12
1 BEFORE USE Thank you for buying this Pioneer product. Please read through this operating guide before using your speaker system to optimize performance. FRONT / CENTER / SURROUND SPEAKERS FRONT / CENTER / SURROUND SPEAKERS In order to prevent damage to the speaker system resulting from input overload, please observe the following precautions: When connecting or disconnecting cables, be sure amplifier power is OFF. Do not use excessive amplifier volume if using a tone control to emphasize high or low frequencies. INSTALLATION PRECAUTIONS Do not install these units near a stove or other heating appliance, or put them in a place exposed to the sun. Such locations may cause the cabinet to change color and the speaker system to break down. CAUTION: SUBWOOFER Do not place anything on top of the cabinet. Do not spill liquid on the cabinet. Place the subwoofer at least 8 inches from any wall or curtain in order to avoid heat build-up. WHAT'S IN THE BOX SUBWOOFER OPERATING GUIDE S-FCRW2700 SPEAKER SYSTEM The front, center and surround speakers supplied with this system are magnetically shielded. However, placing them extremely close to a television may result in color distortion on the screen. If this happens, move the speakers a little further away and switch off the television for 15-30 minutes. The subwoofer is not magnetically shielded and so should not be placed near a TV or monitor. Magnetic storage media (such as floppy discs and tape or video cassettes) should also not be kept close to the subwoofer. • Front speakers x 2 • Center speaker x 1 • Surround speakers x 2 • Speaker cord • Non-skid pads • Operating guide Do not connect this speaker to any amplifier other than the one supplied with this system. Connection to any other amplifier may result in a malfunction or a fire. Do not attach the subwoofer and center speaker to the wall or ceiling. They may fall off and cause injury. • Brackets x 4 • Screws x 4

S-FCRW2700 SPEAKER SYSTEM - Pioneer Electronics USA · S-FCRW2700 SPEAKER SYSTEM The front, center and ... 2 • Center speaker x 1 • Surround ... theater sound. NON-SKID PADS If

Embed Size (px)

Citation preview

1

BEFORE USE• Thank you for buying this Pioneer product.• Please read through this operating guide before using your

speaker system to optimize performance.

FRONT / CENTER / SURROUND SPEAKERS

FRONT / CENTER / SURROUND SPEAKERS

In order to prevent damage to the speaker system resulting from input overload, please observe the following precautions:

• When connecting or disconnecting cables, be sure amplifierpower is OFF.

• Do not use excessive amplifier volume if using a tone controlto emphasize high or low frequencies.

INSTALLATION PRECAUTIONS

• Do not install these units near a stove or other heatingappliance, or put them in a place exposed to the sun. Suchlocations may cause the cabinet to change color and thespeaker system to break down.

CAUTION:

SUBWOOFER• Do not place anything on top of the cabinet.• Do not spill liquid on the cabinet.• Place the subwoofer at least 8 inches from any wall or curtain

in order to avoid heat build-up.

WHAT'S IN THE BOX

SUBWOOFER

OPERATING GUIDE

S-FCRW2700 SPEAKER SYSTEM

The front, center and surround speakers supplied with this system are magnetically shielded. However, placing them extremely close to a television may result in color distortion on the screen. If this happens, move the speakers a little further away and switch off the television for 15-30 minutes.

The subwoofer is not magnetically shielded and so should not be placed near a TV or monitor. Magnetic storage media (such as floppy discs and tape or video cassettes) should also not be kept close to the subwoofer.

• Front speakers x 2 • Center speaker x 1 • Surround speakers x 2

• Speaker cord • Non-skid pads

• Operating guide

Do not connect this speaker to any amplifier other than the one supplied with this system. Connection to any other amplifier may result in a malfunction or a fire.

Do not attach the subwoofer and center speaker to the wall or ceiling. They may fall off and cause injury.

• Brackets x 4

• Screws x 4

S-FCRW2700_En.p65 06.3.30, 11:45 AM1

2

Twist and pull off the protective shields on each wire.

Connect to the speaker terminals on the rear of the receiver.To connect, insert the colored wire into the matching positive (colored) terminal and the other wire into the negative (black) terminal as shown below. Note that the color-coded tabs are as follows:

• Red : Front right (R) • Purple : Subwoofer• White : Front left (L) • Grey : Surround right (R)• Green : Center speaker • Blue : Surround left (L)

CONNECTING YOUR SYSTEM

IMPORTANT: Make sure all equipment is turned off before making any connections.

FRONT / CENTER / SURROUND / SUBWOOFERSPEAKERS

Correct wiring of your loudspeakers is essential for achieving the best sound quality. Be careful to ensure proper polarity of connection.

CENTER SPEAKER

SURROUND SPEAKERSFor best results the loudspeakers should be positioned at or above ear level. Depending upon your room layout and preferences, the left and right rear speakers should be positioned on the side walls just the rear of the listening position, or on the walls.

SUBWOOFERSound spreads in all directions in the very low frequency range.Human hearing cannot easily detect the source of very lowfrequencies. Be sure to provide a space of at least 8 inches (20cm) between the rear of the subwoofer and the nearest wall.

PLACEMENT AND FINE TUNING

FRONT SPEAKERSFor best results the loudspeaker should be positioned near ear level and the loudspeakers separated a distance approximately equal to the listening distance. Angling the loudspeakers inward towards the listener will improve the image stability for non-central listeners. Close proximity to a side or rear wall will enhance the midbass performance, although too close (particularly a corner location) and the bass may be unnaturally high and image performance may be degraded.

The loudspeaker should be positioned below the TV. For best results align the front of the loudspeaker with the front of the TV. If the loudspeaker is placed under the TV and very close to the floor, then tilting upwards may be beneficial.

CENTER SPEAKER ONLY

Green Colored marker

red (+)black (–)

Connect the speaker cords to the input terminals at the rear of center speaker.

Match the colored wire with the color-coded label (above the tabs), then insert the colored wire into the red (+) tab and the other wire with the black (–) tab.

S-FCRW2700_En.p65 06.3.30, 11:45 AM2

3

5 to 7 mm

Mounting screw (not supplied)

Bracket screw (supplied)

5 mm

10 mm

Front left

Surround left

Listening position

Center

Subwoofer

Front right

Surround right

Standard surround setupThis is a standard multichannel surround soundspeaker setup for optimal 5.1 channel home theater sound.

NON-SKID PADSIf the front, center and surround speakers are placed on a hard surface, such as wood or tile place four non-skid pads (small) on the bottom flat surface of the speakers.

If the subwoofer is placed on a hard floor, such as wood or tile,place four non-skid pads (large) on the bottom surface of thesubwoofer.

CABINET MAINTENANCE

Use a polishing cloth or dry cloth to wipe off dust and dirt.

When the cabinet is very dirty, clean with a soft cloth dipped insome neutral cleanser diluted five or six times with water, andthen wipe again with a dry cloth. Do not use furniture wax orcleaners.

Never use thinners, benzine, insecticide sprays and otherchemicals on or near the cabinets, since these will corrodethe surfaces.

Wall-mounting the front and surround speaker system

Attaching the brackets• Make sure to tighten the supplied screw as securely as

possible when attaching the bracket to the back of the speaker.

• Please do not attach the brackets to the center speaker.Before mounting• Remember that the speaker system is heavy and that its

weight could cause the wood screws to work loose, or the wall material to fail to support it, resulting in the speaker falling. Make sure that the wall on which you intend to mount the speakers is strong enough to support them. Do not mount on plywood or soft surface walls.

• Mounting screws are not supplied. Use screws that are suitable for the wall material and that will support the weight of the speaker.

Note• If you are unsure of the quality and strength of the walls,

consult a professional for advice.• Pioneer is not responsible for any accidents or damage that

result from improper installation.

S-FCRW2700_En.p65 06.3.30, 11:45 AM3

4

TROUBLESHOOTING

Enclosure Closed-box bookshelf type (magnetically shielded)System 7.7 cm 1-way systemSpeakers 7.7 cm cone typeNominal impedance 8 ΩFrequency range 100 Hz to 20 kHzDimensions 105 mm (W) x 115 mm (H) x 114 mm (D)Weight FRONT SPEAKER 0.6 kg SURROUND SPEAKER 0.66 kg

Enclosure Closed-box bookshelf type (magnetically shielded)System 7.7 cm 1-way systemSpeakers 7.7 cm cone typeNominal impedance 8 ΩFrequency range 90 Hz to 20 kHzDimensions 270 mm (W) x 90 mm (H) x 100 mm (D)Weight 0.8 kg

Enclosure Bass-reflex floorstanding type System 16 cm 1-way systemSpeaker 16 cm cone typeNominal impedance 8 ΩFrequency range 30 Hz to 2 kHzDimensions 190 mm (W) x 360 mm (H) x 317 mm (D)Weight 4.2 kg

SPECIFICATIONS

FRONT / SURROUND SPEAKERS

CENTER SPEAKER

........................................

................................................................................................................

..........................................................................................................

................

.....................................................................................................

.........................................

................................................................................................................

............................................................................................................

................................................................................................

.....................................................................................................................

....................................

..............................................................................................................

..................................................................................................

SUBWOOFER

Note: Specifications and design subject to possible modification without notice due to improvements.

SYMPTOM PROBABLE CAUSE REMEDY

1. No sound

• Bad speaker wire or connection • Receiver is off• Volume control is at zero

• Connect correctly or replace wire• Turn on receiver• Slowly turn up volume

2. Sound is distorted • Extreme signal condition

• Turn down the amplifier’s output level (volume, bass control, bass boost) to lower the level.

Published by Pioneer Corporation.Copyright © 2006 Pioneer Corporation.

All rights reserved.

S-FCRW2700_En.p65 06.3.30, 11:45 AM4

5

CONTENU DE L’EMBALLAGE

• Altavoces frontales x 2 • Altavoz central x 1 • Altavoces surround x 2

• Cable de altavoz • Almohadillas antideslizantes • Escuadras x 4

• Manual de uso• Tornillos x 4

SUBWOOFER

MANUAL DE USO

SISTEMA DE ALTAVOCESS-FCRW2700

ANTES DE USAR

• Gracias por comprar un producto Pioneer.• Para obtener el máximo rendimiento del equipo, lea esta

manual antes de usarlo.

ALTAVOCES FRONTALES / CENTRAL / SURROUNDPara evitar daños al sistema de altavoces a causa de unasobrecarga en el nivel de entrada, tome las siguientes medidasde precaución:• Al conectar o desconectar los cables, asegúrese de que el

amplificador está apagado.• Si utiliza un control de tono para resaltar los agudos o

graves, no aumente demasiado el volumen del amplificador.

MEDIDAS DE PRECAUCIÓN DURANTE LAINSTALACIÓN

ALTAVOCES FRONTALES / CENTRAL / SURROUND• Ni instale estas unidades cerca de una estufa o cualquier

otro aparato de calefacción, ni las exponga a la luz del sol.Si lo hace, las cajas de los altavoces se podrían decolorar ylas propias unidades se podría deteriorar.

• Los altavoces frontales, central y surround suministradoscon este sistema incorporan una protección magnética. Sinembargo, si los coloca demasiado cercan de un televisor,podría provocar distorsiones de color en la pantalla. Si asífuera, aleje los altavoces y apague el televisor entre 15 y 30minutos.

SUBWOOFER• No coloque objetos encima de la caja.• No derrame líquidos sobre la caja.• Sitúe el subwoofer al menos a 20 cm de cualquier pared o

cortina para evitar la acumulación de calor.• El subwoofer no incorpora protección magnética y, por lo

tanto, no se debe colocar cerca de un televisor o monitor.Tampoco se deben dejar cerca del subwoofer soportes dealmacenamiento magnéticos tales como los disquetes,casetes y cintas de vídeo.

ADVERTENCIA:• No conecte este altavoz a ningún amplificador que no sea

el suministrado con el sistema. Si lo conecta a otroamplificador, podría provocar fallos de funcionamiento e,incluso, un incendio.

• No instale el subwoofer y el altavoz central en la pared oen el techo. Podrían caerse y causar lesiones.

S-FCRW2700_Sp.p65 06.3.29, 11:35 AM5

6

CONEXIÓN DEL SISTEMA

IMPORTANTE:Antes de realizar ninguna conexión, asegúrese de que elequipo está apagado.

ALTAVOCES FRONTALES / CENTRAL / SURROUND /SUBWOOFEREl cableado correcto de sus altavoces es esencial para obtenerla mejor calidad de sonido. Asegúrese de utilizar laspolaridades correctas durante las conexiones.

Gire y tire de los revestimientos de cada cable.

Conéctelos a las tomas de los altavoces en la partetrasera del receptor.Para conectarlos, inserte el cable de color en la toma positiva(de color) correspondiente y el otro cable en la negativa(negro), tal como se indica abajo. La codificación de laspestañas de color es la siguiente:• Rojo: Frontal derecho (R) • Morado: Subwoofer• Blanco: Frontal izquierdo (L) • Gris: Surround derecho (R)• Verde: Altavoz central • Azul: Surround izquierdo (L)

CONEXIÓN DEL ALTAVOZ CENTRAL

Conecte los cables del altavoz a las tomas de la parte traseradel altavoz central. Haga coincidir el cable de color con elindicador de color (encima de las pestañas), luego inserte elcable de color en la pestaña roja (+) y el otro cable en lapestaña negra (–).

rojo (+)negro (–)

Indicador verde

UBICACIÓN Y AJUSTES FINOS

SUBWOOFEREn la banda de frecuencias muy bajas, el sonido se propaga entodas las direcciones. El oído humano no puede detectar confacilidad la fuente de las frecuencias muy bajas. Asegúrese dedejar un espacio de al menos 20 cm entre la parte trasera delsubwoofer y la pared más cercana.

ALTAVOCES FRONTALESPara obtener los mejores resultados, los altavoces deben estarsituados a la altura de los oídos y separados entre sí por unadistancia similar a la distancia de escucha. Gire los altavoceshacia adentro, en la dirección del oyente, para mejorar laestabilidad de imagen de los oyentes que no están situados enel centro. La proximidad de los altavoces a una pared lateral otrasera mejorará el rendimiento de los graves medios, aunquesi los acerca demasiado (especialmente en una esquina) losgraves pueden sonar poco naturales y el rendimiento de laimagen se puede degradar.

ALTAVOZ CENTRALEl altavoz se debe situar debajo del televisor. Para obtener losmejores resultados, alinee la parte frontal del altavoz con laparte frontal del televisor. Si el altavoz se va a colocar debajodel televisor y demasiado cerca del suelo, sería convenienteinclinarlo un poco hacia arriba.

ALTAVOCES SURROUNDPara obtener los mejores resultados, los altavoces se debencolocar a la altura del oído o algo más arriba. Según ladisposición de la habitación y sus preferencias, los altavocestraseros izquierdo y derecho se deben situar en las paredeslaterales, justo detrás de la posición de escucha, o en lasparedes.

S-FCRW2700_Sp.p65 06.3.29, 11:35 AM6

7

Disposición estándar para sonido surroundLa siguiente es una disposición surround multicanal estándarpara obtener un sonido de cine en casa de 5.1 canales óptimo.

Frontal izquierdo

Surroundizquierdo

Posición de escucha

Central

Subwoofer

Frontal derecho

Surroundderecho

ALMOHADILLAS ANTIDESLIZANTES

Si va a poner los altavoces frontales, central y surround sobreuna superficie dura, tal como madera o losa, coloque 4almohadillas antideslizantes (pequeñas) en la base de losaltavoces.

Si va a poner el subwoofer sobre una superficie dura, tal comomadera o losa, coloque 4 almohadillas antideslizantes(pequeñas) en la base del subwoofer.

MANTENIMIENTO DE LAS CAJAS

Use una gamuza o un paño secos para limpiar el polvo y lasuciedad.

Si las cajas están muy sucias, limpie con un paño suavemojado en una solución neutra diluida cinco o seis veces enagua y estrujado, y pase luego un paño seco. No utilice cerapara muebles ni productos de limpieza.

No utilice nunca disolventes, bencina ni insecticida en spray uotros químicos sobre las cajas o cerca de ellas, ya que sepuede corroer la superficie.

Instalación del sistema de altavocesfrontales y surround en las paredes

Fijación de las escuadras• Al fijar la escuadra a la parte trasera del altavoz, asegúrese

de ajustar al máximo el tornillo suministrado.• No fije las escuadras al altavoz central.

Antes de empezar a montar• Tenga en cuenta que el peso de los altavoces puede hacer

que se suelten los tornillos o que el material de la pareddeje de sujetar firmemente, dejando caer los altavoces.Asegúrese de que la pared a la que tiene previsto fijar elaltavoz sea lo bastante sólida como para sujetarlo. Nomonte el altavoz en tableros contrachapados ni ensuperficies poco sólidas.

• No se suministran los tornillos de montaje. Utilice tornillosadecuados para el tipo de pared y para aguantar el peso delaltavoz.

5 a 7 mm

Tornillo de montaje(no suministrado)

Tornillo para escuadra(suministrado)

5 mm

10 mm

Nota• Si tiene dudas acerca de las características de la pared,

consulte a un profesional.• Pioneer no se hace responsable de accidentes, daños o

lesiones como resultado de una instalación inadecuada.

S-FCRW2700_Sp.p65 06.3.29, 11:35 AM7

8

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

SÍNTOMA

1. No se oye nada

2. El sonido se oye distorsionado

CAUSA PROBABLE

• Cable de altavoz en malas condiciones oconexión defectuosa

• El altavoz está apagado• El control del volumen está en 0

• Condición de señal extrema

SOLUCIÓN

• Corrija la conexión o sustituya el cable• Encienda el receptor• Suba lentamente el volumen

• Baje el nivel de salida del amplificador(volumen, control de graves, refuerzo degraves).

ESPECIFICACIONES

ALTAVOCES FRONTALES / SURROUNDCaja ................................................. Caja cerrada tipo estantería

(con protección magnética)Sistema ............................ Sistema 7,7 cm de una soladirecciónAltavoces .................................................. Tipo cónico de 7,7 cmImpedancia nominal .............................................................. 8 ΩBanda de frecuencias ........................................ 85 Hz a 20 kHzTamaño..... 105 mm (ancho) x 115 mm (altura) x 114 mm (profundidad)

PesoALTAVOZ FRONTAL ....................................................... 0,6 kgALTAVOZ SURROUND ................................................. 0,66 kg

ALTAVOZ CENTRALCaja ................................................. Caja cerrada tipo estantería

(con protección magnética)Sistema ........................... Sistema 7,7 cm de una sola direcciónAltavoces .................................................. Tipo cónico de 7,7 cmImpedancia nominal .............................................................. 8 ΩBanda de frecuencias ........................................ 75 Hz a 20 kHzTamaño.............. 270 mm (ancho) x 90 mm (altura) x 100 mm(profundidad)Peso .................................................................................. 0,8 kg

SUBWOOFERCaja ..................................................... Bass-reflex para el sueloSistema ............................ Sistema 16 cm de una sola direcciónAltavoz ...................................................... Tipo cónico de 16 cmImpedancia nominal .............................................................. 8 ΩBanda de frecuencias .......................................... 30 Hz a 2 kHzTamaño..... 190 mm (ancho) x 360 mm (altura) x 317 mm (profundidad)Peso .................................................................................. 4,2 kg

Nota: Las especificaciones y el diseño están sujetos aposibles modificaciones sin previo aviso, debido amejoras.

Publicado por Pioneer Corporation.Copyright © 2006 Pioneer Corporation.Todos los derechos reservados.

S-FCRW2700_Sp.p65 06.3.29, 11:35 AM8

9

使用前

‧感謝購買本Pioneer產品。

‧為了能夠發揮揚聲器系統的最佳效能,請詳細閱讀本操作手冊。

前置 / 中置 / 環繞揚聲器為了避免因輸入過載而損壞揚聲器系統,請遵循下列安全注意事

項:‧在連接或脫離連接線時,請確定擴大機電源已關閉。

‧使用音調控制強調高、低頻率時,擴大機音量切勿調得太大。

安裝注意事項

前置 / 中置 / 環繞揚聲器‧切勿將本機安裝在烤箱或其他加熱設備附近,或置於陽光直射之

處,以免造成外箱變色及使揚聲器系統損壞。‧本系統所附的前置、中置及環繞揚聲器均經過防磁處理。然而,

擺得太近仍會導致畫面色彩失真。如有發生此種情形,請將揚聲

器遠一些並將電視機關閉15-30分鐘。

重低音‧外箱上切勿放置任何物品。

‧外箱上切勿濺到任何液體。‧請將重低音置於離牆或窗簾至少8吋之處,以防內部過熱。

‧重低音並未經過防磁處理,請勿置於電視機或顯示器附近。磁

性儲存媒體(如磁片、錄音帶或錄影帶) 所置之處亦勿太過靠近重低音。

注意:‧切勿將本揚聲器連接至本系統所附以外的擴大機上。連接至其他擴大機可能會導致故障或引起火災。

‧切勿將重低音及中置揚聲器安裝到牆上或天花板上,以免發

生掉落使人受傷。

S-FCRW2700操作指南

揚聲器系統

包裝箱內容物

10

連接您的系統

重要:接線前確定已將所有設備關閉。

前置 / 中置 / 環繞 / 重低音揚聲器正確的揚聲器導線對於產生最佳聲音品質相當重要。請確實連接正確的極性。

扭去每條導線上的保護外皮。

連接至接收機背面上的揚聲器端子。連接時,請按照下圖將顏色導線插入正極(顏色)端子,另一條導線

插入負極(黑色)端子。注意,標示顏色的固定片如下:

紅:右前置 (R) 紫:重低音

白:左前置 (L) 灰:右環繞 (R)綠:中置揚聲器 藍:左環繞 (L)

僅適用於中置揚聲器將揚聲器導線連接至中置揚聲器背面上的輸入端子。

對照顏色標籤(如上述固定片),然後將顏色導線插入紅色(+)固定

片,另一導線則插入黑色(-) 固定片。

位置擺設及調整

重低音聲音會朝超低頻率範圍中的所有方向延伸。人們不會容易聽到超低

頻率的聲音來源。重低音後方與最近牆壁之間請保留至少8吋(20公

分)的空間。

前置揚聲器為了產生最佳效果,揚聲器應置於接近耳朵的高度且揚聲器應分別

置於與聆聽距離相近的同等距離上。將揚聲器的角度往內面向聆聽

者可有助於改善非居中聆聽者的音像穩定性,而靠近一邊或後方牆壁則可有助於提高中度低音的效能。但太過靠近 (尤其角落的位

置) ,低音則會異常過高且音像品質可能會降低。

中置揚聲器此揚聲器應置於電視機下方。為了產生最佳效果,請將揚聲器正面

對準電視機的正面。若將揚聲器擺在電視機下方並太過接近地板,

則稍微上傾可能會比較有所幫助。

環繞揚聲器為了產生最佳效果,揚聲器應置於耳朵高度以上的位置。視您房間

的設計及個人喜好而定,左、右後揚聲器應靠聆聽位置正後方的邊牆或牆壁擺放。

11

標準環繞音效設定此種標準多聲道環繞音效揚聲器設定方式,可產生最佳的5.1聲道

家庭劇院音效。

防滑墊若要將前置、中置及環繞揚聲器擺在硬質地面上,如木板地或磚地

等,請在揚聲器底部表面上貼上四塊防滑墊(小型)。

若要將重低音擺在硬質地面上,如木板地或磚地等,請在重低音底部表面上貼上四塊防滑墊(大型)。

外箱的維護

請使用亮光布或乾布將灰塵擦拭乾淨。

外箱很髒時,請將軟布沾以用水稀釋五到六倍的中性清潔劑清潔,再以乾布擦拭一次。

不可在外箱上或附近處使用稀釋劑、揮發油、殺蟲劑及其他化學藥劑,以免腐蝕表面。

在牆上安裝前置及環繞揚聲器系統

安裝拖架‧將拖架安裝至揚聲器背面上時,請確實上緊附贈螺絲。

‧請勿將拖架安裝到中置揚聲器上。

固定前‧請記住揚聲器系統很重且其重量有可能導致木質螺絲鬆動或木

質材料難以支撐,使揚聲器摔落。因此請確定在堅固的牆壁安

置揚聲器。切勿固定在膠合板或軟質的牆面上。‧固定螺絲未隨產品附贈。請使用適用於牆壁材質及可支撐揚聲

器重量的螺絲。

備註‧若不確定牆壁材質及強度,請向專業人士洽詢相關資訊。

‧Pioneer對於因錯誤安裝而導致之意外或損壞,概不負責。

12

疑難排解

問題現象

1. 沒有聲音

2. 聲音失真

可能原因

‧揚聲器線品質不良或連接不當‧接收機關閉

‧音量控制調至零的位置

‧信號條件過度

解決辦法

‧正確連接或更換導線‧打開接收機

‧慢慢將音量調高

‧調低擴大機的輸出位準 (音量、低音控制、低音增量)以降低該位準

規格

前置 / 環繞揚聲器外箱 ....................................... 封閉式書架型

(防磁)

系統 .................................. 7.7 公分1-way系統揚聲器 ................................. 7.7 公分圓錐體型

額定阻抗 ........................................... 8 Ω

頻率範圍 ................................ 85 Hz 至 20 kHz尺寸 ............ 105 mm (寬) x 115 mm (高) x 114 mm (深)

重量

前置揚聲器 ..................................... 0.6 公斤環繞揚聲器 .................................... 0.66 公斤

中置揚聲器外箱 ....................................... 封閉式書架型

(防磁)

系統 .................................. 7.7 公分1-way系統

揚聲器 ................................. 7.7 公分圓錐體型額定阻抗 ........................................... 8 Ω

頻率範圍 ................................ 75 Hz 至 20 kHz

尺寸 ............. 270 mm (寬) x 90 mm (高) x 100 mm (深)重量 ........................................... 0.8 公斤

重低音外箱 ................................... 低音反射式落地型

系統 ................................... 16 公斤1-way系統揚聲器 .................................. 16 公分圓錐體型

額定阻抗 ........................................... 8 Ω

頻率範圍 ................................. 30 Hz 至 2 kHz尺寸 ............ 190 mm (寬) x 360 mm (高) x 317 mm (深)

重量 ........................................... 4.2 公斤

備註:如因改良以致規格及設計有所變動,恕不另行通知。

PIONEER CORPORATION4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, JapanPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90810-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: 1-877-283-5901PIONEER EUROPE NVHaven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270

K002_A_En

<SRD1331-A>