12
TRT-BA-SL800-SET-TC-001-RO SL800-SET RO MANUAL DE UTILIZARE DETECTOR CU ULTRASUNETE

RO · RO Manual de utilizare – detector cu ultrasunete SL800-SET 2 Garanţie şi răspundere Aparatul corespunde cerinţelor fundamentale privind siguranţa

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: RO · RO Manual de utilizare – detector cu ultrasunete SL800-SET 2 Garanţie şi răspundere Aparatul corespunde cerinţelor fundamentale privind siguranţa

TRT-

BA-S

L800

-SET

-TC-

001-

RO

SL800-SET

ROMANUAL DE UTILIZAREDETECTOR CU ULTRASUNETE

Page 2: RO · RO Manual de utilizare – detector cu ultrasunete SL800-SET 2 Garanţie şi răspundere Aparatul corespunde cerinţelor fundamentale privind siguranţa

1 ROManual de utilizare – detector cu ultrasunete SL800-SET

Cuprins

Indicaţii privind manualul de utilizare..................................  1

Siguranţă ...............................................................................  2

Informaţii despre aparat .......................................................  3

Transport şi depozitare .........................................................  4

Utilizare ..................................................................................  4

Întreţinere şi reparaţie ..........................................................  9

Evacuare la deşeuri ...............................................................  9

Indicaţii privind manualul de utilizare

Simboluri

Avertisment privind tensiunea electricăAcest simbol vă avertizează că există pericole pentruviaţa şi sănătatea persoanelor, datorate tensiuniielectrice.

AvertismentCuvântul de semnalizare indică o periclitare cu gradmediu de risc, care, dacă nu este evitată, poate aveaca urmare decesul sau o vătămare corporală gravă.

Precauţie!Cuvântul de semnalizare indică o periclitare cu gradredus de risc, care, dacă nu este evitată, poate avea caurmare o vătămare corporală redusă sau medie.

IndicaţieCuvântul de semnalizare indică informaţii importante(de ex. daune materiale), dar nu şi pericole.

InfoIndicaţiile cu acest simbol vă ajută să vă executaţiactivităţile rapid şi în siguranţă.

Respectaţi instrucţiunileIndicaţiile cu acest simbol vă indică faptul că trebuie săţineţi cont de manualul de utilizare.

Versiunea actuală a manualului de utilizare o găsiţi la:

SL800-SET

http://hub.trotec.com/?id=36733

Condiţii legaleAceastă publicaţie înlocuieşte toate versiunile precedente.Reproducerea sub orice formă sau prelucrarea, multiplicarea oridistribuirea cu ajutorul unor sisteme electronice a oricărei părţia prezentei publicaţii, fără aprobare în scris din partea Trotec GmbH & Co. KG, este interzisă. Ne rezervăm dreptul de aefectua modificări tehnice. Toate drepturile rezervate. Toatemărcile comerciale sunt utilizate fără a garanta disponibilitateanerestricţionaţă şi respectând în principiu modul de scriereutilizat de producători. Toate mărcile comerciale sunt mărciînregistrate.

Ne rezervăm dreptul de a efectua modificări constructive îninteresul unei îmbunătăţiri curente a produsului, precum şimodificări de formă şi culoare.

Furnitura poate prezenta diferenţe faţă de imaginile produsului.Prezentul document a fost întocmit cu atenţia cuvenită. Trotec GmbH & Co. KG nu îşi asumă nicio răspundere pentrueventuale erori sau omisiuni.

Determinarea rezultatelor valide ale măsurătorilor, concluziilor şimăsurilor rezultate de aici intră exclusiv în responsabilitateautilizatorului. Trotec GmbH & Co. KG nu oferă nicio garanţie cuprivire la corectitudinea valorilor măsurate determinate,respectiv a rezultatelor măsurătorilor. De asemenea, Trotec GmbH & Co. KG nu îşi asumă nicio răspundere pentrueventuale erori sau daune rezultate prin utilizarea valorilormăsurate determinate.

© Trotec GmbH & Co. KG

Page 3: RO · RO Manual de utilizare – detector cu ultrasunete SL800-SET 2 Garanţie şi răspundere Aparatul corespunde cerinţelor fundamentale privind siguranţa

RO 2Manual de utilizare – detector cu ultrasunete SL800-SET

Garanţie şi răspundereAparatul corespunde cerinţelor fundamentale privind siguranţaşi sănătatea stipulate în normele UE aplicabile şi a fost verificatde mai multe ori în fabrică în privinţa funcţionării ireproşabile.

În cazul nerespectării indicaţiilor producătorului, a cerinţelorlegale sau în urma efectuării unor modificări arbitrare asupraaparatelor, producătorul nu este responsabil pentru pagubeleastfel rezultate. Intervenţiile în aparat sau înlocuireaneautorizată a unor componente individuale poate afectasemnificativ siguranţa electrică a acestui produs şi conduce laanularea garanţiei. Este exclusă orice răspundere pentrupagubele materiale sau vătămările corporale care au fostprovocate ca urmare a utilizării aparatului contrar indicaţiilor dinprezentul manual de utilizare. Ne rezervăm dreptul de a efectuamodificări tehnice, fără o notificare prealabilă, asupra designuluişi construcţiei, impuse de permanenta dezvoltare şiîmbunătăţire a produselor.

Nu ne asumăm nicio răspundere pentru pagubele produse caurmare a utilizării neconforme cu destinaţia. De asemenea, înacest caz sunt anulate orice pretenţii pentru acordareagaranţiei.

Siguranţă

Citiţi acest manual cu atenţie înainte de punerea înfuncţiune / utilizarea aparatului şi păstraţi întotdeaunamanualul în imediata apropiere a locului de amplasarerespectiv la aparat!• Nu utilizaţi aparatul în încăperi cu pericol de explozie.

• Nu utilizaţi aparatul în atmosfere agresive.

• Nu scufundaţi aparatul în apă. Nu permiteţi pătrunderealichidelor în interiorul aparatului.

• Nu expuneţi aparatul la jeturi directe de apă.

• Aparatul poate fi utilizat numai într-un mediu uscat şi înniciun caz în condiţii de ploaie sau în cazul unei umidităţirelative a aerului carte depăşeşte condiţiile de utilizare.

• Înaintea oricărei utilizări, verificaţi aparatul, accesoriile şielementele sale de racordare cu privire la eventualedeteriorări. Nu folosiţi aparate şi componente ale acestoradefecte.

• Protejaţi aparatul de acţiunea directă permanentă aradiaţiei solare.

• Nu îndepărtaţi niciun simbol de siguranţă, autocolant sauetichetă de pe aparat. Păstraţi toate simbolurile desiguranţă, autocolantele şi etichetele în stare lizibilă.

• Nu deschideţi aparatul folosind o unealtă.

• Folosiţi aparatul numai dacă au fost luate suficiente măsuride siguranţă la locul de măsurare (de exemplu lamăsurătorile efectuate pe drumurile publice, pe şantiereetc.). În caz contrar, nu folosiţi aparatul.

• Respectaţi condiţiile de depozitare şi exploatare (vezicapitolul Date tehnice).

Utilizarea conform destinaţieiUtilizaţi aparatul exclusiv pentru localizarea anomaliilor înspectrul ultrasunetelor, în interiorul domeniului de măsurareindicat în datele tehnice.

Pentru a utiliza aparatul conform destinaţiei, folosiţi numaiaccesorii verificate de Trotec respectiv piese de schimbverificate de Trotec.

Utilizarea neconformăNu folosiţi aparatul în zone cu pericol de explozie sau pentruefectuarea unor măsurători în lichide şi la componente aflatesub tensiune. Trotec nu îşi asumă nicio răspundere pentrupagubele produse ca urmare a utilizării neconforme cudestinaţia. În acest caz sunt anulate orice pretenţii pentruacordarea garanţiei. Orice modificare constructivă precum şiextindere sau reconstrucţie arbitrară a aparatului sunt interzise.

Calificarea personaluluiPersoanele care utilizează acest aparat trebuie:• să fi citit şi înţeles manualul de utilizare, în special

capitolul Siguranţă.

Pericole reziduale

AvertismentÎn cazul surselor de zgomot puternice aveţi în vedere oprotecţie suficientă a auzului. Există pericolul devătămare a uzului.

AvertismentNu depozitaţi ambalajul în mod neglijent. Acesta poatedeveni o jucărie periculoasă pentru copii.

AvertismentAparatul nu este o jucărie şi nu trebuie să ajungă înmâinile copiilor.

AvertismentAcest aparat poate genera pericole, în cazul utilizăriinecorespunzătoare sau neconforme cu destinaţia, decătre persoane neinstruite! Respectaţi calificărilepersonalului!

IndicaţiePentru a evita deteriorarea aparatului, nu-l expuneţi latemperaturi extreme, umiditate extremă a aerului sauumezeală.

IndicaţieNu folosiţi pentru curățarea aparatului detergenţicaustici, substanţe abrazive sau solvenţi.

Page 4: RO · RO Manual de utilizare – detector cu ultrasunete SL800-SET 2 Garanţie şi răspundere Aparatul corespunde cerinţelor fundamentale privind siguranţa

3 ROManual de utilizare – detector cu ultrasunete SL800-SET

Informaţii despre aparat

Descrierea aparatuluiAparatul de măsură serveşte la localizarea celor mai micianomalii în spectrul ultrasunetelor, de exemplu provocate de:• scurgeri la recipientele sub presiune, sistemele de

vacuum, rezervoare, conductele sistemului de aercomprimat, ventile

• procese de cavitaţie în conductele de alimentare cu lichideşi gaze

• descărcări electrice cauzate de izolări defectuoase,scurtcircuite, arcuri electrice

• uzura mecanică a rulmenţilor cu role / bile, ventilelor,angrenajelor etc.

• scurgeri la frânele pneumatice ale autocamioanelor şitrenurilor

• izolaţiile defectuoase la ramele uşilor, panourile ferestrelorşi etanşările încăperilor

Prezentarea aparatuluiSL800R (detector cu ultrasunete)

OFF

POWER

/VOL

RECEIVER

MINMAX

INTENSITY

1

2

3

4

5

6

Nr. Denumire

1 Şurub de fixare pentru sonde

2 Indicator cu bare LED (intensitate MIN până la MAX prin 10 LED-uri)

3 Întrerupător de pornire/oprire rotativ şi regulator pentru volumul sonor

4 Bucşă de racordare pentru cască

5 Compartiment baterii cu capac

6 Intrare pentru semnal şi conexiune pentru sondă

SL800T (emiţător de ultrasunete)

7

8

9

5

Nr. Denumire

5 Compartiment baterii cu capac

7 Emiţător pentru semnalul cu ultrasunete (40 kHz)

8 Lampă de indicare a funcţionării

9 Întrerupător de pornire/oprire

Accesorii

10

12

1413

15

1111

Nr. Denumire

10 Sondă pentru zgomotul transmis prin aer

11 Element de racordare

12 Cască

13 Fişă jack

14 Regulator pentru volumul sonor al căştii

15 Sondă pentru zgomotul de structură

Page 5: RO · RO Manual de utilizare – detector cu ultrasunete SL800-SET 2 Garanţie şi răspundere Aparatul corespunde cerinţelor fundamentale privind siguranţa

RO 4Manual de utilizare – detector cu ultrasunete SL800-SET

Date tehnice

Parametru Valoare

Racord pentru intrarea semnalului Sondă pentru zgomotul transmis prinaer, sondă pentru zgomotul destructură

Indicator pentru intensitateaultrasunetelor

Indicator cu bare LED, 10 nivele

Redare acustică Cască fonoizolată, izolaţie fonicăputernică faţă de zgomotele dinmediul ambiant

Domeniu de frecvenţă 36 kHz până la 44 kHz

Alimentare cu tensiune 9 V IEC 6F22

Condiţii de exploatare 0 până la 40 % < 75 % umid. rel.

Dimensiuni (lungime x lăţime x înălţime)

197 x 73 x 33 mm (SL800R) / 203 x 73 x 33 mm (SL800T)

Greutate (inclusiv baterie, fără sonde) 180 g (SL800R), 160 g (SL800T)

Furnitură• 1 x receptor SL800R

• 1 x emiţător SL800T

• 1 x cască

• 1 x sondă pentru zgomotul de structură pentru SL800R

• 1 x sondă pentru zgomotul transmis prin aer pentruSL800R

• 1 x valiză de transport

• 2 x baterie de 9 V

• 1 x ghid rapid

Transport şi depozitare

TransportUtilizaţi valiza de transport din furnitură pentru a transportaaparatul şi a-l feri de influenţele exterioare.

DepozitareÎn cazul în care nu folosiţi aparatul, respectaţi următoarelecondiţii de depozitare:• mediu uscat şi protejat împotriva îngheţului şi căldurii

• în poziţie verticală într-un loc ferit de praf şi radiaţia solarădirectă

• eventual protejat cu o învelitoare împotriva pătrunderiiprafului

• Temperatura de depozitare corespunde intervaluluispecificat în capitolul Date tehnice.

• Scoateţi bateriile în cazul unei depozitări mai îndelungate.

Utilizare

Introducerea baterieiIntroduceţi bateriile livrate în SL800R precum şi în SL800Tînainte de prima utilizare.

IndicaţieAsiguraţi-vă că suprafaţa aparatului este uscată şiaparatul este oprit.

+ -

1. Deschideţi compartimentul bateriilor din partea posterioară,împingând capacul în jos.

2. Conectaţi bateria bloc de 9 V la clema bateriei respectândpolaritatea.

3. Aşezaţi bateria cu clema bateriei în compartimentulbateriilor.

4. Împingeţi capacul înapoi pe compartimentul bateriilor, pânăcând se fixează.

Page 6: RO · RO Manual de utilizare – detector cu ultrasunete SL800-SET 2 Garanţie şi răspundere Aparatul corespunde cerinţelor fundamentale privind siguranţa

5 ROManual de utilizare – detector cu ultrasunete SL800-SET

Introducerea / schimbarea sondeiPuteţi echipa aparatul SL800R cu diverse sonde.

În furnitură sunt incluse o sondă pentru zgomotul de structură şio sondă pentru zgomotul transmis prin aer.

Sonda pentru zgomotul de structură serveşte la localizareafrecvenţelor ultrasunetelor transmise prin material, prin contactdirect cu obiectul analizat (de exemplu un rulment cu bile).

Sonda pentru zgomotul transmis prin aer serveşte la localizareafrecvenţelor ultrasunetelor transmise prin aer, chiar şi ladistanţe de până la câţiva metri.

Pentru a monta respectiv schimba o sondă, procedaţi după cumurmează:1. Slăbiţi şurubul de fixare (1) de la SL800R.

OFF

POWER

/VOL

RECEIVER

MINMAX

INTENSITY

1

2. Scoateţi sonda prezentă, dacă este cazul.

3. Introduceţi elementul de racordare (11) al sondei însuportul (6) de la SL800R.

11

6

4. Strângeţi din nou şurubul de fixare (1).

OFF

POWER

/VOL

RECEIVER

MINMAX

INTENSITY

1

5. Verificaţi poziţia fermă a sondei.

Page 7: RO · RO Manual de utilizare – detector cu ultrasunete SL800-SET 2 Garanţie şi răspundere Aparatul corespunde cerinţelor fundamentale privind siguranţa

RO 6Manual de utilizare – detector cu ultrasunete SL800-SET

Conectarea căştiiSe recomandă să conectaţi întotdeauna casca livrată la aparatulSL800R. Deoarece auzul uman poate sesiza chiar şi cele maifine variaţii de semnal în ceea ce priveşte volumul sonor şiintensitatea acestuia, pe lângă indicaţia oferită de indicatorul cuLED-uri se obţine şi o componentă acustică valoroasă pentru olocalizare şi mai precisă a surselor de ultrasunete.

AvertismentPericol de vătămare a uzului din cauza unor surse deultrasunete necunoscute, intense.Spectrul acustic sesizabil de către om se situează îndomeniul de frecvenţă de la 16 Hz până la 20.000 Hz.Prin urmare, ultrasunetele se situează clar în afaraacestui spectru. Posibilele surse de ultrasunete, maimult sau mai puţin puternice, din imediata vecinătate alocului de măsurare rămân aşadar nedetectabile înlipsa unor mijloace tehnice. Totodată însă, acestea potconduce accidental la vătămarea auzului, dacăultrasunetele aduse în spectrul audibil prin mijloaceauxiliare cresc brusc la un nivel mare de intensitate.Prin urmare, înaintea începerii oricărei măsurători,ajustaţi întotdeauna regulatorul pentru volumul sonor alcăştii mai întâi la minimum (capătul îngust al penei dela regulatorul pentru volumul sonor).Creşteţi întotdeauna lent volumul sonor.Reduceţi volumul sonor dacă este cazul, atunci când văapropiaţi de o posibilă sursă de ultrasunete.

Procedaţi după cum urmează pentru a conecta casca laSL800R:ü Dispozitivele SL800T şi SL800R sunt decuplate.

1. Ajustaţi regulatorul pentru volumul sonor al căştii (14) laminimum (capătul îngust al penei de la regulatorul pentruvolumul sonor).

OFF

POWER

/VOL

RECEIVER

MINMAX

INTENSITY

4

13

14

2. Introduceţi fişa jack (13) în bucşa de racordare (4) de laSL800R.

Indicaţii generale privind lucrul cu detectorul deultrasunete

InfoAveţi în vedere faptul că schimbarea amplasamentuluidintr-un mediu rece într-un mediu cald poate conducela formarea condensului pe placa cu circuite imprimatea aparatului. Acest efect fizic inevitabil falsificălocalizarea. Aparatul nu va transmite în acest cazniciun semnal sau va transmite semnale incorecte.Aşteptaţi câteva minute, până la acomodareaaparatului cu noile condiţii de mediu, înainte de autiliza aparatul.

InfoAveţi în vedere faptul că măsurarea unei surse deultrasunete trebuie efectuată întotdeauna direct. Nutrebuie să se afle obiecte sau persoane între sondapentru zgomotul transmis prin aer şi sursa deultrasunete, deoarece aceasta îngreunează localizareasursei de ultrasunete.

InfoÎn cazul unor surse de ultrasunete foarte slabe,indicatorul cu bare nu indică nicio modificare, dupăcaz, în ciuda unei intensităţi maxime. În acest caz,lucraţi numai cu componenta acustică folosind casca.

Pornirea aparatului SL800Rü Este montată o sondă.ü Casca este conectată, dacă este cazul.

1. Rotiţi comutatorul rotativ (3) lent în jos, până când acesta secuplează sesizabil.

OFF

LO

V/REW

OP

RECEIVER

MINMAX

INTENSITY

RECEIVER

OFF

LO

V/REW

OP

3

ð LED-urile de la indicatorul cu bare se aprind scurt de laMAX la MIN.

ð LED-ul de la MIN luminează continuu.ð Aparatul SL800R este pornit.

Page 8: RO · RO Manual de utilizare – detector cu ultrasunete SL800-SET 2 Garanţie şi răspundere Aparatul corespunde cerinţelor fundamentale privind siguranţa

7 ROManual de utilizare – detector cu ultrasunete SL800-SET

Utilizarea SL800R cu sonda pentru zgomotul transmis prinaerSonda pentru zgomotul transmis prin aer se pretează laurmătoarele domenii de utilizare:• Detectarea scurgerilor la conductele şi ţevile neacoperite

• Confirmarea pierderilor prin scurgeri la reţelele deconducte umplute cu gaz, chiar şi în timpul exploatării

• Detectarea neetanşeităţilor la echipamentele de abur subînaltă presiune

• Localizarea microfisurilor, cordoanelor de sudurănecorespunzătoare sau îmbinărilor cu flanşă uzate

• Localizarea scurgerilor la toate armăturile şi elementele deîmbinare accesibile, la care se desfăşoară procese sub vidsau înaltă presiune

ü Sonda pentru zgomotul transmis prin aer este montată.ü Aparatul SL800R este pornit.ü Regulatorul pentru volumul sonor al căştii este poziţionat la

minimum.1. Aşezaţi-vă casca.

2. Testaţi volumul sonor, frecând vârfurile degetului mare şiarătător între ele la cca. 50 cm distanţă de sonda pentruzgomotul transmis prin aer.

3. Creşteţi cu atenţie intensitatea folosind comutatorul rotativ (3), până când observaţi o oscilaţie la indicatorul cubare (2).

ð Receptorul este reglat acum la sensibilitate mare!4. Creşteţi cu atenţie volumul sonor la cască (14), până când

sesizaţi un zgomot.

5. Mişcaţi acum sonda pentru zgomotul transmis prin aer îndirecţia sursei de ultrasunete.

6. Deoarece intensitatea sursei de ultrasunete căutate nu estecunoscută la început, reglaţi volumul sonor al căştii în josdacă este cazul, atunci când vă apropiaţi de sursa deultrasunete.

7. Zgomotul precum şi numărul LED-urilor aprinse peindicatorul cu bare cresc, atunci când vă apropiaţi de sursă.

8. Adaptaţi intensitatea de la comutatorul rotativ (3) dacă estenecesar.

Utilizarea SL800R cu sonda pentru zgomotul de structurăSonda pentru zgomotul de structură foloseşte zgomotul destructură ca purtător pentru stările şi procesele interne.Combinaţia de aparate funcţionează astfel ca un stetoscopelectronic.

Sonda pentru zgomotul de structură se pretează la următoareledomenii de utilizare:• Identificarea timpurie a uzurii la rulmenţii cu bile, lagărele

de rostogolire sau lagărele de alunecare

• Verificarea pompelor centrifuge cu privire la cavitaţie

• Verificarea etanşeităţii armăturilor

• Verificarea tranzitului respectiv funcţionării separatoarelorde condens

ü Sonda pentru zgomotul de structură este montată.ü Aparatul SL800R este pornit.ü Regulatorul pentru volumul sonor al căştii este poziţionat la

minimum.1. Aşezaţi-vă casca.

2. Atingeţi cu sonda obiectul testat.

3. Creşteţi cu atenţie intensitatea folosind comutatorul rotativ (3), până când observaţi o oscilaţie la indicatorul cubare (2).

4. Creşteţi cu atenţie volumul sonor la cască (14), până cândsesizaţi un zgomot.

5. Mişcaţi acum sonda în direcţia sursei de ultrasunete.

6. Reglaţi volumul sonor al căştii în jos, atunci când văapropiaţi de sursa de ultrasunete.

7. Zgomotul precum şi numărul LED-urilor aprinse peindicatorul cu bare cresc, atunci când vă apropiaţi de sursă.

8. Adaptaţi intensitatea de la comutatorul rotativ (3) dacă estenecesar.

Page 9: RO · RO Manual de utilizare – detector cu ultrasunete SL800-SET 2 Garanţie şi răspundere Aparatul corespunde cerinţelor fundamentale privind siguranţa

RO 8Manual de utilizare – detector cu ultrasunete SL800-SET

Pornirea aparatului SL800TSL800T emite un semnal acustic de intensitate constantă, înspectrul ultrasunetelor (40 kHz).1. Apăsaţi butonul de pornire/oprire (8).

TRANSMITTER

ð LED-ul (7) se aprinde.ð Aparatul SL800T este pornit şi emite semnalul cu

ultrasunete.

Utilizarea aparatului SL800T cu SL800R şi sonda pentruzgomotul transmis prin aerFolosiţi aparatul SL800T cu sonda pentru zgomotul transmisprin aer în următoarele domenii de utilizare:• Verificarea etanşeităţii pentru stabilirea cauzelor defectelor

energetice, de exemplu la uşile sau ferestrele clădirilor

• Verificarea etanşeităţii recipientelor, carcaselor saucamerelor climatice

• Bombardarea cu ultrasunete a rezervoarelor saucontainerelor pentru verificarea elementelor de etanşare

InfoÎn cazul unor spaţii mai mari, aparatul SL800T trebuiepoziţionat în apropierea posibilelor puncte slabe,pentru a permite o mai bună localizare a acestora,după caz.

ü Sonda pentru zgomotul transmis prin aer este montată laSL800R.

ü Regulatorul pentru volumul sonor al căştii este poziţionat laminimum.

1. Poziţionaţi aparatul SL800T la locul de verificat (de exempluîn spatele unei uşi sau al unei ferestre) respectiv îninteriorul obiectului de verificat (de exemplu un rezervor).

2. Apăsaţi butonul de pornire/oprire (8) al aparatului SL800T.

3. Închideţi obiectul în mod corespunzător.

4. Porniţi aparatul SL800R folosind comutatorul rotativ (3).

5. Aşezaţi-vă casca.

6. Verificaţi zona din jurul obiectului de verificat cu privire laetanşeitate.

7. O neetanşeitate va fi indicată printr-o oscilaţie aindicatorului cu bare precum şi printr-o modificare acusticăa semnalului în cască.

TRAN

SMITTER

OFF

POWER/VOL

RECEIVER

MIN

MAX

INTENSITY

Oprirea aparatului SL800T1. Apăsaţi butonul de pornire/oprire (8).

TRANSMITTER

ð LED-ul (7) SE STINGE.ð Aparatul SL800T este oprit.

Page 10: RO · RO Manual de utilizare – detector cu ultrasunete SL800-SET 2 Garanţie şi răspundere Aparatul corespunde cerinţelor fundamentale privind siguranţa

9 ROManual de utilizare – detector cu ultrasunete SL800-SET

Oprirea aparatului SL800R1. Opriţi aparatul SL800R prin rotirea comutatorului rotativ (3)

în direcţia OFF, până când acesta se cuplează sesizabil.

OFF

LO

V/REW

OP

RECEIVER

MINMAX

INTENSITY

RECEIVER

OFF

LO

V/REW

OP

3

ð LED-ul de la indicatorul cu bare se stinge.ð Aparatul SL800R este oprit.

Întreţinere şi reparaţie

CurăţareCurăţaţi aparatul cu o lavetă umectată, moale, fără scame. Aveţigrijă să nu pătrundă umezeală în carcasă. Nu folosiţi sprayuri,solvenţi, detergenţi cu alcool sau substanţe abrazive, ci doarapă curată pentru umectarea lavetei.

ReparaţieNu efectuaţi modificări la aparat şi nu montaţi piese de schimb.Pentru reparaţii sau verificarea aparatului, adresaţi-văproducătorului.

Schimbarea bateriilorO schimbare a bateriilor este necesară atunci când aparatul numai poate fi pornit (vezi capitolul Introducerea bateriilor).

Evacuare la deşeuri

Aparatele electronice nu trebuie aruncate la deşeurilemenajere; în Uniunea Europeană acestea trebuie evacuate ladeşeuri în mod corespunzător, conform Directivei 2012/19/UE APARLAMENTULUI ŞI CONSILIULUI EUROPEAN din 4 iulie 2012privind deşeurile de echipamente electrice şi electronice. Vărugăm să evacuaţi acest aparat la deşeuri, la sfârşitul perioadeisale de utilizare, în conformitate cu prevederile legale învigoare.

Page 11: RO · RO Manual de utilizare – detector cu ultrasunete SL800-SET 2 Garanţie şi răspundere Aparatul corespunde cerinţelor fundamentale privind siguranţa
Page 12: RO · RO Manual de utilizare – detector cu ultrasunete SL800-SET 2 Garanţie şi răspundere Aparatul corespunde cerinţelor fundamentale privind siguranţa

Trotec GmbH & Co. KG

Grebbener Str. 7D-52525 Heinsberg

+49 2452 962-400+49 2452 962-200

[email protected]