48
1 Rozpis republikových súťaží SFZ SLOVENSKÝ FUTBALOVÝ ZVÄZ 821 01 Bratislava, Trnavská cesta 100 Určené: a) Futbalovým klubom slovenských republikových súťaží riadených SFZ a ÚLK b) RFZ, ObFZ c) Členom Rady, Výkonného výboru SFZ, Prezídia a VV ÚLK a komisiám SFZ d) Rozhodcom a delegátom SFZ e) Členským zväzom UEFA a FIFA f ) Partnerom SFZ g) Zástupcom masovokomunikačných prostriedkov Riadené súťaže: Slovenský pohár, Super pohár, TIPOS (KENO 10) III. liga Západ/Východ, I.LSD, I.LMD, II.LSDZ, II.LSDV, II.LMDZ, II.LMDV, I.LSŽZ A, I.LSŽS A, I.LSŽV A, I.LSŽZ B, I.LSŽS B, I.LSŽV B, I.L žien, II.L žien, Slovenský pohár žien, I.L žiačok, II.L žiačok ROZPIS REPUBLIKOVÝCH SÚŤAŽÍ RIADENÝCH SLOVENSKÝM FUTBALOVÝM ZVÄZOM A ÚNIOU LIGOVÝCH KLUBOV PRE SÚŤAŽNÝ ROČNÍK 2012/2013 ZLOŽENIE SEKRETARIÁTU SFZ Generálny sekretár Jozef Kliment 02/4820 60 02 Poradca prezidenta a GS Jozef Marko 30 Asistentka prezidenta a GS Katarína Tóthová 33 Recepcia Jana Kmentová 00 Konvencia rozhodcov Vladimír Hriňák 15 Projektový manažér Peter Dedík 37 Komunikácia a PR Juraj Čurný 03 Andrea Čurná 03 SFZ Marketing, s.r.o. Jaroslav Šišolák 39 Zuzana Jamrišková 39 Martina Obertová 03 Romana Smolková 04 Roman Ferstl 39 Bohumil Látal 04 Šimon Matrka 39 Eva Pašková 24 Technický úsek Ján Greguš 18 Ivan Galád 07 Ladislav Pecko 08 Zsolt Pakusza 18 Ján Rosinský 08 Milan Malatinský Mládež a rozvoj Martin Hasprún 09 Natália Mackovičová 09 Mário Roszbeck 09 Jozef Záhorský 09

SLOVENSKÝ FUTBALOVÝ ZVÄZ - old.futbalsfz.skold.futbalsfz.sk/fileadmin/user_upload/Dokumenty/Rozpis/20130312... · Rudolf Janček [email protected] 8. Pavol Holeščák [email protected]

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: SLOVENSKÝ FUTBALOVÝ ZVÄZ - old.futbalsfz.skold.futbalsfz.sk/fileadmin/user_upload/Dokumenty/Rozpis/20130312... · Rudolf Janček info@slovanfutbal.com 8. Pavol Holeščák manager@fcpetrzalka1898.sk

1Rozpis republikových súťaží SFZ

SLOVENSKÝ FUTBALOVÝ ZVÄZ 821 01 Bratislava, Trnavská cesta 100

Určené: a) Futbalovým klubom slovenských republikových súťaží riadených SFZ a ÚLK b) RFZ, ObFZ c) Členom Rady, Výkonného výboru SFZ, Prezídia a VV ÚLK a komisiám SFZ d) Rozhodcom a delegátom SFZ e) Členským zväzom UEFA a FIFA f ) Partnerom SFZ g) Zástupcom masovokomunikačných prostriedkov

Riadené súťaže: Slovenský pohár, Super pohár, TIPOS (KENO 10) III. liga Západ/Východ, I.LSD, I.LMD, II.LSDZ, II.LSDV, II.LMDZ, II.LMDV, I.LSŽZ A, I.LSŽS A, I.LSŽV A, I.LSŽZ B, I.LSŽS B, I.LSŽV B, I.L žien, II.L žien, Slovenský pohár žien, I.L žiačok, II.L žiačok

ROZPISREPUBLIKOVÝCH SÚŤAŽÍ RIADENÝCH SLOVENSKÝM FUTBALOVÝM ZVÄZOM A ÚNIOU LIGOVÝCH

KLUBOV PRE SÚŤAŽNÝ ROČNÍK 2012/2013

ZLOŽENIE SEKRETARIÁTU SFZ Generálny sekretár Jozef Kliment 02/4820 60 02

Poradca prezidenta a GS Jozef Marko 30 Asistentka prezidenta a GS Katarína Tóthová 33 Recepcia Jana Kmentová 00Konvencia rozhodcov Vladimír Hriňák 15Projektový manažér Peter Dedík 37

Komunikácia a PR Juraj Čurný 03 Andrea Čurná 03

SFZ Marketing, s.r.o. Jaroslav Šišolák 39 Zuzana Jamrišková 39 Martina Obertová 03 Romana Smolková 04 Roman Ferstl 39 Bohumil Látal 04 Šimon Matrka 39 Eva Pašková 24

Technický úsek Ján Greguš 18 Ivan Galád 07 Ladislav Pecko 08 Zsolt Pakusza 18 Ján Rosinský 08 Milan Malatinský

Mládež a rozvoj Martin Hasprún 09 Natália Mackovičová 09 Mário Roszbeck 09 Jozef Záhorský 09

Page 2: SLOVENSKÝ FUTBALOVÝ ZVÄZ - old.futbalsfz.skold.futbalsfz.sk/fileadmin/user_upload/Dokumenty/Rozpis/20130312... · Rudolf Janček info@slovanfutbal.com 8. Pavol Holeščák manager@fcpetrzalka1898.sk

2 Rozpis republikových súťaží SFZ

Adam Somoláni 40

Reprezentácia SR Stanislav Griga 05 Michal Hipp 05 Róbert Tomaschek 06

Medzinárodné a organizačné oddelenie Peter Palenčík 11 Katarína Besedová 10 Ján Fašung 10 Dávid Vailing 10

Logistika a služby Michal Kalný 14 Marián Baumann 14

Športovo-administratívny úsek Milan Vojtek 20 Dušan Kučera 17 Peter Lang 17 Tatiana Mizerová 40 Jaroslav Zábranský 15

Matrika Milan Sládkovič 36 Lenka Roszbecková 88 Peter Holek 35

Oddelenie IT Ján Letko 19 Peter Kačinec 21

Legislatívno-právne oddelenie Jaroslav Rybánsky 38 Eva Bílá 38 Miroslav Kiša 38 Tomáš Žiak 38

Ekonomický úsek Silvia Štefániková 24 Zuzana Kmentová 24 Gabriela Štipalová 22 Jana Pavelková 23 Anna Žáková 23

Faxové spojenia Sekretariát 99 Mládež a rozvoj 94 Medzinárodné a organizačné oddelenie 95 Športovo-administratívny úsek 96 Klubový licenčný systém 91 Matrika 98 Mzdy a personalistika 93 Učtáreň 92

NTC Senec Rybárska 29, 903 01 Senec 02/4564 61 67 Manažér Štefan Mrva 0902/ 937 023

e-mail: [email protected], [email protected] webstránka: www.futbalsfz.sk

Bankové spojenie:Slovenská sporiteľňa, a.s., Bratislava, Tomášikova 48, číslo účtu.: 5017019990/0900IČO: 00687308, DIČ: 2020898913, IČ DPH: SK 2020898913

Page 3: SLOVENSKÝ FUTBALOVÝ ZVÄZ - old.futbalsfz.skold.futbalsfz.sk/fileadmin/user_upload/Dokumenty/Rozpis/20130312... · Rudolf Janček info@slovanfutbal.com 8. Pavol Holeščák manager@fcpetrzalka1898.sk

3Rozpis republikových súťaží SFZ

ADRESY REGIONÁLNYCH FUTBALOVÝCH ZVÄZOVBratislavský FZ : 821 01 Bratislava, Trnavská cesta 100, www.futbalbfz.sk P : Juraj Jánošík [email protected] S : Darina Ščibrányová 02/482 06 027, 0903 718 450 OP : Pavel Príkopa 02/482 06 026, 0903 718 455 Tréner mládeže : Rudolf Novák 02/492 49 192, 0902 937 055

Západoslovenský FZ : 949 01 Nitra, Rázusova 23, www.zsfz.sk P : Ladislav Gádoši [email protected] VS : Štefan Havlíček 037/652 34 02, 0911 265 687 S : Ivan Hádek 037/652 34 02, 0907 322 546Tréner mládeže : Jozef Jakuš 032/743 02 73, 0902 937 056

Stredoslovenský FZ : 975 84 Banská Bystrica, Partizánska cesta 93, www.ssfz.sk P : Jozef Paršo [email protected] VS : Ladislav Matejka 048/414 89 13, 0915 827 656 S : Slavomír Baláž 048/414 22 54, 0907 806 995 Tréner mládeže : Peter Štefaňák 048/414 22 63, 0902 937 058

Východoslovenský FZ : 042 96 Košice, Alejová 2, www.futbalvsfz.sk P : Richard Havrilla [email protected] E : Alžbeta Majláthová 055/789 83 22, 0907 992 394 S : Marcel Eperješi 055/643 35 66, 0911 945 550Tréner mládeže : Peter Szénay 055/643 35 66, 0902 937 057

ORGÁNY SFZ

VÝKONNÝ VÝBOR SFZ Prezident Ján Kováčik [email protected] Karol Belaník [email protected] Dušan Tittel [email protected] Juraj Jánošík [email protected] Členovia Jozef Paršo [email protected] Richard Havrilla [email protected] Milan Lešický [email protected] Dušan Krchňák [email protected] Ladislav Gádoši [email protected] Petr Kašpar [email protected] Ivan Nemečkay [email protected] Peter Sepeši [email protected] Jozef Valovič [email protected]

RADA SFZ

Bratislava 1. Branko Kovačič [email protected] 2. Štefan Jajcaj [email protected] 3. Juraj Senáši [email protected] 4. Milan Lônčík [email protected] 5. Alexander Matlák [email protected] 6. Ľubomír Suchý [email protected] 7. Rudolf Janček [email protected] 8. Pavol Holeščák [email protected] 9. Ivan Kolembus [email protected]

Západ10. Karol Janas [email protected] 11. Ervín Kiss [email protected]

Page 4: SLOVENSKÝ FUTBALOVÝ ZVÄZ - old.futbalsfz.skold.futbalsfz.sk/fileadmin/user_upload/Dokumenty/Rozpis/20130312... · Rudolf Janček info@slovanfutbal.com 8. Pavol Holeščák manager@fcpetrzalka1898.sk

4 Rozpis republikových súťaží SFZ

12. Jozef Rosa [email protected]. Štefan Korman [email protected] 14. Róbert Šuník [email protected] 15. František Urban [email protected] 16. Jozef Petráni [email protected] 17. Dušan Vrťo [email protected] 18. Peter Gergely [email protected]

Stred19. Ján Forgon [email protected]. Jozef Kvasna [email protected] 21. Stanislav Špila [email protected] 22. Pavol Kuteľ [email protected] 23. Juraj Pilát [email protected] 24. František Vorel [email protected] 25. Karol Ihring [email protected] 26. Ivan Tittel [email protected] 27. Norbert Krišta [email protected]

Východ 28. Miroslav Eliáš [email protected] 29. Peter Dičák [email protected] 30. Jozef Križalkovič [email protected] 31. Marek Kukulský [email protected]. František Buzek [email protected] 33. Gabriel Weiss [email protected] 34. Erik Bogdanovský [email protected] 35. Vladimír Popovič [email protected] 36. Ján Špivák [email protected]

PREDSEDOVIA KOMISIÍ, KONTROLNÝCH ORGÁNOV SFZA PREZIDENT ÚLK

1. Únia ligových klubov prezident ÚLK: Dušan Tittel [email protected] 2. Športovo-technická komisia predseda ŠTK: Ján Panák [email protected] 3. Disciplinárna komisia predseda DK: Štefan Kridla [email protected] 4. Komisia rozhodcov predseda KR: Dušan Krchňák [email protected] 5. Ekonomická komisia predseda EkK: Igor Lichnovský [email protected] 6. Komisia mládeže a školského futbalu predseda KMaŠF: Alexander Schmidt [email protected] 7. Komisia ženského futbalu predseda KŽF: Alexander Bíró [email protected] 8. Komisia futsalu predseda KF: Ladislav Čambal [email protected] 9. Komisia pre štadióny a ihriská predseda KŠI: Ladislav Lipták [email protected] 10. Legislatívno-právna komisia predseda LPK: Jozef Malich [email protected] 11. Licenčná komisia predseda LcK: Juraj Obložinský [email protected] 12. Revízna komisia predseda RK: Ján Lipták [email protected] 13. Rozhodcovský súd predseda RS: Juraj Kuráň [email protected]

Page 5: SLOVENSKÝ FUTBALOVÝ ZVÄZ - old.futbalsfz.skold.futbalsfz.sk/fileadmin/user_upload/Dokumenty/Rozpis/20130312... · Rudolf Janček info@slovanfutbal.com 8. Pavol Holeščák manager@fcpetrzalka1898.sk

5Rozpis republikových súťaží SFZ

14. Trénersko-metodická komisia predseda TMK: Ladislav Borbély [email protected]. Zdravotná komisia predseda ZdK: Pavel Malovič [email protected] 16. Zmierovacia komisia predseda ZmK: Vincent Rechtorík [email protected] 17. Odvolacia komisia predseda OK: Milan Ľalík [email protected] 18. Matričná komisia predseda MaK: Jozef Žitník [email protected] 19. Etická komisia predseda EtK: Pavel Kandráč [email protected] 20. Úsek delegátov stretnutí poverený vedením František Košičár

PRIDRUŽENÍ ČLENOVIA SFZ

1. Asociácia rozhodcov, Trnavská cesta 100, 821 01 Bratislava, www.referee.sk predseda AR: Ján Tomčík [email protected]

2. Únia futbalových trénerov Slovenska, Mládežnícka 1, 911 01 Trenčín predseda ÚFTS: Jaroslav Jambor [email protected]

3. Asociácia profesionálnych futbalistov, Ul. 9. mája 15, 917 02 Trnava, www.apfs.sk predseda APFS: Július Šefčík [email protected]

4. Slovenská asociácia plážového futbalu, V. Tegelhoffa 4, 831 04 Bratislava predseda SAPF: Martin Poledna [email protected]

5. Fanklub slovenskej futbalovej reprezentácie predseda FSFR: Roman Táborský [email protected]

Page 6: SLOVENSKÝ FUTBALOVÝ ZVÄZ - old.futbalsfz.skold.futbalsfz.sk/fileadmin/user_upload/Dokumenty/Rozpis/20130312... · Rudolf Janček info@slovanfutbal.com 8. Pavol Holeščák manager@fcpetrzalka1898.sk

6 Rozpis republikových súťaží SFZ

A. VŠEOBECNÉ USTANOVENIA

1. RIADENIE SÚŤAŽÍ

Kategória seniorov: KENO 10 III. liga muži-západ (ďalej len III.LZ)KENO 10 III. liga muži-východ (ďalej len III.LV)Slovenský pohár (ďalej len SlP)Super pohár (ďalej len SuP)

Kategória dorastu: I. liga staršieho dorastu SR U19 (I.LSD), I. liga mladšieho dorastu SR U17 (I.LMD) – dvojička II. liga staršieho dorastu západ U19 (II.LSDZ), II. liga mladšieho dorastu západ U17 (II.LMDZ) – dvojička II. liga staršieho dorastu východ U19 (II.LSDV), II. liga mladšieho dorastu východ U17 (II.LMDV) – dvojička Kategória žiakov: I. liga starších žiakov západ (I.LSŽZ) - A družstvo (U15), B družstvo (U14) – dvojička I. liga starších žiakov stred (I.LSŽS) - A družstvo (U15), B družstvo (U14) – dvojička I. liga starších žiakov východ (I.LSŽV) - A družstvo (U15), B družstvo (U14) – dvojička

Kategória žien:I. liga, II. liga, Slovenský pohár (ďalej len SlP)I. liga žiačok, II. liga žiačok

Uvedené súťaže sa riadia:

a) pravidlami futbalu b) súťažným poriadkom futbalu c) rozpisom súťaže d) disciplinárnym poriadkom e) registračným poriadkom f ) prestupovými poriadkami g) hospodárskymi smernicamiPo športovo-technickej stránke ich riadi ŠTK SFZ (ďalej len ŠTK).

2. TERMÍNYTermínová listina je neoddeliteľnou súčasťou tohto Rozpisu republikových súťaží (ďalej len RS) a termíny v nej uvede-né, sú záväzné pre všetky futbalové kluby (ďalej len FK) slovenských republikových súťaží, ak riadiaci orgán nestanoví iný termín. V súťažiach III. líg, mládeže a žien si ŠTK vyhradzuje právo stanoviť pre stretnutia záverečných 2 kôl jednot-ný termín ich odohrania, pričom taktiež v tejto časti súťaže nie je možné zo strany klubov požiadať o zmenu termínu stretnutia, ak sú kluby priamo zainteresované do stretnutí rozhodujúcich o zisku Majstra, víťaza súťaže (postupujú-cich do vyšších súťaží), resp. zostupujúcich. Záverečné kolo všetkých stupňov republikových súťaží bude odohrané najneskôr do 16.6.2013. Tento termín je záväzný aj pre všetky súťaže jednotlivých regionálnych futbalových zväzov (ďalej len RFZ). Hodnotiace športovo-technické aktívy republikových súťaží sa musia uskutočniť do 30.6.2013.

2.1 REGIONÁLNE VÝBERY

Turnaj výberov U15 (Memoriál Gejzu Princa) 26. - 29.7.2012 organizuje VSFZ zúčastnia sa hráči narodení po 1.1.1998 Turnaj výberov U14 23. - 26.9.2012 organizuje BFZ zúčastnia sa hráči narodení po 1.1.1999 Turnaj výberov U14 14. - 17.4.2013 organizuje BFZ zúčastnia sa hráči narodení po 1.1.1999

2.2 ĎALŠIE TURNAJE MLÁDEŽEMajstrovstvá Európy U17 5. – 17.5.2013 zápasy v skupinách: 5.5., 8.5. a 11.5.2013

Page 7: SLOVENSKÝ FUTBALOVÝ ZVÄZ - old.futbalsfz.skold.futbalsfz.sk/fileadmin/user_upload/Dokumenty/Rozpis/20130312... · Rudolf Janček info@slovanfutbal.com 8. Pavol Holeščák manager@fcpetrzalka1898.sk

7Rozpis republikových súťaží SFZ

semifinále: 14.5.2013, finále: 17.5.2013TIPOS Slovakia Cup U18 7. – 13.4.2013Finálový turnaj o Majstra SR starších žiakov 12. – 14.6.2013Česko – Slovenský pohár dorastu 15.6.2013 (organizuje FAČR)Mini Champions League základné kolá: 1. – 15.9.2012 krajské kolá: do 25.9.2012 finále: 9.10.2012Školský pohár SFZ obvodné kolá: do 31.12.2012 regionálne turnaje: apríl 2013 krajské turnaje: máj 2013 finále turnaja: jún 2013

2.3 POHÁROVÉ SÚŤAŽE UEFA, LIGA MAJSTROV A EURÓPSKA LIGA

Asociačné termíny 15.8.2012, 14.11.2012, 6.2.2013, 4.6.2013Slovenský pohár 1. kolo: 7.– 8.8.2012, 2. kolo: 28.– 29.8.2012, 3. kolo: 25.– 26.9.2012, štvrťfinále: 23. - 24.10. a 6. - 7.11.2012, semifinále 9. a 16.4.2013, finále: 1.5.2013 Superpohár UEFA 31.8.2012, MonacoLiga majstrov ženy kvalifikačné kolá: 11.- 16.8.2012 šesťnásťfinále: 26.- 27.9. a 3. – 4.10.2012 osemfinále: 31.10.- 1.11. a 7.- 8.11.2012 štvrťfinále: 20.- 21. a 27.- 28.3.2013 semifinále: 13.- 14. a 20.- 21.4.2013 finále: 23.5.2013, Londýn Klubové súťaže UEFA

Fáza \ Súťaž Liga majstrov UEFA Európska liga UEFA

Kvalifikačné kolo 1 3. – 4.7 a 10. – 11.7.2012 5. a 12.7.2012

Kvalifikačné kolo 2 17. – 18.7. a 24. – 25.7.2012 19. a 26.7.2012

Kvalifikačné kolo 3 31.7. – 1.8. a 7. – 8.8. 2012 2. a 9.8.2012

Play-off 21. – 22.8. a 28. – 29.8.2012 23. a 30.8.2012

Skupinová fáza 18.- 19.9., 2.- 3.10., 23.- 24.10., 6.-7.11., 20.-21.11., 4.-5.12.2012

20.9., 4. a 25.10., 8. a 22.11., 6.12.2012

Šestnásťfinále 14. a 21.2.2013

Osemfinále 12.-13. a 19.-20.2., 5.-6. a 12.-13.3.2013

7. a 14.3.2013

Štvrťfinále 2.- 3. a 10.- 11.4.2013 4. a 11.4.2013

Semifinále 23.4. a 1.5.2013 25.4. a 2.5.2013

Finále 25.5.2013, Londýn 15.5.2013, Amsterdam

Page 8: SLOVENSKÝ FUTBALOVÝ ZVÄZ - old.futbalsfz.skold.futbalsfz.sk/fileadmin/user_upload/Dokumenty/Rozpis/20130312... · Rudolf Janček info@slovanfutbal.com 8. Pavol Holeščák manager@fcpetrzalka1898.sk

8 Rozpis republikových súťaží SFZ

Dátum De⌥ SlP CL II.L III.liga I. LS /M/D

II. LS/M/D I. LSŽ SlP ženy II.LŽ I.L ženyZ V Z V Z S V žiačky

14.7. SO o 1 o o o o o o o o o o o o21.-22.7.SO-NE o 2 1 o o o o o o o o o o o 28.-29.7.SO-NE o 3 2 o o o o o o o o o o o4.-5.8. SO-NE o 4 3 1 1 1 1 1 o o o o o o 7.-8.8.UT-ST 1 o o o o o o o o o o o o o11.-12.8.SO-NE o 5 4 2 2 2 2 2 1 1 1 o o o 14.8. UT o o o o o 3 o o o o o o o o18.-19.8.SO-NE o 6 5 3 3 4 3 3 2 2 2 o o o 25.-26.8.SO-NE o 7 6 4 4 5 4 4 3 3 3 o o o28.-29.8.UT-ST 2 o o o o o o o 14 o o o o o 1.-2.9.SO-NE o 8 7 5 5 6 5 5 4 4 4 o o o 8.-9.9.SO-NE o o 8 6 6 7 6 6 5 5 5 o o o 15.-16.9.SO-NE o 9 9 7 7 8 7 7 6 6 6 o o o22.-23.9.SO-NE o 10 10 8 8 9 8 8 7 7 7 o o o 25.-26.9.UT-ST 3 o o o o o o o o o o o o o29.-30.9.SO-NE o 11 11 9 9 10 9 9 8 8 8 o o o6.-7.10.SO-NE o 12 12 10 10 11 10 10 9 9 9 o o o13.14.10.SO-NE o o 13 11 11 12 11 11 10 10 10 o o o20.-21.10.SO-NE o 13 14 12 12 13 12 12 11 11 11 o o o23.-24.10.UT-ST 1/4 o o o o o o o o o o o o o27.-28.10.SO-NE o 14 15 13 13 14 13 13 12 12 12 o o o3.-4.11.SO-NE o 15 16 14 14 15 14 14 13 13 13 o o o 6.-7.11.UT-ST 1/4 o o o o o o o o o o o o o10.-11.11.SO-NE o 16 17 15 15 o 15 15 15 o o o o o17.11. SO o 17 18 o o o o o o o o o o o24.11. SO o 18 19 o o o o o o o o o o o1.12. SO o 19 o o o o o o o o o o o o

Dátum De⌥ SlP CL II.LIII.liga

I. LS /M/D

II. LS/M/D I. LSŽ SlP ženy II.LŽ I.L ženy

Z V Z V Z S V žiačky 2.3. SO o 20 o o o o o o o o o o o o9.-10.3 SO-NE o 21 20 16 16 16 16 16 o o o o o o16.-17.3.SO-NE o 22 21 17 17 17 17 17 16 14 14 o o o232.-24.3.SO-NE o o 22 18 18 18 18 18 17 15 15 o o o30.-31.3.SO-NET o 23 23 19 19 19 19 19 18 16 16 o o o2.4. UT o 24 o o o o o o o o o o o o 6.-7.4. UT o 25 24 20 20 20 20 20 19 17 17 o o o 9.4. UT 1/2 o o o o o o o o o o o o o 13.-14.4.SO-NE o 26 25 21 21 21 21 21 20 18 18 o o o16.4. UT 1/2 o o o o o o o o o o o o o 20.-21..4SO-NE o 27 26 22 22 22 22 22 21 19 19 o o o27.-28.4.SO-NE o 28 27 23 23 23 23 23 22 20 20 o o o 1.5. ST n o 28 o o o o o o o o o o o 4.-5.5. SO-NE o 29 29 24 24 24 24 24 23 21 21 o o o 8.5. ST o o o o o o o o 29 o o o o o11.-12.5.SO-NE o 30 30 25 25 25 25 25 24 22 22 o o o18.-19.5.SO-NE o 31 31 26 26 26 26 26 25 23 23 o o o21.-22.5.SO-NE o 32 o o o o o o o o o o o o25.-26..5 SO-NE o 33 32 27 27 27 27 27 26 24 24 o o o 1.-2.6. SO-NE o o 33 28 28 28 28 28 27 25 25 o o o 8.-9.6.SO-NE o o o 29 29 29 29 29 28 26 26 o o o15.-16.6.SO-NE o o o 30 30 30 30 30 30 o o o o o

Page 9: SLOVENSKÝ FUTBALOVÝ ZVÄZ - old.futbalsfz.skold.futbalsfz.sk/fileadmin/user_upload/Dokumenty/Rozpis/20130312... · Rudolf Janček info@slovanfutbal.com 8. Pavol Holeščák manager@fcpetrzalka1898.sk

9Rozpis republikových súťaží SFZ

2.4 TERMÍNOVÁ LISTINA 2012/20132.5 MEDZIŠTÁTNE STRETNUTIA

SR A15.08.2012 Dánsko - Slovensko priateľský Odense07.09.2012 Litva - Slovensko KMS Vilnius11.09.2012 Slovensko - Lichtenštajnsko KMS Bratislava12.10.2012 Slovensko - Lotyšsko KMS Bratislava16.10.2012 Slovensko - Grécko KMS Bratislava14.11.2012 Česko - Slovensko priateľský Olomouc06.02.2013 Belgicko - Slovensko priateľský Brusel22.03.2013 Slovensko - Litva KMS Bratislava07.06.2013 Lichtenštajnsko - Slovensko KMS Vaduz SR 2114.08.2012 Ukrajina - Slovensko turnaj Kyjev15.08.2012 Bielorusko/Č. Hora - Slovensko turnaj Kyjev07.09.2012 Slovensko - Francúzsko KME Senec12.09.2012 Slovensko - Kazachstan KME Senec14.11.2012 Rusko - Slovensko priateľský Marbella

MLÁDEŽ21.08.2012 Maďarsko 18 - Slovensko 18 turnaj Česko22.08.2012 Ukrajina 18 - Slovensko 18 turnaj Česko25.08.2012 zápas o umiestnenie - Slovensko 18 turnaj Česko21.08.2012 Slovensko 16 - Česká Republika 16 priateľský Senec23.08.2012 Česká Republika 16 - Slovensko 16 priateľský Česko29.08.2012 Rakúsko 17 - Slovensko 17 turnaj Rakúsko31.08.2012 Nemecko 17 - Slovensko 17 turnaj Rakúsko02.09.2012 Chorvátsko 17 - Slovensko 17 turnaj Rakúsko04.09.2012 Slovensko 19 - Macedónsko 19 priateľský Dun. Lužná06.09.2012 Slovensko 19 - Macedónsko 19 priateľský Šamorín11.09.2012 Švédsko 18 - Slovensko 18 priateľský Švédsko13.09.2012 Švédsko 18 - Slovensko 18 priateľský Švédsko18. a 20.9.12 Slovensko 16 - Slovinsko 16 priateľské Senec19.09.2012 Rakúsko 15 - Slovensko 15 priateľský Rakúsko25.09.2012 Slovensko 19 - Maďarsko 19 priateľský Senec27.09.2012 Maďarsko 19 - Slovensko 19 priateľský Maďarsko02.10.2012 Slovensko 17 - Španielsko 17 priateľský Senec04.10.2012 Slovensko 17 - Španielsko 17 priateľský Senec02.10.2012 Belgicko 18 - Slovensko 18 priateľský Belgicko04.10.2012 Belgicko 18 - Slovensko 18 priateľský Belgicko11.-16.10.12 Slovensko 19 Kvalifikačný turnaj ME 2013 Bosna a H. 30.10.2012 Slovensko 15 - Maďarsko 15 priateľský Šamorín01.11.2012 Maďarsko 15 - Slovensko 15 priateľský Maďarsko6. a 8.11.2012 Slovensko 17 - Švajčiarsko 17 priateľské Senec ŽENY25.08.2012 Estónsko - Slovensko KME Haapsalu19.09.2012 Bielorusko - Slovensko KME

3. ÚČASTNÍCI SÚŤAŽÍSú uvedení v RS (vo vyžrebovaní a v adresári).

4. VYŽREBOVANIEJe uvedené v prílohe, v príslušnej časti tohto RS a je jeho neoddeliteľnou súčasťou.

Page 10: SLOVENSKÝ FUTBALOVÝ ZVÄZ - old.futbalsfz.skold.futbalsfz.sk/fileadmin/user_upload/Dokumenty/Rozpis/20130312... · Rudolf Janček info@slovanfutbal.com 8. Pavol Holeščák manager@fcpetrzalka1898.sk

10 Rozpis republikových súťaží SFZ

5. HRACIE DNI A HRACIE ČASYa) Hracím dňom III.LZ/LV je nedeľa, resp. deň stanovený ŠTK.

b) Hracím dňom I.LS/M/D je sobota 11:00 hod. (13:15). Hracím dňom II.LS/M/D je nedeľa 10:00 hod. (12:15), prípadne hrací čas schválený ŠTK a uvedený v tomto RS alebo v Úradnej správe SFZ (ďalej len ÚS).

c) Stretnutia I. a II.LSD, ktoré budú hrané ako predzápasy pred zápasmi CL, II.L, III.LZ/LV a regionálnych súťaží, budú mať hracie časy 2:30 hod. pred UHČ dospelých a v prípade pozápasov 30 min. po odohraní stretnutia dospelých. Všetky stretnutia sa odohrajú na hlavných hracích plochách. V prípade, že vybavenie štadióna umožňuje hrať pri umelom osvetlení (spĺňajúcom požadované technické parametre), môže byť takého stretnutie odohrané i ako pozá-pas, ak sa zainteresované FK na tom dohodnú.

d) II.LSD/LMD skupina východ sa stretnutia medzi družstvami SsFZ a VsFZ odohrajú o 11:00 a 13:15 hod., ostatné medzi družstvami z toho istého RFZ (SsFZ, resp. VsFZ) o 10:00 a 12:15 hod.

e) Vzhľadom na to, že súťaže I.LS/M/D, II.LS/M/D a I.LSŽA, B sa hrajú ako dvojičky, hrá sa v poradí st. dorast a ml. dorast, resp. st. žiaci A a st. žiaci B.

f ) Hracie časy súťaží dospelých sú stanovené podľa Súťažného poriadku (ďalej len SP). V prípade, že sa majstrovské stretnutia mládežníckej kategórie uskutočňujú v pracovnom dni, hracím časom môže byť výhradne čas uvedený v príslušnom článku SP.

g) ŠTK si v odôvodnených prípadoch vyhradzuje právo stanoviť aj iné termíny alebo hracie časy, v súlade so zásada-mi, že stretnutia sa predohrávajú, resp. sa dohrávajú najneskôr do 7 dní odo dňa termínu neodohraného stretnutia, prípadne v inom dohodnutom termíne schválenom ŠTK.

6. MIESTO STRETNUTIAa) Stretnutia sa hrajú na ihriskách FK, schválených SFZ, ktoré sú vo vyžrebovaní uvedené na prvom mieste. Pri sú-ťažných stretnutiach riadených ŠTK (SlP a III.LZ/LV), je FK povinný vyvesiť vlajku SFZ, domáceho FK a vlajku Fair-play, pričom rozmery vlajok musia byť 300 x150 cm.

b) V odôvodnených prípadoch, na základe písomnej žiadosti doručenej riadiacemu orgánu, je v zmysle znenia SP, po jeho súhlase možné odohrať stretnutia (I.LS/M/D, II.LS/M/D, I.LSŽ) uvedené v tomto RS i v obrátenom poradí.

c) Všetky FK, ktoré majú zaradené družstvá do súťaží mládeže, sú povinné najneskôr 15 dní pred začiatkom súťažné-ho ročníka 2012/2013 oznámiť písomne doporučene všetkým súperom a ŠTK, na ktorom štadióne budú hrať svoje majstrovské stretnutia. Ak má FK v areáli štadióna viac schválených trávnatých plôch, na ktorých bude hrávať svoje majstrovské stretnutia, musí túto skutočnosť tiež zahrnúť do vyššie uvedeného oznámenia. Prípadná zmena ihriska v priebehu súťaže musí byť odsúhlasená ŠTK vopred. V ozname sa uvedie i základná farba dresov, trenírok a štulpní, ktorú bude FK používať na domácom ihrisku.

d) Majstrovské stretnutia súťaži dospelých, I.LSD a II.LSD sa hrajú zásadne na hlavných hracích plochách. Majstrovské stretnutia I.LMD, II.LMD, I.LSŽ, I.L žien a I.L žiačok odporúča ŠTK hrať tiež na hlavných hracích plochách. Pomocne tráv-naté hracie plochy možno použiť len tak, ako je uvedené v časti 5, body c), d), a e). Stretnutie sa môže odohrať aj na schválenom ihrisku s umelým trávnatým povrchom. Takúto hraciu plochu možno využívať nepretržite, s výnimkou mesiacov máj, jún, júl, august a september.

O spôsobilosti hracích plôch rozhodne vždy rozhodca (ďalej len R) príslušného stretnutia. Súhlas na odohranie stret-nutí na pomocných hracích plochách a umelých trávnatých hracích plochách pre súťažný ročník podlieha schváleniu ŠTK, a to na základe „Osvedčenia“ vydaného Komisiou pre štadióny a ihriská (KŠI) SFZ. Družstva sú povinné pri majs-trovských stretnutiach na umelých trávnatých hracích plochách používať k tomu určenú športovú obuv (na umelých trávnatých hracích plochách sa nemôže používať obuv s kolíkovými štupľami).

e) V prípade, že sa budú stretnutia I. a II.LS/M/D, I.LSŽ hrať na schválených pomocných trávnatých hracích plochách (napr. mládežnícke štadióny a pod.), ktoré sú mimo areálov hlavných štadiónov vo väčších vzdialenostiach, musia byť tieto ihriská vybavené vyhovujúcimi soc. zariadeniami (kabíny pre hráčov, R, WC), krytými lavičkami pre náhradníkov a krytým miestom pre delegáta SFZ (1 osoba) – delegát stretnutia (ďalej len DS) a delegát pozorovateľ rozhodcov (ďalej len DPR). Ak takéto miesto chýba, je domáci FK povinný takéto miesto zabezpečiť.

Page 11: SLOVENSKÝ FUTBALOVÝ ZVÄZ - old.futbalsfz.skold.futbalsfz.sk/fileadmin/user_upload/Dokumenty/Rozpis/20130312... · Rudolf Janček info@slovanfutbal.com 8. Pavol Holeščák manager@fcpetrzalka1898.sk

11Rozpis republikových súťaží SFZ

f ) FK, ktoré sú účastníkmi republikových súťaží III.LZ/LV, SlP, SuP, I.LS/M/D, II.LS/M/D, I.LSŽ, I.L žien, II.L žien, SlP žien a I.L žiačok, musia na všetky typy hracích plôch, uvedené v písm. d) vlastniť platný „pasport“ (technické osvedčenie), ktorý nesmie byť starší ako 4 roky a ktorého nedeliteľnou súčasťou je „Doklad o bezpečnosti a spôsobilosti štadióna (tzv. bezpečnostný certifikát štadióna), ktorý nesmie byť starší ako 2 roky. FK postupujúce do týchto súťaží musia predložiť ŠTK najneskôr do 15 dní od ukončenia predchádzajúceho súťažného ročníka na schválenie vyplnený pas-port vydaný KŠI, ktorá je tento oprávnená vydať po vykonaní kontroly spôsobilosti a vybavenosti štadióna. Obnova pasportu v čase jeho platnosti je potrebná v prípade rekonštrukcie futbalového štadióna alebo zmeny jeho techni-ckých parametrov. Všetky ihriská republikových súťaží dospelých a mládeže musia byť vybavené ukazovateľom času a skóre, ako aj krytým miestom pre náhradného rozhodcu (ďalej len NR) a DS.

Rozmery hracej plochy sa pre jednotlivé súťaže stanovujú nasledovne:

III.LZ/LV, SlP, SuP 105 x 68 m

Ostatné republikové súťaže maximálne minimálne

105 x 68 m100 x 64 m

Doporučená vzdialenosť hracej plochy od najbližšej pevnej prekážky/oplotenia: - od postranných čiar 6,0 m, minimálne 2,0 m - od bránkových čiar 7,5 m, minimálne 2,0 m

Reklamné tabule by mali byť inštalované okolo hracej plochy podľa zásady: - výška reklamných tabulí maximálne 0,9 m - vzdialenosť od postranných čiar minimálne 1,0 m - v rovnakej vzdialenosti od bránkovej čiary, ako je hĺbka bránkovej siete, resp. 1,0 m od bránkovej siete

Súťažné stretnutia kategórie dospelých (III.LZ/LV, SlP a SuP), organizované v podmienkach SFZ, je taktiež možné odohrať na hlavnej hracej ploche, ktorá má umelý trávnatý povrch. V takomto prípade musí FK vlastniť na trávnik minimálne „Osvedčenie“ vydané KŠI, resp. dokumentáciu o certifikovaní trávnika oprávneným laboratóriom, podľa „FIFA Quality Concept“.

V prípade zmeny miesta stretnutia z dôvodov zákazu štartu, nespôsobilosti ihriska, prípadne jeho rekonštrukcie, treba túto skutočnosť nahlásiť v dostatočnom časovom predstihu riadiacemu orgánu (ŠTK) a súperom.

g) Podmienky pre osvetlenie ihriska sú stanovené v SP.

h) V prípade, že je potrebný presun na schválenú pomocnú plochu, dopravu hráčov a delegovaných osôb je povinný zabezpečiť domáci klub.

i) Podmienkou zaradenia družstva klubu do republikových súťaží dospelých pre súťažný ročník 2012/2013 je pre III.LZ/LV: Kapacita hľadiska pre min. 1 200 divákov, z toho 400 na sedenie, s predpísaným typom sedadiel, z ktorých 30% musí byť krytých.

Štadióny účastníkov týchto súťaží s kapacitou nad 4 000 divákov musia byť rozdelené na sektory tak, aby bolo zabrá-nené voľnému prechodu medzi sektormi. Pri rizikových stretnutiach je na štadiónoch s kapacitou nad 5 000 divákov zakázané používať miesta na státie, pričom za miesta na státie sa považujú aj lavice!

Pred každým vstupom do areálu štadióna, v blízkosti pokladní, ako aj pred vstupnou bránou do sektora, musia byť tabule s vyznačenými zakázanými predmetmi a Organizačným poriadkom futbalových podujatí. Rovnaké tabuľky musia byť umiestnené aj nad okienkami pokladní.

Sektor pre divákov hostí musí mať min. 5% z celkovej kapacity štadióna a musí byť po stranách oddelený oplotením vo výške 2,10 m. Musí mať vlastný vstup, hygienické zariadenia a stánok s občerstvením.

Pre kluby ostatných republikových súťaží budú podmienky obsiahnuté v „Prihláške do súťaže“.

j) V stánkoch s občerstvením musia byť používané iba plastové, resp. papierové poháre a taniere. Akékoľvek sklenené predmety sú zakázané. Nemôžu sa predávať nápoje v akýchkoľvek uzatvárateľných obaloch. V prípade, že divák na štadión už prichádza s plastovou fľašou alebo nápojom v akomkoľvek uzatvárateľnom obale, je usporiadateľ povinný mu ich pri vstupe odobrať.

Page 12: SLOVENSKÝ FUTBALOVÝ ZVÄZ - old.futbalsfz.skold.futbalsfz.sk/fileadmin/user_upload/Dokumenty/Rozpis/20130312... · Rudolf Janček info@slovanfutbal.com 8. Pavol Holeščák manager@fcpetrzalka1898.sk

12 Rozpis republikových súťaží SFZ

k) Každý projekt výstavby ihriska, miniihriska a štadióna musí byť v štádiu rozpracovanosti konzultovaný a schválený KŠI a Licenčnou komisiou SFZ (LcK).

7. HOSPODÁRSKE NÁLEŽITOSTIKaždý FK hrá majstrovskú súťaž na vlastné náklady. V prípade, že je stretnutie opakované z titulu nepripravenosti stretnutia (viď SP a Pravidlá futbalu, ďalej len PF), zavinenej usporiadajúcim FK, uhradí usporiadajúci FK do 15 dní odo dňa odohrania opakovaného stretnutia hosťujúcemu FK náklady na cestovné a to:

a) vo výške polovice preukázaných nákladov za prepravu prostriedkami hromadnej dopravy (autobus, vlak, resp. doloženými cestovnými dokladmi), na základe vystavenej faktúry.

b) V prípade, že hosťujúce družstvo na stretnutie nepricestuje, resp. družstvo usporiadajúceho klubu, ktoré bezdô-vodne na stretnutie nenastúpi, je povinné do 15 dní zaslať súperovi finančnú náhradu: III.LZ/LV 332 €, I. a II.L žien 150 €, starší dorast 50 €, mladší dorast, starší žiaci po 34 €, žiačky 100 €. V prípade neuhradenia povinnej finančnej náhra-dy budú voči klubu vyvodené dôsledky v zmysle príslušných ustanovení Disciplinárneho poriadku (ďalej len DP) a SP.

c) V súťažiach organizovaných SFZ hradí náklady na R, asistentov rozhodcov (ďalej len AR), NR, DS a DPR domáci FK.

V prvých dvoch kolách SlP sú odmeny delegovaných osôb stanovené podľa odmien v súťaži, v ktorej hrá domáce družstvo. V prípade, že domácim družstvom v prvých dvoch kolách SlP je družstvo CL alebo II.L, odmeny delegova-ných osôb sa určujú podľa tabuľky odmien SlP. Pre ostatné kolá platí pre všetky družstvá v plnom rozsahu tabuľka odmien uvedená v tomto RS.

d) Odmeny R, AR, NR, DS a DPR (ďalej aj delegované osoby) v súťažiach riadených SFZ sú nasledovné:

Reprezentácia - oficiálne stretnutia Priateľské s FK

R AR NR R ARodmena odmena odmena odmena odmena

EUR EUR EUR EUR EUR

Dospelí, A, 21,20 200 200 200 50 50

Mládežnícke 35 35 35 15 15

Ženy 60 40 35 25 25

R AR NRodmena odmena odmena

EUR EUR EUR

Mirop Cup 480 320 180

Region‘s Cup 100 70 40

Challenge Cup 480 320 180

TIP Sport Liga 50 40 40

UEFA U19 50 50 50

UEFA U17 50 50 50

UEFA WU19 40 40 40

UEFA WU17 40 40 40

RFZ 14,15 20 15 15

Page 13: SLOVENSKÝ FUTBALOVÝ ZVÄZ - old.futbalsfz.skold.futbalsfz.sk/fileadmin/user_upload/Dokumenty/Rozpis/20130312... · Rudolf Janček info@slovanfutbal.com 8. Pavol Holeščák manager@fcpetrzalka1898.sk

13Rozpis republikových súťaží SFZ

Odmeny R, AR, NR, DS, DPRročník 2012/13

Odm

eny

R,A

R,N

R,D

S,D

PR-r

oční

k 20

12/1

3

Maj

stro

vské

str

etnu

tia

RA

RN

RD

PRD

S

odm

ena

cesto

vne

stra

vné

ošat

néod

men

ace

stovn

est

ravn

éoš

atné

odm

ena

cesto

vne

stra

vné

ošat

néod

men

ace

stovn

est

ravn

éoš

atné

odm

ena

cesto

vne

stra

vné

ošat

€€

€€

€€

€€

€€

€€

€€

€€

€€

€€

Corg

liga

302

121

450

146

121

450

3412

14

2013

312

14

2013

312

14

20

II. li

ga12

710

14

5047

101

450

1410

14

2077

101

420

7710

14

20

III. l

iga

4376

425

1076

425

••

••

1576

420

••

••

SP13

476

4•

8576

4•

1876

4•

8576

4•

8576

4•

Fin.

SP,

Fin.

SuP

302

121

450

146

121

450

3412

14

2013

312

14

2013

312

14

20

I. LS

D15

v zmysle Rozpisu republikových súťaží pre súťažný ročník 2012/13 a príslušných RS RFZ pre súťažný ročník 2012/2013

47

7

v zmysle Rozpisu republikových súťaží pre súťažný ročník 2012/13 a príslušných RS RFZ pre súťažný ročník 2012/2013

47

v zmysle Rozpisu republikových súťaží pre súťažný ročník 2012/13 a príslušných RS RFZ pre súťažný ročník 2012/2013

••

8v zmysle Rozpisu republikových súťaží pre súťažný ročník 2012/13

a príslušných RS RFZ pre súťažný ročník 2012/2013

47

••

••

II. L

SD10

45

74

5•

••

74

5•

••

I.LM

D10

•5

7•

5•

••

9•

5•

••

II.LM

D10

•5

7•

5•

••

9•

5•

••

I.LSŽ

84

55

45

••

••

••

••

••

I. lig

a Že

ny8

45

44

5•

••

••

••

••

II. li

ga

Ženy

54

53

45

••

••

••

••

••

I. lig

a Ži

ačky

4•

32

•3

••

••

••

••

••

SP

Ženy

12•

55

•5

••

••

••

••

••

Page 14: SLOVENSKÝ FUTBALOVÝ ZVÄZ - old.futbalsfz.skold.futbalsfz.sk/fileadmin/user_upload/Dokumenty/Rozpis/20130312... · Rudolf Janček info@slovanfutbal.com 8. Pavol Holeščák manager@fcpetrzalka1898.sk

14 Rozpis republikových súťaží SFZ

Odmeny delegovaných osôb, ktoré sa týkajú III.LZ/LV a SuP, obsahujú finančné ohodnotenie za výkon príslušnej funkcie delegovanej osoby a náhrady delegovaných osôb v zmysle priloženej tabuľky (cestovné, stravné, ošatné). Uvedené finančné ohodnotenie nezahŕňa povinné odvody delegovaných osôb, ktoré vykonávajú svoju funkciu na základe Dohody o pracovnej činnosti, ani odvedenú daň z príjmov, podľa § 5 zákona č. 595/2003 Z.z. o dani z príjmov.

V prvých dvoch kolách SlP sú odmeny a náhrady delegovaných osôb stanovené podľa platného sadzobníka odmien súťaže, v ktorej hrá domáce družstvo. V prípade, že domácim družstvom v prvých dvoch kolách SlP je družstvo CL alebo II.L, odmeny a náhrady delegovaných osôb sa určujú podľa tabuľky odmien SlP. Pre ostatné kolá SlP platí pre všetky družstvá tabuľka odmien, uvedená v tomto RS. Pre finále SlP je v tabuľke odmena uvedená osobitne – Finále SlP a SuP.

Odmeny a náhrady za výkon činnosti vo futbalových stretnutiach, budú delegovaným osobám vyplácané EÚ SFZ na ich účet, na základe predloženej faktúry alebo platnej Dohody o pracovnej činnosti, uzatvorenej medzi delegovanou osobou a SFZ.(Odmeny a náhrady delegovaným osobám v súťažiach nižších ako III.LV/LZ vyplácajú FK delegovaným osobám v hotovosti alebo prostredníctvom RFZ.)

FK sú povinné uhradiť preddavkové platby, na základe faktúr vystavených SFZ, bankovým prevodom na účet SFZ vedený v Slovenskej sporiteľni, a.s., č.ú. 5017019990/0900. Variabilný symbol platby je číslo faktúry. Tieto preddavky nezahŕňajú odmeny a náhrady delegovaným osobám na stretnutia SlP.Výška preddavkov pre súťažný ročník 2012/2013:

III. LZ/LV

do 30.07.2012 1 850 €

do 17.09.2012 1 850 €

do 04.03.2012 1 850 €

do 22.04.2013 1 850 €

Uvedené platby (1. a 3. splátku) sú kluby povinné dokladovať SFZ pri potvrdzovaní súpisiek klubov pred jesennou a jarnou časťou súťaží.

Po ukončení jesennej a jarnej časti súťažného ročníka vykoná EÚ SFZ vyúčtovanie preddavkov a zúčtovanie platieb za delegované osoby zahŕňajúce aj náklady SFZ týkajúce sa povinných odvodov, ktoré za delegované osoby odvie-dol SFZ. Vyúčtované budú aj náklady na SlP.

Automatickým dôsledkom toho, že klub riadne a včas neuhradí faktúru za delegované osoby, vystavenú SFZ, je disci-plinárne opatrenie nepodmienečného zastavenia pretekárskej činnosti, ktoré sa vzťahuje len na „A“ družstvo dospe-lých postihnutého klubu a disciplinárne opatrenie zastavenia matričnej činnosti klubu. Za uhradenie faktúry riadne a včas, sa považuje jej uhradenie v lehote splatnosti (pripísanie uhrádzanej sumy na účet SFZ pred uplynutím lehoty splatnosti) v celej fakturovanej výške, so správnym uvedením variabilného symbolu úhrady.

e) Okrem uvedených odmien majú R, AR a DPR na mládežníckych stretnutiach, stretnutiach žien, priateľských a re-prezentačných stretnutiach nárok na:Stravné

od 5 do 12 hodín 4,00 €Pričom ďalšie úpravy sa môžu

realizovať v súlade s opatreniami MPSVR SR

od 12 do 18 hodín 6,00 €

nad 18 hodín 9,30 €

Cestovné

Delegované osoby majú okrem III.LZ/LV nárok na úhradu cestovného vo výške určenej rozpisom súťaží pre súťažný ročník 2012/2013 príslušného regionálneho futbalového zväzu.

Page 15: SLOVENSKÝ FUTBALOVÝ ZVÄZ - old.futbalsfz.skold.futbalsfz.sk/fileadmin/user_upload/Dokumenty/Rozpis/20130312... · Rudolf Janček info@slovanfutbal.com 8. Pavol Holeščák manager@fcpetrzalka1898.sk

15Rozpis republikových súťaží SFZ

f ) Výšku vstupného na stretnutia si stanovuje a vstupenky zabezpečuje usporiadajúci FK, pričom v stretnutiach SlPa III.LZ/LV je povinný z celkovej kapacity štadióna vyčleniť 5% pre hosťujúci FK. Tento je v prípade záujmu o zakúpenie vstupeniek povinný v dostatočnom časovom predstihu zaslať usporiadajúcemu FK záväznú písomnú objednávkus uvedením požadovaného počtu vstupeniek na stretnutie. Ak FK, ktorý si vstupenky objednal, obdržaný počet vstu-peniek nepredá, je povinný nepredané vstupenky najneskôr v deň stretnutia (alebo podľa dohody klubov) vrátiť, resp. doručiť usporiadajúcemu FK, aj s úhradou za predané vstupenky. Ak tak neurobí, bude povinný usporiadajú-cemu FK uhradiť plnú finančnú náhradu za všetky obdržané aj nepredané vstupenky. Vstupenky do sektoru hostí bude predávať len hosťujúci FK, ktorý zistením totožnosti kupujúceho pri predaji vstupenky zabezpečí evidenciu predaných vstupeniek, ktorá môže byť nápomocná pri identifikácii osôb porušujúcich návštevný poriadok prísluš-ného štadióna.

g) Voľný vstup na vyhradené, prípadne riadne označené sedadlá majú: 1. Delegáti SFZ - 4 miesta; 2. Funkcionári SFZ, ktorí sa preukážu platným služobným preukazom vydaným SFZ (doklad so zeleným pruhom a logom SFZ na zadnej strane, ktorého platnosť končí 31.12.2012); 3. Vedenie hosťujúceho družstva (III.LZ/LV max. 20 osôb, ostatné súťaže max. 10 osôb); 4. Účastníci predzápasu (I. a II.LS/M/D, I.LSŽ - max. po 25 osôb); 5. Akreditovaní zástupcovia médií - píšuci novinári, rozhlasoví reportéri a pracovníci televízie - akreditácia redakcií sa vykoná pred otvorením súťažného ročníka, pričom novinári, členovia „Klubu športových novinárov“, majú právo voľného vstupu na stretnutia na voľné miesta v sektoroch hľadiska. Akreditácie sú výhradne v kompetencii FK; 6. Osoby telesne postihnuté s preukazom ZTO a ZTP/P.

h) Usporiadajúci FK je povinný pri majstrovskom stretnutí oznámiť rozhlasom v II. polčase počet prítomných divákov. Ihneď po ukončení stretnutia je usporiadajúci FK povinný nahlásiť výsledok stretnutia a strelcov gólov do:

TASR 02/529 62 545, 02/529 62 015, fax: 02/592 10 324SITA 02/524 92 715, 02/524 92 788, fax: 02/524 92 732 RTVS – Slovenský rozhlas, Ba 02/572 73 365, fax: 02/524 91 456RTVS – Slovenská televízia 02/60612 139, 02/606 12 438, fax: 02/606 14 412Denník Šport 02/602 69 327, 02/602 69 328 (III. LZ/LV a SlP)SME 02/592 33 530-37 (pp. Bukov, Hupka) fax: 02/592 33 539SFZ [email protected]

i) Pri stretnutiach III.LZ/LV môže byť max. počet oficiálnych členov výpravy 30 osôb (18 hráčov, tréner, asistent/i, lekár, masér, fyzioterapeut, technický vedúci družstva a 1 zástupca FK), pričom na lavičke náhradníkov môže sedieť max. 13 osôb (tréner, asistent trénera - 2x, lekár, masér, fyzioterapeut, technický vedúci družstva - klub je povinný určiť 6 osôb z uvedených a 7 náhradníkov). V prípade, že tréner alebo asistent trénera je uvedený v zápise o stretnutí aj ako hráč, na lavičke sa môže zdržiavať o jednu, resp. príslušný počet osôb menej.

j) Pre súťažný ročník 2012/2013 sa stanovuje nenávratné štartovné, ktoré musí byť klubom uhradené bankovým pre-vodom na účet SFZ, vedený v SLSP, a.s., č.ú. 5017019990/0900. Variabilný symbol je číslo faktúry. Výška štartovného:

III.LZ/LV 1 000.- €

k) Finančná zábezpeka, podmieňujúca registráciu profesionálnej zmluvy hráča pre príslušný FK, je stanovená pre kluby III.LZ/V vo výške:

33 194.- €

Tieto finančné prostriedky sú uložené na účte vedenom SFZ, a to až do doby, kedy bude ukončená platnosť „posled-nej“ profesionálnej zmluvy hráča s klubom, resp. po požiadavke klubu o jej vrátenie, ktoré však môže byť vykonané len v súlade so znením príslušného ustanovenia, uvedeného v „Záväznej prihláške klubu” do súťaže.

l) Poplatok za hudobnú produkciu SOZA uhradí klub bankovým prevodom na účet SFZ, vedený v SLSP, a.s., číslo účtu: 5017019990/0900. Variabilný symbol je číslo faktúry. Výška poplatku:

III.LZ/LV a dorastenecké súťaže 166.- €

m) Úhradu finančných prostriedkov podľa bodov j), k) a l) sú FK povinné dokladovať SFZ pri potvrdzovaní súpisiek družstiev klubov príslušnej súťaže pred jesennou časťou súťaží, resp. do dňa stanoveného ŠTK. V prípade, že FK uvedené čiastky neu-hradí, nemôže byť zaradený do súťaže, resp. nebude môcť požiadať o registráciu nových profesionálnych zmlúv hráčov, pri-čom však zmluvy registrované v predchádzajúcom období sú platné až do dňa ukončenia ich účinnosti, uvedeného v zmluve.

Page 16: SLOVENSKÝ FUTBALOVÝ ZVÄZ - old.futbalsfz.skold.futbalsfz.sk/fileadmin/user_upload/Dokumenty/Rozpis/20130312... · Rudolf Janček info@slovanfutbal.com 8. Pavol Holeščák manager@fcpetrzalka1898.sk

16 Rozpis republikových súťaží SFZ

n) Pri poškodení majetku alebo zariadenia štadióna domáceho klubu fanúšikmi hostí, resp. pri poškodení majetku alebo zariadenia štadióna, ktorý bol prenajatý na organizovanie iného podujatia (napr. finále SlP), musí domáci klub (vlastník štadióna) k vyhotoveniu dôkazov potrebných k vyčísleniu vzniknutej škody prizvať aj zástupcov futbalové-ho klubu, ktorého fanúšikovia škodu spôsobili.

o) Za daňový doklad sa považuje aj elektronická faktúra, ktorú SFZ zašle na e-mailovú adresu klubu, uvedenú v RS. Kluby sú povinné uhrádzať poplatky a pokuty (zverejnené v ÚS) na základe mesačnej zbernej faktúry SFZ, v zmysle príslušného článku RS.

B. TECHNICKÉ USTANOVENIA

8. PREDPISa) Hrá sa podľa platných PF, SP a tohto RS, ktorých výklad prináleží ŠTK, Komisii rozhodcov SFZ (ďalej len KR), Úseku delegátov stretnutí SFZ (ďalej len ÚDS).

b) SFZ vydáva počas celého súťažného obdobia Úradné správy (ÚS), zverejňované v piatok na webe SFZ (www.futbalsfz.sk), prostredníctvom ktorých zabezpečuje operatívne riadenie a styk s FK. Skrátené ÚS sú zverejňované aj v denníku Šport (sobota). Záväznou pre všetky subjekty uvádzané v ÚS, je ÚS na webe SFZ.

9. PODMIENKY ZARADENIA FK DO SÚŤAŽEa) Prihláška do súťaže v stanovenom rozsahu a forme, a to: FK III.LZ/LV, SlP, I.LS/M/D, II.LS/M/D, I.LSŽ - ŠTK FK I.L žien, II.L žien, SlP žien a I.L žiačok, II.L žiačok - ŠTK

b) Presné podklady do adresára RS na predpísanom tlačive.

c) Rozpočet na súťažný ročník 2012/2013 (na predpísanom tlačive), kluby III.LZ/V, I. a II.L žien.

Podmienkou zaradenia družstva dospelých do republikových súťaží je, aby mal do dlhodobých súťaží mládeže zara-dené minimálne 3 družstvá.

10. ŠTART HRÁČOVa) Hráč má právo nastúpiť na stretnutie, ak vlastní registračný preukaz, spĺňajúci náležitosti príslušných článkov SP a Registračného poriadku (ďalej len RP) SFZ a súčasne je povinný dodržiavať všetky ustanovenia predpisov SFZ, ktorý-mi je podmienené jeho pôsobenie v podmienkach SFZ.

b) V súťaži dospelých štartujú hráči, ktorí tvoria kategóriu dospelých a ďalej hráči kategórie dorastu, ktorí spĺňajú podmienky štartu podľa príslušného článku SP.

c) V kategórii dorastu štartujú hráči: narodení 1.1.1994 a mladší st. dorast narodení 1.1.1994 a mladší (U19) ml. dorast narodení 1.1.1996 a mladší (U17)V kategórii žiakov štartujú hráči: narodení 1.1.1998 a mladší st. žiaci (A, B) narodení 1.1.1998 a mladší (U15) ml. žiaci narodení 1.1.2000 a mladší (U13)V kategórii prípravka štartujú hráči: narodení 1.1.2002 a mladší st. prípravka narodení 1.1.2002 a mladší (U11) ml. prípravka narodení 1.1.2004 a mladší (U9)

Hráči štartujú vo svojej vekovej kategórii. Po dovŕšení stanoveného veku prechádzajú do najbližšej vekovej kategórie vždy k 1. januáru kalendárneho roka, a to po dovŕšení:

14. roku veku z kategórie žiakov do kategórie dorastu 18. roku veku z kategórie dorast do kategórie dospelých

V prípade, že hráč dovŕši 14. rok veku v období 1.1. - 31.12. kalendárneho roka, môže príslušný súťažný ročník dohrať

Page 17: SLOVENSKÝ FUTBALOVÝ ZVÄZ - old.futbalsfz.skold.futbalsfz.sk/fileadmin/user_upload/Dokumenty/Rozpis/20130312... · Rudolf Janček info@slovanfutbal.com 8. Pavol Holeščák manager@fcpetrzalka1898.sk

17Rozpis republikových súťaží SFZ

v kategórii žiakov. Ak hráč dovŕši 18. rok veku v období 1.1. - 31.12., môže príslušný súťažný ročník dohrať v kategórii dorast.

d) Okrem svojej vekovej kategórie môže vo vyššej vekovej kategórii štartovať: v kategórii dorast (len v súťaži mlad-šieho dorastu) – žiak, ktorý v období 1. 1. – 31.12. kalendárneho roka dovŕši ku dňu štartu v družstve 14. rok veku, v kategórii dospelých dorastenec, ktorý v období 1.1. - 31.12. kalendárneho roka dovŕši ku dňu štartu v družstve dospelých 16. rok veku.

e) Za družstvo mladšieho dorastu môže po splnení príslušného ustanovenia SP v stretnutí nastúpiť neobmedzený počet hráčov vekovej kategórie starší žiaci na žiacky preukaz. Vo vyššie uvedených prípadoch sú FK povinné vyžiadať si písomný súhlas rodičov (zákonného zástupcu) a súhlas príslušného telovýchovného lekára, ktoré musia byť pred stretnutím predložené R. Zodpovednosť za štarty hráčov vo vlastnej a vyššej vekovej kategórii nesie výhradne klub a tréner príslušného družstva.

f ) Pred každým súťažným stretnutím v mládežníckych vekových kategóriách sa nariaďuje vykonať povinnú konfron-táciu hráčov (v termínoch stanovených SP). Vzhľadom k tomu sú hráči povinní mať pri sebe hodnoverný preukaz totožnosti (napr. OP, pas, vodičský preukaz a pod.), ako i preukaz poistenca. Ak sa hráč v prípade námietky voči jeho štartu nemôže hodnoverne preukázať dokladom totožnosti, je R povinný hráča nepripustiť do stretnutia. Hráč, ktorý v čase konfrontácie nie je prítomný, musí byť R stretnutia zo Zápisu o stretnutí vyčiarknutý. Pri povinnom uplatnení tohto ustanovenia alebo ak bola konfrontácia vykonaná na požiadanie a nebola námietka, nie je možné vzniesť námietku voči štartu hráča.

V prípade, že hráč oprávnený štartovať v kategórii dorast chce štartovať v kategórii dospelých, je povinný mať pred svojím prvým štartom v kategórii dospelých platný doklad telovýchovného lekára, s výslovným uvedením jeho súhlasu k štartu hráča v kategórii dospelých a taktiež súhlas rodičov, resp. zákonných zástupcov, ktoré musia byť pred stretnutím predložené R. Doklad je platný 12 mesiacov.

g) Na základe rozhodnutia VV SFZ, môžu v majstrovských a pohárových stretnutiach, súťažiach organizovaných v podmienkach SFZ, štartovať najviac piati hráči s cudzou štátnou príslušnosťou (v zápise o stretnutí môže byť uve-dených max. 5 hráčov s cudzou štátnou príslušnosťou). Do uvedeného počtu 5 hráčov sa však nezapočítavajú hráči so štátnou príslušnosťou k štátu, ktorý je riadnym členom Európskej únie. Registrácia týchto hráčov matrikou SFZ môže byť však vykonaná výhradne na základe predloženého príslušného formuláru FIFA, v ktorom národný futba-lový zväz uvoľňuje hráča pre futbalovú činnosť v SR. O vyžiadanie môže požiadať hráč výhradne prostredníctvom klubu - riadneho člena SFZ - v zmysle príslušných ustanovení „Prestupových poriadkov SFZ“ a „Pravidiel FIFA pre štatút a prestupy hráčov“.

h) Hráč môže nastúpiť v jednom hracom dni príslušného kola len v jednom súťažnom stretnutí. Avšak v prípade, že hráč uvedený v „Zápise o stretnutí“ družstva klubu do stretnutia nenastúpi a taktiež neobdrží počas stretnutia ako hráč pripravený na striedanie osobný trest, môže na ďalšie stretnutie, ktoré sa hrá po ukončení stretnutia, nastúpiť za predpokladu, že je za takéto družstvo oprávnený nastúpiť (viď RP, PP, SP).

Ak má hráč právo štartovať vo viacerých družstvách klubu, v prípade zastavenia činnosti zaratáva sa mu plynutie tres-tu v príslušnom hracom kole a kalendárnom dni v družstve, kde mu bola činnosť zastavená. Hráč v takomto hracom dni nesmie štartovať za iné, ďalšie družstvo klubu.

i) Na majstrovské stretnutia III.LZ/LV nastupujú hráči so stabilne pridelenými číslami, v dresoch s dobre viditeľnými číslami, ktorých výška musí byť od 25 do 35 cm, umiestnenými v strede zadnej strany dresu. Čísla musia byť i na prednej strane trenírok a ich výška musí byť od 10 do 15 cm. Všetky použité čísla a písmená musia byť jasne čitateľné, jednofarebné, nesmú obsahovať žiadnu reklamu alebo obrazový prvok, avšak v záujme lepšej čitateľnosti môžu byť lemované alebo tieňovo ohraničené. Tieto ustanovenia sú záväzné pre FK III.LZ/LV, pre FK ostatných republikových súťaží platí zásada, že na majstrovské stretnutia nastupujú hráči s dobre viditeľnými číslami. Všeobecne platnou zá-sadou pre všetky FK je, že hosťujúci FK musí rešpektovať farby dresov domáceho FK a na stretnutie si musí priniesť odlišnú (kontrastnú) farbu dresov tak, ako je to uvedené v adresári klubov tohto RS. Brankár musí mať dres farby jasne sa odlišujúcej od farby dresov hráčov oboch družstiev a rozhodcov.

Základný povinný výstroj hráča musí obsahovať nasledovné samostatné diely: dres (košeľa) s krátkym alebo dlhým rukávom, trenírky (ak sú oblečené pod trenírkami spodné nohavice, musia mať rovnakú farbu ako trenírky), štulpne, chrániče holení, kopačky alebo inú požadovanú športovú obuv. Ak nastúpi hráč v drese s krátkym rukávom a pod týmto dresom bude mať spodné tričko s dlhým rukávom, musí byť farba rukávov spodného trička rovnaká ako farba dresu alebo jeho farebná kombinácia. V prípade, že hráč má pod dresom tričko, toto nesmie obsahovať akýkoľvek nápis alebo reklamu. Ak dôjde k porušeniu tohto ustanovenia, bude proti hráčovi vedené disciplinárne konanie. Dres a trenírky hráča môžu obsahovať reklamu.

Page 18: SLOVENSKÝ FUTBALOVÝ ZVÄZ - old.futbalsfz.skold.futbalsfz.sk/fileadmin/user_upload/Dokumenty/Rozpis/20130312... · Rudolf Janček info@slovanfutbal.com 8. Pavol Holeščák manager@fcpetrzalka1898.sk

18 Rozpis republikových súťaží SFZ

Počas stretnutia sa môžu z každého družstva rozcvičovať súčasne maximálne traja náhradníci, a  to v priestore za chrbtom AR1 a ak to priestorovo nie je možné, tak v miestach za vlastnou bránkou za reklamnými panelmi, resp. za vyznačenou bezpečnostnou zónou za bránkou. Pri rozcvičovaní musia byť farebne odlíšení od hráčov na hracej ploche (dresom alebo vestou inej farby ako sú farby dresov hrajúcich družstiev).

j) Súčasťou výstroja musia byť u každého hráča i chrániče holenných kostí. Hráč, ktorý túto povinnosť nebude rešpek-tovať, nebude pripustený do hry. R sú povinní dodržiavanie tohto ustanovenia kontrolovať.

k) R neumožní štart hráčovi, ktorý má na sebe, resp. na tele predmety (prstene, prívesky, náušnice a pod.) ohrozujúce zdravie a sú nebezpečné pre ostatných hráčov alebo pre neho samotného (okuliare posúdi R v zmysle výkladu PF).

l) V majstrovských a pohárových stretnutiach môžu družstvá striedať nasledovné počty hráčov: 3 hráčov III.LZ/LV, SlP, SuP a I.LSD 4 hráčov II.LSD, I.LMD, II.LMD 5 hráčov (ok) súťaže žiakov, I.L žien, II.L žien, SlP žien a líg žiačok 6 hráčov (ok) vo všetkých prípravných stretnutiach

Ostatné ustanovenia pri striedaní hráčov, ako i porušenia týchto ustanovení, sa riadia príslušnými ustanoveniami SP.

m) Striedanie hráčov je potrebné vykonávať pomocou dobre viditeľných obojstranne označených číselných elektro-nických resp. mechanických tabulí, ktoré je povinný pre obe družstvá zabezpečiť usporiadajúci FK. Družstvo môže striedať len hráčov, ktorí boli v Zápise o stretnutí už pred stretnutím uvedení ako náhradníci. Ich RP musia byť pred-ložené so Zápisom o stretnutí do kabíny rozhodcov ku kontrole 45 min. pred stretnutím. Max. počet náhradníkov, uvedených v Zápise o stretnutí, môže byť 7.

n) Domáci FK pripraví ku hre 7 lôpt (6 rezervných) pri stretnutiach SlP, 4 lopty (3 rezervné) pri stretnutiach III.LZ/LV a ostatných súťaží. Rezervné lopty budú k dispozícii za postrannými čiarami (4) a za bránami (2) v SlP. V III.LZ/LVa ostatných súťažiach budú za bránami (2) a pri stredovej zástavke (1).

o) Usporiadajúci FK je súčasne povinný pri súťažnom stretnutí III.LZ/LV a SlP zabezpečiť 8 zberačov lôpt a DS predložiť ich zoznam, ako zoznam osôb podieľajúcich sa na organizácii stretnutia (odporúča sa i pre dorastenecké súťaže).

11. ZDRAVOTNÁ STAROSTLIVOSŤLekárska kontrola:a) FK je povinný mať doklad o platnej lekárskej prehliadke hráčov, ktorý potvrdil telovýchovný lekár. Určený člen Zdravotnej komisie SFZ (ďalej len ZdK), ktorý sa preukáže poverovacou listinou na tento úkon, má podľa UEFA Medi-cine Matters (apríl 2012, No. 7) oprávnenie skontrolovať vykonanie vyšetrení hráča FK v rámci preventívnej lekárskej prehliadky (najmä výsledky záťažových testov – ergometria, spiroergometria). Od 1.7.2012 je v rámci prevencie náh-lej smrti podľa UEFA Clarification Memo (No. 11), Sporting Criteria – Medical Care of players, súčasťou platnej lekár-skej prehliadky u hráčov I.LSD a členov reprezentačných výberov všetkých vekových kategórií aj echokardiografické vyšetrenie srdca. Hráči I.LSD a členovia reprezentačných výberov predložia doklad o tomto vyšetrení do 30.11.2012.

b) Platnosť lekárskych prehliadok (ako i štartu hráčov, ktorí nie sú v treste) potvrdzuje podpisom pred stretnutím do zápisu o stretnutí kapitán a vedúci družstva príslušného FK.

c) V čase pracovnej neschopnosti (ďalej len PN) je hráč povinný predložiť klubu doklad o  PN a počas jej trvania nesmie hráč nastúpiť v majstrovských, pohárových, prípadne prípravných stretnutiach. Štart hráča sa v takomto prí-pade považuje za neoprávnený a voči hráčovi a klubu sa postupuje v zmysle ustanovení príslušných článkov SP a DP.

d) Ochrana hráča - reprezentanta:Hráč povolaný do reprezentácie má zakázané štartovať 24 hodín po stretnutí ktoréhokoľvek reprezentačného výbe-ru, v ktorom nastúpil.

Hráč, ktorý je zo zdravotných dôvodov uznaný pri dostavení sa na zraz reprezentačného družstva lekárom repre-zentácie za nespôsobilého pre výkon športovej činnosti s uvedením diagnózy klubovým lekárom, nesmie v súlade s Pravidlami FIFA pre štatút a prestupy hráčov, kap. 10, čl. 40, štartovať v žiadnom stretnutí v období 5 dní odo dňa, v ktorom sa skončil reprezentačný zraz, pričom táto zásada platí výhradne v prípade, ak ide o stretnutie reprezen-tačného družstva, uvedené v „Termínových listinách“ republikových súťaží dospelých a mládeže pre súťažný ročník 2012/2013. Toto ustanovenie platí aj v prípade, že nespôsobilosť hráča bude spôsobená zranením, resp. chorobouv priebehu zrazu. Ak sa uskutočňuje reprezentačný zraz pre dve, či viac stretnutí a hráč je vyradený z nominácie pred konaním prvého stretnutia, ochranná lehota 5 dní začína plynúť v deň po odohraní prvého z týchto stretnutí. Ak ne-

Page 19: SLOVENSKÝ FUTBALOVÝ ZVÄZ - old.futbalsfz.skold.futbalsfz.sk/fileadmin/user_upload/Dokumenty/Rozpis/20130312... · Rudolf Janček info@slovanfutbal.com 8. Pavol Holeščák manager@fcpetrzalka1898.sk

19Rozpis republikových súťaží SFZ

spôsobilosť hráča vznikne do konania druhého, či v poradí ďalšieho stretnutia, začne ochranná lehota plynúť dňom odohrania stretnutia. Zranený alebo chorý hráč odchádza do svojho klubu s kompletnou lekárskou správou, obsa-hujúcou popis priebehu ochorenia, resp. zranenia, druh liečby a aj zoznam a množstvo podávaných liečiv, vrátane popisu spôsobu podania (perorálne, vnútrožilne, vnútrosvalovo). Lekárska správa je v slovenskom alebo anglickom jazyku – podľa klubovej príslušnosti hráča a je potvrdená podpisom zodpovedného reprezentačného lekára, jeho razítkom s príslušným kódom poskytovateľa zdravotnej starostlivosti a kódovým označením odbornosti.

Reprezentačný lekár podľa svojho najlepšieho vedomia a svedomia môže rozhodnúť o rozsahu a povahe zranenia (choroby) aj tak, aby mohol navrhnúť skrátenie 5 denného zákazu hráčskej činnosti v klube, kde je hráč registrova-ný. Na potvrdenie tejto skutočnosti vydáva doklad, ktorý je predmetom posúdenia možnosti skrátenia ochrannej lehoty reprezentanta členmi ZdK, ktorí sú na takéto úkony určení. Skrátenie ochrannej lehoty je posudzované na žiadosť klubu odoslanú ZdK a ÚLK (na vedomie) a po predložení dokumentácie o vývoji zranenia alebo ochorenia od klubového lekára.

Hráč, ktorý obdrží písomnú nomináciu na reprezentačný zraz, je povinný v prípade akéhokoľvek zdravotného pro-blému, ktorý by bol prekážkou jeho účasti na ňom, okamžite túto skutočnosť nahlásiť písomne prostredníctvom klubu. V prípade, že je na reprezentačný zraz dodatočne pozvaný hráč, uvedený v nominačnej listine ako náhradník, je technický vedúci príslušného reprezentačného družstva, povinný hráča vyzvať k účasti na reprezentačnom zraze telefonicky, SMS správou, resp. faxom prostredníctvom klubu, ktorého je hráč členom.

e) Usporiadajúci FK je povinný vo všetkých súťažných stretnutiach podľa znenia § 74, odst. 1, písm. c, Zákonač. 277/1994 Z.z. a Vestníka Ministerstva zdravotníctva SR 1998, čiastka 17 – 18, čl. 30, str. 163-169 „Odborného usmer-nenia o lekárskej službe prvej pomoci“, ako i v znení neskorších predpisov, zabezpečiť prítomnosť zdravotníckej služby. Meno lekára treba uviesť na predpísanom mieste do Zápisu o stretnutí. Lekár musí svoju účasť potvrdiť pod-pisom. V prípade, že zo strany usporiadajúceho FK nie je pri súťažnom stretnutí RS zabezpečená zdravotnícka službaa ani hosťujúci FK nemá so sebou lekára, rozhodca stretnutie aj napriek tejto skutočnosti začne, uvedenú skutočnosť uvedie do Zápisu o stretnutí a usporiadajúci FK bude DK postihnutý disciplinárnymi dôsledkami.

Každé zranenie hráča sú lekári všetkých FK (vrátane mládežníckych) povinní evidovať v knihe úrazov. Do 14 dní po ukončení jesennej a jarnej časti súťažného ročníka, zašlú vypísané dotazníky úrazov ZdK, na adresu sekretariátu SFZ.

f ) Nepovolené látky kvalifikované ako doping, sú uvedené v „Zozname humánnych liečivých prípravkov“, obsahujú-cich zakázané liečivá z hľadiska dopingového účinku podľa zoznamu WADA registrovaných v SR k 1.1.2011 (ďalej len „Zoznam“), vydaného Antidopingovou agentúrou SR (ďalej len AA SR), UEFA Anti–Doping Regulations, Edition 2011, FIFA Doping Control Regulations 2012. V prípade, že hráč užíva niektorú z látok uvedených v „Zozname“ z liečebných dôvodov, alebo sú mu látky podávané iným spôsobom podania než je uvedené v „Zozname“ (napr. vnútrožilnou aplikáciou infúzie), vyžaduje sa lekárske potvrdenie v zmysle znenia odseku 8 „Medzinárodného štandardu pre te-rapeutické výnimky (TUE), oznámení o užití (Declaration of Use) a Metodického pokynu AA SR z roku 2012. Žiadosťo udelenie TUE, pred odoslaním na schválenie AA SR, potvrdzuje predseda ZdK alebo zástupca ním určený. Udelenie TUE vydáva a verifikuje AA SR, Hanulova 5/B, 841 01 Bratislava, č. tel.: +421/2/44 64 3411, fax +421/2/4464 3412, e--mail [email protected], [email protected]. Pre súťaže UEFA je potrebné žiadať TUE priamo v centrách UEFA Antidoping Unit, tel.: + 41 848 00 27 27, fax: + 41 848 01 27 27.

g) Zásady pre vykonávanie dopingových kontrol: Dopingová kontrola sa vykonáva v súlade so znením Charty proti dopingu, prijatej dňa 8.6.1993 obežníkom FIFA č. 607 zo 17.12.1996, Smernice pre kontrolu a postih dopingu v športe AA SR, platnej od 1.1.2012 a UEFA Anti-Doping Regulations, platných od 1.1.2012.

Vykonaním dopingovej kontroly je poverený komisár AA SR, ktorý je lekár (má titul MUDr.). Akredituje sa najskôr 1 hodinu pred začiatkom stretnutia u usporiadateľa písomným poverením, vydaným AA SR a služobným preukazom komisára AA SR.

Na podstúpenie dopingovej skúšky okrem štandardne testovaných dvoch hráčov z každého družstva sa, môže rozšíriť počet testovaných o ďalších 3 z každého družstva, ktorým bude vykonaný odber moču na 4-parametrový test – MULTI 4/1 (BZD/mAMPMOP/THC) za štandartných podmienok. V prípade mimosúťažného odberu (tréning, sústredenie) sa postupuje podľa osobitných pokynov. Žrebovanie prebieha takto:

Komisár AA SR, poverený vykonaním dopingovej kontroly (preukazuje sa identifikačnou kartou AA SR, ako aj pove-rovacou listinou AA SR, ktorá určuje rozsah vykonávaných testov – štandardných a rozšírených), pripraví spolu s DS a technickými vedúcimi oboch družstiev 2 obálky (pre každé družstvo jednu), do ktorých vloží ústrižky (alebo štítky) s číslami všetkých hráčov oboch družstiev podľa Zápisu o stretnutí. Každé družstvo má svoju obálku, ktorú zreteľne označí a zalepí komisár AA SR. Zalepené obálky potvrdia svojimi podpismi technickí vedúci družstiev, DS a komisár.

Page 20: SLOVENSKÝ FUTBALOVÝ ZVÄZ - old.futbalsfz.skold.futbalsfz.sk/fileadmin/user_upload/Dokumenty/Rozpis/20130312... · Rudolf Janček info@slovanfutbal.com 8. Pavol Holeščák manager@fcpetrzalka1898.sk

20 Rozpis republikových súťaží SFZ

Počas trvania polčasovej prestávky v miestnosti DS vyžrebuje komisár za prítomnosti DS a technických vedúcich družstiev z každej obálky 2 čísla (v prípade rozšírenej kontroly ešte ďalšie 3 čísla na 4-parametrový test). Hráči ozna-čení vyžrebovanými číslami sa po ukončení stretnutia podrobia dopingovej kontrole, ku ktorej budú vyzvaní osobne komisárom. Príjem výzvy potvrdí hráč podpisom na ústrižok tlačiva výzvy, ktorý si ponecháva komisár ako doklad.

Ak je podozrenie z dopingu v kontrolovaných družstvách, komisár AA SR môže vyzvať ďalších hráčov na dopingovú kontrolu podľa vlastného uváženia. Ak hráč dostane červenú kartu a je vykázaný počas stretnutia pre jeho podozrivo nekoordinované alebo agresívne správanie, môže mu byť tiež nariadené podstúpiť dopingovú kontrolu po ukon-čení stretnutia spolu s hráčmi, ktorí boli už vyžrebovaní. Dôvody takéhoto konania uvedie komisár AA SR v hlásenío vykonaní dopingovej kontroly pre AA SR a poskytne správu aj predsedovi ZdK a generálnemu sekretárovi SFZ. Dopingová kontrola sa vykonáva v priestoroch na to vyhradených podľa Smernice AA SR. Ďalšie podrobnosti nájdete na: www.antidoping.sk.

Prehľad lekárov a pracovísk telovýchovného lekárstva, pre vykonávanie lekárskych prehliadokv CL, II.L a všetkých republikových súťažiach:

Meno Pracovisko Telefónne číslo MUDr. Pavel Malovič Klinika Telovýchovného lekárstva, fyziatrie 0905/ 306 001MUDr. Vladimír Kayser a rehabilitácie FNsP a LFUK

MUDr. Monika Bartošová Mickiewiczova 13, Bratislava 02/ 572 904 62Diagnostické centrum NTC Rybárska 29, Senec 0905/ 306 001 MUDr. Andrej Patka Ambulancia Telovýchovného lekárstva 0908/ 516 605 Sládkovičova 7, Banská BystricaMUDr. Miroslav Sylvester MED4Sport, s.r.o., Ambulancia 0907/ 813 139 Poliklinika MOSR, Mládežnícka 12, SliačMUDr. Stanislav Baloga OTL NsP J.A. Reimana 051/ 701 17 18 Hollého 14, Prešov 0905/ 866 761MUDr. Juraj Sýkora Odd. funkčnej diagnostiky a TL 044/ 438 26 46 Ústredná voj. nemocnica SNP, Ružomberok 0905/ 943 478MUDr. Igor Pramuk OTL, Nemocnica Košice-Šaca 055/ 723 41 11MUDr. Jozef Sabo Lúčna 57, Košice 0915/ 396 153MUDr. Gabriel Valiska Ambulancia Telovýchovného lekárstva 0905/ 467 353 Nám. osloboditeľov 25, Michalovce

Prehľad lekárov a pracovísk telovýchovného lekárstva, pre vykonávanie lekárskych prehliadokv republikových súťažiach, okrem CL a II.L:

MUDr. Alena Urvayová Športová hala Mladosť 0903/ 707 995 Trnavská 39, Bratislava MUDr. Anton Pecár Ul. 29. augusta 2, Levice 036/ 631 33 86 MUDr. Margita Suchá Ambulancia telovýchovného lekárstva NZZ 035/ 642 07 69 Kapisztóryho 5, Nové Zámky fax: 035/ 642 19 64 0907/ 212 575 MUDr. Ivan Javorský Oddelenie telovýchovného lekárstva Trenčín 0903/ 310 637MUDr. Ivan Kollár Telovýchovno-lekárska ambulancia 033/ 551 11 Poliklinika Piešťany, Rekreačná ul.MUDr. Albín Ferenec Športové Gymnázium 032/652 8271 Kožušnícka 2, Trenčín MUDr. Jozef Flak Ambulancia TL NsP 042/ 304 243 Nemocničná 986, Považská Bystrica MUDr. Katarína Chadimová OTL NsP 041/ 511 01 11 Ul. Vojtecha Spanyola 43, Žilina 041/ 511 04 84 MUDr. Gabriela Altmanová NsP Dr. L.N.Jégého, interné oddelenie 043/ 586 46 81 Dolný Kubín MUDr. Mária Gáfriková OTL NsP 047/ 432 43 10 Nám. republiky 14, Lučenec MUDr. Monika Bendiková OTL NsP 052/ 776 26 96 Francisciho 5, Poprad 052/ 776 28 23 MUDr. František Michalčík OTL NsP 056/ 677 51 11 SNP 76, Trebišov, TL ambulancia 056/ 671 58 18

Page 21: SLOVENSKÝ FUTBALOVÝ ZVÄZ - old.futbalsfz.skold.futbalsfz.sk/fileadmin/user_upload/Dokumenty/Rozpis/20130312... · Rudolf Janček info@slovanfutbal.com 8. Pavol Holeščák manager@fcpetrzalka1898.sk

21Rozpis republikových súťaží SFZ

MUDr. Ján Benda AŠK Dukla 048/ 413 39 75 Hutná 3, Banská Bystrica 0903/ 568 017 MUDr. Vladimír Vachalík AŠK Dukla 048/ 413 39 75 Hutná 3, Banská Bystrica

12. SÚPISKY HRÁČOVZásady pre predkladanie súpisiek sú uvedené v príslušných článkoch SP, podľa ktorých je treba súpisky predložiť. Ak nastúpi na majstrovské stretnutie za družstvo hráč, ktorý nie je uvedený na súpiske, je FK povinný takéhoto hráča ih-neď po jeho prvom štarte v súťažnom stretnutí dopísať do súpisky družstva FK. ŠTK takéhoto hráča doplní do súpisky na základe Zápisu o stretnutí. Súpisky predložené riadiacemu orgánu súťaže pred začiatkom jesennej a jarnej časti súťažného ročníka, sa predkladajú pre potreby SFZ v štyroch vyhotoveniach. Na súpiske musí byť uvedených min. 13 hráčov (platí i pre mládežnícke družstvá).

Súpisky hráčov družstiev, so všetkými náležitosťami podľa SP, predkladajú FK pred začiatkom príslušnej časti súťaž-ného ročníka (jeseň, jar) v termíne, stanovenom riadiacim orgánom.

Pre FK republikových súťaží sa stanovujú nasledujúce zásady pre predkladanie súpisiek hráčov a pravidlá pre ich vedenie:

a) v zmysle SP sú FK povinné predložiť ŠTK súpisky hráčov republikových súťaží na predpísanom tlačive v 4 vyhoto-veniach (2 zostávajú SFZ). Súpisky musia obsahovať: • meno a priezvisko hráča; • registračné číslo;• ak sa jedná o cudzinca, je potrebné uviesť za číslicami aj medzinárodnú skratku jeho štátnej príslušnosti; • u každého hráča musí byť uvedené, či je v disciplinárnom konaní a dokedy má zastavenú činnosť; • či a dokedy je hráč na hosťovaní a dokedy má platnú lekársku prehliadku; • priezvisko a meno hlavného trénera a aj predpísaného počtu asistentov trénera s predpísanou kvalifikačnou

triedou (viď ustanovenie „Kvalifikácia trénerov“); • priezvisko a meno lekára (-ov) družstva; • priezvisko a meno technického vedúceho (-ich) družstva; • priezvisko a meno štatutárneho zástupcu a ďalšieho oprávneného funkcionára FK; • potvrdenie o platnej lekárskej prehliadke v predpísanom rozsahu u telovýchovného lekára; • vyšetrenie u telovýchovného lekára musí obsahovať: komplexné vyšetrenie – všetky orgánové systémy, vráta-

ne antropometrického vyšetrenia a anamnézy, základné vyšetrenie moču a krvi, spiroergometrické – záťažové vyšetrenie, s analýzou spotreby kyslíka a výdaja kysličníka uhličitého a respiračných parametrov, kľudové a záťažové EKG a u hráčov I.LSD a reprezentantov SR všetkých vekových kategórií, aj ultra-zvukové vyšetrenie srdca – echokardiografiu.

Spolu so súpiskami hráčov predkladajú FK III.LZ/LV mužov, I., II.LS/M/D a I.LSŽ nasledujúce doklady: • platné RP hráčov, • trénerské zmluvy, trénerské preukazy a licencie (viď čl. 13 tohto RS),• kópie dokladov o úhradách finančných náležitostí uvedených v čl. 7 tohto RS

b) Do súpisky hráčov v kategórii dospelých sa uvádza najmenej 13 hráčov, vrátane brankára. Za B družstvo (juniorov), príp. C družstvo klubu môžu štartovať v majstrovskom stretnutí neobmedzene (bez použitia príslušného článku SP) maximálne 3 hráči, uvedení na súpiske A, príp. B družstva. V prípade, že hráč/i pod číslom 1–13 je (sú) v priebehu súťažného ročníka zo súpisky vyškrtnutý/í alebo z klubu odišiel/i, poradie ostatných hráčov od čísla 14 sa posúva smerom hore.

Pri zmene na poste hlavného trénera alebo jeho asistentov, podlieha potvrdenie nových mien na súpiske súhlasu Technického úseku SFZ (ďalej len TÚ) .

c) V stretnutiach dorasteneckých republikových súťaží môžu za B, príp. C družstvo klubu štartovať v majstrovskom stretnutí hráči s obmedzením, ktoré určuje príslušný článok SP (jeseň 10, jar 10), bez ohľadu na poradové číslo na súpiske pre príslušnú časť súťažného ročníka. Hráči, neuvedení na súpiske príslušného družstva, budú na základe Zápisu o stretnutí na súpisku doplnení. Za štart v majstrovskom stretnutí sa považuje akýkoľvek časový úsek. Toto ustanovenie sa nevzťahuje na štart hráča v rozdielnych vekových kategóriách, resp. vekových skupinách (napr. mlad-ší žiaci - starší žiaci, mladší dorast - starší dorast, starší dorast - muži).

Hráč, ktorý bol v predchádzajúcom súťažnom ročníku uvedený na nominačnej listine mládežníckych reprezentač-ných mužstiev SR, musí byť pre súťažný ročník 2012/2013 (pokiaľ pokračuje v pretekárskej činnosti) uvedený na

Page 22: SLOVENSKÝ FUTBALOVÝ ZVÄZ - old.futbalsfz.skold.futbalsfz.sk/fileadmin/user_upload/Dokumenty/Rozpis/20130312... · Rudolf Janček info@slovanfutbal.com 8. Pavol Holeščák manager@fcpetrzalka1898.sk

22 Rozpis republikových súťaží SFZ

súpiske najvyššie štartujúceho družstva príslušnej vekovej kategórie, pod poradovým číslom 1 až 13.

V kategórii mladšieho dorastu jeden exemplár súpisky, potvrdený RFZ, zašle FK na ŠTK, najneskôr do začiatku súťaže mladšieho dorastu.

d) V priebehu príslušnej časti súťažného ročníka, pre ktorú platí súpiska hráčov, je možné zo súpisky hráčov vyškrtnúť hráča len z týchto dôvodov: • ak hráč prestúpil; • ak hráč, resp. futbalový klub požiadal o zrušenie registrácie; • ak hráč zomrel.

e) Prípadné zmeny v súpiskách hráčov, uskutočnené v priebehu ich platnosti sú FK III.LZ/LV povinné oznámiť ŠTK písomne. Nesplnenie tejto povinnosti je disciplinárne postihnuteľné. f ) V prípade, že riadiaci orgán súťaže súpisku družstva pred zahájením jesennej, resp. jarnej časti súťažného ročníka z opodstatnených dôvodov neschváli, resp. nepotvrdí, vzťahujú sa na takéto družstvo príslušné ustanovenia SP.

13. KVALIFIKÁCIA TRÉNEROVPre FK republikových súťaží platia nasledovné ustanovenia:

a) kvalifikácia trénerov

III.LZ/LV hlavný tréner - minimálne platná UEFA A licencia (alebo I. trénerská trieda / A licencia) asistent trénera - minimálne platná UEFA A licencia (resp. II. trénerská trieda / B licencia)I.LSD hlavný tréner - minimálne platná UEFA A licencia asistent trénera - minimálne platná UEFA A licencia (alebo I. trénerská trieda / A licencia)II.LSD hlavný tréner - minimálne platná UEFA A licencia (resp. II. trénerská trieda / B licencia) asistent trénera - musí mať odbornú trénerskú kvalifikáciu, minimálne platná UEFA B licenciaI.LMD, I.LSŽ hlavný tréner - minimálne platná UEFA A licencia (resp. II. trénerská trieda / B licencia) asistent trénera - musí mať odbornú trénerskú kvalifikáciu, minimálne platná UEFA B licencia (resp. III. trénerská trieda / C licencia)II.LMD hlavný tréner - musí mať odbornú trénerskú kvalifikáciu, minimálne platná UEFA B licencia asistent trénera - musí mať odbornú trénerskú kvalifikáciu, minimálne platná UEFA B (resp. III. trénerská trieda / C licencia)Súťaže žien a žiačok hlavný tréner - musí mať platnú odbornú trénerskú kvalifikáciu asistent trénera - musí mať platnú trénerskú kvalifikáciu

Úroveň súčasných a predchádzajúcich trénerských kvalifikačných tried a licencií:

Predchádzajúce Súčasné Nové

tréner. trieda licencia tréner. trieda kvalif. stupeň licencia kvalif. stupeň licencia

IV. trén. trieda I. kval. stupeň licencia „C“ I. kval. stupeň licencia „C“Grassroots tr.

III. trén. trieda licencia „C“ III. trén. trieda II. kval. stupeň UEFA „B“ II. kval. stupeň UEFA „B“

II. trén. trieda licencia „B“ II. trén. trieda III. kval. stupeň UEFA „A“ III. kval. stupeň UEFA „A“

I. trén. trieda licencia „A“ I. trén. trieda UEFA „Pro“ UEFA „Pro“

IV. kval. stupeň IV. kval. stupeň

Diplomovaný trénerI. trén. trieda

licencia „A“ V. kval. stupeň V. kval. stupeň

Page 23: SLOVENSKÝ FUTBALOVÝ ZVÄZ - old.futbalsfz.skold.futbalsfz.sk/fileadmin/user_upload/Dokumenty/Rozpis/20130312... · Rudolf Janček info@slovanfutbal.com 8. Pavol Holeščák manager@fcpetrzalka1898.sk

23Rozpis republikových súťaží SFZ

Predchádzajúce Súčasné Nové

ŠL UEFA„Elite Youth A“

ŠL „Tréner bran-károv“

ŠL „Kondičný tréner“

ŠL „Grassroots líder“

*ŠL - Špecializovaná licencia

Družstvá ÚTM sa pri požiadavkách na kvalifikáciu trénerov riadia Štatútom ÚTM.

Kvalifikácie trénerov a asistentov sú uvedené v zmysle trénerského katalógu.

FK III.LZ/LV sú povinné uviesť na súpisku hlavného trénera a jedného asistenta.

FK, ktoré majú družstvá v republikových súťažiach mládeže, sú povinné obsadiť funkciu hlavného trénera a minimál-ne jedného asistenta trénera s požadovanou kvalifikáciou podľa horeuvedených stupňov súťaží.

FK, ktoré majú družstvá v republikových súťažiach žien, sú povinné obsadiť funkciu hlavného trénera s požadovanou kvalifikáciou podľa horeuvedených stupňov súťaží.

b) FK predložia pri predkladaní súpisiek hráčov TÚ platnú trénerskú zmluvu, platný trénersky preukaz, platnú licenciu trénera. Ak trénuje a vedie mládežnícke družstvo v majstrovských stretnutiach tréner, ktorý nie je uvedený na súpiske družstva, bude voči FK a trénerovi zahájené disciplinárne konanie.

c) Ak FK odvolá hlavného trénera v priebehu súťaže, môže družstvo dočasne viesť asistent trénera s adekvátnou kvalifikáciou v pozícii hlavného trénera v danej súťaži, a to po dobu 3 majstrovských zápasov. Po skončení tejto le-hoty je FK povinný oznámiť TÚ a ŠTK obsadenie pozície hlavného trénera alebo obsadenie pozície asistenta trénera (namiesto asistenta trénera, ktorý bol obsadený do pozície hlavného trénera). V prípade odvolania hlavného trénera, nemôže FK ďalej uvedeného trénera uvádzať v oficiálnych dokumentoch v súvislosti s vedením družstva v majstrov-ských zápasoch. Ak dôjde k porušeniu tohto ustanovenia, bude voči FK a trénerovi začaté disciplinárne konanie.

d) FK môže uzatvoriť novú trénerskú zmluvu až po vysporiadaní všetkých záväzkov, vyplývajúcich z predchádzajú-cej trénerskej zmluvy alebo po dohode o budúcom vysporiadaní, podpísanej medzi FK a odchádzajúcim trénerom, ktorú predloží príslušnému riadiacemu orgánu súťaže.

e) Na základe pozvania sú tréneri FK republikových súťaží povinní zúčastňovať sa aktívov, seminárov a doškoľovaní.

f ) Všetci tréneri a asistenti sú povinní dodržiavať morálne a etické zásady, všeobecne platné pre súťaže SFZ, UEFAa FIFA.

g) FK, ktoré majú svoje družstvá v III.LZ/LV, sú povinné mať pre usmerňovanie tréningového procesu v mládežníckom futbale odbornú trénerskú komisiu.

h) Družstvo pri predkladaní Zápisu o stretnutí je povinné spolu s RP predložiť aj trénerský preukaz a trénerskú licen-ciu (fotokópiu).

i) Všetci tréneri musia byť zaregistrovaní v informačnom systéme slovenského futbalu (ISSF).

14. SYSTÉM SÚŤAŽÍHrá sa systémom jeseň - jar, každý s každým dvojkolovo.

15. HODNOTENIE VÝSLEDKOVVýsledky sa hodnotia podľa platného SP, s tým, že za víťazstvo v stretnutí získava družstvo 3 body a nerozhodný

Page 24: SLOVENSKÝ FUTBALOVÝ ZVÄZ - old.futbalsfz.skold.futbalsfz.sk/fileadmin/user_upload/Dokumenty/Rozpis/20130312... · Rudolf Janček info@slovanfutbal.com 8. Pavol Holeščák manager@fcpetrzalka1898.sk

24 Rozpis republikových súťaží SFZ

výsledok sa hodnotí 1 bodom pre obidve družstvá. Prípadné námietky k stretnutiu sa podávajú poštou v súlades príslušnými ustanoveniami SP písomnou formou.

16. NENASTÚPENIE A ONESKORENÉ NASTÚPENIERiadi sa v zmysle príslušných článkov SP.

17. ZÁSADY PRE ZMENY TERMÍNOVZmeny termínov, uvedené v termínovej listine, môžu byť vykonané len na základe riadne zdôvodnenej žiadostia dodržania nasledujúcich zásad:

a) FK republikových súťaží sú povinné najneskôr 21 dní pred dňom stretnutia doporučenou poštou adresovať svoju žiadosť súperovi a ŠTK. Deň odoslania a deň stretnutia sa do lehoty nezapočítavajú. Žiadateľovi (FK) bude udelený poplatok v mesačnej zbernej faktúre vystavenej SFZ vo výške podľa čl. 31 tohto RS. Ak ŠTK zmenu termínu schváli, zverejní ju v ÚS.

b) V prípade, že žiadateľ nemal možnosť dodržať lehotu uvedenú v bode a), môže požiadať ŠTK a súpera o súhlas na zmenu termínu najneskôr 10 dní pred dňom stretnutia, pričom žiadateľovi (FK) bude udelený poplatok v mesačnej zbernej faktúre vystavenej SFZ vo výške podľa čl. 31 tohto RS. Ak ŠTK zmenu termínu schváli, zverejní ju v ÚS.

c) V prípade, že žiadosť, resp. dohoda o zmene termínu bude ŠTK predložená v termíne kratšom ako 10 dní pred dňom stretnutia, ŠTK ju nebude akceptovať. Výnimku z ustanovenia uvedeného v písm. d) je ŠTK oprávnená uplatniť výhradne v prípade, že FK obdrží nominačnú listinu na reprezentačné stretnutie v lehote kratšej ako je uvedenév tomto bode a nominácia spĺňa ustanovenie písmena e) tohto článku. FK má právo požiadať o zmenu termínu, avšak táto žiadosť musí byť doručená písomnou formou najneskôr do 48 hodín od obdržania nominačnej listiny. Pri uplatnení takejto požiadavky zo strany FK, nebude mu udelený poplatok za žiadosť o zmenu termínu.

d) FK republikových súťaží majú právo požiadať o zmenu termínu majstrovského stretnutia, a to v prípade, že majú do reprezentačných výberov SR nominovaných minimálne 4 hráčov, uvedených na súpiske hráčov FK a v čase ob-držania nominácie má nominovaný hráč zohratých za „A“ družstvo príslušnej vekovej kategórie minimálne polovicu súťažných stretnutí v príslušnej časti súťaže. V prípade, že sa zainteresované FK nedohodnú na termíne stretnutia, rozhodne o ňom ŠTK. Toto ustanovenie neplatí pre hráčov - dorastencov štartujúcich v súťažiach dospelých.

e) Stretnutia sa v súťažiach riadených ŠTK zásadne predohrávajú (ak riadiaci orgán súťaže v oprávnených prípadoch nestanoví inak).

f ) Zo zdravotných dôvodov môže klub požiadať o zmenu termínu stretnutia výhradne v prípadoch, ktoré sú v súlade so znením Zák. 272/1994 Zb. druhá časť § 7 (Zák. „Ochrana zdravia ľudí“). Potvrdenie o tejto skutočnosti môže vy-dať výhradne príslušný špecialista v danom medicínskom odbore (infektológ, alergológ, otorinolaryngológ a pod.), ktorý posúdi rozsah a závažnosť ochorenia. Toto potvrdenie musí byť verifikované krajským hlavným odborníkom príslušného medicínskeho odboru, do ktorého posudzovaná problematika spadá. Len na základe predloženia vyššie uvedených potvrdení, prerokuje riadiaci orgán súťaže (ŠTK) žiadosť o zmenu termínu stretnutia zo zdravotných dô-vodov a vydá záväzné rozhodnutie.

g) V prípade neodohrania stretnutia z dôvodu nespôsobilého terénu alebo rozhodnutia oprávneného štátneho orgánu (PZ SR), týkajúceho sa zabezpečenia ochrany zdravia a života účastníkov stretnutia, je potrebné stretnutie odohrať v nasledujúci deň. Ak to však nie je možné, predložia FK spoločný návrh termínu stretnutia do 48 hodín ŠTK (platí len pre III.LZ/LV a SlP). V prípade, že sa FK nedohodnú, nový termín určí ŠTK. Ostatné súťaže – I. a II.LS/M/D, I.LSŽ, I.,II.L žien a žiačok sa v takomto prípade riadia ustanovením príslušného článku SP.

18. MEDZINÁRODNÝ STYKFK republikových súťaží sú povinné nahlásiť medzinárodný styk ŠTK najneskôr 14 dní pred jeho plánovaným usku-točnením. FK následne požiada KR o obsadenie rozhodcov. Medzinárodný styk nesmie narušiť majstrovské súťaže. Nenahlásenie takéhoto stretnutia má za následok disciplinárne opatrenia. V prípade vycestovania do zahraničia na turnaj zašle FK spolu so žiadosťou o prípadnú zmenu termínov na príslušný riadiaci orgán (ŠTK) pozvánku a pro-pozície. Nedodržanie uvedenej zásady bude mať za následok nepotvrdenie medzinárodného styku a disciplinárne konanie.

Page 25: SLOVENSKÝ FUTBALOVÝ ZVÄZ - old.futbalsfz.skold.futbalsfz.sk/fileadmin/user_upload/Dokumenty/Rozpis/20130312... · Rudolf Janček info@slovanfutbal.com 8. Pavol Holeščák manager@fcpetrzalka1898.sk

25Rozpis republikových súťaží SFZ

19. POSTUP A ZOSTUP

A. TIPOS (KENO 10) III.L 2012/2013(skupina Západ, Východ po 16 účastníkov)

1) V dvoch skupinách, organizovaných na územnom princípe (BFZ a ZsFZ, SsFZ a VsFZ), zohrajú systémom doma - vonku 30 kôl (15 v jesennej a 15 v jarnej časti). ŠTK si vyhradzuje právo rozhodnúť v prípade priaznivého počasiav jesennej časti o predohraní jarného kola.

2) Postupujúcimi družstvami do II.L ročníka 2013/2014 sa stanú družstvá, ktoré sa po ukončení ročníka 2012/2013 umiestnia na 1. mieste skupiny Západ a Východ (víťazi skupín).

3) Do územne príslušnej skupiny III. ligy ročníka 2013/2014 postúpia z územne príslušných súťaží IV. ligy priamo družstvá, umiestnené v súťažiach IV.L ročníka 2012/2013 na 1. miestach.

4) Do územne príslušnej skupiny IV.L zostúpia po ukončení ročníka 2012/2013 družstvá, umiestnené v skupine Zá-pad a Východ na poslednom mieste. Zostupy ďalších družstiev sú závisle od počtu družstiev zostupujúcich z  II.L a počtu postupujúcich resp. zaradených družstiev z príslušnej IV.L. Zaradené môže byť len družstvo umiestnené na druhom mieste po skončení dlhodobej súťaže. Ak týmto spôsobom nebude súťaž naplnená o spôsobe jej naplnenia, na návrh ŠTK, rozhodne VV SFZ. Postupujúce alebo zaradené FK musia spĺňať podmienky na zaradenie do súťaže, stanovené riadiacim orgánom.

Poznámka: Zmenu v systéme zostupovania a postupovania môže ovplyvniť rozhodnutie kompetentných orgánov SFZ o  prípadnej reorganizácii súťaží, so začiatkom od súťažného 2013/2014. Takáto zmena však musí byť známa najneskôr do začiatku jarnej časti súťažného ročníka 2012/2013.

B. MLÁDEŽNÍCKE SÚŤAŽE

I.LS/M/D16 družstiev (dvojička starší – mladší dorast) odohrá 30 kôl podľa vyžrebovania dvojkolovo (doma-vonku). Víťaz I. ligy staršieho dorastu získa titul „Majster SR“ a víťaz I. ligy mladšieho dorastu bude „Víťaz LMD“. Zostup zo súťaže I.LS/M/D a účasť v súťažnom ročníku 2013/2014 sa budú riadiť podľa prijatej „Zmeny organizácie mládežníckych súťaží od súťažného ročníka 2013/2014“.

II.LS/M/DDve skupiny západ a východ (dvojičky II.LS/M/D) po 16 účastníkov, odohrá 30 kôl podľa vyžrebovania dvojkolovo (doma-vonku). Postup a zostup zo súťaže II.LS/M/D a  účasť v  súťažnom ročníku 2013/2014 sa budú riadiť podľa prijatej „Zmeny organizácie mládežníckych súťaží od súťažného ročníka 2013/2014“.

I.LSŽ (A + B)Tri skupiny: Západ (BFZ + ZsFZ), Stred (SsFZ), Východ (VsFZ), dvojičky (A-U15, B-U14) po 14 účastníkov Stred a Vý-chod, Západ (BFZ + ZsFZ) 16 účastníkov, odohrajú vo svojich skupinách dvojkolovým systémom (doma-vonku) podľa vyžrebovania 26, resp. 30 kôl. Víťazi skupín I.LSŽ A - U15 získavajú titul „Víťaz I.LSŽ (Západ, Stred, Východ). V I.LSŽ sa po skončení súťaže v skupinách uskutoční miniturnaj víťazov skupín Západ, Stred a Východ. Títo budú doplnení naj-lepšie umiestneným družstvom zo skupiny Západ z opačného regiónu, než je víťaz tejto skupiny. Víťaz miniturnaja získa titul „Majster SR“. Zostup zo súťaže I.LSŽ a účasť v súťažnom ročníku 2013/2014 sa budú riadiť podľa prijatej „Zmeny organizácie mládežníckych súťaží od súťažného ročníka 2013/2014“.

C. ORGANIZÁCIA MLÁDEŽNÍCKYCH SÚŤAŽÍOD SÚŤAŽNÉHO ROČNÍKA 2013/2014

DORASTI. Dorastenecká liga (súťaž klubov so Štatútom, resp. Licenciou ÚTM)riadi a organizuje: SFZ.kategórie: U19, U17 + U16organizácia: U19 samostatne – celoslovenská, U17 + U16 dvojička – celoslovenská.počet účastníkov: maximálne 16 (od súťažného ročníka 2013 / 2014 počet účastníkov: 14).podmienka účasti: Športové a licenčné kritériá (úroveň, resp. výška dorasteneckej súťaže (SD) + splnenie licenčných podmienok), ktoré budú vychádzať zo súčasne platného Štatútu ÚTM, alebo novovytvoreného licenčného systému.pozn.: V prípade, ak klub neplní licenčné podmienky, môže byť zo súťaže vylúčený a bude po skončení súťažného

Page 26: SLOVENSKÝ FUTBALOVÝ ZVÄZ - old.futbalsfz.skold.futbalsfz.sk/fileadmin/user_upload/Dokumenty/Rozpis/20130312... · Rudolf Janček info@slovanfutbal.com 8. Pavol Holeščák manager@fcpetrzalka1898.sk

26 Rozpis republikových súťaží SFZ

ročníka nahradený najlepším klubom, ktorý splní podmienky na účasť v I.DL (športové a licenčné kritériá).víťaz súťaže: Víťaz súťaže U19 získa titul „Majster SR“. Víťaz súťaže U17 získa titul „Majster SR“. Víťaz súťaže U16 získa titul „Víťaz U16“.zostup a postup: Družstvo, ktoré získa v dlhodobej súťaži najmenší počet bodov (aj keď spĺňa licenčný systém), bude hrať barážové stretnutia s víťazmi II.LSD (v prípade, ak tieto družstvá budú mať záujem hrať v I.DL a budú spĺňať pod-mienky licenčného systému ÚTM) o zotrvanie v súťaži. Zostup a postup závisí na umiestnení družstva SD.systém baráže: Pri štyroch účastníkoch – posledný tím z I.DL bude hrať barážový zápas s víťazom skupiny II. LSD zo svojho regiónu a druhú dvojičku vytvoria víťazi II.LSD z ostatných regiónov. Bude sa hrať na jeden víťazný zápas na neutrálnom ihrisku (NTC Senec, NTC Poprad). Víťazi semifinálových barážových zápasov odohrajú jeden zápas o cel-kového víťaza baráže na neutrálnom ihrisku (jeden súťažný ročník v NTC Senec, jeden v NTC Poprad), ktorý zároveň ak spĺňa licenčné kritériá postupuje do I.DL.Pri troch účastníkoch – systém bude totožný ako pri štyroch účastníkoch, kde tím ktorý na základe vyžrebovania nebude mať súpera, automaticky postupuje do finále baráže.Pri dvoch účastníkoch – odohrá sa jeden finálový zápas o víťaza baráže.Pri jednom účastníkovi – klub automaticky postupuje, resp. zostáva v I.DL.pozn.: Každý klub, ktorý splní športové kritérium (víťaz baráže) a má záujem pôsobiť v I.DL (súťaž ÚTM), musí splniť aj požadované licenčné kritériá, inak v súťaži nemôže pôsobiť. Každý účastník I.DL automaticky získava Štatút (licenciu) ÚTM. V prípade, ak klub/-y napriek splneniu športového kritéria (postup do I.DL) nesplní/-ia licenčné kritériá, súťaž sa môže hrať s nižším počtom účastníkov.

II.LSD + II.LMD (postup – zostup)riadia a organizujú: RFZ.organizácia: SD + MD dvojička v regiónoch (dvojičky ako v súčasnosti), tri skupiny: BFZ + ZsFZ, SsFZ, VsFZ (BA + Západ, Stred, Východ).počet účastníkov: V každej skupine minimálne 12.podmienky účasti: Športové kritérium (postup do súťaže z III.LSD, štruktúru nižších si každý RFZ určuje individuálne) + podmienka vytvorenia dvojičky SD + MD.pozn.: Do I.DL (súťaž ÚTM) môže postúpiť len klub, ktorý zvíťazí vo svojej skupine, zvíťazí v barážových stretnutiachs posledným klubom I.DL a ostatnými víťazmi skupín II.LSD a zároveň splní licenčné podmienky ÚTM.

Nižšie súťaže SD a MDriadia a organizujú: RFZ a ObFZ.

ŽIACII.LSŽ + I.LMŽ (súťaž FK so Štatútom, resp. Licenciou ÚTM + s tzv. „Grassroots licenciou“)riadi a organizuje: SFZ.organizácia: U15 + U14 dvojička v regiónoch a U13 + U12 dvojička v regiónoch, tri skupiny: BFZ + ZsFZ, SsFZ, VsFZ (BA + Západ, Stred, Východ).počet účastníkov: BA + Západ – 14 (4 miesta BA), Stred – 10, Východ – 10. podmienka účasti: Kluby so Štatútom (resp. Licenciou) ÚTM majú účasť zabezpečenú automaticky vo svojich regió-noch. Každý ďalší účastník automaticky získava tzv. „Grassroots licenciu“, v praxi to znamená, že podmienkou účasti v súťaží (mimo klubov so Štatútom, resp. Licenciou ÚTM) je športové a licenčné kritérium (účastník LSŽ + splnené Licenčné podmienky „Grassroots licencie“ + 4 žiacke družstvá po ročníkoch ).pozn.: V prípade, ak klub neplní licenčné podmienky „Grassroots licencie“, môže byť zo súťaže vylúčený a po skončení súťažného ročníka nahradený víťazom II.LSŽ v príslušnom regióne, pokiaľ tento klub spĺňa všetky podmienky na účinkovanie v súťaži ( športové kritérium, licenčné kritériá Grassroots a príslušnú štruktúru družstiev – t. j. po roční-koch U12 – U15 štyri žiacke družstvá ).víťazi súťaže: Družstvá, ktoré obsadili prvé dve miesta v súťaži I.LSŽ - U15 (Západ + BA, Stred, Východ) odohrajú nadstavbovú časť súťaže o „Majstra SR“, ktorá sa bude hrať dvojkolovo (doma – vonku), systémom každý s každým (6 účastníkov). Stretnutia odohrajú dvojičky starší žiaci U 15 a starší žiaci U14. Víťazné družstvo, ktoré v nadstavbo-vej časti získa najväčší počet bodov získava titul „Majster SR – starší žiaci U15. Nadstavbovou časťou dosiahneme žiadanú medzi regionálnu konfrontáciu s väčším počtom kvalitných stretnutí najlepších družstiev v  tejto vekovej kategórie. Družstvá umiestnené v základnej časti súťaže na 3. až 14. mieste (Západ + BA) a 3. až 10. mieste (Stred, Východ) odohrajú v nadstavbovej časti súťaže, stretnutia o celkové umiestnenie.zostup a postup: Družstvo, ktoré získa v dlhodobej súťaži najmenší počet bodov (aj keď spĺňa licenčný systém) bude hrať jedno barážové stretnutie na neutrálnej pôde s víťazom II.LSŽ v príslušnom regióne (pokiaľ tento bude mať záujem hrať v I.LŽ, plniť „Licenčný systém“ a príslušnú štruktúru družstiev – t. j. po ročníkoch U12 – U15 štyri žiacke družstvá). Zostup a postup závisí od umiestnenia družstva SŽ. Systém baráže v skupine „BA + Západ“ bude nasledov-ný: družstvo umiestnené na poslednom mieste v I.LSŽ bude hrať zápas o zotrvanie v súťaži proti víťazovi stretnutia medzi víťazmi II.LSŽ BA a II.LSŽ Západ.pozn.: Pravidlá pre mladších žiakov budú bližšie špecifikované po schválení návrhu zmeny štruktúry súťaží (menšie ihrisko, väčší počet dotykov s loptou, nižší počet hráčov, atď. ).

Page 27: SLOVENSKÝ FUTBALOVÝ ZVÄZ - old.futbalsfz.skold.futbalsfz.sk/fileadmin/user_upload/Dokumenty/Rozpis/20130312... · Rudolf Janček info@slovanfutbal.com 8. Pavol Holeščák manager@fcpetrzalka1898.sk

27Rozpis republikových súťaží SFZ

II.LSŽ + II.LMŽriadia a organizujú: RFZ.podmienka účasti: Športové kritérium (postup do súťaže z III.LSŽ, štruktúru nižších si každý RFZ určuje individuálne) + podmienka vytvorenia dvojičky SŽ + MŽ.pozn.: Do I.LŽ môže postúpiť len klub, ktorý zvíťazí vo svojej skupine, zvíťazí v barážovom stretnutí s posledným klubom I.LSŽ v príslušnom regióne a zároveň splní licenčné podmienky „Grassroots licencie“.

Nižšie súťaže SŽ a MŽriadia a organizujú: RFZ a ObFZ.pozn.: Metodické odporúčania SFZ k pravidlám pre MŽ budú pre všetky súťaže MŽ povinné!

PRÍPRAVKYriadia a organizujú: RFZ a ObFZ.organizácia: turnajovým spôsobom (počet účastníkov min. 4 družstvá) resp. dlhodobá súťaž podľa počtu účastníkov.pozn.: Pravidlá pre prípravky budú bližšie špecifikované po schválení návrhu zmeny štruktúry súťaží (menšie ihrisko, nižší počet hráčov, väčší počet dotykov s loptou, atď.). Metodické odporúčania SFZ k pravidlám pre prípravky budú pre všetky súťaže prípraviek povinné !

D. VŠEOBECNÉ USTANOVENIE

Ak nebude naplnený počet účastníkov republikových súťaží podľa ich schválenej štruktúry, na základe návrhu ŠTK, rozhodne o zaradení ďalších družstiev do príslušnej súťaže VV SFZ.

Družstvá, ktoré sa v republikových súťažiach umiestnia na zostupových miestach, v zmysle RS pre príslušný súťaž-ný ročník a najbližšia nižšia súťaž, do ktorej družstvá zostupujú je viacskupinová, tvorená na územnom princípe, zostúpia do územne príslušnej skupiny.

Kritériá pri postupoch a zostupoch sú:Ak majú po odohranej súťaži dve alebo viac družstiev rovnaký počet bodov, o poradí na určenie majstra/víťaza súťa-že/postupujúceho alebo zostupujúceho rozhoduje: a) vyšší počet bodov zo všetkých vzájomných majstrovských stretnutí v súťažnom ročníku; b) gólový rozdiel zo všetkých vzájomných majstrovských stretnutí v súťažnom ročníku; c) vyšší počet strelených gólov na ihrisku súpera vo vzájomných stretnutiach; d) ak sú aj tieto kritériá rovnaké, zohrajú družstvá 1 kvalifikačné stretnutie na neutrálnom ihrisku (za podmienok stanovených Rozpisom príslušnej súťaže).

Na určenie priebežného poradia, resp. konečného poradia, kde sa nerozhoduje o postupe alebo zostupe, platí príslušný článok SP. Poradie družstiev sa v priebehu súťaže (a aj v prípade, že sa nerozhoduje o postupe a zostupe) určí na základe počtu získaných bodov zo všetkých odohraných stretnutí. V prípade rovnosti bodov sa priebežné poradie určí nasledovne: a) z gólového rozdielu zo všetkých odohraných stretnutí; b) z vyššieho počtu strelených gólov zo všetkých odohraných stretnutí; c) z vyššieho počtu víťazstiev dosiahnutých vo všetkých majstrovských stretnutiach; d) ak je aj toto kritérium rovnaké, potom z vyššieho počtu remíz na súperových ihriskách.

V prípade odhlásenia alebo vylúčenia jedného z družstiev tvoriacich dvojičku v súťažiach dorastu a žiakov, bude vyradené aj druhé družstvo. Výsledky oboch družstiev dosiahnuté v súťažnom ročníku sa anulujú. Zároveň sa tieto družstvá považujú za zostupujúce.

20. OSTATNÉ SÚŤAŽE V KATEGÓRII MLÁDEŽEPatria sem: Halová sezóna mládeže (HSM) – riadi sa osobitným rozpisom a pravidlami; turnaje Mini Champions Liga a McDonald‘s Cup – riadia sa osobitným rozpisom a pravidlami, víťazi hrajú o celkové víťazstvo; Školské turnaje vyhlásené MŠVVaŠ SR – riadia sa podľa osobitného rozpisu.

21. SLOVENSKÝ POHÁRV súťažnom ročníku 2012/2013 sa odohrá 44. ročník Slovenského pohára vo futbale v kategórii dospelých. Pokiaľ ne-

Page 28: SLOVENSKÝ FUTBALOVÝ ZVÄZ - old.futbalsfz.skold.futbalsfz.sk/fileadmin/user_upload/Dokumenty/Rozpis/20130312... · Rudolf Janček info@slovanfutbal.com 8. Pavol Holeščák manager@fcpetrzalka1898.sk

28 Rozpis republikových súťaží SFZ

stanovuje tento Rozpis inak, platia pre pohárové stretnutia ustanovenia SP a ostatných nariadení riadiaceho orgánu (ŠTK). FK štartujú v SlP na vlastné náklady.Právo účasti v SlP má len jedno družstvo klubu (B družstvá neštartujú).

FK potvrdzujú svoju účasť v SlP podaním záväznej prihlášky, ktorej znenie schvaľuje VV SFZ.

Hráč, ktorý počas rozohraného ročníka SlP prestúpil do iného klubu, môže za nový klub štartovať v jeho ďalšom priebehu. Štart hráča/ov v novom klube je však vylúčený v prípade, že už odohral/i stretnutie/ia rovnakého stupňa (kola) SlP za iný klub. V takomto prípade môže/u hráč/i nastúpiť až v ďalších kolách SlP.

Stretnutia SlP (okrem finále) sa v prípade nerozhodného výsledku nepredlžujú. Po 90 min. nasledujú kopy na bránu zo značky pokutového kopu.

44. ročníka SlP sa zúčastnia tieto FK: FK CL, ročník 2012/2013, FK II.L, ročník 2012/2013,FK III.LZ/LV, ročník 2012/2013,Víťazi regionálnych pohárov, ročník 2011/2012.

1. kolo SlP sa hrá jednokolovo 7.- 8.8.2012 a zúčastnia sa ho: FK II.L, ročník 2012/2013,FK III.LZ/LV, ročník 2012/2013,víťazi regionálnych pohárov, ročník 2011/2012.Žrebuje sa voľne, FK budú rozdelené do 2 skupín, na skupinu západ a skupinu východ. 20 FK - víťazov 1. kola SlP postupuje do 2. kola SlP. V prípade vzájomného stretnutia medzi klubmi s rozdielom 2 súťaží, odohrá sa stretnutie na ihrisku FK z nižšej súťaže.

2. kolo SlP sa hrá sa jednokolovo 28.- 29.8.2012 a zúčastnia sa ho: 20 FK - 20 víťazov 1. kola SlP,12 FK CL, ročník 2012/2013.FK budú rozdelené do 2 skupín (západ, východ). FK CL budú nasadené a 16 víťazov 2. kola postupuje do 3. kola SlP. Prvé vyžrebované družstvo má výhodu domáceho prostredia. V prípade vzájomného stretnutia FK CL a FK hrajúceho o 2 súťaže nižšie, sa toto stretnutie odohrá na ihrisku FK z nižšej súťaže.

3. kolo SlP sa hrá jednokolovo 25.- 26.9.2012 a zúčastní sa ho 16 FK - víťazov 2. kola SlP.FK CL budú nasadené. 8 FK - víťazov 3. kola postupuje do štvrťfinále SlP. Prvé vyžrebované družstvo má výhodu domáceho prostredia. V prípade vzájomného stretnutia FK CL a FK hrajúceho o 2 súťaže nižšie, sa toto stretnutie odohrá na ihrisku FK z nižšej súťaže.

Štvrťfinále SlP sa hrá dvojkolovo – 1. štvrťfinále 23.- 24.10.2012 a 2. štvrťfinále 6.-7.11.2012 (odvety).Zúčastní sa ho 8 FK - víťazov 3. kola SlP. 4 FK - víťazi štvrťfinále postupujú do semifinále SlP. Prvé vyžrebované druž-stvo dvojice má výhodu domáceho prostredia v prvom stretnutí štvrťfinále SlP.Semifinále SlP sa hrá dvojkolovo - 1. semifinále 9.4.2013 a 2. semifinále 16.4.2013 (odvety). Prvé vyžrebované druž-stvo dvojice má výhodu domáceho prostredia v prvom stretnutí semifinále SlP. Dva FK - víťazi semifinále SlP postu-pujú do finále SlP.

O postupujúcom družstve v stretnutiach štvrťfinále a semifinále SlP rozhoduje: 1. vyšší počet bodov získaných z oboch stretnutí; 2. lepší gólový rozdiel z oboch stretnutí; 3. vyšší počet dosiahnutých gólov na ihrisku súpera; 4. kopy na bránu zo značky pokutového kopu v zmysle Pravidiel futbalu (nepredlžuje sa).

Finále SlP (termín 1.5.2013) sa hrá jednokolovo.

Organizátorom finálového stretnutia je SFZ. Dejisko finálového stretnutia SlP vyberie spomedzi oficiálnych kandi-datúr futbalových klubov Výkonný výbor SFZ do 31.12.2012.

Podmienky týkajúce sa bezpečnosti a infraštruktúry, ktoré by mal spĺňať štadión futbalového klubu ako dejisko fi-nálového stretnutia SlP stanovuje Výkonný výbor SFZ. FK, ktorého štadión je dejiskom finálového stretnutia SlP je povinný zabezpečiť SFZ ako organizátorovi maximálnu súčinnosť a spoluprácu pri zabezpečení hladkého a bezpeč-ného priebehu finálového stretnutia SlP.

Page 29: SLOVENSKÝ FUTBALOVÝ ZVÄZ - old.futbalsfz.skold.futbalsfz.sk/fileadmin/user_upload/Dokumenty/Rozpis/20130312... · Rudolf Janček info@slovanfutbal.com 8. Pavol Holeščák manager@fcpetrzalka1898.sk

29Rozpis republikových súťaží SFZ

Organizátor stretnutia zabezpečí pre oboch finalistov: 60 ks voľných vstupeniek, 15 ks vstupeniek V.I.P. Počet voľných vstupeniek a vstupeniek V.I.P. môže byť organizátorom stretnutia z titulu kapacity priestorov upravený.

ŠTK zároveň vydáva rozhodnutie, na základe ktorého majú obaja finalisti zákaz odohrania prípravného stretnutia na ihrisku, ktoré bude určené pre finálové stretnutie, a to 1 mesiac pred jeho konaním (toto ustanovenie sa nevzťahuje na odohranie majstrovského, resp. pohárového stretnutia jedným z účastníkov finále SlP).

Domáci tím finálového stretnutia sa vyžrebuje na zasadnutí ŠTK.

Pred finálovým stretnutím majú jeho účastníci právo absolvovať tréningovú jednotku v dĺžke 60 minút deň pred jeho konaním a to v čase, v ktorom sa stretnutie uskutoční. V prípade nepriaznivého počasia však môžu určení členovia organizačného výboru rozhodnúť o tom, že sa tréning neuskutoční, čo sú družstvá povinné rešpektovať a tréning absolvovať na náhradnej hracej ploche, ktorú je usporiadajúci klub povinný zabezpečiť v areáli štadióna, resp. v jeho bezprostrednej blízkosti.

Ak finále SlP skončí v riadnom hracom čase nerozhodne, stretnutie sa predlžuje o 2 x 15 minút, po 5 min. prestávke. Ak sa ani v predĺženom hracom čase (hrá sa celé predĺženie) nerozhodne, tak o víťazovi SlP rozhodnú kopy na bránu zo značky pokutového kopu v zmysle Pravidiel futbalu.

Víťaz SlP získava titul „Víťaz Slovenského pohára“ a stáva sa držiteľom putovného pohára. Okrem toho získa do trva-lého vlastníctva pohár venovaný SFZ a vypísanú finančnú odmenu. Víťaz SlP má právo reprezentovať SR v Európskej lige UEFA 2013/2014.

Porazený finalista získa do trvalého vlastníctva pohár venovaný SFZ a vypísanú finančnú odmenu. V prípade, že víťaz získa súčasne aj titul „Majster SR“, získa porazený finalista právo účasti v Európskej lige UEFA 2013/2014.Okrem víťaza a finalistu SlP, bude v jeho 44. ročníku vyhlásený aj najúspešnejší FK, pôsobiaci v súťažiach riadených SFZ a RFZ, ktorý získa do trvalého vlastníctva pohár venov aný SFZ a vypísanú finančnú odmenu.

O najúspešnejšom FK rozhodnú nasledujúce kritériá :- postup FK do najvyššieho kola súťaže;- gólový rozdiel zo všetkých odohraných stretnutí (v prípade rozdielneho počtu stretnutí, počnúc 2. kolom SlP);- vyšší počet strelených gólov zo všetkých odohraných stretnutí (v prípade rozdielneho počtu stretnutí, počnúc 2. kolom SlP);- ak sú tieto kritériá rovnaké, zohrajú družstvá vzájomné stretnutie na neutrálnom ihrisku alebo si rozdelia vypísanú finančnú odmenu, na základe rozhodnutia riadiaceho orgánu súťaže.

Toto ustanovenie sa neuplatní v prípade, že najúspešnejší FK, pôsobiaci v súťažiach SFZ a RFZ, sa zároveň prebojuje do finále SlP.

Výšku odmien pre umiestnené FK schvaľuje VV SFZ pred začiatkom súťaže. Všetky umiestnené FK vystavia na SFZ faktúry (bez DPH) vo výške schválenej odmeny.

Účastníci finálového stretnutia SlP obdržia medaily – po 35 kusov.

Právo účasti v 45. ročníku SlP 2013/2014 dospelých budú mať:FK - účastníci CL 2013/2014, FK - účastníci II.L 2013/2014 (platí pravidlo čl. 21/2 tohto RS), FK - účastníci III.LZ/LV 2013/2014 (platí pravidlo čl. 21/2 tohto RS), 4 víťazi regionálnych pohárov 2012/2013 (platí pravidlo č. 21/2 tohto RS).

22. SUPER POHÁR1. V stretnutí SuP sa stretne víťaz CL s víťazom SlP. V prípade, že víťaz CL a SlP je družstvo toho istého klubu, v nasle-dujúcom súťažnom ročníku sa stretnutie o SuP neuskutoční.

2. Stretnutie sa hrá podľa platných PF, SP a príslušných ustanovení tohto RS.

3. Miesto stretnutia, na návrh ŠTK, určí VV SFZ.

4. V prípade, že stretnutie skončí v riadnom hracom čase nerozhodne, stretnutie sa nepredlžuje a o víťazovi rozhodne streľba zo značky pokutového kopu podľa PF.

Page 30: SLOVENSKÝ FUTBALOVÝ ZVÄZ - old.futbalsfz.skold.futbalsfz.sk/fileadmin/user_upload/Dokumenty/Rozpis/20130312... · Rudolf Janček info@slovanfutbal.com 8. Pavol Holeščák manager@fcpetrzalka1898.sk

30 Rozpis republikových súťaží SFZ

5. Víťaz SuP získava titul „Víťaz Super pohára“, obdrží pohár venovaný SFZ do trvalého vlastníctva a vypísanú finanč-nú odmenu. Výšku odmeny schvaľuje VV SFZ. Víťazný klub vystaví na SFZ faktúru (bez DPH), vo výške schválenej odmeny.

6. Porazený finalista získava za účasť v stretnutí zmenšenú repliku pohára a vypísanú finančnú odmenu. Výšku odme-ny schvaľuje VV SFZ. Víťazný klub vystaví faktúru na SFZ faktúru (bez DPH), vo výške schválenej odmeny.

7. Žlté karty udelené v stretnutí o SuP sa do nasledujúceho súťažného ročníka neprenášajú.

23. SÚŤAŽE ŽIEN A ŽIAČOKPravidelné dlhodobé súťaže v kategórii žien a ich usporiadanie je zakotvené v čl. 1 a 2 tohto RS.

1) Hracím dňom I.L žien a žiačok, II.L žien a žiačok je sobota, resp. deň stanovený ŠTK. Prípadné zmeny je možné uskutočniť v zmysle znenia čl. 17 tohto RS. Hracie dni SlP žien sú dni mimo hracích dní I. a II.L žien.

2) Hrací čas I.L žien je uvedený vo vyžrebovaní (sobota 15:00 hod.). Hracia doba v ženskom futbale je 2 x 45 minút,s 15 minútovou prestávkou. Hrací čas I. a II.L žiačok je uvedený vo vyžrebovaní (sobota 13:15 hod.). Hracia doba v I.a II.L žiačok je 2 x 35 minút, s 15 minútovou prestávkou. Hrací čas II.L žien je sobota 15:00 hod.

3) Stretnutia sa hrajú na ihriskách FK uvedených vo vyžrebovaní na prvom mieste, pričom hracie plochy musia byť schválené príslušnými komisiami SFZ.

4) O hracej ploche a jej spôsobilosti rozhodne s konečnou platnosťou R. Hracia plocha musí mať trávnatý povrch. Stretnutie sa môže odohrať aj na pasportovanom ihrisku s umelým trávnatým povrchom s tým, že domáci FK je povinný o uvedenom informovať telefonicky a písomne (možné aj elektronickou poštou) družstvo hostí a riadiaci orgán minimálne 1 deň vopred.

5) FK štartujú v súťažiach žien a žiačok na vlastné náklady. V prípade, že stretnutie sa opakuje, resp. neodohrá, postu-puje sa v zmysle čl. 7 tohto RS.

6) R a AR na stretnutia deleguje KR v spolupráci s KR RFZ. R sú povinní riadne vyplnený zápis o stretnutí v troch vyho-toveniach poslať do 48 hodín riadiacemu orgánu súťaže (ŠTK).

7) Hrá sa podľa platných PF, SP a tohto RS, ktorého výklad prináleží ŠTK.

8) V kategórii žien môžu striedať družstvá 5 hráčok. 9) Pre súťaže ženského futbalu sú stanovené nasledovné vekové kategórie a skupiny:

skupina prípravka, mini futbal 6 - 10 rokov kategória žiačky hráčky narodené 1.1.1997 a mladšie kategória ženy hráčky od dovŕšenia 15 rokov

Do kategórie žien môže byť preradená hráčka, ktorá v priebehu kalendárneho roka (1. 1. - 31. 12.) dovŕšila 15. rok veku za podmienok uvedených v SP. FK môže požiadať matriku SFZ o vystavenie RP ku dňu dovŕšenia 15. roku veku, na základe ktorého môže hráčka štartovať v kategórii žien aj žiačok. V súťažnom ročníku 2012/2013 môžu I. a II.L žiačok hrať výlučne hráčky narodené 1.1.1997 a mladšie, ktoré môžu aktuálny súťažný ročník dohrať aj napriek dovŕ-šeniu 16 roka. Povinnosťou klubu je v termíne stanovenom ŠTK zaslať Súpisky družstiev zaradených do súťaží žien a žiačok.

V kategórii žien môže nastúpiť hráčka vo veku od dovŕšených 15. rokov výlučne na RP vystavený matrikou SFZ.

10) Súťaže žiena) I.L žiensa hrá celoplošne, dvojkolovo, systémom doma – vonku, s 10 účastníkmi. Víťaz I.L získa titul „Majster SR“. Družstvá žiačok zostupujúcich družstiev žien, sa v nasledujúcom súťažnom ročníku 2013/2014, zaradia do územne príslušnej skupiny I.L žiačok.

Po ukončení základnej časti, ktorá sa bude hrať dvojkolovo, systémom každý s každým doma - vonku, družstvá umiestnené na 1. až 4. mieste odohrajú nadstavbovú časť o Majstra SR s tým, že sa im do nej nezapočítavajú žiadne získané body zo stretnutí základnej časti, no podľa umiestnenia získajú bonifikačné body, ktoré sa im pripíšu k bo-

Page 31: SLOVENSKÝ FUTBALOVÝ ZVÄZ - old.futbalsfz.skold.futbalsfz.sk/fileadmin/user_upload/Dokumenty/Rozpis/20130312... · Rudolf Janček info@slovanfutbal.com 8. Pavol Holeščák manager@fcpetrzalka1898.sk

31Rozpis republikových súťaží SFZ

dom získaným v nadstavbovej časti, a to nasledovne: 1. miesto – 4 body, 2. miesto – 3 body, 3. miesto – 2 body, 4. miesto – 1 bod. Žreb do jednotlivých kôl nadstavbovej časti bude identický s umiestnením družstva po základnej časti a s číslom v Bergerových tabuľkách pre 3-4 družstvá v súťaži.

Družstvá, ktoré skončia po základnej časti súťaže v tabuľke na 5. až 7. mieste, končia svoje pôsobenie v súťaži, bez ďalších stretnutí o umiestnenie.

Družstvá, ktoré skončia po základnej časti súťaže na 8. až 10. mieste, automaticky zostupujú do územne príslušnej skupiny II.L žien, súťažného ročníka 2013/2014 a ich družstvá žiačok do územne príslušnej regionálnej skupiny I.L žiačok, súťažného ročníka 2013/2014. Podmienkou štartu v I.L žien je účasť družstva žiačok v lige žiačok. Ak je v priebehu súťažného ročníka jedno z družstiev rovnakého klubu v zmysle príslušných ustanovení SP vyradené zo súťaže, budú voči klubu vyvodené dôsledky v zmysle príslušných ustanovení DP a SP (dôsledkom je nezaradenie oboch družstiev do súťaže vo svojich kategóriách v nasledujúcom súťažnom ročníku). V prípade, že družstvo žien ale-bo žiačok odstúpi zo súťaže alebo z nej bude vylúčené, budú v takomto prípade vylúčené obidve družstvá zo súťažía nebudú môcť byť zaradené do súťaží nasledujúceho súťažného ročníka (ani do nižšieho stupňa súťaží).

b) II.L žiensa hrá systémom, ktorý stanoví ŠTK, v spolupráci s Komisiou ženského futbalu SFZ (ďalej len KŽF), podľa obdržaných prihlášok do súťaže.

II.L žien sa bude hrať v dvoch (Západ a Východ), v troch (Západ, Stred, Východ), resp. štyroch skupinách.

Víťazi jednotlivých skupín II.L (resp. družstvá jednotlivých skupín, podľa umiestnenia v tabuľke, ktoré budú spĺňať podmienky účasti v I.L – družstvo žiačok, finančné zabezpečenie a pod.), zohrajú dvojkolovo, systémom doma-von-ku, baráž o postup do I.L. Na základe rozhodnutia KŽF, v prípade, že sa otvorí II.L, skupina Východ, môžu v tejto štartovať aj dve družstvá jedné-ho FK (A, resp. B, A, resp. juniorky), ale len za podmienok „pevných“ súpisiek, predložených s riadnymi náležitosťami pred jesennou a jarnou časťou súťaže, v termíne stanovenom ŠTK a po súhlase všetkých FK, štartujúcich v územne príslušnej skupine II.L, skupina Východ.

V prípade, že sa bude hrať len jedna skupina II.L, družstvo umiestnené na 1. mieste automaticky postúpi do I.L žien súťažného ročníka 2013/2014, avšak len v prípade, že bude spĺňať vyššie uvedené podmienky pre štart v I.L.

c) I. a II.L žiačokI.L žiačok sa hrá spôsobom dvojičiek s I.L žien a žiačky budú hrať predzápasy stretnutí I.L žien (1 hod. a 45 minút pred stretnutím žien).

Po ukončení základnej časti súťaže žiačok budú hrať rovnaký spôsob nadstavbovej časti ako v I.L žien (vyžrebovanie, anulovanie bodov zo stretnutí základnej časti, priradenie bonifikačných bodov podľa umiestnenia) s tým, že ak sa vyskytnú družstvá žien z jedného klubu, štartujúce v nadstavbovej časti s družstvami žiačok, priradia sa im identické štartové čísla Bergerovej tabuľky, aby mohli stretnutia odohrať ako tzv. dvojičky.

O uvedenom, len po odsúhlasení všetkých zainteresovaných klubov v nadstavbovej časti, rozhodne riadiaci orgán (ŠTK) na svojom zasadnutí pred skončením základnej časti súťaže a rozhodnutie  oznámi v ÚS. Družstvá, ktoré skončia po základnej časti súťaže v tabuľke na 5. až 10. mieste, končia svoje pôsobenie v súťaži, bez ďalších stretnutí o umiestnenie. Stretnutia I. a  II. L žiačok v súťažnom ročníku 2012/2013 môžu hrať hráčky narodené 1.1.1997 a mladšie. V prípade, že hráčka dovŕšila 15. rok veku môže odohrať stretnutia I. a II. L žiačok a to maximálne do konca aktuálneho súťažného ročníka., ktoré môžu na platný žiacky preukaz (platnosť ŽP do 30.6.2013 musí byť uvedená aj na ŽP), súťažný ročník dohrať. FK je následne, po odohraní súťažného ročníka, povinný požiadať matriku SFZ o vystavenie nového RP. O vy-stavenie RP môže FK matriku SFZ požiadať aj v priebehu súťažného ročníka, ak má záujem, aby hráčka, ktorá dovŕšila 15 rokov, nastupovala v stretnutiach kategórie žien.

I.L žiačok sa hrá na celé ihrisko, s počtom hráčok 11. Hrací čas je 2 x 35 min. Strieda sa neobmedzeným spôsobom,v prerušenej hre. V Zápise o stretnutí môže byť uvedených maximálne 18 hráčok.

Page 32: SLOVENSKÝ FUTBALOVÝ ZVÄZ - old.futbalsfz.skold.futbalsfz.sk/fileadmin/user_upload/Dokumenty/Rozpis/20130312... · Rudolf Janček info@slovanfutbal.com 8. Pavol Holeščák manager@fcpetrzalka1898.sk

32 Rozpis republikových súťaží SFZ

Všetky ostatné družstvá žiačok, ktoré nie sú zaradené v I.L žien, budú v súťažnom ročníku 2012/ 2013 zaradené do II.L žiačok, ktorej hrací systém určí KŽF po uzavretí všetkých prihlášok do II.L žiačok. Do II.L žiačok môžu družstvá I.L žiačok prihlásiť i svoje „B“ družstvá a do II.L žiačok môžu byť zaradené i družstvá základných škôl a Centier voľného času, ktoré sú riadne zaregistrované za člena SFZ.

Hráčka, uvedená v Zápise o stretnutí I.L žiačok (i v prípade, že na stretnutie nenastúpi), nemôže štartovať v ten istý deň za družstvo žien uvedenej dvojičky stretnutí. Technické ustanovenia I.L žiačokpočet hráčok v hre je 11 (brankárka a 10 hráčok v poli), minimálny počet hráčok v stretnutí je 7 (brankárka a 6 hráčok v poli);hrá sa na ihrisku riadnej veľkosti - rovnako, ako v kategórii žien;hrací čas I.L žiačok je 2 x 35 minút, s povinnou 15 minútovou prestávkou;striedanie je povolené bez obmedzenia počtu striedajúcich hráčok, pričom striedanie môže byť vykonané výhradne v prerušenej hre a so súhlasom R, alebo AR1 stretnutia;všetky ostatné tu neuvedené pravidlá (s výnimkou neobmedzeného striedania), sú identické so stretnutiami kate-górie žien a v súlade s PF (postavenie mimo hry, „veľké“ rohy, vzdialenosti múru, či hráčky od lopty, napomínania, vylúčenia atď.);hráčky môžu stretnutie odohrať výhradne v kopačkách s lisovanou podrážkou. Nie sú povolené kopačky s vymeni-teľnými kolíkmi;stretnutie rozhodujú 2 rozhodcovia, a to AR1 a AR2 zo stretnutia I.L žien (jeden ako R, druhý ako AR1); pred stretnutím je povinná konfrontácia hráčok oboch družstiev a jej výsledok musí byť riadne zapísaný R do zápisu o stretnutí.

Technické ustanovenia II.L žiačokpočet hráčok v hre je 9 (brankárka a 8 hráčok v poli), minimálny počet hráčok v stretnutí je 6 (brankárka a 5 hráčok v poli);hrá sa na ihrisku skrátených rozmerov – od „16-tky“ po „16-tku“, na riadnu šírku ihriska, identickú s veľkým ihriskom;stretnutia sa hrajú na prenosné bránky, s rozmermi 2 x 5 m;hrací čas ligy žiačok je 2 x 35 minút, s povinnou 15 minútovou prestávkou;striedanie je povolené bez obmedzenia počtu striedajúcich hráčok, pričom striedanie môže byť vykonané výhradne v prerušenej hre a so súhlasom R;neplatí pravidlo postavenia mimo hry, vzdialenosť múru od lopty pri štandardných situáciách je min. 3 m, rohové kopy sa prevádzajú „veľké“, od priesečníku bránkovej a autovej čiary;všetky ostatné tu neuvedené pravidlá (s výnimkou neobmedzeného striedania), platia ako pri pravidlách súťaže mladších žiakov;hráčky môžu stretnutie odohrať výhradne v kopačkách s lisovanou podrážkou. Nie sú povolené kopačky s vymeni-teľnými kolíkmi;stretnutie rozhoduje 1 hlavný R;pred stretnutím je povinná konfrontácia hráčok oboch družstiev a jej výsledok musí byť riadne zapísaný R do Zápisu o stretnutí.

d) Slovenský pohár žienDo SlP žien sa môžu prihlásiť družstvá žien I. a II.L, rovnako i družstvá žien nezaradené do súťaže (podmienkou je registrácia hráčok na SFZ), v termíne stanovenom ŠTK a uverejnenom v ÚS. Stretnutia SlP žien sa odohrajú zväčša v asociačných termínoch reprezentačných výberov a mimo termínov štartu stretnutí I. a II.L žien.

Podmienkou organizovania SlP žien, je prihlásenie sa minimálneho počtu 8 družstiev.

Stretnutia SlP žien sa odohrajú dvojkolovo, každý s každým. Výnimkou je len finálové stretnutie, ktoré sa odohrá na neutrálnej pôde na jeden zápas.

ŠTK schváli hrací systém SlP, na základe počtu prihlásených družstiev a oznámi ho v ÚS. Kritériá pre postup v SlP žien: a) väčší počet bodov získaných z oboch stretnutí; b) lepší gólový rozdiel získaný z oboch stretnutí; c) viac gólov dosiahnutých na ihrisku súpera vo vzájomných stretnutiach; d) 5 striel zo značky pokutového kopu a následne až do rozhodnutia. V stretnutiach SlP žien sa hrací čas nepredlžuje.

11) Výsledky sa hodnotia podľa platného SP, s tým, že za víťazstvo v stretnutí získava družstvo 3 body a nerozhodný

Page 33: SLOVENSKÝ FUTBALOVÝ ZVÄZ - old.futbalsfz.skold.futbalsfz.sk/fileadmin/user_upload/Dokumenty/Rozpis/20130312... · Rudolf Janček info@slovanfutbal.com 8. Pavol Holeščák manager@fcpetrzalka1898.sk

33Rozpis republikových súťaží SFZ

výsledok sa hodnotí 1 bodom pre obidve družstvá. Kritériá pre konečné poradie družstiev po základnej a nadstav-bovej časti I. a II.L žien, I. a II.L žiačok: a) vyšší počet bodov zo vzájomných stretnutí; b) gólový rozdiel zo vzájomných stretnutí; c) vyšší počet gólov dosiahnutých na ihrisku súpera vo vzájomných stretnutiach; d) gólový rozdiel zo všetkých odohraných stretnutí; e) vyšší počet gólov dosiahnutých vo všetkých stretnutiach; f ) vyšší počet víťazstiev dosiahnutých vo všetkých majstrovských stretnutiach; g) výsledok stretnutia odohraného na neutrálnej pôde. Poradie družstiev v priebehu súťaže určuje príslušný článok SP.

12) V prípade, že hosťujúce družstvo na stretnutie nepricestuje, resp. družstvo usporiadajúceho klubu bezdôvodne na stretnutie nenastúpi, je povinné do 10 dní zaslať súperovi finančnú náhradu: v kategórii žien 150.- €, žiačok 100.- €. (platí len pre I.L žiačok), v kategórii II.L žiačok 30.- €. Kópiu dokladu o úhrade je FK povinný zaslať do 10 dní na ŠTK. V prípade neuhradenia povinnej finančnej náhrady, budú voči klubu vyvodené dôsledky, v zmysle znenia príslušných ustanovení DP a SP. Toto ustanovenie platí aj vtedy, keď družstvo, ktoré na stretnutie nenastúpi, to dopredu oznámi.

13) Disciplinárne priestupky rieši DK.

14) Domáci FK je povinný nastúpiť na stretnutie vo farbách výstroja uvedeného v RS. Hosťujúci FK, v prípade rovnakej farby dresov, musí použiť náhradnú farbu. Výnimkou sú prípady, keď sa kluby vzájomne vopred dohodnú na farbe dresov.

15) Domáci FK v I. a II.L žien, SlP žien a v I. a II.L žiačok je povinný na stretnutie zabezpečiť zdravotnú službu s riadne vybavenou lekárničkou. V opačnom prípade podlieha riešeniu DK SFZ.

16) Výsledky a podrobnosti (polčas, strelkyne, osobné napomínania, vylúčenia) v majstrovských stretnutiach žien a žiačok všetkých súťaží, je povinný domáci FK ihneď po stretnutí nahlásiť telefonicky (alebo sms) na riadiaci orgán funkcionárovi uvedenému v ÚS. Nedodržanie tohto ustanovenia má za následok riešenie prostredníctvom DK SFZ.

17) Súťaže „Liga majstrov žien 2013/2014“ sa zúčastní, v súlade so Štatútom súťaže „Ligy majstrov“, víťaz I.L žien súťaž-ného ročníka 2012/2013 (do letnej súťaže Ligy majstrov má nárok postupu vždy aktuálny Majster SR).

18) Víťaz - družstvo umiestnené na 1. mieste v I.L žien, ako aj družstvá umiestnené na 2. a 3. mieste, obdržia pohár a medaile. Za 1.- 3. miesto v I.L žiačok, obdržia družstvá poháre a medaile.

Víťaz SlP žien obdrží putovný pohár, do vlastníctva repliku pohára, medaile a finančnú odmenu 500.- €, porazený finalista pohár, medaile a finančnú odmenu 150.- €.

Víťaz II.L žien obdrží pohár a medaile, víťazi regionálnych skupín II.L žiačok poháre.

Víťaz ceny Fair-play (I.L žien) obdrží pohár, najlepšia strelkyňa I. a II.L žien a I.L žiačok obdrží pohár (plaketu).

Delegovaní rozhodcovia vo finálovom stretnutí SlP žien, obdržia pamätnú plaketu. Cenu Fair-play (v I.L žien) môže získať len to družstvo, ktoré nemalo v priebehu súťažného ročníka ani jednu kontumáciu.

24. DELEGOVANÉ OSOBYa) FK, ktorý je usporiadateľom majstrovského futbalového stretnutia, je povinný v zmysle Súťažného poriadku, PF a tohto RS, vytvoriť pre všetky delegované osoby, ku ktorým patria R, AR, NR, DS a DPR, náležité podmienky pre výkon ich funkcie v stretnutí.

b) Pre zabezpečenie výkonu povinností a práv delegovaných osôb a hodnotenie stretnutia, je usporiadajúci FK po-vinný zabezpečiť ochranu delegovaných osôb počas celého ich pôsobenia na stretnutí, s využitím všetkých dostup-ných technických, organizačných a iných prostriedkov,

c) R, AR, NR, DS a DPR deleguje príslušná komisia SFZ (príp. RFZ). Správy a oznamy, ktorými informuje SFZ o obsadení, sú určené pre R, AR, NR, DS a DPR. Na stretnutia SlP a SuP deleguje KR aj NR.

Delegovanie R, AR, NR, DS a DPR v stretnutiach III.LZ/LV, SlP, SuP a I.LSD je oznamované cez webovú stránku SFZ, ostatné súťaže sú oznamované v ÚS. V odôvodnených prípadoch si SFZ vyhradzuje právo spôsobu oznámenia dele-gácie podľa potreby (telefón alebo e-mail).

Page 34: SLOVENSKÝ FUTBALOVÝ ZVÄZ - old.futbalsfz.skold.futbalsfz.sk/fileadmin/user_upload/Dokumenty/Rozpis/20130312... · Rudolf Janček info@slovanfutbal.com 8. Pavol Holeščák manager@fcpetrzalka1898.sk

34 Rozpis republikových súťaží SFZ

Nominačné listiny delegovaných osôb republikových súťaží, ktoré pre súťažný ročník 2012/2013 schválil VV SFZ, sú platné len pre súťažný ročník 2012/2013. Po jeho ukončení sa ich platnosť končí. Delegované osoby sa riadia všeo-becne platnými predpismi SFZ. Ďalej R, AR, NR vychádzajú vo svojej činnosti zo „Štatútu R - SFZ“. DS a DPR zo Zásad pre činnosť DS a DPR - SFZ.

d) FK sa ukladá vyhradiť pre DS a DPR 4 samostatné miesta na tribúne na úrovni stredovej čiary, s dobrým výhľa-dom na hraciu plochu, toto miesto označiť a oddeliť od divákov a funkcionárov. Na schválených pomocných hracích plochách, kde sa hrávajú stretnutia dorasteneckých súťaží, v prípade nepriaznivého počasia tam, kde nie je krytá tribúna, je FK povinný zabezpečiť pre DS vhodný krytý prístrešok na sledovanie stretnutia, prípadne riešiť túto si-tuáciu v zmysle čl. 6 bod e) tohto RS. Súčasne sa FK III.LZ/LV ukladá, mať k dispozícii funkčný televízny prijímač,s možnosťou pripojenia videokamery (video, resp. DVD prehrávača), za účelom prípadného zhliadnutia záznamu po stretnutí. Zhliadnutie záznamu musí byť umožnené DPR v samostatnej miestnosti, bez prítomnosti iných osôb(s výnimkou videotechnika).

e) Aktívny R republikových súťaží nemôže nastúpiť ako riadne registrovaný hráč v majstrovských stretnutiach súťaží riadených SFZ.

f ) Na stretnutia riadené SFZ môžu R, AR, DS a DPR delegovať aj RFZ, za predpokladu vopred dohodnutých podmie-nok medzi zainteresovanými komisiami SFZ a RFZ.

Pokyny pre R a NRNR je oficiálne delegovaná osoba SFZ. Pre zjednotenie výkladu o právach a povinnostiach NR vydáva KR tieto po-kyny:

1) Na stretnutia SlP a SuP deleguje KR NR z radov rozhodcov, uvedených na listine rozhodcov a asistentov SFZ pre príslušný súťažný ročník. NR zastúpi R alebo AR v prípade, keď tento z vážnych dôvodov nemôže ďalej plniť svoju funkciu (napr. pre zranenie, nevoľnosť a pod.). Ak to zdravotný stav umožňuje, vystriedaný R alebo AR dokončí stret-nutie vo funkcii NR.

2) NR pred, počas ako aj po stretnutí vypĺňa priebežne tlačivo Záznam o činnosti NR, ktoré je povinný nosiť na stret-nutie NR. Pri jeho vypĺňaní sa riadi pokynmi KR. Komplexne vyplnené a podpísané tlačivo na oboch stranách zašle NR poštou do 24 hod. po skončení stretnutia na KR (1 exemplár). V prípade uvádzaných nedostatkov v 4 exemplároch ÚLK.

3) NR po nominácii na konkrétne stretnutie sa skontaktuje s rozhodcom a dohodne sa na farebnom zladení výstroja R a AR a v prípade potreby aj na koordinácii dopravy do miesta stretnutia.

a) NR sa dostaví na štadión 90 min. pred UHČ. V príprave na stretnutie postupuje podľa nasledovného harmonogra-mu a rozsahu činnosti:- 90 min. pred UHČ po príchode do areálu štadióna sa spolu s R a AR sa zúčastní kontroly pripravenosti hracej plochy, lavičiek náhradníkov a technickej zóny. Za prítomnosti zodpovedného domáceho usporiadateľa skontroluje aj pod-mienky pre svoju činnosť (vhodné miesto medzi lavičkami náhradníkov, stolík, dáždnik, tabule na striedanie). Určí miesto pre obsluhu nosidiel v blízkosti lavičiek náhradníkov. Dohodne sa s R o mieste rozcvičovania náhradníkov a oznámi to vedúcim oboch družstiev. Upozorní ich na potrebu farebného odlíšenia náhradníkov od hráčov na hracej ploche.- 60 min. pred UHČ sa zúčastní na technickej porade prerokovania bodu týkajúceho sa výstroja hráčov, skontroluje farebnú odlišnosť výstroja hráčov, brankárov, oboch družstiev a rozhodcov navzájom. O nedostatkoch a sporných veciach informuje R a ten zaujme konečné stanovisko. Následne dorieši odstránenie nedostatkov.- 50 min. pred UHČ sa prezlečie do výstroja, skontroluje v kabínach družstiev výstroj hráčov – obuv, kopačky, chrániče a tiež nepovolené predmety, nebezpečné pre samotného hráča alebo hráčov súpera v zmysle Pravidiel a plní si úlohy podľa požiadaviek R.- 45 min. pred UHČ sú družstvá povinné odovzdať riadne vyplnený Zápis o stretnutí.- 30 min. pred UHČ skontroluje, či sú podmienky pre jeho činnosť sú pripravené v stanovenom rozsahu, skontroluje tiež spôsobilosť všetkých lôpt (v zmysle pravidla II), pripravenosť zdravotnej služby a nosidiel, oboznámi sa v prípade potreby s obsluhou svetelnej tabule na striedanie. Ak sa vyskytnú nedostatky, informuje DS a hlavného usporiada-teľa, s požiadavkou o ich urýchlené odstránenie.- 20 min. pred UHČ preberie s R a AR spôsob vzájomnej spolupráce počas stretnutia.- 15 min. pred UHČ zabezpečí odchod hráčov z hracej plochy a skontroluje jej pripravenosť na stretnutie.- 10 min. pred UHČ ešte raz si skontroluje svoje rozhodcovské potreby.- 6-7 min. pred UHČ pred nástupom na hraciu plochu ešte raz skontroluje výstroj hráčov a ich čísla na dresochv súlade so zápisom o stretnutí, obutie (kopačky) hráčov. Ak zistí nedostatky, upozorní R a dorieši ich odstránenie.- 3-4 min. pred UHČ zaujme svoje predpísané miesto. Skontroluje počet oprávnených osôb, ktoré zaujali miesto na

Page 35: SLOVENSKÝ FUTBALOVÝ ZVÄZ - old.futbalsfz.skold.futbalsfz.sk/fileadmin/user_upload/Dokumenty/Rozpis/20130312... · Rudolf Janček info@slovanfutbal.com 8. Pavol Holeščák manager@fcpetrzalka1898.sk

35Rozpis republikových súťaží SFZ

lavičkách náhradníkov a skontroluje identifikačné preukazy každého člena realizačného tímu. Ak je to potrebné, zabezpečí odstránenie nedostatkov, príp. upozorní na ne R.

b) Počas priebehu stretnutia NR:- zaznamenáva všetky udelené osobné tresty (čas, číslo hráča, druh a príp. aj dôvod podľa vlastného pozorovania);- zaznamenáva dosiahnuté góly (čas, číslo strelca gólu, priebežný výsledok);- zabezpečuje striedanie hráčov, skontroluje ich výstroj. Keď je striedanie pripravené, požiada AR 1 o signalizáciu striedania. Ak R dá na to pokyn, tabuľou ukáže číslo striedaného hráča a potom číslo striedajúceho hráča. Zabez-pečuje, aby striedanie prebehlo podľa Pravidiel futbalu. V prípade nedostatkov nedá signál na striedanie, pokiaľ sa neodstránia. Vo vážnych prípadoch upozorní R v prerušenej hre a ten rozhodne s konečnou platnosťou. O striedaní si vedie podrobnú evidenciu (čísla hráčov, príslušnosť klubu, hrací čas);- sleduje správanie lavičiek náhradníkov v technickej zóne v rozsahu stanovenom Pravidlami futbalu (str. 187). Na lavičke náhradníkov musia všetci oprávnení zaujať svoje miesto. Stáť v tomto priestore môže v prípade potreby tréner alebo osoba, ktorá udeľuje taktické pokyny. Za týmto účelom sa môže pohybovať smerom k postrannej čiare. Po udelení pokynu sa musí vrátiť na svoje pôvodné miesto. V prípade, že správanie osôb v technickej zóne presiahne dovolenú hranicu, požiada sám o nápravu a ukľudnenie. Pri opakovaných prejavoch nešportového správania alebo hrubého nešportového správania využije prerušenie hry a upozorní R, ktorý vykáže vinníka z hráčskej lavičky, príp. urobí ďalšie opatrenia v súlade s Pravidlami futbalu. O týchto skutočnostiach si vedie záznamy, s ktorými po stretnutí oboznámi R a DS;- ak je potrebné ošetrenie hráča na hracej ploche, sleduje signalizáciu R a podľa nej usmerňuje vstup oprávnených osôb na hraciu plochu. Po ošetrení zraneného hráča mimo hracej plochy je nápomocný, ak je to možné, aby sa takýto hráč vrátil do hry podľa pravidiel futbalu;- kontroluje priebeh rozcvičovania náhradníkov (miesto, spôsob rozcvičovania sa bez lopty a farebné rozlíšenie ná-hradníkov od hráčov na hracej ploche). Zabezpečí odstránenie nedostatkov;- sleduje udalosti na hracej ploche i mimo nej. V prípade potreby podá informáciu R, ak bude o to požiadaný, a to ihneď alebo správu po skončení stretnutia. V prípade vážnej disproporcie v totožnosti napomínaných alebo vylúče-ných hráčov, má R pravdivo informovať, aby sa predišlo chybným rozhodnutiam;- sleduje dohodnutý pokyn R o nastavenom hracom čase každého polčasu. V poslednej minúte riadneho hracieho času (cca 15 sekúnd pred jeho uplynutím) oznámi tabuľou dĺžku nastavenia hracieho času tak, aby informáciu získalo čo najviac prítomných;- sleduje funkčnosť a činnosť podávačov lôpt. Pri nedostatkoch upozorní hl. usporiadateľa a dorieši ich odstránenie;- po ukončení prvého polčasu spolupracuje pri zabezpečení predpísaného spôsobu odchodu hráčov a rozhodcovz hracej plochy do kabíny;- v súlade s bodom 1 týchto pokynov, si pred prevzatím funkcie zistí a porovná potrebné údaje (odohraný hrací čas, napomínaných a vylúčených hráčov, striedania), a potom pokračuje v novej funkcii. Podobne R a AR postupujúv súlade s týmito pokynmi, ak pokračujú vo funkcii NR;- v stretnutiach SlP, pri kopoch na bránu zo značky pokutového kopu zabezpečuje, aby na hracej ploche boli len oprávnení hráči.

c) Po skončení stretnutia NR:- spolupracuje pri zabezpečení predpísaného spôsobu odchodu hráčov a rozhodcov z hracej plochy do kabíny;- poskytne všetky údaje R na doplnenie Zápisu o stretnutí v potrebnom rozsahu a je nápomocný pri jeho vyplňovaní. V žiadnom prípade však sám Zápis nevyplňuje, pokiaľ riadiaci orgán nestanoví inak;- poskytne informácie o kritických situáciách v priebehu stretnutia R, AR a DS.

4) FK, ktorý je usporiadateľom súťažného stretnutia, vytvorí NR podmienky pre výkon jeho funkcie v roz-sahu týchto pokynov. NR je oficiálne delegovaná osoba SFZ, preto v prípade potreby je povinná usporia-dateľská služba, ale i účastníci stretnutia (hráči, tréneri a funkcionári) rešpektovať jeho pokyny a rozhod-nutia. NR prináleží úhrada odmeny a náhrad podobne ako ďalším delegovaným osobám SFZ a vypláca sa prostredníctvom ekonomického oddelenia SFZ v súlade s ustanovením čl. 7/c. Výška finančného ohodnotenia vý-konu delegovaných osôb a náhrad je uvedená v príslušnej tabuľke odmien R, AR, NR, DS a DPR v tomto Rozpise.

5) Rozhodca po ukončení stretnutia, dopísaní (vyznačení) napomínaných a vylúčených hráčov a podpísaní zápisu oboma kapitánmi, odovzdá jednu fotokópiu zápisu, s vyplnenou prednou stranou kap. domácich, jednu kap. hostí, DS a DPR. Ponechá si len originál zápisu, z ktorého po celkovom vyplnení vyhotoví 3 kópie a takto zašle zápis (origi-nál + 3 kópie) riadiacemu zväzu na ŠTK (zo SlP, SuP, III.LZ/LV originál + 3 kópie, z I.LSD originál + 3 kópie, z II.LS/M/D originál + 1 kópia). Na stretnutiach, kde nie je delegovaný DS - I.LSŽ, I.LMD, zasiela R len originál a 1 kópiu. V prípade delegovania R z RFZ, jednu kópiu odosiela aj príslušnému RFZ, ktorý delegoval R na stretnutie. Zápisy R republiko-vých súťaží zasielajú doporučenou poštou v prvý pracovný deň po dni stretnutia (z III.LZ/LV, SlP, SuP a I.LSD výhradne 1. triedou). Faxom len v prípade vyžiadania príslušnou komisiou SFZ. V prípade disciplinárnych nedostatkov sú Ra NR povinní doručiť zápis o stretnutí a správu NR na riadiaci orgán faxom, elektronickou poštou, príp. osobne do 24 hodín po stretnutí.

Page 36: SLOVENSKÝ FUTBALOVÝ ZVÄZ - old.futbalsfz.skold.futbalsfz.sk/fileadmin/user_upload/Dokumenty/Rozpis/20130312... · Rudolf Janček info@slovanfutbal.com 8. Pavol Holeščák manager@fcpetrzalka1898.sk

36 Rozpis republikových súťaží SFZ

6) Ak riadiaci orgán súťaže schválil prechod na informačný systém slovenského futbalu, R je povinný vyhotoviť zápis o stretnutí v elektronickej podobe, s rovnakým obsahom, ako má zápis o stretnutí v papierovej forme, a to v prípade možnosti ihneď po skončení stretnutia, avšak najneskôr do 5 hodín po jeho skončení. V elektronickom zápise o stret-nutí sa vypisuje aj záznam rozhodcu (v prípade mimoriadnych udalostí).

Pokyny pre DPR (DS)DS SFZ a DPR sú pri stretnutiach republikových súťaží kontrolnými, dozornými a hodnotiacimi osobami v službách SFZ, riadiaceho orgánu (ŠTK) a odborných komisií SFZ.

Pri súťažných stretnutiach III.LZ/LV a dorasteneckých republikových súťaží sa zúčastňuje len DPR, ktorý plní súčasne aj úlohu DS.

DPR sa dostaví na stretnutie spravidla 90 minút pred jeho začiatkom. Po príchode skontroluje vstupy a vchody na štadión, funkčnosť kamerového systému, označenie pokladní a vstupov, označenie tribún a jednotlivých sektorov, únikové cesty, ako aj pripravenosť sedadiel a diváckych toaliet. V spolupráci s HU skontroluje vnútorné vybavenie štadióna (šatne mužstiev, lekársku miestnosť, miestnosť pre dopingové kontroly, miestnosť pre tlačovú konferenciu trénerov, technické vybavenie pre vzhliadnutie DVD záznamu zo stretnutia, priestory VIP a pod.).

Spolu so všetkými delegovanými osobami skontroluje pripravenosť hracej plochy (správne vyznačenie čiar), bránok, lavičiek náhradníkov a umiestnenie reklamných panelov okolo hracej plochy.

Stanoví začiatok predzápasovej porady o organizačnom a bezpečnostnom zaistení stretnutia (III.LZ/LV - spravidla 75 minút pred začiatkom stretnutia), na ktorej skontroluje prítomnosť všetkých povinných účastníkov stretnutia (ich zoznam je súčasťou predpísaných tlačív pre DS), preverí ich odbornú spôsobilosť, pripomenie individuálne úlohya povinnosti každého zúčastneného a dohodne spôsob komunikácie počas stretnutia. V spolupráci s R a za prítom-nosti technických vedúcich oboch mužstiev skontroluje farebnú odlišnosť zápasového oblečenia oboch družstiev.

Z porady spíše za prítomnosti HU a osoby zodpovednej za organizáciu stretnutia zápis, ktorý zakladá pre vlastnú potrebu. Do začiatku stretnutia ešte skontroluje občerstvovacie zariadenia v areáli štadióna, s dôrazom na kontrolu zákazu predaja alkoholických nápojov a predaja nápojov v iných, ako plastových alebo papierových pohároch.

V priebehu stretnutia zo svojho miesta (spravidla na hlavnej tribúne) dozerá na jeho organizačný, bezpečnostnýa športový priebeh. Svoje poznatky uvedie do správy o stretnutí. V prípade organizačných a bezpečnostných pro-blémov pred, počas alebo po stretnutí, vyplní aj tlačivo „Oznámenie o nedostatkoch a udalostiach“, ktoré spolu so správou o stretnutí odošle elektronickou poštou na SFZ, najneskôr do 24 hodín po stretnutí. Ak nebolo potrebné vyplniť tlačivo „Oznámenie o nedostatkoch a udalostiach“, stačí na SFZ doručiť správu o stretnutí elektronickou poš-tou do 48 hodín po stretnutí.

DPR riadi predzápasovú poradu (III.LZ/LV). V predzápasovom príhovore k delegovaným rozhodcom zdôrazní ich in-dividuálne úlohy. V priebehu stretnutia je jeho hlavnou úlohou sledovať výkony rozhodcov, zaznamenávať ich klady a nedostatky nestranne a objektívne.

Po stretnutí verbálne krátko zhodnotí výkon všetkých rozhodcov. Písomné hodnotenie, aj so známkovaním výkonu rozhodcov, odošle DPR elektronickou poštou KR najneskôr do 48 hodín po stretnutí.

Po ukončení stretnutia je DPR povinný oznámiť klubom nedostatky, vyskytujúce sa pred, počas a po ukončení stret-nutia a to na predpísanom tlačive „Oznámenie o nedostatkoch a udalostiach“, ktorých riešenie podlieha disciplinár-nemu konaniu.

DPR je povinný zasielať správy o priebehu stretnutia a výkonoch R, AR a NR e-mailom podľa pokynov príslušnej odbornej komisie.

25. SŤAŽNOSTI1) V prípade, že FK chce podať sťažnosť na výkon R, AR alebo NR, táto musí byt zaslaná KR najneskôr do 48 hodín po stretnutí. Sťažnosť musí obsahovať:a) názov a adresu klubu, ktorý podáva sťažnosť;b) mená, priezviská a adresy zástupcov oprávnených klub zastupovať;c) označenie stretnutia, ktoré je predmetom sťažnosti;d) popis konkrétnych udalostí (rozhodnutí R), voči ktorým podáva klub sťažnosť, s vyznačením času (minutáže);e) predloženie príslušnej video dokumentácie v súlade s bodom 29 e) tohto RS;f ) pečiatku a dva podpisy oprávnených funkcionárov klubu s uvedením ich mien, priezvísk a funkcií;

Page 37: SLOVENSKÝ FUTBALOVÝ ZVÄZ - old.futbalsfz.skold.futbalsfz.sk/fileadmin/user_upload/Dokumenty/Rozpis/20130312... · Rudolf Janček info@slovanfutbal.com 8. Pavol Holeščák manager@fcpetrzalka1898.sk

37Rozpis republikových súťaží SFZ

g) podací lístok listu, ktorým bola sťažnosť odoslaná súperovi.

Poplatok za prerokovanie sťažnosti na výkon R alebo AR bude udelený FK v mesačnej zbernej faktúre vystavenej SFZ. Poplatok za prerokovanie sťažnosti na výkon R, AR, NR je nevratný. Listy, resp. podnety klubov, ktoré nespĺňajú vyššie uvedené podmienky oficiálnej sťažnosti, KR neprerokuje.

2) Kapitán družstva má v zmysle PF - pravidlo V, časť C, bod 29/c právo požiadať R o záznam námietok do príslušnej rubriky na prednej strane Zápisu o stretnutí. Takýto záznam v Zápise o stretnutí nie je možné klasifikovať žiadnou stranou ako sťažnosť.

Kapitán môže vzniesť námietky proti:- výsledku stretnutia;- priebehu stretnutia;- náležitostiam hracej plochy;- štartu niektorého súperovho hráča;- výstroja hráčov súperovho družstva;- striedaniu náhradníkov;- popisu priestupkov napomínaných alebo vylúčených hráčov. Kapitán však nesmie namietať voči výkonu R. K výkonu R patria jeho rozhodnutia, súvisiace s uplatňovaním pravidiel hry (napr.: uznanie, resp. neuznanie dosiahnutého gólu; nariadenie, resp. nenariadenie pokutového kopu; udelenie, resp. neudelenie osobného trestu - ŽK, ČK; rozhodnutia R alebo AR pri uplatnení pravidla XI - hráč mimo hry, resp. hráč v postavení mimo hry a pod.). Námietky alebo pripomienky k uvedeným okolnostiam môže klub uplatniť poda-ním sťažnosti príslušnej odbornej komisii a v zmysle RS.

26. CENY FAIR-PLAY

Výzva komisie Fair-Play pri Slovenskom futbalovom zväzeKomisia Fair-Play pri SFZ hľadá tých činovníkov spomedzi hráčov (bývalých i terajších), členov realizačných tímova funkcionárov, ktorí sa zaslúžili dlhodobo alebo jednorázovým činom o naplnenie myšlienky Fair-Play v našom fut-bale.

Komisia Fair-Play pri SFZ má za cieľ popularizovať idey a činy Fair-Play, propagovať ich nositeľov a navrhnúť ich na „Cenu Fair-Play MUDr. Ivana Chodáka“, ktoré sa udeľujú raz za 2 roky v Dolnom Kubíne. Najbližšie udeľovanie cien sa uskutoční vo februári 2013.

Cena Fair-Play MUDr. Ivana Chodáka sa udeľuje:- jednotlivcom,- kolektívom.

Vyhlasuje sa v troch kategóriách:1. Za dlhoročnú príkladnú hráčsku činnosť,2. Za dlhoročnú príkladnú činnosť a celkový prínos pre slovenský futbal,3. Za výnimočný čin vo futbale.

Návrhy kandidátov na udelenie cien v jednotlivých kategóriách podávajú:- futbalové orgány,- jednotlivci,- iné organizácie.Komisia Fair-Play pri SFZ zhromažďuje predložené návrhy v priebehu kalendárneho roka a ich vyhodnotenie vyko-náva po uzavretí písomných návrhov k 31. decembru kalendárneho roka. Po posúdení a overení údajov z písomných návrhov komisia predloží návrh na udelenie Cien Fair – Play VV SFZ na schválenie. Vybraní kandidáti budú ocenení plaketou s textom: “Nositeľ Ceny Fair-Play MUDr. Ivana Chodáka za rok 2012”.

27. LICENČNÍ AGENTI SFZ HRÁČOV A KLUBOV1. Balázs Borbély Dunajská Streda2. Jaroslav Bovan Michalovce3. Karol Csontó Bratislava4. Richard Čech Banská Bystrica5. Jaroslav Foltín Myjava

Page 38: SLOVENSKÝ FUTBALOVÝ ZVÄZ - old.futbalsfz.skold.futbalsfz.sk/fileadmin/user_upload/Dokumenty/Rozpis/20130312... · Rudolf Janček info@slovanfutbal.com 8. Pavol Holeščák manager@fcpetrzalka1898.sk

38 Rozpis republikových súťaží SFZ

6. Ivan Gažík Bratislava7. Marián Hanták Púchov8. Pavol Hrnčiarik Púchov9. Michal Holeščák Žilina10. Didier Kanku Bratislava 11. Juraj Koprda Tesárske Mlyňany12. Roland Kovács Šamorín13. Emil Kovarovič Bratislava14. Richard Matovič Trnava15. Ľubomír Moravčík Nitra16. Milan Lednický Nitra17. József Pavlík Horná Potôň18. Marcel Podolák Košice19. Martin Šomský Stará Ľubovňa20. Tomáš Takáč Martin21. Jozef Tokoš Bratislava22. Vladimír Varga Prešov23. Juraj Vengloš Limbach24. Ctibor Štefan Weiss Košice25. Peter Židovský Bratislava

Podrobné kontaktné údaje vyššie uvedených licenčných agentov hráčov sú uvedené na oficiálnej webovej stránke FIFA (www.FIFA.com).

28. KLUBOVÝ LICENČNÝ SYSTÉMa) V prípade, že v Slovenskom pohári súťažného ročníka 2012/2013 postúpi do semifinále FK III.LZ/LV, na ktorý sa ne-vzťahujú ustanovenia klubového licenčného systému, je takýto FK povinný písomne požiadať LcK o uplatnenie tzv. mimoriadneho použitia klubového licenčného systému (viď Smernica klubového licenčného systému SFZ, čl. 10), pričom takáto žiadosť musí byť LcK doručená najneskôr do 10.4.2013. LcK je o tejto skutočnosti do 15.4.2013 povinná písomne informovať Licenčnú administratívu UEFA (UEFA Club Licensing & Financial Fair Play Unit).

b) FK, ktoré vstúpia do klubových súťaží UEFA súťažného ročníka 2012/2013, podliehajú tiež ustanoveniam Finanč-ného fair play v súťažiach UEFA, definovaným v Smernici UEFA o finančnom monitoringu klubov, čo znamená, že v jeho priebehu môžu byť kedykoľvek objektom finančného monitorovania, vykonávaného “Orgánom UEFA pre fi-nančnú kontrolu klubov“.

29. OSTATNÉ USTANOVENIA K ORGANIZÁCII STRETNUTIAa) FK III.LZ/LV sú povinné zabezpečiť dostatočný počet zodpovedajúcich miest pre akreditovaných pracovníkov oznamovacích prostriedkov a možnosť telefonického spojenia v priebehu stretnutia i po jeho ukončení (úhrady ná-kladov za spoje hradí volajúci).

b) Najneskôr 30 minút pred začatím stretnutia zabezpečí domáci FK vydanie zostáv oboch družstiev pre potreby pracovníkov oznamovacích prostriedkov.

c) Povinnosti usporiadateľa stretnutia sú vymedzené Zák. 479/2008 Zb.z., 295/93 Zb.z. a príslušnými ustanoveniami SP, ktorý tiež definuje povinnosti hosťujúceho družstva.

Pri zabezpečovaní organizácie stretnutí sú FK III.LZ/LV povinné sa riadiť dohodou, uzavretou s príslušným oddelením PZ SR o spolupráci pri zabezpečovaní verejného poriadku pri futbalových stretnutiach a vlastným Návštevným / Or-ganizačným poriadkom, ktorý musí byť schválený štatutárnym orgánom FK a riadiacim orgánom súťaže. V prípade, že si ho vyžiada DS, musí mu byť predložený.

Návštevný / Organizačný poriadok musí obsahovať najmä:• základné ustanovenia a pravidlá, vrátane jeho účinnosti;• oprávnenia usporiadateľa stretnutia;• povinnosti účastníka stretnutia, zákazy a dôvody vyvedenia;• počet a umiestnenie usporiadateľov;• zabezpečenie súčinnosti so zložkami PZ SR;• povinnosti bezpečnostného manažéra klubu a hlavného usporiadateľa;

Page 39: SLOVENSKÝ FUTBALOVÝ ZVÄZ - old.futbalsfz.skold.futbalsfz.sk/fileadmin/user_upload/Dokumenty/Rozpis/20130312... · Rudolf Janček info@slovanfutbal.com 8. Pavol Holeščák manager@fcpetrzalka1898.sk

39Rozpis republikových súťaží SFZ

• povinnosti usporiadateľov na jednotlivých úsekoch a stanovištiach;• plánik sektorov pre vlajkonosičov;• povinnosti hlásateľa;• povinnosti pracovníka zodpovedného za osvetlenie (v prípade stretnutia pri umelom osvetlení).

Usporiadatelia musia byť oblečení v rozlišovacích vestách označených číslom, ktorých výška musí byť od 25-35 cm.

d) V republikových súťažiach dospelých je usporiadajúci FK povinný zabezpečiť vyhotovenie nestrihaného a nepre-rušeného videozáznamu (príp. filmového záznamu) s trvalým údajom prebiehajúceho času, vykonaného z pozície (úrovne) stredovej čiary. V SlP a III.LZ/LV minimálne 1 kamerou. Videozáznam (príp. filmový záznam) si k svojej činnos-ti majú právo vyžiadať odborné komisie (DK, KR a pod.), ako i orgány SFZ. Záznam musí byť vyhotovený:- videokamerou (filmovou kamerou) upevnenou na statíve, pričom nahrávanie musí byť zabezpečené tak, aby ne-mohlo prísť k jeho prerušeniu, zapríčinenému výpadkom el. prúdu, tzn. kamera musí byť zabezpečená náhradným el. zdrojom (batéria);- záznam musí byť vykonaný až do úplného odchodu hráčov, rozhodcov a členov realizačných tímov z hracej plochy do útrob štadióna. Tento spôsob záznamu musí byť vykonaný ako v polčasovej prestávke, tak aj po skončení stret-nutia;- po skončení stretnutia musí FK zabezpečiť prítomnosť videotechnika, ktorý v prípade potreby umožní DPR vzhlia-dnutie záznamu stretnutia.

V republikových súťažiach je možné vyhotoviť záznam za dodržania vyššie uvedených zásad usporiadajúcim FK. Právo vyhotoviť záznam (video technik) má i hosťujúci FK. V takom prípade je usporiadajúci FK povinný vytvoriť potrebné podmienky (vhodné miesto, prívod el. prúdu a pod.) pre technika vyhotovujúceho záznam a musí mu vyhotovenie záznamu umožniť. O vyhotovenie videozáznamu môže požiadať aj iný subjekt. Usporiadajúci FK môže dať k vyhotoveniu súhlas. Záznam z každého súťažného stretnutia III.LZ/LV (DVD) zasiela usporiadajúci klub do 24 hodín aj KR na archivovanie.

Pri porušení vyššie uvedených zásad odborná komisia takto zhotovený záznam odmietne ako záväzný doklad. Poru-šenie bude riešené v zmysle platných ustanovení DP.

e) V priebehu stretnutí je možné používať zvukové predely, tzv. „jingle“, avšak výhradne počas prerušenia hry. FK môžu využiť pôsobenie roztlieskavačiek aj počas stretnutia, avšak výhradne vo vyhradených priestoroch za bránkami družstiev.

f ) FK môže podať námietku na herné dôsledky najneskôr do 3 dní po skončení príslušnej časti jeseň - jar súťažného ročníka. Námietku voči schváleným výsledkom príslušnej časti súťažného ročníka a ročníka ako celku, zaslanú po tomto termíne, príslušný riadiaci orgán súťaže nebude akceptovať.

g) V podmienkach SFZ sa za súťažné stretnutia považujú majstrovské stretnutia dlhodobej súťaže (III.LZ/LV, I.LS/M/D, II.LS/M/D, I.LSŽ, I. a II.L žien a ligy žiačok) a stretnutia SlP.

h) Ustanovenia DK: FK sú povinné viesť vlastnú evidenciu napomínaných (ŽK) a vylúčených (ČK) hráčov. Kluby zod-povedajú za skutočnosť, že hráči v treste nenastúpia na stretnutie v období trestu.

i) Úhrady poplatkov za prerokovanie nie sú hradené pred zasadnutím DK a doklad o zaplatení poplatku za prerokova-nie previnenia sa nepredkladá. Poplatok za prerokovanie previnenia bude FK udelený v mesačnej zbernej faktúre SFZ uhrádzanej klubmi pre príslušné súťaže. DK prerokuje na svojom zasadnutí všetky previnenia bez úhrady poplatkov vopred.

j) Pri udelení pokuty bude FK udelená príslušná suma na mesačnú zbernú faktúru dňom uplynutia lehoty na podanie odvolania. FK je povinný vykonať úhradu najneskôr v deň splatnosti uvedenom na mesačnej zbernej faktúre SFZ. V prípade nesplnenia uvedených podmienok bude postupované v zmysle príslušných článkov DP, SP a tohto RS.

k) Ak riadiaci orgán súťaže schválil prechod na informačný systém slovenského futbalu, poskytne FK, v prípade mož-nosti (nie povinne), R súčinnosť pri tvorbe elektronického zápisu o stretnutí, t.j. FK poskytne, v prípade možnosti, R technické vybavenie pre tvorbu elektronického zápisu o stretnutí (PC alebo notebook, s pripojením na internet a tlačiareň).

30. INFORMAČNÝ SYSTÉM SLOVENSKÉHO FUTBALUPrechodom na Informačný systém slovenského futbalu (ISSF), ktorý bol schválený VV SFZ pre súťaže mužov riadené ÚLK, SFZ a RFZ, a to CL, II.L, III.LZ/LV, IV.L a mládežnícke súťaže riadené SFZ, nastavajú nasledujúce zmeny a procesy:

Page 40: SLOVENSKÝ FUTBALOVÝ ZVÄZ - old.futbalsfz.skold.futbalsfz.sk/fileadmin/user_upload/Dokumenty/Rozpis/20130312... · Rudolf Janček info@slovanfutbal.com 8. Pavol Holeščák manager@fcpetrzalka1898.sk

40 Rozpis republikových súťaží SFZ

a) Zmena matričnej príslušnostiKaždý klub má pre všetky svoje družstvá (tímy) len jednu matriku podľa:• zaradenia družstva dospelých do súťaže• zaradenia družstva dorastu do súťaže (pokiaľ klub nemá družstvo dospelých v súťaži)• zaradenia družstva žiakov do súťaže (pokiaľ klub nemá ani družstvo dospelých, ani družstvo dorastu • zaradené do súťaže)

b) Zmena v spôsobe realizácie transferov hráčovTransfer realizuje a poplatok sa platí príslušnému zväzu (SFZ, RFZ, ObFZ), do ktorého patrí cieľový klub transferu podľa novej matričnej príslušnosti pre všetky vekové úrovne.

c) Povolenie elektronických transferov hráčov

d) Prechod na nové registračné preukazy (ďalej len RP)Pri postupnom prechode na nové RP bez uvedenia klubovej príslušnosti duálne naďalej platia aj existujúce RP, ma-ximálne do skončenia ich platnosti. Platnosť preukazu je 5 rokov od posledného vydania. K novým registráciám sa vydávajú už len nové RP.

RP sú vyrábané denne na základe schválených žiadostí príslušným matrikárom cez elektronickú podateľňu ISSF, ale-bo priamym zadaním žiadosti matrikárom na požiadavku FK o vydanie RP. RP sa expedujú denným sumarizovaním schválených RP za FK a zadaného kuriéra (osoba pre prevzatie dobierky). Doručenie je maximálne do 48 hodín od expedície. RP sa zasielajú na dobierku (celá suma sa platí pri preberaní zásielky) a obsahom dodávky sú objednané karty a riadna faktúra od SFZ. V cene dodávky kuriérom je jedno opakované doručenie.

Cena za vystavenie nového RP je uvedená v čl. 31 tohto RS. Cena dobierky a poštovného sa pripočítava k cene regis-tračných preukazov a je zaťažená platnou DPH.

e) Prechod na mesačnú zbernú faktúruMesačná zberná faktúra nahrádza úhrady poplatkov a pokút vopred. Spôsob a termín úhrady, ako aj sankčné opat-renie pri nezaplatení mesačnej zbernej faktúry, upravuje čl. 31 tohto RS.

f ) Vyhotovenie elektronického zápisu o stretnutí ihneď po stretnutí v zmysle príslušných článkov SP a tohto RS.

g) Aktuálne znenie predpisov SFZ vrátane príslušných zmien (viď príslušné predpisy – SP, RP, PP a DP) je zverejnené na oficiálnej webovej stránke SFZ.

Všetky zmeny nadobúdajú účinnosť k 1.7.2012.

31. POPLATKY– uvedené vo futbalových normách SFZ

Úhrady platieb na účet SFZ je platiteľ povinný realizovať výhradne bankovým prevodom na bankový účet SFZ číslo účtu 5029610884/0900 na základe mesačných zberných faktúr vystavených SFZ vždy po skončení kalendárneho mesiaca a so splatnosťou 14 dní. Variabilný symbol úhrady je číslo faktúry. V prípade neuvedenia tohto údaja, resp. nesprávneho údaju alebo v prípade, že platiteľ týmto požadovaným spôsobom platbu neuskutoční, platba nebu-de akceptovaná a bude považovaná za neuhradenú! Voči platiteľovi sa v takomto prípade bude ďalej pokračovať v zmysle platného DP.

V prípade, ak klub riadne a včas neuhradí mesačnú zbernú faktúru, považuje sa to za nedodržanie súťažných kritérií v zmysle čl. 16 ods. 4 stanov SFZ. Automatickým športovo-technickým dôsledkom toho, že klub riadne a včas neuhradí mesačnú zbernú faktúru, je zastavenie súťažnej činnosti, ktoré sa vzťahuje len na „A“ družstvo dospelých dotknutéhoklubu a zastavenie matričnej činnosti klubu, s účinkom odo dňa nasledujúceho po poslednom dni splatnosti až do riadneho uhradenia celej dlžnej čiastky. Za uhradenie poplatkov riadne a včas, sa považuje ich uhradenie v lehote splatnosti (pripísanie sumy na účet SFZ pred uplynutím lehoty splatnosti) v celej fakturovanej výške, so správnym uvedením variabilného symbolu úhrady. Dotknuté kluby a riadiaci orgán príslušnej súťaže sú informované o výške neuhradených poplatkov, lehote splatnosti, dôsledkoch neuhradenia poplatkov, ako aj o zaplatení poplatkov pro-stredníctvom oznamov zasielaných zo systému ISSF, v ktorom sa pre potreby SFZ a jeho členov vytvára automaticky zoznam klubov, ktoré neuhradili riadne a včas mesačné zberné faktúry. V pripade rozporu o uhradene platby, plnenie povinnosti preukazuje platiteľ dokladom z banky alebo bankovým výpisom.

Prípadné reklamácie platieb vybavuje ekonomický úsek SFZ, ktorý o svojich zisteniach informuje riadiaci orgán súťa-

Page 41: SLOVENSKÝ FUTBALOVÝ ZVÄZ - old.futbalsfz.skold.futbalsfz.sk/fileadmin/user_upload/Dokumenty/Rozpis/20130312... · Rudolf Janček info@slovanfutbal.com 8. Pavol Holeščák manager@fcpetrzalka1898.sk

41Rozpis republikových súťaží SFZ

že. V prípade, ak reklamácia bola uznaná, účinok športovo-technických dôsledkov sa ruší ku dňu kedyboli z účtu klubu odpísané prostriedky na úhradu mesačnej zbernej faktúry v prospech účtu SFZ.

1) Zmeny termínov stretnutí muži: III.LZ/LV (do 21 dní) 40 € III.LZ/LV (do 10 dní) 100 € dorastenecké súťaže: do 21 dní 20 € do 10 dní 40 € ženy: I.L (do 21 dní) 10 € I.L (do 10 dní) 20 € žiacke súťaže a II.L žien: do 21 dní 5 € do 10 dní 10 €

2) Námietky muži: III.LZ/LV 20 € dorastenecké súťaže a I.L žien: 15 € žiacke súťaže a II.L žien: 5 €

3) Odvolanie (všetky druhy odvolaní) muži: III.LZ/LV 70 € dorastenecké súťaže a I.L žien: 50 € žiacke súťaže a II.L žien: 30 €

4) Smernica o právno-org. zmenách v kluboch a ich zaraďovaní do súťažímuži: III.LZ/LV 660 €ostatné súťaže (vrátane žien) 330 €V prípade zlúčenia klubov, ktoré majú len mládežnícke družstvá, sa poplatok neplatí.

5) Disciplinárny poriadok (prerokovanie previnenia jednotlivca/kolektívu)muži: III.LZ/LV 20 €dorastenecké súťaže a I.L žien: 10 €žiacke súťaže a II.L žien: 5 €

6) Registračný poriadok základná (prvotná) registrácia 5 € vystavenie registračného preukazu (platnosť 5 rokov) 5 €

7) Prestupový poriadoka) Poplatok žiadateľa za prestup, hosťovanie neprofesionálamuži: III.LZ/LV 20 €dorastenecké súťaže a I.L žien: 10 €žiacke súťaže a II.L žien: 5 €b) Poplatok žiadateľa za prestup, hosťovanie profesionálamuži: III.LZ/LV 90 €c) Správny poplatok prestup do zahraničia všetky súťaže: 20 €

8) Smernica pre reg. prof. zmlúv: Finančná zábezpeka všetky stupne súťaží 33 194 € Plat. kalendár pri prestupe prof. hráča (obe zmluvné strany) 166 €

9) Zmierovací poplatok (hradia oba kluby)muži: III.LZ/LV 110 €dorastenecké súťaže a I.L žien: 40 €žiacke súťaže a II.L žien: 20 €

11) Sťažnosti na výkon rozhodcu muži: III.LZ/LV 110 € dorastenecké súťaže a I.L žien: 40 € žiacke súťaže a II. liga žien: 20 €

12) Rozhodcovský súd Poplatok za konanie pred RoS a) pri peňažnom plnení 6% z hodnoty sporu, min. však 700 € b) pri nepeňažnom plnení 700 €

Všetky uvedené poplatky s výnimkou bodov 3), 4), 12), správneho poplatku prestup do zahraničia a poplatku za vystavenie registračného preukazu sú hradené FK formou mesačnej zbernej faktúry vystavenej SFZ.

Page 42: SLOVENSKÝ FUTBALOVÝ ZVÄZ - old.futbalsfz.skold.futbalsfz.sk/fileadmin/user_upload/Dokumenty/Rozpis/20130312... · Rudolf Janček info@slovanfutbal.com 8. Pavol Holeščák manager@fcpetrzalka1898.sk

42 Rozpis republikových súťaží SFZ

32. TITULY A CENY1) Tituly získajú: víťaz Slovenského pohára, ročník 2012/2013; víťazi KENO 10 III.LZ/LV mužov, ročník 2012/2013; víťaz Superpohára, ročník 2012/2013; víťaz I.LSD „Majster SR“ a I.LMD „Viťaz LMD“, ročník 2012/2013; víťaz II.LSD západ a východ, ročník 2012/2013; víťaz I.LSŽ „Majster SR“, ročník 2012/2013; víťaz I.L žien, ročník 2012/2013 „Majster SR“; víťaz II.L žien, ročník 2012/2013; víťaz Slovenského pohára žien, ročník 2012/2013; víťaz I.L žiačok, ročník 2012/2013; víťaz II.L žiačok, ročník 2012/2013.

2) V prípade, že jednou z cien je medaila, prípadne plaketa, ich počet je nasledovný: Slovenský pohár 35 I.L ženy 30 súťaže dorastu (I.LSD, I.LMD) 25 (pre družstvá umiestnené na 1. mieste) súťaž starších žiakov I.LSŽ 25 (pre družstvá umiestnené na 1.-3. mieste)

33. ZÁVEREČNÉ USTANOVENIETento Rozpis slovenských republikových súťaží vo futbale pre súťažný ročník 2012/2013 schválil VV SFZ dňa 9.7.2012

Ján KOVÁČIK, v. r. prezident SFZ

Jozef KLIMENT, v. r. generálny sekretár SFZ

Ján PANÁK, v. r. predseda ŠTK SFZ

Page 43: SLOVENSKÝ FUTBALOVÝ ZVÄZ - old.futbalsfz.skold.futbalsfz.sk/fileadmin/user_upload/Dokumenty/Rozpis/20130312... · Rudolf Janček info@slovanfutbal.com 8. Pavol Holeščák manager@fcpetrzalka1898.sk

43Rozpis republikových súťaží SFZ

NOMINAČNÁ LISTINA ROZHODCOV REPUBLIKOVÝCH SÚŤAŽÍPRE SÚŤAŽNÝ ROČNÍK 2012/2013

Priezvisko a meno Bydlisko Anguš Erik MichalovceCifrík Slavomír ČereňanyČiernik Michal PrešovČmiko Peter SkalicaDebnár Miroslav Banská BystricaDohál Martin Trenčianska TurnáEperješi Marcel Košické OlšanyFajčík Miroslav LučenecGalád Roman ZvolenGábor Ladislav Dubnica nad VáhomGlova Filip KošiceHorváth Kamil TrstenáHracho Vladimír TrnavaHrčka Patrik LutilaChmura Pavol PopradChudá Petra BratislavaIhring Anton KremnicaJánoš Anton TajovJaška Miroslav TrenčínJežík Martin TrenčínJurenka Rastislav TrnavaKačenga Ľuboš Spišská Nová VesKakaščík Jozef PrešovKorista Peter Divina Kozák Igor Malá IdaKráľovič Peter TrnavaKrivošík Peter DechticeKružliak Ivan BratislavaLeško Štefan KošiceMarhefka Boris BadínMaršal Tomáš KolárovoMastiš Marek RužomberokMatúš Roman BratislavaMichlian Gabriel Nové Zámky Mojsej Róbert PrešovMolitoris Štefan MerníkOčenáš Michal ŽilinaPavlík Jozef BratislavaPáchnik Pavol BratislavaPerašín Michal Liptovský JánPiatka Pavol SenecPrešinský Ladislav VrábleSamotný Ľubomír Banská BystricaSedlák Dušan KošiceSedlár Richard TopoľčanySmolák Michal BratislavaSomoláni Adam BratislavaStraka Július Spišská Nová VesŠpaček Marek Bratislava Šuniar Pavol Chorvátsky GrobTrenčanský Tomáš Malacky Trutz Richard BratislavaValášek Ján ŽilinaVlčej Peter Košice Vlk Mário PartizánskeVnuk Vladimír NitraWeiss Roland Košice

Page 44: SLOVENSKÝ FUTBALOVÝ ZVÄZ - old.futbalsfz.skold.futbalsfz.sk/fileadmin/user_upload/Dokumenty/Rozpis/20130312... · Rudolf Janček info@slovanfutbal.com 8. Pavol Holeščák manager@fcpetrzalka1898.sk

44 Rozpis republikových súťaží SFZ

NOMINAČNÁ LISTINA ASISTENTOV ROZHODCOVREPUBLIKOVÝCH SÚŤAŽÍ PRE SÚŤAŽNÝ ROČNÍK 2012/2013

Ádám Gabriel KošiceBalko Martin MartinBarenčík Matej Považská BystricaBednár Peter BratislavaBenko Miroslav Prešov Berner Tomáš MalinovoBobko Radoslav OdorínBorsányi Martin SenecBóllo Peter BratislavaBrendza Ondrej StropkovBudáč Michal Hronský BeňadikCuninka Milan Dunajská Lužná Čajka Peter Banská BystricaDobrovský Marián BratislavaFerenc František TročanyHancko Branislav PrievidzaHrčka Dušan Lutila Hrdlička Branislav ZvolenChládek Peter PovinaJankovič Marián SenicaJánošík Pavel PoltárJenčura Peter HumennéKlovanič Martin PrešovKnapec Pavol RosinaKováč Peter Nové ZámkyKubačka Dušan Dolný KubínLieskovský Juraj Považská BystricaLičko Peter StropkovMartiš Viktor BratislavaMihalík Peter Veľký ŠarišMikulaj Henrich Bánovce nad BebravouMókoš Tomáš SenecObertová Miroslava PartizánskeOndruš Ján Dolný KubínPerát Anton StropkovPetríček Dušan Dubnica nad VáhomPoláček Karol Banská BystricaPoracký Roman PopradPriezvisko a meno Bydlisko Pozor Ján BratislavaRoszbeck Mário BratislavaSluk Michal Dubnica nad VáhomSluk Radomír Dubnica nad VáhomSlyško Roman BratislavaSomoláni Tomáš BratislavaSúkeníková Mária TuranyŠcury Ján Bratislava Špivák Martin MichalovceTománek Lukáš Malacky Tomčík Michal Liptovský Mikuláš Vician Martin MalackyVindiš Martin NitraVitko Martin TrenčínVorel Tomáš ŽilinaWeiss Erik KošiceŽákech Rastislav Bánovce nad Bebravou

Page 45: SLOVENSKÝ FUTBALOVÝ ZVÄZ - old.futbalsfz.skold.futbalsfz.sk/fileadmin/user_upload/Dokumenty/Rozpis/20130312... · Rudolf Janček info@slovanfutbal.com 8. Pavol Holeščák manager@fcpetrzalka1898.sk

45Rozpis republikových súťaží SFZ

NOMINAČNÁ LISTINA ROZHODKÝŇ I.L ŽIENPRE SÚŤAŽNÝ ROČNÍK 2012/2013

Blichárová Slavomíra LipanyFrontová Lenka Banská BystricaHýllová Andrea BeláChudá Petra BratislavaKováčová Zuzana Moldava nad BodvouLenková Eva Vranov nad TopľouLešková Ivana KošiceMatulová Miriam TrnavaMiklošková Alena SviniaMišková Slavomíra KošiceMihaliková Henrieta GelnicaObertová Miroslava PartizánskePaulíková Karina Stará KremničkaPustaiová Jana HraňSmolíková Katarína BratislavaSúkeníková Mária TuranyŠtrpková Zuzana Veľké UherceTisoňová Antónia KalonovoŽáčiková Alena Svätoplukovo

Page 46: SLOVENSKÝ FUTBALOVÝ ZVÄZ - old.futbalsfz.skold.futbalsfz.sk/fileadmin/user_upload/Dokumenty/Rozpis/20130312... · Rudolf Janček info@slovanfutbal.com 8. Pavol Holeščák manager@fcpetrzalka1898.sk

46 Rozpis republikových súťaží SFZ

NOMINAČNÁ LISTINA DELEGÁTOV POZOROVATEĽOVROZHODCOV REPUBLIKOVÝCH SÚŤAŽÍ PRE SÚŤAŽNÝ ROČNÍK

2012/2013Priezvisko a meno Bydlisko MobilBartoš Ivan Prievidza 0905/ 202 448Bomba Stanislav Ružomberok 0905/ 975 535Cuninka Emanuel Trnava 0905/ 455 152Czetö Štefan Michalovce 0905/ 410 157 Fašung Ján Bratislava 0902/ 937 009Franek Ján Solenice 0905/ 714 144Gádoši Ladislav Trnava 0902/ 937 038Hlebaško Štefan Čeľovce 0905/ 332 981 Hodoško Štefan Partizánske 0910/ 337 844Hriňák Vladimír Bratislava 0902/ 937 016 Husárik Jozef Nitrianske Hrnčiarovce 0915/ 789 731Chalmoviansky Eduard Považská Bystrica 0918/ 322 723Christov Vojtech Vranov nad Topľou 0915/ 979 439Jakubec Artúr Čertovica 0903/ 417 174Jančovič Tibor Piešťany 0905/ 507 334Jekkel Jaroslav Banská Bystrica 0902/ 977 611Jurášek Miroslav Prešov 0905/ 476 395Kačenga Jozef Spišská Nová Ves 0905/ 459 846Kmec Jozef Košice 0903/ 602 683Kopča Miloš Bratislava 0903/ 245 060Krchňák Dušan Bratislava 0902/ 937 042Kubáni Július Hruštín 0908/ 916 566Laskovský Vlastislav Prešov 0905/ 636 175Líška Rudolf Bratislava 0905/ 654 030Makový Miroslav Topoľčany 0905/ 966 817Marko Jozef Bratislava 0905/ 602 394Medveď Vladimír Bratislava 0904/ 804 812Migaľová Miroslava Liptovská Teplá 0905/ 762 494Minárčik Miroslav Bytča 0905/ 102 922Mušák Vladimír Námestovo 0907/ 812 846Pastorek Štefan Lučenec 0905/ 562 201Richtárik Miroslav Bratislava 0911/ 451 142Ružbarský Marián Lipany 0902/ 937 043Sekereš Gabriel Košice 0902/ 120 614Schmidt Alexander Trnava 0905/ 621 498Schneider Miroslav Bzovík 0905/ 344 444Suchý Ľubomír Bratislava 0902/ 937 060Šipoš Pavol Topoľčany 0905/ 147 597 Špila Stanislav Skalité 0907/ 360 541Špivák Ján Michalovce 0905/ 208 407Udvardy Ľubomír Bratislava 0903/ 453 695Vais Viliam Banská Bystrica-Nemce 0918/ 367 540Vaňo Stanislav Sabinov 0907/ 290 005Zábranský Jaroslav Bratislava 0902/ 937 033

Page 47: SLOVENSKÝ FUTBALOVÝ ZVÄZ - old.futbalsfz.skold.futbalsfz.sk/fileadmin/user_upload/Dokumenty/Rozpis/20130312... · Rudolf Janček info@slovanfutbal.com 8. Pavol Holeščák manager@fcpetrzalka1898.sk

47Rozpis republikových súťaží SFZ

NOMINAČNÁ LISTINA DELEGÁTOV STRETNUTÍREPUBLIKOVÝCH SÚŤAŽÍ PRE SÚŤAŽNÝ ROČNÍK 2012/2013

Barna Peter Prešov 0915/ 059 999Benedikovič Ladislav Piešťany 0905/ 303 618Bóc Miroslav Bratislava 0904/ 897 302 Čan Vladimír Michalovce 0917/ 685 525Čapkovič Jozef Bratislava 0917/ 848 759Čapkovič Ján Bratislava 0903/ 423 641Čaban Dušan Podrečany 0903/ 728 750 Dobiš Dušan Bratislava 0907/ 833 790Elefant Marián Bratislava 0905/ 232 638Forgoň Ján Rimavská Sobota 0903/ 541 036Chocholouš Jozef Chorvátsky Grob 0908/ 717 100Jasenák Marián Bzenica 0905/ 483 950Keketi Dušan Trnava 0917/ 325 105Kondek Pavol Martin 0903/ 153 640Košičár František Bratislava 0904/ 545 797Kovalčík Jozef Jarabina 0907/ 122 072Krnáč Pavol Galanta 0903/ 800 289Kuteľ Pavol Martin 0905/ 209 224Lehoťan Vladimír Banská Bystrica 0905/ 431 444Lipták Ján Trenčín 0902/ 937 049Medovič Anton Jablonica 0905/ 915 809Oravec Rudolf Dolný Kubín 0917 854 257Panák Ján Považská Bystrica 0908/ 184 574Peťovský Igor Dubnica nad Váhom 0948/ 850 010Olšavský Štefan Košice 0907/ 940 410Sihelský Ján Dunajská Streda 0917/ 844 009Sochor Ivan Bratislava 0902/ 937 004Šuniar Ján Čierna Voda 0902/ 178 260Švarc Jaroslav Spišská Nová Ves 0905/ 428 216Tarči Mikuláš Bratislava 0905/ 940 417Urban Tibor Nitra 0905/ 461 521Vaľko Štefan Žakovce 0911/ 473 209

Delegáti mimo výkonu funkcie:Kliment JozefHavrilla RichardLaurinec FrantišekTomášová RenátaTittel DušanWeiss Gabriel

Page 48: SLOVENSKÝ FUTBALOVÝ ZVÄZ - old.futbalsfz.skold.futbalsfz.sk/fileadmin/user_upload/Dokumenty/Rozpis/20130312... · Rudolf Janček info@slovanfutbal.com 8. Pavol Holeščák manager@fcpetrzalka1898.sk

48 Rozpis republikových súťaží SFZ