statutarne odluke o organizaciji Grada Bihaća u skladu sa Zakonom o Gradu Bihać („Službeni glasnik Grada Bihaća“, broj: 1/14), Gradsko vijeće Bihać na 3. sjednici, održanoj dana 17.12.2014. godine, donijelo je:

Z A K L J U Č A K

o usvajanju izmjena i dopuna Programa rada i fi nansijskog plana Javne ustanove Zavod za

prostorno uređenje Bihać za 2014. godinu

I

Usvajaju se izmjene i dopune Programa rada i fi nansijskog plana Javne ustanove Zavod za prostorno uređenje Bihać za 2014.godinu.

II

O izvršenju Programa rada i fi nansijskog plana Javne ustanove Zavod za prostorno uređenje Bihać starat će se Upravni odbor i direktor Javne ustanove Zavod za prostorno uređenje Bihać.

III

Ovaj Zaključak stupa na snagu danom donošenja, a objavit će se u službenom glasniku Grada Bihaća.

Gradsko vijeće Broj: 02-02-9577/14 17.12. 2014. godine Predsjedavajući Gradskog vijeća B i h a ć Roman dr. Jurić, s.r.

35.Na osnovu člana 13. stav 1. alineja 7. Odluke

o osnivanju JU „Zavod za prostorno uređenje“ Bihać-prečišćeni tekst- („Službeni glasnik Općine Bihać“, br. 8/12 i 2/14) i člana 8. Statutarne odluke o organizaciji Grada Bihaća u skladu sa Zakonom o Gradu Bihać (“Službeni glasnik Grada Bihaća“, br. 1/14), Gradsko vijeće Bihać na 3. sjednici, održanoj dana 17.12.2014.godine, donijelo je:

ODLUKU O IZMJENAMA I DOPUNAMA PROGRAMA UREĐENJA

GRAĐEVINSKOG ZEMLJIŠTA ZA 2014.GODINU

Član 1.

U Programu uređenja građevinskog zemljišta (“Sl. glasnik Općine Bihać”, br. 14/13; 7/14) u poglavlju 2. Opis projekata sa planiranim troškovima, Tačka 5. Tabela B. opremanje građevinskog zemljišta mijenja se i glasi : Član 2.Tačka 5a. Tabela C. prijenos radova/projekata realiziranih 2013.godine i 2012.godine mijenja se i glasi:

Page 35: SLUŽBENI GLASNIK - bihac.org · transparenti, reklamni panoi, reklamne vitrine, električni ekrani s natpisima, jambo plakati, reklamni ormarići,reklamne table, jarboli za zastave

19. decembra 2014. SLUŽBENI GLASNIK GRADA BIHAĆA Broj 2 Strana 99

Redni

brojObjekt ili uređaj Vrsta posla

Plan

2014.godine

Izmjene i dopune

ProgramaPovećanje/ smanjenje

II Izmjene i dopune

Programa

B.1. 50.000,00 50.000,00 0,00 50.000,00

B.2. 65.000,00 420.000,00 -120.000,00 300.000,00

B.3. 150.000,00 550.000,00 -300.000,00 250.000,00

B.3.1. 20.000,00 0,00 20.000,00

B.4.

B.4.1.

B.4.1.a. Lohovo faza I PD + GR 75.000,00 briše se 0,00

B.4.1.b. Palučci – Martin Brod GR 150.000,00 briše se 0,00

Redni broj

Objekt ili uređaj Vrsta poslaPlan

2014.godineIzmjene i dopune

ProgramaPovećanje/ smanjenje

II Izmjene i dopune Programa

B.5.

Bakšaiš – 12 rasvjetnih tijela

Brekovica – 18 rasvjetnih tijela

Čavkići – 15 rasvjetnih tijela

Donje Prekounje – 9 rasvjetnih tijelaGata – 18 rasvjetnih tijela

Golubić – 18 rasvjetnih tijela

Gornje Prekounje – 18 rasvjetnih tijela

Izačić – Vikići – 18 rasvjetnih tijelaJezero Privilica – 12 rasvjetnih tijela

Kamenica – 12 rasvjetnih tijela

Kulen Vakuf – 12 rasvjetnih tijela

Martin Brod – 18 rasvjetnih tijela

Mali Lug – 18 rasvjetnih tijelaPokoj – 18 rasvjetnih tijela

Pritoka – 18 rasvjetnih tijela

Ribić – 24 rasvjetnih tijela

Ripač – 18 rasvjetnih tijela

Ružica – 18 rasvjetnih tijelaSrbljani – 18 rasvjetnih tijela

Sokolac – 12 rasvjetnih tijela

Vedro Polje – 18 rasvjetnih tijela

Veliki Lug – 18 rasvjetnih tijelaVeliko Založje – 18 rasvjetnih tijela

Vrsta – 18 rasvjetnih tijela

Zavalje – 12 rasvjetnih tijela

Žegar – 12 rasvjetnih tijela

B.5.1.

250.000,00 0,00 250.000,00

Izgradnja javne rasvjete

250.000,00GR

B. OPREMANJE GRAĐEVINSKOG ZEMLJIŠTA

Izgradnja sekundarne vodovodne mreže

MARTIN BROD

Izgradnja/rekonstrukcija javne rasvjete

Probijanje saobraćajnica – izgradnja makadamskih kolovoza prema

planskoj dokumentaciji

Izgradnja sekundarne vodovodne mreže ( produžetci ) produžeci

prema zahtjevima investitora, a na osnovu odobrenja za izgradnju

građevina i zaključenih ugovora o uređenju građ. zemljišta;

produžetak vodovoda Lohovo faza I ( 25.000KM ); produžetak

vodovoda Martin brod - Palučci ( 60.000KM ); produžetak vodovoda Lohovo - Račić ( 47.500KM ) .

Izgradnja sekundarne kanalizacione mreže ( produžetci ) vrše se

prema zahtjevima investitora, a na osnovu odobrenja za izgradnju

građevina i zaključenih ugovora o uređenju građ. zemljišta

Izmještanje glavnog cjevovoda Ravni Humci ( lijevi prilaz

Bosanskih šehida )

Page 36: SLUŽBENI GLASNIK - bihac.org · transparenti, reklamni panoi, reklamne vitrine, električni ekrani s natpisima, jambo plakati, reklamni ormarići,reklamne table, jarboli za zastave

Broj 2 - Strana 100 SLUŽBENI GLASNIK GRADA BIHAĆA 19. decembra 2014.

B.5.2.

Izgradnja javne rasvjete GP Izačić PD + GR 90.000,00 0,00 0,00 0,00

Redni broj

Objekt ili uređaj Vrsta poslaPlan

2014.godineIzmjene i dopune

ProgramaPovećanje/ smanjenje

II Izmjene i dopune Programa

B.5.3.

B.5.3.a. Put Armije BiH ( investiciono održavanje ) GR 25.000,00 25.000,00 0,00 25.000,00

B.5.3.b. Blok "B" Poliklinika GR 25.000,00 25.000,00 0,00 25.000,00

B.5.3.c. Dvorana Luke GR 20.000,00 20.000,00 0,00 20.000,00

410.000,00 320.000,00 0,00 320.000,00

B.6.

B.6.1. 0,00

B.6.1.aIzgradnja kanalizacione mreže Križ prijenos

radova iz 2013.godine GR 10.178,00 10.200,00 0,00 10.200,00

GORNJE PREKOUNJE i LUKE - Rekonstrukcija elemenata javne rasvjete

Izgradnja fekalne kanalizacione mreže

ŽEGAR

Ukupno izgradnja/rekonstrukcija javne rasvjete :

Izačić

B.6.1.b. Križ faza II GR 30.000,00 30.000,00 -10.000,00 20.000,00

40.178,00 40.200,00 -10.000,00 30.200,00

B.6.2.

Zaključak br. 06/1-14-6957 od

03/09/14 dodati 57.000KM

57.000,00

300.000,00 300.000,00 57.000,00 357.000,00

B.6.3.

B.6.3.a Grmečka ulica kanalizacija GR 0,00 90.000,00 0,00 90.000,00

0,00 90.000,00 0,00 90.000,00

B.6.4.

B.6.4.a. Abdulaha Škaljića faza I - kanalizacija GR 0,00 20.000,00 0,00 20.000,00

0,00 20.000,00 0,00 20.000,00

340.178,00 450.200,00 47.000,00 497.200,00

B.7.

B.7.1.

B.7.1.a. Blok 11 GR 180.000,00 180.000,00 0,00 180.000,00

B.7.1.b. BLOK 11 - parking GR 0,00 100.000,00 0,00 100.000,00

180.000,00 280.000,00 0,00 280.000,00

Redni broj

Objekt ili uređaj Vrsta poslaPlan

2014.godineIzmjene i dopune

ProgramaPovećanje/ smanjenje

II Izmjene i dopune Programa

B.7.2.

B.7.2.a.RP Ceravci - primarna saobraćajnica spoj

I.F.Jukića - Bos. Šehida faza I GR 100.000,00 100.000,00 -15.000,00 85.000,00

100.000,00 100.000,00 -15.000,00 85.000,00

280.000,00 380.000,00 -15.000,00 365.000,00

B.8.

B.8.1.Izgradnja pješačkog mosta Mala Amerikančeva

otoka – Amerikančeva otokaGR 90.000,00 0,00 0,00 0,00

B.8.2. Revitalizacija Žegarske aleje GR 15.000,00 15.000,00 -4,00 14.996,00

B.8.3.Izgradnja pješačkog mosta Gradska otoka – Mala

Amerikančeva otoka GR 43.891,00 43.900,00 0,00 43.900,00

B.8.4.Radovi osvjetljavanja sportskih igrališta i vanjskih

prostora sportskih dvorana GR 28.995,00 29.000,00 0,00 29.000,00

B.8.5.Sanacija vanjskog stepeništa Gradska pijaca – spoj

Trg DžemaludinaČauševića i Trg Maršala TitaGR 8.000,00 8.000,00 -23,00 7.977,00

185.886,00 95.900,00 -27,00 95.873,00

B.9.

B.9.1. Izmještanje dalekovoda GR 0,00 100.000,00 -70.000,00 30.000,00

B.9.2. Izgradnja saobraćajnice faza I GR 0,00 20.000,00 70.000,00 90.000,00

0,00 120.000,00 0,00 120.000,00

1.706.064,00 2.406.100,00 -388.027,00 2.018.073,00

VELIKI LUG

Ukupno izgradnja fekalne kanalizacione mreže :

Ukupno javni prostori :

Ukupno izgradnja saobraćajnica sa komunalnom infrastrukturom :

Ukupno Luke :

Ukupno Ozimice II

Ukupno Mali Lug :

Ukupno Gornje Prekounje

Veliki Lug faza I 300.000,00

Ukupno Žegar :

PD + GR 300.000,00

Ukupno RP Ripač

Izgradnja saobraćajnica sa komunalnom infrastrukturom

OZIMICE II

LUKE

Javni prostori

357.000,00

MALI LUG

GORNJE PREKOUNJE

Ukupno Veliki Lug :

B.6.2.a.

Ukupno opremanje građevinskog zemljišta

Nastavak radova ugovorenih 2013.godine

RP Ripač - uređenje građevinskog zemljišta

Page 37: SLUŽBENI GLASNIK - bihac.org · transparenti, reklamni panoi, reklamne vitrine, električni ekrani s natpisima, jambo plakati, reklamni ormarići,reklamne table, jarboli za zastave

19. decembra 2014. SLUŽBENI GLASNIK GRADA BIHAĆA Broj 2 Strana 101

Redni

brojObjekt ili uređaj Vrsta posla

Plan

2014.godine

Izmjene i dopune

Programa Povećanje/ smanjenje

II Izmjene i dopune

Programa

C.1.Uređenje javne površine Bosanske ulice iza

objekta gradske galerije GR 73.200,00 73.200,00

C.2.Izrada idejnog projekta raskrsnica Darivalaca krvi

PD 13.000,00 13.000,00

C.3.Idejni i glavni projekt rek. trotoara Ul. Darivalaca

krvi i I.F.JukićaPD 2.000,00 2.000,00

73.200,00 15.000,00 88.200,00Ukupno :

Član 3.U Tački 6. Tabela rekapitulacija, mijenja se i glasi :

Redni

broj

Plan 2014.godine

Izmjene i dopune

Programa Povećanje/ smanjenje

II Izmjene i dopune

Programa

A. 306.000,00 341.000,00 0,00 341.000,00

B. 1.706.064,00 2.406.100,00 -388.027,00 2.018.073,00

C. 0,00 73.200,00 15.000,00 88.200,00

2.012.064,00 2.820.300,00 -373.027,00 2.447.273,00

PRIJENOS RADOVA IZ 2013.GODINE

OPREMANJE GRAĐEVINSKOG ZEMLJIŠTA

PRIPREMANJE GRAĐEVINSKOG ZEMLJIŠTA

OPIS RADOVA

Član 4.

Ova Odluka o izmjenama i dopunama Programa uređenja građevinskog zemljišta za 2014.godinu stupa na snagu danom objavljivanja u službenom glasniku Grada Bihaća.

Gradsko vijeće Broj: 02-02-9578/14 17.12. 2014.godine Predsjedavajući Gradskog vijeća B i h a ć Roman dr. Jurić, s.r.

36.Na osnovu člana 13. stav 1. alineja 7.

Odluke o osnivanju JU „Zavod za prostorno uređenje“ Bihać –prečišćeni tekst- („Službeni glasnik Općine Bihać“, br. 8/12 i 2/14) i člana 8. Statutarne odluke o organizaciji Grada Bihaća u skladu sa Zakonom o Gradu Bihać (“Službeni glasnik Grada Bihaća“, br. 1/14), Gradsko vijeće Bihać na 3. sjednici, održanoj dana 17.12.2014.godine, donijelo je:

ODLUKU O IZMJENAMA I DOPUNAMA PROGRAMA UREĐENJA I ODRŽAVANJA

VODOTOKA I DRUGIH VODA, IZGRADNJA, REKONSTRUKCIJA I

ODRŽAVANJE VODNIH OBJEKATA ZA 2014. GODINU

Član 1.

U Programu uređenja i održavanja vodotoka i drugih voda, izgradnja, rekonstrukcija i održavanja vodnih objekata za 2014.godinu (“Sl. glasnik Općine Bihać”, br. 14 /13; 7/14) u poglavlju 2. Opis projekata sa planiranim troškovima u tački 4. tabela A. Uređenje i održavanje vodnih objekata, vodotoka i drugih voda; B. Izgradnja i rekonstrukcija vodnih objekata; C. Vanredne aktivnosti, mijenja se i glasi :

Page 38: SLUŽBENI GLASNIK - bihac.org · transparenti, reklamni panoi, reklamne vitrine, električni ekrani s natpisima, jambo plakati, reklamni ormarići,reklamne table, jarboli za zastave

Broj 2 - Strana 102 SLUŽBENI GLASNIK GRADA BIHAĆA 19. decembra 2014.

A.

Redni

brojObjekt ili uređaj Vrsta posla

Plan

2014.godinePovećanje/ smanjenje

II Izmjene i dopune

Programa

A.1.

A.1.1.

A.1.1.a. Izačić - Kula GR 10.000,00 0,00 10.000,00

10.000,00 0,00 10.000,00

A.1.2.

A.1.2.a. PZ Kamenica GR 95.000,00 -50.000,00 45.000,00

95.000,00 -50.000,00 45.000,00

A.1.3.

A.1.3.a. Rika GR 10.000,00 0,00 10.000,00

10.000,00 0,00 10.000,00

A.1.4.

A.1.4.a. Ribić GR 10.000,00 -10.000,00 0,00

10.000,00 -10.000,00 0,00

A.1.5.

A.1.5.a. Veliko Založje GR 20.000,00 -20.000,00 0,00

20.000,00 -20.000,00 0,00

A.1.6.

A.1.6.a. III prilaz Jablanskoj GR 10.000,00 -10.000,00 0,00

A.1.6.b. Osman paše Topala GR 10.000,00 -10.000,00 0,00

A.1.6.c.Čišćenje primarnog kanala ( l = 550m ), jarka ( l = 1.150m ) i

izrada prilaza GR 0,00 0,00 18.000,00

20.000,00 -20.000,00 18.000,00

Redni

brojObjekt ili uređaj Vrsta posla

Plan

2014.godinePovećanje/ smanjenje

II Izmjene i dopune

Programa

A.1.7.

A.1.7.a. Vranovina - Zabare GR 0,00 0,00 90.000,00

0,00 0,00 90.000,00

A.1.8.

A.1.8.a. Čišćenje kanala Repušine u dužini 311m ( otvoreni kanal

oborinskih voda ) GR 0,00 20.000,00 20.000,00

20.000,00 20.000,00

165.000,00 -80.000,00 193.000,00

B.Redni

brojObjekt ili uređaj Vrsta posla

Plan

2014.godinePovećanje/ smanjenje

II Izmjene i dopune

Programa

B.1.

Odluka UO br. 05-05-4957/14 od 27/06/2014. ( povećanje

stavke za 1.976,97KM ) preraspodjela sa C.1.

1.980,00

90.000,00 1.980,00 91.980,00

B.2.

B.2.1.Zacjevljenje i čišćenje otvorenog kanala u naselju Pritoka

faza II GR 25.000,00 0,00 25.000,00

25.000,00 0,00 25.000,00

B.3.

B.3.1. Podzid mezarje Bakšaiš PD 10.000,00 0,00 10.000,00

10.000,00 0,00 10.000,00

B.4.B.4.1. Legalizacija obaloutvrde u naselju Donje Prekounje PD 5.000,00 0,00 5.000,00

5.000,00 0,00 5.000,00B.5.

B.5.1. Zacjevljenje dijela kanala GR 8.000,00 -175,00 7.825,00

B.5.2.Zacjevljenje otvorenog kanala lijevi prilaz 502.viteške

brigade faza IIGR 0,00 0,00 10.000,00

8.000,00 -175,00 17.825,00

Redni broj

Objekt ili uređaj Vrsta poslaPlan

2014.godinePovećanje/ smanjenje

II Izmjene i dopune Programa

UREĐENJE I ODRŽAVANJE VODNIH OBJEKATA, VODOTOKA I DRUGIH VODA

91.980,00

PRITOKA

BAKŠAIŠ

DONJE PREKOUNJE

10.000,00

ukupno Pritoka :

Ukupno Bakšaiš :

5.000,00

25.000,00

Ukupno Donje Prekounje :

10.000,00

18.000,00

18.000,00

38.000,00

90.000,00

5.000,00

ukupno Jezero - Privilica

8.000,00

10.000,00

10.000,00

95.000,00

Ukupno Izačić :

273.000,00

90.000,00

Ukupno Veliko Založje :

Ukupno Veliki Lug :

Održavanje ( čišćenje ) otvorenih kanala

IZAČIĆ

KAMENICA

ORAŠAC

10.000,00

25.000,00

Izmjene i dopune

Programa

10.000,00

VELIKI LUG

Izmjene i dopune

Programa

RIPAČ

IZGRADNJA I REKONSTRUKCIJA VODNIH OBJEKATA

10.000,00

90.000,00

90.000,00

95.000,00

10.000,00

Ukupno Orašac :

Ukupno Kamenica :

RIBIĆ

VELIKO ZALOŽJE

10.000,00

10.000,00Ukupno Ribić :

POKOJ

Zaštita korita i obala vodotoka od plavljenja i erozije u naselju Pokoj ( namjenska sredstva "Agencije za vodno

područje rijeke Save" Sarajevo - Odluka br. 01-1061-3/12 od

18/12/2012.god. - izrada idejnog i glavnog projekta;

realizacija radova I faze. Projektna dok. nastavak radova iz

2013.godine.

PD + GR

0,00

Ukupno Repušine :

10.000,00

20.000,00

20.000,00

90.000,00

Izmjene i dopune

Programa

JEZERO PRIVILICA

Izmjene i dopune

Programa

Ukupno Ripač :

Ukupno Pokoj

Ukupno uređenje i održavanje vodnih objekata, vodotoka i drugih voda

B.1.1.

REPUŠINE

B.6.

B.6.1. Zacjevljivanje kanala Ljutočkih Gazija GR 0,00 0,00 45.000,00

B.6.2. Zacjevljivanje kanala Osman Topal Paše GR 0,00 0,00 22.000,00

B.6.3. Zacjevljenje dijela jarka u dužini od cca 55m GR 0,00 6.000,00 6.000,00

0,00 6.000,00 73.000,00

B.7.

B.7.1. Zacjevljivanje kanala - Čavkići GR 0,00 0,00 11.500,00

0,00 0,00 11.500,00

138.000,00 7.805,00 234.305,00Ukupno izgradnja i rekonstrukcija vodnih objekata

11.500,00

11.500,00

0,00

Ukupno Veliki Lug :

Ukupno Čavkići :

ČAVKIĆI

226.500,00

45.000,00

22.000,00

VELIKI LUG

67.000,00

Page 39: SLUŽBENI GLASNIK - bihac.org · transparenti, reklamni panoi, reklamne vitrine, električni ekrani s natpisima, jambo plakati, reklamni ormarići,reklamne table, jarboli za zastave

19. decembra 2014. SLUŽBENI GLASNIK GRADA BIHAĆA Broj 2 Strana 103

I

Daje se saglasnost na Odluku o izmjenama i dopunama Programa održavanja, zaštite, rekonstrukcije i izgradnje lokalnih cesta, gradskih ulica i nerazvrstanih cesta Javne ustanove Zavod za prostorno uređenje Bihać za 2014. godinu, utvrđenu Odlukom Upravnog odbora JU Zavod za prostorno uređenje Bihać broj: 05-05-9250-4/14 od 28.11.2014. godine.

II

O izvršenju Odluke starat će se Upravni odbor i direktor Javne ustanove Zavod za prostorno uređenje Bihać.

III

Ovaj Zaključak stupa na snagu danom donošenja i objavit će se u službenom glasniku Grada Bihaća.

Gradsko vijeće Broj: 02-02-9580/14 17.12. 2014. godine Predsjedavajući Gradskog vijeća B i h a ć Roman dr. Jurić, s.r.

38.Na osnovu člana 18. stav 1. alineja 4. Pravila

JU «Zavod za prostorno uređenje» Bihać–prečišćeni tekst- („Službeni glasnik Općine Bihać“ broj: 05/12 i 15/12), a na prijedlog direktora, Upravni odbor JU „Zavod za prostorno uređenje“ Bihać na 12. sjednici, održanoj dana 28.11.2014.

C.Redni

brojObjekt ili uređaj Vrsta posla

Plan

2014.godinePovećanje/ smanjenje

II Izmjene i dopune

Programa

Odluka UO br. 05-05-4957/14 od 27/06/2014. ( povećanje

stavke za 1.976,97KM ) preraspodjela sa C.1.

-1.977,00

25.000,00 -1.977,00 23.023,00

Izmjene i dopune

Programa

C.1.

VANREDNE AKTIVNOSTI

23.023,0025.000,00

Ukupno vanredne aktivnosti : 25.000,00

25.000,00Vanredne aktivnosti GR

Član 2.

U Tački 5. Tabela Rekapitulacije mijenja se i glasi :

Redni

brojObjekt ili uređaj Vrsta posla

Plan

2014.godinePovećanje/ smanjenje

II Izmjene i dopune

Programa

A. 165.000,00 -80.000,00 193.000,00

B. 138.000,00 7.805,00 234.305,00

C. 25.000,00 -1.977,00 23.023,00

328.000,00 -74.172,00 450.328,00

226.500,00

25.000,00

524.500,00

Izgradnja, rekonstrukcija vodnih objekata

Izmjene i dopune Programa

Vanredne aktivnosti

UKUPNO :

Uređenje i održavanje vodnih objekata, vodotoka i drugih voda 273.000,00

Član 3.

Ova Odluka o izmjenama i dopunama Programa uređenja i održavanja vodotoka i drugih voda, izgradnja, rekonstrukcija i održavanja vodnih objekata za 2014.godinu stupa na snagu danom objavljivanja u službenom glasniku Grada Bihaća.

Gradsko vijeće Broj: 02-02-9579/14 17.12. 2014. godine Predsjedavajući Gradskog vijeća B i h a ć Roman dr. Jurić, s.r.

37.Na osnovu člana 25. stav 2. Zakona o cestama

Federacije Bosne i Hercegovine („Službene novine Federacije Bosne i Hercegovine“, br. 12/10 i 16/10) i člana 8. Statutarne Odluke o organizaciji Grada Bihaća u skladu sa Zakonom o Gradu Bihać (”Službeni glasnik Grada Bihaća”, broj: 1/14), Gradsko vijeće Bihać na 3. sjednici, održanoj dana 17.12.2014. godine, donosi

Z A K LJ U Č A K

o davanju saglasnosti na Odluku o izmjenama i dopunama Programa održavanja, zaštite, rekonstrukcije i izgradnje lokalnih cesta, gradskih ulica i nerazvrstanih cesta Javne

ustanove Zavod za prostorno uređenje Bihać za 2014. godinu

Page 40: SLUŽBENI GLASNIK - bihac.org · transparenti, reklamni panoi, reklamne vitrine, električni ekrani s natpisima, jambo plakati, reklamni ormarići,reklamne table, jarboli za zastave

Broj 2 - Strana 104 SLUŽBENI GLASNIK GRADA BIHAĆA 19. decembra 2014.

Redni broj Objekt ili uređaj Vrsta poslaPlan

2014.godine

Izmjene i dopune

ProgramaPovećanje/ smanjenje

II Izmjene i dopune

Programa

B.1.

B.1.1. Most Kostela PD 20.000,00 20.000,00 0,00 20.000,00

B.1.2. Kahrića brdo faza I GR 90.000,00 90.000,00 0,00 90.000,00

B.1.3. Parking mezarje Brekovica GR 25.000,00 30.000,00 0,00 30.000,00

B.1.4. AB potpornog zida Brekovica - Zabukovac GR 0,00 18.000,00 0,00 18.000,00

135.000,00 158.000,00 0,00 158.000,00

B.2.

B.2.1. Skalići – Otave faza I GR 90.000,00 90.000,00 0,00 90.000,00

B.2.2.Podzid uz lokalnu cestu - nastavak radova ugovorenih

2013.godineGR 10.000,00 10.000,00 -6,00 9.994,00

100.000,00 100.000,00 -6,00 99.994,00

B.3.

B.3.1. Mala Peća – Čavnik faza GR 200.000,00 195.000,00 -11.702,00 183.298,00

B.3.2. Ceste u naselju Gata faza I GR 150.000,00 150.000,00 -24.932,00 125.068,00

B.3.3. Ceste u naselju Gata faza II GR 0,00 65.000,00 0,00 65.000,00

350.000,00 410.000,00 -36.634,00 373.366,00

B.4.

B.4.1. Golubić – Lohovo faza II dionica od Lohova GR 200.000,00 175.000,00 -11.877,00 163.123,00

B.4.2. Golubić – Dobrenica faza II GR 90.000,00 90.000,00 -736,00 89.264,00

B.4.3. Crkvina – Kosirnica GR 70.000,00 0,00 0,00 0,00

B.4.4. Parking mezarje Golubić GR 10.000,00 10.000,00 -372,00 9.628,00

B.4.5. Golubić Lohovo faza III nastavak radova GR 0,00 350.000,00 -50.000,00 300.000,00

370.000,00 625.000,00 -62.985,00 562.015,00

Redni broj Objekt ili uređaj Vrsta poslaPlan

2014.godine

Izmjene i dopune

ProgramaPovećanje/ smanjenje

II Izmjene i dopune

Programa

B.5.

Odluka UO br. 05-05-5122-2/14 od

01/07/2014. ( sa stavke C.9.1. preraspodjela iznosa 1.171,48KM ).

1.165,00

B.5.2. Centar - Trasa 2 faza I GR 0,00 35.000,00 35.000,00

B.5.3. Centar - Trasa 2A GR 0,00 15.000,00 15.000,00

B.5.4. Vikići krug Čavnik GR 0,00 50.000,00 50.000,00

B.5.5. Vikići - Halkići nastavak radova od mezarluka GR 0,00 72.000,00 72.000,00

90.000,00 262.000,00 1.165,00 263.165,00

B.6.

B.6.1. Muslići – Bibići faza I GR 90.000,00 92.000,00 92.000,00

B.6.2. Muslići – Bibići faza II GR 0,00 210.000,00 -10.000,00 200.000,00

90.000,00 302.000,00 -10.000,00 292.000,00

B.7.B.7.1. Klokot – izvorište Klokot faza III GR 220.000,00 185.000,00 -12.179,00 172.821,00

B.7.2. I lijevi prilaz Ćehajići GR 30.000,00 30.000,00 0,00 30.000,00

B.7.3. Klokot – izvorište Klokot faza II nastavak radova

ugovorenih 2013.godine GR 30.000,00 30.000,00-15,00 29.985,00

B.7.4. Jasika - Papari faza I GR 0,00 40.000,00 0,00 40.000,00

280.000,00 285.000,00 -12.194,00 272.806,00

Ukupno Izačić :

IZAČIĆ

91.165,00

KAMENICA

KLOKOT – PAPARI

B.5.1.

Ukupno Kamenica :

Ukupno Klokot - Papari :

BREKOVICA

ČAVKIĆI

GATA

GOLUBIĆ

Ukupno Brekovica :

Ukupno Čavkići :

Ukupno Gata :

Izačić – Vikići faza IV GR 90.000,00 90.000,00

Ukupno Golubić :

god., utvrdio je :

ODLUKU O IZMJENAMA I DOPUNAMA PROGRAMA ODRŽAVANJA, ZAŠTITE,

REKONSTRUKCIJE I IZGRADNJE LOKALNIH CESTA, GRADSKIH ULICA

I NERAZVRSTANIH CESTA ZA 2014.GODINU

Član 1.

U Programu održavanja, zaštite, rekonstrukcije i izgradnje lokalnih cesta, gradskih ulica i nerazvrstanih cesta za 2014.godinu ( “Sl. glasnik Općine Bihać”, broj 14/13; 7/14 ) u poglavlju B. tačka 7. Tabela - Modernizacija/rekonstrukcija lokalnih i nerazvrstanih cesta mijenja se i glasi :mijenja se i glasi :

Page 41: SLUŽBENI GLASNIK - bihac.org · transparenti, reklamni panoi, reklamne vitrine, električni ekrani s natpisima, jambo plakati, reklamni ormarići,reklamne table, jarboli za zastave

19. decembra 2014. SLUŽBENI GLASNIK GRADA BIHAĆA Broj 2 Strana 105

B.8.

B.8.1. Odaci – Poljice – Kula GR 55.000,00 50.000,00 2.835,00 52.835,00

B.8.2. Mahala – Krapalj GR 50.000,00 50.000,00 0,00 50.000,00

B.8.3. Ostrovička GR 95.000,00 85.000,00 -3.460,00 81.540,00

B.8.4. Rajnovci - sanacija makadamskog puta GR 0,00 12.000,00 0,00 12.000,00

200.000,00 197.000,00 -625,00 196.375,00

B.9.

B.9.1. Cesta prema osnovnoj školi Martin Brod GR 14.500,00 14.500,00 -37,00 14.463,00

B.9.2. Bosanski Osredci – sanacija GR 90.000,00 90.000,00 90.000,00

104.500,00 104.500,00 -37,00 104.463,00

Redni broj Objekt ili uređaj Vrsta poslaPlan

2014.godine

Izmjene i dopune

ProgramaPovećanje/ smanjenje

II Izmjene i dopune

Programa

B.10.

B.10.1. Put Ćukovi – desno GR 60.000,00 65.000,00 -2.689,00 62.311,00

B.10.2. Orašac – Šelište faza II GR 60.000,00 55.000,00 -4.481,00 50.519,00

B.10.3. Orašac grad faza II GR 60.000,00 55.000,00 -3.709,00 51.291,00

B.10.4. Orašac – Lužine faza II GR 60.000,00 65.000,00 -4.717,00 60.283,00

B.10.5. Duljci lijevi i desni prilaz faza I GR 60.000,00 60.000,00 -3.288,00 56.712,00

B.10.6. put na "Orašački grad" robe 0,00 20.000,00 20.000,00

300.000,00 300.000,00 1.116,00 301.116,00

B.11.

Odluka UO br. 05-05-4958/14 od 27/06/2014.

( sa stavke C.9.1. preraspodjela iznosa 754,70KM ).

755,00

B.11.2. Sulejmana Halavaća Keme sa kanalizac. GR 150.000,00 115.000,00 -17.802,00 97.198,00

175.000,00 140.000,00 -17.047,00 122.953,00

B.12.

B.12.1. 1. MARTA GR 45.000,00 45.000,00 45.000,00

B.12.2. Prilaz Uni GR 90.000,00 0,00 0,00

B.12.3. Pritočki prsten faza I GR 0,00 130.000,00 -10.000,00 120.000,00

135.000,00 175.000,00 -10.000,00 165.000,00

B.13.

B.13.1. Put uz prugu GR 25.000,00 25.000,00 0,00 25.000,00Odluka UO br. 05-05-4958/14 od 27/06/2014.

( sa stavke C.9.1. preraspodjela iznosa 3.700,00KM ).

3.700,00

B.13.2.a. Treći lijevi prilaz Lohovo faza II GR 0,00 15.000,00 0,00 15.000,00

B.13.3. Ripač – Zabare GR 26.260,10 26.270,00 0,00 26.270,00

B.13.4. Podstrana GR 0,00 90.000,00 0,00 90.000,00

121.260,10 226.270,00 3.700,00 229.970,00

B.14.

B.14.1. Put Sjenokosi GR 40.000,00 75.000,00 -952,00 74.048,00

Redni broj Objekt ili uređaj Vrsta poslaPlan

2014.godine

Izmjene i dopune

ProgramaPovećanje/ smanjenje

II Izmjene i dopune

Programa

B.14.2. Put Glavica GR 30.000,00 30.000,00 -217,00 29.783,00

B.14.3. Glavica GR 10.000,00 0,00 0,00 0,00

B.14.4. Rogića strana GR 25.000,00 25.000,00 -131,00 24.869,00105.000,00 130.000,00 -1.300,00 128.700,00

B.15.

B.15.1. Podzid i prilaz Šaha ( 40m ) GR 25.000,00 25.000,00 -7.500,00 17.500,00

B.15.2. Spahići ( 300m ) GR 65.000,00 65.000,00 0,00 65.000,00

B.15.3. Srbljani – Gornji Srbljani faza GR 200.000,00 150.000,00 -8.007,00 141.993,00290.000,00 240.000,00 -15.507,00 224.493,00

B.16.

B.16.1. Malo Založje – Kazazi faza IV GR 50.000,00 50.000,00 0,00 50.000,00B.16.2. Pristupni put - Čauševića sokak GR 15.000,00 15.000,00 0,00 15.000,00

B.16.3. Put Točila GR 0,00 15.500,00 0,00 15.500,0065.000,00 80.500,00 0,00 80.500,00

B.17.

Sveukupno Srbljani :

Sveukupno Veliko Založje :

VRSTA

Sveukupno Ripač

Sveukupno Sokolac :

SOKOLAC

RIPAČ

25.000,00 25.755,00

Ukupno Martin Brod :

MARTIN BROD

Nastavak radova ugovorenih 2013.godine

PRITOKA

VELIKO ZALOŽJE

SRBLJANI

B.13.2. Treći lijevi prilaz Lohovo GR 70.000,00

Nastavak radova ugovorenih 2013.godine

73.700,00

Ukupno Orašac :

B.11.1.

Ukupno Kulen Vakuf :

25.000,00Trotoar Pokoj GR

Ukupno Pokoj :

Ukupno Pritoka :

70.000,00

KULEN VAKUF

ORAŠAC

POKOJ

B.17.1. Donji Rekići GR 90.000,00 234.000,00 0,00 234.000,00

B.17.2. Gornji Rekići – Vrsta faza I GR 41.993,00 42.000,00 -955,00 41.045,00131.993,00 276.000,00 -955,00 275.045,00

B.18.

B.18.1. Zavalje – Vučijak sanacija makadamskog puta GR 15.000,00 15.000,00 0,00 15.000,0015.000,00 15.000,00 0,00 15.000,00

B.19.

B.19.1. Križ dionica do groblja GR 40.000,00 40.000,00 0,00 40.000,00

B.19.2. Sanacija mosta u Žegaru - premakasarni GR 0,00 5.000,00 0,00 5.000,0040.000,00 45.000,00 0,00 45.000,00

3.097.753,10 4.071.270,00 -161.309,00 3.909.961,00

Sveukupno Vrsta :

Sveukupno Zavalje :

Sveukupno Žegar :

SVEUKUPNO

ZAVALJE

Nastavak radova ugovorenih 2013.godine

ŽEGAR

Page 42: SLUŽBENI GLASNIK - bihac.org · transparenti, reklamni panoi, reklamne vitrine, električni ekrani s natpisima, jambo plakati, reklamni ormarići,reklamne table, jarboli za zastave

Broj 2 - Strana 106 SLUŽBENI GLASNIK GRADA BIHAĆA 19. decembra 2014.

Član 2.U poglavlju C., Tačka 8. Tabela Modernizacija/rekonstrukcija gradskih ulica, mijenja se i glasi :

Redni broj Objekt ili uređaj Vrsta poslaPlan

2014.godine

Izmjene i dopune

ProgramaPovećanje/ smanjenje

II Izmjene i dopune

Programa

C.1.

C.1.1. Vatroslava Jagića GR 23.361,00 23.370,00 0,00 23.370,00

Redni broj Objekt ili uređaj Vrsta poslaPlan

2014.godineIzmjene i dopune

ProgramaPovećanje/ smanjenje

II Izmjene i dopune Programa

C.1.2. Hipodrom GR 90.000,00 90.000,00 -592,00 89.408,00

113.361,00 113.370,00 -592,00 112.778,00C.2.

C.2.1. Tuk mahala GR 40.000,00 40.000,00 0,00 40.000,0040.000,00 40.000,00 0,00 40.000,00

C.3.C.3.1. Prilaz A. Škaljića odvodnja GR 20.000,00 briše se 0,00 0,00

Izgradnja semafora na raskrsnici Jablanska i

BanjalučkaGR 60.000,00 60.000,00 0,00 60.000,00

Troškovi pribavljanja EE saglasnosti 5.000,00 5.000,00 0,00 5.000,00C.3.3. Mostarska GR 0,00 15.000,00 0,00 15.000,00

85.000,00 80.000,00 0,00 80.000,00C.4.

C.4.1. Hatinački progon GR 25.999,00 26.000,00 0,00 26.000,00

25.999,00 26.000,00 0,00 26.000,00C.5.

C.5.1. Privilička ulica faza I GR 200.000,00 260.000,00 0,00 260.000,00C.5.2. Đoke Mazalića GR 0,00 11.000,00 0,00 11.000,00

C.5.3. desni prilaz 502. viteške brigade GR 0,00 13.000,00 -336,00 12.664,00

200.000,00 284.000,00 -336,00 283.664,00C.6.

C.6.1. Mustafe Omerovića GR 90.000,00 70.000,00 0,00 70.000,00C.6.2. Raskrnica Luke Harmani GR 60.000,00 90.000,00 0,00 90.000,00

C.6.3. Prilaz Bosanskih šehida PD 5.000,00 5.000,00 0,00 5.000,00

C.6.4.Kunovska ulica nastavak radova ugovorenih

2013.godine GR 13.986,00 18.750,00 -21,00 18.729,00

C.6.5. Kunovska ulica faza II GR 0,00 25.000,00 0,00 25.000,00

168.986,00 208.750,00 -21,00 208.729,00

C.7.

C.7.1. Grmečka ulica sa kanalizac. GR 90.000,00 briše se 0,00 0,00

C.7.2. Brčanska ulica GR 30.000,00 30.000,00 -38,00 29.962,00

120.000,00 30.000,00 -38,00 29.962,00

Redni broj Objekt ili uređaj Vrsta poslaPlan

2014.godine

Izmjene i dopune

ProgramaPovećanje/ smanjenje

II Izmjene i dopune

Programa

C.8.C.8.1. Nositelja zlatne policijske značke faza II GR 90.000,00 70.000,00 0,00 70.000,00

C.8.2. Izgradnja trotoara GR 25.000,00 25.000,00 0,00 25.000,00C.8.3. Trotoari Ul. Z. Imamovića i dio ulice sa trotoarima GR 70.000,00 70.000,00 -12.929,00 57.071,00C.8.4. Radoslava Lopašića I faza GR 175.000,00 75.000,00 0,00 75.000,00

C.8.5.N. Salihodžića nastavak radova ugovorenih

2013.godine GR 40.489,60 40.500,00-16.654,00 23.846,00

C.8.6. Parking TO 15 GR 0,00 85.000,00 -10.000,00 75.000,00C.8.7. Uređenje saobraćajnice kod objekta STO 1 i STO 2 GR 30.000,00 0,00 30.000,00

400.489,60 395.500,00 -39.583,00 355.917,00

C.9.

Odluka UO br. 05-05-4958/14 od 27/06/2014.

( umanjenje stavke za 754,70KM; 3.700KM ) preraspodjela na B.11.1. i B.13.2.

Odluka UO br. 05-05-5122-2/14 od 01/07/2014. ( umanjenje stavke za

1.171,48KM ) preraspodjela na B.5.1.

-14.215,00C.9.2. Rehabilitacija ulica GR 20.000,00 20.000,00 0,00 20.000,00

C.9.3. Izgradnja trotoara "Sirovina" doo - Dom MZ Ribić GR 32.000,00 35.000,00 -7,00 34.993,00

C.9.4. Nuspahića progan GR 0,00 16.000,00 -1.001,00 14.999,00

C.9.1. Put na Glavicu GR 120.000,00 120.000,00 105.785,00

Ukupno Ozimice I :

RIBIĆ

Ukupno Jezero – Privilica :

Ukupno Luke :

C.3.2.

BAKŠAIŠ – KRALJE

Nastavak radova ugovorenih 2013.godine

Ukupno Bakšaiš – Kralje :

GORNJE PREKOUNJE

Nastavak radova ugovorenih 2013.godine

Ukupno Donje Prekounje

OZIMICE I

Ukupno Hatinac :

Nastavak radova ugovorenih 2013.godine

JEZERO – PRIVILICA

LUKE

HATINACUkupno Gornje Prekounje :

Ukupno Mali Lug :

MALI LUG

DONJE PREKOUNJE

Nastavak radova ugovorenih 2013.godine

172.000,00 191.000,00 -15.223,00 175.777,00

C.10.

C.10.1. Krupski put GR 50.000,00 55.000,00 0,00 55.000,00

C.10.2. Čekrlije trasa C GR 10.000,00 10.000,00 -435,00 9.565,00

C.10.3. Čelebići GR 30.000,00 30.000,00 0,00 30.000,00C.10.4. III prilaz Viničkoj GR 20.000,00 0,00 0,00 0,00

C.10.5.Maskara i Kraljice Katarine nastavak radova

ugovorenih 2013.godineGR 60.000,00 60.000,00 -17,00 59.983,00

C.10.6. Put Grabež - sanacija makadamskog puta GR 0,00 30.000,00 0,00 30.000,00

170.000,00 185.000,00 -452,00 184.548,00

RUŽICA

Ukupno Ružica :

Ukupno Ribić :

Page 43: SLUŽBENI GLASNIK - bihac.org · transparenti, reklamni panoi, reklamne vitrine, električni ekrani s natpisima, jambo plakati, reklamni ormarići,reklamne table, jarboli za zastave

19. decembra 2014. SLUŽBENI GLASNIK GRADA BIHAĆA Broj 2 Strana 107

C.11.

C.11.1. Srebrenička ulica GR 84.205,30 84.250,00 -224,00 84.026,00

84.205,30 84.250,00 -224,00 84.026,00

Redni broj Objekt ili uređaj Vrsta poslaPlan

2014.godine

Izmjene i dopune

ProgramaPovećanje/ smanjenje

II Izmjene i dopune

Programa

C.12.

C.12.1. Izgradnja kablovske kan. za optički kabl faza I robe 0,00 15.000,00 0,00 15.000,00

0,00 15.000,00 0,00 15.000,00

C.13.

C.13.1.Sanacija klizišta na putnim pravcima područje općine

Bihać faza I GR 0,00 90.000,00 0,00 90.000,00

0,00 90.000,00 0,00 90.000,00

1.580.040,90 1.742.870,00 -56.469,00 1.686.401,00

KLIZIŠTA

VELIKI LUG

Nastavak radova ugovorenih 2013.godine

SEMAFORIZACIJA GRADA

Ukupno Veliki Lug :

SVEUKUPNO :

Ukupno semaforizacija :

Ukupno semaforizacija :

Član 3.

Tačka 8a. Tabela D. prijenos radova/projekata realiziranih 2013.godine mijenja se i glasi :

Redni broj Objekt ili uređaj Vrsta poslaPlan

2014.godineIzmjene i dopune

ProgramaPovećanje/ smanjenje

II Izmjene i dopune Programa

D.1. Rekonstr. prilaznog puta prema groblju Vrkašić GR 6.860,00 0,00 6.860,00

D.2.Rekonstr. Odvodnje oborinskih voda sa saobraćajnice

i DOM MZ SokolacGR 19.920,00 0,00 19.920,00

D.3. Rekonstr. ulice prema mezarju u naselju Kulen Vakuf GR 16.960,00 0,00 16.960,00

D.4. Rek. LC Vikići ( krug Čavnik, Vikići, Halkići ) GR 0,00 10.335,00 10.335,00

D.5. Rekonstrukcija dijela LC Brekovica naselje Dubrave faza IIGR 0,00 29.995,00 29.995,00

D.6. Rekonstrukcija Ul. Antuna Hangija faza II GR 0,00 17.000,00 17.000,00

D.7. Rekonstrukcija Ul. Nikole Šopa faza II GR 0,00 3.985,00 3.985,00

D.8.Rekonstrukcija Ul. Kamenička – I prilaz

M.M.BašeskijeGR 24.000,00 24.000,00

D.9.Rekonstrukcija Ul. priulaz Žrtava Srebreničkog

genocidaGR 60.000,00 60.000,00

43.740,00 145.315,00 189.055,00Ukupno :

Član 4.

Iza tačke 8a. dodaje se tačka 9., Tabela D. Rekapitulacija, postaje Tabela E., mijenja se i glasi :

Redni broj Objekt ili uređaj Vrsta poslaPlan

2014.godine

Izmjene i dopune

ProgramaPovećanje/ smanjenje

II Izmjene i dopune

Programa

A. 1.415.000,00 1.085.000,00 0,00 1.085.000,00

Redni broj Objekt ili uređaj Vrsta poslaPlan

2014.godine

Izmjene i dopune

ProgramaPovećanje/ smanjenje

II Izmjene i dopune

Programa

B. 3.097.753,10 4.071.270,00 -161.309,00 3.909.961,00

C. 1.580.040,90 1.742.870,00 -56.469,00 1.686.401,00

D. 0,00 43.740,00 145.315,00 189.055,00

6.092.794,00 6.942.880,00 -72.463,00 6.870.417,00

MODERNIZACIJA GRADSKIH ULICA

PRIJENOS RADOVA

S V E U K U P N O :

ODRŽAVANJE CESTA

MODERNIZACIJA LOKALNIH I NERAZVRSTANIH CESTA

Član 5.

Ova Odluka o izmjenama i dopunama Programa održavanja, zaštite, rekonstrukcije i izgradnje lokalnih cesta, gradskih ulica i nerazvrstanih cesta za 2014.godinu stupa na snagu danom dobijanja saglasnosti Gradskog

vijeća Bihać.

Broj: 8683/1431.10.2014. godine Predsjednik

UO JU „Zavod za prostorno uređenje” Bihać

Alen Ćehić, s.r. prostorno uređenje” Bihać

Alen Ćehić, s.r. prostorno uređenje” Bihać

Page 44: SLUŽBENI GLASNIK - bihac.org · transparenti, reklamni panoi, reklamne vitrine, električni ekrani s natpisima, jambo plakati, reklamni ormarići,reklamne table, jarboli za zastave

Broj 2 - Strana 108 SLUŽBENI GLASNIK GRADA BIHAĆA 19. decembra 2014.

39.Na osnovu člana 13. alineja 6. Odluke o

osnivanju Javne ustanove „Zavod za prostorno uređenje“ Bihać („Službeni glasnik Općine Bihać“ broj 8/12 i 2/14) i člana 8. Statutarne odluke o organizaciji Grada Bihaća u skladu sa Zakonom o Gradu Bihać („Službeni glasnik Grada Bihaća“, broj 1/14), Gradsko vijeće Bihać na 3. sjednici, održanoj dana 17.12.2014.godine, donosi

Z A K LJ U Č A K

o davanju saglasnosti na Pravilnik o izmjenama i dopunama Pravilnika o

unutrašnjoj organizaciji i sistematizaciji radnih mjesta Javne ustanove „Zavod za

prostorno uređenje“ Bihać

I

Daje se saglasnost na Pravilnik o izmjenama i dopunama Pravilnika o unutrašnjoj organizaciji i sistematizaciji radnih mjesta Javne ustanove „Zavod za prostorno uređenje“ Bihać, usvojen Odlukom Upravnog odbora JU „Zavod za prostorno uređenje“ Bihać broj 05-05-9318-2/14 od 01.12.2014.godine.

II

Ovaj Zaključak i Pravilnik o izmjenama i dopunama Pravilnika o unutrašnjoj organizaciji i sistematizaciji Javne ustanove „Zavod za prostorno uređenje“ Bihać stupa na snagu danom objavljivanja u Službenom glasniku Grada Bihaća.

III

Obavezuje se JU „Zavod za prostorno uređenje“ Bihać da u roku od 30 dana od dana donošenja Zaključka o davanju saglasnosti na Pravilnik o izmjenama i dopunama Pravilnika o unutrašnjoj organizaciji i sistematizaciji radnih mjesta Javne ustanove „Zavod za prostorno uređenje“ Bihać dostavi Statutarnoj komisiji Gradskog vijeća prečišćeni tekst Pravilnika o unutrašnjoj organizaciji i sistematizaciji radnih

mjesta, a radi utvrđivanja istovjetnosti teksta sa usvojenim izmjenama.

Gradsko vijeće Broj: 02-02-9581/14 17.12. 2014. godine Predsjedavajući Gradskog vijeća B i h a ć Roman dr. Jurić, s.r.

40.Na osnovu člana 8. Odluke o osnivanju

Javne ustanove „Zavod za prostorno uređenje“ Bihać-prečišćeni tekst („Službeni glasnik općine Bihać“, br. 8/12 i 2/14), člana 65. i 66. Pravila JU „Zavod za prostorno uređenje“ Bihać-prečišćeni tekst („Službeni glasnik Općine Bihać“, br. 5/12 i 15/12) i člana 42. Poslovnika o radu, Upravni odbor JU „Zavod za prostorno uređenje» Bihać na sjednici, održanoj dana 01.12.2014 godine, d o n o s i:

P R A V I L N I K

O IZMJENAMA I DOPUNAMA PRAVILNIKA O UNUTRAŠNJOJ

ORGANIZACIJI I SISTEMATIZACIJI RADNIH MJESTA

Član 1.

- Ovim Pravilnikom mijenja se Pravilnik o unutrašnjoj organizaciji i sistematizaciji radnih mjesta JU „Zavod za prostorno uređenje“ Bihać-prečišćeni tekst („Službeni glasnik Općine Bihać“, broj: 6/12).

Član 2.

U članu 8. stav 1. Pravilnika o unutrašnjoj organizaciji i sistematizaciji radnih mjesta JU „Zavod za prostorno uređenje“ Bihać ( u daljem tekstu: Pravilnik ) mijenja se alineja 10. i glasi:

- „osigurava i priprema potrebnu studijsku dokumentaciju, te obavlja poslove izrade projekata, revizije i nadzora iz područja niskogradnje, saobraćaja, elektrike, energetike, hidrogradnje i vodoprivrede za potrebe realizacije programa i planova.“

Page 45: SLUŽBENI GLASNIK - bihac.org · transparenti, reklamni panoi, reklamne vitrine, električni ekrani s natpisima, jambo plakati, reklamni ormarići,reklamne table, jarboli za zastave

19. decembra 2014. SLUŽBENI GLASNIK GRADA BIHAĆA Broj 2 Strana 109

U istom članu i stavu u alineji 14. na kraju rečenice dodaje se tekst koji glasi:

„tekućeg i investicionog održavanja“.

Član 3.

U poglavlju XI SISTEMATIZACIJA RADNIH MJESTA SA OPISIMA POSLOVA, u odjeljku A/SEKTOR ZA INVESTICIONO-TEHNIČKE POSLOVE mijenjaju se:

U oblasti UREĐENJE GRAĐEVINSKOG ZEMLJIŠTA:

1. Redni broj 02. Stručni savjetnik za planira-nje i razvoj UGZ-a

U „Opisu poslova radnog mjesta“ iza alineje 6. dodaje se nova alineja koja glasi:

- obavlja poslove izrade projekata, revizije i nadzora iz područja niskogradnje za potrebe realizacije programa i planova.“

U „Uslovima za obavljanje poslova“ alineja 1. riječi „najmanje 3 godine radnog iskustva nakon sticanja stručnog zvanja“ mijenjaju se i glase:

„najmanje 5 godina radnog iskustva nakon sticanja stručnog zvanja“

2. Redni broj 03. Viši stručni saradnik za uređenje građevinskog zemljišta

U „Uslovima za obavljanje poslova“ alineja 2. riječi „najmanje 2 godine radnog iskustva nakon sticanja stručnog zvanja“ mijenjaju se i glase:

„najmanje 3 godine radnog iskustva nakon sticanja stručnog zvanja“

3. Redni broj 04. Viši stručni saradnik za elektroinstalacije, mijenja se naziv radnog mjesta i glasi:

„04. Stručni savjetnik za elektroinstalacije“

- U „Opisu poslova radnog mjesta“, iza alineje 3. dodaje se nova alineja koja glasi:

- obavlja poslove izrade projekata, revizije i nadzora iz područja elektrike i energetike za

potrebe realizacije programa i planova.“

- U „Uslovima za obavljanje poslova“ alineja 2. riječi „najmanje 2 godine radnog iskustva nakon sticanja stručnog zvanja“ mijenjaju se i glase:

„najmanje 5 godina radnog iskustva nakon sticanja stručnog zvanja“

- Kod „Složenosti poslova“, mijenja se riječ „složeni“ i glasi: „najsloženiji“

- U „Nazivu radnog mjesta“, mijenja se naziv: Viši stručni saradnik“ i glasi:

„ Stručni savjetnik“

4. Redni broj 05. Samostalni referent za uređenje građevinskog zemljišta, mijenja se naziv radnog mjesta i glasi:

„05. Stručni saradnik za uređenje građevinskog zemljišta“

- U „Uslovima za obavljanje poslova“ mijenjaju se:

alineja 1. riječi: „ VI. stepen VŠS - građevinski ili arhitektonski fakultet“, mijenjaju se i glase:

„ VI. stepen VŠS/ I ciklus visokog obrazovanja Bachelor/Baccalaureat (sa najmanje 180 ECTS bodova) - građevinski ili arhitektonski fakultet

- alineja 2. riječi „najmanje 10 mjeseci radnog iskustva nakon sticanja stručnog zvanja“ mijenjaju se i glase:

„najmanje 1 godina radnog iskustva nakon sticanja stručnog zvanja“

- U „Nazivu radnog mjesta“, mijenja se naziv: Samostalni referent i glasi: Stručni saradnik“

Page 46: SLUŽBENI GLASNIK - bihac.org · transparenti, reklamni panoi, reklamne vitrine, električni ekrani s natpisima, jambo plakati, reklamni ormarići,reklamne table, jarboli za zastave

Broj 2 - Strana 110 SLUŽBENI GLASNIK GRADA BIHAĆA 19. decembra 2014.

U oblasti UPRAVLJANJE, GRAĐENJE, REKONSTRUKCIJA, ODRŽAVANJE I ZAŠTITA LOKALNIH I NERAZVRSTANIH CESTA:

1. Redni broj 08. Stručni savjetnik za plani-ranje, razvoj i zaštitu cesta

U „Opisu poslova radnog mjesta“, iza alineje 7. dodaje se nova alineja koja glasi:

- obavlja poslove izrade projekata, revizije i nadzora iz područja saobraćaja za potrebe realizacije programa i planova.“

U „Uslovima za obavljanje poslova“ alineja 2. riječi „najmanje 3 godine radnog iskustva nakon sticanja stručnog zvanja“ mijenjaju se i glase:

„najmanje 5 godina radnog iskustva nakon sticanja stručnog zvanja“

„Broj izvršilaca“, mijenja se i umjesto 1 (jedan) treba da stoji: 2 (dva).

2. Redni broj 09. Viši stručni saradnik za ceste

U „Uslovima za obavljanje poslova“ alineja 2. riječi „najmanje 2 godine radnog iskustva nakon sticanja stručnog zvanja“ mijenjaju se i glase:

„najmanje 3 godine radnog iskustva nakon sticanja stručnog zvanja“

„Broj izvršilaca“, mijenja se i umjesto 2 (dva) treba da stoji: 1 (jedan).

3. Redni broj 11. Operater prometnog centra i informacionog sistema, mijenja se naziv radnog mjesta i glasi:

„11. Operater prometnog centra, baze podataka i GIS-a“

U „Opisu poslova radnog mjesta“ iza alineje 14. dodaju se nove alineje koje glase:

- prikuplja i priprema potrebnu dokumentaciju i daje informaciono-dokumentalističke i operativne podatke za izradu godišnjih i srednjoročnih programa i planova iz oblasti u nadležnosti Zavoda,

- prikuplja, sređuje i obrađuje podatke realizovanih investicija iz godišnjih i srednjoročnih programa i planova iz oblasti u nadležnosti Zavoda i drugih realizovanih poslova,

- ustrojava, vodi i ažurira evidenciju (bazu podataka) komunalne infrastrukture i dostavlja podatke za izradu katastra komunalnih objekata i uređaja,

- ustrojava, vodi i ažurira evidencije (baze podataka) lokalnih cesta, objekata, saobraćajne signalizacije i opreme na cestama i katastra cestovnog zemljišta,

- ustrojava, vodi i ažurira evidenciju (bazu podataka) kolektora, objekata i uređaja za odvodnju oborinskih voda i dostavlja podatke za izradu katastra KISV-a,

- ustrojava, vodi i ažurira GIS zelenih površina,

- ustrojava, vodi i ažurira evidenciju (bazu podataka) objekata i uređaja javne rasvjete,

- obavlja poslove praćenja i održavanja jedinstvene baze podataka u digitalnom obliku,

- obavlja unos, pohranu i obradu prostornih dokumentacionih podataka,

- vrši razmjenu podataka i ostvaruje saradnju sa nadležnim gradskim službama na uspostavi jedinstvenog informacijskog sistema,

- vrši izdavanje digitalnih i pisanih izvoda iz dokumenata za potrebe direktora i zaposlenika Zavoda.

U oblasti KOMUNALNA DJELATNOST ZAJEDNIČKE KOMUNALNE POTROŠNJE

1. Redni broj 12. Stručni savjetnik za plani-ranje i razvoj ZKP-a

U „Opisu poslova radnog mjesta“, iza alineje 10. dodaje se nova alineja koja glasi:

- „obavlja poslove nadzora nad izvođenjem radova na realizaciji programa zajedničke komunalne potrošnje.“

U „Uslovima za obavljanje poslova“ alineja 2. riječi „najmanje 3 godine radnog iskustva nakon sticanja stručnog zvanja“ mijenjaju se i glase:

Page 47: SLUŽBENI GLASNIK - bihac.org · transparenti, reklamni panoi, reklamne vitrine, električni ekrani s natpisima, jambo plakati, reklamni ormarići,reklamne table, jarboli za zastave

19. decembra 2014. SLUŽBENI GLASNIK GRADA BIHAĆA Broj 2 Strana 111

„najmanje 5 godina radnog iskustva nakon sticanja stručnog zvanja“

2. Redni broj 13. Viši stručni saradnik za zajedničku komunalnu potrošnju

U „Uslovima za obavljanje poslova“ alineja 2. riječi „najmanje 2 godine radnog iskustva nakon sticanja stručnog zvanja“ mijenjaju se i glase:

„najmanje 3 godine radnog iskustva nakon sticanja stručnog zvanja“

„Broj izvršilaca“, mijenja se tako da umjesto 2 (dva) treba da stoji: 1 (jedan).

3. Iza rednog broja 13. dodaje se novo radno mjesto, koje glasi:

„14. Stručni saradnik za zajedničku komunalnu potrošnju“,

Opis poslova radnog mjesta:- učestvuje u pripremanju srednjoročnih

programa razvoja i obavljanja komunalnih djelatnosti zajedničke komunalne potrošnje, godišnjih programa obavljanja komunalnih djelatnosti zajedničke komunalne potrošnje,

- prati realizaciju i zajedno sa drugim učesnicima aktivno sudjeluje u realizaciji programa obavljanja komunalnih djelatnosti zajedničke komunalne potrošnje u segmentu održavanja čistoće na javnim površinama, odvođenja atmosferskih i drugih voda sa javnih površina, održavanja javnih površina, održavanja javnih saobraćajnih površina, obavljanja higijeničarske službe, obavljanja usluga dekoracije, održavanja objekata i uređaja javne urbane opreme i održavanja spomen obilježja, stratišta, mezaristana i grobalja-mezarja kulturno-historijskog značaja,

- sudjeluje u pripremanju tehničkog dijela tenderske dokumentacije za projektiranje i ugovaranje izrade tehničke dokumentacije,

- priprema predmjere i predračune za izvođenje radova iz oblasti zajedničke komunalne potrošnje,

- prati i realizuje aktivnosti na uređenju javnih zelenih površina, površina uz vodotoke

(nabava i sadnja sezonskog cvijeća, uređenje cvjetnih gredica, parkova, zelenih površina, dječjih igrališta),

- ostvaruje saradnju sa nadležnom gradskom službom, komunalnim inspektorima, redarima i predstavnicima mjesnih zajednica u cilju efi kasnije realizacije planiranih aktivnosti iz oblasti komunalnih djelatnosti zajedničke komunalne potrošnje,

- prati realizaciju i vrši nadzor na održavanju drveća na javnim površinama (sadnja, formiranje postojećih, orezivanje, sječa bolesnih i stabala koja ugrožavaju sigurnost građana),

- obavlja poslove nadzora kvalitete izvedenih radova i kontrole dinamike izvođenja radova, te ovjeru situacija izvedenih radova na realizaciji programa zajedničke komunalne potrošnje,

- provodi aktivnosti na realizaciji dezinsekcije i deratizacije javnih površina,

- učestvuje u realizaciji i brine o provođenju aktivnosti, manifestacija i akcija sezonskog čišćenja i uređenja grada, sa resornom gradskom službom, mjesnim zajednicama i ostalim učesnicima,

- učestvuje u izradi i pripremanju mjesečnih i godišnjih operativnih planova i izvještaja,

- sistematizira i obrađuje podatke, te učestvuje u formiranju baze podataka javnih zelenih i saobraćajnih površina i izradi GIS-a,

- izrađuje mjesečne i godišnje izvještaje o radu,

- vrši samokontrolu zakonitosti rada i primjene pisanih procedura iz djelokruga svojih poslova,

- odgovara za zakonitost, blagovremenost i efi kasnost izvršavanja poslova i radnih zadataka, kao i za razmjenu informacija i podataka između Sektora iz svog djelokruga rada,

- za svoj rad neposredno odgovara šefu Sektora i direktoru,

- obavlja i druge poslove u domenu stručne spreme iz djelokruga rada, po nalogu šefa Sektora i direktora.

Page 48: SLUŽBENI GLASNIK - bihac.org · transparenti, reklamni panoi, reklamne vitrine, električni ekrani s natpisima, jambo plakati, reklamni ormarići,reklamne table, jarboli za zastave

Broj 2 - Strana 112 SLUŽBENI GLASNIK GRADA BIHAĆA 19. decembra 2014.

Uslovi za obavljanje poslova:- I ciklus visokog obrazovanja Bachelor/

Baccalaureat (sa najmanje 180 ECTS bodova) - šumarski fakultet, poljoprivredni ili biotehnički fakultet

- najmanje 1 godina radnog iskustva nakon sticanja stručnog zvanja

- položen stručni ispit

- položen vozački ispit „B“ kategorije

- poznavanje rada na računaru

Probni rad: 3 mjesecaGrupa poslova: stručno-operativniSloženost poslova: djelimično složeniNaziv radnog mjesta: stručni saradnikBroj izvršilaca: 1 (jedan)

U oblasti UREĐENJE I ODRŽAVANJE VO-DOTOKA I DRUGIH VODA, IZGRADNJA, REKONSTRUKCIJA I ODRŽAVANJE VOD-NIH OBJEKATA

1. Redni broj 15. Viši stručni saradnik za vode

U „Uslovima za obavljanje poslova“ alineja 2. riječi „najmanje 2 godine radnog iskustva nakon sticanja stručnog zvanja“ mijenjaju se i glase:

„najmanje 3 godine radnog iskustva nakon sticanja stručnog zvanja“

2. Redni broj 16. Stručni saradnik za vode, mijenja se „Broj izvršilaca“ tako da umjesto 1 (jedan) treba da stoji: 2 (dva).

3. Redni broj 17. Operater baze podataka i GIS-a briše se.

Ostali redni brojevi ovog Odjeljka sa nazivima radnih mjesta mijenjaju se u rednom broju koji slijedi nakon rednog broja koji je dopunjen i izmijenjen odredbama ovog Pravilnika.

Član 4.

U poglavlju XI SISTEMATIZACIJA RADNIH MJESTA SA OPISIMA POSLOVA, u organiza-cionoj jedinici pod B/SEKTOR ZA EKONOM-cionoj jedinici pod B/SEKTOR ZA EKONOM-cionoj jedinici podSKE, PRAVNE I ZAJEDNIČKE POSLOVE, mijenjaju se:

1. Redni broj 01. Šef Sektora

U „Uslovima za obavljanje poslova“ alineja 3. mijenjaju se riječi „položen stručni ispit“, tako da glasi:

„ položen stručni upravni ispit, odnosno ispit samostalnog računovođe“

2. Redni broj 02. Viši stručni saradnik za računovodstvene poslove

U „Uslovima za obavljanje poslova“ alineja 2. riječi „najmanje 2 godine radnog iskustva nakon sticanja stručnog zvanja“ mijenjaju se i glase:

„najmanje 3 godine radnog iskustva nakon sticanja stručnog zvanja“

3. Iza rednog broja 02. dodaje se novo radno mjesto, koje glasi:

„03. Viši stručni saradnik za plan, analizu i statistiku“,

Opis poslova radnog mjesta:

- učestvuje u izradi fi nansijskog plana godišnjih i srednjoročnih programa iz nadležnosti Zavoda;

- izrađuje fi nansijski plan i izvještaje po mjesecima za cijelu budžetsku godinu s planiranim dospijećem obaveza;

- priprema prijedloge izmjena i dopuna te preraspodjele sredstava tokom budžetske godine;

- učestvuje u pripremi i izradi tabelarno-dokumentacionog dijela izvještaja o radu, programa i planova rada Zavoda;

- izrađuje izvještaje i analizira stanje prikupljenih namjenskih sredstava i njihovu raspodjelu, te

Page 49: SLUŽBENI GLASNIK - bihac.org · transparenti, reklamni panoi, reklamne vitrine, električni ekrani s natpisima, jambo plakati, reklamni ormarići,reklamne table, jarboli za zastave

19. decembra 2014. SLUŽBENI GLASNIK GRADA BIHAĆA Broj 2 Strana 113

predlaže mjere za otklanjanje nepravilnosti;

- priprema i sublimira podatke oko realizacije poslova;

- vrši analizu i statistički obrađuje podatke o fi nansijskim ulaganjima po pojedinačnim projektima i učešćima mjesnih zajednica u izgradnji infrastrukture;

- vrši statističku obradu podataka realizacije programa i planova Zavoda;

- analizira i sistematizuje podatke za izradu analiza, informacija, izvještaja o radu Sektora i sl.

- prati dospijeća obaveza i analizira ispravnost pristiglih faktura za plaćanje;

- izrađuje mjesečne i godišnje izvještaje o radu,- vrši samokontrolu zakonitosti rada i primjene

pisanih procedura iz djelokruga svojih poslova,- odgovara za zakonitost, blagovremenost

i efi kasnost izvršavanja poslova i radnih zadataka, kao i za razmjenu informacija i podataka između Sektora iz svog djelokruga rada,

- za svoj rad neposredno odgovara šefu Sektora i direktoru,

- obavlja i druge poslove u domenu stručne spreme iz djelokruga rada, po nalogu šefa Sektora i direktora.

Uslovi za obavljanje poslova:

- VII.1 stepen VSS/I ciklus visokog obrazovanja Bachelor/Baccalaureat (sa najmanje 240 ECTS bodova) - ekonomski fakultet

- najmanje 1 godina radnog iskustva nakon sticanja stručnog zvanja

- poznavanje rada na računaru

Probni rad: 3 mjesecaGrupa poslova: studijsko-analitički, stručno-

operativni i računovodstveno-materijalniSloženost poslova: složeniNaziv radnog mjesta: Viši stručni saradnikBroj izvršilaca: 1 (jedan)

4. Redni broj 05. Referent za cestovne na-knade

U „Uslovima za obavljanje poslova“ u alineji 1. iza riječi „ekonomska“ briše se riječ „ili“, a iza riječi „saobraćajna“ brišu se riječi „škola“ i zarez i dodaju riječi:

„ili elektro-tehnička škola“

5. Redni broj 07. Stručni savjetnik za norma-tivne i imovinsko-pravne poslove

U „Uslovima za obavljanje poslova“ alineja 2. riječi „najmanje 3 godine radnog iskustva nakon sticanja stručnog zvanja“ mijenjaju se i glase:

„najmanje 5 godina radnog iskustva nakon sticanja stručnog zvanja“

6. Redni broj 08. Viši stručni saradnik za up-ravne i pravne poslove

U „Uslovima za obavljanje poslova“ alineja 2. riječi „najmanje 2 godine radnog iskustva nakon sticanja stručnog zvanja“ mijenjaju se i glase:

„najmanje 3 godine radnog iskustva nakon sticanja stručnog zvanja“

„Broj izvršilaca“, mijenja se tako da umjesto 2 (dva) treba da stoji: 1 (jedan).

7. Redni broj 10. Viši stručni saradnik za in-formacione sisteme

U „Uslovima za obavljanje poslova“ alineja 2. riječi „najmanje 2 godine radnog iskustva nakon sticanja stručnog zvanja“ mijenjaju se i glase:

„najmanje 3 godine radnog iskustva nakon sticanja stručnog zvanja“

Ostali redni brojevi ovog Odjeljka sa nazivima radnih mjesta mijenjaju se u rednom broju koji slijedi nakon rednog broja koji je dopunjen i izmijenjen odredbama ovog Pravilnika.

Page 50: SLUŽBENI GLASNIK - bihac.org · transparenti, reklamni panoi, reklamne vitrine, električni ekrani s natpisima, jambo plakati, reklamni ormarići,reklamne table, jarboli za zastave

Broj 2 - Strana 114 SLUŽBENI GLASNIK GRADA BIHAĆA 19. decembra 2014.

Član 5.

U poglavlju XI SISTEMATIZACIJA RADNIH MJESTA SA OPISIMA POSLOVA, u organiza-cionoj jedinici pod C/SEKTOR ZA IMPLE-cionoj jedinici pod C/SEKTOR ZA IMPLE-cionoj jedinici podMENTACIJU KAPITALNIH PROJEKATA, mijenjaju se:

1. Redni broj 02. Viši stručni saradnik za pripremanje projekata

U „Uslovima za obavljanje poslova“ alineja 2. riječi „najmanje 2 godine radnog iskustva nakon sticanja stručnog zvanja“ mijenjaju se i glase:

„najmanje 3 godine radnog iskustva nakon sticanja stručnog zvanja“

2. Redni broj 04. Viši stručni saradnik za in-vesticije

U „Uslovima za obavljanje poslova“ alineja 2. riječi „najmanje 2 godine radnog iskustva nakon sticanja stručnog zvanja“ mijenjaju se i glase:

„najmanje 3 godine radnog iskustva nakon sticanja stručnog zvanja“

3. Redni broj 05. Viši stručni saradnik za prevodilačke poslove

U „Uslovima za obavljanje poslova“ alineja 2. riječi „najmanje 2 godine radnog iskustva nakon sticanja stručnog zvanja“ mijenjaju se i glase:

„najmanje 3 godine radnog iskustva nakon sticanja stručnog zvanja“

Član 6.

Pravilnik stupa na snagu danom objavljivanja akta Gradskog vijeća Bihać o davanju saglasnosti na Pravilnik o izmjenama i dopunama Pravilnika o unutrašnjoj organizaciji i sistematizaciji radnih mjesta u službenom glasniku Grada Bihaća.

Član 7.

Ovaj Pravilnik čini sastavni dio Pravilnika o unutrašnjoj organizaciji i sistematizaciji radnih mjesta Zavoda br. 05-05-1259-7/12 od 14.03.2012

godine, objavljen dana 02.04.2012 godine u “Službenom glasniku Općine Bihać” br. 6/12.

Broj: 05/05-9318/1-1/14 Predsjednik Datum: 01.12.2014 g. Upravnog odbora: s.r. Alen Ćehić, ecc. menag. Datum: 01.12.2014 g. Upravnog odbora: s.r. Alen Ćehić, ecc. menag. Datum: 01.12.2014 g. Upravnog odbora:

41.Na osnovu člana 5. Statutarne odluke o

organizaciji Grada Bihaća u skladu sa Zakonom o Gradu Bihać („Službeni glasnik Grada Bihaća“, broj: 1/14) i člana 8, a u vezi sa članom 4. stavom (1) Odluke o pečatu Grada Bihaća („Službeni glasnik Grada Bihaća“, broj: 1/14), predsjedavajući Gradskog vijeća Bihać, dana 14.11.2014. godine, donosi:

R J E Š E NJ E

o odobravanju izrade Pečata Gradskog vijeća Grada Bihaća

1. Odobrava se izrada Pečata Gradskog vijeća Grada Bihaća.

2. Za potrebe Gradskog vijeća Grada Bihaća izradit će se jedan Pečat prečnika 50 mm i jedan Pečat prečnika 25mm, slijedećeg teksta:

1) Bosna i Hercegovina2) Federacija Bosne i Hercegovine3) UNSKO-SANSKI KANTON4) GRAD BIHAĆ5) GRADSKO VIJEĆE BIHAĆ6) U sredini Pečata je grb grada Bihaća.

3. Tekst Pečata mora biti pisan latinicom i ćirilicom u četiri koncentrična kruga oko grba grada, te sa poprečnom linijom između naziva ispisanih različitim pismima i to slijedećim redoslijedom:

1) U najvećem koncentričnom krugu, odnosno u prvi krug od obodne strane Pečata upisuje se naziv: Bosna i Hercegovina- Federacija Bosne i Hercegovine,

Page 51: SLUŽBENI GLASNIK - bihac.org · transparenti, reklamni panoi, reklamne vitrine, električni ekrani s natpisima, jambo plakati, reklamni ormarići,reklamne table, jarboli za zastave

19. decembra 2014. SLUŽBENI GLASNIK GRADA BIHAĆA Broj 2 Strana 115

2) UNSKO-SANSKI KANTON upisuje se u koncentrični krug koji slijedi ispod prethodno navedenog kruga,

3) Treći koncentrični krug sadrži naziv: GRAD BIHAĆ- GRADSKO VIJEĆE

4) ČETVRTI tj. posljednji koncentrični krug od oboda, a prema sredini Pečata, sadrži naziv sjedišta organa, BIHAĆ,

5) Grb grada nalazi se u sredini Pečata.

4. Pored Pečata iz tačke 2. ovog Rješenja, odobrava se izrada jednog Pečata za otiske u pečatnom vosku i jednog Pečata za suhi otisak, prečnika 50mm, a koji će se upotrebljavati za određene prigode, o čemu će odlučiti Gradsko vijeće.

5. Ovo Rješenje stupa na snagu danom donošenja, a objavit će se u službenom glasniku Grada Bihaća.

Broj: 02-02-9158/14 Predsjedavajući 14.11.2014. godine Gradskog vijeća B i h a ć Roman dr. Jurić, s.r.

42.Ustavni sud Federacije Bosne i Hercegovine,

odlučujući o zahtjevu Premijera Unsko-sanskog kantona za utvrđivanje ustavnosti člana 29. stav 3. Statuta Općine Bihać i člana 12. stav 2. Poslovnika Općinskog vijeća Općine Bihać, na osnovu člana IV.C.3.10. Ustava Federacije Bosne i Hercegovine, na sjednici bez javne rasprave održane 23.09.2014. godine, donio je

P R E S U D U

Utvrđuje se da član 29. stav 3. Statuta Općine Bihać („Službeni glasnik Općine Bihać“, broj: 2/11) i član 12. stav 2. Poslovnika Općinskog vijeća Bihać („Službeni glasnik Općine Bihać“, br. 3/09 i 4/11) nisu u skladu sa Ustavom Federacije Bosne i Hercegovine.

Presudu objaviti u „Službenim novinama Federacije BiH“ i „Službenom glasniku Općine Bihać“.

O b r a z l o ž e nj e

1. Podnosilac zahtjeva

Premijer Unsko-sanskog kantona (u daljem tekstu: podnosilac zahtjeva) podnio je Ustavnom sudu Federacije Bosne i Hercegovine (u daljem tekstu: Ustavni sud Federacije) 29.01. i 07.03.2014. godine osnovni i precizirani zahtjev za utvrđivanje ustavnosti člana 29. stav 3. Statuta Općine Bihać i člana 12. stav 2. Poslovnika Općinskog vijeća Bihać (u daljem tekstu: osporene odredbe), tvrdeći da su u nesaglasnosti sa odredbama člana VI.1.c) Ustava Federacije Bosne i Hercegovine.

2. Stranke u postupku

U skladu sa članom 39. stav 1. Zakona o postupku pred Ustavnim sudom Federacije Bosne i Hercegovine („Službene novine Federacije BiH“, br. 6/95 i 37/03), stranke u ovom ustavnosudskom predmetu su Premijer Unsko-sanskog kantona kao podnosilac zahtjeva i donosilac propisa, Općinsko vijeće Bihać (u daljem tekstu: OV Bihać).

3. Bitni navodi podnosioca zahtjeva

U zahtjevu se navodi da se u dosadašnjoj praksi OV Bihać odlučivalo na osnovu važećih propisa, što nije do podnošenja ovog zahtjeva bilo sporno. No na konstituirajućoj sjednici ovog vijeća, održanoj dana 28.11.2012. godine, došlo je do narušavanja ustavnih principa koji se odnose na zagarantovana ustavna prava svih pripadnika konstitutivnih naroda, kao i pripadnika iz reda ostalih, na način da proporcionalna zastupljenost koja je Ustavom Federacije Bosne i Hercegovine zagarantovana nije bila ispoštovana. Naime, podnosilac zahtjeva ističe da je OV Bihać koje je izabrano u mandatnom periodu 2012.-2016. godine, pri izboru predsjedavajućeg i zamjenika predsjedavajućeg OV Bihać, postupilo suprotno

Page 52: SLUŽBENI GLASNIK - bihac.org · transparenti, reklamni panoi, reklamne vitrine, električni ekrani s natpisima, jambo plakati, reklamni ormarići,reklamne table, jarboli za zastave

Broj 2 - Strana 116 SLUŽBENI GLASNIK GRADA BIHAĆA 19. decembra 2014.

odredbama člana VI.1.c) Ustava Federacije Bosne i Hercegovine, na štetu vijećnika Željka Mirkovića, jedinog vijećnika ovog vijeća iz reda srpskog konstitutivnog naroda. Na istoj sjednici, za predsjedavajućeg OV Bihać, izabran je kandidat iz reda hrvatskog naroda, dok su za zamjenike predsjedavajućeg izabrana tri vijećnika, svi iz reda bošnjačkog naroda. Zlonamjernim tumačenjem očito nedovoljno preciznih osporenih odredaba tom prilikom je, unatoč dotadašnjoj pozitivnoj praksi, povrijeđen ustavni princip zabrane diskriminacije i proporcionalne zastupljenosti konstitutivnih naroda u općinskim organima vlasti. Podnosilac zahtjeva smatra da osporene odredbe ne sadrže imperativnu obavezu, jer govore samo da će, prilikom predlaganja“ kandidata biti osigurana ravnopravna zastupljenost konstitutivnih naroda i ostalih, umjesto odrednice „bit će„ koja imperativno nalaže da se obezbijedi proporcionalno učešće svih konstitutivnih naroda, kako je to propisano Ustavom Federacije Bosne i Hercegovine.

4. Bitni navodi odgovora na zahtjev

Ustavni sud Federacije je u skladu sa članom 16. Zakona o postupku pred Ustavnim sudom Federacije Bosne i Hercegovine dostavio osnovni i precizirani zahtjev drugoj strani radi dostavljanja odgovora.

OV Bihać je dana 05.05.2014. godine dostavilo odgovor na zahtjev podnosioca, u kojem se ističe da je zahtjev u cijelosti neosnovan, te predlažu da se odbije. U odgovoru se ističe da je Statut OV Bihać donesen dana 30.06.2008. godine, izmijenjen na 18. sjednici OV Bihać 11.11.2009. godine i objavljen u služenom glasniku dana 14.02.2011. godine. Naglašavaju, da je prije donošenja ovog statuta održana javna rasprava, te na isti nije bilo primjedbi niti je bila upitna primjena osporenih odredbi u periodu od 2010.-2012. godine, jer je i sam podnosilac zahtjeva obnašao dužnost predsjedavajućeg OV Bihać. Osigurana je ravnopravna zastupljenost svih konstitutivnih naroda i pripadnika iz reda ostalih, a što je propisano članom 3. Statuta u smislu da će

općina poštovati osnovna prava i slobode svakog svog građanina i konstitutivnih naroda, zajedno sa ostalim, te će osigurati u najvećoj mogućoj mjeri njihovu zastupljenost u skladu sa članom IX. 11. a. Ustava Federacije Bosne i Hercegovine. Dalje se u odgovoru ističe da je osporenim odredbama između ostalog propisano, da će se pri predlaganju kandidata za predsjedavajućeg i zamjenike predsjedavajućeg OV-a, osigurati ravnopravna zastupljenost konstitutivnih naroda i ostalih, ravnopravnost spolova, osim ako u OV-u nema vijećnika iz reda jednog od konstitutivnih naroda, ostalih ili drugog spola. Iz svega navedenog smatraju da je ovim odredbama OV Bihać osiguralo ravnopravnu zastupljenost konstitutivnih naroda i ostalih u mjeri u kojoj su to omogućili izborni rezultati iz 2012. godine u odnosu na nacionalnu strukturu OV Bihać. Nakon izbora 2012. godine, od 30 vijećnika, 26 vijećnika je iz reda Bošnjaka, 1 vijećnik iz reda Hrvata, 1 vijećnik iz reda Srba i 2 vijećnika su se izjasnili kao ostali. Smatraju da kada bi se odredbe Ustava Federacije Bosne i Hercegovine tumačile imperativno, kako podnosilac inicijative traži da se unese u odredbe osporenih propisa, onda bi u strukturi OV Bihać prema popisu iz 1991. godine moralo biti 66,08% Bošnjaka, 17,94% Srba, 7,89% Hrvata i 8,09% ostalih. Smatraju, da iz navedene sadašnje nacionalne strukture OV Bihać, vidljivo je da se nije moglo utjecati na biračko tijelo Općine Bihać da pri glasanju poštuju imperativne odredbe Ustava Federacije Bosne i Hercegovine kada je u pitanju proporcionalna zastupljenost konstitutivnih naroda i ostalih u OV Bihać u odnosu na popis iz 1991. godine. Problem je nastao kod izbora i imenovanja predsjedavajućeg i zamjenika predsjedavajućeg, kada je podnosilac inicijative zahtijevao da se imperativno primijene odredbe Ustava Federacije Bosne i Hercegovine, te da mu pripadne mjesto ili predsjedavajućeg ili jednog zamjenika predsjedavajućeg OV-a, što većina u vijeću prilikom glasanja nije prihvatila. Navodi podnosioca inicijative nisu osnovani što dokazuje i odredba člana 29. stav 2. Statuta u kojoj je propisano da predsjedavajući Općinskog vijeća i općinski načelnik ne mogu biti iz reda istog konstitutivnog naroda, koja je u potpunosti

Page 53: SLUŽBENI GLASNIK - bihac.org · transparenti, reklamni panoi, reklamne vitrine, električni ekrani s natpisima, jambo plakati, reklamni ormarići,reklamne table, jarboli za zastave

19. decembra 2014. SLUŽBENI GLASNIK GRADA BIHAĆA Broj 2 Strana 117

usaglašena sa članom VI.3. (5) Ustava Federacije Bosne i Hercegovine. Smatraju, da je OV Bihać, kao organ vlasti, uzimajući u obzir podatke popisa iz 1990. godine, ispoštovalo ovu odredbu tako što je općinski načelnik Općine Bihać iz reda bošnjačkog naroda, a predsjedavajući OV Bihać je iz reda hrvatskog naroda, čime je osigurana zastupljenost konstitutivnih naroda, što je kao dokaz priložen i Zapisnik sa konstituirajuće sjednice OV Bihać od dana 28.11.2012. godine.

5. Sjednica Suda bez javne rasprave

Ustavni sud Federacije je dana 03.07.2014. godine na osnovu člana 62. Poslovnika Ustavnog suda Federacije Bosne i Hercegovine održao konsultativni sastanak na kojem je zaključeno da se u ovom ustavnosudskom predmetu održi sjednica Suda bez javne rasprave, jer je utvrdio da nema spornih činjeničnih pitanja koja bi zahtijevala razjašnjavanje na javnoj raspravi. Dana 23.09.2014. godine održana je sjednica Suda i na istoj donijeta odluka kao u izreci.

6. Relevantno pravo

A. Ustav Federacije Bosne i Hercegovine

Član IV.C.10. (2) d)

„(2) Ustavni sud:

d) na zahtjev Premijera, ili kantona utvrđuje da li neki predloženi ili usvojeni propis koje je donijelo neko tijelo kantonalne, gradske ili općinske vlasti u skladu sa ovim ustavom“.

Član VI.1.c)

a); b)

„c) konstitutivni narodi i pripadnici ostalih bit će proporcionalno zastupljeni u općinskim organima vlasti. Takva zastupljenost će odražavati popis stanovništva iz 1991. godine do potpune provedbe Aneksa 7. u skladu sa članom IX.11.a. ovog ustava“.

B. Zakon o postupku pred Ustavnim sudom Federacije Bosne i Hercegovine („Službene novine Federacije BiH“, br. 6/95 i 37/03)

Član 35.

„Postupak za ocjenjivanje ustavnosti iz člana IV.C.10 (2) i odlučivanje o ustavnim pitanjima iz člana IV.C.10.(3) Ustava pokreće se na osnovu zahtjeva ovlaštenog podnosioca“.

Član 36.

„Zahtjev za ocjenjivanje ustavnosti treba da sadrži naziv ustava kantona, zakona ili drugog propisa tijela federalne, kantonalne ili općinske vlasti (u daljem tekstu: ustav kantona, zakon ili drugi propis) i naznaku odredaba koje se osporavaju, kao i ustavno pitanje koje se pojavilo u toku postupka pred Vrhovnim sudom Federacije Bosne i Hercegovine, Sudom za ljudska prava ili kantonalnim sudom, te ako je propis objavljen i naziv i broj službenog glasila u kojem je objavljen, odredbu Ustava za koju se smatra da je povrijeđena; navode, činjenice i dokaze na kojima se zahtjev zasniva, druge podatke i priloge od značaja za ocjenjivanje ustavnosti i potpis ovlaštene osobe, ovjeren pečatom podnosioca zahtjeva“.

C. Statut Općine Bihać-osporena odredba („Službeni glasnik Općine Bihać“, broj: 2/11)

Član 29. stav 3.

„Prilikom predlaganja kandidata za predsjedavajućeg i zamjenika predsjedavajućeg Vijeća, osigurati će se ravnopravna zastupljenost konstitutivnih naroda i ostalih, osim ako u Vijeću nema vijećnika iz reda jednog od konstitutivnih naroda, ostalih ili drugog spola“.

D. Poslovnik Općinskog vijeća Općine Bihać („Službeni glasnik Općine Bihać“, broj: 3/09)

Član 11. stav 1.

„Vijeće ima predsjedavajućeg i najviše tri zamjenika predsjedavajućeg koji se biraju

Page 54: SLUŽBENI GLASNIK - bihac.org · transparenti, reklamni panoi, reklamne vitrine, električni ekrani s natpisima, jambo plakati, reklamni ormarići,reklamne table, jarboli za zastave

Broj 2 - Strana 118 SLUŽBENI GLASNIK GRADA BIHAĆA 19. decembra 2014.

većinom glasova svih općinskih vijećnika“.

Član 12. stav 2. - osporena odredba

„(2) Prilikom predlaganja kandidata za predsjedavajućeg i zamjenika predsjedavajućeg Vijeća, osigurati će se ravnopravna zastupljenost konstitutivnih naroda i ostalih, ravnopravnost spolova, osim ako u Vijeću nema vijećnika iz reda jednog od konstitutivnih naroda, ostalih ili drugog spola“.

7. Stav Suda

Analizirajući osnovni i precizirani zahtjev, odgovor na zahtjev i druge dokaze i priloge u spisu, Ustavni sud Federacije pošao je od odredbe člana IV.C.10.(2) d) Ustava Federacije Bosne i Hercegovine na osnovu kojeg ovaj Sud na zahtjev Premijera, ili kantona utvrđuje da li je neki predloženi ili usvojeni propis koje je donijelo neko tijelo kantonalne, gradske ili općinske vlasti u skladu sa Ustavom Federacije Bosne i Hercegovine. Prema navedenoj ustavnoj odredbi podnosilac zahtjeva ovlašten je za podnošenje zahtjeva pred ovim sudom, jer se radi o Premijeru Unsko-sanskog kantona i ocijeni ustavnosti propisa općinske vlasti, a zahtjev je podnijet u skladu sa odredbama čl. 35. i 36. Zakona o postupku pred Ustavnim sudom Federacije Bosne i Hercegovine.

Podnosilac zahtjeva problematizira pitanje ustavnosti osporenih odredbi kojima je propisano da se prilikom predlaganja kandidata za predsjedavajućeg i zamjenika predsjedavajućeg Vijeća treba osigurati ravnopravna zastupljenost konstitutivnih naroda, ostalih ili drugog spola. Iako osporene odredbe na prvi pogled djeluju kao da su u funkciji osiguranja poštivanja ustavnih principa ravnopravne zastupljenosti konstitutivnih naroda i ostalih u općinskim organima vlasti, te do ovog slučaja nisu predstavljale prepreku omogućavanja ravnopravnog učešća pripadnika svih konstitutivnih naroda i građana iz reda ostalih u vršenju funkcija vlasti shodno proporcionalnoj

zastupljenosti istih prema popisu iz 1991. godine, jasno je da je u konkretnom slučaju kada OV Bihać ima mogućnost da izabere do tri zamjenika predsjedavajućeg, osporene odredbe koje propisuju da će se samo prilikom predlaganja (a ne i izbora) poštovati navedeni princip, očito nisu dovoljne da ga u praksi i osiguraju na način kako to imperativno nalaže Ustav Federacije Bosne i Hercegovine.

Ustavni sud Federacije smatra da je OV Bihać u obnašanju svojih dužnosti prilikom izbora predsjedavajućeg i tri zamjenika predsjedavajućeg, izborom sva tri zamjenika iz reda jednog od konstitutivnih naroda iako je u prijedlogu bio i pripadnik konkretno srpskog naroda, upravo zbog nedovoljno jasno propisane ustavne obaveze u osporenim odredbama Statuta i Poslovnika da će isti princip biti u realizaciji ispoštovan, nije ispoštovao ustavne obaveze iz člana VI. 1. c) Ustava Federacije Bosne i Hercegovine. Osporene odredbe ne slijede dosljedno ustavnu normu na koju je ukazao podnosilac zahtjeva, što je u konkretnom slučaju i dovelo do ovakve situacije. Stoga ovo nije samo pitanje tumačenja osporenih odredbi nego ocjena njihove usklađenosti sa Ustavom Federacije Bosne i Hercegovine kojim je propisana obaveza ne samo u smislu predlaganja, nego osiguravanja (odrednicom „bit će“) ravnopravnog, proporcionalnog učešća u općinskim organima vlasti pripadnika sva tri konstitutivna naroda i pripadnika iz reda ostalih, uz izuzetak onih općina u kojima u sastavu vijeća nema članova svih iz reda svih konstitutivnih naroda i reda ostalih.

Na osnovu navedenog, Ustavni sud Federacije je stava da osporene odredbe nisu u skladu sa Ustavom Federacije Bosne i Hercegovine.

S obzirom na izloženo, odlučeno je kao u izreci presude.

Ovu presudu Ustavni sud Federacije je donio jednoglasno u sastavu: dr. sc. Kata Senjak, predsjednica Suda, Sead Bahtijarević, Vesna Budimir, Mirjana Čučković, Domin Malbašić,

Page 55: SLUŽBENI GLASNIK - bihac.org · transparenti, reklamni panoi, reklamne vitrine, električni ekrani s natpisima, jambo plakati, reklamni ormarići,reklamne table, jarboli za zastave

19. decembra 2014. SLUŽBENI GLASNIK GRADA BIHAĆA Broj 2 Strana 119

Aleksandra Martinović i prof. dr. Edin Muminović, sudije Suda.

Broj: U-2/14 Predsjednica23.09.2014. godine Ustavnog suda Federacije S a r a j e v o Bosne i Hercegovine dr. sc. Kata Senjak, s.r.

43.Ustavni sud Federacije Bosne i Hercegovine,

odlučujući o zahtjevu Premijera Unsko-sanskog kantona za utvrđivanje ustavnosti članka 29. stavak 3. Statuta Općine Bihać i članka 12. stavak 2. Poslovnika Općinskog vijeća Općine Bihać, na temelju članka IV.C.3.10. Ustava Federacije Bosne i Hercegovine, na sjednici bez javne rasprave održane 23.09.2014. godine, donio je

P R E S U D U

Utvrđuje se da članak 29. stavak 3. Statuta Općine Bihać („Službeni glasnik Općine Bihać“, broj: 2/11) i članak 12. stavak 2. Poslovnika Općinskog vijeća Bihać („Službeni glasnik Općine Bihać“, br. 3/09 i 4/11) nisu sukladni Ustavu Federacije Bosne i Hercegovine.

Presudu objaviti u „Službenim novinama Federacije BiH“ i „Službenom glasniku Općine Bihać“.

O b r a z l o ž e n j e

1. Podnositelj zahtjeva

Premijer Unsko-sanskog kantona (u daljem tekstu: podnositelj zahtjeva) podnio je Ustavnom sudu Federacije Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: Ustavni sud Federacije) 29.01. i 07.03.2014. godine osnovni i precizirani zahtjev za utvrđivanje ustavnosti članka 29. stavak 3. Statuta Općine Bihać i članka 12. stavak 2. Poslovnika Općinskog vijeća Bihać (u daljnjem tekstu: osporene odredbe), tvrdeći da su u nesuglasnosti s odredbama članka VI.1.c) Ustava

Federacije Bosne i Hercegovine.

2. Stranke u postupku

Sukladno članku 39. stavak 1. Zakona o postupku pred Ustavnim sudom Federacije Bosne i Hercegovine („Službene novine Federacije BiH“, br. 6/95 i 37/03), stranke u ovom ustavnosudskom predmetu su Premijer Unsko-sanskog kantona kao podnositelj zahtjeva i donositelj propisa, Općinsko vijeće Bihać (u daljnjem tekstu: OV Bihać).

3. Bitni navodi podnositelja zahtjeva

U zahtjevu se navodi da se u dosadašnjoj praksi OV Bihać odlučivalo na temelju važećih propisa, što nije do podnošenja ovog zahtjeva bilo sporno. No na konstituirajućoj sjednici ovog vijeća, održanoj dana 28.11.2012. godine, došlo je do narušavanja ustavnih načela koja se odnose na zajamčena ustavna prava svih pripadnika konstitutivnih naroda, kao i pripadnika iz reda ostalih, na način da proporcionalna zastupljenost koja je Ustavom Federacije Bosne i Hercegovine zagarantirana nije bila ispoštovana. Naime, podnositelj zahtjeva ističe da je OV Bihać koje je izabrano u mandatnom periodu 2012.-2016. godine, pri izboru predsjedatelja i zamjenika predsjedatelja OV Bihać, postupilo suprotno odredbama članka VI.1.c) Ustava Federacije Bosne i Hercegovine, na štetu vijećnika Željka Mirkovića, jedinog vijećnika ovog vijeća iz reda srpskog konstitutivnog naroda. Na istoj sjednici, za predsjedatelja OV Bihać, izabran je kandidat iz reda hrvatskog naroda, dok su za zamjenike predsjedatelja izabrana tri vijećnika, svi iz reda bošnjačkog naroda. Zlonamjernim tumačenjem očito nedovoljno preciznih osporenih odredaba tom prilikom je, unatoč dotadašnjoj pozitivnoj praksi, povrijeđeno ustavno načelo zabrane diskriminacije i proporcionalne zastupljenosti konstitutivnih naroda u općinskim organima vlasti. Podnositelj zahtjeva smatra da osporene odredbe ne sadrže imperativnu obvezu, jer govore samo da će, prilikom predlaganja“ kandidata biti osigurana ravnopravna zastupljenost

Page 56: SLUŽBENI GLASNIK - bihac.org · transparenti, reklamni panoi, reklamne vitrine, električni ekrani s natpisima, jambo plakati, reklamni ormarići,reklamne table, jarboli za zastave

Broj 2 - Strana 120 SLUŽBENI GLASNIK GRADA BIHAĆA 19. decembra 2014.

konstitutivnih naroda i ostalih, umjesto odrednice „bit će„ koja imperativno nalaže da se obezbijedi proporcionalno učešće svih konstitutivnih naroda , kako je to propisano Ustavom Federacije Bosne i Hercegovine.

4. Bitni navodi odgovora na zahtjev

Ustavni sud Federacije je sukladno članku 16. Zakona o postupku pred Ustavnim sudom Federacije Bosne i Hercegovine dostavio osnovni i precizirani zahtjev drugoj strani radi dostavljanja odgovora.

OV Bihać je dana 05.05.2014. godine dostavilo odgovor na zahtjev podnositelja, u kojem se ističe da je zahtjev u cijelosti neutemeljen, te predlažu da se odbije. U odgovoru se ističe da je Statut OV Bihać donesen dana 30.06.2008. godine, izmijenjen na 18. sjednici OV Bihać 11.11.2009. godine i objavljen u služenom glasniku dana 14.02.2011. godine. Naglašavaju, da je prije donošenja ovog statuta održana javna rasprava, te na isti nije bilo primjedbi niti je bila upitna primjena osporenih odredbi u periodu od 2010.-2012. godine, jer je i sam podnositelj zahtjeva obnašao dužnost predsjedatelja OV Bihać. Osigurana je ravnopravna zastupljenost svih konstitutivnih naroda i pripadnika iz reda ostalih, a što je propisano člankom 3. Statuta u smislu da će općina poštovati temeljna prava i slobode svakog svog građanina i konstitutivnih naroda, zajedno s ostalim, te će osigurati u najvećoj mogućoj mjeri njihovu zastupljenost sukladno članku IX 11. a. Ustava Federacije Bosne i Hercegovine. Dalje se u odgovoru ističe da je osporenim odredbama između ostalog propisano, da će se pri predlaganju kandidata za predsjedatelja i zamjenike predsjedatelja OV-a, osigurati ravnopravna zastupljenost konstitutivnih naroda i ostalih, ravnopravnost spolova, osim ako u OV-u nema vijećnika iz reda jednog od konstitutivnih naroda, ostalih ili drugog spola. Iz svega navedenog smatraju da je ovim odredbama OV Bihać osiguralo ravnopravnu zastupljenost konstitutivnih naroda i ostalih u mjeri u kojoj su to omogućili izborni rezultati iz 2012. godine u

odnosu na nacionalnu strukturu OV Bihać. Nakon izbora 2012. godine, od 30 vijećnika, 26 vijećnika je iz reda Bošnjaka, 1 vijećnik iz reda Hrvata, 1 vijećnik iz reda Srba i 2 vijećnika su se izjasnili kao ostali. Smatraju da kada bi se odredbe Ustava Federacije Bosne i Hercegovine tumačile imperativno, kako podnositelj inicijative traži da se unese u odredbe osporenih propisa, onda bi u strukturi OV Bihać prema popisu iz 1991. godine moralo biti 66,08% Bošnjaka, 17,94% Srba, 7,89% Hrvata i 8,09% ostalih. Smatraju, da iz navedene sadašnje nacionalne strukture OV Bihać, vidljivo je da se nije moglo utjecati na biračko tijelo Općine Bihać da pri glasovanju poštuju imperativne odredbe Ustava Federacije Bosne i Hercegovine kada je u pitanju proporcionalna zastupljenost konstitutivnih naroda i ostalih u OV Bihać u odnosu na popis iz 1991. godine. Problem je nastao kod izbora i imenovanja predsjedatelja i zamjenika predsjedatelja, kada je podnositelj inicijative zahtijevao da se imperativno primijene odredbe Ustava Federacije Bosne i Hercegovine, te da mu pripadne mjesto ili predsjedatelja ili jednog zamjenika predsjedatelja OV-a, što većina u vijeću prilikom glasovanja nije prihvatila. Navodi podnositelja inicijative nisu utemeljeni što dokazuje i odredba članka 29. stavak 2. Statuta u kojoj je propisano da predsjedatelj Općinskog vijeća i općinski načelnik ne mogu biti iz reda istog konstitutivnog naroda, koja je u potpunosti usuglašena sa člankom VI.3. (5) Ustava Federacije Bosne i Hercegovine. Smatraju, da je OV Bihać, kao organ vlasti, uzimajući u obzir podatke popisa iz 1990. godine, ispoštovalo ovu odredbu tako što je općinski načelnik Općine Bihać iz reda bošnjačkog naroda, a predsjedatelj OV Bihać je iz reda hrvatskog naroda, čime je osigurana zastupljenost konstitutivnih naroda, što je kao dokaz priložen i Zapisnik sa konstituirajuće sjednice OV Bihać od dana 28.11.2012. godine.

5. Sjednica Suda bez javne rasprave

Ustavni sud Federacije je dana 03.07.2014. godine na temelju članka 62. Poslovnika Ustavnog suda Federacije Bosne i Hercegovine održao konzultativni sastanak na kojem je zaključeno

Page 57: SLUŽBENI GLASNIK - bihac.org · transparenti, reklamni panoi, reklamne vitrine, električni ekrani s natpisima, jambo plakati, reklamni ormarići,reklamne table, jarboli za zastave

19. decembra 2014. SLUŽBENI GLASNIK GRADA BIHAĆA Broj 2 Strana 121

da se u ovom ustavnosudskom predmetu održi sjednica Suda bez javne rasprave, jer je utvrdio da nema spornih činjeničnih pitanja koja bi zahtijevala razjašnjavanje na javnoj raspravi. Dana 23.09.2014. godine održana je sjednica Suda i na istoj donijeta odluka kao u izreci.

6. Relevantno pravo

A. Ustav Federacije Bosne i Hercegovine

Članak IV.C.10. (2) d)

„(2) Ustavni sud:

d) na zahtjev Premijera, ili kantona utvrđuje da li neki predloženi ili usvojeni propis koje je donijelo neko tijelo kantonalne, gradske ili općinske vlasti sukladno sa ovim ustavom“.

Članak VI.1.c)

a); b)

„c) konstitutivni narodi i pripadnici ostalih bit će proporcionalno zastupljeni u općinskim organima vlasti. Takva zastupljenost će odražavati popis stanovništva iz 1991. godine do potpune provedbe Aneksa 7. sukladno sa člankom IX.11.a. ovog ustava“.

B. Zakon o postupku pred Ustavnim sudom Federacije Bosne i Hercegovine („Službene novine Federacije BiH“, br. 6/95 i 37/03)

Članak 35.

„Postupak za ocjenjivanje ustavnosti iz članka IV.C.10 (2) i odlučivanje o ustavnim pitanjima iz članka IV.C.10.(3) Ustava pokreće se na temelju zahtjeva ovlaštenog podnositelja“.

Članak 36.

„Zahtjev za ocjenjivanje ustavnosti treba da sadrži naziv ustava kantona, zakona ili drugog propisa tijela federalne, kantonalne ili općinske vlasti (u daljnjem tekstu: ustav kantona, zakon ili drugi propis) i naznaku odredaba koje se osporavaju, kao i ustavno pitanje koje se

pojavilo tijekom postupka pred Vrhovnim sudom Federacije Bosne i Hercegovine, Sudom za ljudska prava ili kantonalnim sudom, te ako je propis objavljen i naziv i broj službenog glasila u kojem je objavljen, odredbu Ustava za koju se smatra da je povrijeđena; navode, činjenice i dokaze na kojima se zahtjev temelji, druge podatke i priloge od značaja za ocjenjivanje ustavnosti i potpis ovlaštene osobe, ovjeren pečatom podnositelja zahtjeva“.

C. Statut Općine Bihać - osporena odredba („Službeni glasnik Općine Bihać“, broj: 2/11)

Članak 29. stavak 3.

„Prilikom predlaganja kandidata za predsjedatelja i zamjenika predsjedatelja Vijeća, osigurat će se ravnopravna zastupljenost konstitutivnih naroda i ostalih, osim ako u Vijeću nema vijećnika iz reda jednog od konstitutivnih naroda, ostalih ili drugog spola“.

D. Poslovnik Općinskog vijeća Općine Bihać („Službeni glasnik Općine Bihać“, broj: 3/09)

Članak 11. stavak 1.

„Vijeće ima predsjedatelja i najviše tri zamjenika predsjedatelja koji se biraju većinom glasova svih općinskih vijećnika“.

Članak 12. stavak 2.- osporena odredba

„(2) Prilikom predlaganja kandidata za predsjedatelja i zamjenika predsjedatelja Vijeća, osigurat će se ravnopravna zastupljenost konstitutivnih naroda i ostalih, ravnopravnost spolova, osim ako u Vijeću nema vijećnika iz reda jednog od konstitutivnih naroda, ostalih ili drugog spola“.

7. Stav Suda

Analizirajući osnovni i precizirani zahtjev, odgovor na zahtjev i druge dokaze i priloge u spisu, Ustavni sud Federacije pošao je od odredbe članka IV.C.10.(2) d) Ustava Federacije Bosne i Hercegovine na temelju kojeg ovaj Sud na

Page 58: SLUŽBENI GLASNIK - bihac.org · transparenti, reklamni panoi, reklamne vitrine, električni ekrani s natpisima, jambo plakati, reklamni ormarići,reklamne table, jarboli za zastave

Broj 2 - Strana 122 SLUŽBENI GLASNIK GRADA BIHAĆA 19. decembra 2014.

zahtjev Premijera, ili kantona utvrđuje da li je neki predloženi ili usvojeni propis koje je donijelo neko tijelo kantonalne, gradske ili općinske vlasti sukladan Ustavu Federacije Bosne i Hercegovine. Prema navedenoj ustavnoj odredbi podnositelj zahtjeva ovlašten je za podnošenje zahtjeva pred ovim Sudom, jer se radi o Premijeru Unsko-sanskog kantona i ocjeni ustavnosti propisa općinske vlasti, a zahtjev je podnijet sukladno odredbama čl. 35. i 36. Zakona o postupku pred Ustavnim sudom Federacije Bosne i Hercegovine.

Podnositelj zahtjeva problematizira pitanje ustavnosti osporenih odredbi kojima je propisano da se prilikom predlaganja kandidata za predsjedatelja i zamjenika predsjedatelja Vijeća treba osigurati ravnopravna zastupljenost konstitutivnih naroda, ostalih ili drugog spola. Iako osporene odredbe na prvi pogled djeluju kao da su u funkciji osiguranja poštivanja ustavnih načela ravnopravne zastupljenosti konstitutivnih naroda i ostalih u općinskim organima vlasti, te do ovog slučaja nisu predstavljale prepreku omogućavanja ravnopravnog učešća pripadnika svih konstitutivnih naroda i građana iz reda ostalih u vršenju funkcija vlasti shodno proporcionalnoj zastupljenosti istih prema popisu iz 1991. godine, jasno je da je u konkretnom slučaju kada OV Bihać ima mogućnost da izabere do tri zamjenika predsjedatelja, osporene odredbe koje propisuju da će se samo prilikom predlaganja (a ne i izbora) poštovati navedeno načelo, očito nisu dovoljne da ga u praksi i osiguraju na način kako to imperativno nalaže Ustav Federacije Bosne i Hercegovine.

Ustavni sud Federacije smatra da je OV Bihać u obnašanju svojih dužnosti prilikom izbora predsjedatelja i tri zamjenika predsjedatelja, izborom sva tri zamjenika iz reda jednog od konstitutivnih naroda iako je u prijedlogu bio i pripadnik konkretno srpskog naroda, upravo zbog nedovoljno jasno propisane ustavne obveze u osporenim odredbama Statuta i Poslovnika da će isto načelo biti u realizaciji ispoštovano, nije ispoštovao ustavne obveze iz članka VI. 1. c) Ustava Federacije Bosne i Hercegovine. Osporene odredbe ne slijede dosljedno ustavnu normu na koju je ukazao podnositelj zahtjeva, što je u

konkretnom slučaju i dovelo do ovakve situacije. Stoga ovo nije samo pitanje tumačenja osporenih odredbi nego ocjena njihove usuglašenosti sa Ustavom Federacije Bosne i Hercegovine kojim je propisana obveza ne samo u smislu predlaganja, nego osiguravanja (odrednicom „bit će“) ravnopravnog, proporcionalnog učešća u općinskim organima vlasti pripadnika sva tri konstitutivna naroda i pripadnika iz reda ostalih, uz izuzetak onih općina u kojima u sastavu vijeća nema članova svih iz reda svih konstitutivnih naroda i reda ostalih.

Na temelju navedenog, Ustavni sud Federacije je stava da osporene odredbe nisu sukladne Ustavu Federacije Bosne i Hercegovine.

S obzirom na izloženo, odlučeno je kao u izreci presude.

Ovu presudu Ustavni sud Federacije je donio jednoglasno u sastavu: dr. sc. Kata Senjak, predsjednica Suda, Sead Bahtijarević, Vesna Budimir, Mirjana Čučković, Domin Malbašić, Aleksandra Martinović i prof. dr. Edin Muminović, suci Suda.

Broj: U-2/14 Predsjednica23.09.2014. godine Ustavnog suda Federacije S a r a j e v o Bosne i Hercegovine dr. sc. Kata Senjak, s.r.

Page 59: SLUŽBENI GLASNIK - bihac.org · transparenti, reklamni panoi, reklamne vitrine, električni ekrani s natpisima, jambo plakati, reklamni ormarići,reklamne table, jarboli za zastave

19. decembra 2014. SLUŽBENI GLASNIK GRADA BIHAĆA Broj 2 Strana 123

44. Уставни суд Федерације Босне и

Херцеговине, одлучујући о захтјеву Премијера Унско-санског кантона за утврђивање уставности члана 29. став 3. Статута Општине Бихаћ и члана 12. став 2. Пословника Општинског вијећа Општине Бихаћ, на основу члана IV.Ц.3.10. Устава Федерације Босне и Херцеговине, на сједници без јавне расправе одржане 23.09.2014. године, донио је

П Р Е С У Д У

Утврђује се да члан 29. став 3. Статута Општине Бихаћ („Службени гласник Општине Бихаћ“, број: 2/11) и члан 12. став 2. Пословника Општинског вијећа Бихаћ („Службени гласник Општине Бихаћ“, бр. 3/09 и 4/11) нису у складу са Уставом Федерације Босне и Херцеговине.

Пресуду објавити у „Службеним новинама Федерације БиХ“ и „Службеном гласнику Општине Бихаћ“.

О б р а з л о ж е њ е

1. Подносилац захтјева

Премијер Унско-санског кантона (у даљем тексту: подносилац захтјева) поднио је Уставном суду Федерације Босне и Херцеговине (у даљем тексту: Уставни суд Федерације) 29.01. и 07.03.2014. године основни и прецизирани захтјев за утврђивање уставности члана 29. став 3. Статута Општине Бихаћ и члана 12. став 2. Пословника Општинског вијећа Бихаћ (у даљем тексту: оспорене одредбе), тврдећи да су у несагласности са одредбама члана VI.1.ц) Устава Федерације Босне и Херцеговине.

2. Странке у поступку

У складу са чланом 39. став 1. Закона о

поступку пред Уставним судом Федерације Босне и Херцеговине („Службене новине Федерације БиХ“, бр. 6/95 и 37/03), странке у овом уставносудском предмету су Премијер Унско-санског кантона као подносилац захтјева и доносилац прописа, Општинско вијеће Бихаћ (у даљем тексту: ОВ Бихаћ).

3. Битни наводи подносиоца захтјева

У захтјеву се наводи да се у досадашњој пракси ОВ Бихаћ одлучивало на основу важећих прописа, што није до подношења овог захтјева било спорно. Но на конституирајућој сједници овог вијећа, одржаној дана 28.11.2012. године, дошло је до нарушавања уставних принципа који се односе на загарнтована уставна права свих припадника конститутивних народа, као и припадника из реда oсталих, на начин да пропорционална заступљеност која је Уставом Федерације Босне и Херцеговине загарантована није била испоштована. Наиме, подносилац захтјева истиче да је ОВ Бихаћ које је изабрано у мандатном периоду 2012.-2016. године, при избору предсједавајућег и замјеника предсједавајућег ОВ Бихаћ, поступило супротно одредбама члана VI.1.ц) Устава Федерације Босне и Херцеговине, на штету вијећника Жељка Мирковића, јединог вијећника овог вијећа из реда српског конститутивног народа. На истој сједници, за предсједавајућег ОВ Бихаћ, изабран је кандидат из реда хрватског народа, док су за замјенике предсједавајућег изабрана три вијећника, сви из реда бошњачког народа. Злонамјерним тумачењем очито недовољно прецизних оспорених одредаба том приликом је, унаточ дотадашњој позитивној пракси, повријеђен уставни принцип забране дискриминације и пропорционалне заступљености конститутивних народа у општинским органима власти. Подносилац захтјева сматра да оспорене одредбе не садрже императивну обавезу, јер говоре само да ће, приликом предлагања“ кандидата бити осигурана равноправна заступљеност конститутивних народа и осталих, умјесто

Page 60: SLUŽBENI GLASNIK - bihac.org · transparenti, reklamni panoi, reklamne vitrine, električni ekrani s natpisima, jambo plakati, reklamni ormarići,reklamne table, jarboli za zastave

Broj 2 - Strana 124 SLUŽBENI GLASNIK GRADA BIHAĆA 19. decembra 2014.

одреднице „бит ће„ која императивно налаже да се обезбиједи пропорционално учешће свих конститутивних народа , како је то прописано Уставом Федерације Босне и Херцеговине.

4. Битни наводи одговора на захтјев

Уставни суд Федерације је у складу са чланом 16. Закона о поступку пред Уставним судом Федерације Босне и Херцеговине доставио основни и прецизирани захтјев другој страни ради достављања одговора.

ОВ Бихаћ је дана 05.05.2014. године доставило одговор на захтјев подносиоца, у којем се истиче да је захтјев у цијелости неоснован, те предлажу да се одбије. У одговору се истиче да је Статут ОВ Бихаћ донесен дана 30.06.2008. године, измијењен на 18. сједници ОВ Бихаћ 11.11.2009. године и објављен у служеном гласнику дана 14.02.2011. године. Наглашавају, да је прије доношења овог статута одржана јавна расправа, те на исти није било примједби нити је била упитна примјена оспорених одредби у периоду од 2010.-2012. године, јер је и сам подносилац захтјева вршио дужност предсједавајућег ОВ Бихаћ. Осигурана је равноправна заступљеност свих конститутивних народа и припадника из реда осталих, а што је прописано чланом 3. Статута у смислу да ће општина поштовати основна права и слободе сваког свог грађанина и конститутивних народа, заједно са осталим, те ће осигурати у највећој могућој мјери њихову заступљеност у складу са чланом IX. 11. а. Устава Федерације Босне и Херцеговине. Даље се у одговору истиче да је оспореним одредбама између осталог прописано, да ће се при предлагању кандидата за предсједавајућег и замјенике предсједавајућег ОВ-а, осигурати равноправна заступљеност конститутивних народа и осталих, равноправност сполова, осим ако у ОВ-у нема вијећника из реда једног од конститутивних народа, осталих или другог спола. Из свега наведеног сматрају да је овим одредбама ОВ Бихаћ осигурало

равноправну заступљеност конститутивних народа и осталих у мјери у којој су то омогућили изборни резултати из 2012. године у односу на националну структуру ОВ Бихаћ. Након избора 2012. године, од 30 вијећника, 26 вијећника је из реда Бошњака, 1 вијећник из реда Хрвата, 1 вијећник из реда Срба и 2 вијећника су се изјаснили као остали. Сматрају да када би се одредбе Устава Федерације Босне и Херцеговине тумачиле императивно, како подносилац иницијативе тражи да се унесе у одредбе оспорених прописа, онда би у структури ОВ Бихаћ према попису из 1991. године морало бити 66,08% Бошњака, 17,94% Срба, 7,89% Хрвата и 8,09% осталих. Сматрају, да из наведене садашње националне структуре ОВ Бихаћ, видљиво је да се није могло утјецати на бирачко тијело Општине Бихаћ да при гласању поштују императивне одредбе Устава Федерације Босне и Херцеговине када је у питању пропорционална заступљеност конститутивних народа и Осталих у ОВ Бихаћ у односу на попис из 1991. године. Проблем је настао код избора и именовања предсједавајућег и замјеника предсједавајућег, када је подносилац иницијативе захтијевао да се императивно примијене одредбе Устава Федерације Босне и Херцеговине, те да му припадне мјесто или предсједавајућег или једног замјеника предсједавајућег ОВ-а, што већина у вијећу приликом гласања није прихватила. Наводи подносиоца иницијативе нису основани што доказује и одредба члана 29. став 2. Статута у којој је прописано да предсједавајући Општинског вијећа и општински начелник не могу бити из реда истог конститутивног народа, која је у потпуности усаглашена са чланом VI.3. (5) Устава Федерације Босне и Херцеговине. Сматрају, да је ОВ Бихаћ, као орган власти, узимајући у обзир податке пописа из 1990. године, испоштовало ову одредбу тако што је општински начелник Општине Бихаћ из реда бошњачког народа, а предсједавајући ОВ Бихаћ је из реда хрватског народа, чиме је осигурана заступљеност конститутивних народа, што је као доказ приложен и Записник

Page 61: SLUŽBENI GLASNIK - bihac.org · transparenti, reklamni panoi, reklamne vitrine, električni ekrani s natpisima, jambo plakati, reklamni ormarići,reklamne table, jarboli za zastave

19. decembra 2014. SLUŽBENI GLASNIK GRADA BIHAĆA Broj 2 Strana 125

са конституирајуће сједнице ОВ Бихаћ од дана 28.11.2012. године.

5. Сједница Суда без јавне расправе

Уставни суд Федерације је дана 03.07.2014. године на основу члана 62. Пословника Уставног суда Федерације Босне и Херцеговине одржао консултативни састанак на којем је закључено да се у овом уставносудском предмету одржи сједница Суда без јавне расправе, јер је утврдио да нема спорних чињеничних питања која би захтијевала разјашњавање на јавној расправи. Дана 23.09.2014. године одржана је сједница Суда и на истој донијета одлука као у изреци.

6. Релевантно право

А. Устав Федерације Босне и Херцеговине

Члан IV.Ц.10. (2) д)

„(2) Уставни суд:

д) на захтјев Премијера, или кантона утврђује да ли неки предложени или усвојени пропис које је донијело неко тијело кантоналне, градске или општинске власти у складу са овим уставом“.

Члан VI.1.ц)

а); б)

„ц) конститутивни народи и припадници осталих бит ће пропорционално заступљени у општинским органима власти. Таква заступљеност ће одражавати попис становништва из 1991. године до потпуне проведбе Анекса 7. у складу са чланом IX.11.а. овог устава“.

Б. Закон о поступку пред Уставним судом Федерације Босне и Херцеговине

(„Службене новине Федерације БиХ“, бр. 6/95 и 37/03)

Члан 35.

„Поступак за оцјењивање уставности из члана IV.Ц.10 (2) и одлучивање о уставним питањима из члана IV.Ц.10.(3) Устава покреће се на основу захтјева овлашћеног подносиоца“.

Члан 36.

„Захтјев за оцјењивање уставности треба да садржи назив устава кантона, закона или другог прописа тијела федералне, кантоналне или општинске власти (у даљем тексту: устав кантона, закон или други пропис) и назнаку одредаба које се оспоравају, као и уставно питање које се појавило у току поступка пред Врховним судом Федерације Босне и Херцеговине, Судом за људска права или кантоналним судом, те ако је пропис објављен и назив и број службеног гласила у којем је објављен, одредбу Устава за коју се сматра да је повријеђена; наводе, чињенице и доказе на којима се захтјев заснива, друге податке и прилоге од значаја за оцјењивање уставности и потпис овлашћенoг лицa, овјерен печатом подносиоца захтјева“.

Ц. Статут Општине Бихаћ-оспорена одредба („Службени гласник Општине Бихаћ“, број: 2/11)

Члан 29. став 3.

„Приликом предлагања кандидата за предсједавајућег и замјеника предсједавајућег Вијећа, осигурати ће се равноправна заступљеност конститутивних народа и осталих, осим ако у Вијећу нема вијећника из реда једног од конститутивних народа, осталих или другог спола“.

Д. Пословник Општинског вијећа Општине Бихаћ („Службени гласник Општине Бихаћ“, број: 3/09)

Члан 11. став 1.

„Вијеће има предсједавајућег и највише три замјеника предсједавајућег који се бирају

Page 62: SLUŽBENI GLASNIK - bihac.org · transparenti, reklamni panoi, reklamne vitrine, električni ekrani s natpisima, jambo plakati, reklamni ormarići,reklamne table, jarboli za zastave

Broj 2 - Strana 126 SLUŽBENI GLASNIK GRADA BIHAĆA 19. decembra 2014.

већином гласова свих општинских вијећника“.

Члан 12. став 2. - оспорена одредба

„(2) Приликом предлагања кандидата за предсједавајућег и замјеника предсједавајућег Вијећа, осигурати ће се равноправна заступљеност конститутивних народа и осталих, равноправност сполова, осим ако у Вијећу нема вијећника из реда једног од конститутивних народа, осталих или другог спола“.

7. Став Суда

Анализирајући основни и прецизирани захтјев, одговор на захтјев и друге доказе и прилоге у спису, Уставни суд Федерације пошао је од одредбе члана IV.Ц.10.(2) д) Устава Федерације Босне и Херцеговине на основу којег овај суд на захтјев Премијера, или кантона утврђује да ли је неки предложени или усвојени пропис које је донијело неко тијело кантоналне, градске или општинске власти у складу са Уставом Федерације Босне и Херцеговине. Према наведеној уставној одредби подносилац захтјева овлашћен је за подношење захтјева пред овим судом, јер се ради о Премијеру Унско-санског кантона и оцјени уставности прописа општинске власти, а захтјев је поднијет у складу са одредбама чл. 35. и 36. Закона о поступку пред Уставним судом Федерације Босне и Херцеговине.

Подносилац захтјева проблематизира питање уставности оспорених одредби којима је прописано да се приликом предлагања кандидата за предсједавајућег и замјеника предсједавајућег Вијећа треба осигурати равноправна заступљеност конститутивних народа, осталих или другог спола. Иако оспорене одредбе на први поглед дјелују као да су у функцији осигурања поштивања уставних принципа равноправне заступљености конститутивних народа и осталих у општинским органима власти, те

до овог случаја нису представљале препреку омогућавања равноправног учешћа припадника свих конститутивних народа и грађана из реда oсталих у вршењу функција власти сходно пропорционалној заступљености истих према попису из 1991. године, јасно је да је у конкретном случају када ОВ Бихаћ има могућност да изабере до три замјеника предсједавајућег, оспорене одредбе које прописују да ће се само приликом предлагања (а не и избора) поштовати наведени принцип, очито нису довољне да га у пракси и осигурају на начин како то императивно налаже Устав Федерације Босне и Херцеговине.

Уставни суд Федерације сматра да је ОВ Бихаћ у вршењу својих дужности приликом избора предсједавајућег и три замјеника предсједавајућег, избором сва три замјеника из реда једног од конститутивних народа иако је у приједлогу био и припадник конкретно српског народа, управо због недовољно јасно прописане уставне обавезе у оспореним одредбама Статута и Пословника да ће исти принцип бити у реализацији испоштован, није испоштовао уставне обавезе из члана VI. 1. ц) Устава Федерације Босне и Херцеговине. Оспорене одредбе не слиједе досљедно уставну норму на коју је указао подносилац захтјева, што је у конкретном случају и довело до овакве ситуације. Стога ово није само питање тумачења оспорених одредби него оцјена њихове усклађености са Уставом Федерације Босне и Херцеговине којим је прописана обавеза не само у смислу предлагања, него осигуравања (одредницом „бит ће“) равноправног, пропорционалног учешћа у општинским органима власти припадника сва три конститутивна народа и припадника из реда осталих, уз изузетак оних општина у којима у саставу вијећа нема чланова свих из реда свих конститутивних народа и реда осталих.

На основу наведеног, Уставни суд Федерације је става да оспорене одредбе нису у складу са Уставом Федерације Босне и

Page 63: SLUŽBENI GLASNIK - bihac.org · transparenti, reklamni panoi, reklamne vitrine, električni ekrani s natpisima, jambo plakati, reklamni ormarići,reklamne table, jarboli za zastave

19. decembra 2014. SLUŽBENI GLASNIK GRADA BIHAĆA Broj 2 Strana 127

Херцеговине.

С обзиром на изложено, одлучено је као у изреци пресуде.

Ову пресуду Уставни суд Федерације је донио једногласно у саставу: др сц. Ката Сењак, предсједница Суда, Сеад Бахтијаревић, Весна Будимир, Мирјана Чучковић, Домин Малбашић, Александра Мартиновић и проф. др Един Муминовић, судије Суда.

Број: У-2/14 Предсједница23.09.2014. године Уставног суда Федерације С а р а ј е в о Босне и Херцеговине др сц. Ката Сењак , с.р.

Page 64: SLUŽBENI GLASNIK - bihac.org · transparenti, reklamni panoi, reklamne vitrine, električni ekrani s natpisima, jambo plakati, reklamni ormarići,reklamne table, jarboli za zastave

Broj 2 - Strana 128 SLUŽBENI GLASNIK GRADA BIHAĆA 19. decembra 2014.

Izdavač: Grad Bihać, Služba za stručne poslove Gradskog vijeća, glavni i odgovorni urednik sekretar Gradskog vijeća Zlata Ibrahimpašić, dipl. pravnik, Ulica Bosanska br.4, telefon 224-222, 229-600, fax 222-220, Rješenjem broj 01-05-7259/12 lektor dr.sci. Izolda Osmanagić, račun BUDŽETA GRADA BIHAĆA, broj 3385002200163231 kod “Unicredit bank” d. d., pod vrstom prihoda 722631, Grad 003. Štampa Bigraf Bihać - Za štampariju Sabiha Šaćirbegović. Reklamacije za neprimljene brojeve primaju se 20 dana od dana objavljivanja.

22. Odluka o komunalnom redu

23. Odluka o utvrđivanju javnog interesa za potpunu eksproprijaciju nekretnina radi izgradnje saobraćajnice u naselju Ceravci II grad Bihać u korist JU „Zavod za prostorno uređenje“ Bihać

24. Odluka o kupovini nekretnine za potrebe Mjesne zajednice Žegar

24. Odluka o kupovini nekretnine za potrebe Mjesne zajednice Žegar

24. Odluka o kupovini nekretnine za potrebe

25. Odluka o ustupanju motornog vozila na privremeno korištenje RTV FBiH ITC Bihać

26. Odluka o ustupanju motornog vozila na privremeno korištenje JP “Radio-televizija Bihać“ d.o.o. Bihać

27. Zaključak o davanju saglasnosti na Izvještaj o poslovanju Javne ustanove Stanouprava Bihać za 2013. godinu

28. Zaključak o usvajanju Izvještaja o poslovanju Javne ustanove Centar za socijalni rad Bihać za 2013. godinu

29. Zaključak Broj: 02-02-9572/1430. Zaključak o davanju saglasnosti na Izvještaj

o radu i poslovanju Javnog preduzeća Radio-televizija Bihać d.o.o. Bihać za 2013. godinu

31. Zaključak o davanju saglasnosti na Izvještaj o radu i poslovanju Javnog preduzeća Vodovod d.o.o. Bihać za 2013. godinu

32. Zaključak o davanju saglasnosti na Izvještaj o radu i poslovanju Javnog preduzeća Veterinarska stanica d.o.o. Bihać za 2013. godinu

33. Zaključak o davanju saglasnosti na Revidirani plan poslovanja Javnog preduzeća Veterinarska stanica d.o.o. Bihać za 2014. godinu

34. Zaključak o usvajanju izmjena i dopuna Programa rada i fi nansijskog plana Javne ustanove Zavod za prostorno uređenje Bihać za 2014.godinu

35. Odluka o izmjenama i dopunama programa uređenja građevinskog zemljišta za 2014.godinu

36. Odluka o izmjenama i dopunama programa uređenja i održavanja vodotoka i drugih voda, izgradnja, rekonstrukcija i održavanje vodnih objekata za 2014. godinu

37. Zaključak o davanju saglasnosti na Odluku o izmjenama i dopunama Programa održavanja, zaštite, rekonstrukcije i izgradnje lokalnih cesta, gradskih ulica i nerazvrstanih cesta Javne ustanove Zavod za prostorno uređenje Bihać za 2014. godinu

38.Odluku o izmjenama i dopunama programa održavanja, zaštite, rekonstrukcije i izgradnje lokalnih cesta, gradskih ulica i nerazvrstanih cesta za 2014. godinu

39. Zaključak o davanju saglasnosti na Pravilnik o izmjenama i dopunama Pravilnika o unutrašnjoj organizaciji i sistematizaciji radnih mjesta Javne ustanove „Zavod za prostorno uređenje“ Bihać

40. Pravilnik o izmjenama i dopunama pravilnika o unutrašnjoj organizaciji i sistematizaciji radnih mjesta

41. Rješenje o odobravanju izrade Pečata Gradskog vijeća Grada Bihaća

42. Presuda Broj: U-2/14 (bos)43. Presuda Broj: U-2/14 (hr)44. Пресудa Број: У-2/14 (cp)

S A D R Ž A J

65

98

98

101

103

103

108

108

114115

92

94

95

95

96

9696

97

97

97

98

119123