Upload
robinson-landscape
View
1.093
Download
3
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Citation preview
“Bringing flair & creativity
to the outdoor space”“为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计”
“Bringing flair & creativity to the outdoor space”
“为户外空间带来独特而富有创造力的设计为户外空间带来独特而富有创造力的设计为户外空间带来独特而富有创造力的设计为户外空间带来独特而富有创造力的设计”
“Bringing flair & creativity
to the outdoor space”“为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计”
Welcome to the practice profile for Robinson Landscape, a UK based
practice currently working in China through the office of our sister
company, Robinson-JZFZ in Chengdu, Sichuan Province.
I hope this profile helps to demonstrate our ability to provide excellent
landscape design to compliment and bring value to your development.
Robinson Landscape is a registered practice with the UK Landscape Institute罗宾迅景观是英国景观协会注册景观公司欢迎光临逻宾迅景观设计公司!罗宾迅景观设计公司是一家英国为背景的公司,通过罗宾迅设计集团下的逻宾迅-基准方中合资公司,主要在四川成都拓展设计服务。我希望此文件能向您展示我们我们的设计能力,我希望我们优秀的景观设计对您企业的发展是令人满意的、有价值的。Clive Horsman – Director克莱夫克莱夫克莱夫克莱夫霍斯曼霍斯曼霍斯曼霍斯曼 董事经理董事经理董事经理董事经理
“Bringing flair & creativity
to the outdoor space”“为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计”
Robinson Landscape is a registered landscape
architecture practice. We are part of the Robinson
Design Group in the UK and our group of companies
include architects, civil and structural engineers,
environmental engineers, interior designers and 3D computerisation modellers, employing over 130 staff in
both our UK and China offices.
The Robinson group was established in 1947 by Jack Robinson and it remains a family company to this day.
His son Dr Harold Robinson took over the running of
the company and has recently stepped down as chairman so that his son James Robinson now leads
the group of companies. We continue to give first class
service to our clients around the world.
Robinson Landscape have been supporting our
architects Robinson-JZFZ, the joint-venture company
in Chengdu, Sichuan Province, PRC since 2005 and
have had contracts with both private and Government clients.
With our first class reputation we can provide a
refreshing western approach to the landscape design of projects.
INTRODUCTION 简介 罗宾迅景观公司是英国注册景观公司, 是英国多元化化设计集团-罗宾迅设计集团下的公司,集团公司包括建筑、土木、结构、环境、室内设计和三维建模工程师,在中英两地共有超过130名员工。罗宾迅集团由杰克.罗宾迅于1947年建立,这个家族企业一直传承至今。他的儿子,哈罗德.罗宾迅博士在他之后接管公司,并在最近已经退休,目前公司由罗宾迅家族的第三代继承人-詹姆斯.罗宾迅管理。但是为全球客户提供一流服务的宗旨始终不变。罗宾迅景观公司全面支持中国成都罗宾迅-基准方中建筑设计公司的业务,从2005年起,我们已经参与了多个私人开发商和政府的景观项目。拥有60多年世界一流的设计名誉,我们能为你提供最先进理念的西方景观设计。
“Bringing flair & creativity
to the outdoor space”“为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计”
Design excellence and the celebration of place are at
the heart of Robinson Landscape’s ethos. Central to
this are the core values of teamwork, service excellence, creativity and the ambition to provide our
Clients with solutions which suit their needs.
Robinson Landscape’s strengths are our staff: their
knowledge, experience and commitment to deliver
both large and small-scale projects with equal enthusiasm. We aim to generate value for Clients by
early involvement in a project, through an ability to
manage projects from inception to completion, through flexibility and by learning to understand our Client’s
needs.
罗宾逊景观设计的核心理念不仅包含优秀的设计,还有以下受人称赞之处。它们是我们团队的核心价值观,优质的服务,创造性工作以及竭尽全力为我们的客户提供满足他们的需求的设计方案。我们罗宾逊景观设计的优势即是我们的员工;他们丰富的知识和经验,以及以同等饱满的热情对待我们所有的项目。我们的目标是通过早期介入项目而为客户创造价值,全程跟踪管理项目,灵活而及时的了解我们的客户的需求。
“Bringing flair & creativity
to the outdoor space”“为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计”
Robinson Landscape’s key
objectives are:
OBJECTIVES 目标目标目标目标To bring added value to a project through the following means:
Developing a relationship ~ with client and design team
Listening ~ to what the client wants
Removing problems ~ being pro-active
Adding value through good landscape design ~ creating a setting, improving rent or selling values, increasing the perceived profile of the company
Creating Image ~ for the public, visitors to site or employees
发展合作关系发展合作关系发展合作关系发展合作关系 ~客户和设计团队聆听聆听聆听聆听 ~ 客户所想要排除问题排除问题排除问题排除问题 ~ 提前解决可能要发生的问题通过优秀的景观设计使项目升值通过优秀的景观设计使项目升值通过优秀的景观设计使项目升值通过优秀的景观设计使项目升值 ~ 创造设施, 提升租金或销售价格, 增强公众对公司的认可度创造想象的空间创造想象的空间创造想象的空间创造想象的空间 ~ 为公众、参观者和雇员罗宾迅景观设计公司罗宾迅景观设计公司罗宾迅景观设计公司罗宾迅景观设计公司重点目标重点目标重点目标重点目标:通过以下途径,为每一个项目创造更多的价值:
“Bringing flair & creativity
to the outdoor space”“为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计”
PROJECT EXPERIENCE
CHINA中国项目中国项目中国项目中国项目
“Bringing flair & creativity
to the outdoor space”“为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计”
重庆市渝北区政府公共广场景观设计Yubei District Government - Public Square & Landscaping渝北区政府已经通过罗宾迅建筑设计公司邀请了罗宾迅景观设计参与这个项目,进行细节设计和根据规划在新的办公楼前面设立一个新的公共广场、公共行政大楼和会议中心。这片区域坐落在渝北高科技工业园区,靠近市中心的北面。区域面积大约有10公顷,其中有一半的面积用于公共广场和景观的设计。Robinson Landscape have been invited by
the Yubei District Government, through
Robinson Architects, to design the details and setting of a new public square in
advance of their new offices, public
administration building and conference centre planned for the site.
The site is located in the Yubei High Tech
Industrial Zone north of downtown Yubei. The site is approximately 10 hectares in
size with approximately half the site
allocated to the public square and landscape setting.
The scheme has been designed using
contemporary European design
principles such as clean simple lines in a minimal setting which in turn emphasises
the scale of the Square and its grandeur
creating an impressive public statement.
The scheme will form the catalyst for the
re-development and economic growth of Yubei District as an important modern,
high tech centre for international
business and commerce.
方案设计采用现代欧洲设计原则,比如,使用干净、简单的线条,方案将成为促使渝北区经济增长和再发展的催化剂,使其成为国际性的一个重要的高科技中心和商务中心。CASE STUDY 个案研究Completed May 2007
“Bringing flair & creativity
to the outdoor space”“为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计”
早期的场地规划和建筑设计由罗宾迅建筑设计公司完成,他们着眼于现代建筑的排列和景观的交融,组成一个形状类似手的规划。手指的位置摆放政府行政办公楼,手掌处是公共区域,意味着“政府用手拥抱着人民”。DESIGN PRINCIPLES设计原则设计原则设计原则设计原则更深入地 看这个方案,有一条“生命线”连接着西北角和东南角,这意味着人民和政府紧紧的联系在一起。这条“生命线”就是那堵黑色花岗石的装饰墙,它象征着力量和永恒。Taking this analogy further, by
connecting the north-west and south-east corners of the site a
‘lifeline’ across the ‘palm’ seemed a
fitting gesture of people and government connected. This line has
manifested itself as a black granite
wall, symbolising strength and permanence . The wall forms a
divide on the north side of the main
pubic square and the adjoining area
associated with the conference centre.
The early site and office
development scheme prepared by
Robinson Architects focused on the arrangement of modern buildings
and landscape around the image of
a hand – with the fingers as
government offices and the palm of the hand as the public areas –
illustrating the ‘government
embracing the people’.
Yubei District Government - Public Square & Landscaping重庆市渝北区政府公共广场景观设计
“Bringing flair & creativity
to the outdoor space”“为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计”
To the south and west of the main
square – change in levels dictates the need for steps which create
the boundary to these sides. The
podium is located in the south-east corner along a secondary
line from the wall and conference
centre up to the high point at the
south-west corner of the site. The main vehicular entrance for public
visiting the proposed public
administration building and VIP’s visiting the government offices
breaks the public square with a
less formal park which rises up to the south-west corner.
The lake sits in the centre of the overall site at a lower level to the
square.
这堵墙把北面分成了两个区域,公共广场和会议中心。在公共广场的南面和西面,随着地形的改变,很自然的做了一些踏步,围合出了广场的边界。主席台位于广场的东南角。另外一条线从那堵黑色花岗石的装饰墙和会议中心一直延伸到西南角的最高点。主入口的机动车道把整个场地分成了一个公共的广场和一个生态的公园。湖坐落在整个场地的中心, 比广场水平面稍低。DESIGN PRINCIPLES设计原则设计原则设计原则设计原则
The Square has been design to
give a magnificent clear space of
approximately 55 x 70 metres.
It is therefore envisaged that this
would be adequate for a wide variety of uses from small
exercise groups to large scale
Government speeches and concerts.
整个广场大约55 x70米,给人雄伟的感觉。因此,正视这个广场,它的空间适用于小型群众聚会和大型的政府演讲或音乐会。Yubei District Government - Public Square & Landscaping重庆市渝北区政府公共广场景观设计
“Bringing flair & creativity
to the outdoor space”“为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计”
1
2
3
4
5
6
7
KEY
1. The Teahouse
Area2. The Public
Square3. The Lakeside
Terrace4. The Park
Entrance
5. Conference Centre
6. Administration Building
7. Government Offices
图例图例图例图例1. 茶室2. 公共广场3. 湖边平台4. 公园入口5. 会议中心6. 政务中心7. 政府办公楼LANDSCAPE MASTERPLAN总平图总平图总平图总平图
3
Yubei District Government - Public Square & Landscaping重庆市渝北区政府公共广场景观设计
“Bringing flair & creativity
to the outdoor space”“为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计”
KEY
1. The Teahouse
Area2. The Public
Square3. The Lakeside
Terrace4. The Park
Entrance5. Conference
Centre
6. Administration Building
7. Government Offices
图例图例图例图例1. 茶室2. 公共广场3. 湖边平台4. 公园入口5. 会议中心6. 政务中心7. 政府办公楼
1
2
3
3
4
5
6
7
AERIAL VIEW鸟瞰图鸟瞰图鸟瞰图鸟瞰图Yubei District Government - Public Square & Landscaping重庆市渝北区政府公共广场景观设计
“Bringing flair & creativity
to the outdoor space”“为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计”
AERIAL VIEW鸟瞰图鸟瞰图鸟瞰图鸟瞰图Yubei District Government - Public Square & Landscaping重庆市渝北区政府公共广场景观设计
“Bringing flair & creativity
to the outdoor space”“为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计”
The Black Granite Wall
The Wall – the ’lifeline’ of the scheme -
extends across the square towards the
south-east corner of the site. The top of the wall is at a constant level
approximately 3.5 metres above the
square. Where it reaches out over the lake, the change in level introduces a
dramatic height of 7 metres. The square
terminates around the wall as a viewing
point looking over the lake with extensions of the Wall stepping into the water framing
an imposing flight of steps down to a water
side terrace. In line with the Wall is a single jet fountain in the lake rising to over
10 metres in height. On the opposite side
of the lake, a short section of black wall, incorporating a water feature, rises out of
the water and creates the setting for a
small glass pavilion and terrace.
The Wall is constructed using black
polished granite with stripes of unpolished
black granite to provide interesting contrast. Around the base are coloured
neon lights set under frosted glass at
pavement level.
In order to move between the different
spaces, sections of Wall have been removed. However, these are relocated in
different places and linked with the neon
lights to provide the impression that they although they have been pushed out of the
wall, they are still part of the Wall within
the square.
黑色花岗石景观墙黑色花岗石景观墙黑色花岗石景观墙黑色花岗石景观墙景观墙—该方案的重要部分—延伸至广场南端—场地的东边角落。墙的顶部是高于广场3.5米左右的连续墙体。地形高差的变化,使湖面上墙体的高差形成7米。广场终端的墙作为一个观景点,可俯视湖面,墙体伸入湖面的部分仿佛一架飞机停泊在水中的露台上。在围墙所围住的湖面上有一个单喷口的喷泉,喷出高度高于10米。在湖的对岸,有一段黑色短墙,和水景有机地结合,伸出水面并成为小玻璃亭子的底座和露台。景观墙是由黑色光面花岗石和条形烧面的黑色花岗石组成,这两种不同花岗石的组合形成了有趣的对比。在底部附近是有颜色的霓虹灯,镶嵌在草丛中和人行道上。为了移动不同的空间,部分墙体已被移走。然而通过重新部署不同的空间及灯光的衔接给人留下深刻的印像。THE BLACK GRANITE WALL黑色花岗石景观墙黑色花岗石景观墙黑色花岗石景观墙黑色花岗石景观墙Yubei District Government - Public Square & Landscaping重庆市渝北区政府公共广场景观设计
“Bringing flair & creativity
to the outdoor space”“为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计”
THE BLACK GRANITE WALL黑色花岗石景观墙黑色花岗石景观墙黑色花岗石景观墙黑色花岗石景观墙Yubei District Government - Public Square & Landscaping重庆市渝北区政府公共广场景观设计
“Bringing flair & creativity
to the outdoor space”“为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计”
FEATURES OF THE SCHEME方案特征方案特征方案特征方案特征Yubei District Government - Public Square & Landscaping重庆市渝北区政府公共广场景观设计
“Bringing flair & creativity
to the outdoor space”“为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计”
FEATURES OF THE SCHEME方案特征方案特征方案特征方案特征Yubei District Government - Public Square & Landscaping重庆市渝北区政府公共广场景观设计
“Bringing flair & creativity
to the outdoor space”“为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计”
茶室茶室茶室茶室THE TEAHOUSE 湖边露台和植物湖边露台和植物湖边露台和植物湖边露台和植物
LAKESIDE TERRACE & PLANTING公园和大门入口公园和大门入口公园和大门入口公园和大门入口THE PARK
ENTRANCE
FEATURES OF THE SCHEME方案特征方案特征方案特征方案特征Yubei District Government - Public Square & Landscaping重庆市渝北区政府公共广场景观设计
“Bringing flair & creativity
to the outdoor space”“为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计”
Emei Shan(QiLiPing)International Tourism Resort峨眉山(七里坪)旅游度假村NORTH LAKE DEVELOPMENT
(SCHEME EXAMPLE)
PHASE 1 DEVELOPMENT(DETAILED EXAMPLE)一期QiLiPing International
Tourism ResortLocated within sight of the
‘Golden Top’ of World Heritage
Site Emei Shan场地内可见峨嵋金顶。
“Bringing flair & creativity
to the outdoor space”“为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计”
1: Bar Street 风情酒吧街2: Cultural Buildings Cluster 文化建筑集群3: Ecological Fishing Centre 生态垂钓中心4: Wildlife Centre 野生动植物中心5: Hotspring Hotel 温泉酒店6: Car Park 停车场7: Track to Forest and Lake 通向森林和湖区的小路8: Proposed Lake 计划的湖区
MASTERPLAN: NORTH LAKE DEVELOPMENT
Emei Shan(QiLiPing)International Tourism Resort峨眉山(七里坪)旅游度假村
“Bringing flair & creativity
to the outdoor space”“为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计”
MASTERPLAN:
PLANTING CONCEPTSEmei Shan(QiLiPing)International Tourism Resort峨眉山(七里坪)旅游度假村
“Bringing flair & creativity
to the outdoor space”“为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计”
MASTERPLAN:
LANDSCAPE BRIDGE DESIGN CONCEPTSEmei Shan(QiLiPing)International Tourism Resort峨眉山(七里坪)旅游度假村
“Bringing flair & creativity
to the outdoor space”“为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计”
DETAIL DESIGN: PHASE 1 DEVELOPMENT
Emei Shan(QiLiPing)International Tourism Resort峨眉山(七里坪)旅游度假村
“Bringing flair & creativity
to the outdoor space”“为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计”
DISCOVERY CENTRE DESIGN DEVELOPMENT体验中心设计扩初体验中心设计扩初体验中心设计扩初体验中心设计扩初Emei Shan(QiLiPing)International Tourism Resort峨眉山(七里坪)旅游度假村
“Bringing flair & creativity
to the outdoor space”“为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计”
PHASE 1 DISCOVERY CENTRE AMPHITHEATRE
Emei Shan(QiLiPing)International Tourism Resort峨眉山(七里坪)旅游度假村 DISCOVERY CENTRE DESIGN DEVELOPMENT体验中心设计扩初体验中心设计扩初体验中心设计扩初体验中心设计扩初
“Bringing flair & creativity
to the outdoor space”“为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计”
PHASE 1 DEVELOPMENT IMAGES
Emei Shan(QiLiPing)International Tourism Resort峨眉山(七里坪)旅游度假村 FEATURES OF THE SCHEME方案特征方案特征方案特征方案特征
“Bringing flair & creativity
to the outdoor space”“为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计”
Site progress June ‘09
Emei Shan(QiLiPing)International Tourism Resort峨眉山(七里坪)旅游度假村 FEATURES OF THE SCHEME方案特征方案特征方案特征方案特征
“Bringing flair & creativity
to the outdoor space”“为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计”
FURONG TOWN APARTMENTS, CHENGDU
1: Main Entrance Feature 西南主入口2: Italian Garden 意式庭园3: Sculptural Garden 雕塑庭院4: Active Play Area – sand + water
“创造性”儿童游戏场地 --砂+水5: English Garden 英式花园6: Tree Grove Piazza 与景树结合的铺地广场7: Swimming Pool 游泳池8: Lakeside Pavilion 湖边凉亭9: Waterfall 瀑布10: Ecological Garden 生态园11: Adventure Play Area 孩子们的“冒险家乐园”
12: Feature Obelisk 标志性高塔1
2
3
4
5
6
7
8 9
1011
12
12
成都芙蓉镇小区
“Bringing flair & creativity
to the outdoor space”“为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计”
FURONG TOWN APARTMENTS, CHENGDU成都芙蓉镇小区
“Bringing flair & creativity
to the outdoor space”“为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计”
FURONG TOWN APARTMENTS, CHENGDU成都芙蓉镇小区
“Bringing flair & creativity
to the outdoor space”“为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计”
PIXIAN COUNTRYSIDE TIMES 田园时代Analysis of existing features
Traditional ‘Linpan’ farming communities• Community lifestyle• At one with natural environment• Plants contribute to micro-climate• Plants contribute to character• Vehicle-free centres
Masterplan development
“Bringing flair & creativity
to the outdoor space”“为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计”
PIXIAN COUNTRYSIDE TIMES田园时代Landscape Philosophy for new ‘Linpan’ development:
Creating communities for farmers replicating the courtyard and communal living; offering individual
living space and allotment – either on ground or roof garden; using natural vegetation as shelter
“Bringing flair & creativity
to the outdoor space”“为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计”
PIXIAN COUNTRYSIDE TIMES田园时代Developing riverside walkways, enhancing the natural environment and increasing local bio-diversity
“Bringing flair & creativity
to the outdoor space”“为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计”
HAIKOU RESORT & APARTMENTS, HAINEN 海南海口码头公寓
“Bringing flair & creativity
to the outdoor space”“为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计”
5 STAR HOTEL, DUJIANGYAN都江堰五星级酒店
“Bringing flair & creativity
to the outdoor space”“为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计”
SHUANGLIU MASTERPLAN, CHENGDU成都双流总平规划A masterplan for district redevelopment.
“Bringing flair & creativity
to the outdoor space”“为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计”
BAI TANG BAY, XIAMEN
A masterplan for
villa and leisure resort.总平:别墅和度假村
厦门白堂海湾
“Bringing flair & creativity
to the outdoor space”“为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计”
INTERNATIONAL CAR CITY, SHANGHAI上海国际汽车城
“Bringing flair & creativity
to the outdoor space”“为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计”
CHONGQING INTERNATIONAL PLAZA
“Bringing flair & creativity
to the outdoor space”“为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计”
PLANNING EXHIBITION CENTRE, XINDU成都新都规划展览馆
“Bringing flair & creativity
to the outdoor space”“为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计”
RESTAURANT VILLAGE, XIAMEN 厦门乡村旅馆
“Bringing flair & creativity
to the outdoor space”“为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计”
PROJECT EXPERIENCEUK英国项目英国项目英国项目英国项目
“Bringing flair & creativity
to the outdoor space”“为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计”
DESIGN CONCEPTS We are involved at the earliest stages of scheme design to assist with key issues
Creating an imposing entrance to a new
primary school
Seeing the opportunity of
creating a feature out of a problems
Resolving difficult access problems
设计概念 我们在开始就加入到场地的设计中,为建筑规划解决关键问题。寻找解决问题的方法。 在一个新开的小学设计一个令人难忘的入口。我们期望在解决问题中,创造一个特色。这也是一个机会。
“Bringing flair & creativity
to the outdoor space”“为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计”
DETAILED DESIGN Our vast collective experience ensures wonderful detailing细节设计 团队丰富的经验确保设计细节的完美。
“Bringing flair & creativity
to the outdoor space”“为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计”
THE CHANNEL DEVELOPMENT, BRADFORD新城市居住区,布拉德福
“Bringing flair & creativity
to the outdoor space”“为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计”
MASTERPLAN: Ferrymuir, Edinburgh 总规:爱丁堡Ferrymuir
“Bringing flair & creativity
to the outdoor space”“为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计”
FLYBE TRAINING ACADEMY AND HOTEL, EXETER AIRPORT
Visual Impact Assessment and Detailed Design
“Bringing flair & creativity
to the outdoor space”“为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计”
Office Developments 办公类项目办公类项目办公类项目办公类项目
“Bringing flair & creativity
to the outdoor space”“为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计”
EDUCATION
Mossley Hollins High School, Thameside – BSF Bid success
“Bringing flair & creativity
to the outdoor space”“为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计”
Hope Academy, St Helens ~
National Academies Framework Bid Success
“Bringing flair & creativity
to the outdoor space”“为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计”
HOTELS : Novotel, Leeds 酒店酒店酒店酒店::::诺富特酒店诺富特酒店诺富特酒店诺富特酒店,,,,利兹利兹利兹利兹
“Bringing flair & creativity
to the outdoor space”“为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计”
HOTELS : Dakota Hotel, Edinburgh 酒店:达科他酒店,爱丁堡
“Bringing flair & creativity
to the outdoor space”“为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计”
HIGH RISE STUDENT HOUSING, SHEFFIELD高层学生公寓:谢菲尔德
“Bringing flair & creativity
to the outdoor space”“为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计”
LOW RISE HOUSING低层学生公寓
“Bringing flair & creativity
to the outdoor space”“为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计”
SUSTAINABILITY ~ BIO-DIVERSITY
We are able to apply sustainable landscape principles to developments. We also work closely with ecologists to preserve existing
environmental features, for habitat creation and develop bio-diversity
Sustainable drainage
Preserving nature
Habitat creation
环境持续发展:生物多样性我们能为发展商提供可持续发展的景观设计,与环境科学家密切合作,保护现有环境,并为生物多样性提供发展思路。
“Bringing flair & creativity
to the outdoor space”“为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计”
We can assist with introducing many aspects of sustainability into a design scheme关于生态持续发展的很多方面,在设计的每个项目中,我们也将介绍给甲方。
“Bringing flair & creativity
to the outdoor space”“为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计”
‘SNOWFLEX’TM ARTIFICIAL SKI SLOPES
Using ‘Snowflex’TM, artificial snow surface and creating a leisure destination
for all the family and all ages!
‘SNOWFLEX’TM人造滑雪场 使用 ‘Snowflex‘TM 人造雪的滑雪场地,为家庭娱乐、年轻一代聚会提供休闲集中地。
“Bringing flair & creativity
to the outdoor space”“为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计”
EXTREME SPORTS PARK ~ LEISURE DESTINATION极限运动公园 ~ 休闲集中地
“Bringing flair & creativity
to the outdoor space”“为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计”
PROJECT EXPERIENCE
AWARDS获奖项目获奖项目获奖项目获奖项目
“Bringing flair & creativity
to the outdoor space”“为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计”
ARLINGTON BUSINESS PARK, LEEDS
1991: BRITISH ASSOCIATION OF LANDSCAPE INDUSTRIES AWARD
阿林顿商业公园,利兹
“Bringing flair & creativity
to the outdoor space”“为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计”
PHASE 1 OFFICES, WHITEHALL, LEEDS
1997: LEEDS ARCHITECTURAL AWARDS
办公区1期,怀特霍尔,利兹
“Bringing flair & creativity
to the outdoor space”“为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计”
RHS CHELSEA FLOWER SHOW, LONDON
2002: SILVER GILT AWARD FOR SMALL GARDEN DESIGNMichelle worked with a team from Leeds University to win a coveted Silver Gilt Award for the ‘Chic’ Small Garden Category at the prestigious Chelsea Flower Show, London在利兹大学的一个设计小组中,米歇尔在伦敦著名的切尔西花展中设计了一个精致的小花园。此设计获得了此届花展设计银奖。
“Bringing flair & creativity
to the outdoor space”“为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计”
PUBLIC OPEN SPACE, WHITEHALL, LEEDS
2003: RICS AWARDS FOR PUBLIC SPACES
“Bringing flair & creativity
to the outdoor space”“为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计”
Ripon Marina
Ripon Canal
Ripon Canal and Marina: British Waterways
2003: RIPON CIVIC TRUST AWARD
“Bringing flair & creativity
to the outdoor space”“为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计”
MOSSLEY HOLLINS HIGH SCHOOL, THAMESIDE
2008: EXCELLENCE IN BSF AWARDSInnovation in Student Engagement: Schools
“Bringing flair & creativity
to the outdoor space”“为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计”
KEY PERSONNEL主创人员主创人员主创人员主创人员
“Bringing flair & creativity
to the outdoor space”“为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计”
RESUME:
QUALIFICATIONS:
CMLI Chartered Member of the Landscape Institute : 1986
Dip.LA Diploma in Landscape Architecture : Leeds 1984Landscape Institute Part 2 : 1980Landscape Institute Part 1 : 1976
NVQ Level 2 Interior Planting : 1996
EXPERIENCE:
2002 Director of Robinson Landscape
1996-2002 Co-founded Horsman Woolley Landscape Architects1988-1996 Founded Clive Horsman Design Studios – Halifax
1984-1988 Landscape Architect with Kirklees Metropolitan Borough Council
1974-1983 Landscape Assistant with Kirklees Metropolitan Borough Council
AWARDS:
1991 BALI Award – Arlington Centre, Leeds
1997 Leeds Architecture Awards – Phase 1 Offices, Whitehall, Leeds2003 Ripon Civic Trust Award – Ripon Canal restoration and Marina
2003 RICS – Open Spaces Award – Whitehall, Leeds
CLIVE HORSMAN Dip LA, CMLI
Divisional Director - UK
Managing Director - Shanghai Landscape Architect
SUMMARY:
A Chartered Member of the Landscape Institute (MLI) and having nearly 35 years experience as a landscape architect, Clive commenced his career in
1974 with Kirklees Metropolitan Council in West Yorkshire, working on education, housing, key projects such as civic square and town centre
developments, the Council’s land reclamation programme and providing an advisory role in the planning department.
In 1988 Clive formed his own practice gaining further experience working on a number of prestigious projects including banking HQ’s, business
parks and leisure schemes and in 1996 created the partnership Horsman Woolley which continued to produce award winning projects.
In 2002 his practice became a subsidiary of Robinson Design Group, and was re-branded to the current name of Robinson Landscape. He is
currently leading urban design, masterplan and tourism projects both in the UK and in China where he has gained extensive experience since 2005.
Clive has presented at many seminars in the UK and China and has
contributed to a number of publications in magazines and books.
“Bringing flair & creativity
to the outdoor space”“为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计”
Whitehall, Leeds
Whitehall, Leeds
Whitehall, Leeds
Office CourtyardBradford & Bingley Building Society
HQ Keighley
Clive Horsman
“Bringing flair & creativity
to the outdoor space”“为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计”
Meeting the delegation from People’s Government of Chenghua and Sichuan Provisional Investment Promotion Bureau at CBBC, London, UK
Delivering a lecture on working in China to British Businesses, UK
Delivering seminars on Regeneration at Guangzhou
and Chongqing
Some of the publications which have featured the work of Clive Horsman and Robinson Landscape
Delivering a lecture to students at
Southwest Jiaotong University, Chengdu
With Group MD Tony Mobbs receiving a
UK award for work in China
Clive Horsman
“Bringing flair & creativity
to the outdoor space”“为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计”
WENJIE GONG BA (Hons), M.Arch
Business Manager - Shanghai
Architect
RESUME:
QUALIFICATIONS:
M.Arch Nottingham University, Built Environment Department, UK 2001/03
B.Arch (Hons) Hefei University of Technology, China 1996/2001
EXPERIENCE:
2009 - present Shanghai Project Management Co. Ltd. –Architectural Coordinator for 2010 EXPO British Pavilion
2008 - present Robinson Design Ltd, Shanghai – Business Manager2007 - 2008 Henry J Lyons Architects, Shanghai - Architect
2005 - 2007 Robinson Design Group, UK - Architect2004 - 2005 KKM Architects, UK - Architectural Assistant
SUMMARY:
Wenjie obtained a degree in architecture at Hefei University in 2001 and graduated at Nottingham University, UK with M.Arch in 2003. She
worked for three years in UK with architectural design companies, finally with Robinson Architects gaining invaluable Western working
experience in the methods of working and delivery of varied building project types. She worked in the Robinson Chengdu office before
returning to Shanghai in 2007 where she continued with her western practice connections working with Irish architects Henry J Lyons and
helped set up their Representative Office with 2 staff and develop their WOFE status with over 10 staff. Wenjie has now rejoined Robinson as architect and business manager for the Shanghai office.
During the last 2 years, Wenjie has developed her business
management skills which complements her ability as a project architect to design and manage the whole project. Wenjie is currently assisting the project management of the British Pavilion for the 2010 Shanghai
EXPO.
Also, Wenjie is full of enthusiasm about the social activities, especially on helping the communication between foreign countries and China. Apart from the membership of EU and British Chamber, she
participated in the topic discussion on AJ Conference: Designing in China- Winning work and delivering innovation architecture in the Far
East
“Bringing flair & creativity
to the outdoor space”“为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计”
Qingdao Airport
Tang Dao Wan mixed development
Hotel refurbishment, The Bund
Wenjie Gong
“Bringing flair & creativity
to the outdoor space”“为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计”
CHRISTOPHE WATIEZ BA (Hons), DipLA, CMLI
Senior Landscape Architect
RESUME:
QUALIFICATIONS:
CMLI Chartered Member of the Landscape Institute: 2004Dip LA Diploma in Landscape Architecture: Leeds 2001
BA (Hons) Landscape Design: Leeds:1999Landscape Architecture and Garden Design: ISICF Gembloux,
Belgium 1993-95Horticulture: ISICF Gembloux, Belgium: 1995-1996
EXPERIENCE:
2006 Robinson Landscape (Senior Landscape Architect)2005 - 2006 Whitelaw Turkington (Senior Landscape Architect)
2002 - 2005 DLA Landscape & Urban Design (Landscape Architect) 2001 - 2002 Popplewell Associates (Landscape Architect)
2000 HLM Architects (Landscape Assistant)
AWARDS:
2003 ‘People’s Award for Architecture’ Leeds Architecture Awards: BBC/College of Music, Leeds
SUMMARY:
Christophe has gained valuable experience working on a wide range
of Health care, educational, housing schemes, master planning .
In 2002, Christophe joined DLA Landscape & Urban Design, where he undertook work on a wide range of development including public
realm projects. His roles included taking projects from initial inception right through to site implementation and project management. Also Christophe gained valuable experience undertaking several
Environmental Impact Assessments, working on larger scale Industrial and Leisure Schemes.
Christophe joined Whitelaw Turkington in 2005 as a Senior
Landscape Architect, he took over the project management role for local developments and some large scale residential developments in
Dublin, Ireland. He also gained valuable experience in team management and participated in various design competitions.
Since joining Robinson Landscape in 2006, Christophe has worked on a wide range of schemes including residential developments, projects
in the educational and health sector, as well as commercial developments and town centre regeneration.
Also Christophe is involved with large scale developments in China
including Residential developments and Public Realm improvements.
“Bringing flair & creativity
to the outdoor space”“为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计”
BBC/Leeds College of Music
Brewery Wharf, Leeds
Christophe Watiez
“Bringing flair & creativity
to the outdoor space”“为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计”
MICHELLE NEWTON BA(Hons), Dip LA (Dist), CMLI
Landscape Architect
RESUME:
QUALIFICATIONS:
CMLI Chartered Member of the Landscape Institue: 2008
Dip.LA Diploma in Landscape Architecture (Distinction): Leeds 2004/06 BA (Hons) Garden Art & Design : Leeds 2003
HND Design Crafts : Cumbria College of Art & Design 2000 HNDBTEC National Diploma in Art & Design: Cumbria College of Art &
Design 1998
EXPERIENCE:
2004 Robinson Landscape (Landscape Architect)
2003 - 2004 Horsman Woolley Landscape Architects (Landscape Assistant)
AWARDS:
2003 Royal Horticultural Society: Chelsea Flower Show , London
(Silver Gilt Award)
SUMMARY:
An Associate Member of the UK Landscape Institute Michelle
commenced her career in landscape architecture in 2003 with Horsman Woolley Landscape Architects (now called Robinson
Landscape) as a landscape assistant working alongside the landscape team on a wide range of projects including housing,
education and health care developments.
Michelle graduated from Leeds Metropolitan University with a
Distinction in Landscape Architecture whilst continuing working at Robinson Landscape gaining valuable experience and
knowledge covered in her Urban Design electives. She has worked on both large and small scale urban regeneration, public realm and master planning projects; residential and student
accommodation, education developments within the UK. In China she has worked on the successful Yubei Public Square in
Chongqing as well as residential and master planning projects.
Michelle won a Silver Gilt Award for her garden design with
fellow students at Royal Horticultural Society Chelsea Flower Show in London in 2003.
“Bringing flair & creativity
to the outdoor space”“为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计”
‘Chic Garden’ Silver Gilt
Winner, RHS Chelsea
Flower Show
Michelle Newton
“Bringing flair & creativity
to the outdoor space”“为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特为户外空间带来独特而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计而富有创造力的设计”
CONTACT 联系我们UK1-2 Merchant’s Quay, Ashley Lane, Shipley
West Yorkshire, BD17 7DBUnited Kingdom
Tel: +44(0)1274 534140Fax: +44(0)1274 534000
E-mail: [email protected] [email protected]
www.robinsonlandscape.co.uk
www.robinsongroup.co.uk
ChinaSuite C-F8, Ai bang Building,
No. 585, Lingling Rd,Shanghai 200030People’s Republic of China
Tel: +86 139 1606 9159Fax: +86 21 6227 7428
E-mail: [email protected] [email protected]