92

Revista Mercados Ed 116

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Especial Cítricos, Brócoli, Mercabarna, Pimiento y Kiwi

Citation preview

Page 1: Revista Mercados Ed 116
Page 2: Revista Mercados Ed 116
Page 3: Revista Mercados Ed 116

El pimiento almeriense desbanca al tomate en valor de exportación Almeria’s pepper replaces tomato in export value

Mercabarna, un sinfín de oportunidades de negocio Mercabarna, an endless business opportunity

Trabas comerciales frenan las exporta-ciones europeas a nuevos mercados

Commercial obstacles slow European exports down to new markets

SumarioAmAliA del Río Directora De reviSta mercaDoS

Un meRcA con mUcho, mUcho fUtURo !

editA: laméyer S.l. diRecciÓn: Amalia del Río laméyer RedAcciÓn: Alicia lozano, marga lópez, Virginia hernández PRodUcciÓn emPReSAS: Alicia lozano, marga lópez, Virginia hernández AdminiStRAciÓn: Jorge cobos fotogRAfíA de PoRtAdA: Planasa: frambuesa Adelita fotogRAfíAS inteRioReS: laméyer S.l. y otros tRAdUcciÓn: Antonio Roldán diSeÑo Y mAQUetAciÓn: mJ torres-ternero diSeÑo PoRtAdA: circus PtB RedAcciÓn Y AdminiStRAciÓn: ctra. Sevilla-málaga, Km. 1. mercasevilla 41020 Sevilla. teléfono: 954 25 88 51 - 954 25 71 25 fax: 954 25 19 94 e-mail: [email protected] www.revistamercados.com filmAciÓn e imPReSiÓn: escandón impresores deP. legAl: Se - 917 - 1994. la editora no se hace responsable de los contenidos firmados por cada autor, ni tiene porqué compartirlos. Se prohíbe la reproducción total o parcial de los artículos publicados.

diciembre 2014

46

Zespri SunGold, de nuevo en los mercados españoles Zespri SunGold in the Spanish markets again

España sigue líder en producción de brócoli y crece en consumoSpain remains leader in broccoli production and grows in consumption

¿Es la clementina el cítrico del futuro?

Is the clementine the citrus fruit of the future?

Pasear por mercabarna es una verdadera experiencia para nuestros sentidos, una pequeña ciudad que tiene como objetivo ser proveedor de su entorno y de parte de europa y eso precisamente es lo que la diferencia de todos los mercas, su espíritu exportador. Que lo llevan a cabo con un meticuloso y ordenado trabajo muy profesionalizado, se nota que están convencidos de que venden lo mejor de nuestros frutos.nos llama la atención en este mercado, encontrarnos con las cuarteladas más tradicionales y a la vez con puestos de última generación donde se respira un aire innovador. cuando charlas con ellos te das cuenta de que su preocupación principal es adaptarse a las necesidades del mercado y que son conscientes de que cambia a gran velocidad y alguno lo ve muy complicado, porque vender, venden pero a qué precio? Y ahí están los datos, se ha comercializando mucho más que en el 2013 pero el valor del producto ha bajado y para que salgan las cuentas hay vender mucho más.Acaban de llegar a un acuerdo con la dirección de mercabarna para remodelación del mercado, que lo ven muy necesario, para ello van a costear las obras y a cambio se les va a renovar la concesión administrativo hasta el 2037, de lo que deducimos que es un merca con mucho, mucho futuro.

¡Síguenos!

@AmaliadelRiol / @Revistamercados (twitter)

Revistamercados (facebook)

66

70

16

84

52

monogRÁficoS• fruit Attraction• ••Cítricos• Brócoli• mercabarna• Pimiento• Kiwi

Page 4: Revista Mercados Ed 116

C omo fiel reflejo de lo que preocupa hoy al consumidor,

Fruit Attraction también ha sabido mostrar el carác-

ter saludable de nuestras frutas y hortalizas. Un claro

ejemplo fue el Simposium Fresh & Life dedicado a las berries, y

que tuvo como objetivo profundizar en los avances que se están

realizando en nutrición e investigación, dejando constancia de

los beneficios del consumo de berries. Un encuentro que contó

con la presencia de personalidades de la talla de Josep Piqué y

Felipe González.

Igualmente destacó, por la relevancia e importancia para el

sector de los temas que se trataron, la II Jornada Conecta,

celebrada como preámbulo a la entrega de los IV Premios

CONECTA. En esta edición, se abordaron cuestiones prácti-

cas de la nueva Ley de la Cadena Agroalimentaria, así como

el funcionamiento de AICA como órgano de control y sancio-

nador de la misma.

Como hemos comentado, la presencia de profesionales con

poder de compra ha convertido a esta feria en el escena-

rio ideal para las presentaciones de productos y marcas. La

firma Grufesa aprovechó este evento para lanzar su nueva

marca comercial Hannah, que se une a sus enseñas Zeno-

bia y Pinete. Todas ellas irán acompañadas del eslogan ‘The

healthy berry’ (La berry saludable).

Con el objetivo de dar a conocer el desarrollo comercial de

la línea de tomate Intense en la gran distribución, tanto na-

La firma Grufesa aprovechó este evento para lanzar su nueva marca comercial Hannah

La sexta edición de Fruit Attraction cerró sus puertas con cifras record: más de 40.000 visitas profesionales, 834 expositores de 18 países y un 27% más de espacio de exposición. El carácter innovador de nuestras empresas quedó patente en las intensas sesiones de trabajo que se sucedieron en los stands, cuyos responsables han aplaudido la presencia cada año más numerosa de responsables de compra de la gran distribución, tanto nacional como internacional.

Fruit Attraction, cada edición más profesional

Felipe González, durante su participación en el Simposium Fresh & Life

Equipo de Grufesa, en su stand de Fruit Attraction

Dic

iem

bre

2014

4

Page 5: Revista Mercados Ed 116

cional como internacional, la casa

de semillas Nunhems reunió a

los principales medios de comuni-

cación, haciéndoles partícipes de

las diferentes programaciones con

productores y comercializadoras

con las que ya cuentan.

Fruit Attraction también fue el es-

cenario para la firma de un acuerdo

entre Cuna de Platero S.C.A. y

Bayer CropScience. De esta forma

la empresa de Huelva se adhiere al

programa Food Chain Partnership que promueve un sis-

tema de producción sostenible, sumando el 100% de su

cosecha (800 hectáreas) bajo el paraguas de este sistema.

El stand de Cuna de Platero, cuya imagen fue la más ret-

witeada, acogió la presentación de la nueva línea Berryca-

tessen en la que se incluyen berries premium: arándanos,

moras y frambuesas.

Por su parte, productores, comercializadores e industria

de la alcachofa, se reunieron para constituir la Asocia-

ción Alcachofa de España, con el único objetivo de in-

crementar el consumo de esta hortícola al menos en dos

kilos por habitante y año, poniendo en marcha para ello

ambiciosas campañas de promoción.

Un año más, otro de los espacios más destacados fue

la Pasarela Innova, dedicado a presentar las últimas

novedades de productos, variedades o marcas que las

empresas están lanzando al mercado. En total fueron

36 los productos novedosos que pudimos ver en este

espacio expositivo, entre los que destacó la nueva varie-

dad de mandarina Tango.

Entre los actos que se celebraron fuera de las instalaciones

de IFEMA, destacaron la presentación de la nueva campaña

de promoción de Manzanas Le Crunch, que mostrará los

beneficios de trabajar en equipo, representados en el fút-

bol. “La idea es reforzar el trabajo en conjunto que realizan

productores, importadores y detallistas”, explicó Bruno Du-

pont, presidente de Interfel.

Las embajadas de Polonia e Italia en Madrid también aco-

gieron sendos actos vinculados con el sector. La primera, la

fiesta de la manzana polaca, y la segunda, la presentación de

la feria Fruit Innovation, que tendrá lugar el próximo mes

de mayo en Milán.

En definitiva, actos paralelos, presentaciones y jornadas que

enriquecen a Fruit Attraction, cuya próxima edición tendrá

lugar del 28 al 30 octubre de 2015.

En total fueron 36 los productos novedosos que pudimos ver en la Pasarela Innova

Stand de Cuna Platero, imagen

más retwiteada durante la Feria

Presentación de la Asociación Alcachofa de España

5

Page 6: Revista Mercados Ed 116

El equipo de Manzanas Val Venosta junto a los ganadores de los Premios Golden Gold

E l Consorcio VI.P hizo entrega, en el marco de Fruit Attraction,

de sus premios Golden Gold, una iniciativa pionera que, en

palabras de su director general, Josef Wielander, busca re-

conocer el papel del frutero como prescriptor y comunicador de las

características que hacen únicas a las Manzanas Val Venosta.

En la categoría de Gran Superficie, el premio recayó en los supermer-

cados Masymas; como el Mejor Puesto de Mercado, el establecimiento

ganador fue la Frutería Mena (Barcelona); y como Mejor Frutería de

Barrio, se ha premiado a la Frutería Juan y Cristi (Madrid), recibiendo

ambas un galardón y distintivo conmemorativo junto a un premio en

metálico de 3.000 €. En el transcurso del acto, se hizo también una

mención especial a la frutería Punt de Sabor (Valencia) por su innova-

dora forma de acercarse al mercado y a Frutas Vázquez Jr. (Madrid),

por su tradición y especial atención al cliente.

Manzanas Val Venosta entregaron sus preMios golden gold

U no de los productos hortofrutícolas que mayor posicionamiento ha

logrado en su paso por Fruit Attraction ha sido, sin duda, la man-

darina Tango (Tang-Gold). Se presentaba por primera vez y por

ello, Eurosemillas, como licenciataria de la variedad, estudió cuidadosamente

cada una de las acciones a desarrollar (degustaciones, patrocinios, presencia en

medios…), con el objetivo de darla a conocer a productores, pero sobre todo

a comercializadores y la gran distribución.

Para ello, apostaron por un atractivo stand, donde la mandarina, como no

podía ser de otra manera, era la protagonista. En él, los responsables de Eu-

rosemillas, atendieron a más de 300 profesionales durante estos tres días, de

países tan diversos como Sudáfrica, Angola, Chile, Uruguay, México, EE.UU,

Italia, Reino Unido, Francia y Marruecos entre otros, a quienes les transmi-

tieron el valor añadido de Tango Fruit de cara al consumidor: se trata de una

mandarina sin semillas y que no induce a ella, de producción tardía, respetuo-

sa con el medio ambiente, que cuenta

con todos los requisitos y registros

comunitarios y que por su sabor úni-

co, atractivo color y alto contenido en

zumo, garantiza su éxito comercial.

Acciones

Para dinamizar su presencia en la feria,

Tango Fruit contó con un equipo de 15

azafatas/azafatos que interactuaron

con el público, e incluso con la propia

Ministra de Agricultura, Isabel García

Tejerina, quien no dudó en dejarse

fotografiar con ellos. Ataviados con

disfraces de abejita y mandarina, pa-

searon por las instalaciones de IFEMA

logrando un gran reconocimiento de la

marca. Tango Fruit también ha estado presente en la Pasarela Innova, un

espacio dedicado a presentar las últimas variedades de frutas y hortalizas de

las empresas expositoras.

Igualmente, patrocinó el Premio Tango a la Solidaridad, en el marco de los

Premios Conecta, cuyo objetivo ha sido reconocer la implicación social de la

distribución, recayendo el galardón en Alcampo, por su participación en el

programa “Desayunos y meriendas con Corazón”, de la Cruz Roja.

Todas estas acciones han permitido reforzar el posicionamiento y el desarro-

llo que desde hace años Eurosemillas ha venido realizando con la variedad

Tango (Tang-Gold), por lo que sus responsables están realmente satisfechos

de su paso por Fruit Attraction, al haber cumplido los objetivos marcados ini-

cialmente, y haber despertado el interés de comercializadores y distribución,

tanto a nivel nacional como internacional, y esperan que en los próximos años

sea un producto líder en su segmento.

tango Fruit, un gran descubriMiento en Fruit attraction

La Ministra Isabel García Tejerina, con los azafatos/as de la Mandarina Tango Fruit

Dic

iem

bre

2014

6

* A continuación, la feria Fruit Attraction en imágenes

Page 7: Revista Mercados Ed 116
Page 8: Revista Mercados Ed 116
Page 9: Revista Mercados Ed 116
Page 10: Revista Mercados Ed 116

Acto de entrega de los Premios

Una edición más, fue Clara P. Villalón, concur-

sante de la primera edición de Masterchef la

encargada de conducir el acto de entrega de

los premios.

En la categoría de Máxima Calidad y Frescura,

el premio fue para CAPRABO. Robert Renwick,

director de Marketing y Clientes de Syngenta

España y Portugal, entregó el galardón a An-

drés Agüera, responsable de frutas, hortalizas

y pan de Caprabo, para quien “compromiso de

calidad se garantiza mediante controles que

cubren todas las etapas, desde la selección del

proveedor hasta su consumo”.

Como cadena con mayor Implicación con el

Proveedor, la entidad premiada resultó AHO-

RRAMAS. Encarnación Escalada, coordinadora

de Frutas y hortalizas de Ahorramás en Merca-

madrid, agradeció, mientras recogida el premio

de manos del Secretario General de Agricultura

y Alimentación de la Junta de Andalucía, Geróni-

mo José Pérez Parra, este reconocimiento pues

son los propios productores los que lo han he-

cho posible. “Trabajamos día a día con el sector

productor, estableciendo relaciones sólidas y a

largo plazo con ellos, formando una gran fami-

lia, con el objetivo de ofrecer el mejor producto

a nuestros los clientes”, argumentó Escalada.

Una de las novedades de esta edición, ha sido

el Premio al Mejor Proveedor, otorgado por

El Corte Inglés como entidad ganadora en la

2013 al Premio Implicación con el Provee-

dor. La empresa Vicente Peris se hizo con el

galardón, una entidad familiar valenciana, que

suministra melones y sandía desde hace 15 años

a la citada cadena de distribución bajo su propia

marca. El responsable de Compras de Frutas y

Verduras de El Corte Inglés, Álvaro de Cabo,

destacó de Vicente Peris su seriedad y rigor

en la selección del producto cumpliendo siempre

con parámetros de calidad. Rosa Peris, direc-

tora general de la empresa productora, visible-

El concEpto dE proximidad gana En losiV prEmios conEcta a la distribuciónPor cuarto año consecutivo, Fruit Attraction acogió la entrega de los Premios CONECTA a la Distribución, una edición donde el gran ganador fue el concepto de proximidad, y la calidad y frescura que gracias a ella ofrece el retail a sus consumidores.

Premiados y patrocinadores de los IV Premios Conecta

Clara P. Villalón, concursante de la primera edición de Masterchef

Caprabo: Robert Renwick, director de Marketing y Clientes de Syngenta España y Portugal (Izquierda) y Andrés Agüera,

responsable de frutas, hortalizas y pan de Caprabo

L os premios recayeron en Caprabo, Ahorramas,

EMD Internacional y Alcampo. Como novedad

en esta edición, se hizo entrega del Premio al

Mejor Proveedor, que en esta ocasión lo recibió la firma

Vicente Perís, distinción que entregó El Corte Inglés.

En una clara apuesta por establecer mayores y mejores

lazos entre todos los eslabones de la cadena de valor, la

revista Mercados y la Agencia Circus, volvieron a convo-

car los Premios CONECTA a la Distribución, que cumplen

su cuarta edición como un evento cada año más consoli-

dado. En este sentido, han sido numerosas las entidades

de la distribución, tanto nacional como internacional, las

que han concurrido a estos premios, presentando sus

candidaturas donde sin duda, el concepto de proximidad,

ha sido uno de los argumentos más desarrollados.

Las votaciones a estos premios fueron patrocinadas

por la casa de semillas SAKATA, quien sorteó entre

los productores participantes una degustación de

productos hortofrutícolas en un restaurante de alta

cocina, resultando como ganador José López, direc-

tor técnico de Biosabor.

Dic

iem

bre

2014

10

Page 11: Revista Mercados Ed 116

de minoristas se reúnen y establecen alianzas””.

Igualmente como novedad en esta edición, y

porque es cada día más habitual encontrar en

la distribución acciones solidarias hacia los más

desfavorecidos, se convocó el Premio Tango al

Proyecto más Solidario, que en esta ocasión

recayó en ALCAMPO, por su participación en

el programa “Desayunos y Meriendas con co-

razón”, en colaboración con “Un juguete, una

ilusión” y Cruz Roja. Patrocinado por Eurose-

millas, fue su director general, Javier Cano,

quien hizo entrega del trofeo a la responsable

de Acción Social de Alcampo, Yolanda Fernán-

dez; y de un cheque canjeable por 10.000 man-

darinas sin pepitas Tango a Fernando Cuevas, el

responsable del programa de Cruz Roja. Ambos

coincidieron en señalar que lo deseable sería

que no hicieran falta este tipo de programas,

pero que desgraciadamente no es así, por lo

que la sociedad, y en ese caso, la distribución

debe seguir volcándose y ayudando a los que

más lo necesitan, en este caso, los más peque-

ños. El responsable de Cruz Roja nos detalló

que gracias a este programa “Cruz Roja pudo

entregar el año pasado 1.287.803 desayunos

y meriendas a niños y niñas en exclusión so-

cial, una cifran que esperan aumentar en las

próximas ediciones, gracias a la solidaridad de

entidades como Alcampo”.

Una vez finalizados los actos, todos los asisten-

tes pudieron degustar las nuevas variedades de

frambuesa de Onubafruit (patrocinador principal

del evento), preparadas por el prestigioso chef

Xanty Elías, del restaurante Acanthum (Huelva).

mente emocionada, agradeció a la

revista Mercados “el haber creado

estos premios, y a El Corte Inglés

haber pensado en ellos, y a todo

el equipo humano que integran su

empresa por su esfuerzo y dedi-

cación diaria. Este premio signifi-

ca un compromiso para seguir satisfaciendo a nuestros

clientes”, concluyó Peris.

Por su proyección internacional, Grupo EMD (Euro-

pean Marketing Distribution) recibió el Premio a la

Cadena Internacional. David Baños, responsable de

Marketing de AgrupaEjido y Pablo Jiménez, director

general de Ibérica de Patatas, entregaron el premio

a Joaquín Rasero, jefe de departamento de frutas y

hortalizas de la central española Euromandi, que re-

presenta un 17% del Grupo EMD. Rasero, además de

mostrar su sorpresa y gratitud por el galardón, nos

explicó que “EMD es hoy la mayor eurocentral de pro-

ductos de gran consumo en Europa gracias a la coope-

ración entre todos sus miembros, que han sabido crear

una red comercial donde compradores y proveedores

Alcampo: Javier Cano, director general de Eurosemillas (Izquierda), con Yolanda Fernández, responsable de Acción Social de Alcampo y Fernando Cuevas, responsable del programa “Desayunos y Meriendas con corazón” de la Cruz Roja

Vicente Peris: Álvaro de Cabo , responsable de Compras de Frutas y Verduras de El Corte Inglés junto a Rosa Peris, directora general de Vicente Peris

Grupo EMD: De izquierda a derecha: Pablo Jiménez, director general de Ibérica de Patatas, Joaquín Rasero, jefe de departamento de frutas y hortalizas de Euromandi y David Baños, responsable de Marketing de AgrupaEjido

Ahorramas: Encarnación Escalada, coordinadora de frutas y hortalizas de Ahorramás en Mercamadrid, junto

al Secretario General de Agricultura y Alimentación de la Junta de Andalucía, Gerónimo José Pérez Parra

Sakata: A la izquierda, Enrique Lombarda, comercial de Sakata, junto a José López, director técnico de Biosabor

Dic

iem

bre

2014

11

Page 12: Revista Mercados Ed 116

dar un dependencia económica de un operador frente al otro, es decir que la facturación sea

igual o superior al 30% que en el año anterior”, señaló José Ramón Tenor, quien igualmente

detalló la necesaria formalización de los contratos para poder estar amparado por la citada ley,

la conservación de toda la documentación durante al menos dos años, la identificación clara de

las partes, forma de pago, condiciones de entrega, motivos por la extensión del contrato…

AICA

Tras esta primera ponencia, fue el turno para José Miguel Herrero, director general de AICA,

entidad encargada de vigilar las relaciones entre los agentes de la cadena, y actuar como sancio-

nador en el caso de que sea necesario, como así quiso dejar de manifiesto: “se trata de una Ley

que no va en contra de ninguno de los operadores, sino de los desequilibrios”.

Herrero detalló, que desde el pasado 1 de septiembre y hasta mediados de octubre, AICA había

realizado 894 controles de operaciones comerciales, en 183 empresas del sector de frutas y

hortalizas, localizadas en 28 provincias españolas, admitiendo a trámite seis denuncias.

Pero más allá de estas cifras, para Herrero, uno de los aspectos más innovadores del organis-

mos que él dirige, es el hecho de que puede actuar de oficio, solicitando a las partes implicadas

toda la documentación necesaria para verificar si existe o no desequilibrio en las relaciones y

situación de poder de unos frente a otros.

En definitiva, y en palabras de los dos ponentes, se han sentado las bases para crear una cadena

agroalimentaria más transparente, herramientas para que todas las partes implicadas puedan

operar en un marco jurídico más justo y competitivo.

C on este doble objetivo de informar y aseso-

rar sobre el nuevo marco jurídico que regulan

las relaciones entre los distintos eslabones de

la cadena agroalimentaria, esta II Jornada Conecta se

centró en explicar, especialmente al sector productor,

las distintas herramientas de que disponen a la hora de

establecer relaciones comerciales con el resto de agentes

de la cadena de valor, aportando transparencia y equidad

a las mismas. En este sentido, se contó la presencia de

José Miguel Herrero, director general de la Agencia de

Información y Control Alimentarios (AICA), organismo

dependiente del MAGRAMA encargado del control del ré-

gimen sancionador que marca la actual Ley de la Cadena

Agroalimentaria, y con José Ramón Tenor, socio del des-

pacho de abogados Garrigues, especializado en el sector

agroalimentario.

En primer lugar tomó la palabra Tenor, quién centró su

ponencia en detallar algunas cuestiones prácticas que hay

que tener en cuenta en la aplicación de la citada ley, una

nueva normativa que recoge en un mismo y único texto

las distintas regulaciones mercantiles y comerciales que

había dispersas en varias normas: “no cambia la econo-

mía de mercado, sino que la regula, poniendo especial

atención sobre aquellas relaciones donde se pudiera

aica, la hErramiEnta para la transparEncia dE las rElacionEs En la cadEna dE ValorEn el marco de la entrega de los IV Premios Conecta tuvo lugar la celebración de la II Jornada Conecta, centrada en esta edición en presentar algunas cuestiones prácticas que las empresas del sector deben tener en cuenta sobre la aplicación de la nueva Ley de la Cadena Agroalimentaria, y por otro, las acciones que la Agencia de Información y Control Alimentarios (AICA) ya está realizando en virtud a esa nueva normativa.

Dic

iem

bre

2014

12

Page 13: Revista Mercados Ed 116

13

Dic

iem

bre

2014

tes acuerdos que la compañía

tiene con diferentes partners

nacionales para la implemen-

tación de sus herramientas y

soluciones, como por ejemplo

con Tecnidex.

Otros stand dedicados al ce-

real, maíz y girasol, además

de a Cultivos Especiales, y a

los profesionales que integran

esta entidad, nos ayudaron a

comprender qué papel juega

hoy Syngenta en la cadena de

valor, qué ofrece y qué quiere

ofrecer en un futuro.

Dos días en los que hemos asistido a un intere-

sante foro de debate, que aspira a convertirse

en referente, y donde la tecnología y los benefi-

cios que su aplicación pueden aportar al sector

agrícola, pero también a la distribución, y al

consumidor, han sido los protagonistas.w

E n total fueron más de 500 personas

los asistentes, los pasados días 2 y 3

de diciembre, a estas Jornadas orga-

nizada por Syngenta España. Uno de sus pro-

yectos más ambiciosos, foro de debate donde

se abordó uno de los mayores retos a los que se

enfrenta el sector agrícola, producir alimentos

en cantidad y calidad, de una forma sostenible.

En este sentido como así reconoció Sergio De-

dominici, director general de Syngenta España

y Portugal, al cierre de la primera sesión, “esta

compañía confía en la innovación como motor

de desarrollo de nuevas formas de producir,

que ofrecen mayores rendimientos, optimizan-

do el uso de los recursos y minimizando el im-

pacto medioambiental: Producir más con menos”.

Mesa redonda

Pero antes de llegar a esa ponencia final, los presentes

pudimos asistir a una interesante jornada inaugurada por

Carlos Cabanas, Secretario General de Agricultura y Ali-

mentación del MAGRAMA. Tras sus palabras, la compa-

ñía anunció la creación del Premio Syngenta, un galardón

bianual que persigue reconocer las iniciativas que demues-

tran que la agricultura intensiva sostenible es posible. En

esta edición, el premiado fue José Manuel Silva, ex Direc-

tor General de Agricultura de la Comisión Europea, por su

dedicación durante años a este sector, siendo considerado

uno de los creadores de la PAC.

Seguidamente tuvo lugar una mesa redonda, con la pre-

sencia de Clara Aguilera, Vicepresidenta de la Comisión

de Agricultura del Parlamento Europeo, Isabel Bombal,

Directora General de Desarrollo Rural y Política Forestal

del MAGRAMA, Manuel Laínez, Director General del INIA y

Eduardo Baamonde, Director General de Cooperativas Agro-

alimentarias. La conferencia versó sobre el papel de la innova-

ción tecnología para alimentar Europa. En este contexto, en

Syngenta están plenamente convencidos de que para lograr el

objetivo de producir con menos recursos, es necesario contar

con la tecnología, pues cuantas más herramientas tecnológicas

introduzcamos en nuestros cultivos, más posibilidades habrá

de hacerlos productivos, sostenibles medioambientalmente,

pero también social y económicamente.

Stand Temáticos

Tras esta mesa redonda, pudimos visitar una

serie de stand temáticos, donde quedaba refle-

jada la trayectoria de Syngenta España en los

últimos tres años.

En el stand dedicado a las hortícolas se ex-

ponían las distintas herramientas que esta

compañía pone al servicio del agricultor

para que éste pueda dar respuesta a las

demandas de la distribución y de los consu-

midores, con productos innovadores.

Especial interés despertó el dedicado a la

Sostenibilidad. En este espacio, la compa-

ñía presentó numerosos proyectos que dan

respuesta a los retos medioambientales de

los agricultores.

La innovación, como

parte esencial del ADN

de Syngenta, también

estuvo presente en este

espacio expositivo. Pero

innovación con mayús-

cula, es decir, tanto la

que desarrollan en sus

centros de investiga-

ción, como la que aplica

en sus relaciones con

los clientes. Hay que

destacar los importan-

Alimentando Europa con innovación

Especial interés despertó el stand dedicado a la Sostenibilidad

Agricultores, responsables del retail, distribuidores oficiales, personalidades del mundo de la tecnología agrícola, la investigación, además de la administración nacional e europea, se dieron cita en la Jornada de Syngenta, que bajo el título “Alimentando Europa con Innovación”, abordó la máxima de producir más con menos.

Page 14: Revista Mercados Ed 116

14

O nubafruit, líder europeo en la producción y exportación de berries y

Sofruce, empresa francesa especializada en la distribución de fruta y

verdura fresca en Europa, han sellado una gran alianza estratégica,

que supondrá, sin duda, un paso adelante para el sector de berries onubenses.

Se trata de un acuerdo comercial por el que Onubafruit garantiza una mayor

estabilidad a sus agricultores al contar con la extensa y consolidada red de dis-

tribución que Sofruce pone a su disposición. Además, en virtud a este acuerdo,

Onubafruit contará con producción complementaria a la suya, garantizando un

mayor servicio a sus clientes. “Asistimos hoy a un acontecimiento muy impor-

tante para el sector, que sin lugar a dudas traerá estabilidad a los mercados, y

sobre todo grandes ventajas para nuestros socios”,

apuntó Francisco Sánchez, gerente de Onubafruit

momentos antes de la firma del acuerdo, que se

formalizó con las rúbricas de Gregorie Cebrían, di-

rector de Sofruce, y Cristóbal Picón, presidente de

la comercializadora onubense.

“Onubafruit es un proveedor que cuenta con unas

exigencias de calidad muy altas, un aspecto clave

para Sofruce. Por ello, este acuerdo va a supo-

ner un salto no sólo cuantitativo, sino también

cualitativo, permitiéndonos satisfacer todas las

necesidades de nuestros clientes, consolidarnos

en los mercados en los que ya estamos presente,

principalmente en Europa, y abrir nuevos desti-

nos”, explica Cebrian quien amablemente nos atendió tras la firma protocolaria.

Por su parte, Cristóbal Picón, presidente de Onubafruit, mostró su satisfacción

por esta nueva etapa que comienza ahora. “Hemos demostrado que la unión es

positiva, y aunque inicialmente costó trabajo consolidar esta entidad, hoy son

nuestros agricultores los grandes beneficiarios de ella. Con este mismo objeti-

vo se ha alcanzado este acuerdo con Sofruce: ofrecer una mayor estabilidad y

seguridad a los agricultores, pues les aseguramos unas líneas comerciales conso-

lidadas y por tanto una mayor rentabilidad a sus explotaciones”, apunta Picón.

Complementariedad

Las previsiones apuntan una comercialización conjunta de 175.000 Tn, que

en el caso de la fresa alcanzará las 65.000 Tn, 10.000 Tn entre frambuesas

y arándanos, y un volumen en crecimiento en moras. Pero el acuerdo entre

Onubafruit y Sofruce no solo afectará a

la distribución de berries, sino que tam-

bién incrementará de manera notable la

comercialización de cítricos y de otras fru-

tas producidas por la compañía onubense,

como el kaki o las frutas de hueso, ya que Sofruce dispone de delegaciones en

21 países en todo el Mundo y cuenta con un volumen de facturación que ronda

los 100 millones de euros. Por lo tanto, estamos ante acontecimiento histórico

para el sector de las berries en general, al contribuir este acuerdo a una mayor

ordenación de la oferta y una mejor canalización de su comercialización.w

Onubafruit, European leader in production and export of berries and Sofruce, French company specialized on fresh produce distribution along Europe, have sealed a big strategic alliance meaning a significant step forward for the berries sector in Huelva. This commercial settlement guarantees greater stability for the farmers by counting on the wide and well established distribution network offered by Sofruce. Furthermore, Onubafuirt will have another complementary production, offering a wider range of services to its clients. “Today we are attending an important event for the sector which, with no doubt, will bring stability to the markets and big advantages for our partners mainly”, highlighted Francisco Sanchez, manager of Onubafruit, some moments before the agreement signature, alongside Gregorie Cebrían, Sofruce Director and Cristóbal Picón, President of Onubafruit. “Onubafruit is a provider with the highest quality standards, and that is a key aspect for Sofruce. For that reason, this arrangement will entail not only a quantitative breakthrough but also a qualitative one, letting us satisfy all our customers’ needs, reinforce the presence in our current markets, essentially in Europe, and open new destinations”, explains Cebrian who kindly answered our questions after the signature required by protocol.For his part, Cristóbal Picón, president of Onubafruit showed

his satisfaction for this new starting stage. “We have proved that union is positive. Although originally it was difficult to consolidate this entity, today our farmers are the biggest beneficiaries of it. We have reached this agreement with Sofruce together thinking of the same target: to offer a larger stability and security for the farmers, since we assure them a more consolidate commercial lines and, hence, a larger profitability for their exploitations”, points out Picón.

ComplementarityThe forecasts predict a combined commercialization of 175.000 tonnes, reaching 65.000 tonnes of strawberry commercialization, 10.000 tonnes of blueberries and rapsberries and an increasing market for the blackberries. The entitlement between Onubafruit and Sofruce will affect not only the berries distribution, but also will increase notably the market of citrus fruits, stone fruits, persimmon and other fruits produced by Onubafruit. This is due to the Sofruce’s branches situated in 21 countries worldwide and its turnover volume of approximately 100 million euros.Consequently, we are attending an historical event for the regular berries sector, because of this agreement which contributes to greater order of the offering and better market channeling.

Onubafruit y Sofruce constituyen la mayor comercializadora de berries de EuropaFruit Attraction 2014 fue el escenario elegido para la firma del acuerdo entre Onubafruit y Sofruce, por el que ambas entidades pasan a constituir la mayor comercializadora de berries de Europa, con una producción que supera las 175.000 Tn de fruta, garantizando una mayor estabilidad y rentabilidad tanto para los agricultores como para los clientes de la empresa onubense.

Onubafruit y Sofruce become the biggest marketer of berries in EuropeFruit Attraction 2014 was the scenario chosen to sign the agreement between Onubafruit and Sofruce. Both entities now constitute the Europe’s biggest marketer of berries with a production exceeding more than 175.000 tonnes of fruits, guaranteeing greater stability and profitability for both the farmers and the clients of the company from Huelva.

Cristobal Picón, Presidente de Onubafruit y Gregorie Cebrían, Director de Sofruce

Dic

iem

bre

2014

Francisco Sánchez, Gerente de Onubafruit y Pedro Paniagua, Gerente de Cobella

Page 15: Revista Mercados Ed 116
Page 16: Revista Mercados Ed 116

16

Clementinas en Andalucía

Este creciente interés por las clementi-

nas también se ha notado en Andalucía,

una región donde la producción de esta

fruta no es elevada, pero sí los precios

que han percibido los agricultores por

ella esta campaña, debido en gran me-

dida a las ventas que han realizado a

los exportadores del Levante. Según el

Observatorio de Precios de la Junta de

Andalucía, en octubre se incrementaron

los precios hasta en un 200% (el kilo de

mandarina se situaba en 0,68 € frente

a los 0,22 € del año pasado). Son datos

que sin duda animan al sector andaluz a

seguir apostando por este cultivo, y no

tanto por la naranja, pues no está ofre-

ciendo los mismos resultados a produc-

tores y comercializadores.

Ha sido el propio sector quien ha con-

firmado que externamente la fruta, en

esta campaña, no presenta una calidad

adecuada, lo que unido al exceso de stoc-

kaje de la industrias, podría conducir a

una sobreoferta en los mercados de una

fruta no apropiada.

Limón y Pomelo

Tiempos mejores corren para limones y

pomelos. Las previsiones apuntan a una

producción correcta, tanto en volumen

como en calidad, y una comercialización

estable y segura, gracias en gran medi-

da a la labor que desde hace años vie-

ne realizando el sector para mejorar la

calidad de sus variedades y, sobre todo,

para garantizar el suministro durante los

12 meses del año. La Interprofesional

AILIMPO ha sido determinante la bonan-

za que viven estos subsectores, pero no

descansa. El cierre de la frontera rusa

ha puesto en evidencia la necesidad de

llegar a nuevos mercados, no sólo para

el limón y pomelo, sino para todos los

productos hortofrutícolas europeos, por

lo que en palabras del director general de

Ailimpo, José Antonio García: “debemos

aprovechar la sensibilidad que en estos

momentos se ha generado a nivel político

para avanzar en la apertura de nuevos

mercados y simplificar los protocolos fi-

tosanitarios”.

En conclusión, el cítrico tiene demasia-

dos frentes abiertos, y quizás la sucesión

de campañas negativas, especialmente

para la naranja, no deja mirar esos pro-

blemas de fondo que como hemos dicho

antes, seguirán sucediéndose ejercicio

tras ejercicio. Hoy se mira a la clemen-

tina como el cítrico del futuro, pero

cambiar de especie no va a solucionar los

problemas del mercado.w

E spaña es un país cien por cien citrícola. Con más de 5 millones

de toneladas, es el quinto productor de cítricos del mundo, y

el mayor de la Unión Europea, por lo que desde octubre hasta

finales de enero somos los responsables de lo que comercialmente ocu-

rra en Europa. ¿Y qué está ocurriendo?

Según el propio sector, existen factores coyunturales que desestabilizan

la campaña (climatología adversa, baja calidad, crisis económica…), pero

también hay otros estructurales, y esos, si el propio sector no toma me-

didas, seguirán estando ahí. Nos referimos a la creciente competencia de

terceros países, a la concentración de la producción en determinados mo-

mentos de la campaña, disminución del consumo de naranja en fresco, o

incluso a la percepción que tiene el consumidor de que esta es una fruta

demasiado estandarizada, sin valor añadido.

La unión de unos y otros factores está provocando la sucesión de campañas

con resultados negativos para el sector, especialmente para el productor,

que ante esta escasa rentabilidad comienzan, o bien a reducir costes de

producción, lo que termina afectando a la propia calidad del fruto (es la

pescadilla que se muerde la cola), apostando por otra especie dentro de los

cítricos, o abandonando el cultivo.

Es precisamente esto último lo que está pasando en Valencia, donde

en nuestra visita a la zona, hemos podido comprobar cómo el kaki, los

frutales de hueso, incluso el granado o el kiwi, están ocupando cada

vez más superficies.

Nuevas variedades

Frente a esta situación, el sector tiene puestas muchas de sus espe-

ranzas en la clementina. De hecho, es en esta especie donde mayor

movimiento varietal está surgiendo. Clemensoon (Anecoop), Tango

(Eurosemillas), Octubrina (variedad protegida gestionada en exclusiva

por la empresa valenciana Citrus Genesis), son algunos de los nombres

propios de la nueva oferta varietal de mandarina. Destacar de Tango,

que el pasado 24 de octubre, la Oficina Comunitaria de Variedades Ve-

getales concedió a la Universidad de California protección oficial sobre

esta variedad.

En el caso de Octubrina, se trata de una clementina precoz (tres semanas

antes que Clemenules), que destaca además por su alta productividad,

intenso color naranja, fruto redondo y algo achatado, piel suave, fácil

de pelar y excelente calidad, atributos que la convierten en una fruta

muy atractiva para el consumidor. Esta ha sido su primera campaña de

exportación, concretamente a Reino Unido, donde se ha comercializado

a través de Tesco, con una excelente acogida por parte del cliente final.

¿Es la clementina el cítrico del futuro?El sector citrícola no vive su mejor momento. La sucesión de malas campañas está llevando a productores y comercializadores a cuestionarse la viabilidad de estos cultivos, donde la clementina parece ser la mejor apuesta.

Variedad Octubrina

Cítricos

Dic

iem

bre

2014

Page 17: Revista Mercados Ed 116

17

C on este nuevo reconocimiento, ya son dos

las administraciones (la UE y el Ministerio de

Agricultura español) que rechazan los postu-

lados del Nadorcott Protection SARL y del Club de Va-

riedades Vegetales Protegidas (CVVP), que intentaron

evitar su registro en ambos procesos actuando como

partes en su condición de dueños y gestores, respec-

tivamente, de la mandarina competidora Nadorcott.

Protección comunitaria para la mandarina TangoEl pasado 24 de octubre, la Oficina Comunitaria de Variedades Vegetales (OCVV) concedió a la Universidad de California la protección sobre la mandarina tardía conocida como Tango, que ha sido registrada como Tang Gold.

Ya son tres las instituciones que han ratificado que la mandarina Tango (Tang Gold) es una variedad nueva y distinta

Cítricos

Dic

iem

bre

2014

Tras esta resolución, son tres, si se tiene en cuen-

ta la anterior decisión de la Oficina de Patentes de

EE.UU., las que han ratificado de forma oficial que

la mandarina cuyos derechos explota Eurosemillas

en Europa es una variedad “nueva y distinta” al res-

to, además de “homogénea y estable”.

En la motivación de la resolución comunita-

ria, al igual que en las precedentes tomadas

por la Administración española y la estadou-

nidense, se vuelve a incidir en que, además

de en otros rasgos fenotípicos propios, Tan-

go (Tang Gold) se diferencia “claramente”

de Nadorcott en dos caracteres esenciales y de alto

valor agronómico y comercial: su doble esterilidad

masculina y femenina, propiedades que no tiene la

variedad obtenida en Marruecos.

El hecho de que Tango no se polinice (que no tenga

semillas en el fruto) y que no polinice a otros cle-

mentinos (que no genere semillas en otros frutos

vecinos), a diferencia de lo que ocurre con Nador-

cott cuando está expuesta a la polinización cruzada

de otras variedades, es un hecho del que se derivan

importantes beneficios económicos para agriculto-

res, apicultores y empresas de transformación así

como para el medio ambiente y la biodiversidad.

Según señalan los expertos consultados por Eu-

rosemillas así como sus servicios jurídicos, estas

diferencias impiden que Tango (Tang Gold) pueda

ser considerada como una variedad esencialmente

derivada de Nadorcott.w

Page 18: Revista Mercados Ed 116

18

Cítricos

también se ha dado un paso muy importante, tras

conceder la Oficina Comunitaria de Variedades Ve-

getales (OCVV) a la Universidad de California, cuya

licenciatario es Eurosemillas, la protección de la

mandarina tardía Tango. Según esta concesión, ya

son dos las administraciones (la UE y el Ministerio

de Agricultura español), las que han otorgado la pro-

tección a favor de Eurosemillas, por lo que, hoy por

hoy, es el único titular oficial de la variedad.

El sector reclama que las variedades de clemen-

tinas deben ser puras y no híbridas, para no

perder sabor. ¿Qué nos podría decir al respecto?

Dentro del grupo mandarinas, las clementinas son

las que tienen más prestigio y sus sabores suelen

destacar sobre el resto, pero hay variedades como

Gold Nugget, híbrido de mandarina Wilking y man-

darina Kincy, que sin ser una clementina

pura, lidera el ranking en cuanto sabor

en todos los test comparativos realiza-

dos hasta la fecha. Por otro lado, para

obtener líneas puras de clementinas

sólo cabría hibridar entre clementinas o

irradiar éstas, perdiendo muchas otras

opciones de mejora.

Con respecto a las naranjas, ¿cree

que las variedades actuales cubren

las necesidades de productores y co-

mercializadores?

Todo es mejorable, y no sólo son ne-

cesarias nuevas variedades para los

huecos de producción existentes, sino

también obtener materiales que mejo-

ren los actuales. En este sentido, son

muchos los grupos de investigación

que trabajan en la mejora genética bus-

cando el cítrico perfecto. Hay grupos

intentando mejorar la apariencia de los frutos, las

cualidades organolépticas, los calibres, rendimientos

de cultivo, seguir la línea de “sin semillas”, la faci-

lidad de pelado, alargar la vida útil del producto,

resistencia a hongos y bacterias, etc… Son muchos

los aspectos a mejorar, pero lento el trabajo de

evaluación y obtención de resultados con potencial

comercial, algo que es vital pues el sector ya se ha

llevado suficientes decepciones con expectativas que

luego no fueron lo que parecían, y hay que minimi-

zar los riesgos, sobre todo, en la variedad a cultivar.

Por último felicitarle por la noticia de que el

sector de la flor y la planta ornamental volverá

a tener un IVA reducido…

Así es, y gran medida se debe a la excelente la-

bor que se ha realizado por parte de Asociaflor-

Andalucía (Asociación Andaluza de Viveristas y

Floricultores), que presentó a través del Partido

Popular una enmienda a la Ley de IVA de 2012,

pues el impuesto a nuestro sector pasaba del 8%

al 21%, lo que venía a agravar nuestra situación,

al incrementarse de manera considerable el precio

del producto para el consumidor final. El trabajo

desarrollado por nuestro gerente, Luis Marín ha

sido crucial para conseguir esta vuelta a su tramo

reducido. Su entrevista personal con el Ministro

de Hacienda y Administraciones Públicas, Cristó-

bal Montoro, fue decisiva para lograr que se mo-

dificara esta injusticia. Una decisión que aplaude

el sector, pues supone un importante respaldo, y

tendrá consecuencias positivas inmediatas sobre la

reactivación del mercado interior.w

“Las variedades tienen futuro si satisfacen a toda la cadena”El sector citrícola se mueve, al menos desde un punto de vista varietal. Están apareciendo en el mercado nuevos materiales, sobre todo de clementinas, la clave está, como nos detalla el gerente de Viveros Sevilla, Carlos Carrascosa, en determinar si satisfacen a todos, pues un eslabón insatisfecho limita el desarrollo de una variedad.

Centrándonos en el sec-

tor citrícola, y a tenor

de los resultados de

la campaña pasada, y

de la presente, parece ser que las cle-

mentinas serán la apuesta de futuro…

Las clementinas serán siempre una apuesta de

futuro. Lo que hay que analizar muy bien es si la

variedad en concreto, con nuestras condiciones y

por sus características, es una apuesta ganadora.

El fácil pelado es un valor añadido, la precocidad

con tamaño, otra, pero también lo son que sea

resistente a alternaría, productiva, no vecera,

etc., y las variedades tienen futuro si satisfacen a

toda la cadena. Un eslabón insatisfecho limita el

desarrollo de una variedad. En estos momentos

hay muchas opciones varietales, pero no todas

satisfacen a un sector tan maduro y competitivo

como el citrícola. Pero sí es cierto que hay huecos

donde se necesitan variedades de calidad. En un

futuro próximo, irán apareciendo nuevos ma-

teriales de obtenciones nacionales y extranjeras

que actualmente se están evaluando. Pero esta

tarea es lenta y habrá que verificar si son mejo-

res que otras cultivadas actualmente.

Una de esas nuevas variedades, Tango, está

teniendo un gran desarrollo, tanto a nivel

nacional como internacional.

Es cierto que está teniendo una gran expansión,

sobre todo en California, donde las plantacio-

nes, ya comerciales, están siendo todo un éxito,

animando a los productores a aumentar su su-

perficie. Y es que aspectos como la ausencia de

semillas, con importantes beneficios económicos

para agricultores y apicultores, unido a su alta

productividad y tardío periodo de recolección,

han propiciado este desarrollo. A nivel europeo

Hay grupos intentando mejorar la apariencia de los frutos, las cualidades organolépticas...

Dic

iem

bre

2014

Page 19: Revista Mercados Ed 116
Page 20: Revista Mercados Ed 116

20

otras mal contro-

ladas (oscilaciones

poblacionales natu-

rales todos los años):

pulgones, minador, piojo

rojo, araña roja, pezothrips y cera-

titis. Ante la presencia de estas últimas, es nece-

sario realizar tratamientos químicos para evitar

al máximo los posibles daños. “Estos productos

deben ser seleccionados por su eficacia contra

las plagas a las que van dirigidos, por su perfil

ecotoxicológico y por su selectividad sobre los

enemigos naturales que ya están instalados en

el cultivo”, añade Mollá.

Soluciones de DOW AgroSciences

Como multinacional especializada en Fitosanita-

rios, Dow AgroSciences pone al servicio del citri-

cultor una serie de productos, que bajo las pre-

misas de la GIP, ofrecen las máximas garantías

para el sector. Junto a Juan Marín, técnico de

la firma Agrobec, distribuidor oficial de Dow en

Castellón, recorremos una explotación citrícola,

para hablar in situ de las soluciones que ofrecen

al productor. “La nueva directiva europea en ma-

teria fitosanitaria ha reducido considerablemente

el número de materias activas, por lo que cada

día es más complicado el control de determina-

das plagas. De ahí que sea vital llevar a cabo un

control y seguimiento de la explotación, para ac-

tuar en estados incipientes, minimizando daños y

costes”, nos adelanta Marín.

En este sentido, tanto desde su empresa, como

por parte de los técnicos de Dow AgroSciences,

ofrecen ese asesoramiento y seguimiento de los

cultivos, orientando a los agricultores sobre los

posibles tratamientos a realizar.

Bajo esta óptica, disponen de una serie

de productos claves para la Ges-

tión Integrada de Plagas en

cítricos. Para el control de

pulgón, Marín describe la

eficacia de Epik, Dursban

y Reldan, destacando de

este último su acción de

choque y polivalencia.

“Cada vez son más los

agricultores que apuestan

por Reldan, pues además de

realizar un excelente control de

las plagas más importantes en cítri-

cos, cuenta con un corto plazo de seguridad,

sin dejar apenas residuos en los frutos”, comenta

Juan Marín.

Para el Piojo rojo y Cotonet, igualmente Dow

AgroSciences ofrece Reldan y Dursban; Para Pe-

zothrips, Reldan y para Ceratitis, Reldan y Spin-

tor Cebo (este último es un producto de origen

natural incluido en agricultura ecológica). “En

general son plagas endémicas en la citricultu-

ra, por lo que ya contamos con un calendario

de aplicación, más o menos fijado, de tal for-

ma que actuamos antes de que la población

de insectos sea demasiado dañina”, expone el

técnico de Agrobec.

Para el control de enfermedades como Agua-

do y Alternaria, el responsable técnico de Dow

AgroSciences nos indica Dithane DG Neotec y

Cuprodithane; y para el control de malas hier-

bas, Piton, Goal Supreme, Starane, Rokenyl, y

Master D. Destacar igualmente que Dow cuenta

con un fitorregulador, Maxim, clave para evitar

la caída de los frutos y mejorar su tamaño y

calidad, factores muy importantes en una agri-

cultura de exportación.

Todos estos productos, son soluciones que ofre-

ce Dow AgroSciences al sector y que dentro del

marco de la GIP, tratan de ayudar al citricultor a

enfrentarse a las principales plagas con el fin de

obtener la máxima calidad.w

D esde el pasado 1 de enero, y siguiendo la Direc-

tiva de uso sostenible de plaguicidas 2009/128/

CE y el Real Decreto 1311/2012, es obligatorio

llevar a cabo una Gestión Integrada de Plagas (GIP) en

nuestras explotaciones, un reglamento donde se hace es-

pecial hincapié en el uso racional de todas las alternativas

de control de que disponemos, ya sean métodos biológi-

cos, culturales, físicos, legales, uso de variedades resisten-

tes, sin olvidarse de los métodos químicos.

Pero antes de poner en marcha cualquier estrategia de

GIP, hay que llevar a cabo, como nos detalla Pablo Mollá,

responsable técnico de la zona de Levante de la multina-

cional Dow AgroSciences, una valoración de la importancia

de plagas que se encuentran en el cultivo. “Los muestreos

(conteos, trampeos, seguimientos de integrales térmicas,

etc), nos ayudarán a tomar la decisión de intervención, que

se producirá cuando se sobrepase el umbral económico o

cantidad de plaga / daño que podemos tolerar sin que nos

suponga una merma en nuestros ingresos”, expone Mollá.

Principales plagas en Cítricos

El caso de los cítricos, que es el que nos ocupa, se carac-

teriza por ser un ecosistema rico tanto en fitófagos como

en enemigos naturales. Actualmente nos encontramos

con plagas perfectamente controladas por sus enemigos

naturales: cochinilla acanalada, caparreta, serpetas, piojo

gris; algunas cuyo control es bastante satisfactorio (con

oscilaciones poblacionales), mosca blanca, ácaro rojo; y

Completa oferta para la Gestión Integrada de PlagasPara conocer la oferta con la que cuenta Dow AgroSciences para la Gestión Integrada de Plagas, recorremos algunas explotaciones citrícolas de Castellón junto a Pablo Mollá, técnico responsable de la multinacional en la zona del Levante, y Juan Martín, técnico de Agrobec, empresa distribuidora de esta casa de agroquímicos.

La nueva directiva europea ha reducido considerablemente el número de materias activas

Cítricos

Dic

iem

bre

2014

Page 21: Revista Mercados Ed 116

21

D esde que en 1984 se creara Laboratorio Alcotán S.A., esta entidad,

centrada en la fabricación y comercialización de productos fitosa-

nitarios (insecticidas, acaricidas, herbicidas, fungicidas, abonos fo-

liares y otros productos), en los últimos años ha vivido distintos procesos de

fusión, en un sector, el agroalimentario, donde no solo se están concentrando

productores, comercializadores y distribución, sino también la industria au-

xiliar, con el doble objetivo de extender su radio de acción a nivel mundial, y

aumentar su cartera de productos, debido a que la nueva normativa en materia

fitosanitaria ha reducido considerablemente el número de materias activas.

Así, en 2011, el grupo agroquímico Agriphar (de capital belga), como parte

de su estrategia de expansión en Europa, y

tras la creación de filiales en Italia, Grecia

y Francia, adquiere el Laboratorio Alcotán,

pasando a denominarse Agriphar Iberia.

“Fue un paso muy importante para nuestra

entidad, aportando al grupo, dado nuestro

perfil de empresa, acceso al mercado ibéri-

co a través de una estructura muy cercana

al cliente”, nos explica Javier Coronado, di-

rector general de la filial Iberia, quien desta-

ca además que esta fusión permitió ampliar

cuantitativa y cualitativamente el portfolio

de productos de la entidad, lo que a su vez

le ha permitido pasar de una facturación de

6 millones de €, a 14 millones de €.

Y siguiendo la tendencia de concentración,

es ahora el Grupo Agriphar quien ha lle-

gado a un acuerdo para su venta con la

empresa norteamericana Platform Special-

ty Products Corporation (PSP), pasando a

situarse entre las 10 multinacionales agro-

químicas más grandes a nivel mundial, con

presencia en más de 100 países, al hacerse

igualmente PSP con el control de Chemtura

AgroSolutions y Arysta.

Herramientas agroquímicas seguras para la agricultura del futuroOfrecer al sector productor herramientas seguras y que garanticen la viabilidad de sus cultivos, es el objetivo del grupo agroquímico Agriphar. Nos reunimos con el director general de su filial en España, Javier Coronado, quien nos confirma la reciente compra del grupo por parte de Platform Specialty Products (PSP).

Portfolio

Estas fusiones, no sólo han aportado estabilidad y presencia a nivel interna-

cional, sino también mayores recursos a la hora de desarrollar y comercializar

nuevas formulaciones, indispensables hoy para la agricultura moderna. En este

sentido, Agriphar Iberia pone al servicio del sector hortofrutícola un amplio

catálogo de productos fitosanitarios y biopesticidas, que garantizan no sólo

la sanidad vegetal de los cultivos, sino también seguridad agroalimentaria

para los consumidores.

Entre estos destacan Syllit Flow, un fungicida especialmente formulado para

enfermedades como la Gnomonia en cerezo y Antracnósis en frutales de hueso

y de pepita, y repilo en olivar.

Para cultivos hortícolas, disponen de Proplant, un fungicida para la lucha contra

a Mildium y pudriciones de raíz y cuello en berenjena, pimiento, tomate, lechuga

y cucurbitáceas.

Para los cítricos cuentan con un regulador del crecimiento, Maxim, diseñado

por ellos aunque comercializado por otra multinacional, y en fase también de

estudio para tratamientos en post cosecha.

Tras la compra de Agriphar por parte de PSP, este portfolio de productos

continuará ampliándose con el objetivo de ofrecer siempre herramientas se-

guras para una agricultura, que según el director general de la filial Iberia, se

encamina hacia la producción sin residuos.w

Dic

iem

bre

2014

Page 22: Revista Mercados Ed 116

22

gestión en el almacén y cómo implementar-

la con un respeto medioambiental absoluto.

“Podemos presumir de tener el catálogo de

productos, tecnologías y servicios más com-

pleto, para más frutas, para así poder llegar

a cualquier mercado”, enfatiza García-Portillo

al describir a su empresa.

Bravatia®

Como hemos comentado anteriormente, el

cítrico es su base, por lo que disponen para

este sector de productos postcosecha más

punteros hoy en día. En este sentido desta-

ca Bravatia®, presentado la campaña pasada

en colaboración con Makhteshim Agan In-

dustries. Se trata de un nuevo formulado a

base de propiconazol, única materia activa

autorizada en post-cosecha con verdadera

acción anti-Geotrichum, cuya eficacia se ha

podido verificar en los numerosos ensayos

realizados, convirtiéndose en la alternativa

a la guazatina. También controla Penicillium

digitatum y Penicillium italicum, de forma

que es un aliado infalible en la lucha contra

las principales enfermedades post-cosecha

de los cítricos.

Línea Textar® y Teycer®

Igual para el sector citrícola, TECNIDEX

cuenta con dos grandes líneas de produc-

El catálogo más completo para proteger el frutoLa firma Tecnidex se ha convertido en el mejor aliado a la hora comercializar con garantías, al ofrecer no solo sanidad hortofrutícola y seguridad alimentaria, sino una serie de tecnologías y servicios con los que poder proteger los frutos.

tos: Textar® (tratamientos fitosanitarios

y biocidas) y Teycer® (recubrimientos, ceras

y detergentes).

Para postcosecha de cítricos y de fruta de

pepita cuentan con Textar® EXTRA y Tex-

tar® I, ambos de acción sistémica y amplio

espectro y con Tecto® y Textar® 60 T: fun-

gicidas de amplio espectro a base de tiaben-

dazol. Específico para cítricos, sobre todo

limón, ofrecen Textar® 40 PZ; con efecto

preventivo frente a las principales enferme-

dades causadas por los hongos, disponen

de Textar® 10 OP; además de otro clásico

es después de como es Textar® 80 AL para

la prevención de Phytophthora spp. y otros

hongos post-cosecha.

En su amplia línea de ceras, Tecnidex ofre-

ce, por ejemplo, Teycer® C 2I+5T: producto

compuesto por una mezcla de ceras en emul-

sión en agua, específico para el encerado con

imazalil y tiabendazol, fungicidas muy efica-

ces en el control de las principales enferme-

dades post-cosecha de cítricos.

Todos estos productos, están avalados por la

normativa vigente en materia fitosanitaria y

medioambiental, cubriendo al mismo tiempo

las necesidades de toda la cadena de valor, en

definitiva: Tecnidex garantiza la mejor salud

de las frutas con la máxima seguridad ali-

mentaria y medioambiental.w

E specializados originalmente en postcosecha más ci-

trícola, hoy Tecnidex ha ampliado su presencia en

sectores tan diversos como la fruta de hueso, de

pepita, kaki, kiwi, granada… convirtiéndose en un eslabón

imprescindible dentro de la cadena de valor. “Igual que el mé-

dico cuida al paciente, nosotros cuidamos la fruta en postcose-

cha, para evitar cualquier enfermedad que pudiera limitar su

comercialización, prolongando al mismo tiempo su vida útil,

esencial hoy para poder llegar a todos los mercados”, nos ex-

plicaba Manuel García-Portillo, presidente de Tecnidex, cuando

le preguntamos qué papel juega su empresa en el sector hor-

tofrutícola español.

Pero la entidad, que recientemente ha pasado a denominarse

Tecnidex Fruit Protection, ofrece no solo protección al fruto

mediante tratamientos postcosecha, contando para ello con

partners de la talla de Syngenta, Makhteshim Agan Industries

o Bayer, por citar a algunos, sino que también dispone de

tecnologías que garantizan la mejor aplicación de esos pro-

ductos, control de atmósferas en cámaras y reutilización de

aguas residuales, con la máxima seguridad alimentaria, bajo

la denominación de CONTROL-TEC®. E incluso van más allá.

Su departamento Vía-Verde®, ofrece asesoramiento sobre la

“Podemos presumir de tener el catálogo de productos, tecnologías y servicios más completos”

Manuel García-Portillo, Presidente de Tecnidex en las instalaciones de Fontestad en Museros

Planta de fabricación de químicos de TECNIDEX en Paterna

Cítricos

Dic

iem

bre

2014

Page 23: Revista Mercados Ed 116
Page 24: Revista Mercados Ed 116

24

Cítricos

¿Qué ventajas presentan con respecto a pro-

ductos similares que ya hay en el mercado?

En Citrosol, no sólo nos esforzamos al máxi-

mo en conseguir las mejores formulaciones

del mercado, sino que además ofrecemos un

amplio asesoramiento técnico y los mejores

equipos tecnológicos de aplicación, que cuida-

mos al máximo con el objetivo de disminuir la

variabilidad industrial y que el cliente consiga

los mejores resultados. Buena prueba de ello

son la cera de baja temperatura de secado Ci-

trosol A S UE que disminuye el consumo de

energía y reduce la emisión de gases de efecto

invernadero; el sistema de aplicación Citrosol

Vertido Cero® que no genera residuos; los fi-

tifortificantes Fortisol® Ca y Fortisol® Ca Plus

que confieren una mayor resistencia a la fruta

frente al podrido y reducen los posibles man-

chados post-cosecha; el Sistema Citrocide®

que permite controlar el podrido y garantizar

la seguridad alimentaria en pimientos; el Siste-

ma de desinfección Nebulizador X3 o el recien-

te lanzamiento al mercado del bote fumígeno

Fumispore®, para una desinfección eficaz sin

residuos y que incorpora un novedoso siste-

ma de ignición denominado: Ultradifusión®.

En definitiva no vendemos productos sino que

comercializamos servicios que establecen la di-

ferencia y aportan valor al cliente.

¿Qué líneas de trabajo os marcáis de

cara al futuro?

La tendencia del mercado va encaminada a

la utilización de productos de bajo perfil to-

xicológico y cada vez más respetuosos con el

medioambiente, así como tecnologías de apli-

cación que vayan en la misma dirección. Esta

es la línea que venimos siguiendo durante los

últimos años y a la que vamos a seguir dedican-

do nuestros esfuerzos en el futuro.w

Citrosol cuenta con una cartera de pro-

ductos muy amplia, para sectores muy

diversos, ¿qué representan los cítricos

para la empresa?

Es cierto que nuestra cartera de productos es muy amplia y

cubre varios sectores, e incluso en los últimos años la hemos

incrementado aun más gracias al esfuerzo invertido en el de-

sarrollo de nuevos productos y tecnologías; pero los cítricos

siguen representando un volumen importantísimo de nues-

tras ventas, por lo que buena parte de nuestros desarrollos

los seguimos dirigiendo a este sector.

¿Y qué productos ofrecéis concretamente?

Los principales productos que ofrecemos al sector citrícola

son ceras de recubrimiento, que permiten mantener la cali-

dad del fruto desde su recolección hasta el consumidor final,

mejorando su aspecto y disminuyendo la pérdida de peso

originada por la deshidratación; fungicidas que permiten

controlar podredumbres de forma significativa prolongan-

do los periodos de almacenamiento y transporte; fitofor-

tificantes capaces de aumentar la resistencia de los frutos

frente al ataque de hongos patógenos además de reducir el

manchado en postcosecha; y desinfectantes para el adecua-

do mantenimiento de la higiene en la central hortofrutícola.

“Ofrecemos valor añadido y diferenciación”Citrosol, entidad especializada en tratamientos y servicios postcosecha, ofrece un completo catálogo de herramientas que contribuyen a aportar diferenciación y valor al cliente. Benito Orihuel, director general y director científico de la firma, nos detalla algunas de ellas.

Trabajamos por ofrecer productos respetuosos con el medio ambiente

Dic

iem

bre

2014

BonSweet ofrece la gama completade piñas directo del campo a la mesa.• BonSweet Blue ~ piña fresca • BonSweet Black ~ sabor y color • BonSweet Select ~ máxima fragancia y maduración • BonSweet sin corona ~ mismo sabor y máximo aprovechamiento

Pasión por la piña!

Page 25: Revista Mercados Ed 116

BonSweet ofrece la gama completade piñas directo del campo a la mesa.• BonSweet Blue ~ piña fresca • BonSweet Black ~ sabor y color • BonSweet Select ~ máxima fragancia y maduración • BonSweet sin corona ~ mismo sabor y máximo aprovechamiento

Pasión por la piña!

Page 26: Revista Mercados Ed 116

26

F erm O Feed, con sede Española en Utrera (Se-

villa), cuenta con una amplia gama de produc-

tos adaptados a cultivos como cítricos, olivar y

hortícolas. Su producto base es Fertiplus 4-3-3, con un

65% de materia orgánica y ya consolidado en el mercado

español. Ahora presentan Fertiplus Citrus. A diferencia

de los productos de origen orgánico como el estiércol o

los ácidos húmicos, éste se presenta en formato de pelet

seco. Su aplicación se realiza de forma fácil e higiénica, ya

que se deshace rápidamente al contacto con el agua y la

tierra húmeda, por lo que su acción en el suelo comienza

casi de inmediato. Reitze Van Het Meer, técnico comercial

de la empresa en España, explica que “este abono pone

los cimientos para que la plantación sea más saludable”.

La composición del producto incluye una dosis importante

de hierro para prevenir la clorosis, así como un mayor

nivel de potasio para anticipar la demanda de nutrien-

tes durante la floración y maduración del fruto. De esta

forma, la materia orgánica reactiva la vida en el suelo y

‘desbloquea’ los minerales. Al compostarlo y al tener muy

poca humedad, se eliminan todas las partículas superfluas

y sólo queda la materia pura, libre de patógenos. El mo-

mento idóneo para su aplicación en el caso de los cítricos

es de noviembre a abril. Desde Ferm O Feed destacan los

Fertiplus Citrus, cultivos más sanos y vigorososLa citricultura cuenta con un nuevo aliado que le ayudará a dotar de vigor y fuerza a sus plantaciones, logrando así una mayor productividad. La empresa Ferm O Feed, que forma parte del grupo holandés Den Ouden dedicada a la fabricación de abonos orgánicos, ha presentado Fertiplus Citrus, un nuevo abono que se aplica de fondo.

grandes beneficios que aporta Fertiplus Citrus a cultivos como naranja, limón, mandarina, pomelo

o Kaki Persimon, ya que al mejorar la disponibilidad de minerales en el suelo, los árboles están más

sanos y fuertes. Además, otra de las ventajas de aplicar este producto es que “el coste por hectárea

es muy bajo en comparación con el del estiércol ya que viene muy concentrado”.

Son muchos los agricultores que han probado ya los beneficios de Fertiplus. “Nuestros clientes están

satisfechos, repiten y siempre vuelven. Saben que no es el producto más barato del mercado, pero

es muy bueno y cumple las expectativas”, asegura Reitze. Productores de la provincia de Almería,

con un alto porcentaje de extensiones citrícolas ecológicas, ya han apostado por el uso de Fertiplus,

que comercializan en el mercado alemán y norte de Europa, donde son consumidores por excelencia

de productos orgánicos.w

NOTiCia

La empresa de carreti-

llas Linde Material

Handling ha vuelto a

demostrar su carácter

más solidario a

través de la ayuda

que presta de forma

desinteresada a la

Asociación Familiar

de Ayuda al Discapa-

citado (A.F.A.DI.) de La

Rinconada (Sevilla).

Como en anteriores ocasiones, ha realizado una aportación económica y ha do-

nado materiales que han permitido que los miembros de la asociación puedan

mejorar su calidad de vida a través de actividades como el juego o la práctica de

ejercicios de rehabilitación.

Recientemente ha tenido lugar la fiesta “Linde Solidaria” que es ya tradicional, y

donde todos los jóvenes del centro han disfrutado junto a sus familias

y la empresa, de una jornada de convivencia con talleres y juegos

entorno a la música. La jornada denominada “Músico-olimpiadas

2014” fue preparada con mucho cariño por todos los empleados de

Linde Sevilla, que actuaron como voluntarios, preparando los talleres y

juegos así como un estupendo desayuno y aperitivo para las jóvenes

y sus familias.

A.F.A.D.I quiso reconocer también la labor de Linde durante estos años

con un diploma a los responsables. El evento ha contado también

con la colaboración de empresas que son clientes y proveedores de

Linde como Angulas Aguinaga, Pepsico, Apis, Persán, Transportes

Juan Durán, Tyrelastics y Catering San Pablo, que quisieron unirse a

la causa de Linde aportando también regalos en especie para todos

los jóvenes de AFADI. Las empresas Grupo La Cañina y Álex Huelva,

optaron por entregar donativos económicos que servirán para adquirir

más materiales y equipamientos para las terapias que el centro ofrece

a los jóvenes.

LiNdE, uNa EMprESa SOLidaria

Cítricos

Dic

iem

bre

2014

Page 27: Revista Mercados Ed 116

E l pasado 16 de octubre en el

marco de la Reunión del Comité

de Patata de FEPEX y con oca-

sión de la Feria Fruit Attraction se presen-

tó la asociación APPSE al sector nacional.

APPSE se constituyó en Burgos en 2013

y está formada por 15 socios (coope-

rativas, empresas y autónomos), que

representan a más de 200 agricultores

implantados en más de 150 localidades

de Burgos, Palencia, Álava y Navarra.

Anualmente sus socios producen más de

35.000 Tn de semilla certificada de pa-

tata en alrededor de 2.150 Ha., mante-

niendo así más de 100 empleos directos.

El presidente de APPSE, Javier Fernán-

dez Suances expuso los datos más impor-

tantes de la asociación constituida el año

pasado y que aglutina ya el 85% de la

superficie destinada en nuestro país a la

patata de siembra.

Fernández destacó que la asociación está

participando activamente en el debate

sobre los cambios normativos que se es-

tán produciendo en el sector tanto a ni-

vel europeo como nacional y autonómico.

Además está dando a conocer sus objeti-

vos en diferentes jornadas que se están

desarrollando en distintas localidades de

la geografía nacional.

El representante de APPSE señaló que

tras la profunda reestructuración y las

fuertes inversiones realizadas por las

empresas productoras, la patata de siem-

bra española tiene precios competitivos y

rendimientos similares o superiores res-

pecto a la semilla de importación. Tam-

bién resaltó que esta patata representa

una mejor adaptación a nuestros suelos

y clima, y está sometida a control oficial

permanente, y que el servicio al cliente es

más eficaz y cercano.

Finalmente pidió a las administraciones

una mayor implicación en los trabajos

de I+D de cara a la obtención de nuevas

variedades más interesantes para el agri-

cultor español y que permitan una menor

dependencia del exterior.w

Los miembros de APPSE producen más de 35.000 Tn anuales de semilla certificada, copando el 85% de la superficie nacional.

Los productores de patata de siembra se integran en FEPEX

Page 28: Revista Mercados Ed 116

28

“El reto es conseguir clementinas puras para la segunda parte de la campaña”Anecoop comenzaba la campaña citrícola presentando en los mercados su clementina Clemensoon, una nueva variedad precoz que ha animado sin duda el interés de sus cooperativas socias por esta familia de producto, dejando patente la necesidad de nuevos materiales para la segunda parte de la campaña.

E l sector citrícola está inmerso en un sinfín

de frentes abiertos, agronómicos y co-

merciales, que lo están poniendo contra

las cuerdas, evidenciando la necesidad de cambios.

La irrupción de nuevas variedades, protegidas en

su mayoría, limitan el acceso a ellas por parte de

muchos agricultores; la saturación de los mercados

y la escasa rentabilidad que se obtiene por estos

productos, son algunas de las causas que justifican

el desencanto que encontramos durante nuestra

visita a la principal zona de producción de nuestro

país: Valencia.

Para tomar el pulso a esta realidad, nos reunimos

con uno de los principales actores de este sector,

Anecoop, concretamente con su subdirector gene-

ral, Francisco Borrás, quien amablemente hace un

alto en su apretada agenda para atendernos.

Para esta cooperativa de segundo grado, la reali-

dad antes descrita no es ajena, está inmersa en ese

día a día a través de las opiniones que les trasladan

sus cooperativas socias, pero sigue confiando en las

posibilidades comerciales de los cítricos, pues como

nos dice Borrás: “desde noviembre hasta febrero,

es España quien marca el ritmo comercial en Eu-

ropa, por lo tanto tenemos mucho que decir y qué

hacer aún, y somos responsables de todo lo que

ocurre en los mercados durante este periodo”.

Debe por tanto el sector, como lo hacen desde

la propia Anecoop, entonar el mea culpa, buscar

acciones que les permitan ofrecer algo más a los

mercados, y dejar de lado anquilosadas estructuras

comerciales, que no aportan valor añadido

Nuevas variedades

En este sentido, y aunque no es la solución a to-

dos los problemas del sector, en Anecoop se confía

plenamente en el desarrollo comercial de nuevas

variedades, propias, como es el caso de la mandari-

na Clemensoon, que este año se estrenaba comer-

cialmente, con muy buena respuesta por parte de

los mercados. “Se trata de una clementina pura y

como tal conserva todo su sabor, ofreciendo pro-

ducción de calidad desde principios de septiembre

hasta mediados de octubre”, nos explica Borrás,

quien no duda en lanzar un reto a obtentores: lo-

grar variedades de clementinas puras, no híbridos,

en los meses de enero, febrero, marzo y abril.Abrir

nuevos mercados es otros de las grandes preocu-

paciones del sector. En este sentido, el subdirector

general de Anecoop hace una dura recriminación a

las administraciones nacionales, pero sobre todo, a

las europeas, ante lo que desde Aneccop conside-

ran una falta total de reciprocidad en las relaciones

comerciales con terceros países. “En cierto modo,

el veto ruso puede servir para abrir en el seno de

la UE una profunda reflexión sobre la necesidad de

lograr una apertura real de los mercados, que no es

una cuestión de cada Estado Miembro ni de un pro-

ducto determinado, sino una negociación conjunta

que se debe abordar desde Bruselas”, nos expone

Borrás, confiando en una mayor unión del sector

para lograr este objetivo común.

Y es que Anecoop es un fiel reflejo de que esa

unión es beneficiosa para todos. Crear estructuras

firmes y con poder de negociación es precisamen-

te lo que esta entidad le ofrece a sus cooperativas

socias. De la mano de dos de ellas, Cooperativa

Agro-Cítrica de Picassent y Cooperativa Vinícola

de Llíria, conocemos cómo es el día a día de su

trabajo con Anecoop, y las ventajas de pertenecer

a esta gran familia.w

The citrus fruit sector is absorbed in endless open fronts, mainly agronomic and commercial ones, which are press-ing the sector and putting into evidence a need for chang-es. The entry of new varieties, most of them protected, is limiting the access of many farmers to them. Likewise, a saturated market and the scarce profitability obtained by these products are the reasons which explain the disap-pointment we found during our visit to the main area of production in Spain: Valencia.In order to have a big picture of this reality, we met one of the main agents in this sector, Anecoop and its Deputy General Director, Francisco Borrás, who kindly found a gap in his schedule to welcome us. The previously de-scribed reality is not unknown by this second level coop-erative. It is immersed in this situation through the opinions given by its cooperative partners, but it still trusts on the commercial possibilities of the citrus fruits. As Borrás says: “from November to February, Spain is the responsible for setting the commercial pace in Europe; hence we have a lot to say and to do. We are responsible for everything that happens in the market during that period”. The sector must admit its fault, as Anecoop so does, while looking for new actions in order to offer something more to the markets and avoiding obsolete commercial structures which don’t give any added value.

New varietiesIn this regard, despite not being the solution to all the sec-tor’s problems, Anecoop fully trusts on the commercial de-velopment of new own varieties. An instance of that is the clementine orange Clemensoon, which was commercially released this year with a very good market response. “It is a pure clementine orange. Because of that it keeps its entire flavor, offering a quality production from early September to mid-October”, explains Borrás. In fact, he challenges obtain-ers to get varieties of pure clementines, not hybrids, during January, February, March and April. Opening new markets is other of the biggest worries of the sector. In this respect, the Deputy General of Anecoop reproaches harshly to the national public administrations and, mainly, the European ones, the lack of reciprocity in commercial relations with third countries. “In a certain way, the Russian veto may serve as to create inside the EU a deep thought about the need for a real opening in the markets. This is neither just a matter of each Member State nor a certain product, but a conjoint negotiation which must be dealt from Brussels”, Borrás explains, confident that a bigger union in the sector is necessary for achieving this common target. Anecoop is the proof that union is beneficial for everyone indeed. To create solid structures with negotiation power is what this entity is offering to its cooperative partners. With Cooperativa Agro-Cítrica from Picassent and Cooperativa Vinícola from Llíria, we will learn how the daily work with Anecoop is and the advantages to be part of this big family.

“The challenge is to get pure clementine oranges on the second half of the campaign”ANECOOP started its citrus fruit campaign introducing into the markets its clementine orange Clemensoon, a new immature variety that has encouraged its cooperative partners’ interests for this kind of product. At the same time, it reflected the necessity for new products in the second part of the campaign.

Cítricos

Dic

iem

bre

2014

Page 29: Revista Mercados Ed 116

29

Una las de las cooperativas que mejor

representa el espíritu de Anecoop

es la Cooperativa Agro-Cítrica de

Picassent, cuyos socios confían plenamente

en este modelo empresarial. Tanto es así que

han apostado firmemente por el cultivo de

la clementina Clemensoon, exclusiva de Ane-

coop, y cuya entidad controla la superficie de

cultivo, y la totalidad de su comercialización.

Le preguntamos a su gerente, Vicente Fort,

cómo es el trabajo diario bajo el paraguas de

esta cooperativa de segundo grado. “Previo

al inicio de la campaña, Anecoop pone sobre

la mesa un avance de las necesidades de sus

clientes, mientras que las cooperativas pre-

sentamos nuestras previsiones de campaña,

de variedades y de calendario comercial”,

explica Fort. Una vez contrastada toda esta

información, que se actualiza a lo largo del

ejercicio, son los comerciales de Anecoop los

que están en contacto directo con las coo-

perativas, trasladándole semanalmente o in-

cluso a diario, las demandas de los clientes.

“Anecoop garantiza una comercialización

ordenada, acorde a la demanda, por eso con-

sidero que si Anecoop no existiera, habría

que inventarla: proporciona información en

tiempo real de la situación de los mercados,

gracias a sus contactos con el cliente final co-

noce las tendencias de consumo, orientándo-

nos sobre las variedades que serán demanda-

das en el futuro, garantiza las liquidaciones

mensuales según precios pactados, y sobre

todo, gracias a la concentración de la pro-

ducción que realiza, es capaz de presentarse en

las negociaciones con la distribución como un

interlocutor fuerte, y eso es algo que nos bene-

ficia a todos”, explica Vicente Fort, gerente de

esta cooperativa cuyos orígenes se remontan a

1964, siendo socio fundador de Anecoop.

Hoy con 180 socios, 800 hectáreas en cí-

tricos y una producción que oscila entre

12.000 y 15.000 Tn, esta entidad pasa por

un proceso de reconversión. Para su geren-

te, la escasa rentabilidad de las últimas cam-

pañas citrícolas está llevando al agricultor a

apostar por nuevas variedades de clementi-

nas, como hemos explicado anteriormente,

pero también por otros cultivos, como el

kaki, el kiwi, la granada o el albaricoque.

“Este será nuestro primer año comercial de

kiwi, donde esperamos alcanzar las 60 Tn”,

comenta Fort, bromeando con el hecho de

que si continua esta tendencia del socio hacia

otros cultivos, pronto tendrán que plantear-

se añadir un segundo nombre a la cooperati-

va, que refleje ese cambio productivo.w

Anecoop garantiza una comercialización ordenada, acorde a la demanda

“if anecoop didn’t exist, it should be invented”

cooperatiVa agro-cítrica de picassent

“Si no existiera Anecoop, habría que inventarla”

A perfect example of the Anecoop spirit is the Cooperative Agro-Cítrica from Picassent, whose partners are fully confident with this business model. So it is that they have firmly bet for the Clemen-soon orange farming. This clementine orange is Anecoop’s prop-erty and controls the cultivation surface and the wholesale com-mercialization. We ask its manager, Vicent Fort, how the daily work is under the safety net of this second level cooperative. “Prior the start of the campaign, Anecoop exposes an advance of its clients’ necessi-ties. On the other hand, we show our forecasts for the campaigns, varieties and commercial schedule”, explains Fort. This information is confirmed and updated along the campaign. The Anecoop’s commercial team is in charge of the direct contact to cooperatives, referring to them the clients’ demands weekly and eventually daily. “Anecoop guarantees an ordered commercialization according to the demand. That is why I consider that if Anecoop didn´t exist, it should be invented. It provides real time information of the market situation. Thanks to its contacts to the final client Anecoop knows the consumer trends and guide us about the future demanded va-rieties. Besides, it assures the monthly settlements based on previ-ously dealt prices and, more importantly, it is able to negotiate with the distributors as a strong counterpart, due to its concentration of production. This really benefits all of us”, explains Vicente Fort, manager of this cooperative which dates from 1964 being an An-ecoop founder’s partner. Nowadays, this cooperative has 180 associates, 800 hectares and a citrus production of around 12.000 and 15.000 tonnes. At the moment, the entity is experiencing a restructuring process. For his manager, the low profitability in the last citrus campaigns is causing that the farmer must bet for new varieties of clementine or-anges but also for persimmon, kiwi, pomegranate and apricot. “This will be our first commercial year with kiwi and we expect to reach 60 tonnes of it”, comments Fort. He also jokes about the fact that if this trend of opening to new products continues, they will must soon think about adding a new second term to the cooperative brand name which reflects that productive change.

Vicente Fort, Gerente Cooperativa Agro-Cítrica

Dic

iem

bre

2014

Page 30: Revista Mercados Ed 116

30

Cooperativa Vinícola from Llíria belongs to Anecoop for more than 30 years, being one of the most veteran cooperative of all which form the second level entity. Besides, it is one of the biggest citrus producers (25.000 tonnes). Along these years, it has been suffering important transformations, passing from the pure wine activity to the fresh produce sector; always counting on the security and support given by Anecoop. “The cooperative business models have many advantages, but also restrictions. That is the reason we must evolve, leave our traditional nature and get ahead of the market trends”, explains Juan Martín, manager of the cooperative.In this respect, one of the many advantages of being part of Anecoop is that this entity count on an own test field where a complete and professional team of technics and specialists make, among others, numerous varietal tests and studies of how to deal with certain agronomics problems. Later on all this information is put at the service of the cooperative partners who in turn communicate the results to the farmers.In short, Anecoop offers a guidance and consultancy service about every key aspect for the future, such as the profitable alternative cultivations. But the labor of this team of professionals goes beyond that, since they work closely with the technics of each cooperative and visit the exploitations regularly during the entire campaign. Besides that, if any partner needs it they solve any doubt about varieties, treatments and timings. However, Martín urges Anecoop to be more focused on the varietal decisions of the associates showing them the best product to invest. Definitively, they need Anecoop to be closer to the fields.Despite his criticism, Martin strongly defends the Anecoop’s commercial management: “It should disappear just for a couple of years so that we could notice the important role Anecoop performs by ordering the supply and guaranteeing the settlement to the partners.” In Martin’s words, the bad campaigns from previous years have been less harsh thanks to the integration with Anecoop.Although the difficulties diminish, the reality is that citrus fruits sector is not in its best moment. Currently, this cooperative is also in a second conversion process, guided by the entity’s managers, while betting for the fruit trees mainly. “The cooperative business model has always been focused on marketing the products provided by the associate. Nevertheless, I think this model must change. We can’t leave freedom on the decisions of which product or variety to grow, but driving this conversion by adapting it to the market needs”, Martin exposes, convinced that it is the only current viable way for the cooperatives.

L a Cooperativa Vinícola de Llíria per-

tenece a Anecoop desde hace casi 30

años, por lo que es una de las más

veteranas de cuantas integran la entidad de

segundo grado, y de las mayores en la pro-

ducción de cítricos (25.000 Tn). A lo largo

de todos estos años, ha sufrido importantes

transformaciones, pasando de la actividad

puramente vinícola a la hortofrutícola, con-

tando siempre con el respaldo y la seguridad

de Anecoop. “Los modelos cooperativistas

tienen muchas ventajas, pero también limi-

taciones, por lo que debe evolucionar, dejar

su carácter tradicional e ir por delante de las

tendencias de mercado”, explica el gerente

de la cooperativa Juan Martín.

En este sentido, una de las muchas venta-

jas que aporta pertenecer a Anecoop es que

esta entidad cuenta con un campo de ensa-

yo propio, donde un completo y formado

equipo de técnicos y especialistas realizan

numerosas pruebas varietales, estudios so-

bre cómo abordar determinados problemas

agronómicos, información que luego ponen

al servicio de las cooperativas socias y esta a

su vez se la trasladan a los agricultores. En

definitiva, ofrecen un servicio de orientación

y asesoramiento sobre lo que puede ser clave

en el futuro, alternativas de cultivos viables

y rentables. Pero la labor de este equipo de

profesionales va más allá, pues trabajan codo

con codo con los técnicos de cada coopera-

tiva, visitando las explotaciones de forma

periódica durante toda la campaña y siem-

pre que el socio así lo reclame, resolviendo

dudas sobre variedades, qué tratamientos a

aplicar y cuándo es el mejor momento. Sin

embargo, a este respecto, Martín hace un lla-

mamiento a Anecoop en la necesidad de que

se implique más en las decisiones varietales

del socio, qué le indique claramente qué va-

riedad o por qué producto apostar, que esté

más cerca del campo.

Pero esta crítica no le quita ni un ápice de

ímpetu a la defensa que Martín realiza de la

gestión comercial de Anecoop: “Debería de

desaparecer un par de años, para que nos

diéramos cuenta del papel tan importante

que realizar en la ordenación de la oferta y

en la seguridad que ofrece a las cooperativas

socias a la hora de las liquidaciones”. Y es

que en palabras de Martín, las malas campa-

ñas de años pasados, han sido menos duras

gracias a que están integrados en Anecoop.

Aunque las dificultades se mitiguen, es una

realidad que el sector citrícola no pasa por su

mejor momento. Hoy esta cooperativa está

inmersa en una segunda reconversión, dirigi-

da y orientada por los responsables de la en-

tidad, y apostando sobre todo por frutales.

“El modelo cooperativista hasta ahora estaba

centrado en comercializar la producción que

el socio aportaba, sin embargo creo que debe

cambiar. No podemos dejar libertad para de-

cidir qué producto o variedad cultivar, sino

conducir esa reconversión adaptándola a las

necesidades del mercado”, expone Martín,

convencido de que esta es la única salida via-

ble para las cooperativas hoy en día.w

“Campaigns are less harsh thanks to anecoop”

Es una realidad que el sector citrícola no pasa por su mejor momento

Juan Martín, Gerente Cooperativa Vinícola de Lliria

cooperatiVa Vinícola de llíria

“Las campañas son menos duras gracias a Anecoop”

Dic

iem

bre

2014

Page 31: Revista Mercados Ed 116

31

ta comercial. Variedades adaptadas a su zona de producción, contras-

tadas, y a ser posible, que eviten la concentración de la producción.

En definitiva, ofrecer rentabilidad al socio. Desloca

Deslocalización de la producción

Otra de las líneas de actuación que Climent considera esenciales para

la recuperación de la sección citrícola de la entidad es la deslocaliza-

ción de la producción a través de la incorporación de nuevos socios

de otras zonas. De esta forma, se podría ampliar el calendario comer-

cial, minimizar riesgo por fenómenos climatológicos, y como conse-

cuencia, realizar una oferta más completa y atractiva a los clientes.w

Recuperar el interés por el cítricoCoop. Carlet afronta la nueva campaña citrícola estrenando gerente, José Climent, quien nos recibe en su despacho, y nos muestra cuáles son sus líneas de actuación prioritarias, entre ellas recuperar la importancia que una vez tuvo el cítrico en esta cooperativa.

R ecorremos la provincia de Va-

lencia, en concreto la comarca

de la Ribera Alta, y a nuestro

paso podemos comprobar cómo el cultivo

del kaki ha ido ganando terreno al cítrico.

Una realidad que podemos comprobar al

entrevistar a José Climent, el nuevo ge-

rente de la Cooperativa Sant Bernat de

Carlet, entidad que pertenece a Anecoop,

siendo uno de los mayores exponentes

del modelo de negocio de esta coopera-

tiva de segundo grado.

Actualmente esta entidad comercializa

casi 30.000 Tn de kaki, en una campa-

ña que se prolonga desde octubre hasta

enero, mientras que en cítrico, la cifra se

queda en 15.000 Tn, pero con un perio-

do comercial mucho más prolongado.

Recuperar este cultivo, y situarlo a un ni-

vel similar al de frutales y kaki, es uno de

los objetivos que se marca Climent, y lo

afronta como un reto personal al asumir

este cargo. “La cooperativa como entidad

debe dar un paso al frente y promover

la misma revolución varietal que hemos

realizado en frutales, apostar por mate-

riales interesantes para el agricultor y con

rentabilidad comercial, sólo así podremos

volver a ilusionar al socio por este cultivo,

que para nada estamos dispuestos a aban-

donar”, nos explica el gerente.

Y es que las últimas campañas, los resul-

tados comerciales han justificado este des-

encanto, y esa es la tendencia, o el ánimo,

que José Climent quiere cambiar. “Nos

hemos quedado con poco volumen, sin

continuidad, con algunas variedades obso-

letas y que no funcionan en el mercado, y

por mucho valor añadido que queramos

darle en el almacén, a través del envasa-

do, no ofrecemos un producto atractivo

comercialmente”, apunta.

En este sentido, Coop. Carlet cuenta con

un campo de ensayo, donde, además de

contar con fruta de hueso y kaki, trabajan

con cítricos desde hace ya algunos años,

con nuevos materiales de Satsumas y de

clementinas, buscando en este segundo

grupo, la precocidad y la producción tar-

día, como valores para completar su ofer-

José Climent, Gerente Cooperativa Sant Bernat de Carlet

recover the interest for the citrus fruit Coop. Carlet faces their new citrus fruit campaign with a new manager, José Climent, who welcomes us in his office and shows us what his priority acting guides are, among them, to recover the importance that the citrus once had in this coop.

As we go across the province of Valencia, specifically, the region of the Ribera Alta, we can confirm how the persimmon cultivation is gaining ground to the citrus fruit. This is a reality which we can verify after interviewing José Climent, the new manager of the Cooperativa Sant Bernat de Carlet, an entity which belongs to Anecoop, one of greatest exponent of this second level cooperative business model.At present, this entity commercializes around 30.000 tonnes of persimmon during an October-to-January campaign. Alternatively, the citrus fruit campaign stays around 15.000 tonnes but with a much more extended market life. To recover this cultivation and position it at the same level of fruits and persimmon cultivations is one of the priorities Climent establishes as a personal challenge when assuming his new charge. “The cooperative, as

a corporation, must step forward and promote the same varietal revolution as we have done with fruits, betting for commercially profitable materials attractive to the farmer. This is the only way we will be able to get the partners enthusiastic about these cultivations, which are not to be abandoned”, explains the manager.The commercial results of the last campaigns have justified themselves that disappointment, becoming the trend and mood which José Climent intends to change. “We have had little stock remaining, with no continuity, with some obsolete varieties which aren’t working great in the market. Even with the added value we want to put in through the packaging, we are not offering a commercially appealing product”, he points out. In this regard, Coop. Carlet relies on a test field where, besides having stone fruits and persimmon, citrus fruits are being developed from some recent years,

with new Satsuma and clementine materials. With this second group, the precocity and later production are searched for as values to complete their commercial offer. Varieties adapted to their production zone, corroborated and, possibly, able to avoid the concentration of the production. In conclusion, to offer profitability to the partners.

Offshoring of the productionThe offshoring of the production through incorporating new partners from new regions is another guideline which Climent considers as essential to recover the entity citrus division. With this methodology, the commercial schedule could be widened, minimizing the risks for whether phenomena and, as a consequence, creating a more complete and attractive offer to the clients.

Dic

iem

bre

2014

Page 32: Revista Mercados Ed 116

32

Bollo aumenta un 30% sus instalaciones para atender mejor a sus clientesNos desplazamos a la Comarca de la Safor, concretamente a la Valldigna, valle situado al sureste de la provincia de Valencia, donde en cada rincón huele a cítricos. Visitamos Bollo Fruits, una firma con renombre que ha sabido crear una marca como garantía de calidad, y cuyo proyecto más reciente para mantener ese liderazgo ha sido la ampliación de sus instalaciones. Entrevistamos a José Vercher.

Lacampaña pasada fue un ejercicio complicado, con unos

niveles de precios realmente bajos. ¿Cuáles fueron a

su juicio los motivos que originaron esta situación?

Tenemos que diferenciar lo ocurrido en naranjas y man-

darinas. Nuestra campaña de mandarinas finalizó con resultados realmente

buenos, con un incremento del 20% en las ventas gracias a la excelente calidad

de la fruta. En cambio, las naranjas no alcanzaron hasta marzo la calidad que

correspondía y que deseábamos, y está claro es que en un mercado globaliza-

do, donde hay una gran oferta todos los días, el consumidor compra lo que le

satisface, y si un producto no es bueno, no repite. Estamos totalmente conven-

cidos de ello, y por este motivo, hemos acometido un ambicioso proyecto, la

ampliación de nuestras instalaciones, aumentando nuestra central en un 30%,

y así poder garantizar la mejor calidad a nuestros clientes.

Se confirma por tanto que la calidad es un factor clave. ¿Tendremos

esta campaña niveles superiores a los del año pasado?

Creo que efectivamente los hay. En la primera parte del ejercicio hemos tenido,

con las variedades de clementinas Clemenrubi y Oronules, una calidad extraor-

dinaria, y su comercialización ha sido correcta. En términos generales, gracias

a la climatología de este año, la fruta tiene ya en estos momentos mayores

niveles de grados brix que el año anterior, por lo que considero que será una

campaña totalmente diferente.

“Estoy convencido que las clementinas son el cítrico del futuro”

Hablando de variedades de clementinas. Están irrumpiendo en el mer-

cado nuevos materiales, tanto precoces como tardíos. ¿Son las cle-

mentinas el cítrico del futuro?

Sí, estoy complemente seguro. Pienso que en el futuro se comerán más

mandarinas y se beberá más zumo de naranja. La cuestión es si será en

fresco o envasado.

Con respecto al veto ruso, ¿era un mercado realmente importante para

el sector citrícola?

Creo que hasta ahora nadie se había parado a analizar el volumen que se

estaba exportando a ese país, unas líneas de negocio importantes, que nos

habían costado muchos años alcanzar, por lo que independientemente de si el

tonelaje exportado era elevado o no, siempre será una mala noticia para Espa-

ña este cierre de fronteras. Sin embargo, tenemos la esperanza de que, como

ha ocurrido históricamente, a primeros de año se solucionen estas cuestiones

políticas, las aguas vuelvan a su cauce y la sensatez prevalezca.

Este veto ha puesto sobre la mesa la necesidad de abrir nuevos mer-

cados. ¿Consideran adecuado el trabajo que desde la UE se está reali-

zando en este sentido, hay reciprocidad en las relaciones comerciales

con terceros?

El que espere a que los políticos le vayan a solucionar los problemas está com-

pletamente equivocado. Somos nosotros los que al final, con nuestro esfuerzo

logramos esa apertura real. Tenemos que trabajar todos los días, hacer las

cosas muy bien y convencer al consumidor con la calidad.w

Cítricos

Dic

iem

bre

2014

Page 33: Revista Mercados Ed 116

33

Last campaign was a complicated season with really low level of prices. What were the causes of that situation, in your opinion?At first we have to make a difference between the oranges and the mandarin campaigns. Our mandarin campaign ended with very good results and sales increased a 20% thanks to the excellent quality of the fruit. On the contrary, our oranges didn´t reach the necessary quality that we expected until March. It’s clear that in a globalized market with a daily big offer, consumers purchase what they need and if a product is not good, they don’t repeat. We are totally convinced about that. For that reason we have carried out an ambitious project, the extension of our facilities and headquarters a 30% to be able to guarantee the best quality to our clients.

So, it’s confirmed that the quality is a key factor. Will you have better levels this year in comparison with the year before?I think that we have it already. On the first part of the season we have had extraordinary qualities with the Clemenrubi and Oronules clementine varieties and their commercialization has been quite correct. Overall, thanks to this year`s climatology, our fruit already has higher brix levels than the year before, so I consider this campaign as a totally different one.

Speaking about clementine varieties, there are entering into the markets new products, both immature and late. are the clementine oranges the fruit of the future?Yes, I completely agree. In my opinion, there will be more both mandarins and orange juice consumption in the future. The only point is to know if that product will be fresh or packaged.

regarding the russian veto, do you think it was truly an important market for the citrus sector?I believe nobody has stopped to analyze the volume which was being exported to that country until now. There were important business lines, reached after many years of work. It doesn’t matter whether the volume exported was elevated or not, because that close of frontiers will always be bad news for Spain. Nevertheless, as it has always happened, we have hope on achieving a solution for theses political issues with the entry of the New Year, that the balance returns and the good judgment prevails.

This veto has evidenced the necessity for an opening to new markets. do you consider appropriate the work carried out from the Eu in this respect? is there any reciprocity in the commercial relations with third parties?The one who is waiting for the politician to solve his problems is completely wrong. We are those who will get this opening with our efforts at the end. We have to work every day, make our products better and convince the customers with quality.

Bollo extends its facilites a 30% to give better attention to its clients

We move along the Region of Safor, in particular along Valldigna, a valley situated on the Southeast of Valence, where every corner has a citrus smell. We visit Bollo Fruits, a remarkable firm which has known how to create a brand with guarantee of quality. In order to maintain that leadership has extended its facilities in its most recent project. We interview José Vercher

Dic

iem

bre

2014

Page 34: Revista Mercados Ed 116

34

“La clementina, nuestro producto estrella”

Especializado en la producción y comercialización de cítricos, en el Grupo Tollupol están convencidos de que la clementina será la fruta del futuro, cuyo consumo en algunos países está siendo ya superior al de la naranja.

E n nuestro recorrido por la Comunicad

Valenciana, vistamos ahora una empresa

familiar, Grupo Tollupol. Para conocer

sus orígenes debemos remontarnos a 1927, cuan-

do Joaquín Llusar y Pedro Pérez fundan la em-

presa Joaquín Llusar y CIA, asumiendo el primero

las tareas de producción, mientras que el segundo

gestiona la comercialización en París. Desde esa

fecha, esta entidad ha ido evolucionando hasta

convertirse hoy en día en líder de producción y

comercialización de cítricos, contando con tres

filiales: Joaquín Llusar y CIA (producción), Pe-

rez Lemeunier S.A. (comercialización en París), y

Transporte Llusar (Logística).

Hoy es la tercera generación la que está al frente

de la entidad, manteniendo ese carácter familiar,

como así nos traslada Cristina Company, nieta de

uno de los fundadores, que asume ahora el car-

go de Responsable de Comunicación, y con quien

recorremos sus modernas instalaciones, ubicadas

en Quartell. “Estamos enfocados a la producción y

comercialización de cítricos, sin plantearnos por el

momento diversificar nuestro negocio, pues esta-

mos convencidos de que la especialización que he-

A factores coyunturales, como los que se sucedie-

ron durante la campaña pasada, donde hubo una

sucesión desequilibrada de las variedades debido

a la climatología, calidades mediocres y crisis eco-

nómicas, se le unen otros estructurales, que “nos

seguirán acompañando, como es la creciente pre-

sencia de fruta de otros países que representan

una dura competencia, la disminución del consumo

de naranja de mesa en mercados maduros, y a la

percepción que a veces tiene el consumidor de que

la naranja es un producto muy estandarizado”, ex-

pone Cristina, añadiendo un ejemplo claro: “en la

web del Ctifl (Centro Técnico Interprofesional de

Frutas y Verduras, organismo francés), se define a

la naranja como fruta económica y presente todo

el año en el mercado”.

Frente a esta tendencia de estandarización, en

Grupo Tollupol están convencidos de que siempre

existirá un nicho de mercado para el producto

Premium, ya sea en naranjas o clementinas, pero

solo algunos, los auténticos especialistas, como la

empresa que acabamos de conocer, encontrarán

en esta estrategia de diferenciación un modelo de

negocio con futuro.w

mos alcanzado es un valor añadido de cara a nues-

tros clientes”, nos explica Cristina, al tiempo que

nos avanza que uno de sus proyectos a largo plazo

es aumentar su capacidad de producción propia,

con un ambicioso plan de renovación varietal muy

adaptado a su modelo de negocio.

Las clementinas, su gran apuesta

Actualmente, el volumen medio comercializado

por el Grupo Tollupol oscila entre las 20.000 y

22.000 Tn, contando para ello, entre superficie

propia, arrendada a terceros y tierras del grupo

familiar, con más de 1.000 hanegadas, donde la

clementina es la fruta estrella. “La demanda de la

naranja de mesa está bajando, aumentando la de

zumo para la industria.

Por el contrario, la clementina sigue línea ascen-

dente. Por ejemplo en Francia, las curvas de con-

sumo per cápita ya se han cruzado, situándose por

encima las clementinas”, explica Cristina.

Y es que la naranja no pasa por su mejor momen-

to. Para los responsables de la firma, son varios

los motivos que han provocado que esta familia

de producto se encuentre en una difícil situación.

Cristina Company, Responsable comunicación Grupo Tollupol

Dic

iem

bre

2014

Page 35: Revista Mercados Ed 116

“The clementine orange, our top product”

Specialized in citrus fruits production and commercialization, Grupo Tollupol is convinced of the clementine will be the fruit of the future, with consumption in some countries being currently higher than the orange fruit.

In our way for Comunidad Valencia, we are now visiting a familiar company, Grupo Tollupol. In order to know its origins, we must go back to 1927, when Joaquin Llusar and Pedro Pérez founded the company “Joaquin Llusar y CIA”, with Pedro assuming the production tasks, while Joaquin managed the commercialization in Paris. From that date, this entity has been evolving until becoming nowadays a citrus fruits production and trader leader, having three affiliated companies: Joaquin Llusar y CIA (production), Perez Lemeunier S.A (trading in Paris) and Transporte Llusar (logistics). At present, the third generation of the family is in charge of the firm, maintaining the familiar nature, as it is told by Cristina Company, a one of the founders’ granddaughter, who is assuming the Communication Responsible role, and with whom we go all over her modern facilities based on Quartell. “We are focus on the production and commercialization of citrus fruits, without contemplating our business diversification for the moment, because we are convinced that the specialization we have reached is an added value for our clients”, explains Cristina, while she anticipates us that a long term project will be to enhance its own production capability with an ambitious plan of varietal renovation very adapted to his business model.

The clementine oranges, its great betCurrently, Grupo Tollupols’s average commercialized volume fluctuates between 20.000 and 22.000 tonnes. For that, they count on more than 1.000 bushels, gathering the own lot area, the surface leased to third parties and the familiar group’s lands. In all of them, the clementine orange is the star fruit. “Demand for the table oranges is decreasing while it is raising the juice oranges demand for the industry. On the contrary, the clementine orange keeps on an upward trend. For instance, in France, the consumption curves per capita have already crossed, positioning the clementine oranges above the rest”, Cristina explained. The reality is that the orange fruit is not in his best moment. For the firm’s manager, there are several reasons which have occasioned this difficult moment for this kind of product. Besides the last campaigns temporary factors, with an instable string of the fruit varieties due to the climatology, mediocre qualities and economic crisis, there are other structural issues. As Cristina exposes, the structural problems “will stay with us, as they are the presence of other countries fruits, the table orange consumption diminishing in stable markets and the eventually consumer perception of the orange as a very standardized product. As an example, she adds that “on the CTIFL website (French organism for the Technical Inter-professional Center for Fruits and Vegetables), the orange is defined as an economic fruit present in the market throughout the year.”Against this standardization trend, Grupo Tollupol is convinced that there will always be a market niche dedicated to the premium product, whether for regular oranges or clementine ones. Only the authentic specialist though, as the company we just met, will find in this differentiation strategy a business model with future.

Page 36: Revista Mercados Ed 116

36

No hay que abandonar la línea ‘premium’El pasado ejercicio de cítricos se caracterizó por precios bajos debido a la bajada en la exportación por el incremento productivo en otros países, y la mala climatología que condicionó la calidad. A pesar de ello, la campaña se superó con buena nota. Entrevista a Fernando González, director general de Naranjas Torres.

En el mercado hay nuevas variedades de clementinas. ¿Com-

pletan a la campaña de naranjas o podrían relegarlas a un se-

gundo plano?

La clementina es una fruta fácil de pelar, de ahí su aumento en el

consumo. La llegada de nuevas variedades es bienvenida, no cree-

mos que un fruto sea sustituto de otro, ambos tienen huecos pro-

pios en el mercado.

En 2013 preocupó el virus de la mancha negra y Sudáfri-

ca ha cortado sus exportaciones, ¿la gestión de la UE ha

sido adecuada?

Se ha notado un fuerte incremento en los controles de importaciones. No

obstante, la UE debería ser más contundente en la toma de medidas por el

bien de los agricultores y consumidores.

Los cítricos tendrán ayuda por el veto ruso, ¿será suficiente? ¿Cómo

han reorganizado su estrategia comercial?

No exportamos a Rusia pero el sector se ha visto afectado por la sobreoferta

de fruta y, en consecuencia, la bajada de precios. Esto ha perjudicado en

menor medida a cítricos como naranjas y mandarinas, pues los calibres que

se exportaban a Rusia eran más pequeños. De cara a abrir nuevos mercados

el problema reside en los minifundios, que complican la realización y cum-

plimiento de protocolos.w

Los aforos indican menor producción. ¿Qué pre-

visiones tienen y en qué situación están los

mercados?

El descenso productivo no se va a notar debido

a las bajadas en ventas. Además, los mercados están sobradamente

abastecidos de todo tipo de frutas, así que la situación no afectara al

consumidor. De todos modos, el inicio de la campaña está siendo similar

al de la anterior, confiamos en salvar una vez más los obstáculos e igua-

lar los resultados de pasados. Nuestra estrategia pasa

por seguir posicionándonos en el mercado nacional,

afianzando puntos y llegando a otros nuevos merca-

dos. Siempre con paso firme, llevando a todas partes el

‘buen comer’ y la calidad que hemos consolidado como

seña de identidad.

¿La falta de precio puede llevar al sector al aban-

dono de líneas premium?

En los últimos años se nota un descenso de calidad

porque los ingresos no cubren los gastos del agricultor.

Las líneas premium son las primeras ‘víctimas’, pero

nos negamos a que el sector lo abandone tan pronto.

Hay que luchar por implantar las condiciones y medios

necesarios para que el agricultor no se vea en dicha

tesitura y saque el máximo rendimiento.

La clementina es una fruta fácil de pelar, de ahí su aumento en el consumo

Cítricos

Dic

iem

bre

2014

Page 37: Revista Mercados Ed 116

37

in the market there are new clementine varieties. do these varieties complete the oranges campaign or they could set them aside?The clementine is a fruit very easy to peel. That is the reason of this increase in the consumption. The arrival of new varieties is welcome. We don’t think they are substitutive products, both have own gaps in the market.

in 2013, there was a worry about the black spot virus and South africa cut its exports, do you consider the Eu management has been appropriate?There has been a strong increase in the importation controls. Nonetheless, the European Union should be more forceful when taking measures for the farmers’ and consumers’ good.

Citrus will have grants for the russian veto; do you think they will be enough? How have you reconsider your commercial strategy?We don’t export to Russia but the sector has been affected by the oversupply of fruits and, thus, the lowering of prices. This has had a minor effect on citrus as oranges and mandarins, because the calibers exported to Russia were smaller. Thinking of opening to new markets, the problem is in the smallholdings (minifundios) which complicates the compliance and application of the protocols.

The gauging shows a lower production. What are your forecasts? What is the markets situation?The productive decrease is not going to be noticed due to lower sales. Besides, markets are abundantly supplied with all kind of fruits, so the situation will not affect the consumers. Anyway, this start of campaign is being similar to the last one. We rely on saving the obstacles one more time and reaching the last results. The strategy is our positioning on the national market, engaging points and reaching new markets. We want to achieve this steadily, bringing everywhere the “good eating” and the quality we have established as our identity sign.

do you think that lack of prices could cause the premium lines withdrawal?During last years, we have noticed a quality decrease because incomes don’t reach the farmer‘s costs. Premium lines are the first victims of that, but we don’t accept that the sector abandons them so soon. We have to struggle to implement the necessary measures and conditions in order that the farmers aren´t stuck in this situation and get the best performance.

You can’t abandon the premium line

Last citrus campaign was marked by low prices due to both a reduction on the exportations caused by the productive increase in other countries, and bad climatology which affected the quality of products. Despite that, the campaign passed with good marks.

The clementine is a fruit very easy to peel. That is the reason of this increase in the consumption. The arrival of new varieties is welcome

Dic

iem

bre

2014

Page 38: Revista Mercados Ed 116

38

“En pomelo aún hay mucho por hacer”Junto con la lima y el kumquat, el pomelo es el producto estrella de la empresa EARMUR, que continúa apostando por estos cítricos minoritarios aún en nuestro país, sectores en los que su directora comercial, Nieves Albacete, considera que aún hay mucho camino por recorrer.

‘Still much to do in grapefruit’”

Together with lime and kumquat, grapefruit is EARMUR’s star product. This firm keeps banking on these citrus fruits, which are still minority in our country. Commercial director Nieves Albacete says there is still a long path ahead.

According the figures published by different authorities, grapefruit will be the only one among citrus fruits experiencing an increase of volume over the previous years, which continues the upward trend recorded in registered in the last years. This is then a growing product in Spain, endorsed by stable trade campaigns in which

European demand is still above supply.However, the Russian embargo also stroke this sector, the same as many

others, which causes certain unease among producers and marketers like

EARMUR. Faced with this situation, commercial director Nieves Albacete

doesn’t hesitate and states that opening new markets is essential. ‘Russia is a big consumer of grapefruit, particularly

of large-sized grapefruit. Thus, were they to keep their borders shut, we would be

forced to find new target markets for our products, mainly from February on’, explains

Albacete. She is however thrilled with the new challenge they are facing. ‘We cannot stall, neither regarding production nor trade, as there are countries where our product could earn good acceptance. We must learn their needs and work to show them our product’, she added.These new commercial strategies become even more necessary after considering the production increase that EARMUR expects to undergo in the forthcoming years. ‘After just three campaigns, we will double our volume of grapefruit, up to 8,000 tonnes’, stated Albacete.

professionalismWe wonder whether the firm is ready for this increase. Commercial director says a sound yes. ‘We have been ahead the events and we have gradually enlarged our facilities and gauging lines. Our maxim is adding as much value as possible to our whole marketed production and to do that we must equip ourselves with the best technology’, she explained.EARMUR also banks on staff training: ‘it is hands what makes possible that our fruit arrives in retail shelves, therefore we must train our employees, motivate them.’ In this sense, the firm created a training programme that will offer courses for intermediate profiles as well as for manufacturing employees.Working closer with the University of Murcia is another of EARMUR’s novelties, which the firm communicated at Fruit Attraction. They are sure that the enterprise may take advantage of the research being carried out at the University, at the same time professors and students can access the firm’s agronomic progresses.

S egún los aforos hechos públicos por las

distintas administraciones, el pomelo será,

dentro del grupo de los cítricos, el único

producto que registrará un incremento en sus vo-

lúmenes con respecto a la campaña anterior, mante-

niendo así la tendencia alcista de los últimos años. Se

trata pues, de un producto en crecimiento en Espa-

ña, respaldado por el desarrollo de ejercicios comer-

ciales estables, donde la demanda a nivel europeo es

aún superior a la oferta.

Sin embargo, el veto ruso ha hecho acto de presen-

cia también este sector, como en muchos otros, lo

que inquieta a productores y comercializadores como

EARMUR. En este contexto, su directora comercial,

Nieves Albacete, no duda en considerar como impres-

cindible la apertura de nuevos mercados. “Rusia es un

gran consumidor de pomelo, especialmente de gran-

des calibres, por lo que de continuar con las fronteras

cerradas, nos obligará a buscar nuevos destinos para

nuestra producción, sobre todo a partir de febrero”,

nos explica Albacete, ilusionada con este nuevo reto

que se les plantea. “No podemos quedarnos estanca-

dos, ni productiva ni comercialmente, pues hay países

donde creemos que nuestras producciones podría ser

muy bien acogidas. Debemos conocer sus necesidades

y trabajar para mostrarles nuestro producto”, añade.

Nuevas estrategias comerciales que se hacen aún más

necesarias si tenemos en cuenta el incremento en

la producción que espera alcanzar EARMUR en los

próximos años. “En apenas tres campañas duplicare-

mos nuestros volúmenes de pomelo, hasta alcanzar

las 8.000 Tn”, añade Albacete.

Profesionalizándose

Nos preguntamos si la empresa está preparada para

este salto cuantitativo. Su directora comercial nos res-

ponde con un sí rotundo. “Somos previsores, y hemos

ido poco a poco ampliando las instalaciones y nuestras

líneas de calibrado, porque nuestra máxima es que

toda la producción que comercialicemos la presente-

mos con el mayor valor añadido posible y para ello

debemos equiparnos de la mejor tecnología”, explica.

También en EARMUR apuestan por la formación de

su personal: “son las manos que hacen posible que

nuestra fruta esté en los líneales, y por tanto, debe-

mos formar a nuestros trabajadores, motivarles”. En

este sentido, han creado un aula de formación para

impartir cursos, no sólo a puestos intermedios sino al

personal encargado de la manipulación.

Trabajar de una forma más estrecha con la Univer-

sidad de Murcia es otra de las novedades que nos

comunican desde EARMUR durante su presencia en

Fruit Attraction, convencidos de cómo las empresas

pueden enriquecerse por los estudios e investigaciones

que se están llevando a cabo por parte de la institución

docente, y viceversa, comunicar ellos al alumnado y

profesorados los avances que están llevando a cabo

desde el punto de vista agronómico.w

Cítricos

Dic

iem

bre

2014

Page 39: Revista Mercados Ed 116
Page 40: Revista Mercados Ed 116

40

“Los cítricos deben abandonar la categoría de commodity”A lo largo de una campaña tan larga como la citrícola, se producen muchos desequilibrios entre la oferta y la demanda, con graves consecuencias para el sector productor. Conscientes de que es difícil anticiparse a ellos, en Primor apuestan por nuevas variedades que permitan a los cítricos salir de la categoría de commodity en la que parecen haberse instalado.

“Citrus fruits must go out of the commodity category”While as long a campaign as the citrus one, there exist many imbalances between supply and demand with serious consequences for the producing sector. Although it is known the difficulty to be ahead of those issues, Primor bets for new varieties which allow the citrus fruits leave the commodity category where they seem have stuck in.

Lots of managers of citrus fruits companies in Spain have confirmed the 2013/2014 campaign as the worst campaign in the history. Now, we are wondering what will happen this year. Primor’s commercial director José Rodriguez doesn´t look very optimistic either, at least, regarding the oranges issues. “There is too much supply, even from not suitable production areas, causing consequences in terms of fruit quality. Moreover, there is a constant diminishing on the regular consumption. That means that we have the best scenario in order that the last year’s results occur again”, comments Rodríguez. On the contrary, he does feel enthusiastic talking about the clementine oranges campaign: “The excess of heat registered in the area of Levante has caused color problems in the mandarine oranges. That has not happened in Andalusia, consequently, distributors from that zone have turned

to the productions from Huelva and Seville to supply their clients”, detailed Rodríguez. He also highlighted the fact that “unfortunately, it has been a climatic adversity which has regulated the production instead of the sector itself”.

OpportunitiesNevertheless, this complicated context serves to Primor’s managers as an incentive to keep on struggling for cultivation considered as essential in our agriculture. For Primor, the sector must work for the citrus to leave category of commodity where they have stuck in. “In our case, we are looking for varieties of fruits that provide us differentiation in either production dates or quality. In this way, we can maintain those market niches which value the product. Even when those markets are

decreasing, there still exist”, tells Rodríguez. In this respect, they are associated of the Protected Varieties Club, allowing them to cultivate varieties such as Nadarcort clementine or the M7 orange. “Furthermore, we follow closely the different legal process other materials are absorbed in. Once they have been solved, we would study their productive advantages and, mainly, their commercial profitability”, adds the entity’s manager.Likewise, Primor considers as crucial to reach new markets. This is an even more undeniable reality after the Russian veto. In this regard, Primor complain to the authorities, not only about the reciprocity in the commercial relations between the EU and third countries, but also about grants for the seaborne transport, something imperative to reach those new markets.

S on muchos los responsables de entida-

des citrícolas de España los que nos han

confirmado que la campaña 2013/2014

fue la peor de la historia, pero ¿qué ocurrirá este

ejercicio? El responsable comercial de Primor, José

Rodríguez, no se muestra demasiado optimista al

respecto, al menos en lo que a naranjas se refiere:

“Existe demasiada oferta, zonas de producción que

no son las adecuadas con las consecuencias que eso

tiene para la calidad del fruto, y sobre todo, hay un

descenso del consumo generalizado y constante.

Es decir, tenemos el mejor caldo de cultivo para

que se repitan una vez más los resultados del año

pasado”, nos relata Rodríguez, que sin embargo,

sí se muestra algo más esperanzados cuando ha-

blamos de la campaña de clementinas. “El exceso

de calor en el Levante ha provocado algunos pro-

blemas de coloración en las mandarinas, situación

que no se ha registrado en Andalucía, por lo que

los operadores de aquella zona han recurrido a las

producciones de Huelva y Sevilla para atender a

sus clientes”, detalla Rodríguez, remarcando el he-

cho de que “desgraciadamente se debe dar una in-

cidencia climatológica para la regulación de la pro-

ducción que el sector no es capaz de llevar a cabo”.

Oportunidades

Pero este contexto complicado sirve para los res-

ponsables de Primor como acicate para seguir

luchando por un cultivo que consideran básico en

nuestra agricultura, siempre y cuando el sector tra-

baje para que los cítricos abandonen la categoría

de commodity en la que parece que se han situado.

“En nuestro caso, estamos buscando ya sea por

fecha de producción o por calidad, variedades que

nos aporten diferenciación, y poder así mantener

esos nichos de mercados que premien el produc-

to, que aunque es cierto que son cada vez más

reducidos, siguen existiendo”, comenta Rodríguez.

Por ello, pertenecen al Club de Variedades Prote-

gidas, lo que les permite cultivar variedades como

la clementina Nadarcort o la naranja M7. “Además

seguimos muy de cerca los distintos procesos le-

gales en los que están inmersos otros materiales,

para que una vez resueltos, estudiar su idoneidad

productiva y sobre todo, comercial”, añade el res-

ponsable de la entidad. Igualmente, desde Primor

consideran indispensable llegar a nuevos merca-

dos, una necesidad más palpable hoy tras el veto

ruso. A este respecto, reclaman a las autoridades

competentes, no sólo reciprocidad en las relaciones

comerciales entre la UE y terceros países, sino tam-

bién ayudas al transporte marítimo, imprescindible

para llegar a esos nuevos mercados. w

Dic

iem

bre

2014

Page 41: Revista Mercados Ed 116

41

La campaña pasada fue un ejercicio complicado. ¿A

qué cree que fue debido?

Podemos decir que la climatología fue determinante.

Por un lado, la ausencia de inclemencias favoreció el de-

sarrollo del cultivo, registrándose una producción completa y abundante,

y por otro, las altas temperaturas registradas de media en toda Europa,

hicieron que el invierno fuera muy suave, lo que incidió negativamente

en el consumo de cítricos. Ambas cuestiones provocaron una bajada de

precios generalizada.

De cara a este ejercicio, los aforos hablan de una disminución de la

producción. ¿Considera que será significativo ese descenso?

En la primera parte de la campaña, creo que tendremos una campaña

normal, pues aunque pudiera darse un ligero descenso en volumen, la ex-

celente calidad que presenta la fruta hace que el porcentaje para comercia-

lización en freso sea superior al de otros ejercicios. En cambio, creo que sí

podría darse en naranjas en la segunda parte de la campaña. En cuanto a los

precios, desde el inicio de la campaña se han situado en niveles muy bajos,

por lo que será difícil recuperarlos, a no ser que por alguna circunstancia

climática adversa, algunos de nuestros competidores, Grecia, Turquía, Italia

Egipto o Marruecos, vean mermadas sus producciones.

Finalmente los cítricos tendrán ayuda por el cierre de fronteras

rusas. ¿Será suficiente?

Independientemente de esas ayudas, el veto ruso influirá de forma muy

negativa en los precios. Hay que tener en cuenta que no sólo afectará a

las exportaciones directas, sino sobre todo a los volúmenes que se comer-

cializaban tanto a Holanda, como a todos los países limítrofes: Polonia,

Lituania, Letonia, Eslovaquia, Hungría.

Otro país del que no se habla, pero que también va a jugar un papel

determinante esta campaña, es Ucrania. La guerra y a la devaluación de

su moneda provocará una reducción importante de la exportación, que

de forma indirecta, se realiza a país. Frente a esta situación, se nos dice

que debemos reconducir nuestras estrategias comerciales, pero es algo

muy difícil de cambiar en un periodo tan corto de tiempo. Abrir nuevos

mercados es un proceso que lleva años y que es imposible improvisar de

un día para otro.

¿Cree que es adecuado el trabajo que la UE se está realizando en

la apertura de esos nuevos mercados?

Creo que el apoyo de la UE en este sentido no pasa más allá de una decla-

ración de buenas intenciones, pues hasta el momento no conozco ninguna

medida real para ayudar a las empresas a abrir nuevos mercados. Por

nuestra parte, sí hemos realizado importantes esfuerzos con el objetivo de

alcanzar nuevos destinos, como ha sido la participación en septiembre en

Fruit Logística Asia, en Hong Kong, así como prospecciones de mercados

en Singapur, Malasia y Corea del Sur.w

Ante el cierre de la frontera rusa y la inestabilidad política y económica de Ucrania, el sector citrícola español busca, ahora con necesidad, nuevos destinos. Sin embargo, Ginés García, gerente de Hispagroup, cree que cambiar de estrategia comercial lleva su tiempo, y no se puede hacer de un día para otro. Stand de Hispagroup

en Fruit Logistica

Dic

iem

bre

2014

Last campaign was a complicated season. What was the cause of that, in your opinion?We can say that the climatology was crucial. On one hand, the absence of inclement weather facilitated the cultivation development, getting as a result a complete and abundant production. On the other hand, high temperatures registered in half of Europe made a very soft winter, influencing negatively on the citrus consumption. Both situations caused a generalized lowering of prices.

Facing this new season, the gauging forecast a decrease in production. do you think it will be significant?In the first half of the campaign, I believe we’ll have a regular one. Although there could be a slight volume decrease, the excellent quality of the fruit increases the percentage of strawberries market, being larger than in other campaigns. On the contrary, I do believe this diminishing could happen in oranges in the second half of the campaign. Regarding the prices, from the beginning they have set in very low levels, so it is going to be difficult to recover them. The only chance would be the existence of any climatologic adversity lessening our competitors’ productions in Greece, Turkey, Italy, Egypt or Morocco.

Citrus will have grants for the closing of the russian barriers, finally. do you think this will be enough?Regardless the grants, the Russian veto will influence negatively in prices. We have to consider that this situation will affect not only direct exportations, but volumes marketed mainly in the Netherlands and surrounding countries such as Poland, Lithuania, Latvia, Slovakia and Hungary. Another not mentioned country which will have a determinant role in this campaign is Ukraine. War and its currency devaluation will cause an important reduction in exportations, affecting indirectly our country. In order to face this situation we are told to redirect our commercial strategies, but it is very difficult to do in such short period of time. Opening new markets is a several-years process and it can’t be improvised in just one day.

do you consider as appropriate the work that Eu is making for these openings to new markets?I think that the EU support in this respect won’t be more than a good intention statement, as for the moment I don’t know any real measure created to help the companies to open new markets. In our part, we do have made important efforts with the target of reaching new destinations, as the participation in the September trade Fruit Logistics in Asia, Hong Kong, and new market prospections in Singapore, Malaysia and South Korea.

“Changing the commercial strategy takes some time”Before the closing of the Russian borders and the Ukrainian political and economic instability, the Spanish citrus sector is looking for new destinations as a necessity. However, Ginés García, manager of Hispagroup thinks that changing the commercial strategy takes some time and it can’t be done just in one day.

“Cambiar la estrategia comercial lleva su tiempo”

Page 42: Revista Mercados Ed 116

42

Variedades vegetales y riesgo empresarialPor Pedro Tent Alonso, Asociado principal del Dpto. de Derecho Procesal de Garrigues

E n los últimos tiempos asistimos de mane-

ra cada vez más continua y constante a

la salida al mercado de nuevas variedades

vegetales (frutas, hortalizas, flores y un larguísimo

etcétera) que dicen reunir distintas características

que las hacen especialmente interesantes para sus

productores, distribuidores y consumidores.

Las fórmulas legales con las que habitualmente se

trata este tipo de productos “estrella” se articulan

a través de derechos exclusivos sobre la explota-

ción de la variedad particular: las denominadas

“obtenciones vegetales”. Dado el valor que en

ocasiones alcanzan esos derechos exclusivos, son

actualmente numerosos los litigios que enfrentan a

obtentores, productores y distribuidores para de-

finir quiénes tienen derecho o no a la explotación

económica de la variedad en cuestión.

Desde un punto de vista estrictamente profesional

y ante las continuas consultas legales que este fe-

nómeno está generando en nuestra práctica diaria

como letrados, es imprescindible poner de mani-

fiesto – para la mayor seguridad de todos – que

las normas que rigen estos derechos exclusivos así

como los precedentes judiciales que en su aplica-

ción se han dictado, reclaman de unos y otros un

estricto respeto hacia los derechos adquiridos con

arreglo a esas normas.

En ese sentido, es fundamental que los produc-

tores y distribuidores de este tipo de bienes de

consumo, tomen todas las garantías legales que se

hallen en sus manos antes de comprometer su

patrimonio en el desarrollo de empresas cuyas

aspiraciones quedarán fatalmente lastradas por

carecer de los necesarios fundamentos legales que

demanda este tipo de comercio.

Deberá usted preguntarse y comprobar sin margen

de error – como productor, distribuidor o comer-

cializador en cualquier forma de la variedad de que

se trate –: ¿quiénes son los legítimos titulares de

la obtención?; ¿con qué título alguien me está pro-

poniendo la compra de derechos de explotación?;

¿qué incertidumbres existen sobre tales títulos (a

saber: controversias públicas, litigios en curso, liti-

gios potenciales…); ¿de qué clase de derechos de

explotación disfrutaré según el contrato que me

proponen firmar?; ¿qué tipo de derechos tendré

en caso de que quien me los transmitió sea priva-

do de los mismos y, por consiguiente, también yo

los pierda?; ¿bajo qué condiciones exactas podré

ejercitar mis derechos?; ¿cómo me aseguran el

disfrute pacífico de esos derechos?...

Dar respuesta a estas cuestiones es simplemente

fundamental. Un paso en falso en este campo con-

lleva – así lo muestra nuestra experiencia profe-

sional – la destrucción de hectáreas de plantación

y la pérdida de cuantos beneficios se obtuvieron

con el desarrollo de explotaciones que, por no ha-

ber respetado las cautelas anteriores, se revelaron

ilegales. Es urgente contar en estos casos con el

debido asesoramiento legal.w

Es fundamental que los productores y distribuidores de este tipo de bienes de consumo, tomen todas las garantías legales que estén en sus manos

NOTiCia

GruFESa, La EMprESa aGríCOLa ONuBENSE quE MáS rECiCLaLa cooperativa Grufesa ha recibido el premio Sigfito 2014 de manos de la entidad sin ánimo de lucro Sigfito Agroenvases por haber sido la entidad que más ha colaborado en la provincia de Huelva con la recolección de envases usados por los agricultores para que sean posteriormente reciclados, lo que supone una contribución al buen estado del entorno en el que crecen sus fresas.Además del número de envases, se ha tenido en cuenta el cumplimiento de los criterios de calidad y sostenibilidad necesarios para la correcta gestión de los mismos, como es el asegurar

la correcta separación en origen, almacenando por una parte los envases enjuagados (plástico rígido) y, por otra, los que no se enjuagan (papel cartón y bolsas de plástico).El gerente de la cooperativa, Carlos Cumbreras, ha agradecido este premio, así como ha añadido que es “una colaboración que hacemos de forma voluntaria, dentro de la conciencia medioambiental y sostenible que tenemos en Grufesa, que va desde nuestros sistemas productivos hasta el reciclaje de los envases. Todo suma para aportar valor añadido a nuestra fresa y cuidar nuestro entorno”.

Cítricos

Dic

iem

bre

2014

Page 43: Revista Mercados Ed 116

43

en este sello. Así, se establece un protocolo de control de los requisitos físico-

mecánicos a través de un auditor externo de calidad, encargado de la retirada

de cajas con sello de calidad en fábrica, realizar los ensayos en laboratorios

externos y el posterior envío de resultados a AFCO para, en una última etapa,

controlar que se cumplen los valores requeridos.

Juan Antonio Mendicote, director técnico de Plaform, subraya la importancia

de este proceso. “Hay mucha preocupación por el desperdicio alimentario y

las pérdidas económicas que genera, y la manera de evitarlo es utilizar enva-

ses certificados, de calidad controlada. Queremos que el mercado lo exija”.

También destaca el crecimiento sostenido que ha experimentado el grupo

y que ha ido de la mano de una tendencia al alza del sector. “El mercado

agrícola está creciendo. En 2013 ya lo hizo y nosotros hemos obtenido un

aumento del 5%. Estamos satisfechos, está por encima del de la economía de

España, con un 1,5%”.w

L a caja de columna abierta se dirige a mercados que apuestan por una

mayor visibilidad del contenido. Con ella el productor puede tener la

confianza de que trazabilidad, variedad y propiedad de su producto

van a tener la máxima presencia en el punto de venta. Además su morfología

“sin tejadillo”, totalmente compatible y apilable con el diseño tradicional de

Plaform-5, conlleva una mayor ventilación respecto a otros modelos y permi-

te compatibilizar el paletizado de todos sus productos gracias a la amplia va-

riedad de cajas de su gama. Junto a estas características, la caja de columna

abierta tiene todas las ventajas de la tradicional: posibilidad de imprimir una

gran cantidad de información sobre el producto, sostenibilidad del material,

y un buen comportamiento de la fruta u hortaliza en el transporte.

Cajas con sello de calidad para evitar mermas

Después de un año de implantación de la caja de columna abierta, Grupo Plaform realiza en Fruit Attraction un balance positivo de este nuevo producto, y aprovecha este evento para hacer una clara defensa de uno de sus mayores logros, el sello Plaform, una garantía de calidad que avala el buen comportamiento del producto durante el transporte y permite minimizar pérdidas, evitando así el desperdicio alimentario.

Hay mucha preocupación por el desperdicio alimentario y las pérdidas económicas que genera

En lo que se refiere a calidad, el aspecto más destacable de la caja de columna

abierta es el sello Plaform, un garante del buen hacer del fabricante similar

a lo que podría ser una denominación de origen y que también se puede en-

contrar en la versión tradicional de cajas de cartón del grupo. La Asociación

Española de Fabricantes de Envases y Embalajes de Cartón Ondulado (AFCO)

se encarga de velar por el cumplimiento de las especificaciones marcadas

Dic

iem

bre

2014

Page 44: Revista Mercados Ed 116

44

Moguer Cuna de Platero, Arofa, Surberry, Soloberry y Frutas Borja tra-

bajan como socias de este proyecto comercial y tecnológico en aras de

diferenciarse con Adelita. El año pasado la producción europea de esta

frambuesa ascendió a casi un millar de toneladas, obteniendo un gran éxi-

to comercial. Y es que a la novedad y sus características diferenciales se le

sumó otro factor importante, la falta de producto en el mercado, que pro-

vocó que la frambuesa desarrollada por Planasa se cotizara casi al doble

de precio que otras variedades. Alexandre Pierron, presidente de Planasa,

adelanta que para la campaña que viene el objetivo pasa por quintuplicar el

volumen, alcanzando casi las 6.000 Tn en 350 Has de cultivo.

La estrategia de futuro de Planasa sienta sus bases en el desarrollo

de nuevas líneas de investigación que ya ha puesto en marcha. “Es-

tamos realizando un estudio sobre arándanos y otra investigación en

moras”. Según las previsiones de la empresa, en tres años podrían

tener lista una nueva variedad de mora que permitirá ampliar el

calendario de cultivo, actualmente muy reducido, y aportará noveda-

des en materia de sabor, eliminando uno de los mayores problemas

de este fruto, su acidez.w

H ace ya diez años la empresa Planasa se sumergió de lleno en la investiga-

ción de la frambuesa al detectar las carencias relacionadas con los pro-

gramas varietales en este cultivo. Fruto de una intensa labor de estudio

nace la variedad Adelita, caracterizada por una excelente calidad organoléptica unida

a un gran tamaño de fruto, el mayor del mercado, lo que la hace muy atractiva

tanto para los productores, que ahorran casi la mitad en costes de cultivo, como

para los consumidores, a los que les atrae el fruto por su sabor y buena presencia.

A estas características diferenciales se les une la flexibilidad en su cultivo, ya que se

puede producir en cualquier época del año, incluso en invierno, cuando no hay frutas

de estas características.

La apuesta de Planasa por la frambuesa comienza por una fuerte inversión en las

instalaciones y en los recursos de I+D. La empresa posee en Huelva un centro ex-

perimental de investigación y desarrollo de nuevas variedades de frambuesa desde

2005. Es allí donde se realiza la selección de parentales, cruces dirigidos, screening

y selección. En la localidad navarra de Valtierra se ubica el laboratorio de cultivo

in-vitro y en Segovia se encuentran los viveros de altura donde se produce la planta

madre. “Trabajamos a su vez en cooperación con el IRTA y cotejamos los programas

varietales en los laboratorios de biotecnología del instituto catalán”, expone Anto-

nio Soto, responsable del programa de I+D de frambuesa de Planasa, entidad que

continúa investigando en la mejora de frambuesa y trabajando en la ampliación de

su programa varietal.

Para comercializar Adelita y seguir desarrollando investigaciones en el sector de las

berries, Planasa ha creado un club integrado por cinco empresas de España, Portu-

gal y Marruecos que tienen la exclusividad de la variedad y que llegan al cliente con

diferentes marcas, entre ellas frambueníssima®. Al entrar como partners deben

cumplir una serie de requisitos y hay un equipo dedicado al desarrollo, al apoyo

técnico y al control de las parcelas. Además estudian la puesta en marcha de accio-

nes comerciales como la creación de una marca común para comercializar Adelita.

Planasa crea un club para comercializar AdelitaMoguer Cuna de Platero, Arofa, Surberry, Soloberry y Frutas Borja forman el club que produce en exclusiva la variedad de frambuesa Adelita, un producto de alta calidad, gran tamaño y muy flexible en cuanto a producción, ya que es la única que puede cultivarse los 365 días del año.

La empresa posee en Huelva un centro experimental de investigación y desarrollo de nuevas variedades de frambuesa desde 2005

Alexandre Pierron, presidente de Planasa

Dic

iem

bre

2014

Page 45: Revista Mercados Ed 116

Datos técnicos

Los técnicos de Planasa se esfuerzan en conseguir un programa varietal de frambuesa

que cumpla con los siguientes objetivos:

• Productividad

• Larga vida comercial: cuidando para ello la consistencia, color y brillo del fruto

• Propiedades organolépticas: aroma, sabor y brix que conquisten al consumidor

• Calibre y forma atractiva del producto

* Dato real y conseguido por varios agricultores en Huelva.

Características particulares que la diferencian del resto de variedades:

• Plasticidad de producción: con distintas fechas de plantación se consigue fruta de oc-

tubre a junio (temporada de producción en Huelva) y con el manejo de los rebrotes,

se puede conseguir cerrar el ciclo y producir todo el año*.

• Periodo entre cosechas más alargado: se puede espaciar el periodo entre recolección

y recolección ahorrando costes. Esto es posible por la vida útil de la variedad.

• Gran rusticidad: se adapta bien a terrenos complejos y duros.

• Facilidad en el entutorado: porte erguido por el que se autosustenta fácilmente.

Características de la variedad Adelita:

• Frambueso remontante

• Gran potencial productivo

• Porte medio y distribución piramidal

• Caña gruesa y flores fuera del follaje

• Fruta de gran tamaño (8 grs) y forma cónica, con gran homogeneidad

• Color rojo intenso brillante, muy firme y con gran vida comercial

Como se ha publicado oficialmente, en esta campaña de berries

que acaba de comenzar, se ha apostado por un incremento im-

portante de este cultivo, pero los precios de Adelita en los mer-

cados han comenzado, como el año pasado, muy por encima

del resto de variedades. El plus que ofrece Planasa en calidad y

la labor del Club se ve por tanto recompensada.w

Consejo del técnico:

Para conseguir su máxima producción es conveniente aumentar

la fertilización nitrogenada y prolongar el sombreo en la etapa

inicial de crecimiento, dado su vigor medio.

Dic

iem

bre

2014

Page 46: Revista Mercados Ed 116

46

Trabas comerciales frenan las exportaciones europeas a nuevos mercados El sector hortofrutícola europeo necesita llegar a nuevos mercados, más allá de los comunitarios, sin embargo, la existencia de determinadas trabas comerciales impiden esta exportación de una forma real y rentable.

Barreras a Europa

Países del Hemisferio Norte. Turquía establece impuestos y barreras técnicas

a los exportadores hortofrutícolas europeos. Egipto barreras técnicas. Israel,

sanitarias, fitosanitarias y cupos. Marruecos impone impuestos a las manzanas.

China, barreras sanitarias y fito; al igual que México, Corea del Sur y Vietnam.

Países del Hemisferio Sur. Cupos en Indonesia. Argentina antepone barreras

técnicas. Brasil, técnicas y además sanitarias y fitosanitarias; éstas dos últimas

también las exigen Chile, Perú y Sudáfrica. Son llamativos casos como el de

Perú, mercado al que la Unión Europea no exporta ni una tonelada, pero sí

recibe 350.000 tn de frutas del país andino.

Ante este escenario el director general de Freshfel, Philippe Binard, cree que “la

Unión Europea al más alto nivel debe defender los intereses de los productores

europeos, modificando los protocolos para así facilitar nuestras exportaciones”.

Freshel, como asociación europea de la producción en fresco, quiere involucrar

a los eurodiputados en Bruselas para que debatan en el Parlamento esta falta

de reciprocidad. “¿Por qué los agricultores europeos son de segunda categoría

frente a los de esos países?”, resume Francisco Borrás.

Aliados en lo político, enemigos en el comercio

En esta hoja de ruta - que el lobby europeo de la producción hortofrutícola

ha trazado como respuesta al desafío del veto ruso - hay un segundo camino

en el que están los países aliados en lo político, que mantienen cortapisas a

la entrada de productos comunitarios. Son Canadá, Estados Unidos, Japón

y Australia. Un principio de solidaridad inexistente, ya que marcan barreras

sanitarias y fitosanitarias.

El mercado ruso no les afecta, sus envíos son simbólicos. No su-

cede igual con los países europeos para los que Rusia es un cliente

estratégico, durante la última década, y que absorbe de la UE 2,2

millones de toneladas de frutas y verduras anuales.

Freshel defiende que Estados Unidos apruebe un protocolo único

con la UE, que Canadá flexibilice también su mercado, y que Japón

y Australia eliminen sus actuales protocolos. “Abogamos por una

solución política con esos cuatro países que deben ser solidarios

con los europeos”, sostiene Binard.

En definitiva, más allá de arbitrar subvenciones y ayudas moneta-

rias desde Bruselas, la vía propuesta por Freshel es la de hacer del

mercado un escenario más abierto. Y en igualdad de condiciones.w

L a decisión de Putin de prohibir la importación rusa de frutas y horta-

lizas comunitarias ha puesto en evidencia la posición de desigualdad

que sufren los productores europeos para poder exportar fuera del

continente. Aunque algunos dirigentes querían ver este verano una oportuni-

dad para abrirse a nuevos mercados, la realidad de los hechos ha demostrado

que un productor de la UE se enfrenta a un laberinto de requisitos, trabas y

trámites burocráticos que convierten en un obstáculo casi insalvable sus inten-

tos por vender productos perecederos en terceros países.

Mientras que la importación a la Unión Europea de productos frescos se ha

agilizado para llevar a cabo las operaciones comerciales en cuestión de horas,

según cuenta Francisco Borrás, Presidente de la División de Exportación de

Freshfel Europe; el exportador europeo se topa con un muro en sentido con-

trario del que son ajenos los responsables de las instituciones europeas: “Los

funcionarios europeos negocian lo que esos países pueden enviar a Europa,

pero no son competentes para lo que Europa puede mandar a esos mercados”.

Borrás, que es además director comercial de Anecoop, describe así el doble

rasero: “Es muy fácil la importación desde Corea del Sur, pero no al revés; de

hecho cuando lo hemos hecho tienen que venir inspectores coreanos, a los que

hay que pagarles, registrar información en la web coreana y cumplimentar

otros requisitos que hacen ardua y compleja cualquier operación”.

La falta de reciprocidad descrita con Corea se reproduce en otro grupo de

países, que disfrutan de facilidades para colocar sus producciones en Europa,

pero que responden con reglamentaciones diversas que dificultan los envíos

europeos. Son Egipto, Israel, Turquía, Túnez, Sudáfrica, México, Perú, Chile

o Colombia, entre otros.

Philippe Binard, Director General de Freshfel y Francisco Borrás, Presidende de la División de Exportación de Freshfel

Page 47: Revista Mercados Ed 116

47

Putin’s decision to forbid the Russian imports of community fruits and vegetables has evinced the inequality position that European producers are suffering to export out of the continent. Although some managers wanted to notice a new opportunity for an opening to new markets this summer, the reality has proved the string of requirements, obstacles and bureaucratic procedures an EU producer has to face off. This list of hindrances makes an almost unachievable obstacle their efforts to sell fresh products in third countries. Whilst the fresh products import to the European Union has sped up to perform commercial operations in a matter of hours, European exporter comes to a wall in the opposite way. This is ignored by the European institutions responsible people, as Francisco Borrás, President of the Freshfel Europe export division tells, “European public servants stipulate what these countries may send to Europe, but they are not allowed to establish what Europe can send to those same markets”.Borrás, also in his position as Anecoop commercial director, describes that double standard: “It is really easy the importation from South Korea, but it is not in the opposite way; in fact, when we have previously done, there were necessary, among other requirements, the presence of Korean inspectors, which have to be paid, and the registration of the information on the Korean website. All of this makes any operation difficult and complex.” This double standard situation described with Korea is repeating with other group of countries which enjoy of facilities to situate their products in Europe, although responding with diverse regulations that obstruct the European shipments. They are, among others, Egypt, Israel, Turkey, Tunisia, South Africa, Mexico, Peru, Chile and Colombia.

Barriers to EuropeCountries from the North Hemisphere: Turkey establishes taxes and technical barriers to the European fresh produce exporters. Egypt presents technical barriers. Israel demands phytosanitary, sanitary and quotas. Morocco imposes taxes to apples. China, México, South Korea and Vietnam create sanitary and phytosanitary barriers. Countries from the South Hemisphere: Besides quotas in Indonesia, Argentine establishes technical barriers. Brazil creates phytosanitary, technical and sanitary barriers. Chile, Peru and Southafrica also demands phytosanitary and sanitary barriers. The situation of Peru is remarkable because it is not importing anything from Europe but it is actually exporting 350.000 tonnes of fruit to the continent.

Before this scenario Philippe Binard, Freshfel general director, believes that “European Union must defend the European producers’ interests at the highest level, modifying the current protocols to ease our exportations”. Freshel, as European Association of Fresh Produce, wants to involve Brussels Euro Congressmen to debate at the Parliament this non-reciprocity situation. “Why European farmers are in a second level in comparison with those ones from the mentioned countries?”, resumes Francisco Borrás.

politically allies, enemies in the marketAs a response to the defy of the Russian veto, the fresh produce European lobby has drawn a new guideline with a second plan formed by countries allies in political issues, but which maintain obstacles to the entry of community products. They are Canada, United States, Japan and Australia. There is an inexistent value of solidarity, as they establish sanitary and phytosanitary barriers too.They are not affected by the Russian market and their deliveries are merely symbolic. This situation changes for the European countries counting on Russia as a strategic client over the last decade, absorbing 2, 2 millions of tonnes of fresh produce yearly from the EU. Freshel aims to United States to approve an only protocol with the EU and Canada to make its market more flexible. Freshel also hopes that Japan and Australia will close their current protocols. “We stand up for a political solution with these four countries which must be solidary with the European ones” holds Binard. Ultimately, beyond mediating subsidies and economic grants from Brussels, the purpose of Freshes is to make an opener and more equal market scenario.

Commercial obstacles slow European exports down to new markets The European sector of fresh produce needs to reach new markets beyond the community ones. However, the presence of different commercial obstacles prevents this exportation in a real and stable way.

Dic

iem

bre

2014

Page 48: Revista Mercados Ed 116

48

Loscambios que

se producen en

el consumo de

frutas y horta-

lizas hacen que los productores tengan

que innovar constantemente. ¿Cómo

ayudáis a vuestros clientes a desarrollar

estos productos?

En el departamento de I+D de Grupo Gui-

llin creamos envases que se adaptan a los

procesos de nuestros clientes, a las nece-

sidades de logística y comercialización y

por supuesto al menor coste posible. Un

envase apropiado debe facilitar y resistir

procesos de manipulado y llenado de la

fruta, permitir un rápido enfriamiento,

proteger la fruta, aumentar su vida útil,

optimizar la logística y ser atractivo.

El consumidor exige productos fáciles de

comer y atractivos. En la uva esto no se

ha desarrollado tanto. ¿Cuál es el traba-

jo que realizáis en este sentido?

Una de nuestras principales líneas de tra-

bajo es la de crear envases para snacking

que permitan comer una ración de fruta

en cualquier momento, para atender

la tendencia “Food on the Move”. Para

ello hemos creado la familia de enva-

ses denominada Distripack, en plena

fase de ampliación, que permite a los

consumidores comer una ración de

fruta gracias a su forma ergonómica y

a la facilidad dispensación.

Este producto fue premiado en la ca-

tegoría Social Benefit Packaging de la

feria Interpack 2014 por las organiza-

ciones IK y ELIPSO. Trabajamos para

adaptarlo a las necesidades de la uva y

en breve tendremos envases específi-

cos para ésta.

El sector de uva es dinámico y el mar-

keting ya es parte de sus proyectos.

¿Qué productos desarrolláis para este

segmento?

Atendiendo a las necesidades que detec-

tamos a través de nuestras redes comer-

ciales en Europa, junto con la aportación

del departamento de Desarrollo de Negocio

Internacional, creamos y comercializamos

todo tipo de envases dependiendo de su

uso y forma de venta.

Se producen en fábricas especializadas,

desde alveolos específicos para uva fabri-

cados en Nespak (Italia), envases de flow-

pack en Veripack (España) y Nespak, enva-

ses para termosellado en Sharpak

(Inglaterra) y Veripack, y con tapa

articulada en Dynaplast (Francia) y

Veripack.

¿Cuáles son las exigencias de pro-

ductores, comercializadores y con-

sumidores? ¿El sector de la uva pue-

de innovar para ser más competitivo?

Los productores quieren envases que les

permitan reducir costes de manipulado

y aseguren la vida útil del producto; los

comercializadores, que sean atractivos y

transmitan su marca; y los consumidores,

que sean prácticos y adaptados a sus ne-

cesidades. Nuestro trabajo es atender a

todos innovando.

La uva es idónea para nuevas

experiencias de consumo. Se

come de un bocado, no man-

cha, ya no tiene pepitas, es

beneficiosa para la salud, tie-

ne una vida útil elevada, y hay

variedades adaptadas a todos

los mercados. Con ese poten-

cial la innovación en nuevos

envases es obligada, envases

diferenciadores que permi-

tan a nuestros clientes seg-

mentar más aún su oferta y

abrir nuevos mercados.w

Veripack ha creado envases ergonómicos que facilitan la dispensación de fruta en el segmento de comida para llevar. Ya trabaja en adaptar el mismo diseño para uva con el fin de que sus clientes puedan diferenciarse, segmentar la oferta y abrir mercados. Entrevista a Roland Guiraud, director general de Veripack.

El futuro de los envases pasa por acercarse al mercado

Distripack, permite a los consumidores comer una ración de fruta gracias a su forma ergonómica

Dic

iem

bre

2014

Page 49: Revista Mercados Ed 116

Fruta de excelente calidad en Uvas FerrándizLa campaña se está desarrollando de forma correcta para la empresa Uvas Ferrándiz, especializada en la producción y comercialización de uva desde el Valle del Vinalopó, un ejercicio donde la climatología está siendo benigna con estas producciones.

A sí nos lo explica José Antonio Ferrándiz, geren-

te de esta entidad, durante la pasada edición de

la feria Fruit Attraction, evento al que la firma

acudía como expositor. “La campaña está siendo favo-

rable, lo que nos permitirá poder cumplir con nuestras

previsiones en cuando a producción y comercialización, y

ampliar además nuestra presencia en los mercados euro-

peos”, explicaba José Antonio, para quien esta proyec-

ción internacional se perfila como un gran reto.

Para ello es vital disponer de una uva de excelente ca-

lidad. “En este ejercicio, a diferencia del pasado, la uva

presenta un aspecto inmejorable, con sabor, calibre y

dulzor, en definitiva, lo que el cliente demanda” añade el

gerente de Uvas Ferrández, consciente de que estos son

los aspectos que garantizan en mayor o menor medida,

una comercialización correcta del producto.

Próxima cita: Berlín

Con el objetivo de continuar ganando cuota de mer-

cado en Europa, Uvas Ferrández tiene ya marcado en

el calendario otra de las grandes citas del sector: Fruit

Logística de Berlín, un evento casi indispensable para

conocer a nuevos y potenciales clientes. “Ya estamos

presentes en países como Alemania, Francia, Bélgica y

Holanda, pero queremos llegar a nuevos

mercados donde sabemos que valoran las

peculiaridades de la uva del Valle del Vina-

lopó, donde nuestras técnicas de produc-

ción y manipulación, aseguran una calidad

inigualable”, nos comenta Ferrándiz.

En este sentido, desde esta empresa con-

tinúan apostando por ese carácter tradi-

cional de la uva embolsada, aunque son

conscientes de que las nuevas tendencias

de consumo apuntan a otro tipo de uva,

especialmente las sin semillas.w

Dic

iem

bre

2014

Page 50: Revista Mercados Ed 116

50

L a precocidad de la variedad Granada Smith es una de sus mayores ventajas competi-

tivas. La época de cosecha es temprana, a finales de agosto, adelantándose hasta en

tres semanas respecto de su principal competidora, la Wonderful. La variedad tiene

una alta productividad: “entre siete y diez kilos por árbol en el tercer año y en el sexto, entre

30 y 35 kilos”, afirma el director comercial de BioGold, Paco Ballart, la multinacional sudafri-

cana licenciataria de la variedad.

La compañía BioGold, cuya filial en España está en Sevilla, desarrolla variedades vegetales

certificadas, como Granada Smith –una de sus principales innovaciones-, así como Nadorcott

y la comercialización de otras variedades de cítricos bajo la marca ClemenGold. Uno de los

problemas comunes en el campo

es el pirateo de las variedades;

para evitarlo, exigen rigurosos

controles a los productores que

solicitan cultivar sus variedades

desde que sale la fruta hasta que

llega al mercado, con códigos

QR y control de trazabilidad.

Y en esta parcela entra la firma

legal Carrión Asociados, que

está asesorando a BioGold en

la redacción de sus escrupulo-

sas cláusulas y contratos. “Uno

de los detalles más importantes

es la obligación de control y vi-

gilancia en los campos donde se

plantan las variedades. Son con-

tratos muy cerrados y milimetrados”, afirma la letrada de este bufete, Marta García Clemente.

Especializados en empresas agroalimentarias, Carrión también incorpora su buen criterio

en una novedosa estrategia comercial, que aporta valor al producto desde su origen. No

en vano, señala García Clemente: “esta granada está teniendo mucha demanda tanto por el

consumidor final como por el minorista porque es una fruta que tiene muchas posibilidades”.

En la actualidad, hay una superficie mínima plantada de unas 200 hectáreas de la variedad

Granada Smith en la cuenca mediterránea y Huelva, según cálculos de BioGold, que estiman

una producción de 80.000 kilos.

En la Granada Smith todo son ventajas. Si su color rojo intenso es llamativo, más lo es el

tamaño de esta fruta, que ha llegado a alcanzar calibres de hasta 600 gramos. Con todo esto

a su favor, esta variedad debe también esta buena trayectoria comercial a que el grano o arilo

es más blando y suave que en otras variantes y que se puede consumir en zumo. Su gran

poder antioxidante, una de las características saludables más demandadas por el consumidor,

así como su versatilidad para la gastronomía, en ensaladas y platos elaborados. El éxito en los

lineales está garantizado.w

Granada Smith, la variedad más precoz del mercadoLa variedad Granada Smith se posiciona en el mercado gracias a su precocidad, alta productividad y sabor. La empresa BioGold obstenta su licencia basándose en una estricta política de control, asesorados en su plan de marketing por el bufete Carrión Asociados y su departamento de Marketing CyA MarkeTeam.

The immaturity of the Smith pomegranate variety is one of its larger competitive values. The harvesting season is quite soon, at the end of August, coming up to three weeks earlier than its main competitor, the Wonderful pomegranate. The variety has a high productivity “between seven and ten kilograms per tree at the third year and between 30 and 35 kilos in the sixth one”¸ affirms Paco Ballart, commercial director in BioGold, South African multinational licensee of the variety.The BioGold Company, whose Spanish subsidiary is located on Seville, performs certified vegetable varieties as Smith pomegranate –one of its main innovations-, Nadorcott and the commercialization of other citrus varieties under the ClemenGold brand. One of the most common problems in the fields is the plagiarism of varieties. In order to avoid that, the producers who apply for cultivate its varieties are required to take rigorous controls from the fruit germination to its arrival into the markets with QR codes and traceable controls.In this area Carrión Asociados law firm is advising BioGold by writing and checking its meticulous contracts and clauses. “One of the most important details is the control and surveillance obligation in the fields where the varieties are cultivated. These are very close and minutely calculated contracts”, confirms Marta García Clemente, lawyer in this firm. Besides being specialized in food and agriculture companies, Carrión also incorporates its know-how in an original commercial strategy which provides with value to the product since its origin. “This pomegranate has a big demand as much by the final consumers as the retailers because it is a fruit with lots of possibilities”, adds García Clemente. Currently, there is a minimum surface cultivated with Smith pomegranate in Huelva and the Mediterranean basin; based on BioGold’s estimations, around 200 hectares which produce 80.000 kilos. Smith pomegranate has nothing but advantages, as its deep red color and its size, reaching up to 600 grams of caliber. Furthermore, the good commercial career of this variety is also due to its seed, softer and smoother than in other varieties, being able to be consumed in juices. We also have to include its antioxidant features, highly demanded by consumers and its versatility to gastronomy in salads and elaborated dishes. The success in the market is guaranteed.

Smith pomegranate, the most immature variety in the market

The Smith pomegranate positions in the market because of its precocity, high productivity and flavor. The BioGold Company holds its license through a rigid control policy, being advised in its marketing plan by Carrión Asociados law firm and its marketing department CyA MarkeTeam.

Dic

iem

bre

2014

Page 51: Revista Mercados Ed 116

51

¡Pasión por la piña!La firma Cool Fresh apuesta claramente por esta fruta, ampliando su comercialización con cuatro líneas de producto que cubren todas las necesidades del mercado.

L a piña se ha convertido en una de las fru-

tas tropicales más consumidas en Europa.

Como dato, la exportación desde Costa

Rica a la UE en el 2011 fue de 377,49 millones

de dólares y en el 2012 de 410,49 millones de

dólares (Fuente: Cámara Nacional de Productores

y Exportadores de Piña de Costa Rica – CANA-

PEP). Un volumen de negocio al que habría que

sumarle las importaciones de otros orígenes,

principalmente de América, África y Asia.

Es, por tanto, una fruta que de forma habitual

encontramos en nuestros lineales, durante todo

el año. Esto ha sido posible gracias a varios facto-

res: por el excelente trabajo realizado en origen,

donde han llevado a cabo un importante renovación varietal, incrementando

la superficie de cultivo, incorporando mejoras en la producción, y realizando

inversiones en tecnología; por los avances logísticos, no olvidemos que en los

últimos años se han reducido considerablemente los tiempos de tránsito; y

porque en destino, la distribución está jugando un papel determinante como

prescriptor del consumidor, realizado al mismo tiempo un gran esfuerzo a la

hora de ajustar los márgenes.

En Cool Fresh creen firmemente en este

producto y están convencidos que todavía

existe un margen de crecimiento muy sig-

nificativo. Pero es el momento de anticipar-

se, identificar las nuevas necesidades de los

consumidores, en definitiva, reinventarse

para seguir creciendo.

En base a esta idea, han decidido ampliar

su oferta de piña con la que aspiran cu-

brir los diferentes segmentos del mercado.

Cuenta con cuatro líneas: Bonsweet Blue,

Bonsweet Black, Bonsweet Select y Bon-

sweet Crownless

“Queremos destacar el gran esfuerzo realiza-

do en la marca Bonsweet Select, con piña exquisita, gran aroma y dulzor, con

una coloración excepcional, acompañada de una presentación muy atractiva

y un nivel de precios acorde a la calidad del producto. Esfuerzo que se está

viendo recompensado por la acogida del producto en el mercado”, explica

Leonor Manchola, directora de importación de COOL Fresh España, quien

añade que es ese el reto, trabajar para crear y aprovechar nuevas oportuni-

dades de negocio.w

Dic

iem

bre

2014

Page 52: Revista Mercados Ed 116

52

L a campaña de brócoli ha comenzado con incertidumbre

por el déficit hídrico y una cierta desestabilización del

ciclo productivo debido a las altas temperaturas que se

han vivido hasta hace pocas semanas en zonas como la Región de

Murcia, principal productora y exportadora de brócoli y coliflor,

con un porcentaje del 68% del total del volumen nacional. Sin

embargo, el sector se muestra esperanzado. El año pasado ya

se vivió una situación similar por los vaivenes climatológicos en

la fase de mayor demanda, de finales de diciembre a mitad de

enero, y pese a ello el balance del ejercicio fue bastante positi-

vo. En concreto, en 2013-2014 la exportación total de brócoli

y coliflor ascendió a 320.000 Tn, según datos facilitados por

PROEXPORT. Estas cifras vienen a reiterar el liderazgo de la ex-

portación española en Europa, con un 48% de todo el comercio

intracomunitario, seguido de Francia e Italia. Otro de los grandes

resultados para el sector fue la variación de los volúmenes de

ventas dentro del mercado nacional. En concreto, la comerciali-

zación de brócoli en nuestro territorio se incrementó un 49%, y

buena parte de este resultado tiene que ver con el aumento de

la demanda de la superverdura entre los consumidores, que han

pasado de comer 200 gramos de brócoli de media anual, a cerca

de 900 en apenas cuatro años.

El sector puede vanagloriarse de los esfuerzos realizados a lo

largo de toda la cadena. La apuesta en I+D para alcanzar el ciclo

completo o encontrar resistencia a plagas, la inversión en tecno-

logía para ampliar volúmenes o la búsqueda de nuevos mercados

como alternativa al veto ruso han hecho posible que el brócoli

español esté en primera línea. Repasamos las novedades de algu-

nas de las empresas de referencia como Kettle Produce España.w

España sigue líder en producción y crece en consumoEn 2013/14 la exportación de brócoli, coliflor y coles aumentó un 8% alcanzando las 399.578 Tn.

Murcia es la principal productora y exportadora de brócoli y coliflor

Nació en 2003 y está integrada por tres so-

ciedades, una de ellas escocesa. Su filosofía

se basa en la programación y la búsqueda de

la excelencia y el top de calidad. Casi el 20%

de su producción española se orienta a la IV

y V Gama, que se procesa en las instalacio-

nes de Escocia.

La empresa Kettle Produce España (KPE)

gestiona alrededor de 1000 hectáreas, de

las cuáles, 700 corresponden a brócoli y el

resto a diversos tipos de coles y a melones,

con criterios que buscan la máxima eficiencia

y respeto por el medio ambiente. Su pro-

ducción se dedica casi exclusivamente a la

exportación, especialmente a Reino Unido,

que concentra el 80% del volumen total,

trabajando con programación, de modo

que todo esté bajo control dentro de la lo-

tería que es el sector agroalimentario. “Sin

embargo este año la campaña se presenta

con bastante “incertidumbre” por variables

como el veto ruso, las escasas precipitacio-

nes y, en consecuencia, la falta de agua para

riego, que puede dar al traste con la hipóte-

sis de que hay más producto plantado que

en la campaña anterior, al no conseguir los

rendimientos esperados, detalla el conseje-

ro delegado, Juan Manuel Ruiz. Con todo,

asegura que “no hay que ser catastrofistas”,

y tiene la esperanza de que el ejercicio se

desarrolle con normalidad y, como siempre,

trabajar con márgenes que le permitan aten-

der a su clientela para poder abastecerla con

las 15.000 toneladas de brócoli anuales que

requieren. Hasta ahora en España han rea-

lizado la producción de invierno, muy cen-

trada en brócoli, y en Escocia la de verano.

¿Cuáles son sus principales retos para este

año? “Terminar la ampliación de las instala-

ciones que estamos realizando precisamen-

te ahora e incorporar nuevas referencias

a nuestro trabajo de melones en verano,

como es la fruta de hueso y la granada.” Y

es que si de algo puede presumir esta firma

es de satisfacer las necesidades de sus com-

pradores. “Atendemos las demandas que

nos hacen y además queremos optimizar

nuestro trabajo y romper con la estacionali-

dad”, comenta Ruiz.

KPE, una firma con mentalidad británica

Brócoli

Dic

iem

bre

2014

Page 53: Revista Mercados Ed 116

53

Cultivos 100% sanosEl semillero Plantiagro sigue un riguroso sistema de producción para asegurar el correcto desarrollo de las plantas de brócoli en campo. Realiza curas preventivas para evitar la aparición de plagas y conseguir que la base de los cultivos sea sana y vigorosa

C ada uno de los invernaderos de Plantiagro atesora millones de

plantas con las que se abastece al sector agrícola de la Región de

Murcia y otras limítrofes como Almería o Albacete. En la cam-

paña pasada produjeron 120 millones de unidades sólo de brócoli, con un

10% bajo sistemas de producción ecológica y el resto convencional. Para

el ejercicio que ahora nos ocupa, las cifras se mantienen estables, con una

ligera tendencia al alza, ya que según sus previsiones harán germinar un

millón más que en el ejercicio 2013/2014.

El secreto del éxito de la empresa reside en su buen hacer. Todo el proceso

de desarrollo del producto, desde que eligen la semilla hasta que la planta

se distribuye y llega al cliente, sigue unos estrictos protocolos que comien-

zan con el test de germinación. “Las propias casas de semillas hacen análisis

La resistencia a plagas en brócoli, es el mayor escollo de las casas de semillas

específicos, pero a nosotros nos gusta controlar que, efectivamente, no haya

ningún margen de error para evitar cualquier posible fallo posterior”, explica

el técnico responsable de Semillero en Plantiagro, Santiago González García.

El trabajo continúa con la germinación de las diferentes variedades en bandejas de

294 y 384 alveolos, y la supervisión y trazabilidad de cada una de las etapas del

crecimiento de las plantas controlando en todo momento la temperatura, condicio-

nes de humedad y salud de los lotes. Este último punto es el más determinante. En

brócoli, las variedades comerciales de semillas no cuentan, al menos de momento,

con resistencia a plagas. “Es uno de los grandes aspectos que deben mejorar las

casas de semillas. Cuando hay ataques de los más comunes como Mildiu o gusano,

el efecto en semillero es mayor por la fragilidad de la planta en este estadio de

crecimiento”. La solución pasa por actuar de forma preventiva con fauna auxiliar,

productos de residuo cero y, cuando el problema se presenta, trabajar de forma

inmediata aplicando productos fitosanitarios. El objetivo es conseguir un producto

100% sano, y si no se garantiza, se descarta.

El semillero más grande de España crece

Plantiagro lleva 25 años trabajando en el sector e implementó la gama de brócoli

hace unos 14 años. En ese tiempo ha experimentado un crecimiento paulatino,

acorde a la demanda de sus clientes. Este año incrementará un poco más su

superficie, sumando una hectárea de semillero a las 25 que ya posee y que

posicionan a la empresa como la mayor de su segmento en hortícolas a nivel

nacional. De las 26 hectáreas, aproximadamente un 20% se dedican al cultivo

de variedades de brócoli.w Santiago González García,Responsable de Semillero en Plantiagro

Brócoli

Dic

iem

bre

2014

Page 54: Revista Mercados Ed 116

54

Proexport le pone ‘deberes’ a la AdministraciónLa Asociación de Productores y Exportadores de Murcia (Proexport) reclama la puesta en marcha de un sistema de aprobación de fitosanitarios para cultivos menores con el que poder hacer frente a crisis de plagas en plantaciones como la de brócoli. proexport orders “homework” to

the administrationThe Exporters and Producers Association in Murcia (Proexport) demands the launch of a new system of phitosanitary approval for minor cultivations to be able to face the plague crisis in them, like the broccoli.

The agriculture is a sector closely linked to arbitrary issues as climatologic incidents or emergence of plagues. Regarding outdoor crops, like the broccoli, the effects these variables can produce are even more catastrophic. Proexport knows this reality and its mission is to search for alternatives that ease its partners’ tasks and the rest of companies’ in the sector.Fernando Pedro Gómez, manager director of the Association enumerates some of the lacks currently existing at logistic and administrative levels. At first, he explains it is necessary to implement a new system of phitosanitary approval for minor cultivations, among them, the broccoli. That would be a way to react to sudden new plagues. “In United Kingdom they have a quick protocol which guarantees the maximum speed in these cases. We certainly know something similar is being developed in Spain. We hope that is a reality as soon as possible because the broccoli varieties don’t count on resistance against plagues and we need solutions”.Another improvable point is the optimization of the logistics systems for both air and maritime channels. “Although they are getting better at a national level, in the Eastern Spain there still are a lot to do. The airlift, mainly, remains reserved to eventual shipments due to its high costs”. Another things Proexport claims to the public administrations are the close of customs barriers with third countries and the development of cooperation programs. “We like competing, but in same conditions”, points out Gómez.

To increase the national consumption, its great challenge.The Proexport’s broccoli producers noticed a slight increase of 20% in the volums exported during the 2013/2014 campaign, which amounts to 75.721 tonnes in total. One of the fundamental tasks performed by Proexport is the promotion of farming companies from Murcia communicating their know-how and the quality of their products, specially the broccoli. In this respect, the Association works actively with +Brócoli to promote the benefits of this super vegetable in the Spanish population in order to increase its consumption. In November, they started a cross promotion of the product with a special packaging only sold in certain selling points and some of the most known wholesale food markets in Spain. Besides, they collaborated with different media and their cooking TV shows by broadcasting learning contents related to the broccoli in order to make the audience consume more of this vegetable. According to the data gathered by +Brócoli in a specific study about consumer habits in Spain, consumers don`t know the nutritional features of this extraordinary vegetal and don’t know how to cook it properly. Most of them tend to boil it too much; hence, these campaigns are necessary.

L a agricultura es un sector estrechamen-

te ligado a cuestiones tan arbitrarias

como las inclemencias meteorológicas o

la aparición de plagas. En el caso de cultivos al

aire libre como el brócoli, los efectos que oca-

sionan estas variables pueden ser aún más de-

vastadores. En Proexport conocen esta realidad

y su misión es buscar alternativas que faciliten

la labor de sus asociados y el resto de empresas

del sector. El director general de la Asociación,

Fernando Pedro Gómez, enumera algunas de las

carencias que existen actualmente a nivel admi-

nistrativo y de logística. En primer lugar, explica,

es necesario implementar un sistema de aproba-

ción de fitosanitarios para cultivos menores, en-

tre los que se encuentra el brócoli, de modo que

los productores puedan reaccionar rápidamente

cuando aparece una nueva plaga. “En Reino Uni-

do tienen un protocolo rápido que garantiza la

máxima celeridad en estos casos, y en España

nos consta que el Ministerio está trabajando

para poner en marcha algo similar. Esperamos

que sea una realidad cuanto antes porque las varie-

dades de brócoli no cuentan con resistencia a plagas

y necesitamos soluciones”.

Otro de los puntos a mejorar es la optimización

de los sistemas logísticos por vía aérea y maríti-

ma. “Aunque están mejorando notablemente a

nivel nacional, en el Levante español queda mucho

por hacer, especialmente en el caso del transporte

aéreo, que sigue estando reservado a envíos para

cuestiones particulares debido a su alto coste”. La

eliminación de barreras arancelarias con terceros

países y el desarrollo de programas de coopera-

ción son otras de las cuestiones que demandan

desde Proexport a las diferentes Administraciones

públicas. “Nos gusta competir, pero en igualdad de

condiciones”, apostilla Gómez.

Aumentar el consumo nacional, su gran reto

Los productores de brócoli de Proexport experi-

mentaron un sensible incremento del 20% en los

volúmenes exportados en 2013/2014, lo que re-

presenta un total de 75.721 Tn. Una de las labores

fundamentales de la asociación es la promoción de

las empresas agrícolas murcianas para difundir su

buen hacer y la calidad de sus productos, entre los

que está el brócoli, dentro y fuera de España. En

este sentido, la asociación trabaja activamente junto

con +Brócoli para dar a conocer los beneficios de

la superverdura entre la población nacional y así

incrementar su consumo. En noviembre pusieron

en marcha una campaña transversal de promoción

del producto con un etiquetado especial en puntos

de venta y algunos de los mercados de abastos más

representativos del panorama nacional. Asimismo,

colaboraron con diferentes medios de comunica-

ción para que, a través de programas de cocina,

promovieran contenidos didácticos que incitaran al

telespectador a consumir brócoli. Según los datos

recabados por +Brócoli en un estudio específico so-

bre hábitos de consumo de en España, los compra-

dores desconocen los aspectos nutricionales de la

superverdura y no saben cocinarla adecuadamente,

ya que tienden a hervirla en exceso, por lo que estas

campañas son indispensables.w

Brócoli

Dic

iem

bre

2014

Abelardo Hernández, Director Técnico y Fernando Pedro Gómez, Director General,de Proexport

Page 55: Revista Mercados Ed 116

55

L a sede de la Sociedad Cooperativa Li-

mitada Campo de Lorca concentra una

intensa actividad agrícola que repercu-

te de forma directa en la zona. Y es que la

empresa puede vanagloriarse de ser la única

que recolecta los 365 días del año. “En esto so-

mos pioneros, del mismo modo que también lo

fuimos en cerrar el ciclo completo del brócoli”,

apunta Juan Marín, gerente de la empresa.

Campo de Lorca avanza a pasos de gigante en

su apuesta por el brócoli. Cuenta con 4.500

hectáreas de producción de frutas y verdu-

ra que generan 120.000 Tn de producto,

45.000 de ellas sólo en las diferentes varie-

dades de brócoli. Esta cifra va en aumento,

y para dar respuesta a la demanda están am-

pliando sus instalaciones de forma notable. En

enero tendrán lista la primera

fase de las obras. Se trata de

un importante proyecto con el

que suman 17.000 m2 y para el

cual han realizado una inversión

de 10 millones de euros. Este

nuevo centro operativo les per-

mitirá, por un lado, incrementar

los volúmenes de sus hortícolas

habituales y, por otro, ampliar

su gama con una nueva línea

de productos biológicos donde

ofrecerán brócoli, coliflor y alcachofa, y que

surge a raíz de la demanda de sus clientes. La

puesta en marcha de la nueva sede supondrá un

hito en la empresa, que a partir de ahora conta-

rá con la tecnología más avanzada en el sector

en manipulado, envasado y almacenaje. “Vamos

a poder preenfriar el equivalente a un camión

de brócoli en solo dos horas, agilizando el tra-

bajo, dando así una mayor y mejor respuesta a

nuestros clientes. Nuestro objetivo es alcanzar

estándares de calidad cada día más altos”.

Siempre avanzando

Campo de Lorca sigue una estrategia de innova-

ción constante en línea con su vocación de ser-

vicio al cliente. En enero incorporaron el cultivo

de kale (una brásica de aspecto similar al repo-

llo, con tallos de color púrpura y sabor dulce)

para satisfacer la demanda de este producto.

Otra de sus novedades es la apertura a nuevos

mercados como Canadá y Angola, con los que

han comenzado a operar en fase de pruebas,

y pronto podrían hacerlo con Brasil, que ya ha

mostrado interés por sus productos.w

El gigante del brócoli, ahora ‘bio’

La producción hortofrutícola de Campo de Lorca alcanzará 120.000 Tn, con unos volúmenes de brócoli que siguen creciendo. En enero pondrá en marcha la primera fase de sus nuevas instalaciones, con las que ya superan los 35.000 m2.

The base of the Limited Cooperative Campo de Lorca condenses an intense farming activity which impacts directly in the area. In fact, the company can be proud of being the only one which harvests 365 days per year. “We are pioneers in this activity, likewise we previously were by closing the broccoli complete cycle”, points out Juan Marín, manager of the company. Campo de Lorca is taking a giant step forward in its bet for the broccoli. It counts on 4.500 hectares of fruits and vegetable production which generate 120.000 tonnes of product, being 45.000 tonnes exclusively broccoli varieties. This figure keeps rising, hence the notably extension of its facilities to satisfy the demand. In January the first stage of the works will begin. This is a 10 million euros project which adds 17.000 square meters to its facilities. The new headquarter will allow, on one hand, to increase the volume of its regular horticultural products and, on the other hand, to widen its offer with a new line of biological products where broccoli, cauliflower and artichoke will be offered due to clients’ demands. This project will be a milestone for the company, from now on counting on the most advanced technology for handling, packaging and storage. “We will be able to precool the equivalent to a track with broccoli in just two hours, speeding the workflow and offering a better and bigger response to our clients. Our target is achieving higher quality standards day by day”.

always innovatingCampo de Lorca maintains a constant innovation strategy aligned with its vocation of customer service. Last January they incorporated the cultivation of kale, a brassica similar to cabbage with sweet taste and purple color stems, to satisfy the demand of this product. Other news is the opening to new markets as Canada and Angola, operating with both for the moment in a test stage, and with Brazil which has showed interest for its products and they could work together soon.

The giant of the broccoli production now is “bio”

The fruits and vegetables production in Campo de Lorca will reach 120.000 tonnes with broccoli volumes still increasing. In January it the first stage of its new facilities will start surpassing the 35.000 squared meters.

Invierten 10 millones de euros en sus nuevas instalaciones de última generación

Brócoli

Dic

iem

bre

2014

Juan Marín, Gerente de Campo de Lorca

Page 56: Revista Mercados Ed 116

56

L a empresa exportadora con sede en Torre Pacheco (Murcia) lleva ocho

años trabajando con un sistema poco común en el sector que minimiza

el tiempo que pasa entre la recolección y la distribución, y a la vez permi-

te mover grandes volúmenes de producción a diario. A excepción de las fases de

preenfriado y etiquetado, el resto se realiza a pie de campo gracias a la inversión

en tecnología móvil específica para la confección hortofrutícola. En concreto

cuentan con 30 plataformas que gestionan una media de 20 palés diarios cada

una, explica el director de operaciones, Carlos Doménech. Para ello dispone de

un equipo humano cualificado que lleva a cabo las tareas de manipulado, así

como con maquinaria rodante de flowpack y un almacén sobre ruedas.

Su extensión de cultivo de brócoli y otras referencias similares como las varie-

dades Bellaverde y Beneforté se cifra en 1.500 hectáreas, 300 de ellas bajo

sistemas de producción ecológica, lo que se traduce

en unos 22.000 Tn exportables solo en esta cam-

paña, según las previsiones de la empresa. Estos

datos suponen un crecimiento de un 3% respecto

al ejercicio anterior, sin por ello abandonar la línea

conservadora de la filosofía de Agromark: “Nuestro

lema es vender y luego plantar, no especulamos

con el producto”, apunta Doménech. Su sistema

de gestión está muy estructurado. Consta de re-

uniones semanales para estudiar la evolución de

las ventas y analizar el desarrollo de los cultivos,

de manera que siempre puedan tener capacidad de

reacción para anticiparse a posibles adversidades y

poder dar un servicio eficiente a sus clientes.

Exportación

La cuota comercial de la empresa murciana se centra en el mercado inglés,

que copa casi el 60% de su producción de brócoli, seguido de Holanda,

Suiza, Escandinavia, Alemania y, en un porcentaje menor, Dubai y Emiratos

Árabes. Exportar a estos dos últimos suele ser menos habitual. “Es un mer-

cado que se está saturando y presenta demasiados riesgos principalmente

por la logística de transporte. El viaje se alarga durante 21 días y hay que

asumir el coste para luego obtener un diferencial mínimo de precio”, añade

el director de operaciones.w

Manipulado en campo para ganar frescura

En nuestro recorrido por la Región de Murcia, nos encontramos una nueva forma de trabajar, una visión distinta de cómo optimizar todos los recursos. Visitamos la firma Agromark, cuyo director de operaciones, Carlos Doménech nos muestra detalladamente cómo han logrado implementar un sistema de producción, manipulación y confección desde el campo. Todo ello les permite ganar un día de frescura.

The exporter company based on Torre Pacheco (Murcia) has been eight years working with an uncommon system in the sector that minimizes the time between the harvest and the distribution while allowing to move big production volumes daily. Except for the precool and labeling stages, the rest is made on the fields thanks to the investment on mobile technology specific for the fruit and vegetable gathering. Specifically, they count on 30 platforms, each one managing an average of 20 pallets daily. To reach that, they have a qualified human team who carries out the handling tasks, besides with a flow pack rolling machine and a mobile warehouse. Its extension of broccoli cultivation and other similar

references such as Bellaverde and Beneforté varieties sum up 1.500 hectares, 300 of them under systems of ecological production. This means 22.000 exportable tonnes just in this campaign. According to company’s forecasts, these figures mean a growth of 3% with respect to the year before, without abandoning the conservatory line of the Agromark’s philosophy: “Our leitmotiv issell and then, cultivate. We don’t speculate with the product”, points out Doménech. Its management system is highly structured. It has scheduled weekly meetings to study sales evolution and to analyze cultivation performance. Consequently they have the capacity to react and

anticipate to any possible adversities bringing an efficient service to their clients.

ExportsThe turnover of this company from Murcia is centered on the English market with 60% of its broccoli production followed by the Netherlands, Switzerland, Scandinavia, Germany and with a minor share, Dubai and Arabs Emirates. The exportations to these last two countries are less common. “It’s a market which is getting saturated and presents too many risks as for the transport logistics mainly. The journey extends during 21 days and we have to assume the costs to get a further minimum difference of prices”, adds the operations chief.

Handling on fields to win freshnessIn our path along the Region of Murcia, we find a new way to work, a different perception of how optimize all the resources. We visit the firm Agromark. In there, its COO Carlos Doménech show us with details how they have been able to create a production, handling and harvesting system from the own field. All of this allows them to win a day of freshness.

Carlos Doménech,Director de operaciones de Agromark

Brócoli

Dic

iem

bre

2014

Page 57: Revista Mercados Ed 116

57

M uy conocida en el sector (no

en vano es una de las firmas

pioneras de la producción

de la “superverdura”), Luis Jiménez S.L.

sigue apostando por expandir el negocio

y poner su marca, San Luis, allá donde la

requieran los clientes. Uno de los últimos

destinos a los que se dirige es el merca-

do de Oriente Medio. “Llevamos un año

trabajando con los países árabes, hemos

mandado contenedores a Dubai y Catar”,

explica el gerente, Luis Jiménez. Hasta

hace poco tiempo no era habitual tra-

bajar para zonas tan alejadas, pero gra-

cias a la innovación técnica y logística el

producto llega en perfectas condiciones

tras un viaje que se alarga 16 días. Las

claves residen en el embalaje (con bolsas

de larga vida y cajas de poliestireno) y la

refrigeración controlada.

De momento esta nueva aventura parece

consolidarse. Las ventas a Oriente Medio

ya representan entre el 5 y el 10% del volumen total de la empresa y podrían ir a más

porque se trata de un mercado que “va creciendo a pasos agigantados. Comenzamos con

volúmenes pequeños y está yendo bastante bien”.

Para esta campaña siguen estudiando la posibilidad de abrir más vías comerciales con otros

países que se sumarán a una larga lista con los que ya trabajan. Reino Unido es su mercado

principal, copando el 80% de su producción total; además exportan a Alemania, Holanda

y países del Este de Europa. Actualmente están en negociaciones con

distintos mercados europeos y, de forma paralela, no descartan rea-

lizar una inversión en ampliación y modernización de instalaciones a

corto plazo para adaptarse a posibles necesidades de aumento de la

producción, que este año se incrementará en torno a un 10% respecto

al ejercicio 2013/2014.

Amplían su gama

Aunque el brócoli sigue siendo la razón de ser de Luis Jiménez S.L.,

en su cartera de productos se pueden encontrar otros como lechuga

o nectarina y, desde el próximo verano, paraguayo y uva. La empresa

ha querido incrementar su oferta hortofrutícola aprovechando el ex-

celente clima de la zona para ambos cultivos, y ha plantado 10.000

árboles de paraguayo y 45 hectáreas de parral. “Producimos, manipu-

lamos y comercializamos directamente a plataformas para suministros

de supermercados”.w

Se suele decir que la experiencia es un grado y, en ese sentido, la empresa Luis Jiménez puede presumir de galones. El patriarca de la familia vio un filón en el cultivo del brócoli y hace más de 25 años arriesgó poniendo en marcha el negocio que ahora dirigen sus tres hijos.

LUIS JIMÉNEZ se sumerge en el mercado de Oriente Medio

Exportan casi el 10% de su brócoli a Dubai y Catar

This company is quite famous in the sector for being one of the pioneer firms in the production of this “super vegetable”. Nowadays, Luis Jiménez Inc. continues betting for extending the business and supplying its brand, San Luis, whenever clients need it. The Middle Eastern market is one of the recent destinations they have focused on. “We have been working with the Arab countries last year and we have sent some containers to Dubai and Qatar”, explains the manager Luis Jiménez. Not long ago it was unusual working with these remote areas but thanks to the logistic and technic innovation, the product reaches its destination in perfect conditions after a 16-days transport. The controlled refrigeration and the packaging, based on foam boxes and long-duration bags are key for this target.For the moment, this adventure seems to consolidate. Sales to Middle East already mean between the 5 and 10% of the company’s total volume. They will be able to increase their figures because this market “is quickly growing. We started with short volumes and it is going well for now”, the manager comments.Likewise, for this campaign, Luis Jiménez Inc. is considering the possibility to open new market channels with other countries, besides the current large list they are already working with. United Kingdom is its main market, taking the 80% of its total production; Germany, the Netherlands and Eastern Europe countries are its other destinations. Currently they are in negotiations with different European markets and, simultaneously, are thinking about the possibility to invest on an extension and update of their facilities in a short term. Those are crucial for an adaptation to possible future necessities due to a production increase which is expected to increment its volume a 10% respect the 2013/2014 campaign.

Widen the offerDespite the broccoli being the star product of Luis Jimenez Inc., its product portfolio contains others such as lettuce or nectarine and, since next summer, grape and Saturn peach. The company wanted to widen its fruits and vegetables offer making the most of the excellent climate in the area for both crops; hence, 10.000 Saturn peach trees and 45 hectare of trellis arbor have already been cultivated.“We produce, handle and market straight to supermarket supply platforms” points out Luis Jiménez.

LuiS JiMÉNEZ inc. goes deep into the Middle Eastern market

It is said that the experience is a rank. In this respect, Luis Jiménez Inc. can boast about its wide background. The family patriarch considered as a gold mine the broccoli cultivation 25 years ago and he took a risk starting the company currently managed by his three sons.

Brócoli

Dic

iem

bre

2014

Page 58: Revista Mercados Ed 116

58

A Bimi lo denominan la “esencia del brócoli” y es, desde hace

tiempo, su gran apuesta hortícola. Para la empresa Sacoje

hablar de este producto es más que habitual. Comenzaron a

producir este cruce entre brócoli y col china en 2011 para dar respuesta

a las necesidades de sus clientes comunitarios. Ahora, el lanzamiento en

el mercado español les abre una puerta que probablemente ocasionará

un aumento en su producción, cifrada en 1,5 millones de kilos al año

entre Bimi de cultivo tradicional y ecológico. Su cosecha se alarga de

octubre a junio, coincidiendo con el parón de la producción británica.

Para esta entidad, la innovación en cultivos es el pan de cada día. En

las 2.000 hectáreas de superficie se pueden encontrar Purple Sprouting Broccoli también conocido

como Espárrago Brócoli (una variedad que mezcla la apariencia y sabor de ambos productos y

presenta un llamativo color morado), col crespa, cavolo negro, calabaza, guisante... “Somos co-

nocidos por el brócoli y la lechuga, por lo que los clientes se sorprenden de la gama de productos

que presentamos, y cuando la conocen, pasamos a convertirnos en proveedores únicos”. Es este

punto, su apuesta por las especialidades es el valor que diferencia a la empresa de la competencia y

les hace crecer día a día. “Es un valor añadido que ofrecemos, de esa forma se facilita la logística”

nos comenta Eva Lerma, responsable comercial de Sacoje. El brócoli representa el grueso de su

volumen productivo con cerca de 20.000 Tn al año. Entre sus clientes se encuentran Dinamarca,

Reyes del Bimi y las brásicas exóticasLa empresa murciana Sacoje cultiva, produce y comercializa Bimi, la nueva referencia desde hace tres años para el mercado europeo y ahora se ha lanzado al reto de introducirlo en España, donde no se conocía. Su gama de productos cuenta, además, con brócoli y una gran variedad de brásicas y especialidades difíciles de encontrar en el mercado.

BIMI is denominated as the “broccoli’s essence” and has been its big fresh produce bet for some time. To Sacoje, speaking about this product is something common. They started to produce this mix between broccoli and Chinese cabbage in 2011 in order to give and answer to their community clients’ necessities. This new release in the Spanish market opens to them a door which will cause a likely production growth. Currently, its production levels are around 1, 5 million of kilograms yearly with both traditional and ecological BIMI cultivation combined, and its harvest extends from October to June, coinciding with the British production stops. Farming innovation is the regular daily basis for this entity. Across its 2.000

hectares of surface it is easy to find a wide variety of fresh products such as kale, black cavolo, peas, or pumpkin, alongside the Purple Sprouting Broccoli, also known as “Broccoli Asparagus”, a variety of vegetable that mixes the appearance and flavor of both products in an appealing purple color. “We are known mainly for the broccoli and the lettuce, so when our clients discover our variety of products they are surprised and then we become their exclusive suppliers”. This bet for the specialties is the key valor that makes this company different from the competitors and lets them grow day by day. “We offer this added value that eases the logistics”, comments Eva Lerma, Commercial Responsible of Sacoje.

Broccoli stands for the major part of its production volume with approximately 20.000 tonnes per year. Among its clients there are Denmark, Norway, Germany, Italy and French although the 80% of its turnover is due to England, the main consumer of this “super vegetable”.At last edition of Fruit Attraction, Sacoje decided to attend for first time with a stand where it was shown the work Sacoje performs.The results have been more than satisfactory. “Many operators, as the Eastern markets, who previously knew us for the broccoli have shown their interest for the specialties we produce, among them, the BIMI”.

Kings of the BiMi and the exotic brassicasThe company from Murcia Sacoje grows, produces and markets BIMI, a reference for the European market since three years ago. Now, this company intends the challenge of introducing this product in Spain, yet unknown. Its range of products includes also broccoli and a large variety of brassicas and specialties difficult to find in the market.

Noruega, Alemania, Italia o Francia, pero el 80% de su

volumen de facturación se debe a Inglaterra, el consumidor

por excelencia de la “superverdura”.

En la pasada edición de Fruit Attraction decidieron acudir

por primera vez con un stand en el que mostraron el trabajo

que realiza Sacoje, y el resultado ha sido más que satisfac-

torio. “Muchos operadores que nos conocían por el brócoli,

como los mercados del Este, se han mostrado interesados

por las especialidades que ofrecemos, entre ellas Bimi”.w

Brócoli

Dic

iem

bre

2014

Page 59: Revista Mercados Ed 116
Page 60: Revista Mercados Ed 116

60

Brócoli

D iversificarse para

seguir crecien-

do en medio de

la crisis. Es la máxima de

la empresa de producción

hortícola Hoyamar. Su an-

dadura comenzó hace 22

años y a lo largo de este

tiempo ha visto cómo los

precios en destino descien-

den de forma irremediable

mientras sube el coste de

los insumos. El presidente

de la firma, Domingo Lla-

mas, recuerda cómo dos

décadas atrás los clientes

del mercado británico pa-

gaban entre 8 y 12 libras

por cada caja de brócoli,

mientras que ahora el pre-

cio oscila entre las 4 y las

6 libras. Ante este panorama es necesario idear

estrategias de acción efectivas que equilibren la

balanza comercial de la empresa y le permitan

seguir creciendo. Su iniciativa más novedosa es

la puesta en marcha de una línea de brócoli con

mayor valor añadido que podría estar funcionan-

do a pleno ritmo en 2015. “Nuestra intención es

introducir esta línea en España para abrir merca-

do aquí. Nos dirigiremos a mayoristas”, explica el

presidente de Hoyamar.

Para desarrollar este proyecto han trabajado codo

con codo con la Universidad de Cartagena, con la

que firmó un acuerdo hace ya tres años para cola-

borar en un estudio sobre el comportamiento del

brócoli en postcosecha. Asimismo, ha sido necesa-

rio acondicionar las instalaciones de Hoyamar para

acoger la nueva gama de producto, acometiendo

una ampliación de 3.000 metros cuadrados.

Preparados para cada mercado

La filosofía de la empresa se basa en la di-

ferenciación a través de la máxima calidad y

eficiencia en el servicio al cliente. “Cada día

nos esforzamos por trabajar mejor que ayer.

Nos adaptamos a las necesidades de nuestros

compradores en distintos mercados y les abas-

tecemos de producto según sus necesidades

específicas, desarrollando diferentes formatos.

Estamos preparados para darles lo que necesi-

ten”. Esta premisa es fundamental a la hora de

posicionarse en el sector de la exportación, ya

que cada país exige unos parámetros de calidad

y calibre específicos. La cartera de clientes de

Hoyamar es mayoritariamente inglesa (el 60%

de su producción se dirige a este país), y ade-

más exportan a Francia, Alemania y, desde hace

dos años, realizan envíos semanales a Catar.w

Valor añadido como alternativa para crecerLa empresa Hoyamar trabaja para implementar una nueva línea de brócoli destinada a la producción de alimentos con mayor valor añadido. La iniciativa pretende ampliar canales comerciales y paliar la caída de precios en destino.

Diversifying in order to continue growing inside the economic crisis is the principle of the fresh produce Hoyamar Company. Created 22 years ago, along this time it has seen how the destination prices have dropped without solution while the supplies costs increase. The president of the firm, Domingo Llamas, reminds how just two decades ago the British market customers used to pay between eight and twelve pounds for each box of broccoli. Now, the price of the box is around four and six pounds. Before this scenario it is necessary to think effective strategic actions to balance the commercial equilibrium of Hoyamar while allowing the company’s growth. Its most original initiative has been the development of a new line of higher added value broccoli completely available on 2015. “Our intention is to introduce this product in Spain in order to open market here. Our target will be the wholesalers”, explains the President of Hoyamar. To carry out this project, Hoyamar has worked closely with the University of Cartagena which signed an agreement with to collaborate in a study about the broccoli post- harvest behavior, three years ago. Therefore, it has been necessary to modify the Hoyamar’s facilities to receive this new kind of product, undertaking a 3.000 square meters extension.

ready for every market The company’s philosophy is based on the differentiation through the best efficiency and quality on the customer service. “Every day we try to work harder and better than the day before. We adapt to our clients’ necessities in different markets supplying the product according to their specific needs, in any format. We are ready to give them anything they need”. This core idea is fundamental to position the company in the exportation sector, given that each country demands specific quality and grade parameters. The Hoyamar’s portfolio of clients comes from England in its major part, driving the 60% of its production to this country. Besides that, it also exports to France, Germany and, since two years ago, to Qatar through weekly deliveries.

The added value as an alternative to growHoyamar Company works to implement a new line of broccoli destined to the production of foods with higher added value. The initiative intends to expand commercials channels and palliate the fall of final prices.

Dic

iem

bre

2014

Page 61: Revista Mercados Ed 116

61

Sistemas inteligentes de envasado y pesajeConscientes de la necesidad de mejorar los procesos que se llevan a cabo en las centrales hortofrutícolas, la firma británica Marco ofrece soluciones innovadoras para las líneas de envasado, permitiendo reducir el exceso de peso por debajo del 2,5% cuando se trata del nivel mínimo, y prácticamente eliminarlo cuando se trata del peso medio, y por tanto aumentar la productividad en más de un 30%.

C on más de 30 años de experiencia en el sector, la empresa Marco

aterriza en España presentando un revolucionario sistema de enva-

sado y pesaje, cuya principal ventaja con respecto a lo ya existente

en el mercado es la optimización de todos y cada uno de los procesos que se

llevan a cabo en la central durante esta fase del proceso de manipulación. “De

media, hay un exceso de peso en los envases de entre un 5 y un 10%, un

porcentaje que gracias a nuestro sistema Trac –IT Yield Control Module se re-

duce hasta el 2,5%”, nos explica Mandy Hart, directora general de la firma, al

tiempo que nos muestra el código de luces gracias al cual cada operario puede

ver de forma rápida y sencilla si el envase cumple con las especificaciones en

cuanto al peso previamente fijado.

Pero Marco no sólo ofrece pesadoras inteligentes, sino todo un software que

permite visualizar la central, identificando en cada momento qué línea está tra-

bajando de forma correcta, y donde hay procesos que corregir. “Al ofrecer toda

esta información en tiempo real, permite rectificar sobre la marcha cualquier

error, y motivar a aquellos trabajadores que están desarrollando una buena

labor. En definitiva, con los sistemas Marco se aumenta hasta en un 30% la

productividad de la central”, añade Hart.

Instalaciones ya en España

Para la empresa Moyca, Marco ha instalado sistemas multi-estación de 24

líneas en dos almacenes, irrumpiendo de esta forma con fuerza en España y

demostrando hasta la fecha la eficacia de este sistema, como así ha lo mani-

festado el director ejecutivo de la empresa murciana, Enrique Moya: “Esta-

mos totalmente convencidos de que lograremos la excelencia en el envasado

gracias a Marco”.

Destacar igualmente que la firma británica ofrece, además de la maquinaria y el

software para la línea de envasado y pesaje, un completo servicio de formación

y asesoramiento, lo que la convierte en una entidad global con soluciones para

la optimación de los procesos en las centrales hortofrutícolas.w

NOTiCia

pLaNaSa LidEra La prOduCCióN dE ENdiBia a NivEL MuNdiaLEl Grupo Planasa se acaba de hacer con el 100% de CVS (California Vegetables Specialties), la única empresa que cultiva endibias en EE.UU. El Grupo, que ostenta el título de líder mundial en este producto, refuerza su posición a nivel de producción y amplía su oferta con endibia roja y endibia ecológica. Richard Collins fundó CVS en 1987 con la ayuda de Marc Darbonne, abuelo de Alexandre Pierron-Darbonne, actual presidente del Grupo Planasa. Esta compañía, propietaria hasta hace unos días del 27% de la empresa norteamericana, da continuidad a su apuesta por la endibia adquiriendo la totalidad de CVS de la que Richard Collins sigue siendo director. CVS se localiza en Rio Vista, California, y cuenta con más de 115 hectáreas de cultivo con una producción media de 1.750.000 kg de endibia blanca, 200.000 kg de endibia orgánica (certificada desde el año 2001)

y 200.000 kg de endibias rojas. Sus ventas se reparten por EE.UU., especialmente por California y Florida, y exporta a otros países como Japón. Con esta adquisición, la facturación de Planasa en EE.UU. este año superará los 20 millones USD. El knowhow de Planasa se trasladará a California, no en vano la firma es líder mundial en la producción de endibia con un volumen de 6.000 Tn de producción al año y con un servicio just in time que sólo ofrece esta empresa. En la nave que la compañía dirige en Valtierra (Navarra. España) se trabaja los 365 días del año para asegurar un suministro regular de las cantidades deseadas por el cliente con stock cero, garantizando la frescura del producto por encima de todo. La adquisición de CVS por parte del Grupo Planasa es un paso más en la expansión de la compañía en América, donde ya contaba con otras filiales en California, México y Chile.

Dic

iem

bre

2014

Page 62: Revista Mercados Ed 116

62

P oco a poco, las grandes superficies empiezan a evaluar las posibilidades

comerciales que ofrece este producto gourmet. Bimi es el resultado

natural de la hibridación entre un brócoli común y un brócoli chino o

Kai-lan, en definitiva no deja de ser un brócoli pero con sabor dulce y suave den-

tro de un tierno tallo. Para garantizar la calidad del producto, se han de seguir

determinados parámetros como respetar las características físicas del producto,

la ternura del tallo cuando se cosecha, la longitud de éste (entre 15 y 22 cm), el

número de nudos (hasta 4), además de tener en cuenta el estado de madurez a

la hora de la recolección. Estas condiciones las han de cumplir todos los floretes

de Bimi. También son importantes las condiciones de frio, tanto en recolección

como una vez está expuesto en los supermercados, explica Antonio Ibarra, Crop

Specialist de Sakata Seed Ibérica.

Sakata introdujo este producto en el Reino Unido hace aproximadamente 10

años, bajo el nombre de Tenderstem por su aspecto y ternura. Actualmente, el

consumo en este mercado aumenta cada año, cifrándose en unas 6.000 Tm. En

el resto de Europa, se eligió el nombre Bimi por razones comerciales aludiendo

al significado de esta palabra en japonés, “lo esencialmente bueno”. Para Sakata

la introducción de Bimi en el mercado nacional constituye una de sus principales

apuestas de desarrollo, por ello la empresa ha cuidado al detalle cada uno de los

pasos a seguir antes de comercializarlo en España. Es un momento ideal para

El gran momento de Bimi

La presentación oficial de Bimi para el mercado español ha supuesto un revulsivo en el sector hortofrutícola. Sakata Seed Ibérica eligió Fruit Attraction como marco para publicitar este nuevo producto con la actriz Vanesa Romero como imagen de la campaña, y supo captar el interés de los diferentes eslabones de la cadena agroalimentaria.

incluir una nueva verdura como Bimi en nuestra dieta ya que el consumo

de alimentos como fuente de compuestos nutricionales y bioactivos es cada

vez más importante. Un ejemplo de esto, es lo sucedido con el brócoli, que

se ha convertido en un producto cada vez más habitual en la cesta de la

compra. Hablando del consumo de brócoli en España, destacar el trabajo de

la asociación +Brócoli, y también iniciativas por parte de Sakata como de-

gustaciones y el Proyecto Brocolín con acciones con los más pequeños. Entre

todos se está consiguiendo que el consumo de brócoli vaya creciendo cada

año, cifrándose actualmente en más de 700 gr. Bimi es una especialidad que

el consumidor puede asociar al brócoli, ya que Bimi es la esencia del brócoli.

Presente y futuro de la semilla de brócoli

El área de I+D de Sakata trabaja en el desarrollo de nuevas variedades de

brócoli que amplíen la oferta comercial existente y aporten soluciones tanto

al agricultor como al mercado. El foco principal del desarrollo de brócoli en

Sakata va orientado a variedades que aporten una mayor tolerancia a enfer-

medades, variedades con mejor color y más conservación, y sobre todo varie-

dades que sean capaces de reducir los costes de producción, permitiendo una

mayor competitividad al productor. También señalar la diferenciación que está

haciendo Sakata en el desarrollo de brócoli en función de que vaya destinado

al mercado de fresco o a la industria. La obtención de una nueva variedad de

brócoli es fruto del esfuerzo y del trabajo que a veces se prolonga 7 y 8 años

antes de la comercialización. Sakata hoy es el presente del mercado de la se-

milla de brócoli y quiere seguir siendo el futuro, para ello éste mismo año han

presentado una novedad, la variedad Tritón, recomendada especialmente para

recolecciones de otoño. Destaca porque, por ser una variedad vigorosa, semi-

precoz (85 días) con un alto rendimiento y gran calidad. Las pellas se carac-

terizan por su forma abovedada y grano muy fino, así como por su atractiva

tonalidad verde. Otras variedades están en proceso de desarrollo inmediato,

como BC10952, variedad que se distingue por una mayor uniformidad en la

recolección, alta precocidad y un alto rendimiento.w

Antonio Ibarra,Crop Specialist de Sakata Seed Ibérica

Variedad de Brócoli Triton

Bimi

Brócoli

Dic

iem

bre

2014

Page 63: Revista Mercados Ed 116

63

Trazabilidad en tiempo real durante el transporteOfrecer transparencia y sobre todo información real, segura y al instante, es el objetivo de la firma estadounidense Locus Traxx, que desde el pasado mes de junio cuenta con una delegación en Europa, dirigida por Ray Hoffman, con quien tuvimos la oportunidad de charlar durante su presencia en Fruit Attraction.

E mpresa pionera en tecnología, Locus Traxx

presenta al sector hortofrutícola dos siste-

mas innovadores para monitorear envíos

de productos frescos en tiempo real: SmartTraxx

Portátil y SmartTraxx GO, ambos diseñados para re-

gistrar las condiciones de temperatura, humedad y

ubicación de los camiones y contenedores en los que

viajan las frutas y hortalizas. “El objetivo es propor-

cionar tanto a exportadores como a importadores,

información fiable y totalmente transparente, que

contribuya a garantizar la calidad y seguridad ali-

mentaria de nuestras frutas y hortalizas”, nos detalla

Ray Hoffman, director de la delegación europea de

Locus Traxx.

El dispositivo SmartTraxx Portáil, especialmente

ideado para envíos marítimos pues la comunicación

la realiza vía satélite, se fija en las puertas del conte-

nedor o camión, sellándolas, lo que garantiza que en

ningún momento se abren. En el interior del mismo

se coloca un transmisor, encargado de registrar las

condiciones en las que viaja el producto, avisando al

cliente si en algún momento los parámetros de tem-

peratura y humedad se sitúan fuera de los rangos

previamente fijados.

Por su parte, SmartTraxx GO es un sistema desecha-

ble, del tamaño de la palma de la mano, con fun-

ciones similares al dispositivo portátil antes descrito,

aunque especialmente ideado para los transportes

terrestres. “Una de sus ventajas es, además

de la fiabilidad de los datos que registra y

almacena, su facilidad de uso”, nos muestra

Hoffman, haciendo especial hincapié en la im-

posibilidad de alterar ambos dispositivos.

Otro de los grandes beneficios de los sistemas

que presenta Locus Traxx a los operadores

hortofrutícolas es que gracias a que disponen

de un geolocalizador pueden avisar al cliente

cuando la mercancía esté próxima a su destino,

y así este activar los protocolos o trabajos ne-

cesarios para la gestión por parte del receptor

de la mercancía.

En definitiva, se trata de ofrecer herramientas

seguras y fiables, transparencia y sobre

todo información en tiempo real, para

garantizar la máxima frescura y calidad

de nuestras frutas y hortalizas.w

SmartTraxx GO es un dispositivo desechable, del tamaño de la palma de la mano

Dic

iem

bre

2014

Page 64: Revista Mercados Ed 116

64

Máxima estabilidad y homogeneidad en su ciclo La variedad de brócoli SV1771BL de Seminis cubre el hueco de producción entre verano e invierno y asegura una mayor homogeneidad en la recolección.

Variedad de Brócoli SV1771BL

Variedad de Brócoli SV7709BL

L a estrategia de Seminis por buscar productos cada vez más acor-

des con los requerimientos del agricultor y el cliente está dando

sus frutos. Una de las problemáticas que tradicionalmente se

aprecian en las variedades comerciales de brócoli es la inestabilidad en

los cultivos, que presentan un arco de recolección variable de 80 a 120

o más días dependiendo de factores climáticos; esto provoca que entre

las plantaciones de verano e invierno haya un hueco de entorno a 20 días

en los que el agricultor no tiene producción propia con la cual abastecer

a sus clientes. Seminis da respuesta a estas cuestiones gracias a la va-

riedad SV1771BL. La presentó el año pasado y desde su puesta

en marcha ha dado unos resultados óptimos; así lo avalan sus

cifras de ventas, que han crecido un 300% en solo

un año. José Sandoval, Crop Sales Representa-

tive en la empresa, destaca que SV1771BL se

caracteriza por tener un cultivo muy estable

de 90 a 110 días. “Las fechas de reco-

lección presentan oscilaciones mínimas

de unos 5 días arriba o abajo. Esto le

permite a los productores planificar co-

rrectamente sus programas de cultivo y

dar un mejor servicio a los clientes, ya que

saben cuándo plantan y cuándo podrán

recolectar”. Al desarrollar esta variedad

lo hicieron pensando en introducirla

especialmente en épocas del ciclo en las

que suele haber problemas de suministro,

pero sirve para cualquier época del año, por lo

que es muy versátil. Otras de las ventajas de esta

variedad son la homogeneidad de recolección, alto ren-

dimiento, pellas muy compactas y menor número de hojas en el

tallo, permitiendo una mejor circulación del aire y minimizando así

los problemas de humedad.

Dentro de su línea de investigación, Seminis está desarrollando una va-

riedad que está en fase pre-comercial para cultivos de invierno-primave-

ra. “En este caso también hemos buscado que tenga un ciclo estable de

95 a 100 días y que sea muy homogénea. Se puede recolectar en solo

dos o tres cortes, lo cual es una ventaja frente otras variedades, con el

consiguiente ahorro de mano de obra. Con un sabor dulce, aspecto que

hace diferenciar en el mercado a sus variedades”.w

Dic

iem

bre

2014

Page 65: Revista Mercados Ed 116

65

E n los últimos años, ha sido muy sig-

nificativo el crecimiento en Andalucía

de la superficie dedicada al cultivo

del arándano, especialmente en la provincia de

Huelva, en gran medida motivado por el au-

mento del consumo de esta fruta, pues no sólo es

cada vez más apreciada por su sabor, sino por los

importantes beneficios que aportan para la salud.

Sin embargo, y desde un punto de vista agronó-

mico, campaña tras campaña, el productor debe

hacer frente a una serie de plagas, muy dañinas

para este cultivo, entre las que destacan diver-

sas especies de pulgones, que afectan directa e

indirectamente al desarrollo de las plantas y la

calidad de sus frutos, y para las que la lucha quí-

mica ofrece soluciones muy limitadas.

En este contexto, Biomip, empresa andaluza de

referencia en técnicas innovadoras de control

biológico como alternativa a las intervenciones

con plaguicidas para el control de plagas, ha

desarrollado, gracias a la estrecha colabora-

ción con empresas productoras de arándanos,

una tecnología innovadora y altamente eficaz

para el control biológico de esta plaga de un

modo limpio y respetuoso con entorno natural

en el que se encuentra este cultivo. “Además

de ser un sistema de manejo sostenible y muy

económico para el productor”, puntualiza Ma-

nuel Perez, gerente de Biomip, al describirnos

las características de dicha tecnología: consiste

en disponer líneas de siembra de cereal en las

parcelas de cultivo, que constituyen un hábitat

óptimo para facilitar el desarrollo de insectos

beneficiosos, destacando por su alto nivel de

adaptación el himenóptero bracónido Lysiphle-

bus testaceipes, que actúa como parasitoide

sobre la plaga cuando ésta se encuentra en las

plantas de arándanos.

La experiencia acumulada durante todos estos

años, no ha hecho más que confirmar la eficacia

y oportunidad de esta técnica desarrollada por

BIOMIP, permitiendo combatir la plaga y evitar los

daños que ocasionan en el cultivo del arándano.

Una tecnología puesta a punto para que la

propia Naturaleza haga su trabajo, de un modo

natural, limpio y sostenible.w

La provincia de Huelva cuenta con más de 1.470 hectáreas dedicadas al cultivo del arándano, ubicado principalmente en zonas próximas al Parque Natural de Doñana, donde se hace casi imprescindible la aplicación de técnicas de control de plagas respetuosas con el medio ambiente. Bajo esta premisa, la firma Biomip nos presenta una tecnología limpia e innovadora para el control del pulgón en arándanos.

Tecnologías innovadoras para el control de plagas en arándano

Biomip ha desarrollado una tecnología innovadora para el control biológico del pulgón

Dic

iem

bre

2014

Page 66: Revista Mercados Ed 116

Trabajando para consolidar su liderazgoVisitamos Mercabarna, el mayor centro logístico de frutas y hortalizas de Europa, líder por el dinamismo de las empresas aquí ubicadas, y por la labor que desde la administración del Mercado se está realizando. Así nos lo trasmite su director general, Josep Tejedo, quien nos detalla algunos de los proyectos en los que están trabajando.

portación, y en este sentido,

trabajamos ya con empresas

mayoristas ubicadas en Mer-

cabarna y con otros agentes

de la cadena como son ope-

radores logísticos y navieras,

además de otras entidades

como el Puerto de Barcelo-

na, Aena, ... Por otro lado,

estamos organizando accio-

nes y misiones comerciales

en nuevos mercados estra-

tégicos de Europa, Norte de

África, Oriente Medio, ... Son

proyectos donde participan

directamente las empresas

del sector hortofrutícola, y

con los que ya se están obte-

niendo resultados. En concreto nos referimos al Clúster Mercabar-

na Export, que nos permite unir esfuerzos para abordar mercados

completos. Por otro lado, creemos que hay que potenciar también

las actividades de valor añadido al producto. Para ello disponemos

de la Asociación Clúster Alimentario de Barcelona.

Además de los mencionados, ¿en qué otras cuestiones están

trabajando?

Estamos construyendo un nuevo aparcamiento, que estará listo a

finales de año; otro proyecto interesante es el “Trade Food Centre”,

un espacio diseñado para los compradores de otros países; tenemos

previsto llevar a cabo el “Observatorio de Tendencias”, cuyas con-

clusiones se darán a conocer a las compañías de Mercabarna perió-

dicamente; y además, vamos a crear un “Premio a la Innovación”,

dotado económicamente, para potenciar la innovación y la investi-

gación entre las empresas del recinto. Como veis, 2015 va a ser

un año cargado de nuevos proyectos, entre los que también estará

nuestra participación en Fruit Logística junto con a AGEM, el Puerto

de Barcelona y Grimaldi Lines. Todo con el objetivo de seguir con-

solidando Mercabarna como el Hub Alimentario del Mediterráneo.w

MERCABARNA

Mercabarna cerró 2013 con un beneficio del 3%.

¿Cómo repercute este dato en las empresas de

frutas y hortalizas?

El año 2013, para el Mercado Central de Frutas y

Hortalizas, fue de recuperación, tanto en volumen de comercialización (+5,9%),

como en precio medio (+15%). En positivo también se situaron las empresas del

ZAC en general, aunque algunos sectores presentaron comportamientos dispares.

Por ejemplo, las firmas de distribución de patatas y plátanos aumentaron su acti-

vidad, un 10,4% y un 19,6%, respectivamente, mientras que para las empresas

de distribución de frutas y hortalizas disminuía ligeramente. Diferente será 2014,

que si bien los datos de que disponemos hasta noviembre, apuntan un incremento

del 2,4% en el volumen comercializado, los precios han caído un 13%.

¿Se ha aprobado la remodelación del mercado de frutas y hortalizas?

Efectivamente. Uno de los grandes logros de Mercabarna en 2013 fueron los

acuerdos y compromisos alcanzados con Asociaciones de mayoristas de frutas y

hortalizas y con los empresarios del pabellón polivalente. Estos acuerdos con-

templan la realización de diferentes obras de mejora, que serán costeadas por

los propios empresarios a cambio de alargar sus concesiones administrativas

hasta 2037. Estas obras se prolongarán hasta 2020, con el fin de poder com-

paginarlas con el funcionamiento diario del mercado, y afectarán a aspectos

internos y externos de los seis pabellones.

¿Cuáles son los cambios más visibles que se han ido produciendo en el

tejido empresarial?

El sector hortofrutícola de Mercabarna es muy dinámico y las empresas se están

mostrando fuertes ante la crisis económica, lo que ha permitido a muchas de

ellas buscar nuevos mercados internacionales frente a la atonía del mercado local.

Por ofrecer algunas cifras, en 2013, la exportación representó el 25% del total

comercializado en el sector hortofrutícola de Mercabarna. También es destacable,

por ejemplo, el número de operaciones de traspaso de empresas que han tenido

lugar este año, 12 en total, justo el doble que en 2013, la mayoría de ellas con

la finalidad de ampliar y concentrar, aunque también destacamos la entrada de

nuevos operadores.

En el desarrollo de las empresas, es vital la labor que está haciendo Merca-

barna como institución. ¿Nos podría detallar algunos de estos proyectos?

Estamos promoviendo acciones de optimización logística para la exportación e im-

Dic

iem

bre

2014

Page 67: Revista Mercados Ed 116

67

MERCABARNA

L a comercialización del Mercado Central de Frutas y Hortalizas de Mercabarna ha

aumentado un 2,4% respecto a 2013, superando los 1,7 millones de toneladas

(a falta de dos meses para el cierre del año), pero los precios han caído un 13%,

debido principalmente a los excedentes de fruta de hueso de este verano. Sin embargo,

gracias a las líneas estratégicas que las empresas aquí ubicadas iniciaron antes de la crisis,

hoy podemos decir, en términos generales, que Mercabarna respira, innova y sobre todo,

ofrece un sinfín de oportunidades de negocio, como es la exportación, que ha situado a

este mercado como líder a nivel mundial. En 2013 las ventas fuera de nuestras fronteras

representaron el 25% del total comercializado en el sector hortofrutícola de Mercabar-

na. Pero no sólo esta vía comercial ha “salvado” a Mercabarna frente a la apatía del

mercado nacional. Hoy en nuestro recorrido por este HUB Alimentario conoceremos

algunas otras.

La importación como modelo de negocio

También la importación ha supuesto un balón de oxígeno para las empresas de

Mercabarna. Firmas como Cultivar ofrecen una gama de productos tan amplia y

unos servicios tan completos, que los convierten en un proveedor atractivo para

los grandes retail: “A la gran dis-

tribución le es complicado, a veces,

trabajar con determinados orígenes,

especialmente con productos de ul-

tramar o contraestación, por lo que

creemos que tenemos una nueva

oportunidad de negocio. Además, en

su política de atraer al consumidor

y buscar la máxima frescura, buscan

nuevas referencias, y ahí podemos

ser un buen partner” nos explica

Joan Pascual, director comercial

de Cultivar.

Con ese objetivo de ofrecer el máxi-

Un sinfín de oportunidades de negocioEstamos finalizando el año 2014, es un buen momento para hacer balance de cómo se ha desarrollado este ejercicio para uno de los principales centros logísticos de nuestro país, Mercabarna, modélico dentro y fuera de nuestras fronteras. Para ello, que mejor que vivir un día en esta gran ciudad, acompañar por unas horas a los gerentes, directores comerciales y máximos responsables de las empresas ubicadas en este centro agroalimentario.

mo servicio, en 2014 Cultivar apostó por poner en marcha

cámaras de maduración de plátano y banana. “De esta forma

incorporamos estos productos a nuestra oferta, por lo que

el año 2015 será el momento de consolidar este proyecto

y otros que hemos ido acometiendo, como por ejemplo, la

apertura de delegaciones en otros mercados centrales”, aña-

de Pascual.

La diversificación como valor añadido

Durante algunos años

se cuestionó la via-

bilidad de mercados

como el de Mercabar-

na, sin embargo, hoy

vemos y percibimos

que es necesario. Cada

vez son menos los

clientes que demandan

camiones o trailers

completos de un solo

producto, sino grupa-

jes mixtos, y en este servicio es en el que se han especializado

algunas empresas de este mercado, capaz por sí mismos de

llenar un camión con siete u ocho referencias. Un claro ejem-

plo lo encontramos al visitar Frutinter. Esta entidad, referen-

te en cítricos, ha sabido aprovechar las vías comerciales ya

establecidas y consolidadas en cítricos, para incorporar nue-

vos productos, y convertirse así en un proveedor completo.

“Mercabarna es una buena puerta de entrada a Europa con

buen servicio logístico, con capaz para atender a clientes que

demandan productos muy diversos. El objetivo por lo tanto

Dic

iem

bre

2014

Page 68: Revista Mercados Ed 116

68

MERCABARNAes que esos grupajes mixtos los realicen en nuestra empresa, de ahí la diversificación

por la que estamos apostando”, expone Jordi Bosch, director comercial de Frutinter,

quien añade que además de esa diversidad de productos, ofrecen otras ventajas: “Ac-

tuamos como regulador de la oferta, con capacidad de abastecer al cliente de forma

inmediata, realizando nosotros stocajes que garantizan que el producto en los lineales

siempre sea fresco. Damos así respuesta a la nueva tendencia que parece imponerse en

la gran distribución, de apostar por la máxima calidad y frescura”, nos explica Bosch,

con quien recorremos su puesto en la Nave C, aprovechando una jornada que parece

algo más relajada que otros días.

Ampliando las líneas de negocio

Quizás hoy martes, finales de noviembre, el

ritmo de ventas en Mercabarna es algo más

pausado. Pero esta aparente tranquilidad no

nos debe llevar a engaño. En esta pequeña

ciudad, que a primera hora es un ir y venir

de carretillas, para luego, a partir de las 12h,

dar paso a los camiones para la carga de la

mercancía, han sabido compaginar la vida la-

boral como la social o familiar. La venta diurna

ha traído, como Lorenzo Carrasco hijo, res-

ponsable de Central Dica, del Grupo Lorenzo

Carrasco, nos explica, profesionalidad a este

mercado. “No digo que en otros mercas no lo haya, pero aquí la venta es ordenada,

tranquila, fuera de esos horarios que limita la incorporación de personal cualificado. En

definitiva, creo que el cambio de horario que se hizo ya hace años fue todo un acierto”.

Pero Mercabarna es ejemplo de otras muchas cosas. Es modélico como organización,

pero también lo es por el perfil de empresas aquí ubicadas. Entidades que se acercan

cada vez más a la producción. Algunas para establecer alianzas con productores que

garanticen volumen, calidad, servicios, pero otras, como es el caso del Grupo Lorenzo

Carrasco, que además de eso, apuestan ahora por la producción como una vía más de

negocio. Acaban de formalizar la compra de la S.C.A. La Pequeña Holanda, una coopera-

tiva productora y comercializadora de hortícolas, ubicada en Arcos de la Frontera (Cádiz).

“No está pensada para abastecer a las empresas del Grupo, sino que tendrá una línea de

trabajo independiente, donde los cultivos y las siembras están siendo planificadas con los

clientes, principalmente fuera de nuestras fronteras”, nos detalla Carrasco, quien además

nos trasmite su visión particular de qué es la exportación: “es la búsqueda activa de ese

cliente o mercado exterior, no la actitud pasiva ante un corredor o agente que llega ac-

tualmente a Mercabarna, y donde tú eres uno más entre las empresas proveedoras”.

Con esta visión del negocio, como hemos dicho particular, nos marchamos de las

instalaciones de Grupo Lorenzo Carrasco con la sensación, de que Mercabarna, y las

empresas aquí instaladas, está más activa

que nunca.

La remodelación, en marcha

Mercabarna es puntera en empresas, mo-

délica en gestión, pero ¿y sus instalacio-

nes? Desde hace muchos años la remode-

lación de la zona del mercado de frutas y

hortalizas era una asignatura pendiente,

vinculada a la renovación de las concesio-

nes administrativas. El pasado mes de julio

finalmente se despejaba la incógnita: se

prorrogaban las concesiones hasta 2037,

y se aprobada el proyecto de remodelación de los seis pabe-

llones hortofrutícolas. Unas obras de acondicionamiento que

para Salvador Martí, director comercial de Frutas E. Sánchez,

son muy necesarias. “Las necesidades eléctricas de hoy son

muy diferentes a las de hace 50 años, por lo que era im-

prescindible mejorar la red, al igual que las instalaciones de

saneamiento. Serán años difíciles, por que convivir con una

obra siempre lo es, pero estoy convencido de que es la op-

ción menos malas de cuantas teníamos sobre la mesa”, detalla

Martí al explicarnos que la posibilidad de ubicar el mercado

en otro emplazamiento era inviable para firmas como la suya,

que venían realizando grandes inversiones en los últimos años

para acondicionar sus puestos.

Unas inversiones, que junto a la profesionalidad del equipo de Fru-

tas E. Sánchez en Mercabarna, ha logrado, en apenas 9 años desde

que se instalara aquí, situarse entre las principales de este mercado.

La patata, producto estrella

Con más de 219.000 Tn comercializadas en 2013, la patata

representa el 20% del volumen total comercializado desde

Mercabarna. Es por lo tanto el principal producto, segui-

do de lejos por cítricos (124.154 Tn) y plátano (121.708

Tn). En este mercado encontramos grandes firmas de este

sector, envasadores que trabajan todo el año, un producto

muy estacional en el caso de España, lo que les obliga a im-

portar de otros orígenes. Nos reunimos con Arcadi Bonet,

administrador único de Patatas Bonet, una empresa donde

recientemente han puesto en marcha maquinaria de última

generación para la manipulación y envasado de este tubér-

culo, además de cebolla. “En función de la demanda de los

clientes, ofrecemos patata cepillada o lavada, y para

ambas referencias, contamos con la más modernas

pesadoras y envasadoras”, nos describe Bonet al re-

correr la sala de trabajo.

No podemos evitar preguntarle por la “polémica”

que existe en este sector a la hora de apostar por

el producto nacional frente a la importación: “Siem-

pre que podemos trabajamos con la patata española,

pero nuestros clientes nos demandan una determina-

da calidad, tipología y presentación, y eso nos obliga

a recurrir a otros orígenes”, nos argumenta Arcadi,

defendiendo el papel que entidades como la suya des-

empeñan, un eslabón que le da valor a este producto:

Lorenzo Carrasco hijoResponsable de Central Dica

Salvador MartíDirector comercial de Frutas E. Sánchez

Arcadi BonetAdministrador único de Patatas Bonet

Dic

iem

bre

2014

Page 69: Revista Mercados Ed 116

69

MERCABARNAprofesionalizado, invertido, y

ahora están cosechando esos

frutos: “Hemos sabido proyec-

tarnos internacionalmente, y

en parte creo que ha sido por el

buen entendimiento que hay en

estos momento con Mercabar-

na como institución”, detalla

Diego Martínez, que a pesar de

ser las 18h, sigue reunido con

clientes, y entre ellos nos hace

un hueco. Es este un fiel reflejo

del empresario de Mercabarna, comprometido, con proyectos

comerciales en el exterior, como él mismo nos comenta: “cada

día que abrimos las puertas de nuestro negocio, surgen nue-

vas oportunidades, y hay que aprovecharlas”.

Nos marchamos de Mercabarna con buenas sensaciones. Así nos

las han transmitido las diferentes empresas que hemos visitado,

con quienes hemos percibido un mercado ágil, activo dinámico,

que se prepara para un nuevo escenario en las relaciones con el

resto de operadores de la cadena de valor, con un perfil de em-

presas que están llamadas a jugar un papel protagonista dentro

del mercado internacional de frutas y hortalizas.w

Diego MartínezGerente del Grupo Diego Martínez

“creo que es una cadena correcta, cada uno desem-

peñamos una función necesaria, y donde no se puede

eliminar a nadie”.

Diversidad de empresas

Como hemos podido ver, dentro del mercado hay dife-

rentes perfiles de empresas, y tan importante es la que

comercializa un manojo de perejil como la que exporta

un tráiler de pimiento. Todas ellas enriquecen a Mer-

cabarna, lo hacen único y atractivo a los clientes, pero

también al productor.

Hace unos años se cuestionó la viabilidad de los ma-

yoristas, y hoy, cuando charlamos con Diego Martínez, gerente del Grupo Diego Mar-

tínez, cualquier duda que tuviéramos al respecto queda disipada. “Las empresas que

aquí estamos nos complementamos, nos hemos especializado en unos determinados

productos y servicios, lo que nos convierte en un centro logístico de primer orden,

donde acuden compradores de todo el mundo, y eso para el productor es vital, pues no

pueden tener como cliente sólo a la gran distribución. Necesita los mercados centrales

para comercializar productos que por calendario, o por volumen, la distribución no

demanda”, nos explica Martínez, enfatizando en la labor de exportación que desde aquí

desarrolla su empresa, y que ahora mira a mercados más lejanos como Arabia Saudí o

Brasil, gracias a acuerdos precisamente con la propia producción. Pero no basta estar

en Mercabarna, las empresas aquí ubicadas han tenido que hacer los deberes. Se han

Dic

iem

bre

2014

Page 70: Revista Mercados Ed 116

70

E s una de las hortícolas por excelencia. En

2013 la producción nacional de pimiento

se cifró en 1.016.811 Tn ocupando una

superficie total de 18.108 Has, según datos reco-

gidos por el MAGRAMA. En cuanto a exportación,

se comercializaron 564.254 Tn, un 18% más que

el año anterior, indican las estadísticas de FEPEX.

Su producción genera miles de puestos de trabajo

en el sector agrícola y en la industria auxiliar, espe-

cialmente en las zonas de mayor producción como

Almería. De hecho, en la campaña 2013/2014

la superficie dedicada al cultivo de pimiento en

la provincia aumentó un 10,8% y la exportación

consiguió relegar a la de tomate al segundo puesto

por primera vez en muchos años, con 511 millo-

nes de euros frente a 488, como arroja el Análisis

de la Campaña Hortofrutícola de Almería elabora-

do por Cajamar.

El pimiento goza de una salud excelente y poco

a poco va ganando cuota de mercado gracias a la

apuesta por la diferenciación, una vía que pasa,

sin duda, por las especialidades. Y es que cada vez

son más las empresas que dedican parte de sus es-

fuerzos al desarrollo de productos que cautiven al

consumidor dentro y fuera de España. Así, espe-

cialidades como los pimientos snack en todos los

colores posibles, con o sin semillas, los pimientos

picantes o los cónicos de tonos blancos como el tipo

Capia son cada vez más comunes en la cadena de

comercialización. Las casas de semillas dedican sus

esfuerzos a mejorar las variedades existentes con

resistencias a plagas y mejoras en cuanto a ren-

dimiento, además de crear especialidades con las

que dar un plus a sus clientes. Los productores se

afanan en obtener cosechas que se caracterizan por

una alta calidad y, de forma paralela, amplían su

gama con productos que se suman a los tradiciona-

les California, Lamuyo o Italiano.

Al final de la cadena, la distribución apuesta por el

packaging innovador y el apoyo en el lanzamiento

de especialidades que capten la atención de un con-

sumidor más exigente y ávido de novedades. Atrás

quedaron los sobresaltos derivados de alertas ali-

mentarias y, hoy por hoy, no solo se puede afirmar

que casi la práctica totalidad de la producción de

pimiento está libre de residuos, sino que además

hay un número creciente de operadores que dan un

paso al frente y se decantan por sistemas de cultivo

ecológicos de acuerdo al aumento de la demanda de

alimentos más respetuosos con el medio ambiente.

Desde Revista Mercados hemos querido conocer

de cerca el trabajo de empresas que dedican sus

esfuerzos a buscar una vuelta de tuerca más en la

cadena de valor del pimiento.w

Por primera vez el pimiento almeriense desbanca al tomate en valor de exportación Las variedades snack, los cónicos tipo Capia y el segmento ecológico aumentan su presencia en la cadena comercial

Las casas de semillas dedican sus esfuerzos a mejorar las variedades existentes

Pimiento

Dic

iem

bre

2014

Page 71: Revista Mercados Ed 116

71

E n los últimos cuatro ejercicios, el volumen de producción de pimiento

de la empresa Mabe ha experimentado un crecimiento constante, de en

torno al 10% por campaña, hasta la cifra récord de los 40 millones

de kilos, lo que sitúa a esta entidad como uno de los colosos de este segmento

de producto. “Somos especialistas en pimiento California, en sus cuatro colores:

verde, rojo, amarillo y naranja”, nos muestra Rafael López, gerente de la entidad,

mientras visitamos sus instalaciones.

Además de pimientos, Mabe ofrece al mercado pepino largo y francés, calabacín,

berenjena, sandía y melón Galia, Cantaloup y Amarillo, gama de productos que lo-

gran gracias a sus 350 agricultores y una superficie de más de 600 hectáreas. “Esta

próxima campaña esperamos superar los 75 millones de kilos”, añade López.

Auditorías sociales

Este otoño por vez primera en el campo almeriense algunos clientes en destino han

pedido a sus proveedores locales que se dejen examinar a través de las llamadas audi-

torías sociales. En ellas la cadena encarga a un auditor externo que

realice en la empresa entrevistas a empleados de almacén y de cam-

po para conocer cuáles son sus condiciones laborales. Mabe ha sido

una de las comercializadoras almerienses que se ha sometido a esta

petición de una cadena de la distribución británica. La SAT ejidense

ha obtenido una nota destacada dentro de este particular examen,

que se engloba en un nuevo concepto de responsabilidad social.

Se prevé que este tipo de auditorías crezcan en los próximos años

en el conjunto del sector hortofrutícola. Una tendencia que está en

auge, y que hará que haya una mayor conciencia en las empresas

por la responsabilidad social.w

Somos especialistas en pimiento California, en sus cuatro colores: verde, rojo, amarillo y naranja”

Crecimiento sostenible y con responsabilidad socialLa firma Mabe es una de las comercializadoras que más ha crecido en los últimos años en el campo almeriense, para quien el pimiento California sigue siendo su buque insignia.

Pimiento

Dic

iem

bre

2014

Page 72: Revista Mercados Ed 116

72D

icie

mbr

e 20

14

Conquistar el segmento ecológico como nuevo reto AgrupaEjido comenzó su andadura en la producción ecológica hace tres años y en esta campaña potencia el pimiento, con una amplia gama que incluye variedades en verde, rojo y amarillo.

apuesta por cubrir las necesidades del mercado

europeo, que demanda productos respetuosos

con el medio ambiente y, para ello, ha previsto

doblar el volumen de sus productos ecológicos

alcanzando las 5.500 Tn entre todos ellos.

Respecto a las previsiones de su producción tra-

dicional de pimiento, cultivada al 100% bajo

el protocolo Global GAP, AgrupaEjido prevé

triplicar las cifras. El año pasado sus agricul-

tores asociados, unos 2.000 en la provincia

almeriense, produjeron 42.000 Tn de Cali-

fornia, Lamuyo, Italiano y picante. Casi el

50% se destinó a la exportación. Países

como Reino Unido, Alemania, Holanda,

Italia o Rusia acapararon la mayor par-

te de su cuota de mercado y, debido

a las restricciones impuestas por el veto

ruso, el 20% que se comercializaba hasta ahora

en aquel país se intentará redistribuir buscando

nuevos nichos de mercado en otros países del

Este o incrementando su presencia en puntos en

los que ya tienen clientes, como Canadá, EE.UU.

o Golfo Pérsico.

Respecto a las novedades en variedades tradicio-

nales, Barcoj destaca el buen desarrollo que ha

experimentado el pimiento California naranja.

“Lo hemos incorporado este año por primera

vez y está funcionando muy bien en países como

Irlanda, Holanda e Inglaterra, a pesar de que su

consumo es bastante limitado si lo comparamos

con el California verde o el rojo”.

Packaging tricolor, el más demandado

Ya el año pasado la empresa nos comentaba

que las tendencias más demandadas por los

consumidores internacionales iban dirigidas ha-

L a producción hortofrutícola de AgrupaEjido se in-

crementa año tras año y, en la campaña actual,

cuenta con una novedad importante: la potenciación

de pimiento y tomate en su línea ‘eco’. Ambas se suman a

los otros productos que ya se incorporaron bajo este siste-

ma de cultivo en 2013/2014: calabacín, pepino, berenjena,

melón y sandía. El responsable de Exportación de la empre-

sa, Francisco Barcoj, prevé que en la presente campaña se

produzcan 500 Tn solo en pimiento ecológico de distintas

variedades en verde, rojo y amarillo, y que incluyen, por

ejemplo, a Palermo. De este modo, la firma almeriense

cia el packaging con pimientos tricolor. “Su

demanda es cada vez mayor en este tipo de

formatos, especialmente indicados para fa-

milias pequeñas y consumidores que quieren

un pack que les permita hacer diferentes pla-

tos”. Además, todo indica que en pimiento

sucederá como con el tomate: “se tiende a

formatos con menor peso y tamaño, en los

que se mezclan diferentes pimientos snack,

con variedad de colores, e incluso dulces y

picantes. Son muy atractivos y el consumidor

come por los ojos”.w

Francisco Barcoj, Responsable de Exportación de AgrupaEjido

Pimiento

Page 73: Revista Mercados Ed 116

73

AgrupaEjido‘s fruits and vegetables production is increasing year by year. In the current campaign it counts on an important newness: the empowerment of pepper and tomato in its “eco” line of products. Both are added to other products incorporated under this farming system during the 2013/2014 campaign, as zucchini, cucumber, aubergine, melon and water melon. The exportations manager of the company, Francisco Barcoj, foresees that during the current campaign, 500 tonnes of ecological pepper will be produced in its green, red and yellow varieties, including the Palermo one. The company from Almeria bets for supplying the European market’s demands for environmentally friendly products by doubling the volume of its ecological products reaching 5.500 tonnes of them.Regarding forecasts of its traditional production of pepper, 100% farmed under the Global GAP protocol, AgrupaEjido believes it could triple the figures. Last year, its 2.000 associated farmers from Almeria produced 42.000 tonnes of California, Lamuyo, Italian and Spicy peppers. Almost fifty per cent of this quantity was destined to exportations. United Kingdom, Germany, the Netherlands, Italy or Russia centered the largest part of its market share. Due to the restrictions caused by the veto, the 20% of share marketed until now in Russia will be redistributed by searching new

market niches in another Eastern countries or increasing AgrupaEjido’s presence in places with current clients such as Canada, United States or the Persian Gulf.On the other hand, among the news in traditional varieties, Barcoj emphasizes the good performance of the orange Californian pepper. “We have included it this year for first time and it’s working very well in countries as Ireland, the Netherlands or England, despite its consumption being quite limited in comparison with the green Californian pepper or the red one”.

Tricolor packaging, the most demandedLast year, the company already told us that the most demanded trends by international consumers aimed at the packaging of tricolor peppers. “Its demand is getting bigger in this kind of formats, specially indicated to small families and consumers who want a pack to make different dishes”. Everything indicates that this trend in pepper will continue similar to the tomato one: “there is a tendency to consume formats of products with less size and weight in which different snack peppers are mixed with color and taste varieties, including sweet and spicy peppers. They are very appealing to consumers who buy at first sight”.

RZD

icie

mbr

e 20

14

Conquering the ecological segment as a new challenge

AgrupaEjido started its path for the ecological production three years ago. This campaign boosts pepper with a wide range of varieties including pepper in green, red and yellow color.

Page 74: Revista Mercados Ed 116

“Estamos atentos a cualquier tendencia para dar respuesta a los clientes”Cada campaña tiene sus peculiaridades en cuanto a los movimientos de los mercados y, en ésta, el veto ruso será determinante, por cuanto obligará a una reconfiguración de las líneas comerciales. En Agroponiente, su director comercial, Manuel Martínez Daza nos asegura que seguirán trabajando para ofrecer servicio, calidad y seguridad.

La superficie de pimiento está

aumentando.¿Considera

que podría desencadenar

una superproducción?

Es difícil responder a este tipo de preguntas, pues

en el contexto europeo, existen muchas cuestiones

que resolver y que serán determinantes para el co-

rrecto desarrollo de la campaña de pimiento, entre

ellas las consecuencias del veto ruso y el cambio

comercial que esta situación nos está obligando a

llevar. Actualmente los mercados están en cons-

tante cambio y debemos actuar buscando la mejor

salida para nuestros productos, y ofrecer el mejor

servicio, intentando que estos posibles cambios no

alteren el trabajo profesional de nuestros agricul-

tores y de nuestras empresas.

Habla Usted de nuevas líneas comerciales, y

en este sentido, se ha abierto el mercado de

Canadá y EE.UU para el pimiento, sin duda

una buena noticia. Pero en términos genera-

les, ¿considera acertada la labor desarrollada

por la UE en la negociación de protocolos con

terceros países?

Nuestra labor no es opinar sobre lo que hacen

las administraciones, sino buscar las mejores so-

luciones comerciales y productivas dentro de las

condiciones en las que está el mercado. Evidente-

mente, cuanto más faciliten el trabajo los gobier-

nos europeo y de los Estados Miembros, mejor

será para el sector. En cuanto a los mercados de

Estados Unidos y Canadá, son potencialmente

interesantes, y en este sentido, continuamos tra-

bajando para abrir líneas de negocio allí, sin em-

bargo, para esta campaña, las normativas de en-

trada de pimiento en EE.UU. son más estrictas,

haciendo realmente complicado poder exportar

a aquel país.

Hoy la diversidad de tipologías de pimien-

to está posicionando a Almería como un

referente a nivel mundial. ¿Qué oferta

presenta Agroponiente?

Agroponiente es una empresa siempre sensi-

ble a las demandas del mercado y cercana a

las nuevas tendencias de consumo.

En este sentido, nuestros agricultores han

ido incorporando en sus explotaciones toda

esa gama de tipologías y variedades que

hoy están a su disposición, como son el pi-

miento Ramiro, el tipo Padrón, el Húngaro

o el Picante, que han ido consolidándose en

nuestra oferta.

El objetivo ahora es lograr una buena comer-

cialización dando respuesta a las necesida-

des de los clientes, y para ello es esencial el

trabajo conjunto que realizamos entre pro-

ductores, casas de semillas y clientes. Es un

trabajo en equipo.

Además de las líneas de negocio ya men-

cionadas, ¿Agroponiente está inmersa en

otros proyectos?

Así es, y uno de ellos es la producción ecológi-

ca. Y es que dada nuestra vocación de servicio,

hemos desarrollado una estructura sólida para

poder abastecer las demandas del mercado

dentro de este segmento de negocio durante

toda la campaña.

También continuamos con nuestro plan de

modernización e innovación en cuanto a ma-

quinaria de envasado, y en esta campaña,

está prevista la incorporación de nuevas líneas

robotizadas para el embalaje y el paletizado,

que sin duda permitirán ganar en rapidez y en

servicio, preservando la frescura y naturalidad

de nuestro producto.w

“We are always considering any innovation to give response to our clients”Every campaign has its own peculiarities in terms of market movements. In this campaign the Russian veto is crucial as it is going to force to new settings of the commercial lines. In Agroponiente Company, its commercial director Manuel Martínez Daza assures they will continue working to offer service, quality and security.

The cultivated surface of pepper is increasing. ¿do you think it could cause an over production?It is not easy to give an answer to this kind of questions, since on the European context there are still lots of questions to be solved, crucial for the right progress of the pepper campaign. Among them, there are the Russian veto’s consequences and the commercial changes we are forced to tackle due to this situation. Currently, markets are continuously changing and we must look for the best solution for our products and offer the best service to our clients while trying that our companies and farmers aren’t modified by these possible changes.

You are talking about new commercial lines and, in this respect, your company has opened to the Canada and u.S markets for the pepper. This is really good news, but overall, ¿do you consider as a wise decision the work performed by the Eu for the negotiation protocols with third countries?Our task is not having an opinion about what public administrations do, but looking for the best productive and commercial solutions within the market conditions. Obviously, if the European’s and Member States’ governments ease our job, the sector will benefit more. Regarding the Canada and United States markets, we have to say that they are potentially interesting and, according to that, we are working to open new business lines there. Nonetheless, for this campaign, the entry regulations for the pepper in U.S are more restrictive, making the exports to that country really difficult.

Today the different kinds of peppers are positioning almeria as a worldwide referent. ¿What is the agroponiente’s offer?Agroponiente is always a company sensitive to the market demands and close to the new commercial trends. In this regard, our farmers have been adding on their exploitations all that new range of varieties and typologies available, such as the Ramiro pepper, the Padrón kind, the Hungarian or the Chilly, which all have been consolidating in our portfolio. The objective now is to achieve a good commercialization by giving an adequate response to our clients. For that it is essential a combined work performed by producers, seeds houses and clients. It is a team work.

in addition to the business guides previously mentioned, ¿is agroponiente thinking of other current projects?Yes, indeed. One of them is the ecological production. Due to our service vocation, we have developed a solid structure to be able to supply our clients’ needs in this business segment during the entire campaign. Moreover, we have continued to our innovation and updating plan in terms of packaging machinery and, during this campaign, it is expected we´ll have our new automatic packaging lines and the palletisers. These measures will let us improve and speed up our service to the clients while keeping the freshness and nature of our products.

Dic

iem

bre

2014

Page 75: Revista Mercados Ed 116

75

Six years ago Frutas Luna started its path on the farming sector in Almeria with a brand new distribution model at that moment. Later on, other companies started to follow the same protocol: direct contact to producers and selling to final clients (wholesalers, distribution platforms and big retailers) avoiding cooperatives and corn exchange houses. That is the way to offer a high added value represented by a more competitive price and the highest freshness of the product. This is due to the work-to-order commercial operations and the different treatment processes made directly on the fields: selection, harvest, cleaning and palletizing of the product. As Kees Havenaar, manager of the company, points out, the workflow is highly sped up. “Whether a client makes an order in the morning, we can send it in the evening freshly harvested”. During the 2013/2014 campaign around 5.000 tonnes of different pepper varieties were marketed. During this season they predict increasing a 10 percent that turnover.Its commercial fee is mainly concentrated in England, Holland and Poland, among other countries. Russia received more than 30% of its exports due to indirect sales. Because of the Russian veto, the commercial relations are stopped and there is some uncertainty yet for the future. To face this inconvenient, the company is searching for new alternative sale channels for its products, like the Scandinavian market. Each country Frutas Luna is selling to, the company is adapted to the requirements demanded by its clients while offering them certified products with high quality standards. Besides that, it looks closely to market trends, as it is the demand increase for ecologic products. “Countries such as England or Germany look for healthier fresh produce. It entails a demand increase on the bio line of products around 20 and 25%”. Simultaneously, more farmers are betting for this sustainable system of production. “We are looking for producers who supply us to respond to the ecological demand”. Another commercial trend is the search for the specialties of pepper with a deep green color, as the Babieka and Olimpiakos varieties, which don’t suffer the silvering problem. It is also “unbelievably” increasing the demand for the Italian sweet pepper as the Palermo varieties, with a very sweet taste, or the Capio, with conic form; both highly demanded by England. Also the white pepper as known as “white horn” is demanded in Hungary and Czech Republic.

direct management searches for bio productsFrutas Luna purchases directly to farmers. The company does a work-to-order to ensure the maximum quality and freshness and exports to the final client, saving intermediate steps on the value chain.

La gestión directa busca productos bioFrutas Luna compra directamente a agricultores. Trabaja sobre pedido, garantizando la máxima frescura y exporta al cliente final, ahorrando pasos en la cadena de valor.

H ace seis años comenzó su andadura

en el sector agrícola almeriense con

un modelo de intermediación nove-

doso hasta el momento y que posteriormente

otras muchas empresas han seguido: contacto

directo con los productores y venta al cliente

final, sin pasar por grandes cooperativas o

alhóndigas. De esta forma ofrece un alto va-

lor añadido que pasa por un mejor precio y la

máxima frescura, ya que todas sus operaciones

comerciales se realizan sobre pedido, y además

la selección del género y las tareas de corte,

limpieza y paletización del fruto se realizan en

campo. Así, el flujo de trabajo se agiliza enor-

memente. “Si un cliente nos hace un pedido por

la mañana, se lo enviamos por la tarde recién

recolectado”, apunta el director de la empresa,

Kees Havenaar. En la campaña 2013/2014 co-

mercializaron unas 5.000 Tn de sus diferentes

variedades de pimiento y en el ejercicio actual

incrementarán ese volumen un 10%.

Su cuota comercial se concentra en Inglate-

rra, Holanda y Polonia. Rusia copaba más

del 30% de sus exportaciones, principal-

mente a través de la venta indirecta, aun-

que este año sigue la incertidumbre de cómo

afectará el veto, ya que de momento las

relaciones comerciales están paralizadas. La

empresa busca vías alternativas y mira ahora

al mercado escandinavo.

Frutas Luna se adapta a los requisitos que le

exigen sus clientes, ofreciéndoles productos

certificados con altos estándares de calidad.

Además, vigila de cerca las tendencias comer-

ciales, como el incremento en la demanda

de productos ecológicos. “En Inglaterra o

Alemania buscan frutas y verduras cada vez

más saludables, se habla de un aumento en la

demanda de bio de entre un 20 y un 25%”.

De forma paralela, cada vez más agricultores

apuestan por estos sistemas de producción.

“Buscamos productores que nos abastezcan

para dar respuesta a la demanda ecológica”.

Otra de las tendencias son las especialidades

de pimiento de color verde intenso, como las

variedades Babieka y Olimpiakos, que además

no sufren el problema del silvering o platea-

do. Sube también “de forma espectacular” la

demanda de variedades de pimiento italiano

dulce en Inglaterra, como Palermo, caracte-

rizado por un sabor muy dulce, o Capio, de

tipo cónico; y el pimiento blanco o de cuerno

blanco, en Hungría y República Checa.w

Pimiento

Dic

iem

bre

2014

Page 76: Revista Mercados Ed 116

76

C ómo se presenta la campaña de pimiento este año?

Como suele suceder, tenemos algunas incertidumbres, por

ejemplo como evolucionará la situación del veto ruso. No sa-

bemos qué va a ocurrir con el porcentaje de producto que anteriormente iba

a ese país, ya sea de producción española u holandesa, porque al final afecta

a la demanda general. Por lo tanto hay que esperar a ver el comportamiento

de los mercados para tener una impresión clara. En cuanto a la superficie

productiva, contamos con 70 Has de pimiento ecológico y 110 Has de conven-

cional en producción integrada, todo del tipo California. Entre ambas creemos

que podemos generar unas 6.500 Tn de pimiento ecológico y 13.500 Tn de

pimiento convencional.

¿La producción crece o se mantiene estable?

En los últimos años hemos mantenido una superficie casi estable, solo con ligeros

crecimientos, ya que hemos apostado más por la modernización de las estructuras,

además fuertes crecimientos implica-

rían la necesidad de realizar también

otro tipo de inversiones y, debido a

los escasos márgenes de beneficios,

no se dan las condiciones para ello.

En cuanto a facturación y rentabili-

dad económica de los cultivos, por

supuesto depende del desarrollo de

cada campaña y de cómo evolucione.

Las campañas suelen ser muy dis-

pares y cada año resulta diferente,

pero en general hay que ser muy

eficientes para obtener una peque-

ña rentabilidad.

¿Han notado algún problema

de plagas?

El último año fue duro por el pul-

gón, aunque es cierto que la apa-

rición de este tipo de plagas depende mucho de la climatología. En cada cam-

paña varían las condiciones y hay que hacer planteamientos de lucha diferentes,

intentando siempre que sean los insectos auxiliares los que puedan batallar con

las complicaciones que surjan. A veces se hace difícil luchar contra las plagas

porque utilizamos productos certificados para cultivos ecológicos y, en el caso de

la producción convencional, también utilizamos soluciones muy respetuosas con

el medio ambiente, que por lo general son menos eficaces.

¿Cómo gestionan la fase del envasado?

Nuestra línea de trabajo consiste en atender las demandas de nuestros com-

pradores de acuerdo a sus necesidades, y las hay de todo tipo. En lo que se

refiere a la confección, nos encontramos con la imposibilidad de realizarla

en campo, debido a la gran variedad de referencias y la complejidad de las

mismas, no obstante seguimos estudiando permanentemente la forma de

reducir costes. Aunque a veces resulta difícil cumplir este objetivo, debido a

las exigencias del mercado.

¿Cómo llevan a cabo la innovación y la mejora de sus productos?

Tenemos un campo de ensayos, donde continuamente se estudian y se ponen a

prueba nuevas variedades y técnicas de cultivo, para la mejora de la calidad y la

rentabilidad de los productos. Trabajamos siempre pensando en desarrollar me-

joras continuas, por lo que todos los años contamos con una partida económica

destinada a la mejora de las instalaciones y todas las líneas de trabajo. Creemos

que es necesario e imprescindible innovar y mejorar de forma permanente para

ofrecer la mejor calidad y el mejor servicio a los clientes.w

Innovar para ofrecer lo mejorHortamira dedica el 100% de su superficie ecológica y el 90% de la convencional al pimiento California, y sigue desarrollando ensayos con variedades en busca de mejoras continuas en cuanto a calidad y rendimiento. Entrevista a Pascual Blanco, Director Comercial.

¿

Las campañas suelen ser muy dispares y cada año resulta diferente, pero en general hay que ser muy eficientes para obtener una pequeña rentabilidad

Pimiento

Dic

iem

bre

2014

Page 77: Revista Mercados Ed 116

77

innovating and improving to offer the best

Hortamira dedicates the 100% of its ecological surface and the 90% of the conventional one to this kind of pepper and continues developing tests with varieties in search of constant improvements in terms of quality and performance.

How will the pepper campaign be this year?As usual, we have some uncertainties. For instance, how the Russian veto situation will evolve. We don’t know what is going to happen with the percentage of product previously destined to that country, whether Spanish production or The Netherlands one, because it affects to the general demand. Consequently, we still have to wait for the market behavior to have a clear impression. Regarding the productive surface, we count on 70 hectares of ecological pepper and 110 hectares of conventional pepper in integrated production, both from California. With both productions we think we are able to generate around 6.500 tons of ecological pepper and 13.000 tons of conventional one.

is the production increasing or remains stable?During last years, we have kept an almost stable surface, with slight increases, because we have bet mainly for the structures updates. Besides, a big extension would mean the necessity of making another kind of investments, something difficult to reach due to the scarce benefit margins. Regarding the invoicing and economic profitability of the cultivations, they of course depend on the performance of the

campaign and its evolution. Campaigns are unequal and different ever year, but, in general, it is necessary to be very efficient to get even a small profitability.

Have you noticed any plague issue?Last year was a tough one because of the aphid, although this kind of plagues depends on the climatology. Every campaign conditions vary and we have to carry out different fight protocols. We always try the auxiliary insects to be in charge of fighting against the issues happening. Sometimes it’s hard to fight because we use products certified for ecological productions and environment-friendly

products for conventional cultivations, both less efficient than normal solutions.

How do you manage the packaging stage?Our workflow consists on supply our clients’ demands according to their necessities, being any kind of them. Regarding the harvest, we find the issue of not being able to make it on the field due to the big kind of varieties and its complexities. Nonetheless we keep studying the way to reduce costs, despite the fact that sometimes it is complicated to achieve this goal due to all the requirements that clients need.

How do you perform the innovation and improvements of your products?We have a test field where new varieties and cultivation technics are continuously been studied to the improvement in profitability and quality. We work always thinking of developing constant progress. That is why we have a part of the annual budget destined to facilities and working lines enhancements. We believe it is necessary and mandatory to innovate and improve in a permanent way to offer the best quality and customer service to our clients.

Pimiento

Dic

iem

bre

2014

BRIFER SERVICES, S.L. Arturo Soria, 320 • 9ºD28033 Madrid Tel +34 917 672 767Fax +34 917 669 932www.fruitlogistica.es [email protected]

in cooperation with

Mercados_Spain_FL2015_212x145_span.indd 1 14.11.2014 10:04:39

Page 78: Revista Mercados Ed 116

78

Dentro de este segmento, y especialmente para Murcia, esta casa de semillas cuenta con

dos California rojo, Tomelloso, para el cultivo al aire libre, y Maestral y Cayetano, para

invernadero. Presentan paredes firmes y gruesas, perfecta formación de sus cuatro cascos

y calibres G. “Son idóneos para los envases tricolor, pudiéndose recolectar tanto en rojo

como en verde, pues no presenta problemas de silverina”, comenta Tom Lombaerts.

Referencia en tomate

Además de en pimiento, la investigación e innovación de Semillas Fitó se mantiene muy

activa especialmente en tomate, segmento donde se han convertido en una firma de refe-

rencia, con un amplio catálogo que incluye muchas tipologías diferentes y especialidades.

“Hemos realizado una fuerte apuesta por este cultivo, con importantes inversiones, tanto

en recursos como en personal especializado”, añade Lombaerts, reseñando variedades

como Paladium, Byelsa, Duratom, Molier y Bigram.

Esta misma innovación la encontramos en berenjena, donde Semillas Fitó cuenta con una

nueva variedad Jessy, que destaca por su dulzor, color y piel firme, un calibre más redu-

cido, con una excelente postcosecha, y menor absorción de aceite a la hora de cocinarlo.

En melón, introduce como novedades materiales Cantaloup, como Solmarin; en Amarillo,

Malerva, Fenicio y Soleares; y en Piel de Sapo, cuentan con materiales precomerciales

como Paredes, que destaca por ofrecer un calibre algo menor, ideal para le exportación.w

S in las necesidades evidentes que tenía el tomate debido a

la falta de sabor, el sector del pimiento también está vien-

do como el catálogo varietal disponible se amplía año tras

año. Pimientos California, Lamuyo, o Italiano empiezan a convivir

con otras especialidades. Para esta tipología en concreto, Semillas

Fitó incorporó hace unos años un pimiento dulce italiano rojo de-

nominado Zanetti. Destaca por su atractivo color, rojo intenso, de

piel lisa, recto y muy bien formado. Para Tom Lombaerts, Chain

Manager de Semillas Fitó, una de las ventajas de este material es

que presenta un dulzor muy superior respecto a otras variedades

que hay en el mercado, además de la resistencia de sus paredes y

punta, “aspectos esenciales para mantener la consistencia del fruto

tras el envasado”, explica Lombaerts.

En tipologías de Lamuyo para invernadero, Semillas Fitó cuenta

con Ebro, Segura y Soberano y presenta como novedad a Navia,

que destaca por su calibre, algo más reducido, respondiendo así a

las nuevas tendencias del mercado.

Una demanda que se traslada igualmente al segmento de los Cali-

fornia amarillo, donde el sector necesita frutos con menor peso en

invierno, para que a la hora de su envasado, los formatos tricolor

se ajusten al peso requerido por los clientes. “Con Delux ofrecemos

un calibre G, incluso en los meses de invierno, color amarillo claro,

con paredes firmes y excelente postcosecha”, describe el respon-

sable de Semillas Fitó.

Una de las ventajas de este material es que presenta un dulzor muy superior respecto a otras variedades que hay en el mercado

Pimiento con menor calibre para todos los segmentos

Semillas Fitó ha realizado una fuerte apuesta por la investigación e innovación, y como resultado hoy se han convertido en una empresa de referencia en cuanto a variedades de tomate. Ahora sus responsables buscan trasladar esa experiencia al sector del pimiento, con importantes novedades en su cartera varietal.

Pimiento

Dic

iem

bre

2014

Tom Lombaerts, Chain Manager de Semillas Fitó

Page 79: Revista Mercados Ed 116

79

Rijk Zwaan apuesta por el ciclo largo Esta casa de semillas ofrece una amplia gama de variedades de pimientos que alargan la campaña manteniendo altos estándares de calidad.

vegetablesCamino Cabesols, S/NBiar, ALICANTE 03410 ESPAÑ[email protected] / www.indesla.comt: +34 965 811 136 / f: +34965 811 198

L a empresa Rijk Zwaan cuenta con una amplia

gama de semillas de pimiento de ciclo largo

acorde a la demanda de los agricultores al-

merienses, que cada vez más tienden al monocultivo

anual en lugar de alternar con otros como melón o

sandía en la campaña de primavera. En este sentido,

cuentan con Nirvin RZ, Souleria RZ y Acorde RZ.

Nirvin RZ soluciona dos de los grandes problemas del

campo, el oidio y los nematodos, presentando resis-

tencia a ambos. Por su parte, Souleria RZ y Acorde RZ

aportan mejoras en calidad y producción, habiéndose

convertido en los referentes del mercado en el tipo

california rojo por asegurar, a productores y comer-

cializadores, el ciclo largo.

Entre las novedades que ha desarrollado la firma este

año se encuentra Trumpet RZ, un california rojo que,

en este caso, completa la gama de ciclo tardío para

trasplantes de agosto y aporta grandes mejoras como

el calibre. “Es muy adecuado para el empaquetado que

se exige en exportación, con formatos de 180-250

gramos. Esta variedad reduce, claramente, el pro-

blema del sobrepeso”, comenta José Luis Ruipérez,

responsable de producto. También en california, pero

en este caso naranja, la firma ha lanzado otra novedad

en esta campaña, Laud RZ, que complementa a Sym-

pathy RZ diferenciándose por una mayor precocidad y

ser idóneo para largo ciclo. para ciclo largo.

Novedades que conquistan al mercado

Pimiento picante Daredevil RZ ha irrumpido con

fuerza en el mercado, por su consistencia en rojo,

porque no presenta craking y, además, mantiene el

nivel de picante durante el invierno. El Palermo RZ

rojo es un pimiento tipo dulce Italiano que “gracias

a su excelente sabor está haciendo que el pimiento

conquiste el segmento de las ensaladas”, generando

nuevos hábitos de consumo para el pimiento. Forma

parte de los productos de la marca registrada Paler-

mo Originals y está caracterizada por su postcosecha

y un sabor extradulce, sirviendo tanto para comer

en fresco, como cocinado, de diferentes formas, una

nueva experiencia en pimiento.w

Pimiento

Dic

iem

bre

2014

Page 80: Revista Mercados Ed 116

80

C rujiente, brillante, de carne muy fina y rugoso. Son

las características que definen a un buen pimiento

de freír, el que se cocina con apenas un golpe de

sartén. La empresa de semillas Ramiro Arnedo ha querido

volver a los orígenes del pimiento Italiano, que ha ido per-

diendo cuota de mercado en detrimento de otras variedades

similares en aspecto pero de carne más gruesa, y ha desa-

rrollado Vinci F1 y Cicerón F1. Además de cumplir todos

los preceptos mencionados, ambas se caracterizan por tener

“un fruto excepcional, de longitud media, y una grandísima

capacidad de rebrote. La salida del invierno es muy rápida

en ambas variedades y eso redunda en una gran rentabilidad

para el agricultor en fechas en las que las variedades suelen

perder ritmo en lo que se refiere a rendimiento”, explica José

Manuel Zapata, responsable de Desarrollo de Pimiento para

Cultivo Protegido de Ramiro Arnedo.

El mes pasado la empresa presentó estas novedades en las Jor-

nadas de Pimiento Italiano que celebró en sus instalaciones de

Almería y en dos invernaderos de la zona. Allí, un centenar de

agricultores pudieron comprobar sobre el terreno las cualidades

de Vinci F1 y Cicerón F1, ideados para que el agricultor consiga

el primer precio en las alhóndigas por su excelente calidad.

Junto a las variedades de freír, Ramiro Arnedo ofrece a los

agricultores una amplia oferta de su producto estrella, el

pimiento, con multitud de opciones para trasplantes que se

realizan en todas las épocas del año. La firma apuesta sobre

todo por especialida-

des españolas como el

tipo Cristal, el Padrón

o el pimiento Valen-

ciano. Su objetivo es

conservar los sabores

típicos, los de toda la

vida, pero no descui-

dan las especialida-

des que demanda el

mercado, como es el

caso de los formatos

snack. Este mismo

año van a comerciali-

zar una nueva varie-

dad de Sweet Bite naranja que destaca frente a otras por su

gran consistencia, la calidad postcosecha (aguanta muy bien

en planta) y la elevada cantidad de grados Brix que contiene

y que le aporta ese característico sabor dulce. “Los formatos

baby se están posicionando. Cada vez son más conocidos por

el consumidor y tienen una demanda mayor debido a su gran

valor añadido: sabor intenso y versatilidad en materia gastro-

nómica, ya que se pueden consumir frescos, por ejemplo en

ensaladas, o cocinados”.w

Vuelta a la tradición y al sabor

En noviembre la empresa Ramiro Arnedo presentó en sus Jornadas de Pimiento Italiano dos variedades con las que pretende devolver la autenticidad al producto de freír. Otra de sus novedades en un pimiento snack de color naranja.

Comercializarán un nuevo Sweet Bite naranja de gran consistencia

Pimiento

Dic

iem

bre

2014

Page 81: Revista Mercados Ed 116

81

M onsanto sigue avanzando en la apuesta por variedades de semillas

de su marca Seminis que mejoren la productividad del agricultor y

se adapten, al mismo tiempo, a los requerimientos de la distribución

y el consumidor final. Líder en pimiento Lamuyo, la firma dio un paso más en

este sentido con el desarrollo de la variedad SV5581PH, que se comercializa por

segundo año consecutivo y, si todo marcha según lo previsto, podría posicionar-

se con éxito en un breve espacio de tiempo. Y es que, según el responsable co-

mercial de Seminis, Luis Twose, la variedad reúne todos los principales requisitos

que busca el mercado: “gran conservación y firmeza, haciendo que la frescura

del producto se conserve intacta durante más tiempo, y características morfo-

lógicas excepcionales como su uniformidad”. Gran cabeza y peso, terminación

en cuatro cascos y pared lisa destacan en un pimiento que ya ha obtenido una

excelente respuesta en los envíos realizados a dos de las principales plataformas

comerciales, MercaBarna y MercaMadrid.

“El año pasado hicimos unas pruebas para ver la acogida que recibía el producto

y los clientes han querido repetir también este año. Van a ampliar las ventas a

más supermercados”.

En otra de las grandes líneas de trabajo de la empresa, el pimiento Califor-

nia, se va a empezar a comercializar una nueva variedad para trasplante

tardío de agosto y especialmente indicada para la producción almeriense.

Se trata de la SV1204PB, un pimiento verde desarrollado para recolec-

ción en rojo que permitirá al agricultor alargar la vida en planta desde su

maduración una media de una semana más que otras variedades, y todo

ello sin que el producto pierda propiedades. “La variedad cuaja muy bien

tanto con calor como con frío, y esto hace que tenga un elevado porcentaje

de aprovechamiento porque el productor puede ir realizando los cortes

cuando lo necesite”.w

La empresa Monsanto comercializa por segundo año consecutivo la variedad SV5581PH aportando soluciones a dos de las mayores demandas de los productores, gran conservación en planta y firmeza.

El pimiento alarga su vida en la planta

Pimiento

Dic

iem

bre

2014

La variedad cuaja muy bien tanto con calor como con frío

Page 82: Revista Mercados Ed 116

82

Nuevas variedades De forma paralela, Syngenta sigue trabajando en el desarrollo y comercialización de tipologías más clá-sicas de pimiento como el California. “Por primera vez comercializamos Angus, un California rojo es-pecialmente adaptado a Murcia que cuenta con una

gran resistencia a nematodos”. Su comportamiento

ante las plagas lo convierten en el aliado perfecto

del agricultor de esta Región. Asimismo, el depar-

tamento de R&D de la firma está desarrollando al-

gunas variedades que están en fase pre-comercial

con resistencia a oídio, indicadas para la producción

agrícola invernada de Almería. “Esta característica

permite obtener plantas más sanas, disminuyendo

la necesidad de aplicación de materias activas en

los tratamientos”. En el segmento de california

amarillo, Syngenta desarrolla una variedad com-

plementaria a Galena, variedad esta que está sien-

do muy valorada por su calidad, especialmente en

la zona alta de la planta con cuajes que se produ-

cen con frío.w

Angello ya es multicolorSyngenta sigue apostando por su marca de pimiento snack y este año comercializa nuevas variedades de color rojo, amarillo y naranja. Reino Unido, Alemania y Escandinavia son los grandes consumidores de los formatos baby.

H ace ya tres años la empresa Syngenta

abrió una nueva línea comercial con el

primer pimiento snack del mundo sin

semillas. Bajo el paraguas de su marca Angello, in-

trodujo la variedad SLP131, de color rojo, y este

año la firma amplía la gama con nuevas variedades

en tonalidades rojo, amarillo y naranja que se po-

drán encontrar en los lineales de los supermercados

próximamente. El responsable de producto, Fran-

cisco Morales, destaca algunas de las características

de la familia Angello. “Es un producto Premium

de gran sabor y valor añadido. Tiene un nivel de

grados Brix elevado, o lo que es lo mismo, un alto

contenido en azúcar, es muy crujiente y debido al

grosor de la pared del fruto, presenta un

buen comportamiento postcosecha”. Ade-

más se caracteriza por sus dimensiones, de

8 a 9 centímetros, y su forma “ligeramente

acorazonada”.

La marca Angello se ha convertido en un

referente en el sector y es muy apreciado

por los mercados más exigentes como el

británico, alemán, escandinavo y holandés.

El target principal son los consumidores

que valoran el sabor y la innovación y den-

tro de estos, también niños, que lo apre-

cian sobre todo por su dulce sabor. En este

caso, “Los partners involucrados eligen

distintos envases más atractivos con la idea

de introducir Angello en la merienda de los

menores como snack saludable”, indica

Morales, para quien la tendencia que está

percibiendo en la demanda de pimiento sigue la senda de lo que sucedió antes con el tomate. “Cada vez se piden variedades más pequeñas y especia-lidades como pimiento snack, guindilla picante o cónicos en distintos colores, para complementar a los ya tradicionales california, lamuyos, etc y que cuentan con mayor volumen”.

Pimiento

Dic

iem

bre

2014

Francisco Morales, Responsable de Producto de Syngenta

Page 83: Revista Mercados Ed 116

83

El kiwi español está ganando terreno en los líneales. La cercanía de la zona de producción avala unas características que le convierten en un producto único, pero también el saber hacer de sus agricultores y comercializadores, como es el caso de Eurobanan, con su marca KIWIBERICO®. Entrevista a Joaquín Rey, director comercial y de operaciones de Grupo ARC Eurobanan.

at early stages of the Spanish kiwi season, ¿what are the conditions for your upcoming KiWiBEriCO® campaign?The production is a bit delayed due to the lack of collected cold hours during the night not allowing us to reach the minimum brix degrees we establish to farm. Beyond this reality and despite our hectare efficiency being lower because of pollination problems and an excess of rains during the last winter, our KIWIBERICO® production will be similar to the last campaign, around 10.000 tonnes, since we have extended our cultivation surface.

¿does the national production provide with differentiation to the category?We have a wide knowledge of this market because we are the biggest kiwi marketers in Spain, gathering the production of New Zealand, Italy, France, Greece and the Iberian Peninsula. In this regard, we are convinced that the “KM 0” movement, the possibility of cultivating a product grown up in trees and the awareness of selling a product with sweet taste and flavor are causing that the distributors want to include this product in their premium portfolio, even when this product has been situated in traditional stores until recently.

You have mentioned the flavor and sweet taste. do we find these features on your kiwis?Of course, it couldn’t be any other way. We don’t cultivate without the adequate maturation like our North Hemisphere homonyms because we don’t have risk of suffering frostings. Just the French kiwi is near our quality standards, which are increasingly more similar to the fruit coming from New Zealand. This is our bet, the customer demanding our product because of its origin and repeating due to its taste.

What features make KiWiBEriCO® a unique product?The KIWIBERICO® cultivation is based on Northwestern of the Iberian Peninsula, an area characterized by a mild microclimate, abundance of water and wealth of fertile lands. All of this, joined to a very experienced work of the farmers who we have direct treatment with, creates the perfect conditions to this fruit. The producer of KIWIBERICO® count on medium size lands where the labor is scarcely mechanized in favor of traditional technics. The harvest is always done below the minimum brix degrees to guarantee the sweet taste, working later on the dry materials, responsible of the flavor. For all this process we have the most modern facilities.

The consumption of national kiwi is increasing. do you think the current promotional efforts of this fruit have been crucial for that?We have a proverb which says: a grain makes a barn and helps the farmer. It means that we have a leader on the sector, Zespri, which incredibly combines promotion with quality. Far in the distance we are us, trying to promote our local product KIWIBERICO® which intends to convince the costumers with its flavor, quality and local origin. We just hope to satisfy our consumers’ expectations. This is going to be our promotion line the next few years.

KiWiBEriCO®, quality and flavor garanteedSpanish kiwi is gaining ground at the supermarkets. Its situation nearby the production area is a key point which makes this kiwi a unique product also supported by the know-how of its farmers and marketers. That is the case of Eurobanan Company with its brand KIWIBERICO®. We have the opportunity to interview the Grupo ARC Eurobana’s operations and commercial director, Joaquín Rey.

KIWIBERICO®, garantía de calidad y sabor

Kiwi

Alinicio del ejercicio de kiwi español, ¿bajo qué condiciones se pre-

senta vuestra campaña de KIWIBERIACO@?

La producción viene algo retrasada, debido a que la falta de horas de frío

acumuladas durante la noche no está permitiendo alcanzar los grados brix

mínimos que nos marcamos para poder cosechar. Al margen de esta realidad, y a pesar

de que el rendimiento por hectárea será menor por problemas de polinización y exceso de

lluvias durante el invierno pasado, la producción de KIWIBERICO® será similar a la de la

campaña pasada, unas 10.000 Tn pues hemos aumentado la superficie de cultivo.

La producción nacional, ¿aporta diferenciación a la categoría?

Tenemos un gran conocimiento de este mercado, pues uniendo la producción de Nueva Ze-

landa, Italia, Francia, Grecia y por supuesto la Península Ibérica, somos los mayores comer-

cializadores de kiwi en España. En este sentido, estamos convencidos de que el movimiento

KM 0, la posibilidad de cosechar un producto madurado en árbol y la concienciación de ven-

der un producto con sabor y dulzor, está provocando que la distribución quiera incorporar

a su portfolio este producto premium relegado hasta hace poco a las tiendas tradicionales.

Ha mencionado el sabor y el dulzor, ¿encontramos estos atributos en vuestros kiwis?

Por supuesto, no podría ser de otra forma. No cosechamos sin la maduración adecuada

como nuestros homónimos del Hemisferio Norte, pues no tenemos riesgo de heladas.

Tan solo el kiwi francés se aproxima a nuestros niveles de calidad, que cada día se aseme-

jan más a la fruta que llega de Nueva Zelanda. Esa es nuestra apuesta, que el consumidor

demande nuestro producto por su origen, y que repita por su sabor.

¿Qué características hacen único a KIWIBERICO®?

El cultivo de KIWIBERICO® se sitúa en el noroeste de la Península Ibérica, caracterizada

por un microclima templado, abundancia de agua y riqueza de tierras fértiles, condiciones

ideales para esa fruta, a lo que se unen un manejo muy experimentado por parte de los

agricultores, con quien tenemos un trato directo. El productor de KIWIBERICO® cuenta

con fincas de tamaño medio donde el trabajo está poco mecanizado y aplican técnicas

tradicionales. La recolección siempre se realiza con unos mínimos grados brix, para así

garantizar el dulzor, trabajando posteriormente la materia seca, que es la que aporta el

sabor. Para ello contamos con las instalaciones más modernas.

El consumo de kiwi nacional está aumentando. ¿Cree que ha sido determinante

la promoción que se está haciendo de esta fruta?

Como dice el refrán, un grano hace un granero y ayuda al granjero. Es decir,

tenemos un líder en el sector, Zespri, que magistralmente combina

promoción con calidad y a años luz, pero por detrás estamos

nosotros, dando a conocer el producto local KIWIBERICO® que

pretende conquistar a los compradores por su sabor, calidad

y cercanía geográfica. Sólo nos queda satisfacer la expectati-

va de nuestro consumidor. Y en esta línea de promoción va-

mos a continuar en los próximos años.w

Dic

iem

bre

2014

Page 84: Revista Mercados Ed 116

84

D esde el pasado mes de noviembre, el consumidor español puede en-

contrar de nuevo en los líneales el kiwi Zespri SunGold, una variedad

que, desde su lanzamiento a mediados de este año, ha ido ganando

importantes cuotas de mercado. A lo largo de este año Zespri® ha realizado

en toda España numerosas acciones de degustación de esta variedad dirigidas a

consumidores y fruteros, con una muy buena aceptación tanto por su exclusivo

sabor como por sus beneficios nutricionales, que lo han convertido en todo un

referente mundial.

Zespri SunGold es el resultado del programa de desarrollo de variedades que

Zespri® realiza en Nueva Zelanda en colaboración con Plant & Food Research,

como parte de sus esfuerzos en I+D+i. Un proyecto que se ha prolongado

durante más de 10 años, gracias al cual en España hoy podemos degustar esta

sabrosa fruta, que gusta por igual a grandes y pequeños, y con importantes

beneficios para nuestra salud.

El kiwi Zespri SunGold se caracteriza por su pulpa amarilla, tierna y muy ju-

gosa, con un intenso sabor dulce y tropical. Además de ser exquisito, es fuente

de salud, siendo la fruta con mayor valor nutritivo que existe (índice de 18,7),

lo que la convierte en ideal para toda la familia. Igualmente tiene una elevada

cantidad de vitamina C: 161 mg por cada 100 gramos de kiwi, el triple que

una naranja, llegando a superar la cantidad diaria recomendada (CDR) fijada en

80 mg. Este alto contenido en vitamina C presente en los kiwis Zespri SunGold

contribuye a mantener la función del sistema inmunitario, reducir el cansancio

y la fatiga, y aumenta la absorción de hierro.

También contiene fibra (1,4 gr. por cada 100 gr.), potasio, vitamina E y

ácido fólico y, gracias a su pH ácido, conserva las vitaminas durante un largo

periodo de tiempo. Todo ello con un bajo aporte en calorías, tan solo 79 kcal

por 100 gramos.

Máxima calidad

Todos los kiwis Zespri® que se comercializarán en esta campaña, en sus

dos variedades Zespri SunGold y Zespri Green, presentan una excelente

calidad, ya que su cultivo, conservación y transporte se realiza siguiendo las

pautas del Sistema Zespri. Este estricto proceso de producción medioam-

biental integrado y de logística, que deben seguir los agricultores y distri-

buidores que trabajan con Zespri®, garantiza no solo la excelencia de todas

y cada una de las frutas, sino también que tengan los mismos estándares de

calidad y propiedades organolépticas.w

El kiwi Zespri SunGold se caracteriza por su pulpa amarilla, tierna y muy jugosa

Zespri SunGold, de nuevo en los mercados españoles

Coincidiendo con el inicio de la campaña europea, el kiwi Zespri SunGold llega de nuevo a los mercados españoles, donde ya sorprendió a los consumidores este año por su pulpa amarilla e intenso sabor dulce y tropical.

Kiwi

Dic

iem

bre

2014

Page 85: Revista Mercados Ed 116

Since last November, Spanish consumers can find again at the supermarkets the Zespri SunGold kiwi, a variety which has been gaining considerable market share since its release in mid-2014. Along this year, Zespri® has performed numerous tasting actions in the Spanish territory focused on consumers and fruit sellers. Those had a very good response because of the kiwi’s exclusive flavor and its nutritionals benefits which have made it a worldwide referent.Zespri SunGold is the result of a varieties development program performed by Zespri in New Zealand with the collaboration of Plant&Food Research, as part of its R+D+I efforts. This project has extended for more than ten years and thanks to that we can have access to this tasty fruit which beneficiates and is liked by people from all ages.The Zespri SunGold kiwi is known by its yellow, soft and juicy flesh with a deep and tropical sweet taste. Besides being exquisite, it is a source of health. It is the fruit with highest nutritive values existing (18,7 rate), ideal for all the members of the family. Likewise it has an elevated quantity of Vitamine C: 161mg for each 100gr of kiwi; these levels triple the oranges values, surpassing the recommended daily allowance (RDA) established in 80mg.The high levels of vitamin C in the Zespri SunGold’s kiwis helps to maintain the function of the immune system, reduce the fatigue and tiredness and improve the iron absorption. Moreover, it contains fiber (1,4gr for 100gr), potassium, vitamin E, folic acid and, thanks to its acid pH, it keeps the vitamins for a long period of time. All of that with very low levels of calories, just 79 kcal for 100 gr.

Maximum qualityAll the Zespri® kiwis to be marketed in this campaign, in both varieties Zespri SunGold and ZespriGreen, have an excellent quality due to the Zespri system’s protocols for the harvest, conservation and transport. This holistic strict process of environmental and logistic production carried out by all the Zespri®’s farmers and distributors guarantee not only the excellence of each fruit but also the quality standards and organoleptic features in each of them.

Zespri SunGold in the Spanish markets againSimultaneously with the starting of the European campaign, the Zespri SunGold kiwi comes back again to the Spanish markets, where last year it surprised the costumers with its yellow flesh and its tropical deep sweet taste.

Page 86: Revista Mercados Ed 116

86

Spanish consumers value the proximity of the production area, each day more. Have you noticed this trend?Of course, last years, either the retailer markets or the big distribution companies support much more the national product. This has allowed us to keep growing. In fact, the last season we closed with a 10% of increase in both traded volume and invoicing. We can say we are within an upward stage and we are slowly recovering the productive volume we lost in 2010 when the appearance of bacteria affected the kiwi worldwide and lessened the old cultivations being necessary to replant almost all of them.

regarding this season starting, what are your forecasts?We have good perspectives. The organoleptic quality of kiwi is excellent because summer has been soft in temperatures and with few rains, making that product has its better features. Besides, the European production is still low and at worldwide level the consumption rises, so there won´t be excess of supply. Sales should be positive and allow producers to enhance their profitability on prices, despite them not being able to recover the regular production level. This is necessary to happen in order that they can continue farming without trouble.

Last year you commented us the challenge of the exportation for Kiwi atlántico, mainly the asian market. How is this business line progressing?This is a long-term project, because Spain doesn’t count on a protocol for the kiwi exportation to those destinations and we are obliged to forward from other countries. However, we still consider this market as a very interesting one. In this regard, we have recently received visits from potential Chinese clients willing to communicate to the competent authority the necessity for speeding up protocols to be able to import directly our product in their country. They are very interested because the quality tests they made pass the other countries’ by far. Nonetheless, Spain remains as our main market.

One year after the agreement with Central dica to market in Mercabarna with exclusivity, what is your evaluation of this project?The process has been slow but it has allowed meeting each other better. This year we will increase our collaboration and our foresights are good. Regarding our presence in other central markets we must remark that we already have our own facilities in Mercamadrid with cold storages to offer a daily service to our clients at national level and with minimum stock.

Elconsumidor español

cada día valora más

la cercanía de la

zona de producción.

¿Habéis percibido esta tendencia?

Efectivamente. En los últimos años,

tanto los mercados minoristas como

la gran distribución apoya mucho más

al producto nacional. Esto nos ha per-

mitido seguir creciendo. De hecho el

ejercicio lo cerramos con un incremen-

to tanto en el volumen comercializa-

do, como en la facturación, superior al

10%. Se puede decir que estamos en

fase de crecimiento y poco a poco vamos recuperando el volumen productivo que

perdimos en 2010, cuando la aparición de una bacteria que afectó al kiwi a nivel

mundial mermó las plantaciones antiguas y hubo que volver a replantar.

Con respecto al ejercicio que ahora comenzamos, ¿con qué previsiones arranca?

Hay muy buenas perspectivas. La calidad organoléptica es excelente porque el vera-

no ha sido suave en temperaturas y con algo de lluvia, lo que permite que el fruto

tenga sus mejores características. Además, la producción europea todavía es algo

baja y a nivel mundial el consumo crece, por lo que no habrá exceso de oferta. Las

ventas deberían ser positivas y permitir que los productores, a pesar de no haber

recuperado todo el nivel de producción, mejoren su rentabilidad vía precio. Es nece-

sario que esto suceda para que puedan seguir cultivando con esmero.

El año pasado nos comentabais el reto que suponía la exportación para

Kiwi Atlántico, principalmente en el mercado asiático. ¿Cómo se está desa-

rrollando esta línea de negocio?

Se trata de un proyecto a largo plazo, pues España no cuenta con un protocolo

para la exportación de kiwi a esos destinos, por lo necesitamos reexpedirlo desde

otros países. Pero los seguimos considerando muy interesante. En este sentido,

recientemente hemos tenido las visitas de dos potenciales clientes chinos que están

dispuestos a trasladar a las autoridades competentes la necesidad de agilizar los

protocolos. Están muy interesados porque las pruebas de calidad que realizaron su-

peran con creces a las de otros países europeos. No obstante para nosotros, España

sigue siendo el principal mercado.

Tras un año de la firma del acuerdo con Central Dica para comercializar en

exclusiva en Mercabarna, ¿qué balance hacéis de este proyecto?

El proceso ha sido lento, pero nos ha permitido conocernos más y este año

aumentaremos nuestra colaboración. Las previsiones son muy buenas. Respecto

a nuestra presencia en otros mercados centrales, destacar que contamos ya

con instalaciones propias en Mercamadrid, con cámaras frigoríficas que nos

permitirán ofrecer un servicio diario a todos los clientes, a nivel nacional, y con

un stockaje mínimo.w

China se interesa por el kiwi español Aunque el mercado nacional sigue siendo prioritario para la firma Kiwi Atlántico, su gerente, José Carlos Vila nos anuncia en esta entrevista, los avances que están teniendo en mercados como el chino, donde se hace más necesario lograr protocolos para la exportación directa.

China is interested in the Spanish kiwiAlthough the national market keeps being a priority for the firm Kiwi Atlántico, its manager, Jose Carlos Vila announces in this interview the advances got in markets as the Chinese’s, where it is necessary to achieve protocols for the direct exportations.

Kiwi

Dic

iem

bre

2014

Page 87: Revista Mercados Ed 116

87

Kiwi Amarillo

Conscientes de que la tendencia en kiwi

pasa por variedades amarillas, en Blue

Whale están decididos a apostar por

ellas. “No creo que podamos mantener

una buena posición en el mercado si

sólo ofrecemos kiwi Hayward”, apunta

el director comercial. En este sentido, y

una vez superada la crisis generada por

la enfermedad PSA, en Blue Whale tra-

bajan ya en la renovación varietal hacia

kiwi amarillo. “Necesitamos variedades

como Zesprigold para poder ofrecer al mercado una fruta con sabor,

que seduzca al consumidor y garantice la rentabilidad del productor”,

explica Peyres.

Al margen de estas cuestiones agronómicas, la campaña actual se presenta

similar a la pasada: producción limitada en Europa y ágil comercialización,

sobre todo en Asia, lo que a su vez equilibrará el mercado europeo.w

Kiwi changes its color

In Blue Whale it’s known that marketing green kiwi exclusively has limitations. Because of that they haven’t hesitated over starting an important varietal renovation, betting for the yellow kiwi.

For the company Blue Whale, the 2013/2014 kiwi campaign has been one of the best in last years, as much from a productive point of view as from the marketing one. “The limited offer of kiwi that there was in Europe encouraged average prices to remain at regular levels”, points out Marc Peyres, commercial director of the firm. However, he does complain about the obstacle that the development of local productions is meaning for his commercial strategy in Spain. Besides that, there is the fact that Spain, as a consumer,

is betting for the yellow kiwi. “Each time there is less gap for the French green kiwi, obliging us to redefine our productions”, explains Peyres.

Yellow kiwiKnown this trend supporting the kiwi’s yellow varieties, Blue Whale is determined to bet for them. “I don’t think we could hold a good place in the market if we just offer Hayward kiwi”, expresses the commercial director. In this respect, once the crisis generated by the

PSA disease was overcome, Blue Whale is already working in the varietal renovation towards the yellow kiwi. “We need varieties as Zesprigold to be able to offer to the market a fruit with flavor which seduces the consumers and guarantees the producer’s profitability”, explains Peyres.Apart from agronomic questions, the current campaign looks similar to the last one with limited production in Europe and agile commercialization mainly in Asia, balancing the European market, then.

Kiwi

Dic

iem

bre

2014

El kiwi cambia de color

En Blue Whale son conscientes de las limitaciones que tienen al comercializar únicamente kiwi verde. Por ello no han dudado en iniciar una importante renovación varietal, apostando por el kiwi amarillo.

P ara la empresa Blue Whale, la campaña de kiwi de 2013/2014 ha sido

una de las mejores de los últimos años, tanto desde un punto de vista

productivo como comercial. “La limitada oferta de kiwi que hubo en

Europa favoreció que los precios medios se mantuvieran en niveles correctos”,

apunta Marc Peyres, director comercial de la entidad, que sin embargo sí se

lamenta del freno que está suponiendo para su estrategia comercial en España,

el desarrollo de las producciones locales.

A esto se le suma el hecho de que España, como consumidor, está apos-

tando por el kiwi amarillo. “Cada vez hay menos hueco para el kiwi verde

francés, lo que nos está obligando a redefinir nuestras producciones”, nos

explica Peyres.

“Necesitamos variedades con sabor, que seduzcan al consumidor y garantice la rentabilidad del productor”

Page 88: Revista Mercados Ed 116

88

The 2013/2014 campaign has been a turning point for Prim’land Company. Although its production was marked by volume reductions and products with standard quality, the commercialization did proceed properly with a correct supply and demand balance. In this respect, the different strategic lines developed by Prim’land for recent years have been crucial for this change. One of them has been the agreement reached with Fruit Union, kiwi producers from Southeastern France. This fruit comes to complete its production and commercial presence in this part of the country. Simultaneously it will allow to be closer to the European markets and to have more response capability for its demands, especially the ones from the German market. Nonetheless, the 2013/2014 campaign has meant, with no doubt, a milestone to Prim’land because of the start of the commercialization in South Korea. “The results have been really satisfactory because it is a market where the French kiwi is very appreciated for its flavor and quality, both features consumers can find in our Kiwi Oscar®”, explained Jean Baptiste Pinel, managing director of Prim’land. He also hopes to increase the commercialization in that market during 2015.

Market situationA very good production in terms of volume, quality and caliber together with the scarcity of kiwis in the South Hemisphere make Primland’s head manager look especially eager before the start of this new commercial campaign. “All of this and the increasing demand for this fruit let us be optimistic”, points out Pinel. The challenge will be to create an efficient strategy focused on the clients and to be able to offer the product with the quality, quantity and price demanded. “That is how we will achieve a fluent marketing and consumer’s satisfaction mainly”, he adds.Oscar® will also continue betting actively for the Spanish market with a kiwi supply with quality and features adapted to the local consumers.

Continúa la expansión comercial del kiwi Oscar®

La firma francesa Prim´land está llevando a cabo diferentes estrategias, que les están permitiendo posicionarse, tanto por volumen, como por presencia en los mercados internacionales, como líderes en la producción y comercialización de kiwi francés, donde su marca Oscar® goza ya de un gran reconocimiento.

L a campaña 2013/2014 ha supuesto

un punto de inflexión para la firma

Prim´land, ya que aunque en pro-

ducción, el ejercicio estuvo marcado por una

reducción en los volúmenes y una calidad

estándar, la comercialización sí se desarrolló

de forma correcta, con un adecuado equili-

brio entre la oferta y la demanda.

En este sentido, también han sido determi-

nantes las diferentes líneas estratégicas que

Prim ´land viene desarrollando desde hace

ya algunos años. Una de ellas es el acuerdo

alcanzado con la entidad Fruit Union, pro-

ductores de kiwi en el sudeste francés, una

fruta que viene a completar su producción y

su presencia comercial en esa zona del país,

a la vez que les permite estar más cerca del

mercado europeo reaccionando rápidamen-

te ante sus demandas, especialmente las del

optimista mercado alemán.

Pero sin lugar a duda, la campaña

2013/2014 ha supuesto un hito para

Prim´land al haber iniciado la comercializa-

ción en Corea del Sur. “Los resultados han

sido realmente satisfactorios, ya que se trata

de un mercado donde el kiwi francés es muy

valorado por su sabor y calidad, característi-

cas que los consumidores pueden encontrar

en Kiwi Oscar®”, explica Jean – Baptiste

Pinel, director gerente de Prim´land, quien

confía en incrementar la comercialización en

aquel mercado en 2015.

Situación de mercado

Con una producción buena en cuanto a

volumen, calidad y calibre, el máximo res-

ponsable de Prim ´land se muestra ilusio-

nado ante el inicio de la nueva campaña

comercial, debido principalmente a la es-

casez que hay de producto del Hemisferio

Sur. “Esto, unido a la creciente demanda

que existe de esta fruta, nos hace ser op-

timistas”, apunta el director general. El

reto estará por tanto en realizar una bue-

na estrategia de cara a los clientes, para

poder ofrecer el producto que demandan,

tanto en cantidad, como en calidad y pre-

cio. “Así lograremos una comercialización

fluida y sobre todo, la satisfacción de los

consumidores”, añade.

OSCAR® continuará apostando activamen-

te por el mercado español, con una oferta

de kiwi de calidad y con calibres adaptados

a los consumidores.w

En 2014 Prim´land envió su primer container de Kiwi Oscar® a Corea del Sur

Oscar® kiwi continues its commercial expansion

The French company Primland is carrying out different strategies that are allowing it a good position for both turnover and presence in international markets as leaders producing and marketing French kiwi. In this segment the company highlights with its brand Oscar® which enjoys a big recognition.

Copyright: Prim´land

Copyright: Prim´land

Kiwi

Dic

iem

bre

2014

Page 89: Revista Mercados Ed 116

89

La gama más completa de variedades de hoja en BabyleafLa casa de semillas CN Seeds nos presenta una completa oferta de variedades de hoja, donde el Babyleaf se ha impuesto. Col rizada, rúcula, verduras chinas, acelga, mostaza, brotes japoneses, hierbas aromáticas, además de otras especialidades japonesas, forman parte de su extenso su catálogo.

Dentro de la gama de verduras chinas Babyleaf

Pak Choi, CN Seeds ofrece al mercado una am-

plísima gama varietal, destacando todas ellas, por

sus colores, hojas tiernas, productividad, y unifor-

midad de hojas.

Las acelgas están presentes en el catálogo de esta

casa de semillas, con variedades como Bright

Lights, con tallos de colores muy brillantes; Bull´s

Blood (Sangre de Toro), una selección de CN

Seeds muy valorada por su rendimiento, con un

rojo muy intenso, y Olympia Red, innovación que

destaca por su color rojo oscuro, hojas de alta ca-

lidad, especialmente indicada para la industria de

las ensaladas.

“Una de nuestras grandes ventajas con respecto

a las multinacionales es la flexibilidad que como

empresa familiar podemos ofrecer a los clientes,

lo que nos lleva a tener un trato más cercano con

ellos, conociendo sus necesidades, sus problemá-

ticas agronómicas y sus dificultades comerciales”,

nos explica el director de CN Seeds.

Gracias a esta cercanía con el sector productor,

ofrecen no solo variedades, sino también un com-

pleto servicio de asesoramiento técnico, con segui-

miento del cultivo, lo que les permite un correcto

desarrollo del mismo y disponer de una gran infor-

mación para el desarrollo de variedades futuras”.w

Craig Thomas,Director General de CN Seeds

L a casa de semillas CN Seeds nos presenta

una completa oferta de variedades de hoja,

donde el Babyleaf se ha impuesto. Col riza-

da, rúcula, verduras chinas, acelga, mostaza, brotes

japoneses, hierbas aromáticas, además de otras es-

pecialidades japonesas, forman parte de su extenso

su catálogo.

Con sede en Ely, Cambridgeshire (Inglaterra), la

firma CN Seeds está realizando una fuerte apuesta

por el sector productor español, al presentar una

completa gama de variedades en formato Baby Leaf,

entre las que destacan lechugas, rúcula, col rizada,

col negra, mostaza, además de hierbas aromáticas

y vegetales japoneses. “Somos especialistas en Baby

Leaf, un segmento que ha crecido mucho en los últi-

mos años desde el punto de vista de la producción y

sobre todo de la comercialización”, nos explica Craig

Thomas, director general de CN Seeds.

Entre la oferta de esta firma, dentro de la col rizada

podemos enumerar variedades como Red Russian

Kale, que destaca por su color verde grisáceo, con

venas y tallos purpureas, muy vigorosa y de rápida

maduración; Dwarf Green Curled, de color azul –

verde, con hojas de borde muy rizado, agradable

sabor y crujiente; y Scarlet Kale, presentada en Fruit

Attraction como novedad, ideal para ensaladas de in-

vierno, con hojas tiernas y una coloración escarlata.

Based on Ely, Cambridgeshire (England), CN Seeds is strongly betting for the Spanish production sector by introducing a complete range of varieties in Baby leaf format, highlighting lettuces, rocket, kale, black cabbage, Chinese cabbage, aromatic herbs and Japanese vegetables. “We are specialist in Baby Leaf, a segment that has been increasing last years from the production and mainly marketing point of view”, explains Craig Thomas, general manager of CN Seeds. Within this firm’s offer, we can enumerate some varieties of Kale, as the Red Russian Kale, vigorous and quickly matured, noted by its greyish green color with purple

veins and stems; the Dwarf Green Curled, in blue and green color, with crispy and pleasant flavor and leaves with curly edges, and the Scarlet Kale, introduced at Fruit Attraction as a novelty, perfect for winter salads with soft leaves and scarlet color. In the Baby leaf Pak Choi Chinese vegetables varieties, CN Seeds offers an extremely wide range of exceptional varieties because their color, soft and uniform leaves and productivity.Chards are present in this seeds firm’s catalogue with varieties as Bright Lights with bright colors stems; Bull’s Blood a CN Seed’s selection highly value for its performance and very deep color and Olympia Red, an

innovation that highlights for its dark red color and high quality leaves, specially indicated for the salad industry.“One of the biggest advantages respect to other multinational companies is the flexibility we can offer as a familiar company, with a closer contact to our clients, knowing their necessities, agronomic problems and commercial issues”, explains the CN Seed manager.Thanks to this proximity with the producer sector, they offer not only varieties but also a complete technical advising service with cultivation tracking allowing them a correct performance of it and to have value information to future varieties performance.

The most complete range of leaf varieties is in Babyleaf The seed’s firm CN Seeds introduces a complete offer of leaf varieties where Babyleaf has prevailed. Kale, rocket, Chinese vegetables, chard, cabbage, Japanese sprouts, aromatic herbs and other Japanese varieties are part of its wide catalogue.

Dic

iem

bre

2014

Page 90: Revista Mercados Ed 116

90

C omo medio invitado, hemos podido asis-

tir a interesantes ponencias sobre la pro-

ducción mundial, datos de exportación,

cifras económicas, retos en el ámbito productivo,

perspectivas de mercado, aumento del consumo en

ciertas zonas, posibilidades culinarias, propiedades

saludables, y muchos otros aspectos relacionados

con esta singular brásica.

Sakata destaca una vez más en su labor por el

desarrollo del brócoli en Europa. Y es que, según

hemos podido extraer de las conferencias, su con-

sumo es muy desigual según la zona, por lo que el

objetivo es seguir dando a conocer las propiedades

de esta superverdura. Así, mientras los británicos

consumen una media de cinco kilos per cápita, y

alemanes y escandinavos se sitúan en los dos ki-

los, el resto del continente sólo suma unos gramos

per cápita, como señaló uno de los ponentes, Da-

vid Hughes, profesor de alimentación del Imperial

College London. En este sentido, apuntó varias

ideas para potenciarse como la hortaliza 10 que

es, saludable e interesante para las cadenas y de

fácil consumo.  El brócoli debe proponer nuevas

presentaciones para poder crecer, y ofrecer packa-

ging y envases aptos para los supermercados de

conveniencia y las tiendas descuento, que buscan

un precio accesible y un producto fácil de elabo-

rar. Hughes presentó algunas imágenes de cadenas

como Tesco o Sainsbury´s, donde ya han empezado

a ofrecer brócoli casi preparado y listo para comer.

Durante el evento, no faltaron las menciones a nues-

tro país, como un importante productor de brócoli

en Europa. El profesor Henryk Mruk (Universidad

de Poznan) mencionó la iniciativa española +Brócoli

como ejemplo de buen hacer en fomentar el con-

sumo de esta hortaliza entre la población. Y es que

se dejó claro que se trata de una superverdura que

debe potenciarse entre los consumidores, y es fun-

damental informarles sobre sus beneficios. Porque

“el brócoli aún no está entre los productos tenden-

cia”, como comentó Hugues, “y es necesario dar a

conocer sus innumerables propiedades saludables”.

Como ejemplo, se detallaron casos de enfermos

que mejoraron su salud gracias a un programa de

nutrición con el brócoli como parte de la dieta. Y

es que se considera la medicina del futuro, ya que

previene en un 93% la diabetes, un 81% proble-

mas cardiovasculares, en un 36% cáncer de colon

y de próstata y nos protege en un 50% de la in-

flamación. Es antioxidante y ayuda a prevenir los

catarros, entre muchos otros beneficios. Así, todas

las instituciones médicas más importantes reco-

miendan el consumo de esta hortaliza.

En el certamen se ha tenido también muy presen-

te el mercado ruso, con una conferencia donde el

profesor del Economics Institute of the Russian

Academy of Sciences en Moscú, Jurij Pawlenko,

desarrolló una ponencia sobre las tendencias de

consumo de alimentos en aquel mercado.

Durante la segunda jornada, los asistentes pudi-

mos visitar las variedades de Sakata en campos

de cultivo en Polonia, un país que destina el 90%

de su producción a la industria del congelado y

donde las posibilidades de crecimiento del consu-

mo son importantes.w

La IV Conferencia Europea de Brócoli de Sakata, todo un éxitoCon un completo programa de dos días en Polonia, la multinacional Sakata ha llevado a cabo su IV Conferencia Europea sobre el consumo de Brócoli, que ha reunido a importantes personalidades del sector de todo el continente.

Sakata destaca una vez más en su labor por el desarrollo del brócoli en Europa

Dic

iem

bre

2014

Page 91: Revista Mercados Ed 116
Page 92: Revista Mercados Ed 116