802
Ri Utzilaj Tzij re ri Kanimajawal Jesucristo El Nuevo Testamento en Rabinal Achí

Ri Utzilaj Tzij re ri Kanimajawal Jesucristo · Las notas al pie de página que acompañan ... Por ejemplo, en el Evangelio de San Marcos 1:17 se puede notar una ... que se hace un

Embed Size (px)

Citation preview

  • Ri Utzilaj Tzij re ri Kanimajawal Jesucristo

    El Nuevo Testamento en Rabinal Ach

  • El Nuevo Testamento en el idioma Rabinal Ach de Guatemala

    Primera edicin 2009, Wycliffe Bible Translators

    Las ilustraciones en las pginas 6, 26, 44, 92, 94, 113, 123, 129, 142, 156, 162, 172, 184, 209, 216, 236, 257, 265, 271, 277, 283, 291, 297, 321, 328, 377, 387, 414, 428, 439, 448, 640, 666 y 785. se usan por cortesa de 1978 David C. Cook Publishing Co.

    Las ilustraciones por Horace Knowles The British & Foreign Bible Society, 1954, 1967, 1972, se encuentran en las pginas: 8, 73, 178, 183, 197, 602, 657, 720, 774, 779 y 783.

    La ilustracin por Horace Knowles The British & Foreign Bible Society, 1954, 1967, 1972,las adiciones y modificaciones por Louise Bass The British & Foreign Bible Society, 1994,se encuentra en la pgina: 779.

    Las ilustraciones por Louise Bass The British & Foreign Bible Society, 1994, se encuentran en las pginas: 56, 71, 107, 150, 173, 200, 251, 314, 316, 333, 346, 383, 582, 678, 770, 779, 781 y 786.

    www.ScriptureEarth.com

    Creative Commons Atribucin-No Comercial-No Derivadas 3.0 Unported

    Eres libre de:copiar, distribuir y comunicar pblicamente la obra

    Bajo las condiciones siguientes: Atribucin Debes reconocer la autora de la obra en los trminos especificados por el propio

    autor o licenciante. No comercial No puedes utilizar esta obra para fines comerciales. No Derivadas No est permitido que alteres, transformes o generes una obra derivada a

    partir de esta obra.

    Entendiendo que: Renuncia Alguna de estas condiciones puede no aplicarse si se obtiene el permiso del titular

    de los derechos de autor. Otros derechos Los derechos siguientes no quedan afectados por la licencia de ninguna

    manera: Los derechos derivados de usos legtimosu otras limitaciones reconocidas por ley no se ven

    afectados por lo anterior; Los derechos morales del auto; Derechos que pueden ostentar otras personas sobre la propia obra o su uso, como por ejemplo

    derechos de imagen o de privacidad. Aviso Al reutilizar o distribuir la obra, tiene que dejar bien claro los trminos de la licencia

    de esta obra.

    http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0

  • ndiceMateo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Marcos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102Lucas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166Juan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278Hechos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354Romanos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4521 Corintios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4932 Corintios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 533Glatas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 556Efesios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 570Filipenses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 584Colosenses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5941 Tesalonicenses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6022 Tesalonicenses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6101 Timoteo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6142 Timoteo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 626Tito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 634Filemn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 639Hebreos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 642Santiago . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6731 Pedro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6832 Pedro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6941 Juan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7012 Juan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7113 Juan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 713Judas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 715Apocalipsis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 719

    Vocabulario Bblico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 765Mapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 789

    El Nuevo Testamento en Rabinal Ach de Guatemala, 1ra ed. 2009, Wycliffe Bible Translators

  • Gnesis . . . . . . . . . . . . . . Gn.xodo . . . . . . . . . . . . . . . x.Levtico . . . . . . . . . . . . . . Lv.Nmeros . . . . . . . . . . . . Nm.Deuteronomio . . . . . . . . . Dt.Josu . . . . . . . . . . . . . . . .Jos.Jueces . . . . . . . . . . . . . . Jue.Rut . . . . . . . . . . . . . . . . . Rut1 Samuel . . . . . . . . . . . . . !"2 Samuel . . . . . . . . . . . . . !"1 Reyes . . . . . . . . . . . . . . #"2 Reyes . . . . . . . . . . . . . . #"1 Crnicas . . . . . . . . . . . $"2 Crnicas . . . . . . . . . . . $"Esdras . . . . . . . . . . . . . . Esd.Nehemas . . . . . . . . . . . Neh.Ester . . . . . . . . . . . . . . . .Est.Job . . . . . . . . . . . . . . . . . JobSalmos. . . . . . . . . . . . . . .Sal.Proverbios . . . . . . . . . . . . Pr.

    Eclesiasts . . . . . . . . . . . . Ec.Cantares . . . . . . . . . . . . Cnt.Isaas. . . . . . . . . . . . . . . . . Is.Jeremas . . . . . . . . . . . . . Jer.Lamentaciones. . . . . . . . .Lm.Ezequiel . . . . . . . . . . . . . Ez.Daniel . . . . . . . . . . . . . . . Dn.Oseas. . . . . . . . . . . . . . . . Os.Joel . . . . . . . . . . . . . . . . . .Jl.Ams. . . . . . . . . . . . . . . Am.Abdas . . . . . . . . . . . . . . Abd.Jons. . . . . . . . . . . . . . . Jon.Miqueas. . . . . . . . . . . . . . Mi.Nahum . . . . . . . . . . . . . Nah.Habacuc . . . . . . . . . . . . Hab.Sofonas. . . . . . . . . . . . . .Sof.Hageo . . . . . . . . . . . . . . Hag.Zacaras. . . . . . . . . . . . . Zac.Malaquas . . . . . . . . . . . Mal.

    Abreviaturas

    Mateo . . . . . . . . . . . . . . . Mt.Marcos . . . . . . . . . . . . . . Mr.Lucas . . . . . . . . . . . . . . . . Lc.Juan . . . . . . . . . . . . . . . . Jn.Hechos . . . . . . . . . . . . . Hch.Romanos . . . . . . . . . . . . Ro.1 Corintios. . . . . . . . . . . $"2 Corintios. . . . . . . . . . . $"Glatas . . . . . . . . . . . . . . Gl.Efesios . . . . . . . . . . . . . . Ef.Filipenses . . . . . . . . . . . . Fil.Colosenses . . . . . . . . . . .Col.1 Tesalonicenses . . . . . . "2 Tesalonicenses . . . . . . "

    1 Timoteo . . . . . . . . . . . "2 Timoteo . . . . . . . . . . . "Tito . . . . . . . . . . . . . . . . Tit.Filemn . . . . . . . . . . . . . Flm.Hebreos . . . . . . . . . . . . Heb.Santiago . . . . . . . . . . . . .Stg.1 Pedro . . . . . . . . . . . . . . %"2 Pedro . . . . . . . . . . . . . . %"1 Juan . . . . . . . . . . . . . '"2 Juan . . . . . . . . . . . . . '"3 Juan . . . . . . . . . . . . . ('"Judas. . . . . . . . . . . . . . . Jud.Apocalipsis . . . . . . . . . . . Ap.

    El Nuevo Testamento en Rabinal Ach de Guatemala, 1ra ed. 2009, Wycliffe Bible Translators

  • IntroduccinEl Nuevo Testamento, al igual que el Antiguo Testamento,

    es reconocido mundialmente como una fuente de literatura extraordinaria que incluye poesa, narrativa, epstolas y tratados expositivos. El contenido encontrado en sus pginas ensea a preservar los valores morales ms elevados, que estn enraizados espiritualmente en Dios. El mensaje de la Biblia ms que un mensaje literario es un mensaje directo de Dios a todo hombre y mujer. Para lograr transmitir este mensaje, Dios us la mente y el talento de muchos hombres a travs de ms de mil quinientos aos, quienes se encargaron de escribirlo para su preservacin.

    El Nuevo Testamento fue escrito originalmente en el idioma griego, usando la lengua que era ms comn entre la gente. A travs de los aos ha sido traducido a ms de dos mil idiomas en todo el mundo, incluyendo el idioma espaol y el ingls. Tambin han sido traducidas muchas porciones al idioma Rabinal Ach en los ltimos cuarenta aos, pero esta es la primera vez que el Nuevo Testamento en su totalidad es publicado en un slo volumen. As que con enorme gratitud a Dios, gozo y esperanza, el Nuevo Testamento en el idioma Rabinal Ach!

    La intencin de esta traduccin ha sido la de expresar **griego, de tal manera que al ser ledos o escuchados en el idioma Rabinal Ach, comuniquen de forma natural el mensaje que los escritores quisieron comunicar.

    En las pginas del Nuevo Testamento es posible encontrar promesas claras dirigidas a aquellos que lo leen o lo escuchan, como la encontrada en el libro de Apocalipsis 1:3 "Bienaventurado el que lee y los que oyen las palabras de esta profeca, y guardan las cosas en ella escritas, porque el tiempo est cerca.", o como la que se encuentra en el Evangelio de San Juan 20:31 "Pero estas se han escrito para que creis que Jess es el Cristo, el Hijo de Dios, y para que, creyendo, tengis vida en su nombre."

    El Nuevo Testamento en Rabinal Ach de Guatemala, 1ra ed. 2009, Wycliffe Bible Translators

  • Cada idioma es valioso y til para quienes lo hablan.

    -/;?@???@=@=@@??re. 1 Corintios 14:10

    Caractersticas de esta edicin

    El idioma de esta traduccin

    Esta traduccin del Nuevo Testamento fue realizada por y para hablantes del idioma Rabinal Ach, el cual es hablado principalmente en el departamento de Baja Verapaz, Guatemala, en los municipios de Rabinal, San Miguel Chicaj, Salam, y San Jernimo. Tambin se habla en algunas aldeas de Santa Cruz el Chol y Purulh, as como en la aldea de Los Pajales del municipio de Chicamn, El Quich, en la aldea de Chiacalt del municipio de Tactic y en el municipio de Raxuj, en el departamento de Alta Verapaz, para mencionar algunos lugares.

    El Alfabeto

    El Nuevo Testamento en Rabinal Ach se publica en el alfabeto tradicional y en el alfabeto reformado. El alfabeto tradicional fue utilizado comnmente por las comunidades indgenas de Guatemala hasta que fue reemplazado por el alfabeto reformado en el ao 1987.

    Esta edicin del Nuevo Testamento, en el alfabeto tradicional, se ha elaborado pensando en los lectores que por dcadas se habituaron a leer en el alfabeto tradicional.

    Simultneamente, tambin se publica en un volumen separado la edicin que utiliza el alfabeto reformado. Esto se hace en consideracin a las nuevas generaciones que han sido enseados a usar el alfabeto reformado.

    El Nuevo Testamento en Rabinal Ach de Guatemala, 1ra ed. 2009, Wycliffe Bible Translators

  • Notas al pie de pgina

    Las notas al pie de pgina que acompaan a determinados pasajes bblicos estn sealadas en el mismo texto por medio de una letra sper indicada. Por ejemplo, en el Evangelio de San Marcos 1:17 se puede notar una pequea letra sper indicada (a), luego, al pie de pgina puede encontrarse la misma letra seguida de la cita del pasaje bblico sobre el que se hace un comentario o se provee una referencia a otro pasaje bblico relacionado.

    El uso del asterisco

    Cuando una palabra es marcada con un asterisco (*), se indica que el lector puede encontrar una breve explicacin de la misma palabra en la seccin del Vocabulario Bblico.

    Vocabulario Bblico

    ]^_algunas de las palabras utilizadas en la Biblia. Primero se muestra la palabra en espaol y a continuacin la respectiva traduccin al idioma Rabinal Ach. En algunos casos se agrega una pequea explicacin sobre la palabra y algunas citas bblicas en donde la palabra se encuentra.

    Las Buenas Nuevas acerca de Jesucristo son para todas las personas. Por eso, el Dios Eterno ha encomendado que la verdad sobre Cristo sea anunciada a todas las tnias del mundo para que crean en l.

    -#`=@Q={?@=@="|??=?@?>>?

  • El Nuevo Testamento en Rabinal Ach de Guatemala, 1ra ed. 2009, Wycliffe Bible Translators

  • 1

    1 1~#/

  • 2

    ??;];>?" 10#??];>?

    ?????'?"

    11Q??''?;@Q?>{{@QQ????]>;?"

    14#??;!???!>???>]?"

    15#??]];???];^???^'?"

    16??''@

  • 3

    a#>?

  • c2:15"

    7~#{{{?Q?{>??Q?=@{>???@==?=?"10~#>@?{>@?{>?@"11~]?@?{??@"|{>?{>Q?;?Q=?@Q

  • 5

    18|;?@=@

    (

    El Nuevo Testamento en Rabinal Ach de Guatemala, 1ra ed. 2009, Wycliffe Bible Translators

  • 6

    `'@>?'^"

    7~]?'@?{>?@>{??{?

    #Q@?Q

  • 7

    ?!=

  • 8

    d4:7;

  • 9

    e4:19-{>>;?Q?;{{>??{>?"2 ~'?=?{=@ 3>Q??Q??@??@>@=@

    `?@>=?@`"

    6>Q???{@;Q{"

    7>Q???{?>??{@>"

    El Nuevo Testamento en Rabinal Ach de Guatemala, 1ra ed. 2009, Wycliffe Bible Translators

  • 11

    f5:8?{?>Q?`???{" g5:13""((

    8>Q?>=@`"

    9>Q?;=@?{@>>??`"

    10>Q?{??{?>??Q@{{Q?@?@@?Q?

  • 12

    h5:21{"( i5:25-}]@?

  • 13

    j5:27{" k5:31`" l5:32$" m5:33_"

    ")"#27~#?{{?{Q?;Q=

    @=

  • 37~]@?=={>?;>=>?;>=>"

    46 ~={=?{>??{>?==?????

  • 15

    n6:1"(

    ")

    6 1~?>?{?{=@?>Q?{@>??@=@"4~'???=?"]?#{@???`?=?{@?>?{>>{@???`=??>?=@`>@?>>={@???`;?

  • 16

    o6:15"

    Q={>?=?{@?>??{=@==Q?{>??Q?@Q?{"20~>=QQ@?=@=@=

  • 17

    p;>??=>"???#Q=`?@?@;Q"?=??{`>{@

    27~$?

  • 18

    q7:2""( r7:6_@??>==

  • 19

    $""-')") 3

    7~'>?@{?=@>?>@?"14~?>?@??>@?"

    ")' 3

    15 ~@@?=??=;;

  • 20

    >=??

  • 21

    s8:4_"( t8:5-$^}?"

    3 ~]?'{@?Q?

  • 22

    13 ~]?@?{??

    ={?>Q?;{{"]?'?@??{{>{>??@=?{?={

  • 23

    (((")

    23 ~]?@?{'{?Q?;{{;>=@>?Q>=?@@=

  • {?'@>>@=@{>;?@?Q>="

    3

    9 1~]?@?{'

  • 25

    u9:11-#=?{>?