39
D 23710 – 1 es 0603 / TMK 1 (39) MARTILLO HIDRÁULICO HLX5 Instrucciones para la reparación 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant P.O.Box 100 FIN–33311 TAMPERE, Finlandia Tlfno. +358 205 44 121 Fax +358 205 44 120 E CONTENIDOS 1. DESMONTAJE 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1. Carcasa de barrido 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2. Sustitución de las juntas de la carcasa de barrido 4 . . . . . . . . . . . . . . 1.3. Sustitución de los cojinetes de la carcasa de barrido 5 . . . . . . . . . . . 1.4. Comprobación del estado del buje de rotación y el manguito portaherramientas 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.5. Extracción de los acumuladores de presión y la cubierta trasera 8 1.6. Extracción de la caja de engranajes, el engranaje primario y la cubierta de protección 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.7. Extracción y comprobación de los cojinetes situados en el interior de la caja de engranajes 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.8. Extracción del cartucho de percusión 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.9. Extracción del motor hidráulico 17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2. LÍMITES DE DESGASTE 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3. ENSAMBLAJE 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1. Cartucho de percusión 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2. Motor de rotación 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3. Instalación de los cojinetes de la caja de engranajes 27 . . . . . . . . . . . 3.4. Instalación del acoplamiento, el buje de rotación y la cubierta protectora. 33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5. Instalación de la carcasa de barrido 34 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6. Acumuladores de presión, bridas del conector de la manguera y cubierta trasera 35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4. PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO 37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5. HERRAMIENTAS ESPECIALES 39 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

S03 Rock Drill HLX5 Repair ESs

Embed Size (px)

DESCRIPTION

s

Citation preview

Page 1: S03 Rock Drill HLX5 Repair ESs

D 23710 – 1 es 0603 / TMK 1 (39)

MARTILLO HIDRÁULICO HLX5Instrucciones para la reparación

2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere PlantP.O.Box 100FIN–33311 TAMPERE, FinlandiaTlfno. +358 205 44 121Fax +358 205 44 120

CONTENIDOS

1. DESMONTAJE 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1. Carcasa de barrido 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2. Sustitución de las juntas de la carcasa de barrido 4. . . . . . . . . . . . . . 1.3. Sustitución de los cojinetes de la carcasa de barrido 5. . . . . . . . . . . 1.4. Comprobación del estado del buje de rotación y

el manguito portaherramientas 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.5. Extracción de los acumuladores de presión y la cubierta trasera 81.6. Extracción de la caja de engranajes, el engranaje primario y

la cubierta de protección 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.7. Extracción y comprobación de los cojinetes situados en el

interior de la caja de engranajes 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.8. Extracción del cartucho de percusión 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.9. Extracción del motor hidráulico 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2. LÍMITES DE DESGASTE 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3. ENSAMBLAJE 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1. Cartucho de percusión 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2. Motor de rotación 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3. Instalación de los cojinetes de la caja de engranajes 27. . . . . . . . . . . 3.4. Instalación del acoplamiento, el buje de rotación y

la cubierta protectora. 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5. Instalación de la carcasa de barrido 34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6. Acumuladores de presión, bridas del conector de la

manguera y cubierta trasera 35. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4. PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5. HERRAMIENTAS ESPECIALES 39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 2: S03 Rock Drill HLX5 Repair ESs

2 (39) D 23710 – 1 es 0603 / TMK

MARTILLO HIDRÁULICO HLX5Instrucciones para la reparación

2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere PlantP.O.Box 100FIN–33311 TAMPERE, FinlandiaTlfno. +358 205 44 121Fax +358 205 44 120

Page 3: S03 Rock Drill HLX5 Repair ESs

D 23710 – 1 es 0603 / TMK 3 (39)

MARTILLO HIDRÁULICO HLX5Instrucciones para la reparación

2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere PlantP.O.Box 100FIN–33311 TAMPERE, FinlandiaTlfno. +358 205 44 121Fax +358 205 44 120

1. DESMONTAJE

1.1. Carcasa de barrido

Mediante la extracción de los tornillos (4), la carcasa de barrido (1), el adaptador (2) y elacoplamiento (3) se pueden sacar ni necesidad de extraer el martillo de perforación delcarril de la corredera. Para extraer el buje de rotación (6), suelte el tornillo Allen (5). Eltornillo Allen (5) evita que el buje de rotación caiga accidentalmente durante la sustitucióndel adaptador.

1 4

3

2

5

6

Fig 1. Desmontaje de la carcasa de barrido

Page 4: S03 Rock Drill HLX5 Repair ESs

4 (39) D 23710 – 1 es 0603 / TMK

MARTILLO HIDRÁULICO HLX5Instrucciones para la reparación

2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere PlantP.O.Box 100FIN–33311 TAMPERE, FinlandiaTlfno. +358 205 44 121Fax +358 205 44 120

1.2. Sustitución de las juntas de la carcasa de barrido

Las juntas de la carcasa de barrido se deben sustituir cuando se detecten fugas de aguao aire de barrido en la carcasa de la junta. Revise también el estado de las juntas cuandosustituya el adaptador. Antes de realizar la instalación, lubrique las juntas con grasa.Instale las nuevas juntas en la dirección adecuada, tal y como se muestra en la ilustración.Se recomienda tener una carcasa de barrido de repuesto ya pre–ensamblada paraagilizar las operaciones de mantenimiento in–situ del martillo perforador.

���������������

��������������

ÄÄÄÄ

ÄÄÄÄ

ÄÄÄÄÄÄ

ÄÄÄÄ

ÄÄÄÄ

ÄÄÄÄ

ÄÄÄÄ

ÄÄÄÄÄÄ

ÄÄÄÄÄÄ

ÄÄÄÄ

1

1

Fig 2. Las juntas de la carcasa de barrido se deben instalar de acuerdo con el tipo debarrido.

Si la guarnición (1) está dañada, sustitúyala para evitar posiblescorrosiones.

PRECAUCIÓN

Page 5: S03 Rock Drill HLX5 Repair ESs

D 23710 – 1 es 0603 / TMK 5 (39)

MARTILLO HIDRÁULICO HLX5Instrucciones para la reparación

2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere PlantP.O.Box 100FIN–33311 TAMPERE, FinlandiaTlfno. +358 205 44 121Fax +358 205 44 120

1.3. Sustitución de los cojinetes de la carcasa de barrido

ÎÎÎ

ÎÎÎÎÎÎ

Los cojinetes deben sustituirse si el surco del indicador está des-gastado por cualquier parte.

Fig 3. Cojinetes de la carcasa de barrido

Asegúrese de que los canales de lubricación se lavan a fondo con aire apresión.

Extraiga la carcasa delantera (Fig. 4). Usando la prensa hidráulica y los punzones quese incluyen en el kit de herramientas, extraiga los cojinetes (fig. 5, 6, 7) en la direcciónespecificada por la flechas de la ilustración.

Fig 4. Extracción de la cubierta delantera

ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ

ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ

5

3

Fig 5. Saque el buje del adaptador usando las herramientas especiales número 3 y 5 (verpágina 39)

PRECAUCIÓN

Page 6: S03 Rock Drill HLX5 Repair ESs

6 (39) D 23710 – 1 es 0603 / TMK

MARTILLO HIDRÁULICO HLX5Instrucciones para la reparación

2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere PlantP.O.Box 100FIN–33311 TAMPERE, FinlandiaTlfno. +358 205 44 121Fax +358 205 44 120

ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ

ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ

1

7

Fig 6. Saque el cojinete de la cubierta delantera usando las herramientas especiales 1y 7 (ver página 39)

ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ

ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ

1

7

Fig 7. Saque el cojinete del buje del adaptador usando las herramientas especiales 1 y7 (ver página 39)

Retire el acoplamiento del buje de rotación. Compruebe y sus-titúyalo si los bordes de los dientes internos están tan desgasta-dos que presentan un borde afilado o roturas evidentes.

Fig 8. Acoplamiento

Page 7: S03 Rock Drill HLX5 Repair ESs

D 23710 – 1 es 0603 / TMK 7 (39)

MARTILLO HIDRÁULICO HLX5Instrucciones para la reparación

2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere PlantP.O.Box 100FIN–33311 TAMPERE, FinlandiaTlfno. +358 205 44 121Fax +358 205 44 120

1.4. Comprobación del estado del buje de rotación y el manguitoportaherramientas

Sustituya el buje de rotación cuando la abrazadera A (fig. 9) se haya desgastado hastallegar a la superficie o se observen deterioros evidentes.

Sustituya el manguito portaherramientas situado en el interior del buje de rotación si sedetectan fisuras capilares o el extremo del adaptador se ha desgastado más de 1 mm (B)en comparación con la superficie original, tal y como muestra la ilustración (fig. 9). Paraello, use las herramientas especiales 2 y 5. Instale un nuevo manguito portaherramientasusando las mismas herramientas. Gire la herramienta 2 en el sentido correcto.

A

1 mm

B

2

5

5 2

Fig 9. Buje de rotación y manguito portaherramientas

Page 8: S03 Rock Drill HLX5 Repair ESs

8 (39) D 23710 – 1 es 0603 / TMK

MARTILLO HIDRÁULICO HLX5Instrucciones para la reparación

2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere PlantP.O.Box 100FIN–33311 TAMPERE, FinlandiaTlfno. +358 205 44 121Fax +358 205 44 120

1.5. Extracción de los acumuladores de presión y la cubierta trasera

Alivie la presión del acumulador abriendo la válvula de llenado antes de extraer losacumuladores de presión (1) del martillo de perforación.

No extraiga nunca un acumulador presurizado.

Extraiga los tornillos de apriete (2) del acumulador. Extraiga los acumuladores. Extraigael anillo tórico y la guarnición. Coloque tapones protectores en los orificios abiertos delcuerpo del martillo perforador. Extraiga los tornillos de apriete (4) de la cubierta trasera.Saque la cubierta trasera (3) del martillo perforador.

Para levar a cabo el desmontaje, la inspección, el re–ensamblaje y el llenado de losacumuladores de presión, consulte las “Instrucciones de reparación de los acumuladoresde presión de los martillos perforadores”.

2

1

3

4

1

2

Fig 10. Desmontaje de los acumuladores de presión y la cubierta trasera

ADVERTENCIA

Page 9: S03 Rock Drill HLX5 Repair ESs

D 23710 – 1 es 0603 / TMK 9 (39)

MARTILLO HIDRÁULICO HLX5Instrucciones para la reparación

2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere PlantP.O.Box 100FIN–33311 TAMPERE, FinlandiaTlfno. +358 205 44 121Fax +358 205 44 120

1.6. Extracción de la caja de engranajes, el engranaje primario y lacubierta de protección

Monte el martillo perforador (1) en el soporte (2) (ver página 39, punto 14). El soporte ylas argollas de izada (3) (ver página 39, punto 15) se incluyen en el set de herramientasespeciales. Apriete los tornillos (4) de ambos lados del martillo perforador. Extraiga lacubierta protectora (5), los soportes del cable de la corredera (6) y las bridas (7).

3

2

4

1

5

4

6

7

Fig 11. Montaje del martillo perforador sobre el soporte y extracción de la cubierta deprotección

Page 10: S03 Rock Drill HLX5 Repair ESs

10 (39) D 23710 – 1 es 0603 / TMK

MARTILLO HIDRÁULICO HLX5Instrucciones para la reparación

2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere PlantP.O.Box 100FIN–33311 TAMPERE, FinlandiaTlfno. +358 205 44 121Fax +358 205 44 120

Abra las tuercas roscadas (1) de los tirafondos (6 unidades). Extraiga la caja deengranajes (2). Si la caja de engranajes se ha adherido al cuerpo del cilindro,despéguelos aflojando los tirafondos con una llave de tuerca de 19 mm. Extraigasimultáneamente el engranaje primario (3) y las placas de deslizamiento (4). Compruebelas placas de deslizamiento y el engranaje. Si presentan desgastes, fisuras capilares oestán agarrotados, sustitúyalos.

1

2

4 3

Fig 12. Desmontaje del engranaje primario y la caja de engranajes

Page 11: S03 Rock Drill HLX5 Repair ESs

D 23710 – 1 es 0603 / TMK 11 (39)

MARTILLO HIDRÁULICO HLX5Instrucciones para la reparación

2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere PlantP.O.Box 100FIN–33311 TAMPERE, FinlandiaTlfno. +358 205 44 121Fax +358 205 44 120

1.7. Extracción y comprobación de los cojinetes situados en elinterior de la caja de engranajes

Utilizando un punzón, saque el cojinete delantero (1) del eje de rotación. Saque el cojinetede bolas (2) y la carcasa del cojinete (3).

1

23

Fig 13. Extracción de los cojinetes del eje de rotación

Page 12: S03 Rock Drill HLX5 Repair ESs

12 (39) D 23710 – 1 es 0603 / TMK

MARTILLO HIDRÁULICO HLX5Instrucciones para la reparación

2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere PlantP.O.Box 100FIN–33311 TAMPERE, FinlandiaTlfno. +358 205 44 121Fax +358 205 44 120

Compruebe que los cojinetes delantero y trasero de la caja de engranajes no estándesgastados. Sustituya los cojinetes cuya superficie se haya desgastado hasta tocar laparte inferior del surco indicador de desgaste (1). Si los cojinetes de la caja de engranajesse han desgastado o están deteriorados, extráigalos usando una prensa hidráulica y unpunzón (fig. 15 y 16).

ÎÎÎ

ÎÎÎ

1

Fig 14. Revisión de los cojinetes de la caja de engranajes

Page 13: S03 Rock Drill HLX5 Repair ESs

D 23710 – 1 es 0603 / TMK 13 (39)

MARTILLO HIDRÁULICO HLX5Instrucciones para la reparación

2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere PlantP.O.Box 100FIN–33311 TAMPERE, FinlandiaTlfno. +358 205 44 121Fax +358 205 44 120

ÈÈÈ

ÈÈÈÈÈÈ

12

5

Fig 15. Saque el cojinete delantero usando las herramientas especiales 5 y 12 (ver página39).

1. Instale las herramientas 5 y 11 dentro del cojinete trasero (1)2. Deforme el borde del cojinete (1) con la ayuda de un punzón3. Saque el cojinete con la herramienta 5

ËËËËËË

1

5

11

ËËËËËËËË

ËËËËËËËË

Fig 16. Extracción del cojinete trasero usando las herramientas 5 y 11 (ver página 39)

Page 14: S03 Rock Drill HLX5 Repair ESs

14 (39) D 23710 – 1 es 0603 / TMK

MARTILLO HIDRÁULICO HLX5Instrucciones para la reparación

2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere PlantP.O.Box 100FIN–33311 TAMPERE, FinlandiaTlfno. +358 205 44 121Fax +358 205 44 120

1.8. Extracción del cartucho de percusión

Saque el cojinete delantero (1) y el pistón (2) del cilindro del cuerpo (3). Compruebe elpistón y sustitúyalo si:

– el bisel (A) está desgastado– el pistón presenta marcas o roturas Los arañazos superficiales se pueden pulir

con la ayuda de un pulidor de tela. No se permite la abrasión.

Revise el buje del cojinete (4) delantero. Si está dañado (= presenta arañazos, marcaso puntos calientes), sustituya el cojinete delantero. Se recomienda sustituir el bujedelantero cada 2000 horas de percusión. (Fig. 17)

1

2

4

3

A

Fig 17. Extracción del pistón.

Page 15: S03 Rock Drill HLX5 Repair ESs

D 23710 – 1 es 0603 / TMK 15 (39)

MARTILLO HIDRÁULICO HLX5Instrucciones para la reparación

2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere PlantP.O.Box 100FIN–33311 TAMPERE, FinlandiaTlfno. +358 205 44 121Fax +358 205 44 120

Revise los surcos de la junta (A) visualmente y con herramientas (sin calibrador detolerancia mínima) (13) (ver página 39). El ancho máximo del surco es de 4,35 mm. Siel surco está deteriorado o es demasiado ancho, sustituya el cojinete delantero.

13

A

Fig 18. Herramienta especial para revisar el ancho del surco de la junta.

Coloque la herramienta especial (6) dentro del cojinete trasero (2) y saque el cojinetejunto con el cilindro auxiliar (3) y el distribuidor (4). (Fig. 19)

6

23 4

Fig 19. Desmontaje del cojinete trasero, el cilindro auxiliar y el distribuidor.

Page 16: S03 Rock Drill HLX5 Repair ESs

16 (39) D 23710 – 1 es 0603 / TMK

MARTILLO HIDRÁULICO HLX5Instrucciones para la reparación

2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere PlantP.O.Box 100FIN–33311 TAMPERE, FinlandiaTlfno. +358 205 44 121Fax +358 205 44 120

Desmonte el cojinete trasero (1) y el distribuidor (2) del cilindro auxiliar (3). Asegúrese deque las piezas no presentan roturas, marcas u otras señales de deterioro. Los arañazossuperficiales se pueden pulir con la ayuda de un pulidor de tela. No se permite el uso deesméril. Se recomienda sustituir el cojinete trasero cada 2000 horas de percusión.(Figura 20.)

1

23

Fig 20. Desmontaje del cojinete trasero y el distribuidor

Revise los surcos de la junta del pistón (A) situados en el interior del cojinete trasero,visualmente y con herramientas (sin calibrador de tolerancia mínima) (13) (ver página39). El ancho máximo del surco es de 4,35 mm. Si el surco está deteriorado o esdemasiado ancho, sustituya el buje trasero.

13

A

Fig 21. Herramienta especial para revisar el ancho del surco de la junta.

Page 17: S03 Rock Drill HLX5 Repair ESs

D 23710 – 1 es 0603 / TMK 17 (39)

MARTILLO HIDRÁULICO HLX5Instrucciones para la reparación

2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere PlantP.O.Box 100FIN–33311 TAMPERE, FinlandiaTlfno. +358 205 44 121Fax +358 205 44 120

1.9. Extracción del motor hidráulico

Cada 500 horas de funcionamiento, revise el estado del motor hidráulico y sustituya losanillos tóricos. Suelte los tornillos de montaje (2) y saque el motor. Revise todas las piezasminuciosamente y sustituya las que estén dañadas (arañadas, marcadas, rotas).

2

Fig 22. Desmontaje del motor de rotación

Si los anillos tóricos están sujetando la placa de equilibrio (5) y la placa de canal (6), podráaflojarlos con grasa (2), un pasador espaciador (3) y un punzón (9) (fig. 23).

ÍÍÍ

Í

Í

ÄÄÄÄ

23

9

56

Fig 23. Desmontaje de las placas de equilibrio y de canal

Page 18: S03 Rock Drill HLX5 Repair ESs

18 (39) D 23710 – 1 es 0603 / TMK

MARTILLO HIDRÁULICO HLX5Instrucciones para la reparación

2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere PlantP.O.Box 100FIN–33311 TAMPERE, FinlandiaTlfno. +358 205 44 121Fax +358 205 44 120

2. LÍMITES DE DESGASTE

Asegúrese de que el cartucho de percusión entra en el cilindro del cuerpo junto con elespaciador.

Tome las medidas C, D y E. Medida “C > (D+E)” (Fig 24). Si no, el cilindro del cuerpoquedará inservible.

Fig 24. Límites de desgaste

Page 19: S03 Rock Drill HLX5 Repair ESs

D 23710 – 1 es 0603 / TMK 19 (39)

MARTILLO HIDRÁULICO HLX5Instrucciones para la reparación

2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere PlantP.O.Box 100FIN–33311 TAMPERE, FinlandiaTlfno. +358 205 44 121Fax +358 205 44 120

Tome las medidas C, E, L, M. La medida “L < (C–E+M)” (Fig. 25). Si no, el cilindro delcuerpo quedará inservible.

Fig 25. Límites de desgaste

Page 20: S03 Rock Drill HLX5 Repair ESs

20 (39) D 23710 – 1 es 0603 / TMK

MARTILLO HIDRÁULICO HLX5Instrucciones para la reparación

2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere PlantP.O.Box 100FIN–33311 TAMPERE, FinlandiaTlfno. +358 205 44 121Fax +358 205 44 120

Pieza Límites de desgaste

A

B

Cojinetes del adaptador

Cojinetes del buje de rotación

Sustituya los cojinetes si el surcoindicador se ha desgastado en cualquierade sus zonas.

F Pistón Sustitúyalo si el bisel se ha desgastado osi el pistón presenta marcas o roturas.

G Manguito portaherramientas El manguito portaherramientas situadoen el interior del buje de rotación se debesustituir si el extremo del adaptador se hadesgastado más de 1 mm encomparación con su superficie original osi presenta fisuras capilares.

H Buje del adaptador Sustituya el buje del adaptador si sufreun desgaste superior a 1 mm o presentaroturas.

I Buje de rotación Sustituya el buje de rotación si elindicador (hombro) muestra desgaste o sila superficie está dañada.

J Acoplamiento Sustituya el acoplamiento si los dientesinteriores se han desgastado y estánafilados.

N Hologura del extremo del bujede rotación.

Sustituya la caja de engranajes si N<0,5mm.

Véase fig. 26.

Page 21: S03 Rock Drill HLX5 Repair ESs

D 23710 – 1 es 0603 / TMK 21 (39)

MARTILLO HIDRÁULICO HLX5Instrucciones para la reparación

2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere PlantP.O.Box 100FIN–33311 TAMPERE, FinlandiaTlfno. +358 205 44 121Fax +358 205 44 120

H

B

F

I

G

N

I

J

G

ÎÎÎÎÎÎ

ÎÎÎ A / B

F

H

1 mm

A

B

1 mm

J

Fig 26. Límites de desgaste

Page 22: S03 Rock Drill HLX5 Repair ESs

22 (39) D 23710 – 1 es 0603 / TMK

MARTILLO HIDRÁULICO HLX5Instrucciones para la reparación

2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere PlantP.O.Box 100FIN–33311 TAMPERE, FinlandiaTlfno. +358 205 44 121Fax +358 205 44 120

3. ENSAMBLAJE

Antes del ensamblaje:– extraiga todos los anillos tóricos y las juntas– limpie a fondo todas las piezas– lubrique todas las piezas– monte el cilindro del cuerpo en el soporte.

3.1. Cartucho de percusión

Instale los anillos tóricos en el buje trasero y el cilindro auxiliar.

Lubrique las juntas traseras del pistón y alinéelas manualmente. También puede suavizarlas juntas con aceite o agua templados (máx. +50°C). Instale las juntas en suscorrespondientes surcos del buje trasero.

Instale del cojinete trasero y el distribuidor en el cilindro auxiliar. Asegúrese de que eldistribuidor está adecuadamente colocado.

Fig 27. Instale las juntas traseras del pistón y el distribuidor.

Page 23: S03 Rock Drill HLX5 Repair ESs

D 23710 – 1 es 0603 / TMK 23 (39)

MARTILLO HIDRÁULICO HLX5Instrucciones para la reparación

2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere PlantP.O.Box 100FIN–33311 TAMPERE, FinlandiaTlfno. +358 205 44 121Fax +358 205 44 120

Instale las juntas en sus correspondientes surcos del buje trasero. Lubrique las juntas yalinéelas manualmente. También puede suavizar las juntas con aceite o agua templados(máx. +50°C).

Fig 28. Instalación de las juntas del pistón en el cojinete delantero

Page 24: S03 Rock Drill HLX5 Repair ESs

24 (39) D 23710 – 1 es 0603 / TMK

MARTILLO HIDRÁULICO HLX5Instrucciones para la reparación

2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere PlantP.O.Box 100FIN–33311 TAMPERE, FinlandiaTlfno. +358 205 44 121Fax +358 205 44 120

Coloque el ensamblaje del cilindro auxiliar en el cilindro del cuerpo, presionándolo (1).Monte el pistón en el cilindro auxiliar y presione el buje delantero para colocarlo en elinterior del cilindro auxiliar (2). (Fig. 29)

1. 2.

Fig 29. Instalación del cilindro auxiliar, el pistón y el buje delantero

Page 25: S03 Rock Drill HLX5 Repair ESs

D 23710 – 1 es 0603 / TMK 25 (39)

MARTILLO HIDRÁULICO HLX5Instrucciones para la reparación

2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere PlantP.O.Box 100FIN–33311 TAMPERE, FinlandiaTlfno. +358 205 44 121Fax +358 205 44 120

3.2. Motor de rotación

Asegúrese de que todas las piezas y la carcasa del motor del cilindro auxiliar están limpiasy que los insertos están introducidos sólo hasta la mitad. Lubrique a fondo todas laspiezas y la carcasa. Instale los nuevos anillos tóricos. Coloque una arandela de resorteen el extremo inferior de la carcasa. Presione la placa de equilibrio en el lugar indicado,usando el pasador de guía de la carcasa. Instale el pasador espaciador en la placa deequilibrio.

1

23

45

6

7

8

9

10

11, 12

Fig 30. Ensamblaje del motor de rotación

1. Inserto 7. Válvula del disco

2. Eje 8. Pasador espaciador

3. Cubierta 9. Placa de equilibrio

4. Set de ruedas dentadas 10. Arandela de resorte

5. Placa de canal 11. Tuerca

6. Eje de dirección de la válvula 12. Arandela de bloqueo

Page 26: S03 Rock Drill HLX5 Repair ESs

26 (39) D 23710 – 1 es 0603 / TMK

MARTILLO HIDRÁULICO HLX5Instrucciones para la reparación

2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere PlantP.O.Box 100FIN–33311 TAMPERE, FinlandiaTlfno. +358 205 44 121Fax +358 205 44 120

Coloque la válvula de disco (1) en la parte superior de la placa de equilibrio, marque (contiza o tinta) una ranura de dirección que esté alineada con el orificio (A) del cerco externode la válvula.

Haga una marca del extremo inferior del eje de dirección de la válvula opuesta a la ranuramarcada en la válvula de disco. Coloque la transmisión de la válvula (2) dentro de laválvula de disco, con el extremo donde están las ranuras más anchas (5 mm) montadodentro de la válvula de disco. Coloque la placa de canal en su lugar correspondiente,presionándola.

Monte el set de ruedas dentadas y alinee el rotor (3) de manera que el extremo inferiorde los dientes exteriores queden alineados con al ranura marcada en la transmisión dela válvula. Gire el rotor en sentido contrario a las agujas de reloj hasta que las ranurasencajen con las de la transmisión de la válvula.

3

1

A

2

Fig 31. Set de ruedas dentadas, motor OMS

Instale el eje de salida y la cubierta del motor hidráulico. Asegúrese de que los insertosestán completamente enroscados. Ajuste las tuercas de forma cruzada y en dos fases,primero a 40 Nm y luego a 80 Nm.

Page 27: S03 Rock Drill HLX5 Repair ESs

D 23710 – 1 es 0603 / TMK 27 (39)

MARTILLO HIDRÁULICO HLX5Instrucciones para la reparación

2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere PlantP.O.Box 100FIN–33311 TAMPERE, FinlandiaTlfno. +358 205 44 121Fax +358 205 44 120

3.3. Instalación de los cojinetes de la caja de engranajesPresione el cojinete trasero de caja de engranajes (1) (Fig. 32) usando una prensahidráulica y unos punzones (5 y 10, ver página 39). Para facilitar la instalación, calientela caja de engranajes (máx. 150°C).

10

5

1

ÈÈÈÈÈÈ

ÈÈÈÈÈÈ

Fig 32. Cojinete trasero de la caja de engranajes

Presione el cojinete delantero de caja de engranajes (2) (Fig. 33) usando una prensahidráulica y unos punzones (4, 10 y un buje de límite 4 A, ver página 39). Para facilitarla instalación, caliente la caja de engranajes (máx. 150°C).

2

10

4

ÈÈÈ

ÈÈÈ

4A

Fig 33. Cojinete delantero de la caja de engranajes

Page 28: S03 Rock Drill HLX5 Repair ESs

28 (39) D 23710 – 1 es 0603 / TMK

MARTILLO HIDRÁULICO HLX5Instrucciones para la reparación

2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere PlantP.O.Box 100FIN–33311 TAMPERE, FinlandiaTlfno. +358 205 44 121Fax +358 205 44 120

Sustituya el cojinete de aguja del eje de rotación (1) cada 500 horas de funcionamiento.Extraiga el cojinete de la carcasa usando grasa (3) y la herramienta especial 9 (fig. 34)tal y como muestra la imagen Los movimientos del martillo facilitarán que la grasa hagasalir el cojinete. (Fig. 34)

3

1

9

ÈÈÈÈÈÈ

ÈÈÈ

Fig 34. Extracción del cojinete delantero

Instale un nuevo cojinete de aguja del eje de rotación (1) en la carcasa del cojinete conla ayuda de la herramienta especial 8 (ver página 39). Sustituya el anillo tórico (4).

8

ÈÈÈ

ÈÈÈ

14

Fig 35. Instalación del cojinete de aguja

Presione la carcasa del cojinete en la caja de engranajes y asegúrese de que encajahasta el fondo.

Page 29: S03 Rock Drill HLX5 Repair ESs

D 23710 – 1 es 0603 / TMK 29 (39)

MARTILLO HIDRÁULICO HLX5Instrucciones para la reparación

2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere PlantP.O.Box 100FIN–33311 TAMPERE, FinlandiaTlfno. +358 205 44 121Fax +358 205 44 120

Sustituya el cojinete de aguja intermedio del eje de rotación (2) cada 500 horas defuncionamiento. Deforme el cojinete con un punzón a través de los orificios laterales dela carcasa del cojinete. (Fig. 36) Extraiga el cojinete.

2

ÈÈÈÈÈÈ

ÈÈÈÈÈÈ

Fig 36. Extracción del cojinete de aguja

Instale un nuevo cojinete de aguja intermedio del eje de rotación (2) en la carcasa delcojinete con la ayuda de la herramienta especial 8 (ver página 39) y presiónelo tal y comose indica en la ilustración. Sustituya la junta del eje (5) y el anillo tórico (6).

2 8

5

6

ÈÈÈÈÈÈÈÈÈÈ

ÈÈÈÈÈ

Page 30: S03 Rock Drill HLX5 Repair ESs

30 (39) D 23710 – 1 es 0603 / TMK

MARTILLO HIDRÁULICO HLX5Instrucciones para la reparación

2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere PlantP.O.Box 100FIN–33311 TAMPERE, FinlandiaTlfno. +358 205 44 121Fax +358 205 44 120

Coloque la carcasa del cojinete (1) y el cojinete de bolas (2) en la caja de engranajes. (Fig.37)

1

2

Fig 37. Instalación de la carcasa del cojinete y el cojinete de bolas

Page 31: S03 Rock Drill HLX5 Repair ESs

D 23710 – 1 es 0603 / TMK 31 (39)

MARTILLO HIDRÁULICO HLX5Instrucciones para la reparación

2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere PlantP.O.Box 100FIN–33311 TAMPERE, FinlandiaTlfno. +358 205 44 121Fax +358 205 44 120

Gire el martillo perforador y colóquelo en posición vertical.

Coloque los anillos tóricos en las espigas y en la superficie de acoplamiento del cilindrodel cuerpo. Móntelos en el lateral del cilindro del cuerpo y utilice grasa para sujetarlos.Utilice grasa para instalar y sujetar las dos placas de deslizamiento (3).

Instale la caja de engranajes. Al mismo tiempo, instale el engranaje primario (2).

Lubrique las roscas de las tuercas de tapón (1) (6 unidades) con grasa de grafito. Ajustelas tuercas (1) en dos fases, primero hasta 200 Nm y después realice el apriete final a400 Nm El orden de apriete correcto es el indicado en la figura 39.

1

23

Fig 38. Ensamblaje de la caja de engranajes y el engranaje primario

Page 32: S03 Rock Drill HLX5 Repair ESs

32 (39) D 23710 – 1 es 0603 / TMK

MARTILLO HIDRÁULICO HLX5Instrucciones para la reparación

2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere PlantP.O.Box 100FIN–33311 TAMPERE, FinlandiaTlfno. +358 205 44 121Fax +358 205 44 120

1

23

4

5 6

Fig 39. Orden de apriete

Page 33: S03 Rock Drill HLX5 Repair ESs

D 23710 – 1 es 0603 / TMK 33 (39)

MARTILLO HIDRÁULICO HLX5Instrucciones para la reparación

2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere PlantP.O.Box 100FIN–33311 TAMPERE, FinlandiaTlfno. +358 205 44 121Fax +358 205 44 120

3.4. Instalación del acoplamiento, el buje de rotación y la cubiertaprotectora.

1. Empuje el buje de rotación (1) hacia el interior de la caja de engranajes. Instaleel acoplamiento (2).

2. Instale el tornillo Allen (3) y la junta (4).

Instale la cubierta protectora (5) con una nueva guarnición (6). Apriete los tornillos en dosfases, primero a 100 Nm y después a 200 Nm.

Coloque las abrazaderas de montaje traseras (7) del cable de la corredera en al caja deengranajes. Apriete los tornillos a 240 Nm (Fig. 40).

1

2

3

4

5

6

7

Fig 40. Instalación del buje de rotación y la cubierta protectora.

Page 34: S03 Rock Drill HLX5 Repair ESs

34 (39) D 23710 – 1 es 0603 / TMK

MARTILLO HIDRÁULICO HLX5Instrucciones para la reparación

2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere PlantP.O.Box 100FIN–33311 TAMPERE, FinlandiaTlfno. +358 205 44 121Fax +358 205 44 120

3.5. Instalación de la carcasa de barrido1. Asegúrese de que las superficies de acoplamiento de la carcasa de barrido y de

la caja de engranajes están limpias. Instale la guarnición (1) en la superficie deacoplamiento de la carcasa de barrido. Empuje el adaptador y la carcasa de lajunta de barrido hacia el interior de la carcasa de barrido. Instale el ensamblajede la carcasa de barrido en la caja de engranajes.

2. Lubrique las roscas de los tornillos de apriete (2). Apriete los tornillos de formacruzada en dos fases: primero a 200 Nm, y después realice el apriete final a 400Nm.

1

2

Fig 41. Montaje de la carcasa de barrido

Separe el martillo de perforación del soporte de ensamblaje.

Page 35: S03 Rock Drill HLX5 Repair ESs

D 23710 – 1 es 0603 / TMK 35 (39)

MARTILLO HIDRÁULICO HLX5Instrucciones para la reparación

2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere PlantP.O.Box 100FIN–33311 TAMPERE, FinlandiaTlfno. +358 205 44 121Fax +358 205 44 120

3.6. Acumuladores de presión, bridas del conector de la manguera ycubierta trasera

1. Saque los enchufes protectores de la conexión del acumulador de presión y reviselas superficies de acoplamiento del acumulador y del cuerpo del martilloperforador.

2. Instale el anillo tórico y la guarnición.3. Instale los pares de arandelas de seguridad y engrase las roscas de los tornillos.

Apriete los tornillos de forma cruzada y en dos fases: primero a 100 Nm, y despuésrealice el apriete final a 200 Nm.

4. Instale la cubierta trasera con la guarnición y apriete los tornillos de forma cruzaday en dos fases (50 Nm y 100 Nm)

5. Monte las bridas del conector de manguera. Utilice grasa para sujetar los anillostóricos en los surcos durante el ensamblaje. Asegúrese de que se realiza unalubricación fluida del adaptador a través del martillo perforador desde labrida de conexión a la salida de lubricación.

Fig 42. Montaje de los acumuladores, las bridas de conexión y la cubierta trasera.

Page 36: S03 Rock Drill HLX5 Repair ESs

36 (39) D 23710 – 1 es 0603 / TMK

MARTILLO HIDRÁULICO HLX5Instrucciones para la reparación

2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere PlantP.O.Box 100FIN–33311 TAMPERE, FinlandiaTlfno. +358 205 44 121Fax +358 205 44 120

Modelo de superficie

Modelo de UG

Fig 43. Salidas de aceite de lubricación del adaptador del martillo perforador.

Llenado de los acumuladores de presión, consulte las “Instrucciones de reparación delos acumuladores de los martillos perforadores”.

Presiones del acumulador

Tipo de acumulador Presión [bares]

Alta presión 50

Baja presión 4

Page 37: S03 Rock Drill HLX5 Repair ESs

D 23710 – 1 es 0603 / TMK 37 (39)

MARTILLO HIDRÁULICO HLX5Instrucciones para la reparación

2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere PlantP.O.Box 100FIN–33311 TAMPERE, FinlandiaTlfno. +358 205 44 121Fax +358 205 44 120

4. PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO

Generalidades

Tras haber finalizado las operaciones de mantenimiento, el martillo perforador se puederevisar en una estación de mantenimiento TAMROCK usando un grupo de accionamientohidráulico. La prueba de funcionamiento se puede llevar a cabo en el suelo de la estaciónde mantenimiento con el martillo perforador colocado sobre una goma amortiguadora,por ejemplo.

No realice la prueba de funcionamiento sobre el soporte del ensamblaje.Extraiga el adaptador antes de realizar la prueba de funcionamiento.

La finalidad de esta prueba es la de comprobar el funcionamiento del mecanismo derotación y percusión del martillo perforador y detectar posibles fugas. Durante lacomprobación del funcionamiento del mecanismo de rotación, las mangueras de dichomecanismo deberán estar conectadas al martillo perforador para asegurar la lubricacióninterna necesaria para que el motor de rotación funcione correctamente.

Utilice protectores auditivos siempre que el grupo de accionamientoesté funcionando.

Antes de la prueba de funcionamiento1. Utilice una boquilla doble para conectar juntas las mangueras de presión y de

retorno de las bombas del grupo de accionamiento para realizar los circuitoscerrados.

2. Arranque el grupo de accionamiento.3. Coloque las palancas de las dos válvulas de control en posición de

funcionamiento, tras lo cual el aceite comenzará a fluir libremente por lossistemas.

4. Deje el grupo de accionamiento funcionando durante aproximadamente 3minutos para purgar el sistema completamente. Tras esto, estará listo para laprueba de funcionamiento.

PRECAUCIÓN

ADVERTENCIA

Page 38: S03 Rock Drill HLX5 Repair ESs

38 (39) D 23710 – 1 es 0603 / TMK

MARTILLO HIDRÁULICO HLX5Instrucciones para la reparación

2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere PlantP.O.Box 100FIN–33311 TAMPERE, FinlandiaTlfno. +358 205 44 121Fax +358 205 44 120

��

� �� �

���� �� �����

�� ����� ��� �����

1. Depósito 6. Válvula de alivio de presión

2. Motor eléctrico 7. Manómetro de presión (percu-sión)

3. Bomba doble 8. Manómetro de presión (rotación)

4. Válvula de control (percusión) 9. Filtro de retorno

5. Válvula de control (rotación) 10. Válvula de presión del diferencial

Prueba de funcionamiento1. Conecte el martillo perforador según lo especificado en el diagrama de flujo

hidráulico.2. Asegúrese de que:– hay suficiente aceite en el depósito (1)– la válvula de control (4) y (5) las palancas están en posición neutra3. Arranque el grupo de accionamiento.4. Inicie la percusión tirando de la palanca de la válvula de control (4).5. Inicie la rotación tirando de la palanca de la válvula de control (5). Para cambiar

la dirección de la rotación, lleve la palanca al otro extremo.6. Continúe con la prueba durante unos 5 minutos y observe las posibles fugas.

Page 39: S03 Rock Drill HLX5 Repair ESs

D 23710 – 1 es 0603 / TMK 39 (39)

MARTILLO HIDRÁULICO HLX5Instrucciones para la reparación

2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere PlantP.O.Box 100FIN–33311 TAMPERE, FinlandiaTlfno. +358 205 44 121Fax +358 205 44 120

5. HERRAMIENTAS ESPECIALES

1. 152 248 88 9. 150 551 68

2. 550 099 31 10. 550 098 93

3. 150 545 68 11. 550 099 24

4.

4A

550 098 84

550 055 68

12. 550 054 80

5. 151 866 08 13. 150 746 48

6. 550 056 20 14. 550 067 40

7. 150 546 98 15. 449 701 50

8. 550 103 96 16. 449 697 70

En esta tabla, el kit de herramientas especiales 55010411 no se muestra completo. Paraver la lista completa de herramientas de este kit, consulte el libro de piezas.