290
Renault MASTER Knjižica uputstava

Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

Renault MASTERKnjižica uputstava

Page 2: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

strastvene performanse

ELF partner od

RENAULT preporuča ELFPartneri u visokoj automobilskoj tehnologiji, Elf i Renault udružili su svoju stručnost, kako na trkaćim stazama tako i u gradu. Ova dugotrajna suradnja omogućuje vam dostupnost proizvod-nog programa maziva savršeno prilagođenih vašem vozilu marke Renault. Zajamčeni su pos-tojana zaštita i optimalne performanse vašeg motora. Kako biste prilikom zamjene ulja ili nado-lijevanja saznali koje je homologirano mazivo ELF najprikladnije za vaše vozilo, zatražite savjet svog Renault predstavnika ili pogledajte knjižicu održavanja vozila.

www.lubricants.elf.com

Marka za

2016-Elf-HRV.indd 1 18/05/2016 14:18

Page 3: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

0.1

Prijevod s francuskog. Kopiranje ili prijevod, čak i djelomično, zabranjeni su bez prethodnog pismenog odobrenja proizvođača vozila.

Dobrodošli za upravljač vašeg vozila

Opis modela, prikazanih u ovoj knjižici uputstava, sastavljen je na osnovu tehničkih karakteristika poznatih na dan sastavljanja ovog dokumenta. Knjižica uputstava obuhvaća svu opremu (serijsku ili dodatnu) koja postoji za te modele, njihovu prisutnost na vozilima s obzirom na verziju, odabrane opcije i zemlju prodaje.Isto tako, u ovom dokumentu može biti opisana i neka oprema koja bi se tek trebala pojaviti tijekom godine.

Želimo vam ugodnu vožnju za upravljačem vašeg vozila.

Ova knjižica uputa sadrži potrebne informacije:– da dobro upoznate vaše vozilo, te da na taj način, u potpunosti, i u najboljim uvjetima upotrebe, uživate u svim tehničkim savršenostima kojima

je ono opremljeno.– da postignete stalan optimalan rad poštivanjem jednostavnih, ali strogih savjeta za održavanje po programu.– da se suočite, bez pretjeranog gubitka vremena, sa zahvatima koji ne zahtijevaju intervenciju stručnjaka.Nekoliko trenutaka koje ćete posvetiti čitanju ove knjižice uvelike će vam se isplatiti zbog savjeta koje ćete tamo naći i tehničkih noviteta koje ćete otkriti. Ako vam neke stvari ostanu nejasne, tehnički savjetnici u našoj Mreži rado će vam dati sva dodatna objašnjenja.Pomoći će vam sljedeći simboli:

i Oznake, vidljive na vozilu, označavaju da se podrobnije informacije o postupcima i/ili ograničenjima postupaka nalaze u priručniku s uputama za uporabu vozila, ovisno o stupnju opremljenosti vozila.

bilo gdje u priručniku s uputama ukazuju na rizik, opasnost ili sigurnosna uputstva.

Page 4: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

0.2

Page 5: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

0.3

Upoznajte vaše vozilo .................................................

Vožnja ...........................................................................

Vaša udobnost .............................................................

Održavanje ...................................................................

Praktični savjeti ...........................................................

Tehničke karakteristike ...............................................

Abecedno kazalo .........................................................

Poglavlja

1

S A D R Ž A J

2

3

4

5

6

7

Page 6: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

0.4

Page 7: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.1

1. poglavlje: Upoznajte svoje vozilo

Ključ, daljinski upravljač. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2Super zaključavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.7Odašiljač-prijemnik za pristup slobodne ruke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.8zaključavanje, otključavanje otvarajućih dijelova. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.10Vrata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.13Kolo upravljača/servo upravljač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.19Naslon za glavu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.20Na prednj(em)im sjedal(u)ima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.21Sigurnosni pojasevi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.24Dodatni zaštitni mehanizmi na prednjem sigurnosnom pojasu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.28Bočni zaštitni mehanizmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.31Sigurnost djece: opće informacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.33

odabir pričvršćenja dječjeg sjedala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.36postavljanje dječjeg sjedala, općenito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.38

Dječja sjedala: pričvršćivanje pomoću sigurnosnog pojasa ili pomoću sustava Isofix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.40isključivanje, uključivanje zračnog jastuka suvozača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.70

Retrovizori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.73Mjesto vozača s upravljačem na lijevoj strani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.74Mjesto vozača s upravljačem na desnoj strani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.76Kontrolna svjetla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.78Putno računalo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.84Sat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.93Vanjska temperatura, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.93Brisač stakla, uređaj za pranje stakla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.94Osvjetljenja i vanjska signalizacija. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.96Električno podešavanje visine svjetlosnih snopova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.100Zvučni i svjetlosni upozoritelji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.101Spremnik goriva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.102Spremnik reagensa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.104

Page 8: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.2

KLJUČ, RADIOFREKVENCIJSKI DALJINSKI UPRAVLJAČ: općenito (1/3)

Radiofrekvencijski daljinski upravljač B1 Zaključavanje svih otvarajućih dijelova.2 Otključavanje svih otvarajućih dijelova.3 Ključ za kontakt i pokretanje, za vrata i za

čep za punjenje goriva.4 Zaključavanje/otključavanje prtljažnika i,

ovisno o vozilu, bočnih kliznih vrata.

Radiofrekvencijski daljinski upravljač A1 Zaključavanje svih otvarajućih dijelova.2 Otključavanje svih otvarajućih dijelova.3 Ključ za kontakt i pokretanje, za vrata i za

čep za punjenje goriva.

1

23

Ključ se nikada ne smije upotrebljavati za druge funkcije osim onih opisanih u uputstvu (otvaranje boce…).

SavjetNe približavajte daljinski upravljač izvoru topline, hladnoće ili vlage.

A

12

3

4

B

Odgovornost vozača prilikom parkiranja ili zaustavljanja vozilaNikada ne ostavljajte dijete, ne-

samostalnu odraslu osobu ili životinju u vozilu kada ga napuštate, čak niti na kratko.Naime, oni bi moglo dovesti u opas-nost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer podizača stakala ili pak zaključati vrata.Osim toga, kada je vani vruće /ili sunčano, temperatura u unutrašnjosti putničkog prostora brzo raste.OPASNOST OD SMRTI ILI TEŠKIH OZLJEDA.

Page 9: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.3

Polje djelovanja radiofrekvencijskog daljinskog upravljačaOno varira ovisno o okruženju: pažljivo ru-kujte daljinskim upravljačem jer se nehoti-čnim pritiskanjem gumba mogu nenadano zaključati ili otključati vrata.Napomena: kod nekih vozila, ako se niti jedna vrata ne otvore 2 minute (otprilike) nakon otključavanja daljinskim upravljačem, vrata se automatski ponovno zaključavaju.

SmetnjeOvisno o bliskom okruženju (vanjske ins-talacije ili upotreba uređaja koji rade na istoj frekvenciji kao daljinski upravljač) rad daljinskog upravljača može biti poremećen.

KLJUČ, RADIOFREKVENCIJSKI DALJINSKI UPRAVLJAČ: općenito (2/3)

Radiofrekvencijski daljinski upravljač D1 Zaključavanje svih otvarajućih dijelova.2 Otključavanje svih otvarajućih dijelova.3 Ključ za kontakt i pokretanje, za vrata i za

čep za punjenje goriva.5 Za izvlačenje umetka iz ležišta pritisnite

gumb 5 i umetak će sam izaći. Pritisnite gumb 5 i rukom gurnite umetak kako bi se vratio u svoje ležište.

6 Zaključavanje/otključavanje prtljažnika i, ovisno o vozilu, kliznih vrata.

D

1

2

3

5

6

Radiofrekvencijski daljinski upravljač C1 Zaključavanje svih otvarajućih dijelova.2 Otključavanje svih otvarajućih dijelova.3 Ključ za kontakt i pokretanje, za vrata i za

čep za punjenje goriva.5 Blokiranje/deblokiranje umetka ključa da-

ljinskog upravljača C. Za izvlačenje umetka iz ležišta pritisnite

gumb 5 i umetak će sam izaći. Pritisnite gumb 5 i rukom gurnite umetak

kako bi se vratio u svoje ležište.

1

2

C

5

3

Page 10: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.4

Zamjena, potreba za dodatnim daljinskim upravljačem ili odašiljačem-prijemnikomObratite se isključivo Predstavniku marke.– U slučaju zamjene daljinskog uprav-

ljača, bit će potrebno odvesti vozilo kod Predstavnika marke jer je neop-hodno vozilo uz daljinski upravljač kako bi se izvršilo početno podešava-nje sklopa.

– Ovisno o vozilu, možete upotreblja-vati do četiri daljinska upravljača ili dva odašiljača-prijemnika.

Neispravnost daljinskog upravljačaProvjerite je li baterija u dobrom stanju, odgovarajućeg modela i pravilno ju umetnite. Trajanje baterije je otprilike dvije godine.Kako biste se upoznali s postupkom za-mjene baterije, pogledajte članak “Ključ, radiofrekvencijski daljinski upravljač: ba-terije” u 5. poglavlju.

Odašiljač-prijemnik za pristup slobodne ruke EOn omogućuje zaključavanje/otključava-nje otvarajućih dijelova vozila bez djelova-nja na daljinski upravljač. Pogledajte članak “Odašiljač-prijemnik za pristup slobodne ruke upotreba” u 1. poglavlju.

E Odgovornost vozača prilikom parkiranja ili zaustavljanja vozilaNikada ne ostavljajte dijete, ne-

samostalnu odraslu osobu ili životinju u vozilu kada ga napuštate, čak niti na kratko.Naime, oni bi moglo dovesti u opas-nost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer podizača stakala ili pak zaključati vrata.Osim toga, kada je vani vruće /ili sunčano, temperatura u unutrašnjosti putničkog prostora brzo raste.OPASNOST OD SMRTI ILI TEŠKIH OZLJEDA.

KLJUČ, RADIOFREKVENCIJSKI DALJINSKI UPRAVLJAČ: općenito (3/3)

Page 11: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.5

KLJUČ, RADIOFREKVENCIJSKI DALJINSKI UPRAVLJAČ: upotreba (1/2)

1

A

Daljinski upravljači A i B omogućavaju za-ključavanje i otključavanje otvarajućih dije-lova.Napaja ih baterija koja se zamjenjuje (pogle-dajte članak “Ključ, radiofrekvencijski daljin-ski upravljač: baterije” u 5. poglavlju).

Zaključavanje vrataPritisak na gumb 1 omogućuje zaključava-nje otvarajućih dijelova. Zaključavanje je vid-ljivo jer dva puta trepnu svjetla upozorenja i bočni pokazivači smjera.

Napomena: ovisno o vozilu, kada neki otvarajući dio (vrata ili vrata prtljažnika) nije dobro zatvoren ili je ostao otvoren, otvara-jući dijelovi se brzo zaključavaju/otključa-vaju, a svjetla upozorenja ne trepću.

Otključavanje vrataPritisak na gumb 2 omogućuje otključava-nje otvarajućih dijelova. Otključavanje je vid-ljivo jer jednom trepnu svjetla upozorenja i bočni pokazivači smjera.

2

B

1

2

Odgovornost vozača prili-kom parkiranja ili zaustavlja-nja vozilaNikada ne ostavljajte dijete, ne-

samostalnu odraslu osobu ili životinju u vozilu kada ga napuštate, čak niti na kratko.Naime, oni bi mogli dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao što su podizači stakala ili pak zaključava-njem vrata.Osim toga, kada je vani vruće /ili sun-čano, temperatura u unutrašnjosti put-ničkog prostora brzo raste.OPASNOST OD SMRTI ILI TEŠKIH OZLJEDA.

Za zaključavanje/otključavanje vrata iz unutrašnjosti, pogledajte članak “Centralno zaključavanje/otključavanje vrata” u 1. poglavlju.

Page 12: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.6

Daljinski upravljači C i D služe za zaključa-vanje i otključavanje vrata i prtljažnika.Napaja ih baterija koja se zamjenjuje (pogle-dajte članak “Ključ, radiofrekvencijski daljin-ski upravljač: baterije” u 5. poglavlju).

Zaključavanje vrataPritisak na gumb 1 omogućuje zaključava-nje otvarajućih dijelova.Kratki pritisak na gumb 3 omogućava zaklju-čavanje/otključavanje prtljažnika i, ovisno o vozilu, bočnih kliznih vrata.

KLJUČ, RADIOFREKVENCIJSKI DALJINSKI UPRAVLJAČ: upotreba (2/2)

D

Zaključavanje je vidljivo jer dva puta trepnu svjetla upozorenja i bočni pokazivači smjera.Napomena: ovisno o vozilu, kada neki otvarajući dio (vrata ili vrata prtljažnika) nije dobro zatvoren ili je ostao otvoren, otvara-jući dijelovi se brzo zaključavaju/otključa-vaju, a svjetla upozorenja ne trepću.

1

2

3

C1

2

3

Ključ se nikada ne smije upotrebljavati za druge funkcije osim onih opisanih u uputstvu (otvaranje boce…).

Otključavanje vrataPritisak na gumb 2 omogućuje otključavanje otvarajućih dijelova.Kratki pritisak na gumb 3 omogućava zaklju-čavanje/otključavanje prtljažnika, i ovisno o vozilu, bočnih kliznih vrata. Otključavanje je vidljivo jer jednom trepnu svjetla upozore-nja i bočni pokazivači smjera.

Page 13: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.7

SUPER ZAKLJUČAVANJE

Nikada ne upotrebljavajte super zaključavanje vrata ako netko ostaje u vozilu.

1

Kada je vozilo njime opremljeno, ono omo-gućava zaključavanje svih otvarajućih dije-lova i onemogućuje otvaranje vrata pomoću unutarnjih kvaka (u slučaju razbijenog stakla nakon čega slijedi pokušaj otvaranja vrata iz unutrašnjosti).

2

Za uključivanje super zaključavanjaDva puta uzastopno pritisnite gumb 1.Zaključavanje vrata označava pet treptaja svjetala upozorenja i pokazivača smjera.

Za isključivanje super zaključavanjaOtključajte vozilo pomoću gumba 2.Otključavanje vrata označava jedan treptaj svjetala upozorenja i pokazivača smjera.

1

2

1

2

1

2

Page 14: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.8

ODAŠILJAČ, PRIJEMNIK ZA PRISTUP SLOBODNE RUKE: upotreba (1/2)

Za vozila opremljena odašiljačem-prijemni-kom 1, on omogućuje, osim funkcija daljin-skog upravljača, zaključavanje/otključavanje bez djelovanja na daljinski upravljač kada se on nalazi u jednoj od zona pristupa 2.Napomena: odašiljač-prijemnik za pristup slobodne ruke djeluje samo na prednja vrata i vrata prtljažnika.

2 2

2

Napaja ga baterija koja se zamjenjuje (po-gledajte članak “Odašiljač-prijemnik za pri-stup slobodne ruke: baterije” u 5. poglavlju).

1

Odgovornost vozača prilikom parkiranja ili zaustavljanja vozilaNikada ne ostavljajte dijete, ne-

samostalnu odraslu osobu ili životinju u vozilu kada ga napuštate, čak niti na kratko.Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer podizača stakala ili pak zaklju-čati vrata.Osim toga, kada je vani vruće /ili sun-čano, temperatura u unutrašnjosti put-ničkog prostora brzo raste.OPASNOST OD SMRTI ILI TEŠKIH OZLJEDA.

Page 15: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.9

Otključavanje vozilaKad je odašiljač-prijemnik u jednoj od zona pristupa 2, pritisnite gumb 3 ili 4, sva vrata se otključavaju.Otključavanje vrata je vidljivo jer jednom trepnu svjetla upozorenja.

3 4

ODAŠILJAČ, PRIJEMNIK ZA PRISTUP SLOBODNE RUKE: upotreba (2/2)

SmetnjeOvisno o bliskom okruženju (vanjske insta-lacije ili upotreba uređaja koji rade na istoj frekvenciji kao daljinski upravljač) rad daljin-skog upravljača može biti poremećen.

Zaključavanje vozilaKad je odašiljač-prijemnik u jednoj od zona pristupa 2, pritisnite gumb 3 ili 4, sva vrata se zaključavaju.Zaključavanje vrata je vidljivo jer jednom dugo trepnu u trajanju od 4 sekunde svjetla upozorenja.Napomena: kada neki otvarajući dio (vrata ili vrata prtljažnika) nije dobro zatvoren ili je ostao otvoren, otvarajući dijelovi se brzo za-ključavaju/otključavaju, a svjetla upozorenja ne trepću.

2 2

2

Page 16: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.10

Zaključavanje vrata s otvorenim prtljažnikomZa zaključavanje vozila s jednim otvarajućim dijelom otvorenim (prijevoz predmeta u otvo-renom prtljažniku...) ili kada se nalazi u po-dručju jakog elektromagnetskog zračenja ili u slučaju neispravnosti ključa: kada je motor zaustavljen, pritisnite i držite pritisnut duže od pet sekundi prekidač 1.

Zaključavanje otvarajućih dijelova bez daljinskog upravljačaKada je motor zaustavljen, stražnja vrata za-tvorena, a jedna prednja vrata otvorena, pri-tisnite duže od pet sekundi prekidač 1.Provjerite da imate ključ kod sebe kada izla-zite iz vozila.Nakon zatvaranja vrata svi otvarajući dijelovi bit će zaključani.Otključavanje vozila izvana bit će moguće samo s ključem ili s daljinskim upravljačem, za prednja vrata vozača.

Kontrolno svjetlo stanja otvarajućih dijelovaDok je kontakt uključen, kontrolno svje-tlo ugrađeno u prekidač 1 obavještava vas o tome jesu li otvarajući dijelovi zaključani:– ako je kontrolno svjetlo upaljeno, otvara-

jući dijelovi su zaključani;– ako je kontrolno svjetlo ugašeno, otvara-

jući dijelovi su otključani.Kad je kontakt isključen, kada zaključate vrata, kontrolno svjetlo ostaje upaljeno, a zatim se gasi.

Komanda za zaključavanje/otključavanje vrata iz unutrašnjostiOno omogućava istovremeno upravljanje bravama na svim vratima.Zaključajte ili otključajte vrata pritiskom na prekidač 1.Ako je jedan otvarajući dio (vrata ili prtlja-žnik) otvoren ili nije dobro zatvoren, slijedi brzo zaključavanje/otključavanje svih otva-rajućih dijelova.

CENTRALNO ZAKLJUČAVANJE, OTKLJUČAVANJE VRATA

Nikada ne izlazite iz vozila, dok se u unutrašnjosti nalazi ključ, daljinski upravljač ili odašiljač-prijemnik.

1

Odgovornost vozačaAko odlučite voziti sa zaključa-nim vratima, znajte da to može otežati pristup spasilaca u pu-

tničku kabinu u hitnim slučajevima.

Page 17: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.11

RUČNO ZAKLJUČAVANJE, OTKLJUČAVANJE VRATA

Ručno otključavanje/zaključavanje

Upotreba ključaZaključajte ili otključajte vrata s bravom tako da ključ gurnete do kraja u bravu 1, a zatim okrenite ključ.

Ručno zaključavanje vrataKada su vrata otvorena, okrenite vijak 2 (pomoću završetka ključa) ili pritisnite gumb 3 i zatvorite vrata. Ta vrata su od tog trenutka zaključana izvana.Vrata će se moći otvoriti samo iz unutrašnjo-sti vozila ili pomoću ključa za prednja vrata.

12

3

Page 18: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.12

AUTOMATSKO ZAKLJUČAVANJE OTVARAJUĆIH DIJELOVA U VOŽNJI

Možete odabrati želite li aktivirati fun-kciju.

Za uključivanjeNakon uključivanja kontakta, pritisnite prekidač 1 na otprilike 5 sekundi, dok ne za-čujete zvučni signal.Kontrolno svjetlo ugrađeno u prekidač se pali kada su otvarajući dijelovi zaključani.

Za isključivanjeNakon uključivanja kontakta, pritisnite prekidač 1 na otprilike 5 sekundi, dok ne za-čujete zvučni signal. Kontrolno svjetlo ugra-đeno u prekidač se gasi.

Princip radaPrilikom pokretanja vozila, sustav automat-ski zaključa vrata kada dosegnete brzinu od oko 7 km/h.

Smetnje u raduUkoliko ustanovite neku smetnju u radu (nema automatskog zaključavanja) prvo provjerite jesu li svi otvarajući dijelovi dobro zatvoreni. Ako su dobro zatvoreni, a pro-blem se i dalje javlja, obratite se predsta-vniku marke.Također, provjerite da zaključavanje gre-škom nije isključeno.Ako je to slučaj, ponovno ga uključite nakon isključivanja i uključivanja kontakta.

1

Odgovornost vozačaAko odlučite voziti sa zaključa-nim vratima, znajte da to može otežati pristup spasilaca u pu-

tničku kabinu u hitnim slučajevima.

Page 19: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.13

PREDNJA VRATA (1/2)

Otvaranje izvanaOtključajte ključem jedna od vrata s bravom 2.Vozila s daljinskim upravljačemPovucite kvaku 1.Vozila s odašiljačem-prijemnikomPritisnite gumb 3 i povucite kvaku 1.

Zatvaranje izvanaGurnite vrata. Zaključajte bravu 2 ključem ili upotrijebite daljinski upravljač ili odašiljač-prijemnik za pristup slobodne ruke pritiskom na gumb 3.

Otvaranje iz unutrašnjostiPovucite kvaku 6 i gurnite vrata.

Zatvaranje iz unutrašnjostiPovucite vrata samo za kvaku 5.

Iz sigurnosnih razloga, otvara-nje/zatvaranje radite dok vozilo stoji.

12

45

63

Page 20: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.14

PREDNJA VRATA (2/2)

Ručno zaključavanjeDok su vrata zatvorena, zaključajte ih priti-skom na gumb 4.

Zvučni alarm neugašenih svjetalaPrilikom otvaranja vrata, uključuje se zvučni alarm kako bi vas obavijestio da su svjetla ostala upaljena iako je kontakt isključen.

NAPOMENANa prednjim vratima, zaključavanje se ne može izvršiti dok su vrata otvorena.

Odgovornost vozača prili-kom parkiranja ili zaustavlja-nja vozilaNikada ne ostavljajte dijete,

odraslu osobu koja nije samostalna ili ži-votinju u vozilu kada ga napuštate, čak niti na kratko.Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer podizača stakala ili pak zaklju-čati vrata.Osim toga, kada je vani vruće /ili sun-čano, temperatura u unutrašnjosti put-ničkog prostora brzo raste.OPASNOST OD SMRTI ILI TEŠKIH OZLJEDA.

Page 21: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.15

BOČNA KLIZNA VRATA (1/2)

Otvaranje iz unutrašnjostiPovucite ručicu 2 prema stražnjem dijelu vozila i otvorite klizna vrata sve do točke blo-kiranja.

1 23

Otvaranje izvanaOtključajte bravu ključem ili, za vozila koja su njime opremljena, upotrijebite daljinski upravljač.Povucite kvaku 1 prema sebi i klizno poma-knite vrata unazad.Napomena: odašiljač-prijemnik je djeluje na bočna klizna vrata (nema gumba na kvaki).

Zatvaranje izvanaPovucite ručicu 1 i klizno pomaknite vrata prema naprijed sve do potpunog zatvaranja. Zaključajte bravu pomoću ključa ili upotrije-bite daljinski upravljač.

Zatvaranje iz unutrašnjostiPovucite kvaku 2 prema naprijed i zatvorite vrata sve do uključivanja.

Ručno zaključavanje iznutraSpustite gumb 3.

Iz sigurnosnih razloga, otvara-nje/zatvaranje radite dok vozilo stoji.

Page 22: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.16

Preporuke za bočna klizna vrataOtvaranje ili zatvaranje vrata mora biti popraćeno, kao i za

sve otvarajuće dijelove vozila, mjerama opreza kod rukovanja:– Provjerite da niti jedna osoba, dio

tijela, životinja ili predmet nisu izlo-ženi opasnosti da budu ozlijeđeni pri-likom rukovanja.

– Upotrebljavajte isključivo unutarnje i vanjske kvake za rukovanje vratima.

– Pažljivo rukujte vratima i pri otvaranju i pri zatvaranju vrata.

– Pažnja, kada je vozilo parkirano na nizbrdici, pažljivo otvorite ili zatvorite vrata do kraja sve do položaja bloki-ranja.

– Uvijek provjerite da su klizna vrata do kraja zatvorena kada je vozilo u po-kretu.

Sigurnosna blokada za djecuDok su vrata otvorena, okrećite ručicu 4 i za-tvorite vrata.Ta vrata su od tog trenutka zaključana iznu-tra.Moći će se otvoriti samo izvana.

BOČNA KLIZNA VRATA (2/2)

4

Page 23: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.17

Spustite ručicu 4 za otvaranje vrata.

U slučaju parkiranja uz rub kol-nika, ako su vrata prtljažnika otvorena, stražnja svjetla mogu biti zaklonjena. Morate upozo-

riti ostale sudionike u prometu na pri-sutnost vašeg vozila pomoću signaliza-cijskog trokuta ili drugih pomagala koja su propisana lokalnim zakonodavstvom zemlje u kojoj se nalazite.

STRAŽNJA VRATA (1/2)

Otvaranje izvanaOtključajte bravu 1 ključem ili, za vozila koja su njime opremljena, upotrijebite da-ljinski upravljač ili odašiljač-prijemnik za pri-stup slobodne ruke pritiskom na gumb 3. Povucite kvaku 2 prema sebi i otvorite vrata.

Otvaranje vrata za 180°Otvorite vrata, ali ne skroz do graničnika.Izvadite šipku 7 iz njenog ležišta 5.Zabravite šipku na kukicu 6.Otvorite vrata do kraja.

1

24

1

U slučaju jakog udara vjetra, ne ostavljajte stražnja krilna vrata otvorena. Opasnost od povreda.

Zbog vaše sigurnosti, pazite da su sva vrata na vašem vozilu zatvorena prije pokretanja.

3

5

6

7

Page 24: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.18

STRAŽNJA VRATA (2/2)

Otvaranje vrata za 270°Izvadite šipku za zadržavanje vrata iz ležišta kao kod otvaranja za 180°. Otvorite vrata do kraja sve do kontakta magneta 6.

Zatvaranje izvanaPrimaknite najprije vrata s lijeve strane skoro do položaja zatvaranja, a zatim ih zalupite.Zatim isto tako napravite i s vratima s desne strane.Zaključajte.

Otvaranje iz unutrašnjostiSpustite ručicu 7 i gurnite vrata A.Povucite ručicu 8 i otvorite vrata B.

Zatvaranje iz unutrašnjostiPrvo pomaknite vrata B u gotovo zatvoren položaj i završite tako da zalupite vrata.Zatim isto napravite s vratima A pomoću kvake 9.

Zaključavanje, otključavanjePreklopite gumb 10.

97

8 106

Zbog vaše sigurnosti, pazite da su sva vrata na vašem vozilu zatvorena prije pokretanja.

A B A B

Page 25: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.19

KOLO UPRAVLJAČA / SERVO UPRAVLJAČ

Servo upravljačS motorom u radu, nemojte zadržavati upra-vljač zakrenut do kraja, u krajnjem položaju (postoji opasnost od oštećenja pumpe servo upravljača).

Podešavanje upravljača po visiniPovucite ručicu 1 i stavite upravljač u željeni položaj.Zatim, gurnite ručicu do kraja i preko tvrdog oslonca kako biste blokirali upravljač.Provjerite ispravno bravljenje upravljača.

Iz sigurnosnih razloga, ovo podešavanje vršite dok vozilo stoji.

Nikada nemojte gasiti motor na nizbrdici, te općenito, u vožnji (isključenje serva uređaja).

Na zaustavljenom motoru ili u slučaju kvara na sustavu, i dalje se može okre-tati upravljač. Sila okretanja morat će biti veća.

1

Page 26: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.20

NASLON ZA GLAVU

Za podizanje naslona za glavuSamo ga klizno pomaknite.

Za spuštanje naslona za glavuPritisnite jezičac 1 i istovremeno spustite naslon za glavu.

Za vađenje naslona za glavuPodignite naslon za glavu, a zatim pritisnite jezičce 1 i 2 kako biste ga oslobodili.

Za ponovno stavljanje naslona za glavuStavite šipke u vodilice, ozubljenje prema naprijed i spustite naslon za glavu do željene visine pritiskom na jezičac 1.

Za podešavanje nagiba naslona za glavu(Ovisno o vozilu)Odmaknite ili približite dio B do željene udo-bnosti.

1

2

Budući da je naslon za glavu sigurnosni element, pazite da je on uvijek na svom mjestu i u pravilnom položaju: razmak

između vaše glave i naslona za glavu mora biti minimalan; vrh naslona za glavu mora biti što je bliže moguće vašem tjemenu A.

AB

Page 27: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.21

Podešavanje sjedala u visini križa(ovisno o vozilu)Okrenite kotačić 3 za pojačavanje ili umanji-vanje oslonca.

Za nagib naslonaDjelujte na ručicu 4.

PREDNJA SJEDALA (1/3)

Podešavanje sjedala A

Za pomicanje naprijed ili nazadPodignite ručicu 1 za odbravljivanje. Kada dostignete željeni položaj, otpustite ju i pro-vjerite je li zabravljenje sjedala dobro.

Za podešavanje sjedišta po visiniSpustite ili povucite ručicu 2 toliko puta koliko je potrebno za spuštanje ili podizanje sjedišta.

1 2

34

Iz sigurnosnih razloga, ova po-dešavanja obavite dok vozilo stoji.Kako učinkovitost sigurno-

snih pojaseva ne bi bila narušena, pre-poručamo vam da ne naginjete previše unazad naslone sjedala.Nikakvi predmeti ne smiju se nalaziti na podu (sjedalo vozača): naime u slučaju naglog kočenja, ti predmeti mogu skli-znuti pod papučice i onemogućiti njihovu upotrebu.

Grijano sjedalo(ovisno o vozilu)Nakon uključivanja kontakta, djelujte na prekidač 5, ugrađeno kontrolno svjetlo se pali.Sustav, opremljen termostatom, regulira gri-janje i isključuje ga po potrebi.

5A

Page 28: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.22

PREDNJA SJEDALA (2/3)

Podešavanje dodatnog ovješenog sjedala B

Za pomicanje naprijed ili nazadPodignite ručicu 11 za odbravljivanje. Kada dostignete željeni položaj, otpustite ju i pro-vjerite je li zabravljenje sjedala dobro.

Za nagib naslonaSpustite ili povucite komandu 7.

Za podešavanje sjedišta po visiniDjelujte na komandu 9 za podešavanje stra-žnjeg dijela sjedišta ili na komandu 10 za po-dešavanje prednjeg dijela sjedišta.

6

7

91011 8

Podešavanje sjedala u visini križaDjelujte na ručicu 12 kako biste ojačali pri-čvršćenje.Pritisnite prekidač 13 kako biste ublažili pri-čvršćenje.

Za podešavanje udobnosti sjedalaOkrenite kotačić 6 u desno kako biste ojačali napetost ili u lijevo kako biste ju ublažili.

1312

Grijano sjedalo(ovisno o vozilu)Nakon uključivanja kontakta, djelujte na prekidač 8, ugrađeno kontrolno svjetlo se pali.Sustav, opremljen termostatom, regulira gri-janje i isključuje ga po potrebi.B

Page 29: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.23

PREDNJA SJEDALA (3/3)

Podešavanja okretnih sjedala C

Za pomicanje sjedala prema naprijed ili nazadPodignite ručicu 15 za odbravljivanje. Kada dostignete željeni položaj, otpustite ju i pro-vjerite je li zabravljenje sjedala dobro.

Za pomicanje sjedišta prema naprijed ili prema nazadPodignite komandu 18 za pomicanje sjedii-šta sjedala prema naprijed/prema nazad.

Za nagib naslonaSpustite ili povucite komandu 14.

Položaj sjedala “leđa u smjeru vožnje” smije se korisiti isklju-čivo kad je vozilo zaustavljeno, a motor nije u radu.

Za podešavanje nagiba sjedištaDjelujte na komandu 16 za podešavanje nagiba sjedišta.

Za podešavanje visine naslona za rukeOkrenite kotačiće 17 ili 19.

Podešavanje sjedala u visini križaDjelujte na komandu 22 kako biste ojačali pojačanje.Pritisnite prekidač 21 kako biste ublažili po-jačanje.

Za okretanje sjedala– Otkvačite jezičac pojasa iz kućišta;– podignite naslone za ruku;– maksimalno povucite sjedalo unazad;– nagnite sjedište u najniži mogući položaj;– namjestite naslon u okomiti položaj;– otvorite vrata;– podignite komandu 20 i okrenite sje-

dalo kako bi se zabravilo u položaju “lice u smjeru vožnje”, te zatim pustite ko-mandu 20.

Vraćanje u položaj za vožnju– Okrenite sjedalo dok se ne vrati u položaj

“lice u smjeru vožnje”;– provjerite li zabravljenje sjedala dobro;– podesite sjedalo u vaš položaj za vožnju.

14

1516 2122

18

17

19

20

C

Page 30: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.24

SIGURNOSNI POJASEVI (1/3)

1

2

Za svoju sigurnost, uvijek u vožnji privežite sigurnosni pojas. Osim toga, morate se po-našati u skladu sa zakonom države u kojoj se nalazite.

Nepravilno podešeni sigurno-sni pojasevi mogu dovesti do ozljeda u slučaju nesreće.Upotrebljavajte jedan sigurno-

sni pojas samo za jednu osobu, dijete ili odraslog čovjeka.Čak se i trudnice moraju vezati. U tom slučaju pazite da pojas zdjelice nije pre-jako zategnut u donjem dijelu trbuha bez stvaranja dodatnog razmaka.

Prije pokretanja motora najprije namje-stite položaj za vožnju, a zatim sjedala ostalih putnika i namjestite sigurnosni pojas u optimalan položaj za najbolju za-štitu.

Podešavanje položaja za vožnju– Udobno se smjestite na sjedalu (nakon

što se povukli vaš kaput, sako...). To je neophodno za dobar položaj leđa;

– primaknite ili odmaknite sjedalo kako biste mogli doseći papučice. Položaj vašeg sjedala mora biti u skladu s polo-žajem papučice spojke kada je do kraja pritisnuta. Naslon mora biti podešen tako da vaše ruke ostanu blago savinute;

– podesite položaj naslona za glavu. Za postizanje maksimalne sigurnosti, uda-ljenost između vašeg glave i naslona za glavu mora biti minimalna;

– podesite visinu sjedišta. Ovo podeša-vanje omogućuje bolju vidljivost tijekom vožnje;

– podesite položaj upravljača.

Podešavanje sigurnosnih pojasevaNaslonite se potpuno na naslon sjedala.Pojas prsnog koša 1 mora biti što je moguće bliže donjem dijelu vrata, a da ga ne dodi-ruje.Pojas zdjelice 2 se mora staviti ravno na bedra i uz zdjelicu.Pojas mora stajati što je bliže moguće tijelu. Npr.: izbjegavajte debelu odjeću, umetnute predmete...

Page 31: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.25

SIGURNOSNI POJASEVI (2/3)

53 4

5

1

ZabravljenjePovucite pojas lagano i bez naglih poteza-nja te provjerite zabravljenje jezičca 3 u ku-ćištu 5 (provjerite zabravljenje povlačenjem jezičca 3).U slučaju blokiranja pojasa, pustite pojas da se namota unazad, a zatim ga ponovno od-motajte.Ako je vaš pojas potpuno blokiran, povucite pojas lagano, ali snažno, kako biste ga izvu-kli za približno 3 cm. Pustite ga da se sam namota,a zatim ga ponovno odmotajte.Ako se problem i dalje javlja, potražite savjet Predstavnika marke.

Sjedalo s naslonom(ima) za ruku(e)Pazite na to da pojas provučete ispod na-slona za ruke 6, provjerite je li se jezičac za-bravio 3 u kućištu 5.Spustite naslon za ruku 7 na strani vrata (pomak A).Polako i bez trzanja odmotajte pojas.Provucite pojas zdjelice ispod naslona za ruke 7, a pojas prsnog koša iznad naslona za ruku 7.Provjerite zabravljenje jezičca u kućištu (pro-vjerite povlačeći jezičac).

ß Kontrolno svjetlo upozorenja na

nekorištenje prednjih sigurnosnih pojasevaStalno je upaljeno nakon pokretanja motora, a zatim, nakon što vozilo razvije brzinu od oko 16 km/h, a sigurnosni pojas vozača i dalje nije privezan, počne treptati i zvučni signal se javlja tijekom narednih 90 sekundi otprilike.Ovisno o vozilu, trepće ako sigurnosni pojas suvozača nije zakopčan.

OdbravljivanjePritisnite gumb 4, kalem za namatanje po-vlači pojas. Popratite ga rukom.

A

76

Page 32: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.26

8

Podešavanje prednjih sigurnosnih pojaseva po visiniUpotrijebite gumb 8 za podešavanje visine sigurnosnog pojasa tako da pojas prsnog koša 1 prolazi kako je prethodno navedeno;Pritisnite gumb 8 i podignite ili spustite sigur-nosni pojas.Kada ste sve podesili, provjerite da li je za-bravljenje pojasa dobro.

SIGURNOSNI POJASEVI (3/3)

– Na tvornički ugrađenim dijelovima sigurnosnog sustava ne smiju se raditi nika-kve preinake: sigurnosni pojasevi i sjedala kao ni njihova pričvršćenja. Za sve osobitosti (npr.: postavljanje dječjeg sjedala) potražite savjet kod Predstavnika marke.

– Nemojte umetati predmete koji stvaraju razmake između remena (na primjer: kva-čica, kopča, itd.): jer sigurnosni pojas koji je prelabav može prouzročiti povrede u slu-čaju nesreće.

– Nikada ne provlačite pojas prsnog koša ispod ruke niti iza leđa.– Nemojte upotrebljavati sigurnosni pojas za više od jedne osobe i nikada nemojte vezati

bebu ili dijete na vašim koljenima sa svojim sigurnosnim pojasom.– Sigurnosni pojas ne smije biti usukan.– Nakon nesreće, dajte provjeriti pojaseve i zamijenite ih ako je potrebno. Isto tako, zami-

jenite sigurnosne pojaseve ukoliko dođe do njihovog oštećivanja..– Pazite da umetnete jezičac sigurnosnog pojasa u odgovarajuće kućište.– Nemojte ništa umetati u područje kućišta za zabravljivanje pojasa jer bi to moglo omesti

njegov pravilan rad.– Provjerite ispravan položaj kućišta za zabravljivanje (ne smije ga ništa zaklanjati, ne

smije biti prignječen, pritisnut... odnosno na njemu ne smiju biti osobe ni predmeti).

Page 33: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.27

Provjerite ispravan položaj i rad stražnjih sigurnosnih pojaseva nakon svakog pomicanja stra-žnjih sjedala.

STRAŽNJI SIGURNOSNI POJASEVI

Nepravilno podešeni sigurno-sni pojasevi mogu dovesti do ozljeda u slučaju nesreće.Upotrebljavajte jedan sigurno-

sni pojas samo za jednu osobu, dijete ili odraslog čovjeka.Čak se i trudnice moraju vezati. U tom slučaju pazite da pojas zdjelice nije pre-jako zategnut u donjem dijelu trbuha bez stvaranja dodatnog razmaka.

Stražnji pojasevi s napinjačem 1

ZabravljenjePovucite pojas lagano i bez naglih poteza-nja te provjerite zabravljenje jezičca 2 u ku-ćištu 3 (provjerite zabravljenje povlačenjem jezičca 2).

Pojasevi zdjelice s ručnim podešavanjem 5Pojas se mora staviti ravno na bedra i uz zdjelicu.Pojas mora stajati što je bliže moguće tijelu. Npr.: izbjegavajte debelu odjeću, umetnute predmete...Za zatezanje, povucite slobodni kraj 6 pojasa.Za otpuštanje, pomaknite kopču za pode-šavanje 4 okomito prema pojasu, pritisnite kopču pritiskom na pojas zdjelice 5.

2 3

16

4 5

1

2

OdbravljivanjePritisnite gumb na kućištu 3, sigurnosni pojas se namata na kalem za namatanje. Popratite ga rukom.

3

Page 34: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.28

DODATNI ZAŠTITNI MEHANIZMI NA PREDNJEM SIGURNOSNOM POJASU (1/3)

Ovisno o vozilu, mogu se sastojati od:– zatezač sigurnosnog pojasa;– ograničivača sile na prsnom košu ;– prednjih zračnih jastuka vozača i su-

vozača.Za ove sustave predviđeno je da rade neo-visno ili istodobno prilikom udaraca sprijeda.S obzirom na jačinu udarca, sustav može uključiti:– blokadu sigurnosnog pojasa ;– zatezač sigurnosnog pojasa koji pri-

ljubljuje putnika na sjedalo i ograničivač sile ;

– prednji zračni jastuk.

– Nakon nesreće, provjerite sve zaštitne mehanizme.

– Svaki zahvat na cijelom su-stavu (zatezači, zračni jastuci,

elektroničke jedinice, ožičenja) ili nji-hova ponovna upotreba na nekom drugom vozilu, pa čak i istom, strogo su zabranjeni.

– Kako bi se izbjegla nenadana uklju-čivanja koja mogu dovesti do ošteće-nja, samo je stručno osoblje iz Mreže marke ovlašteno za izvođenje za-hvata na zatezačima i zračnim jastu-cima.

– Kontrolu električnih karakteristika upaljača može vršiti samo posebno obučeno osoblje upotrebljavajući pritom prilagođenu opremu.

– Prilikom uništenja vozila, obratite se vašem Predstavniku marke kako bi uklonio generator plinova zatezača i zračnih jastuka.

Zračni jastuk suvozača štiti putnika ili putnike sprijeda (ovisno o tome da li se sprijeda nalazi sjedalo ili klupa).

ZatezačiZatezači služe da bi priljubili pojas uz tijelo, te prilijepili putnika na njegovo sjedalo i tako pojačali učinkovitost pojasa.S uključenim kontaktom, kod jakog udarca sprijeda i ovisno o jačini udarca, sustav može uključiti klip koji trenutno povlači pojas.

Ograničivač sileKod određene jačine udarca, ovaj mehani-zam se uključuje da ograniči, na razumnoj razini, jačinu pritiska sigurnosnog pojasa na tijelo.

Page 35: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.29

DODATNI ZAŠTITNI MEHANIZMI NA PREDNJEM SIGURNOSNOM POJASU (2/3)

Prednji zračni jastuci vozača i suvozačaNjime su opremIjena prednja sjedala na strani vozača, i, ovisno i vozilu, na strani su-vozača.Ovisno o vozilu, oznaka “airbag” na upra-vljaču i na armaturnoj ploči (područje zra-čnog jastuka A) podsjećaju na prisutnost ove opreme.Svaki sustav zračnog jastuka sadrži:– zračni jastuk i njegov generator plina koji

su ugrađeni u upravljač za vozača i u ar-maturnu ploču za suvozača;

– elektronička jedinica za nadzor sustava koja upravlja električnim upaljačem ge-neratora plinova;

– jedno kontrolno svjetlo å ;– izmaknuti senzori.

RadSustav je aktivan samo kada je uključen kontakt.Prilikom jakog udarca sprijeda, zračni jastu-k(ci) se brzo napuše(u), te se na taj način ublažava udarac glavom i prsnim košem vozača u upravljač i suvozača u armaturnu ploču. Zatim se on(i) ispuhuje(u) odmah nakon sudara kako bi se otklonila prepreka prilikom napuštanja vozila.

A

Sustav zračnog jastuka upotre-bljava pirotehnički princip, što objašnjava činjenicu da se prili-kom otvaranja zračnog jastuka

oslobađa toplina i dim (što nije znak po-četka požara) te proizvodi detonacij-sku buku. Otvaranje zračnog jastuka, koje mora biti trenutno, može dovesti do ozljeda na površini kože ili drugih neu-godnosti.

Page 36: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.30

DODATNI ZAŠTITNI MEHANIZMI NA PREDNJEM SIGURNOSNOM POJASU (3/3)

Sva upozorenja koja slijede namijenjena su neometanom otvaranju zračnog jastuka i izbjegavanju direktnih povreda od izbacivanja kod otvaranja.

Upozorenja koja se odnose na zračni jastuk vozača– Nemojte mijenjati ni upravljač, ni jastuk.– Svako prekrivanje jastuka upravljača je zabranjeno.– Nemojte pričvršćivati nikakav predmet (igla za čišćenje, logo, sat, nosač telefona...) na jastuk.

– Skidanje upravljača je zabranjeno (osim od strane ovlaštenog osoblja Mreže marke).– Nemojte voziti preblizu upravljača: prihvatite položaj za vožnju s lagano savijenim rukama (vidi članak “Podešavanje položaja za vožnju” u

1. poglavlju). To će osigurati dovoljno prostora za otvaranje zračnog jastuka i učinkovitost vreće.

Upozorenja vezana za zračni jastuk suvozača– Nemojte lijepiti ni učvršćivati predmete (igle za čišćenje, logo, sat, nosač telefona...) na armaturnu ploču u predjelu zračnog jastuka.– Ništa nemojte postavljati između armaturne ploče i putnika (životinju, kišobran, štap, pakete...).– Nemojte stavljati noge na armaturnu ploču ili sjedalo jer takvi položaji mogu dovesti do opasnih povreda. U pravilu je potrebno svaki dio

tijela (koljena, ruke, glavu) držati podalje od armaturne ploče.– Ponovno uključite dodatne zaštitne mehanizme na prednjem sigurnosnom pojasu čim maknete dječje sjedalo, kako biste osigurali zaštitu

suvozača u slučaju udarca.ZABRANJENO JE POSTAVLJANJE DJEČJEG SJEDALA U POLOŽAJ LEĐA U SMJERU

VOŽNJE NA PREDNJE SJEDALO SUVOZAČA SVE DOK SVI DODATNI ZAŠTITNI MEHANIZMI NA PREDNJEM SIGURNOSNOM POJASU SUVOZAČA NISU ISKLJUČENI.

(pogledajte članak “Sigurnost djece: isključivanje, uključivanje zračnog jastuka suvozača” u 1. poglavlju)

Page 37: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.31

BOČNI ZAŠTITNI MEHANIZMI

Bočni zračni jastuciRadi se o zračnom jastuku kojim se mogu opremiti prednja sjedala i koji se otvara sa strane sjedala (sa strane vrata) kako bi za-štitio putnike u slučaju snažnog bočnog udarca.

Prorezi na prednjim naslonima (na strani vrata) predstavljaju područje otvaranja zračnog ja-stuka: zabranjeno je u njih sta-

vljati bilo kakve predmete.

Upozorenje koje se odnosi na bočni zračni jastuk– Postavljanje presvlaka: za sjedala opremljena zračnim jastucima potrebne su posebne presvlake za vozilo. Obratite se Predstavniku marke kako biste saznali jesu li takve presvlake raspoložive. Upotreba nekih drugih presvlaka (ili presvlaka

koje odgovaraju nekom drugom vozilu) može utjecati na ispravan rad zračnih jastuka i narušiti vašu sigurnost.

– Nemojte postavljati opremu, predmete pa ni životinje, između naslona, vrata i unutarnjih obloga. Također nemojte pokrivati naslon sjedala predmetima poput odjeće ili dodatne opreme. To može utjecati na ispravan rad zračnog jastuka ili izazvati ozljede u vrijeme njegovog otvaranja.

– Svako skidanje ili promjena sjedala i unutarnjih obloga je zabranjena, osim ako je ne izvodi ovlašteno osoblje Mreže marke.

Page 38: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.32

DODATNI ZAŠTITNI MEHANIZMI

Smetnje u radu

Kontrolno svjetlo 1 å se pali kod uklju-čenja kontakta i gasi se nakon nekoliko se-kundi.Ako se ne upali nakon uključenja kontakta ili se pali dok je motor u radu, to je znak neis-pravnosti u radu sustava.Potražite što prije savjet Predstavnika marke. Svako čekanje znači gubitak učinko-vitosti zaštite.

1

Zračni jastuk je zamišljen kako bi nadopunio funkciju sigurnosnog pojasa, a zračni jastuk i sigurnosni pojas čine dva nerazdvojiva dijela istog sustava za zaštitu. Obavezna je stoga stalna upotreba sigurnosnog pojasa, nekorišteni sigurnosni pojas izlaže putnike težim povredama u slučaju nesreće, a isto tako može dovesti

do povećavanja opasnosti od povreda na površini kože, vezanih uz otvaranje samog zrač-nog jastuka.Aktiviranje zatezača ili zračnih jastuka u slučaju prevrtanja ili udarca straga, pa čak i veće jačine, nije sustavno. Udarci ispod vozila tipa udaraca u pločnik, u rupe na kolniku, udarci od kamenja....mogu dovesti do aktiviranja ovih sustava.– Svi zahvati ili promjene na kompletnom sustavu zračnih jastuka (zračni jastuci, zatezači,

upravljačka jedinica ožičenje...) strogo su zabranjeni (osim od strane stručnog osoblja Mreže marke).

– Za očuvanje ispravnog rada sustava i kako bi se izbjegla nenadana aktiviranja, samo je stručno osoblje Mreže marke ovlašteno za zahvate na sustavu zračnih jastuka.

– Iz sigurnosnih razloga, dajte sustav zračnih jastuka na provjeru, ako je vozilo sudjelovalo u nesreći, ako je došlo do pokušaja krađe ili je bilo ukradeno.

– Prilikom posudbe ili preprodaje vozila, obavijestite novog vlasnika o ovim uvjetima pre-dajući mu ovu knjižicu uputstava i održavanja.

– Prilikom uništenja vozila, obratite se vašem Predstavniku marke kako bi uklonio generator(e) plina.

Sva upozorenja koja slijede namijenjena su neometanom otvaranju zračnog jastuka i izbjegavanju direktnih teških povreda od izbacivanja kod otvaranja.

Page 39: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.33

SIGURNOST DJECE: općenito (1/2)

Prijevoz djeceDijete, kao i odrastao čovjek, mora ispravno sjediti i imati zakopčan sigurnosni pojas bez obzira na relaciju na koju ide. Vi ste odgo-vorni za djecu koju vozite.Dijete nije odrastao čovjek u minijaturnom izdanju. Izloženo je opasnostima od speci-fičnih ozljeda jer su njegovi mišići i kosti u fazi rasta. Sigurnosni pojas sam nije dovo-ljan za prijevoz djeteta. Upotrebljavajte od-govarajuće dječje sjedalo i pravilno ga ko-ristite.

Udarac pri brzini od 50 km/h odgovara padu s visine od 10 metara. Ne zakopčati djete-tov sigurnosni pojas isto je kao

da ga ostavite da se igra na balkonu na četvrtom katu bez ograde !Nikada ne držite dijete na rukama. U slu-čaju nesreće nećete ga moći zadržati čak i ako je vaš sigurnosni pojas zako-pčan.Ako je vaše vozilo sudjelovalo u nesreći na cesti, zamijenite dječje sjedalo i dajte provjeriti pojaseve.

Kako bi se spriječilo otvara-nje vrata, upotrijebite meha-nizam “Sigurnosna blokada za djecu” (pogledajte članak

“Zaključavanje, otključavanje vrata” u 1. poglavlju).

Odgovornost vozača prili-kom parkiranja ili zaustavlja-nja vozilaNikada ne ostavljajte dijete,

odraslu osobu koja nije samostalna ili ži-votinju u vozilu kada ga napuštate, čak niti na kratko.Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer podizača stakala ili pak zaklju-čati vrata.Osim toga, kada je vani vruće /ili sun-čano, temperatura u unutrašnjosti put-ničkog prostora brzo raste.OPASNOST OD SMRTI ILI TEŠKIH OZLJEDA.

Page 40: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.34

SIGURNOST DJECE: općenito (2/2)

Upotreba dječjeg sjedalaStupanj zaštite koju pruža dječje sjedalo ovisi o njegovoj mogućnosti da zadrži vaše dijete i o njegovom postavljanju. Nepravilno postavljanje ugrožava zaštitu djeteta u slu-čaju naglog kočenja ili udarca.Prije kupnje dječjeg sjedala, provjerite je li usklađeno sa zakonskim propisima zemlje u kojoj se nalazite i može li se postaviti u vaše vozilo. Potražite savjet Predstavnika marke kako biste saznali koja se sjedala preporu-čaju za vaše vozilo.Prije postavljanja dječjeg sjedala, pročitajte njegova uputstva i poštujte upute. U slučaju poteškoća pri postavljanju, kontaktirajte pro-izvođača opreme. Sačuvajte uputstva sa sjedalom.

Nikada ne ostavljajte dijete bez nadzora u vozilu.Uvijek provjeravajte je li za-kopčan sigurnosni pojas vašeg

djeteta, te da su njegovi remeni pravilno podešeni. Ne nosite preširoku odjeću koja stvara razmak s pojasevima.Ne dajte vašem djetetu da pruža glavu ili ruke kroz prozor.Provjerite pravilno držanje djeteta tije-kom vožnje posebice ako spava.

Budite primjer vašem djetetu tako da za-kopčate svoj sigurnosni pojas i naučite dijete da:– pravilno zakopča svoj sigurnosni

pojas.– uđe i iziđe iz vozila sa strane su-

protne prometu.Ne upotrebljavajte rabljeno dječje sje-dalo ili sjedalo bez uputstava.Pazite da niti jedan predmet, u ili u bli-zini dječjeg sjedala, ne ometa postavlja-nje sjedala.

Page 41: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.35

SIGURNOST DJECE: odabir dječjeg sjedala

Dječje sjedalo u položaju leđa u smjeru vožnjeGlava bebe je proporcionalno teža od glave odrasle osobe, a njezin je vrat vrlo krhak. Vozite dijete što je moguće duže u tom po-ložaju (najmanje do dobi od 2 godine). Ono pridržava glavu i vrat.Odaberite školjkasto sjedalo radi bolje bočne zaštite i promijenite ga čim glava dje-teta počne prelaziti rub školjke.

Dječje sjedalo u položaju lice u smjeru vožnjeGlava i abdomen djeteta su dijelovi tijela koje treba prioritetno zaštititi. Dječje sjedalo u položaju lice u smjeru vožnje dobro pričvr-šćeno u vozilu smanjuje opasnost od uda-raca glavom. Vozite dijete u sjedalu u po-ložaju lice u smjeru vožnje s remenima sve dok to njegova visina dopušta.Odaberite školjkasto sjedalo radi bolje bočne zaštite.

PovišenjaOd težine od 15 kg, ili nakon 4 godine sta-rosti, dijete se može prevoziti na povišenju koje omogućuje podešavanje sigurnosnog pojasa prema njegovoj morfologiji. Sjedište povišenja mora imati vodilice koje postav-ljaju pojas na bedra djeteta, a ne na trbuh. Za naslon koji se može podešavati po visini i opremljen je vodilicom pojasa, preporuča se postavljanje pojasa na sredinu ramena. Nikada ne smije biti na vratu ili na ruci.Odaberite školjkasto sjedalo radi bolje bočne zaštite.

Page 42: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.36

SIGURNOST DJECE: odabir pričvršćenja dječjeg sjedala (1/2)

Postoje dva sustava pričvršćenja dječjih sje-dala: pomoću sigurnosnog pojasa ili pomoću sustava ISOFIX.

Pričvršćenje pomoću sigurnosnog pojasaSigurnosni pojas mora se podesiti kako bi se osigurala njegova funkcija u slučaju naglog kočenja ili udarca.Poštujte prolaze pojaseva koje je označio proizvođač dječjeg sjedala.Uvijek provjeravajte jesu li zakopčani sigur-nosni pojasevi povlačeći odozgo, a zatim ga nategnite do kraja pritišćući dječje sjedalo.Provjerite ispravno pričvršćenje sjedala po-micanjem ulijevo/udesno i naprijed/nazad: sjedalo mora biti fiksirano.

Pričvršćivanje pomoću sustava ISOFIXDozvoljena dječja sjedala ISOFIX su homo-logirana u skladu s uredbom ECE-R44 u jednom od tri slijedeća slučaja:– univerzalno ISOFIX učvršćenje u 3 točke

za položaj lice u smjeru vožnje;– poluniverzalno ISOFIX učvršćenje u 2

točke;– posebno.Za ova dva posljednja, provjerite u popisu kompatibilnih vozila može li se vaše dječje sjedalo postaviti.Pričvrstite dječje sjedalo s bravama ISOFIX ako je njima opremljeno. Sustav ISOFIX osi-gurava jednostavno, brzo i sigurno posta-vljanje.Sustav ISOFIX se sastoji od 2 prstena i, u nekim slučajevima, trećeg prstena.

Prije upotrebe dječjeg sjedala ISOFIX koje ste nabavili za drugo vozilo, provjerite je li nje-govo postavljanje dozvoljeno.

Kod proizvođača opreme pogledajte popis vozila u koja se mogu postaviti sjedala.

Dijelovi sustava za zaštitu koji su tvornički ugrađeni ne smiju se mijenjati: sigurnosni poja-sevi, ISOFIX i sjedala kao ni

njihova pričvršćenja.

Sigurnosni pojas nikada ne smije biti otpušten ili usukan. Nikada ga ne provlačite ispod ruke ili iza leđa.

Provjerite je li pojas oštećen.Ako sigurnosni pojas ne radi normalno, ne može zaštititi dijete. Potražite savjet Predstavnika marke. Ne upotrebljavajte to mjesto sve dok se pojas ne popravi.

Ne upotrebljavajte dječje sje-dalo koji bi moglo odbraviti pojas koji gas pridržava: baza sjedala ne smije biti na jezičcu

i/ili kopči sigurnosnog pojasa.

Provjerite da dječje sjedalo nije postavljeno poprijeko i da nije oslonjeno na staklo.

Page 43: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.37

SIGURNOST DJECE: odabir pričvršćenja dječjeg sjedala (2/2)

Sidrišta ISOFIX izrađena su isključivo za dječja sjedala sa sustavom ISOFIX. Nikada ne pričvršćujte drugo dječje sje-

dalo, pojas ili druge predmete na ta si-drišta.Provjerite da ništa ne ometa pričvrsna mjesta.Ako je vaše vozilo sudjelovalo u nesreći na cesti, provjerite pričvrsna mjesta ISOFIX i zamijenite vaše dječje sjedalo.

Treći prsten se upotrebljava za pričvršćiva-nje gornjeg pojasa nekih dječjih sjedala.– Stavite naslon za glavu u najviši položaj i

izvucite ga ;– provucite pojas 2 (isporučen sa sjeda-

lom) između dvije šipke stražnjeg na-slona za glavu;

– obavezno pričvrstite kukicu 3 na prsten 4 smješten iza naslona;

– zategnite pojas.

Dva prstena 1 nalaze se između naslona i sjedišta sjedala i označena su oznakama.

1 2

34

Page 44: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.38

SIGURNOST DJECE: postavljanje dječjeg sjedala: općenito (1/2)

Na nekim mjestima nije dozvoljeno posta-vljanje dječjeg sjedala. Shema na slijedećim stranicama vam navodi gdje se pričvršćuje dječje sjedalo.Navedene vrste dječjih sjedala možda nisu raspoložive. Prije upotrebe drugog dječjeg sjedala, provjerite kod proizvođača može li se postaviti.

Dječje sjedalo postavite po mo-gućnosti na stražnje sjedalo.Provjerite da postavljanjem dječjeg sjedala u vozilo ne po-

stoji mogućnost da se odbravi sa svog podnožja.Ako morate skinuti naslon za glavu, pro-vjerite je li dobro spremljen kako ne bi predstavljao opasnost u slučaju izbaci-vanja prilikom naglog kočenja ili udarca.Uvijek pričvrstite dječje sjedalo u vozilu, čak i ako se ne upotrebljava, kako ne bi predstavljao opasnost u slučaju izbaci-vanja prilikom naglog kočenja ili udarca.

Na prednj(em)im sjedal(u)imaPrijevoz djeteta na suvozačevom sjedalu poseban je za svaku zemlju. Pogledajte važeće zakonske propise i slijedite uputstva shema na slijedećim stranicama.Prije postavljanja dječjeg sjedala na ovo mjesto (ako je dozvoljeno):– spustite sigurnosni pojas do kraja;– na vozilima koja su time opremljena, po-

maknite sjedalo do kraja unazad;– za vozila koja su njime opremljena,

lagano nagnite naslon u odnosu na oko-micu (približno 25°);

– za vozila koja su njime opremljena, podi-gnite sjedište sjedala do kraja.

Ne mijenjajte više ova podešavanja nakon postavljanja dječjeg sjedala.

OPASNOST OD SMRTI ILI TEŠKIH OZLJEDA: prije pos-tavljanja dječjeg sjedala na sjedalo suvozača, provjerite

je li zračni jastuk isključen (pogledajte članak “Sigurnost djece: isključivanje/uključivanje zračnog jastuka suvozača” u 1. poglavlju).

Page 45: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.39

SIGURNOST DJECE: postavljanje dječjeg sjedala, općenito (2/2)

Dječje sjedalo s podnim oslon-cem nikada se ne smije pos-taviti na središnje stražnje sje-dalo.

OPASNOST OD SMRTI ILI TEŠKIH OZLJEDA.

Na stražnjem sjedaluKošara se postavlja poprečno u vozilo i za-uzima najmanje dva mjesta. Smjestite djete-tovu glavu na stranu nasuprot vratima.Pomaknite prednje sjedalo vozila do kraja prema naprijed kako biste postavili dječje sjedalo u položaj leđa u smjeru vožnje, a zatim pomaknite prednje sjedalo do kraja unazad, a da ne dodiruje dječje sjedalo.Radi sigurnosti djece u položaju lice u smjeru vožnje, ne pomičite sjedalo koje je ispred dječjeg sjedala dalje od polovice kliznih vo-dilica, ne naginjite previše naslon (najviše 25°) i podignite sjedalo što je višemoguće.Provjerite je li dječje sjedalo u položaju lice u smjeru vožnje oslonjeno na naslon sje-dala vozila i da ga naslon za glavu vozila ne ometa.

Page 46: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.40

DJEČJA SJEDALA: pričvršćivanje pomoću sigurnosnog pojasa (1/18)

³ Provjerite stanje zračnog jastuka prije nego što na sjedalo sjedne suvozač ili se postavi dječje sjedalo.

² Mjesto na kojem nije dopušteno po-stavljanje dječjeg sjedala.

Upotreba neprilagođenog su-stava za zaštitu djece na ovom vozilu neće pravilno zaštititi bebu ili dijete. Ono je izloženo

opasnosti od teške ili smrtne ozljede.

Verzija teretnog furgon vozila s dva mjesta

OPASNOST OD SMRTI ILI TEŠKIH OZLJEDA: prije po-stavljanja dječjeg sjedala na sjedalo suvozača, provjerite

je li zračni jastuk isključen (pogledajte članak “Sigurnost djece: isključivanje/uključivanje zračnog jastuka suvozača” u 1. poglavlju).

Dječje sjedalo pričvršćeno pomoću si-gurnosnog pojasa

¬ Mjesto na kojem je dozvoljeno pri-čvršćivanje pomoću sigurnosnog pojasa “Univerzalnog” homologiranog sjedala.

Page 47: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.41

DJEČJA SJEDALA: pričvršćivanje pomoću sigurnosnog pojasa (2/18)

Verzija teretnog furgon vozila s dva mjesta SA ZRAČNIM JASTUKOM SUVOZAČA

BEZ ZRAČNOG JASTUKA SUVOZAČA

Skupina dječjeg sjedala Težina djeteta Mjesto suvozača Mjesto suvozača

Školjkasto dječje sjedalo u položaju leđa

u smjeru vožnjeSkupina 0 ili 0 +

< do 13 kg U (1) U

Sjedalo u položaju leđa u smjeru vožnje

Skupina 0 + i 1

< do 13 kg i9 do 18 kg

U (1) U

Sjedalo u položaju lice u smjeru vožnje

Skupina 19 do 18 kg U (1) U

PovišenjeSkupina 2 i 3

15 kg do 25 kg i22 do 36 kg

U (1) U

U = Mjesto na kojem je dozvoljeno pričvršćivanje sigurnosnim pojasom “Univerzalnog” homologiranog dječjeg sjedala, provjerite da li se postavlja.

(1) OPASNOST OD SMRTI ILI TEŠKIH OZLJEDA: prije postavljanja dječjeg sjedala na sjedalo suvozača, provjerite je li zračni jastuk isključen (pogledajte članak “Sigurnost djece: isključivanje/uključivanje zračnog jastuka suvozača” u 1. poglavlju).

U donjoj tabeli navedene su iste informacije kao i na vizualnom prikazu na prethodnoj stranici kako bi se poštivali važeći zakonski pro-pisi.

Page 48: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.42

DJEČJA SJEDALA: pričvršćivanje pomoću sigurnosnog pojasa (3/18)

³ Provjerite stanje zračnog jastuka prije nego što na sjedalo sjedne suvozač ili se postavi dječje sjedalo.

² Mjesto na kojem nije dopušteno po-stavljanje dječjeg sjedala.

Upotreba neprilagođenog su-stava za zaštitu djece na ovom vozilu neće pravilno zaštititi bebu ili dijete. Ono je izloženo

opasnosti od teške ili smrtne ozljede.

Verzija teretnog furgon vozila s tri mjesta

OPASNOST OD SMRTI ILI TEŠKIH OZLJEDA: prije po-stavljanja dječjeg sjedala na sjedalo suvozača, provjerite

je li zračni jastuk isključen (pogledajte članak “Sigurnost djece: isključivanje/uključivanje zračnog jastuka suvozača” u 1. poglavlju).

Dječje sjedalo pričvršćeno pomoću si-gurnosnog pojasa

¬ Mjesto na kojem je dozvoljeno pričvršć ivanje sigurnosnim pojasom “Univerzalnog” homologiranog dječjeg sje-dala, provjerite da li se postavlja.

Page 49: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.43

DJEČJA SJEDALA: pričvršćivanje pomoću sigurnosnog pojasa (4/18)

Verzija teretnog furgon vozila s tri mjesta SA ZRAČNIM JASTUKOM SUVOZAČA

BEZ ZRAČNOG JASTUKA SUVOZAČA

Skupina dječjeg sjedala Težina djeteta Prednje sjedalo u sredini

Prednje bočno sjedalo

Prednje sjedalo u sredini

Prednje bočno sjedalo

Školjkasto dječje sjedalo u položaju leđa

u smjeru vožnjeSkupina 0 ili 0 +

< do 13 kg U (1) U (1) U U

Sjedalo u položaju leđa u smjeru vožnje

Skupina 0 + i 1

< do 13 kg i9 do 18 kg

U (1) U (1) U U

Sjedalo u položaju lice u smjeru vožnje

Skupina 19 do 18 kg U (1) U (1) U U

PovišenjeSkupina 2 i 3

15 kg do 25 kg i22 do 36 kg

U (1) U (1) U U

U = Mjesto na kojem je dozvoljeno pričvršćivanje sigurnosnim pojasom “Univerzalnog” homologiranog dječjeg sjedala, provjerite da li se postavlja.

(1) OPASNOST OD SMRTI ILI TEŠKIH OZLJEDA: prije postavljanja dječjeg sjedala na sjedalo suvozača, provjerite je li zračni jastuk isključen (pogledajte članak “Sigurnost djece: isključivanje, uključivanje zračnog jastuka suvozača” u 1. poglavlju).

U donjoj tabeli navedene su iste informacije kao i na vizualnom prikazu na prethodnoj stranici kako bi se poštivali važeći zakonski pro-pisi.

Page 50: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.44

DJEČJA SJEDALA: pričvršćivanje pomoću sigurnosnog pojasa (5/18)

³ Provjerite stanje zračnog jastuka prije nego što na sjedalo sjedne putnik ili se postavi dječje sjedalo.

² Mjesto na kojem nije dopušteno po-stavljanje dječjeg sjedala.

Upotreba neprilagođenog su-stava za zaštitu djece na ovom vozilu neće pravilno zaštititi bebu ili dijete. Ono je izloženo

opasnosti od teške ili smrtne ozljede.

OPASNOST OD SMRTI ILI TEŠKIH OZLJEDA: prije po-stavljanja dječjeg sjedala na sjedalo suvozača, provjerite

je li zračni jastuk isključen (pogledajte članak “Sigurnost djece: isključivanje, uključivanje prednjeg zračnog jastuka suvozača” u 1. poglavlju).

Verzija dupla kabina

Dječje sjedalo pričvršćeno pomoću si-gurnosnog pojasa

¬Mjesto na kojem je dozvoljeno pričvršć ivanje sigurnosnim pojasom “Univerzalnog” homologiranog dječjeg sje-dala, provjerite da li se postavlja.

Page 51: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.45

DJEČJA SJEDALA: pričvršćivanje pomoću sigurnosnog pojasa (6/18)

Verzija dupla kabina SA ZRAČNIM JASTUKOM SUVOZAČA

BEZ ZRAČNOG JASTUKA SUVOZAČA

Stražnja bočna sjedala

Stražnja sjedala u srediniSkupina dječjeg

sjedala Težina djetetaPrednje

sjedalo u sredini

Prednje bočno sjedalo

Prednje sjedalo u sredini

Prednje bočno sjedalo

Školjkasto dječje sjedalo u položaju

leđa u smjeru vožnjeSkupina 0 ili 0 +

< do 13 kg U (1) U (1) U U U X

Sjedalo u položaju leđa u smjeru vožnje

Skupina 0 + i 1

< do 13 kg i9 do 18 kg

U (1) U (1) U U U X

Sjedalo u položaju lice u smjeru vožnje

Skupina 19 do 18 kg U (1) U (1) U U U X

PovišenjeSkupina 2 i 3

15 kg do 25 kg i22 do 36 kg

U (1) U (1) U U U X

X = Mjesto na kojem nije dozvoljeno postavljanje dječjeg sjedala.U = Mjesto na kojem je dozvoljeno pričvršćivanje sigurnosnim pojasom “Univerzalnog” homologiranog dječjeg sjedala, provjerite da li se postavlja.

(1) OPASNOST OD SMRTI ILI TEŠKIH OZLJEDA: prije postavljanja dječjeg sjedala na sjedalo suvozača, provjerite je li zračni jastuk isključen (pogledajte članak “Sigurnost djece: isključivanje, uključivanje zračnog jastuka suvozača” u 1. poglavlju).

U donjoj tabeli navedene su iste informacije kao i na vizualnom prikazu na prethodnoj stranici kako bi se poštivali važeći zakonski pro-pisi.

Page 52: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.46

DJEČJA SJEDALA: pričvršćivanje pomoću sigurnosnog pojasa (7/18)

Verzija kombi s 5 sjedala Prednja sjedala Stražnja sjedala

Skupina dječjeg sjedala Težina djetetaSA ZRAČNIM JASTUKOM

SUVOZAČA (3)

BEZ ZRAČNOG JASTUKA

SUVOZAČA

bočna u 2. redu

sjedalo u sredini u 2. reduIza vozača Iza

suvozača

Košara u poprečnom po-ložajuSkupina 0

< od 10 kg X X X X X

Školjkasto dječje sjedalo u položaju leđa u smjeru vožnjeSkupina 0 ili 0 +

< do 13 kg U U U (1) X X

Sjedalo u položaju leđa u smjeru vožnjeSkupina 0 + i 1

< do 13 kg i9 do 18 kg

U U U (1) X X

Sjedalo u položaju lice u smjeru vožnjeSkupina 1

9 do 18 kg U U (2) U (2) UF (2) UF (2)

PovišenjeSkupina 2 i 3

15 kg do 25 kg i22 do 36 kg

U (2) U (2) U (2) UF (2) UF (2)

U donjoj tabeli navedene su iste informacije kao i na vizualnom prikazu na sljedećoj stranici kako bi se poštivali važeći zakonski propisi.

Page 53: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.47

DJEČJA SJEDALA: pričvršćivanje pomoću sigurnosnog pojasa (8/18)

(3) OPASNOST OD SMRTI ILI TEŠKIH OZLJEDA: prije postavljanja dječjeg sjedala na sjedalo suvozača, provjerite je li zračni jastuk isključen (pogledajte članak “Sigurnost djece: isključivanje/uključivanje zračnog jastuka suvozača” u 1. poglavlju).

X = Mjesto na kojem nije dozvoljeno postavljanje dječjeg sjedala.U = Mjesto na kojem je dozvoljeno pričvršćivanje sigurnosnim pojasom “Univerzalnog” homologiranog dječjeg sjedala; provjerite da li se postavlja.UF Mjesto na kojem je dozvoljeno pričvršćivanje sigurnosnim pojasom, isključivo u položaj lice u smjeru vožnje, “Univerzalnog” homologiranog

dječjeg sjedala; provjerite da li se postavlja.(1) Pomaknite prednje sjedalo vozila do kraja prema naprijed kako biste postavili dječje sjedalo u položaj leđa u smjeru vožnje, a zatim pomaknite

prednje sjedalo do kraja unazad, a da ne dodiruje dječje sjedalo.(2) Ako je dječje sjedalo u položaju lice u smjeru vožnje, postavite naslon dječjeg sjedala uz naslon vozila. Podesite visinu naslona za glavu ili

ga skinite ako je potrebno, ne pomičite sjedalo ispred dječjeg sjedala više od polovice kliznih vodilica i ne naginjite njegov naslon više od 25°.

Page 54: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.48

DJEČJA SJEDALA: pričvršćivanje pomoću sigurnosnog pojasa (9/18)

³ Provjerite stanje zračnog jastuka prije nego što na sjedalo sjedne

suvozač ili se postavi dječje sjedalo.

OPASNOST OD SMRTI ILI TEŠKIH OZLJEDA: prije po-stavljanja dječjeg sjedala u položaj leđa u smjeru vožnje

na suvozačevo sjedalo, provjerite je li zračni jastuk isključen (pogledajte članak “Isključivanje suvozačevog zračnog ja-stuka” u 1. poglavlju).

Dječje sjedalo pričvršćeno pomoću si-gurnosnog pojasa

¬ Mjesto na kojem je dozvoljeno pri-čvršćivanje pomoću pojasa homo-

logiranog “Univerzalnog” sjedala;

² Mjesto na kojem nije dopušteno postavljanje dječjeg sjedala.

Mjesto na kojem je dopušteno pri-čvršćivanje pomoću sigurnosnog

pojasa isključivo u položaj lice u smjeru vožnje homologiranog “Univerzalnog” sje-dala.

Upotreba neprilagođenog su-stava za zaštitu djece na ovom vozilu neće pravilno zaštititi bebu ili dijete. Ono je izloženo

opasnosti od teške ili smrtne ozljede.

Verzija kombi s 5 sjedala

Page 55: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.49

DJEČJA SJEDALA: pričvršćivanje pomoću sigurnosnog pojasa (10/18)

³ Provjerite stanje zračnog jastuka prije nego što na sjedalo sjedne

suvozač ili se postavi dječje sjedalo.

OPASNOST OD SMRTI ILI TEŠKIH OZLJEDA: prije po-stavljanja dječjeg sjedala u položaj leđa u smjeru vožnje

na suvozačevo sjedalo, provjerite je li zračni jastuk isključen (pogledajte članak “Isključivanje suvozačevog zračnog ja-stuka” u 1. poglavlju).

Dječje sjedalo pričvršćeno pomoću si-gurnosnog pojasa

¬ Mjesto na kojem je dozvoljeno pri-čvršćivanje pomoću pojasa homo-

logiranog “Univerzalnog” sjedala;

² Mjesto na kojem nije dopušteno postavljanje dječjeg sjedala.

Mjesto na kojem je dopušteno pri-čvršćivanje pomoću sigurnosnog

pojasa isključivo u položaj lice u smjeru vožnje homologiranog “Univerzalnog” sje-dala.

Upotreba neprilagođenog su-stava za zaštitu djece na ovom vozilu neće pravilno zaštititi bebu ili dijete. Ono je izloženo

opasnosti od teške ili smrtne ozljede.

Verzija kombi sa 6 sjedala

Page 56: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.50

DJEČJA SJEDALA: pričvršćivanje pomoću sigurnosnog pojasa (11/18)

Verzija kombi sa 6 sjedala Prednja sjedala Stražnja sjedala

Skupina dječjeg sjedala Težina djeteta

SA ZRAČNIM JASTUKOM

SUVOZAČA (3)

BEZ ZRAČNOG JASTUKA SUVOZAČA bočna u 2. redu

sjedalo u sredini u 2. redu

u sredini bočno u sredini bočno Iza vozača Iza suvozača

Košara u popreč-nom položajuSkupina 0

< od 10 kg X X X X X X X

Školjkasto dječje sjedalo u položaju leđa u smjeru vožnjeSkupina 0 ili 0 +

< do 13 kg U U U U U (1) X X

Sjedalo u položaju leđa u smjeru vožnjeSkupina 0 + i 1

< do 13 kg i9 do 18 kg

U U U U U (1) X X

Sjedalo u položaju lice u smjeru vožnjeSkupina 1

9 do 18 kg U (2) U (2) U (2) U (2) U (2) UF (2) UF (2)

PovišenjeSkupina 2 i 3

15 kg do 25 kg i22 do 36 kg

U (2) U (2) U (2) U (2) U (2) UF (2) UF (2)

U donjoj tabeli navedene su iste informacije kao i na vizualnom prikazu na prethodnoj stranici kako bi se poštivali važeći zakonski pro-pisi.

Page 57: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.51

DJEČJA SJEDALA: pričvršćivanje pomoću sigurnosnog pojasa (12/18)

(3) OPASNOST OD SMRTI ILI TEŠKIH OZLJEDA: prije postavljanja dječjeg sjedala na sjedalo suvozača, provjerite je li zračni jastuk isključen (pogledajte članak “Sigurnost djece: isključivanje/uključivanje zračnog jastuka suvozača” u 1. poglavlju).

X = Mjesto na kojem nije dozvoljeno postavljanje dječjeg sjedala.U = Mjesto na kojem je dozvoljeno pričvršćivanje sigurnosnim pojasom “Univerzalnog” homologiranog dječjeg sjedala; provjerite da li se postavlja.UF = Mjesto na kojem je dozvoljeno pričvršćivanje sigurnosnim pojasom, isključivo u položaj lice u smjeru vožnje, “Univerzalnog” homologiranog

dječjeg sjedala; provjerite da li se postavlja.(1) Pomaknite prednje sjedalo vozila do kraja prema naprijed kako biste postavili dječje sjedalo u položaj leđa u smjeru vožnje, a zatim pomaknite

prednje sjedalo do kraja unazad, a da ne dodiruje dječje sjedalo.(2) Ako je dječje sjedalo u položaju lice u smjeru vožnje, postavite naslon dječjeg sjedala uz naslon vozila. Podesite visinu naslona za glavu ili

ga skinite ako je potrebno, ne pomičite sjedalo ispred dječjeg sjedala više od polovice kliznih vodilica i ne naginjite njegov naslon više od 25°.

Page 58: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.52

DJEČJA SJEDALA: pričvršćivanje pomoću sigurnosnog pojasa (13/18)

Verzija kombi s 8 sjedala Prednja sjedala Stražnja sjedala

Skupina dječjeg sjedala

Težina djeteta

SA ZRAČNIM JASTUKOM

SUVOZAČA (1)

BEZ ZRAČNOG JASTUKA

SUVOZAČAbočna u 2. redu

sjedalo u sredini u 2. redu

3. red sjedala

u sredini u sredini Iza vozača Iza suvozača

Košara u popreč-nom položajuSkupina 0

< od 10 kg X X X X X X

Školjkasto dječje sjedalo u položaju leđa u smjeru vožnjeSkupina 0 ili 0 +

< do 13 kg U U U (1) X X X

Sjedalo u položaju leđa u smjeru vožnjeSkupina 0 + i 1

< do 13 kg i9 do 18 kg

U U U (2) X X X

Sjedalo u položaju lice u smjeru vožnjeSkupina 1

9 do 18 kg U (2) U (2) U (2) UF (2) UF (2) X

PovišenjeSkupina 2 i 3

15 kg do 25 kg i

22 do 36 kgU (2) U (2) U (2) UF (2) UF (2) X

U donjoj tabeli navedene su iste informacije kao i na vizualnom prikazu na sljedećoj stranici kako bi se poštivali važeći zakonski propisi.

Page 59: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.53

DJEČJA SJEDALA: pričvršćivanje pomoću sigurnosnog pojasa (14/18)

(3) OPASNOST OD SMRTI ILI TEŠKIH OZLJEDA: prije postavljanja dječjeg sjedala na sjedalo suvozača, provjerite je li zračni jastuk isključen (pogledajte članak “Sigurnost djece: isključivanje/uključivanje zračnog jastuka suvozača” u 1. poglavlju).

X = Mjesto na kojem nije dozvoljeno postavljanje dječjeg sjedala.U = Mjesto na kojem je dozvoljeno pričvršćivanje sigurnosnim pojasom “Univerzalnog” homologiranog dječjeg sjedala; provjerite da li se postavlja.UF = Mjesto na kojem je dozvoljeno pričvršćivanje sigurnosnim pojasom, isključivo u položaj lice u smjeru vožnje, “Univerzalnog” homologiranog

dječjeg sjedala; provjerite da li se postavlja.(1) Pomaknite prednje sjedalo vozila do kraja prema naprijed kako biste postavili dječje sjedalo u položaj leđa u smjeru vožnje, a zatim pomaknite

prednje sjedalo do kraja unazad, a da ne dodiruje dječje sjedalo.(2) Ako je dječje sjedalo u položaju lice u smjeru vožnje, postavite naslon dječjeg sjedala uz naslon vozila. Podesite visinu naslona za glavu ili

ga skinite ako je potrebno, ne pomičite sjedalo ispred dječjeg sjedala više od polovice kliznih vodilica i ne naginjite njegov naslon više od 25°.

Page 60: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.54

³ Provjerite stanje zračnog jastuka prije nego što na sjedalo sjedne

suvozač ili se postavi dječje sjedalo.

OPASNOST OD SMRTI ILI TEŠKIH OZLJEDA: prije po-stavljanja dječjeg sjedala u položaj leđa u smjeru vožnje

na suvozačevo sjedalo, provjerite je li zračni jastuk isključen (pogledajte članak “Isključivanje suvozačevog zračnog ja-stuka” u 1. poglavlju).

Dječje sjedalo pričvršćeno pomoću si-gurnosnog pojasa

¬ Mjesto na kojem je dozvoljeno pri-čvršćivanje pomoću pojasa homo-

logiranog “Univerzalnog” sjedala;

² Mjesto na kojem nije dopušteno postavljanje dječjeg sjedala.

Mjesto na kojem je dopušteno pri-čvršćivanje pomoću sigurnosnog

pojasa isključivo u položaj lice u smjeru vožnje homologiranog “Univerzalnog” sje-dala.

Verzija kombi s 8 sjedala

Upotreba neprilagođenog su-stava za zaštitu djece na ovom vozilu neće pravilno zaštititi bebu ili dijete. Ono je izloženo

opasnosti od teške ili smrtne ozljede.

DJEČJA SJEDALA: pričvršćivanje pomoću sigurnosnog pojasa (15/18)

Page 61: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.55

DJEČJA SJEDALA: pričvršćivanje pomoću sigurnosnog pojasa (16/18)

³ Provjerite stanje zračnog jastuka prije nego što na sjedalo sjedne

suvozač ili se postavi dječje sjedalo.

OPASNOST OD SMRTI ILI TEŠKIH OZLJEDA: prije po-stavljanja dječjeg sjedala u položaj leđa u smjeru vožnje

na suvozačevo sjedalo, provjerite je li zračni jastuk isključen (pogledajte članak “Isključivanje suvozačevog zračnog ja-stuka” u 1. poglavlju).

Dječje sjedalo pričvršćeno pomoću si-gurnosnog pojasa

¬ Mjesto na kojem je dozvoljeno pri-čvršćivanje pomoću pojasa homo-

logiranog “Univerzalnog” sjedala;

² Mjesto na kojem nije dopušteno postavljanje dječjeg sjedala.

Mjesto na kojem je dopušteno pri-čvršćivanje pomoću sigurnosnog

pojasa isključivo u položaj lice u smjeru vožnje homologiranog “Univerzalnog” sje-dala.

Upotreba neprilagođenog su-stava za zaštitu djece na ovom vozilu neće pravilno zaštititi bebu ili dijete. Ono je izloženo

opasnosti od teške ili smrtne ozljede.

Verzija kombi s 9 sjedala

Page 62: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.56

DJEČJA SJEDALA: pričvršćivanje pomoću sigurnosnog pojasa (17/18)

Verzija kombi s 9 sjedala Prednja sjedala Stražnja sjedala

Skupina dječjeg sjedala

Težina djeteta

SA ZRAČNIM JASTUKOM

SUVOZAČA (3)

BEZ ZRAČNOG JASTUKA

SUVOZAČAbočna u 2. redu sjedalo u

sredini u 2. redu

3. red sjedala

u sredini bočno u sredini bočno Iza vozača Iza suvozača

Košara u po-prečnom po-ložajuSkupina 0

< od 10 kg X X X X X X X X

Školjkasto dječje sjedalo u položaju leđa u smjeru vožnjeSkupina 0 ili 0 +

< do 13 kg U U U U U (1) X X X

Sjedalo u položaju leđa u smjeru vožnjeSkupina 0 + i 1

< do 13 kg i9 do 18 kg

U U U U U (1) X X X

Sjedalo u položaju lice u smjeru vožnjeSkupina 1

9 do 18 kg U (2) U (2) U (2) U (2) U (2) UF (2) UF (2) X

PovišenjeSkupina 2 i 3

15 kg do 25 kg i22 do 36 kg

U (2) U (2) U (2) U (2) U (2) UF (2) UF (2) X

U donjoj tabeli navedene su iste informacije kao i na vizualnom prikazu na prethodnoj stranici kako bi se poštivali važeći zakonski pro-pisi.

Page 63: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.57

DJEČJA SJEDALA: pričvršćivanje pomoću sigurnosnog pojasa (18/18)

(3) OPASNOST OD SMRTI ILI TEŠKIH OZLJEDA: prije postavljanja dječjeg sjedala na sjedalo suvozača, provjerite je li zračni jastuk isključen (pogledajte članak “Sigurnost djece: isključivanje/uključivanje zračnog jastuka suvozača” u 1. poglavlju).

X = Mjesto na kojem nije dozvoljeno postavljanje dječjeg sjedala.U = Mjesto na kojem je dozvoljeno pričvršćivanje sigurnosnim pojasom “Univerzalnog” homologiranog dječjeg sjedala; provjerite da li se postavlja.UF = Mjesto na kojem je dozvoljeno pričvršćivanje sigurnosnim pojasom, isključivo u položaj lice u smjeru vožnje, “Univerzalnog” homologiranog

dječjeg sjedala; provjerite da li se postavlja.(1) Pomaknite prednje sjedalo vozila do kraja prema naprijed kako biste postavili dječje sjedalo u položaj leđa u smjeru vožnje, a zatim pomaknite

prednje sjedalo do kraja unazad, a da ne dodiruje dječje sjedalo.(2) Ako je dječje sjedalo u položaju lice u smjeru vožnje, postavite naslon dječjeg sjedala uz naslon vozila. Podesite visinu naslona za glavu ili

ga skinite ako je potrebno, ne pomičite sjedalo ispred dječjeg sjedala više od polovice kliznih vodilica i ne naginjite njegov naslon više od 25°.

Page 64: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.58

DJEČJA SJEDALA: pričvršćenje pomoću sustava isofix (1/12)

U donjoj tabeli navedene su iste informacije kao i na vizualnim prikazima na stranicama koje slijede kako bi se poštivali važeći zakon-ski propisi.

Verzija kombi s 5 sjedala

Prednja sjedala

Stražnja sjedala

Skupina dječjeg sjedala Težina djeteta Veličina Isofix sjedala

bočna u 2. redu

sjedalo u sredini u 2. reduIza vozača Iza

suvozača

Košara u poprečnom po-ložajuSkupina 0

< od 10 kg F, G X X X X

Školjkasto dječje sjedalo u položaju leđa u smjeru vožnjeSkupina 0 ili 0 +

< do 13 kg E X IL (1) X X

Sjedalo u položaju leđa u smjeru vožnjeSkupina 0 + i 1

< do 13 kg i9 do 18 kg

C, D X IL (1) X X

Sjedalo u položaju lice u smjeru vožnjeSkupina 1

9 do 18 kg A, B, B1 X IUF - IL (2) X IUF - IL (2)

PovišenjeSkupina 2 i 3

15 kg do 25 kg i22 do 36 kg

X X X X

Page 65: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.59

X = Mjesto na kojem nije dozvoljeno postavljanje dječjeg sjedala ISOFIX.IUF/IL = Mjesto na kojem je dozvoljeno, za vozila koja su time opremljena, pričvršćivanje pomoću pričvršćenja ISOFIX “Univerzalnog/polu-univer-

zalnog ili posebnog” homologiranog dječjeg sjedala; provjerite da li se postavlja.(1) Pomaknite prednje sjedalo vozila do kraja prema naprijed kako biste postavili dječje sjedalo u položaj leđa u smjeru vožnje, a zatim pomaknite

prednje sjedalo do kraja unazad, a da ne dodiruje dječje sjedalo.(2) Ako je dječje sjedalo u položaju lice u smjeru vožnje, postavite naslon dječjeg sjedala uz naslon vozila. U svakom slučaju skinite naslon za

glavu na stražnjem sjedalu na koje se postavlja dječje sjedalo. Ova se radnja mora obaviti prije postavljanja dječjeg sjedala (pogledajte odlo-mak “Stražnji naslon za glavu” u 3. poglavlju). Ne pomičite sjedalo ispred dječjeg sjedala više od polovice njegovih vodilica i ne naginjite njegov naslon preko 25°.

DJEČJA SJEDALA: pričvršćenje pomoću sustava isofix (2/12)

Page 66: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.60

Dječje sjedalo pričvršćeno pomoću pri-čvršćenja ISOFIX

ü Mjesto na kojem je dopušteno pričvr-šćivanje dječjeg sjedala ISOFIX.

± Stražnja sjedala opremljena su si-drištima za pričvršćivanje univerzalnih dje-čjih sjedala u položaj lice u smjeru vožnje ISOFIX. Sidrišta se nalaze u prtljažniku i vi-dljiva su.Veličina dječjeg sjedala ISOFIX označena je slovom:– A, B i B1: za sjedala u položaju lice u

smjeru vožnje iz skupine 1 (od 9 do 18 kg);

– C: sjedala u položaju leđa u smjeru vožnje iz skupine 1 (od 9 do 18 kg);

– D i E: školjke ili sjedala u smjeru leđa u smjeru vožnje iz skupine 0 ili 0+ (manje od 13 kg);

– F i G: košare iz skupine 0 (manje od 10 kg).

DJEČJA SJEDALA: pričvršćenje pomoću sustava isofix (3/12)

Upotreba neprilagođenog su-stava za zaštitu djece na ovom vozilu neće pravilno zaštititi bebu ili dijete. Ono je izloženo

opasnosti od teške ili smrtne ozljede.

² Mjesto na kojem nije dopušteno postavljanje ove vrste dječjeg sje-

dala

Kombi s 5 sjedala

Page 67: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.61

DJEČJA SJEDALA: pričvršćenje pomoću sustava isofix (4/12)

Dječje sjedalo pričvršćeno pomoću pri-čvršćenja ISOFIX

ü Mjesto na kojem je dopušteno pričvr-šćivanje dječjeg sjedala ISOFIX.

± Stražnja sjedala opremljena su si-drištima za pričvršćivanje univerzalnih dje-čjih sjedala u položaj lice u smjeru vožnje ISOFIX. Sidrišta se nalaze u prtljažniku i vi-dljiva su.Veličina dječjeg sjedala ISOFIX označena je slovom:– A, B i B1: za sjedala u položaju lice u

smjeru vožnje iz skupine 1 (od 9 do 18 kg);

– C: sjedala u položaju leđa u smjeru vožnje iz skupine 1 (od 9 do 18 kg);

– D i E: školjke ili sjedala u smjeru leđa u smjeru vožnje iz skupine 0 ili 0+ (manje od 13 kg);

– F i G: košare iz skupine 0 (manje od 10 kg).

Upotreba neprilagođenog su-stava za zaštitu djece na ovom vozilu neće pravilno zaštititi bebu ili dijete. Ono je izloženo

opasnosti od teške ili smrtne ozljede.

² Mjesto na kojem nije dopušteno postavljanje ove vrste dječjeg sje-

dala

Kombi sa 6 sjedala

Page 68: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.62

DJEČJA SJEDALA: pričvršćenje pomoću sustava isofix (5/12)

U donjoj tabeli navedene su iste informacije kao i na vizualnom prikazu na prethodnoj stranici kako bi se poštivali važeći zakonski pro-pisi.

Verzija kombi sa 6 sjedala Prednja sjedala Stražnja sjedala

Skupina dječjeg sjedala Težina djetetaVeličina

Isofix sjedala

u sredini bočno

bočna u 2. redu

sjedalo u sredini u 2. reduIza vozača Iza

suvozača

Košara u poprečnom položajuSkupina 0

< od 10 kg F, G X X X X X

Školjkasto dječje sjedalo u položaju leđa u smjeru vožnjeSkupina 0 ili 0 +

< do 13 kg E X X IL (1) X X

Sjedalo u položaju leđa u smjeru vožnjeSkupina 0 + i 1

< do 13 kg i9 do 18 kg

C, D X X IL (1) X X

Sjedalo u položaju lice u smjeru vožnjeSkupina 1

9 do 18 kg A, B, B1 X X IUF - IL (2) X IUF - IL (2)

PovišenjeSkupina 2 i 3

15 kg do 25 kg i22 do 36 kg

X X X X X

Page 69: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.63

X = Mjesto na kojem nije dozvoljeno postavljanje dječjeg sjedala ISOFIX.IUF/IL = Mjesto na kojem je dozvoljeno, za vozila koja su time opremljena, pričvršćivanje pomoću pričvršćenja ISOFIX “Univerzalnog/polu-univer-

zalnog ili posebnog” homologiranog dječjeg sjedala; provjerite da li se postavlja.(1) Pomaknite prednje sjedalo vozila do kraja prema naprijed kako biste postavili dječje sjedalo u položaj leđa u smjeru vožnje, a zatim pomaknite

prednje sjedalo do kraja unazad, a da ne dodiruje dječje sjedalo.(2) Ako je dječje sjedalo u položaju lice u smjeru vožnje, postavite naslon dječjeg sjedala uz naslon vozila. U svakom slučaju skinite naslon za

glavu na stražnjem sjedalu na koje se postavlja dječje sjedalo. Ova se radnja mora obaviti prije postavljanja dječjeg sjedala (pogledajte odlo-mak “Stražnji naslon za glavu” u 3. poglavlju). Ne pomičite sjedalo ispred dječjeg sjedala više od polovice njegovih vodilica i ne naginjite njegov naslon preko 25°.

DJEČJA SJEDALA: pričvršćenje pomoću sustava isofix (6/12)

Page 70: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.64

DJEČJA SJEDALA: pričvršćenje pomoću sustava isofix (7/12)

U donjoj tabeli navedene su iste informacije kao i na vizualnim prikazima na stranicama koje slijede kako bi se poštivali važeći zakon-ski propisi.

Verzija kombi s 8 sjedala Prednja sjedala Stražnja sjedala

Skupina dječjeg sjedala

Težina djeteta

Veličina Isofix

sjedalau sredini

bočna u 2. redu

sjedalo u sredini u 2. redu

3. red sjedala

Iza vozača Iza suvozača

Košara u poprečnom položajuSkupina 0

< od 10 kg F, G X X X X X

Školjkasto dječje sjedalo u položaju leđa u smjeru vožnjeSkupina 0 ili 0 +

< do 13 kg E X IL (1) X X X

Sjedalo u položaju leđa u smjeru vožnjeSkupina 0 + i 1

< do 13 kg i9 do 18 kg

C, D X IL (1) X X X

Sjedalo u položaju lice u smjeru vožnjeSkupina 1

9 do 18 kg A, B, B1 X IUF - IL (2) X IUF - IL (2) X

PovišenjeSkupina 2 i 3

15 kg do 25 kg i

22 do 36 kgX X X X X

Page 71: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.65

X = Mjesto na kojem nije dozvoljeno postavljanje dječjeg sjedala ISOFIX.IUF/IL = Mjesto na kojem je dozvoljeno, za vozila koja su time opremljena, pričvršćivanje pomoću pričvršćenja ISOFIX “Univerzalnog/polu-univer-

zalnog ili posebnog” homologiranog dječjeg sjedala; provjerite da li se postavlja.(1) Pomaknite prednje sjedalo vozila do kraja prema naprijed kako biste postavili dječje sjedalo u položaj leđa u smjeru vožnje, a zatim pomaknite

prednje sjedalo do kraja unazad, a da ne dodiruje dječje sjedalo.(2) Ako je dječje sjedalo u položaju lice u smjeru vožnje, postavite naslon dječjeg sjedala uz naslon vozila. U svakom slučaju skinite naslon za

glavu na stražnjem sjedalu na koje se postavlja dječje sjedalo. Ova se radnja mora obaviti prije postavljanja dječjeg sjedala (pogledajte odlo-mak “Stražnji naslon za glavu” u 3. poglavlju). Ne pomičite sjedalo ispred dječjeg sjedala više od polovice njegovih vodilica i ne naginjite njegov naslon preko 25°.

DJEČJA SJEDALA: pričvršćenje pomoću sustava isofix (8/12)

Page 72: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.66

Dječje sjedalo pričvršćeno pomoću pri-čvršćenja ISOFIX

ü Mjesto na kojem je dopušteno pričvr-šćivanje dječjeg sjedala ISOFIX.

± Stražnja sjedala opremljena su si-drištima za pričvršćivanje univerzalnih dje-čjih sjedala u položaj lice u smjeru vožnje ISOFIX. Sidrišta se nalaze u prtljažniku i vi-dljiva su.Veličina dječjeg sjedala ISOFIX označena je slovom:– A, B i B1: za sjedala u položaju lice u

smjeru vožnje iz skupine 1 (od 9 do 18 kg);

– C: sjedala u položaju leđa u smjeru vožnje iz skupine 1 (od 9 do 18 kg);

– D i E: školjke ili sjedala u smjeru leđa u smjeru vožnje iz skupine 0 ili 0+ (manje od 13 kg);

– F i G: košare iz skupine 0 (manje od 10 kg).

² Mjesto na kojem nije dopušteno postavljanje ove vrste dječjeg sje-

dala

Upotreba neprilagođenog su-stava za zaštitu djece na ovom vozilu neće pravilno zaštititi bebu ili dijete. Ono je izloženo

opasnosti od teške ili smrtne ozljede.

DJEČJA SJEDALA: pričvršćenje pomoću sustava isofix (9/12)

Kombi s 8 sjedala

Page 73: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.67

Dječje sjedalo pričvršćeno pomoću pri-čvršćenja ISOFIX

ü Mjesto na kojem je dopušteno pričvr-šćivanje dječjeg sjedala ISOFIX.

± Stražnja sjedala opremljena su si-drištima za pričvršćivanje univerzalnih dje-čjih sjedala u položaj lice u smjeru vožnje ISOFIX. Sidrišta se nalaze u prtljažniku i vi-dljiva su.Veličina dječjeg sjedala ISOFIX označena je slovom:– A, B i B1: za sjedala u položaju lice u

smjeru vožnje iz skupine 1 (od 9 do 18 kg);

– C: sjedala u položaju leđa u smjeru vožnje iz skupine 1 (od 9 do 18 kg);

– D i E: školjke ili sjedala u smjeru leđa u smjeru vožnje iz skupine 0 ili 0+ (manje od 13 kg);

– F i G: košare iz skupine 0 (manje od 10 kg).

² Mjesto na kojem nije dopušteno postavljanje ove vrste dječjeg sje-

dala

Upotreba neprilagođenog su-stava za zaštitu djece na ovom vozilu neće pravilno zaštititi bebu ili dijete. Ono je izloženo

opasnosti od teške ili smrtne ozljede.

DJEČJA SJEDALA: pričvršćenje pomoću sustava isofix (10/12)

Kombi s 9 sjedala

Page 74: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.68

DJEČJA SJEDALA: pričvršćenje pomoću sustava isofix (11/12)

U donjoj tabeli navedene su iste informacije kao i na vizualnom prikazu na prethodnoj stranici kako bi se poštivali važeći zakonski pro-pisi.

Verzija kombi s 9 sjedala Prednja sjedala Stražnja sjedala

Skupina dječjeg sjedala Težina djeteta

Veličina Isofix

sjedalau sredini bočno

bočna u 2. redu

sjedalo u sredini u 2. redu

3. red sjedala

Iza vozača Iza suvozača

Košara u poprečnom položajuSkupina 0

< od 10 kg F, G X X X X X X

Školjkasto dječje sjedalo u položaju leđa u smjeru vožnjeSkupina 0 ili 0 +

< do 13 kg E X X IL (1) X X X

Sjedalo u položaju leđa u smjeru vožnjeSkupina 0 + i 1

< do 13 kg i9 do 18 kg

C, D X X IL (1) X X X

Sjedalo u položaju lice u smjeru vožnjeSkupina 1

9 do 18 kg A, B, B1 X X IUF - IL (2) X IUF - IL (2) X

PovišenjeSkupina 2 i 3

15 kg do 25 kg i

22 do 36 kgX X X X X X

Page 75: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.69

X = Mjesto na kojem nije dozvoljeno postavljanje dječjeg sjedala ISOFIX.IUF/IL = Mjesto na kojem je dozvoljeno, za vozila koja su time opremljena, pričvršćivanje pomoću pričvršćenja ISOFIX “Univerzalnog/polu-univer-

zalnog ili posebnog” homologiranog dječjeg sjedala; provjerite da li se postavlja.(1) Pomaknite prednje sjedalo vozila do kraja prema naprijed kako biste postavili dječje sjedalo u položaj leđa u smjeru vožnje, a zatim pomaknite

prednje sjedalo do kraja unazad, a da ne dodiruje dječje sjedalo.(2) Ako je dječje sjedalo u položaju lice u smjeru vožnje, postavite naslon dječjeg sjedala uz naslon vozila. U svakom slučaju skinite naslon za

glavu na stražnjem sjedalu na koje se postavlja dječje sjedalo. Ova se radnja mora obaviti prije postavljanja dječjeg sjedala (pogledajte odlo-mak “Stražnji naslon za glavu” u 3. poglavlju). Ne pomičite sjedalo ispred dječjeg sjedala više od polovice njegovih vodilica i ne naginjite njegov naslon preko 25°.

DJEČJA SJEDALA: pričvršćenje pomoću sustava isofix (12/12)

Page 76: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.70

Isključivanje prednjegairbag suvozača(ovisno o vozilu)Prije postavljanja dječjeg sjedala na sjedalo suvozača:– Provjerite može li se dječje sjedalo posta-

viti na to sjedalo;– Obavezno morate isključiti airbagza

dječje sjedalo okrenuto suprotno od smjera vožnje.

Za deaktivaciju airbag : dok je vozilo za-ustavljeno, a kontakt isključen, pritisnite i okrenite bravu 2 u položaj OFF.

Dok je kontakt uključen, obavezno pro-vjerite je li kontrolno svjetlo upozorenja 1

¹ uključeno na armaturnoj ploči i, ovisno o vozilu, pojavljuje li se poruka “PASSENGER AIRBAG OFF”.Ovo kontrolno svjetlo ostaje stalno upa-ljeno kako biste znali da možete postaviti dječje sjedalo.

SIGURNOST DJECE: isključivanje, uključivanje zračnog jastuka suvozača (1/3)

1

2

Prilikom postavljanja dječ-jeg sjedala u položaj licem u smjeru vožnje na suvozačevo sjedalo potrebno je isključiti i

airbag suvozača.

Uključivanje ili isključivanje airbag suvozača mora se vršiti dok vozilo stoji.U slučaju rukovanja u vožnji,

kontrolna svjetla å i © se pale.Za usklađivanje stanja airbag s položa-jem brave, isključite kontakt te ga po-novno uključite.

1

Page 77: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.71

3

A

A

SIGURNOST DJECE: isključivanje, uključivanje zračnog jastuka suvozača (2/3)

Oznake na armaturnoj ploči i naljepnice A sa svake strane sjenila suvozača 3 (na pri-mjer gore prikazane naljepnice) podsjećaju vas na ove upute.

A

OPASNOSTS obzirom da zračni jastuk su-vozača nije kompatibilan s po-ložajem dječjeg sjedala koje

gleda unazad, NIKADA ne postavljajte dječju sjedalicu koja je okrenuta unazad na sjedalo zaštićeno AKTIVIRANIM prednjim AIRBAG. To može dove-sti do SMRTI DJECE ili OZBILJNIH POVREDA.

Page 78: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.72

Smetnje u raduU slučaju smetnji u radu sustava za uklju-čivanje/isključivanje airbag suvozača, dječje se sjedalo ne smije postaviti na suvozačevo sjedalo.Ne preporuča se ni primanje putnika na su-vozačevo mjesto.Potražite što prije savjet Predstavnika marke.

Uključivanje prednjegairbag suvozačaKada maknete dječje sjedalo sa sjedala su-vozača, ponovno uključite airbag kako biste osigurali zaštitu suvozača u slučaju udarca.Za ponovnu aktivaciju airbag : dok je vozilo zaustavljeno, a kontakt isključen, pritisnite i okrenite bravu 2 u položaj ON.Kod uključenog kontakta obavezno provje-

rite je li ugašeno kontrolno svjetlo 1 ¹ na armaturnoj ploči.

SIGURNOST DJECE: isključivanje, uključivanje zračnog jastuka suvozača (3/3)

1

2

Uključivanje ili isključivanje airbag suvozača mora se vršiti dok vozilo stoji. U slučaju ru-kovanja u vožnji, kontrolna

svjetla å i © se pale. Za usklađivanje stanja airbag s položajem brave, isključite kontakt te ga ponovno uključite.

1 OPASNOSTS obzirom da zračni jastuk su-vozača nije kompatibilan s po-ložajem dječjeg sjedala koje

gleda unazad, NIKADA ne postavljajte dječju sjedalicu koja je okrenuta unazad na sjedalo zaštićeno AKTIVIRANIM prednjim AIRBAG. To može dove-sti do SMRTI DJECE ili OZBILJNIH POVREDA.

Page 79: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.73

RETROVIZORI

Unutarnji retrovizorUnutarnji retrovizor se može pomicati. U vožnji noću, kako vas ne bi zaslijepili farovi vozila koje je iza vas: povucite malu ručicu 1 koja se nalazi iza retrovizora.

Vanjski retrovizori s električnim komandamaKod uključenog kontakta, postavite ko-mandu 2 u položaj:A za podešavanje lijevog retrovizora,C za podešavanje desnog retrovizora,B za isključivanje.

Grijani električni retrovizoriOvisno o vozilu, odleđivanje ogledala je osi-gurano zasebno ili zajedno s odleđivanjem stražnjeg stakla.

1 2

A B C

Iz sigurnosnih razloga obavite ova podešavanja dok vozilo stoji.

Dodatni retrovizor 4(ovisno o vozilu)Spustite sjenilo 3 kako biste pristupili poseb-nom ogledalu koje omogućuje povećavanje bočne vidljivosti prilikom manevriranja.

43

Page 80: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.74

MJESTO VOZAČA ZA VOZILA S UPRAVLJAČEM NA LIJEVOJ STRANI (1/2)

131198654321 10

15161722

1412

181920

7

21

Page 81: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.75

MJESTO VOZAČA S UPRAVLJAČEM NA LIJEVOJ STRANI (2/2)

Prisutnost dolje opisane opreme OVISI O OPREMI VOZILA I ZEMLJI PRODAJE.

1 Otvor za odmagljivanje bočnog stakla.

2 Bočni uvodnik zraka.

3 Ručica:– pokazivača smjera;– vanjskog osvjetljenja;– prednjeg svjetla za maglu;– stražnje svjetlo za maglu.

4 Instrumentna ploča.

5 Prostor za zračni jastuk vozača.

6 – Ručica brisača stakla/uređaja za pranje vjetrobranskog stakla.

– Komanda za prikaz informacija putnog računala.

7 Utičnica za dodatnu opremu.

8 Središnji uvodnik zraka.

9 Prostor za:– autoradio;– pretinac za odlaganje.

10 Komande klima uređaja.

11 Središnji uvodnik zraka.

12 Smještaj airbag suvozača.

13 Bočni uvodnik zraka.

14 Otvor za odmagljivanje bočnog stakla.

15 Pretinac za odlaganje.

16 Prostor za:– pretinac za odlaganje;– utičnica za povezivanje audio

opreme;– kontrolno svjetlo isključivanja zra-

čnog jastuka suvozača.

17 Utičnica za dodatnu opremu ili upaljač za cigarete.

18 Prekidači:– glavna regulatora/ograničivača

brzine;– uključivanje/isključivanje funkcije

Stop and Start;– uključivanje/isključivanje ekološkog

načina rada ECO;– ubrzani slobodni hod– prirubnica radnog pogona

19 Komanda za podešavanje upravljača po visini.

20 Komanda za odbravljivanje poklopca motornog prostora.

21 Vratašca pretinca s osiguračima.

22 Komande:– električno podešavanje visine svje-

tlosnog snopa;– uključivanje/isključivanje pomoći pri

parkiranju;– uključivanje/isključivanje položaja

za opterećenje;– za uključivanje/isključivanje sustava

protiv proklizavanja.

Page 82: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.76

MJESTO VOZAČA S UPRAVLJAČEM NA DESNOJ STRANI (1/2)

131051

161718

6

192021 15

142 3 4 7 119 128

22

Page 83: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.77

MJESTO VOZAČA S UPRAVLJAČEM NA DESNOJ STRANI (2/2)

Prisutnost dolje opisane opreme OVISI O OPREMI VOZILA I ZEMLJI PRODAJE.

1 Otvor za odmagljivanje bočnog stakla.

2 Bočni uvodnik zraka.

3 Prostor za zračni jastuk suvozača.

4 Središnji uvodnik zraka.

5 Komande klima uređaja.

6 Prostor za:– autoradio;– pretinac za odlaganje.

7 Središnji uvodnik zraka.

8 Utičnica za dodatnu opremu.

9 Ručica:– pokazivača smjera;– vanjskog osvjetljenja;– prednjeg svjetla za maglu;– stražnje svjetlo za maglu.

10 Instrumentna ploča.

11 Položaj airbag vozača.

12 – Ručica brisača stakla/uređaja za pranje vjetrobranskog stakla;

– Komanda za prikaz informacija putnog računala.

13 Bočni uvodnik zraka.

14 Otvor za odmagljivanje bočnog stakla.

15 Komande:– električno podešavanje visine svje-

tlosnog snopa;– uključivanje/isključivanje pomoći pri

parkiranju;– uključivanje/isključivanje položaja

za opterećenje;– za uključivanje/isključivanje sustava

protiv proklizavanja.

16 Komanda za podešavanje upravljača po visini.

17 Prekidači:– glavna regulatora/ograničivača

brzine;– uključivanje/isključivanje funkcije

Stop and Start;– uključivanje/isključivanje ekološkog

načina rada ECO;– ubrzani slobodni hod;– prirubnica radnog pogona.

18 Utičnica za dodatnu opremu ili upaljač za cigarete.

19 Prostor za:– pretinac za odlaganje;– utičnica za povezivanje audio

opreme;– kontrolno svjetlo isključivanja zra-

čnog jastuka suvozača.

20 Pretinac za odlaganje.

21 Komanda za odbravljivanje poklopca motornog prostora.

22 Vratašca pretinca s osiguračima.

Page 84: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.78

Instrumentna ploča A

SVJETLOSNA KONTROLNA SVJETLA (1/4)

c Kontrolno svjetlo lijevog pokazi-vača smjera

b Kontrolno svjetlo desnih poka-zivača smjera.

Ú Kontrolno svjetlo punjenja aku-mulatora

Gasi se odmah nakon što se pokrene motor. Ako se upali na cesti, to ukazuje na pražnje-nje električnog strujnog kruga. Zaustavite se i pozovite Predstavnika marke.

M Kontrolno svjetlo upozorenja na minimalnu razinu goriva

Gasi se odmah nakon što se pokrene motor. Ako se upali ili ostane upaljeno napunite spremnik što je prije moguće.

Prisutnost i rad kontrolnih svjetala OVISI O OPREMI VOZILA I ZEMLJI PRODAJE.

Odsutnost vizualnog ili zvučnog signala označava neispravnost instrumentne ploče. To odre-đuje trenutno zaustavljanje u

skladu s uvjetima u prometu. Provjerite je li imobilizacija vozila dobra i pozovite Predstavnika marke.Kontrolno svjetlo © nalaže što

prije odvesti vozilo Predstavniku marke vozeći vrlo pažljivo. Nepoštivanje ove mjere opreza može dovesti do oštećenja vozila.

Kontrolno svjetlo ® nalaže, zbog vaše sigurnosti, obavezno trenutno zausta-vljanje u skladu s uvjetima

u prometu. Zaustavite motor i nemo-jte ga ponovno pokretati. Pozovite Predstavnika marke.

A

u Kontrolno svjetlo pozicijskih svjetala

g Kontrolno svjetlo prednjih svje-tala za maglu

Kontrolno svjetlo stražnjih svje-tala za maglu

á Kontrolno svjetlo dugih svjetala

k Kontrolno svjetlo kratkih svje-tala

Kontrolno svjetlo automatskih dugih svjetala

Pogledajte članak “Osvjetljenje i vanjska si-gnalizacija” u 1. poglavlju.

Page 85: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.79

SVJETLOSNA KONTROLNA SVJETLA (2/4)

Prisutnost i rad kontrolnih svjetala OVISI O OPREMI VOZILA I ZEMLJI PRODAJE.

D Kontrolno svjetlo zategnutosti ručne kočnice i kontrolno svje-

tlo upozorenja na kvar na kočionom su-stavuOno se pali kod uključivanja kontakta i gasi čim se otpusti ručna kočnica. Ako se upali prilikom kočenja ili u vožnji popraćeno kon-trolnim svjetlom ® označava smanje-nje razine u krugovima; nastavak vožnje može biti opasan, pozovite predstavnika marke. Obratite se Predstavniku marke.

Upozoritelj za smanjenje tlaka u gumama

Pogledajte članak “Upozoritelj za smanjenje tlaka u gumama” u 2. poglavlju.

©Kontrolno svjetlo upozorenjaPali se kod uključenog kontakta i

gasi se nakon približno 3 sekunde. Ako se upali, ponekad zajedno s drugim kontrol-nim svjetlima, preporučuje se skori odlazak Predstavniku marke. Ovisno o vozilu, palje-nje ovog kontrolnog svjetla je popraćeno po-rukom na instrumentnoj ploči.

Ä Kontrolno svjetlo sustava protiv zagađivanja

Kod vozila koja su time opremljena, pali se kod uključenja kontakta, a zatim se ugasi.– Ako je stalno upaljeno popraćeno kontrol-

nim svjetlom ©, potražite što prije savjet Predstavnika marke;

– ako trepće, smanjite broj okretaja motora do trenutka nestajanja treptanja. Tada što prije potražite savjet ovlaštenog servisa.

Pogledajte odlomak “Savjeti za održavanje i protiv zagađenja” u 2. poglavlju.

å Svjetlo pokazivača smjeraAir-bag

Pali se kada je uključen kontakt i gasi se nakon 3 približno sekunde. Ako se pali, to ukazuje na nepravilnost sustava. Tada što prije potražite savjet ovlaštenog servisa.

2 Kontrolno svjetlo otvorenih vrataOno se pali, kada je kontakt uklju-

čen, ako jedna vrata nisu dobro zatvorena.

Ü Ne upotrebljava se

®Kontrolno svjetlo obaveznog za-ustavljanja

Pali se kod uključenog kontakta i gasi se nakon približno 3 sekunde.Ako se upali, ponekad zajedno s drugim kontrolnim svjetlima, obavezno je trenu-tno zaustavljanje u skladu s uvjetima u pro-metu. Potražite što prije savjet Predstavnika marke.Ovisno o vozilu, paljenje ovog kontrolnog svjetla je popraćeno porukom na instrumen-tnoj ploči.

Ô Kontrolno svjetlo upozorenja za temperaturu rashladne tekućine

Ako ostane upaljeno tijekom vožnje uz kon-trolno svjetlo ®, to ukazuje na pre-grijavanje motora. Zaustavite se i ostavite motor da minutu do dvije radi u slobodnom hodu. Temperatura se mora spustiti. U pro-tivnom zaustavite motor. Ostavite ga da se ohladi prije provjere razine rashladne teku-ćine. Pozovite Predstavnika marke ako je potrebno.

Page 86: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.80

SVJETLOSNA KONTROLNA SVJETLA (3/4)

Prisutnost i rad kontrolnih svjetala OVISI O OPREMI VOZILA I ZEMLJI PRODAJE.

x Kontrolno svjetlo sustava protiv blokiranja kotača

Pali se kada je uključen kontakt i gasi se nakon 3 približno sekunde. Ako se upali u vožnji, ukazuje na neispravnost u radu su-stava protiv blokiranja kotača. Kočenje se zatim normalizira bez sustava protiv bloki-ranja.Potražite što prije savjet Predstavnika marke.

^ Kontrolno svjetlo prisutnosti vode u filtru dizel goriva

Ako se upali u vožnji, to ukazuje na prisu-tnost vode u dizel gorivu. Potražite što prije savjet Predstavnika marke.

À Kontrolno svjetlo tlaka uljaPali se kada je uključen kontakt i

gasi se nakon 3 približno sekunde. Ako se upali u vožnji, zaustavite se i isključite kon-takt. Provjerite razinu ulja. Ako je razina nor-malna, kontrolno svjetlo se pali zbog nečeg drugog, pozovite Predstavnika marke.

Kontrolno svjetlo kontrole pria-njanja

Pogledajte članak “Mehanizmi za ispravlja-nje i pomoć pri vožnji” u 2. poglavlju.

z Kontrolno svjetlo istrošenosti kočionih pločica

Ovisno o vozilu, ako se upali kontrolno svje-tlo, trebate što prije provjeriti kočione plo-čice.

Kontrolno svjetlo pomoć pri ak-tivnom naglom kočenju

Pogledajte članak “Mehanizmi za ispravlja-nje i pomoć pri vožnji” u 2. poglavlju.

É Kontrolno svjetlo predgrijanjaKod uključenog kontakta mora

se upaliti. Označava da su predgrijači dje-latni. Gasi se kada je predgrijanje završeno i motor se može pokrenuti.

T Kontrolno svjetlo kronotahografaAko se pali, to ukazuje na nepravilnost

sustava. Pogledajte uputstvo za opremu.

Kontrolno svjetlo stavljanja motora u stanje mirovanja

Pogledajte članak “Funkcija Stop and Start" u 2. poglavlju.

Kontrolno svjetlo nemogućnosti stavljanja motora u stanje miro-

vanjaPogledajte članak “Funkcija Stop and Start” u 2. poglavlju.

A

Page 87: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.81

SVJETLOSNA KONTROLNA SVJETLA (4/4)

Š ‰ Indikator promjene stupnja pri-jenosa

Svjetla se uključuju kako bi vas savjetovala da prebacite u viši stupanj prijenosa (strelica prema gore) ili, ovisno o vozilu, u niži stupanj prijenosa (strelica prema dolje).

Kontrolno svjetlo dinamičke kontrole vožnje (ESP).

Postoji više slučajeva u kojima dolazi do pa-ljenja kontrolnog svjetla: pogledajte članke “Mehanizmi za podešavanje i pomoć u vožnji” u 2. poglavlju.

Î Ï Kontrolna svjetla regula-tora i ograničivača brzine

Pogledajte članke “Ograničivač brzine” i “Regulator brzine” u 2. poglavlju.

Svjetlo upozorenja za razinu re-agensa i kvarove u sustavu re-

dukcije ispušnih plinovaPogledajte informacije o “Spremniku rea-gensa” u 1. poglavlju.

Prisutnost i rad kontrolnih svjetala OVISI O OPREMI VOZILA I ZEMLJI PRODAJE.

Kontrolno svjetlo upozorenja na izlazak iz prometnog traka

Pogledajte članak “Upozorenje na izlazak iz prometnog traka” u 2. poglavlju.

B

Na zaslonu B

ß Kontrolno svjetlo upozorenja za nekorištenje sigurnosnog

pojasaSvjetla su stalno upaljena nakon pokreta-nja motora, a zatim, nakon što vozilo razvije brzinu od oko 16 km/h, a sigurnosni pojas vozača dalje nije vezan, počne treptati i zvučni signal se javlja tijekom približno na-rednih 90 sekundi.Ovisno o vozilu, trepće ako sigurnosni pojas suvozača nije zakopčan.

¹ Airbag suvozača OFF Pogledajte članak “Sigurnost

djece: isključivanje, uključivanje prednjeg zračnog jastuka suvozača” u 1. poglavlju.

Page 88: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.82

ZASLONI I POKAZIVAČI (1/2)

Brojač okretaja 1 (skala ×1000) Pokazivač brzine 2 (km ili milje na sat)

Zvučno upozorenje o prevelikoj brziniOvisno o vozilu, zvučno upozorenje radi ot-prilike 10 sekundi svakih 40 sekundi, dok god vozilo putuje brzinom većom od 120 km/h.

2

1

Prisutnost i rad zaslona i pokazivača OVISE O OPREMI I O ZEMLJI.

Putno računalo APogledajte u 1. poglavlju, članak “Putno ra-čunalo”.

Upozorenje na minimalnu razinu ulja u motoruOvisno o vozilu, prilikom pokretanja motora i 30 sekundi nakon toga, zaslon A upozorava vozača kada se dosegne minimalna razina motornog ulja. Pogledajte odjeljak "Razina ulja u motoru" u 4. poglavlju.

Pokazivač razine gorivaBroj upaljenih kvadratića na zaslonu uka-zuje A na razinu goriva. Kada je ona na mi-nimumu, pali se posljednja crtica, popraćena zvučnim signalom bip. Kontrolno svjetlo

L uključit će se na instrumentnoj ploči.Brzo napunite spremnik.

A

Page 89: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.83

ZASLONI I POKAZIVAČI (2/2)

Pokazivač razine goriva 3Kazaljka vam pokazuje razinu goriva. Kada je ona na minimumu, pali se kontrolno svjetlo

upozorenja razine goriva L popraćeno zvučnim signalom bip.Brzo napunite spremnik.

Prisutnost i rad zaslona i pokazivača OVISE O OPREMI I O ZEMLJI.

3

4

B

Pokazivač temperature rashladne tekućine 4U normalnoj vožnji, kazaljka mora biti ispred područja B. Može mu se približiti u slu-čaju “oštre” vožnje. Vozača se upozorava samo ako se uključi kontrolno svjetlo upo-

zorenja Ô prikaže poruka "ENGINE OVERHEATING".

Pokazivač reagensa 5Kazaljka pokazuje razinu reagensa. Kada je ona na minimumu, pali se kontrolno svjetlo

upozorenja razine popraćeno zvuč-nim signalom bip.Pogledajte informacije o "Spremniku rea-gensa" u 1. poglavlju.

5

Page 90: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.84

PUTNO RAČUNALO: općenito (1/2)

Putno računalo AOvisno o vozilu, ono objedinjuje slijedeće funkcije:– prijeđena udaljenost;– parametri putovanja;– informativne poruke;– poruke o smetnjama u radu (povezano s

kontrolnim svjetlom ©);– poruke upozorenja (povezane s kontrol-

nim svjetlom ®);– podešavanje sata.Sve su ove funkcije opisane na slijedećim stranicama.

Tipke za odabir prikaza 1 i 2Prikažite slijedeće informacije prema gore (tipka 1) ili prema dolje (tipka 2) uzastopnim i kratkim pritiscima (prikaz ovisi o opremi vozila i o zemlji).

a) Brojač ukupno i dnevno prijeđenih kilo-metara;

b) parametri putovanja:– potrošnja goriva;– prosječna potrošnja;– trenutna potrošnja;– Predviđen doseg vožnje s preostalim go-

rivom;– prijeđena udaljenost;– prosječna brzina;c) doseg do servisnog pregleda;d) Resetiranje tlaka u gumamae) propisana brzina ograničivača i regula-

tora brzine;f) dnevnik vozila, prikaz informativnih

poruka i poruka o smetnjama u radu.

A

1

2

Page 91: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.85

PUTNO RAČUNALO: općenito (2/2)

Vraćanje na nulu brojača dnevno prijeđenih kilometaraDok je odabran prikaz “Brojač dnevno prije-đenih kilometara”, pritisnite tipku 1 ili 2 dok se brojač kilometara ne vrati na nulu.

Vraćanje na nulu parametara putovanja (vraćanje u početni položaj)Dok je odabran prikaz jednog od parametara putovanja, pritisnite tipke 1 ili 2 do vraćanja prikaza na nulu.

Tumačenje nekih vrijednosti prikazanih nakon vraćanja u početni položajVrijednosti prosječne potrošnje, putnog dosega i prosječne brzine su tim stabilniji i značajniji što je prijeđena udaljenost od po-sljednjeg vraćanja u početni položaj veća.Na prvim kilometrima nakon vraćanja u po-četni položaj možete ustanoviti da se doseg povećava u vožnji. Tomu je razlog što se uzima u obzir prosječna potrošnja od poslje-dnjeg vraćanja u početni položaj. Prosječna potrošnja se smanjuje kada:– kada vozilo izađe iz faze ubrzavanja;– kada motor dosegne radnu temperaturu

(vraćanje na nulu: dok je motor hladan);– kada iz gradskog prometa prelazite na

otvorenu cestu.

Automatsko vraćanje na nulu parametara putovanjaVraćanje na nulu je automatsko kada jedan od parametara pređe svoj kapacitet.

1

2

Page 92: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.86

PUTNO RAČUNALO: parametri vožnje (1/4)

Prikaz informacija opisanih u nastavku OVISI O OPREMI VOZILA I O ZEMLJI PRODAJE.

Primjeri odabira Tumačenje odabranog prikaza

a) Brojač ukupno prijeđenih i dnevno prijeđenih kilometara37360 KM 7080 KM

b) Parametri putovanjaPotrošnja goriva od posljednjeg vraćanja u početni položaj.

FUEL USED26.0 L

AVERAGE Prosječna potrošnja od posljednjeg vraćanja u početni položaj.Prikazana vrijednost nakon prijeđenih 400 metara, uzimajući u obzir pri-jeđenu udaljenost i gorivo potrošeno od posljednjeg vraćanja u početni položaj.

7.3 L/100

Page 93: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.87

PUTNO RAČUNALO: parametri putovanja (2/4)

Primjeri odabira Tumačenje odabranog prikaza

CURRENTTrenutna potrošnjaPrikazana vrijednost nakon postizanja brzine od 30 km/h.

8.6 L/100

RANGEPredviđen doseg vožnje s preostalim gorivomTaj doseg uzima u obzir prosječnu potrošnju ostvarenu od posljednjeg vraćanja u početni položaj.Prikazana vrijednost nakon prijeđenih 400 metara.Nekoliko minuta nakon paljenja kontrolnog svjetla rezerve (pogledajte članak “Instrumentna ploča”), nestaje prikaz predviđenog putnog dosega.

------ KM

DISTANCE

Prijeđena udaljenost od posljednjeg vraćanja u početni položaj.0.0 KM

AVERAGEProsječna brzina od posljednjeg vraćanja u početni položaj.Prikazana vrijednost nakon prijeđenih 400 metara.

109.2 KM/H

Prikaz informacija opisanih u nastavku OVISI O OPREMI VOZILA I O ZEMLJI PRODAJE.

Page 94: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.88

PUTNO RAČUNALO: parametri putovanja (3/4)

Primjeri odabira Tumačenje odabranog prikaza

c) Intervali servisnih pregledaUdaljenost koja preostaje do slijedećeg servisnog pregleda (prikaz u ki-lometrima), a zatim kada doseg dođe do slijedećeg roka, moguće je više slučajeva:– doseg manji od 3 000 km ili dva mjeseca: ovisno o vozilu, prikazuje se

poruka “SERVICE IN”;– doseg do servisnog pregleda jednak je 0 km ili je datum servi-

snog pregleda dosegnut: ovisno o vozilu, prikazuje se poruka “SERVICEPROMPTLY” kada je odabran prikaz “doseg do servisnog pregleda” popraćen simbolom 9 i kontrolnim svjetlom ©.

To znači da servisni pregled treba obaviti što prije.

SERVICE IN

39624 KM

Napomena: ovisno o vozilu, doseg do servisnog pregleda prilagođava se stilu vožnje (česta vožnja malim brzinama, vožnja od vrata do vrata, duži rad u slobodnom hodu, vuča prikolice...). Udaljenost koja preostaje do slijedećeg servisnog pregleda se dakle može brže smanjiti od stvarno prijeđene udaljenosti.Učestalost servisnog pregleda ne ovisi o programu redovitog održavanja vozila: pogledajte knjižicu održavanja vozila.Ponovno početno podešavanje: za ponovno početno podešavanje dosega do servisnog pregleda, dok je odabran prikaz “servisni pregled” držite pritisnutom, otprilike 10 sekundi bez prekida, jednu od tipki za vraćanje na nulu sve dok doseg do servisnog pregleda ne ostane stalno prikazan na zaslonu.

Prikaz informacija opisanih u nastavku OVISI O OPREMI VOZILA I O ZEMLJI PRODAJE.

Page 95: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.89

PUTNO RAČUNALO: parametri putovanja (4/4)

Primjeri odabira Tumačenje odabranog prikaza

TYRE PRESSURE ACQUISITION

d) Ponovno početno podešavanje tlaka u gumamaPogledajte članak “Upozoritelj za smanjenje tlaka u gumama” u 2. poglavlju.

SPEED LIMITER

e) Referentna vrijednost brzine regulatora / ograničivača brzine (ovisno o vozilu).Pogledajte članak “Ograničivač / regulator brzine” u 2. poglavlju.

70 KM/H

CRUISE CONTROL

70 KM/H

NO MESSAGE AVAILABLE

f) Dnevnik vozilaUzastopan prikaz:– informativnih poruka (automatsko osvjetljenje itd.)– poruke o smetnjama u radu (provjeriti ubrizgavanje...).

Prikaz informacija opisanih u nastavku OVISI O OPREMI VOZILA I O ZEMLJI PRODAJE.

Page 96: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.90

PUTNO RAČUNALO: informativne poruke

Primjeri poruka Tumačenje poruka

TRACTION CONTROL OFF Označava da ste isključili funkciju protiv proklizavanja.

BATTERY MODE: ECONOMY Označava isključenje dodatne opreme radi očuvanja akumulatora.

OIL LEVEL CORRECT Ukazuje, kod uključenog kontakta, da je razina ulja ispravna.

Mogu vam pomoći prilikom pokretanja vozila ili vas obavještavati o odabiru ili stanju vožnje.Primjeri informativnih poruka dani su u nastavku.

Page 97: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.91

Pojavljuju se popraćene kontrolnim svjetlom © i potrebno je što prije odvesti vozilo Predstavniku marke vozeći vrlo pažljivo. Nepoštivanje ove mjere opreza može dovesti do oštećenja vozila.

Nestaju pritiskom na tipku za odabir prikaza ili nakon nekoliko sekundi i ostaju upamćene na dnevniku vožnje. Kontrolno svjetlo © ostaje upaljeno. Primjeri poruka o smetnjama u radu dani su nastavku.

PUTNO RAČUNALO: poruke o smetnjama u radu

Primjeri poruka Objašnjenje poruka

CHECK ESC Označava neispravnost sustava protiv proklizavanja ili dinamičke kontrole vožnje (po-gledajte članak “Mehanizmi za podešavanje i pomoć u vožnji” u 2. poglavlju).

CHECK FUEL FILTERUkazuje na prisutnost vode u dizel gorivu.Potražite što prije savjet Predstavnika marke.

CHECK GEARBOX Ukazuje na pogrešku na mjenjaču, hitno potražite savjet kod Predstavnika marke.

CHECK AUTO LIGHTS Ukazuje na neispravnost u radu automatskog paljenja svjetala. Obratite se Predstavniku marke.

CHECK ANTI- POLLUTION

– Označava neispravnost sustava protiv zagađivanja na vozilu.– Označava nepravilnost u sustavu za redukciju ispušnih plinova kada je popraćeno

svjetlom upozorenja. Pogledajte informacije o “Spremniku reagensa” u 1. poglavlju.

Page 98: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.92

Pojavljuju se popraćena kontrolnim svjetlom ® i nalažu vam zbog vaše sigurnosti, trenutno zaustavljanje u skladu s uvjetima u prometu. Zaustavite vaše vozilo i nemojte ponovno pokretati motor. Pozovite Predstavnika marke.Primjeri poruka upozorenja dani su u nastavku. Napomena: poruke se pojavljuju na zaslonu odvojeno ili se izmjenjuju (kada ima više poruka za prikaz), one mogu biti popraćene kontrolnim svjetlom i/ili zvučnim signalom bip.

PUTNO RAČUNALO: poruke upozorenja

Primjeri poruka Tumačenje poruka

INJECTION FAULT Ukazuje na ozbiljan problem u predjelu motora na vozilu.

ENGINE OVERHEATING Ukazuje na pregrijavanje motora vozila.

GEARBOX OVERHEATING Ukazuje na pregrijavanje mjenjača.

TYRE PUNCTURE To znači da je najmanje jedna guma probušena ili jako ispuhana.

Page 99: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.93

vanjska temperaturaKada je vanjska temperatura između – 3 °C i + 3 °C, znakovi °C trepću (označavanje opa-snosti od poledice).

SAT I VANJSKA TEMPERATURA

Dugo držite pritisnut donji gumb za ulaz u način podešavanja sati. Kada trepću same, pritisnite gornju tipku za njihov prikaz.Dugo držite pritisnut donji gumb za ulaz u način podešavanja minuta. Kada trepću same, pritisnite gornju tipku za njihov isto-vremeni prikaz.Potvrdite dugim pritiskom na tipku na donjem dijelu ručice 1.

Kod uključenog kontakta sat i, ovisno o vozilu, vanjska temperatura prikazuju se na putnom računalu A.

Podešavanje sata APrikažite stranicu “Sat” na instrumen-tnoj ploči pritiskom na jedan od gumba na ručici 1.Nakon 2 sekunde, sati i minute trepću.

1

A

U slučaju prekida električnog napajanja (odspojen akumulator, presječena žica napajanja...), vrijednosti koje sat prika-zuje gube smisao. Treba ga podesiti.Iz sigurnosnih razloga, ova podešavanja vršite dok vozilo stoji.

Pokazivač vanjske temperatureKako je nastajanje poledice povezano s klimatskim izla-

ganjem, lokalnom higrometrijom i tem-peraturom, samo pokazivanje vanjske temperature nije dovoljno za otkrivanje poledice.

Page 100: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.94

BRISAČ STAKLA, UREĐAJ ZA PRANJE STAKLA (1/2)

Vozilo opremljeno brisačem stakla sa senzorom za kišuA položaj zaustavljanjaB funkcija automatskog brisanja. Kada je taj položaj odabran, sustav ot-

kriva vodu na vjetrobranskom staklu i uključuje brisanje na prilagođenu brzinu. Razina uključivanja i vrijeme između bri-sanja mogu se promijeniti okretanjem pr-stena 2:– E : najmanja osjetljivost– F : najveća osjetljivostNapomena: po magli ili kada sniježi, au-tomatsko brisanje nije sustavno i ostaje pod kontrolom vozača.

C neprekidno sporo brisanjeD neprekidno brzo brisanje

Vozilo opremljeno intervalnim brisačem staklaA položaj zaustavljanjaB intervalno brisanje Između dva brisanja, metlice se zausta-

vljaju na nekoliko sekundi. Može se pro-mijeniti vrijeme između dva brisanja okre-tanjem prstena 2.

C neprekidno sporo brisanjeD neprekidno brzo brisanje

1

ABC

D

12E

F

OsobitostU vožnji, svako zaustavljanje vozila sma-njuje brzinu brisanja. Iz neprekidnog brzog brisanja prelazite u neprekidno sporo brisa-nje. Kada vozilo ponovno krene, brisanje se vraća na prvotno odabranu brzinu.Svako djelovanje na ručicu 1 ima prednost te poništava automatizam.Napomena: u slučaju mehaničkog blokira-nja sustav automatski isključuje napajanje brisača stakla.

Page 101: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.95

BRISAČ STAKLA, UREĐAJ ZA PRANJE STAKLA (2/2)

Prilikom zahvata ispod poklo-pca motornog prostora, provje-rite da je ručica brisača stakla u položaju A (zaustavljanje).

Opasnost od ozljeda.

Prije djelovanja na vjetrobran-sko staklo (pranje vozila, odle-đivanje, čišćenje vjetrobran-skog stakla...) stavite ručicu 1 u

položaj A (zaustavljanje).Opasnost od ozljeda i/ili oštećenja.

1

ABC

D

Uređaj za pranje staklaS uključenim kontaktom, povucite ručicu 1 zatim ju otpustite.Kratkim djelovanjem uključuje se, uz uređaj za pranje stakla, jedan puni ciklus brisača stakla.Dugim djelovanjem uključuju se, uz uređaj za pranje stakla, tri puna ciklusa, te nakon nekoliko sekundi i četvrti puni ciklus brisača stakla.

Učinkovitost metlice brisača staklaProvjeravajte stanje metlica brisača stakla. Njihov vijek trajanja ovisi o vama:– mora ostati čista: redovito čistite me-

tlice i stražnje staklo vodom i sapu-nom;

– nemojte koristiti brisač dok je staklo suho;

– ako ga dulje vrijeme ne upotreblja-vate, otpustite ga sa stakla.

U svakom slučaju, zamijenite ih čim se smanji njihova učinkovitost: otprilike svake godine (pogledajte članak “me-tlice brisača stakla: zamjena” u poglav-lju 5).

Mjere opreza pri upotrebi brisača– U slučaju vremenskih prilika s

mrazom ili snijegom, očistite stražnje staklo prije uključivanja brisača stakla (postoji opasnost od pregrijavanja motorića brisača);

– provjerite da ništa ne ometa prolaz metlice.

Page 102: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.96

OSVJETLJENJA I VANJSKA SIGNALIZACIJA (1/5)

u Pozicijska svjetlaOkrećite prsten 3 sve dok se ne pojavi simbol nasuprot oznake 2.Instrumentna ploča se osvijetli.

Bočna pozicijska svjetla(ovisno o vozilu)Ona omogućuju drugim sudionicima u pro-metu da vide dimenzije vozila.Ona se pale prilikom uključivanja pozicijskih svjetala.

Prije kretanja na put po noći: provjerite ispravan rad elektri-čne opreme i podesite farove (ako niste u uobičajenim uvje-

tima opterećenja). Općenito, pazite na to da vam svjetla nisu zamračena (prljav-ština, blato, snijeg, prijevoz nekih pre-dmeta koji ih mogu zakloniti).

1

2

3

k Kratka svjetla

Ručni način radaOkrećite prsten 3 sve dok se ne pojavi simbol nasuprot oznake 2. Ovo kontrolno svjetlo se pali na instrumentnoj ploči.

Automatski način rada(ovisno o vozilu)Okrećite prsten 3 sve dok se ne pojavi simbol AUTO nasuprot oznake 2: s motorom u radu, kratka svjetla se pale ili gase auto-matski, ovisno o vanjskom osvjetljenju, bez djelovanja na ručicu 1.

U slučaju parkiranja uz rub kol-nika, ako su vrata prtljažnika otvorena, stražnja svjetla mogu biti zaklonjena. Morate upozo-

riti ostale sudionike u prometu na pri-sutnost vašeg vozila pomoću signaliza-cijskog trokuta ili drugih pomagala koja su propisana lokalnim zakonodavstvom zemlje u kojoj se nalazite.

1

Page 103: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.97

á Duga svjetlaDok je ručica 1 u položaju kratkih svjetala, povucite ručicu prema sebi.Kada se upale duga svjetla pali se kontrolno svjetlo na instrumentnoj ploči.Za vraćanje u položaj kratkih svjetala, pono-vno povucite ručicu 1 prema sebi.

OSVJETLJENJA I VANJSKA SIGNALIZACIJA (2/5)

Funkcija “vanjsko osvjetljenje za pratnju”Ova funkcija omogućuje trenutno palje-nje kratkih svjetala (za osvjetljenje ulaznih vrata,...).Dok je motor zaustavljen i svjetla uga-šena, prsten 3 u položaju 0, povucite ručicu 1 prema sebi: kratka svjetla se pale na otprilike jednu minutu. Želite li produljiti to vrijeme, možete povući ručicu do četiri puta (ukupno vrijeme ograničeno na četiri minute). Za gašenje osvjetljenja prije auto-matskog zaustavljanja, okrenite prsten 3 u bilo koji položaj, a zatim ga vratite u polo-žaj 0.

Dodatna svjetla u zavojuOvisno o vozilu, kod ulaska u zavoj, ako su kratka svjetla upaljena i pod nekim određe-nim uvjetima vožnje (brzina, kut upravljača, pri vožnji unaprijed,....), dodatna svjetla se pale kako bi osvijetlila unutarnji dio zavoja.Napomena: u nekim uvjetima duže upo-trebe, ovaj će se sustav automatski isključiti jer je predviđen za rad u ograničenom vre-menskom razdoblju.

3

1

Page 104: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.98

Automatsko uključivanje dugih svjetala

Ovisno o vozilu, ovaj sustav automatski uključuje i isključuje duga svjetla. Funkcija koristi kameru koja se nalazi iza unutar-njeg retrovizora za otkrivanje vozila koja se nalaze iza i ona koja dolaze iz suprotnog smjera.Duga svjetla automatski se uključuju ako:– je vanjsko svjetlo slabo;– nije otkriveno niti jedno vozilo ni svjetlo;– kada je brzina vozila veća od otprilike

45 km/h.Ako jedan od gore navedenih uvjeta nije is-punjen, sustav prelazi u način rada s kratkim svjetlima.

Uključivanje/isključivanjeZa uključivanje automatskih dugih svje-tala:– Okrećite prsten 3 sve dok se simbol

AUTO ne nađe nasuprot oznake 2.– Povucite ručicu 1 prema sebi.

Kontrolno svjetlo se pali na instru-mentnoj ploči.Za isključivanje automatskih dugih svje-tala:– Ponovno povucite ručicu 1 prema sebi.– ili okrenite prsten 3 u položaj koji nije

AUTO.

Kontrolno svjetlo na instrumentnoj ploči se gasi.

OSVJETLJENJA I VANJSKA SIGNALIZACIJA (3/5)

2

1

Upotreba prijenosnog sustava za navigaciju noću u području vjetrobranskog stakla ispod kamere može ometati rad su-

stava “automatskog uključivanja dugih svjetala” (postoji opasnost od odbljeska od vjetrobranskog stakla).

U nekim uvjetima rad sustava neće biti moguć, posebice:– iznimno loši vremenski uvjeti (kiša,

snijeg, magla...);– ako su vjetrobransko staklo ili kamera

zaklonjeni;– kada vozilo iza vas ili ono koje vam

dolazi ususret ima slabo vidljiva ili prekrivena svjetla;

– ako su prednja svjetla neispravno po-dešena;

– sustavi koji stvaraju odbljesak;– ...

Sustav “automatskog uključiva-nja dugih svjetala” ni u kojem slučaju ne može zamijeniti po-zornost i odgovornost vozača

po pitanju osvjetljenja vozila i njegovog prilagođavanje uvjetima osvjetljenja, vid-ljivosti i stanju u prometu.

Page 105: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.99

Automatska duga svijetla (nastavak)

Smetnje u raduAko se prikazuje poruka “CHECK LIGHTS” popraćena kontrolnim svjetlom upozorenja © i ako kontrolno svjetlo upozore-

nja k trepće na instrumentnoj ploči to označava kvar svjetala.Obratite se Predstavniku marke.

g Prednja svjetla za maglu Okrećite središnji prsten 4 ručice 1

sve dok se simbol na nađe nasuprot 5 oznake.Prednja svjetla za maglu rade samo ako je upaljeno vanjsko osvjetljenje. Kontrolno svjetlo se pali na instrumentnoj ploči.

OSVJETLJENJA I VANJSKA SIGNALIZACIJA (4/5)

Stražnja svjetla za magluOkrećite središnji prsten 4 ručice 1

sve dok se simbol na nađe nasuprot 5 oznake.Stražnja svjetla za maglu rade samo ako je upaljeno vanjsko osvjetljenje. Kontrolno svjetlo se pali na instrumentnoj ploči.Nemojte zaboraviti isključiti ta svjetla kada vam više ne bude potrebna kako ne biste ometali ostale vozače.

Gašenje vanjskog osvjetljenja dovodi do ga-šenja stražnjih svjetala za maglu ili povratka u položaj prednjih svjetala za maglu (kada je vozilo njima opremljeno).

e Gašenje svjetalaPostoje dvije mogućnosti:– ručno pomaknite prsten 3 u položaj 0,;– automatski, svjetla se gase nakon zau-

stavljanja motora kada se otvore vrata vozača ili prilikom zaključavanja vozila. U tom slučaju, prilikom sljedećeg pokreta-nja motora, svjetla će se ponovno upaliti u položaju prstena 3.

Zvučni alarm neugašenih svjetalaPrilikom otvaranja vrata s vozačeve strane, uključuje se zvučno upozorenje kako bi vas upozorilo da se svjetla ostala uključena nakon što je kontakt isključen (kako bi se spriječilo pražnjenje akumulatora).

4

5

1

Prilikom svakog pokretanja motora, po-novno povucite ručicu 1 prema sebi kako biste ponovno uključili sustav.

Page 106: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.100

Stanje opterećenja Položaj komande

Prazno vozilo, vozač sam 0

Vozač s putnikom(icima) i puni prtljažnik (1) 2

Ostali slučajevi Prema procjeni vozača

U donjoj tabeli navedeno je nekoliko primjera. U svakom slučaju, podesite upravljač A ovisno o opterećenju vozila, tako da je cesta vidljiva i da ne zaslijepi ostale vozače.

OSVJETLJENJA I VANJSKA SIGNALIZACIJA (5/5)

Električno podešavanje visine svjetlosnih snopovaKomanda A omogućuje podešavanje visine svjetlosnih snopova.Okrenite komandu A za podešavanje farova u skladu s opterećenjem.Ova komanda radi samo ako je osvjetljenje u položaju kratkih svjetala.

(1) Stanje opterećenja koje doseže najveću dopuštenu masu.

A

Page 107: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.101

ZVUČNI I SVJETLOSNI UPOZORITELJI

Svjetla pokazivača smjeraPovucite ručicu 1 u ravninu upravljača i u smjeru u kojem ćete okretati upravljač.Prilikom vožnje po autocesti, okretanje upra-vljača je obično nedovoljno da se ručica au-tomatski vrati u početni položaj.Postoji jedan međupoložaj u kojem ručicu morate zadržati kod skretanja.

31

1

2

Također možete kratko povući ručicu 1 u srednji položaj, tako će pokazivač smjera zatreptati tri puta.Otpuštanjem ručice, ona se automatski vraća u početni položaj.

Zvučni upozoriteljPritisnite strane 2 jastuka upravljača.

Svjetlosni upozoriteljZa svjetlosno upozorenje, povucite ručicu 1 prema sebi.

é Svjetla upozorenjaPritisnite prekidač 3. Ovaj mehani-

zam uključuje istovremeno sva četiri poka-zivača smjera i bočne pokazivače smjera. Smije se upotrebljavati samo u slučaju opa-snosti kako bi se ostali vozači upozorili da se morate zaustaviti na neuobičajenom odno-sno zabranjenom mjestu ili u posebnim uvje-tima vožnje ili prometa.Ovisno o vozilu, u slučaju namjernog vrlo jakog usporavanja, svjetla upozorenja mogu se automatski upaliti. Možete ih ugasiti priti-skom na prekidač 3.

Page 108: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.102

SPREMNIK GORIVA (1/2)

Punjenje spremnikaOtvorite vrata vozača kako bi se otvorila vra-tašca 1.Ovisno o vozilu, odbravite čep 2 ključem.Skinite čep 2 i objesite ga na vratašca 1.Korisna zapremnina spremnika: 105 litara ili 80 litara otprilike (ovisno o vozilu).

Punjenje gorivaKod isključenog kontakta, nakon prvog au-tomatskog zaustavljanja za kraj punjenja, moguće je napraviti još najviše dva pritiska za aktivaciju pištolja kako bi prestao volu-men ekspanzije.

Kvaliteta gorivaObavezno upotrebljavajte dizel gorivo. Prilikom punjenja spremnika, pazite da slu-čajno ne uđe voda. U sustav zatvaranja i njegov obrub ne smije doći prašina.Upotrebljavajte gorivo visoke kvalitete te poštujte važeće zakone svake zemlje. Gorivo mora biti usklađeno s uputama nave-denim na naljepnici koja se nalazi na vrataš-cima 1. Pogledajte “Karakteristike motora” u 6. poglavlju.

2

1

Nakon punjenja, provjerite jesu li zatvo-reni čep i vratašca.

Čep za punjenje: poseban je.Ako ga morate zamijeniti, pro-vjerite da je istovjetan s tvorni-čki ugrađenim čepom. Obratite

se Predstavniku marke.Nemojte rukovati čepom u blizini vatre ili izvora topline.Nemojte prati područje punjenja uređa-jem za čišćenje pod visokim tlakom.

Nemojte miješati benzin (bezo-lovni ili E85) u dizel gorivo, čak niti u malim količinama.Nemojte upotrebljavati gorivo

na bazi etanola ako vaše vozilo nije pri-lagođeno.U gorivo nemojte ništa dodavati (aditiv, reagens itd.) kako ne biste oštetili motor.

Page 109: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.103

SPREMNIK GORIVA (2/2)

Svaki zahvat ili promjena na su-stavu za dovod goriva (elektro-ničke jedinice, ožičenja, sustav goriva, brizgaljka, zaštitni po-

klopci...) je strogo zabranjen zbog opa-snosti koje može predstavljati za vašu si-gurnost (osim za stručno osoblje Mreže marke).

Stalan miris gorivaU slučaju stalnog mirisa goriva:– zaustavite vozilo u skladu s

uvjetima u prometu i isključite kon-takt ;

– uključite signal upozorenja i neka svi putnici napuste vozilo i držite ih uda-ljene od područja prometovanja;

– pozovite predstavnika marke.

Pomanjkanje goriva na vozilima s dizel motoromNakon kvara uzrokovanog potpunim osta-janjem bez goriva, morate odzračiti sustav prije ponovnog pokretanja motora.Napunite spremnik vozila na ravnom tlu s najmanje 5 litara dizel goriva.Djelujte više puta na pumpu 3.Nakon toga možete pokrenuti motor.Ako se nakon više pokušaja motor ne po-kreće, nazovite Predstavnika marke.

3 Vozilo opremljeno funkcijom Stop and StartPrilikom punjenja goriva motor mora biti zaustavljen (a ne u stanju mirova-nja): zaustavite motor (pogledajte članak “Pokretanje/zaustavljanje motora” u 2. poglavlju).

Vrste goriva u skladu s europskim stan-dardima s kojima su kompatibilni motori vozila koja se prodaju u Europi: pogle-dajte “Karakteristike motora” u 6. poglav-lju.

Page 110: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.104

PunjenjeZapremnina spremnika goriva: približno 20 litara.Otvorite prednja vrata suvozača kako bi se mogla otvoriti vratašca 2. Odvijte čep 1.Napomena: pri visokim temperaturama spremnika para amonijevog hidroksida može izlaziti iz otvora s kojeg ste skinuli čep.

SPREMNIK REAGENSA (1/7)

Čep za punjenje: poseban je.Ako ga morate zamijeniti, pro-vjerite da je istovjetan s tvornički ugrađenim čepom. Obratite

se Predstavniku marke. Nemojte prati područje punjenja uređajem pod visokim tlakom.

2

1

Vozilo opremljeno funkcijom Stop and StartPrilikom punjenja reagensa motor mora biti zaustavljen (a ne u stanju mirova-nja): zaustavite motor (pogledajte odlo-mak “Pokretanje, zaustavljanje motora” u 2. poglavlju).

Ako se pojavi poruka “XXX KM STOP ADD ADBLUE” na-punite spremnik reagensa pri-državajući se uputa za punje-

nje.Opasnost od imobilizacije vozila.

Svakako se ponašajte u skladu sa zakonom države u kojoj se nalazite. Važno je napome-nuti da nepoštivanje zakonskih odredbi na snazi može dovesti do pokretanja sudskog postupka nad vlasnikom vozila.

Princip radaReagens je namijenjen dizelskim motorima opremljenim sustavom SCR (selektivna ka-talitička redukcija). Upotreba reagensa sma-njuje količinu dušičnih oksida u ispušnim pli-novima.

Kakvoća reagensaUpotrebljavajte isključivo reagense koji su u skladu sa standardom ISO 22241 i u skladu s oznakom na čepu otvora za punje-nje spremnika.

prosječna potrošnja,Otprilike 3,5 l/1000 km, ovisno o vozilu.Potrošnja u stvarnom vremenu ovisi o uvje-tima upotrebe vozila, opremi i načinu vožnje vozača.

Page 111: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.105

SPREMNIK REAGENSA (2/7)

U ekstremnim hladnim vremenskim uvjetimaU uvjetima smrzavanja spremnik rea-gensa mora se nadopuniti kada se pri-

kaže pokazivač i “Predvidi AdBlue prije 1500 km” na instrumentnoj ploči.Posebni slučajeviReagens tekućina zamrzava se na tempera-turama ispod otprilike -10 °C.U takvim uvjetima nemojte pokušavati puniti spremnik kada je tekućina zamrznuta. U slu-čaju potrebe za nadolijevanjem ili punjenjem spremnika reagensom (uključeno svjetlo

), parkirajte vozilo na toplijem mjestu ako je to moguće tako da reagens ponovno postane tekućina. U protivnom, neka kvalifi-cirani stručnjak nadolije ili napuni spremnik reagens tekućinom.

Reagens ne smije doći u kon-takt s očima ili kožom. Ako do takvog kontakta dođe, obilno isperite vodom. Po potrebi,

potra- žite savjet liječnika.

Mjere oprezaSpremnik se može napuniti na benzinskim crpkama. U ostalim slučajevima, važno je da pročitate informacije navedene na spre-mniku reagensa (npr. na limenki ili boci).Prilikom punjenja pažljivo rukujte reagen-som. Mogu oštetiti odjeću, cipele, dije-love karoserije itd.Ako se reagens prepuni ili iscuri po laku vozila, brzo očistite zahvaćeno područje veli-kom količinom hladne vode i mekom krpom.Napomena: ako se reagens kristalizira, upotrijebite meku spužvu.

Nisu dopušteni nikakvi radovi ni na jednom dijelu sustava. Da bi se spriječila šteta, samo stručno osposobljeno osoblje iz

naše mreže smije raditi na sustavu.

Nakon što napunite spremnik rea-gensa provjerite jesu li spremnik i po-klopac zatvoreni, zatim pokrenite motor i ČEKAJTE 10 sekundi dok je vozilo zaustavljeno, a motor radi prije nego što nastavite vožnju.Ako se ta radnja ne obavi, punjenje spremnika neće se registrirati automat-ski dok ne protekne nekoliko desetaka minuta vožnje.Poruka “--- ADD ADBLUE” i/ili kontrolna svjetla nastavit će se pojavljivati sve dok sustav ne registrira punjenje.

Page 112: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.106

SPREMNIK REAGENSA (3/7)

Upozorenje s porukom na instrumentnoj ploči na zaslonu 3

Verzije s prednjim pogonom i kombi verzijeKontrolna svjetla upozorenja i poruke na in-strumentnoj ploči 3prikazuju se prema proci-jenjenom dosegu preostalog reagensa.

3

Ovisno o načinu vožnje, mogu se pojaviti i prije nego kazaljka reagensa na instru-mentnoj ploči dosegne minimum (pogle-dajte članak “Zasloni i pokazivači” u 1. po-glavlju).

Page 113: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.107

SPREMNIK REAGENSA (4/7)

Održavanje/RasponInformacije prikazane na instrumentnoj ploči mogu biti popraćene zvučnim signalom (pištanje).

Kontrolna svjetla Poruke Što napraviti?

- “ADBLUE LEVEL CORRECT” -

- “Predvidi AdBlue prije 2400 km”

Ako se poruka pojavi prilikom davanja kontakta, preostao vam je doseg od manje od 2400 km.Napunite ili neka ovlašteni zastupnik napuni ili nadopuni spremnik reagensa.

Pali se .“Predvidi AdBlue prije 1500 km”

Ako se poruka pojavi prilikom davanja kontakta, preostao vam je doseg od 1500 do 1000 km.Napunite ili neka ovlašteni zastupnik napuni ili nadopuni spremnik reagensa.

Pali se .“XXX KM STOP ADD ADBLUE”

Pri uključenom kontaktu poruka se prikazuje i ponavlja:– otprilike svakih 100 km, s preostalom količinom možete prijeći

između 1000 i 200 km– otprilike svakih 50 km, na raspolaganju imate manje od 200 km

preostalog dosega.U svakom slučaju, vi ili ovlašteni dobavljač trebate napuniti spre-mnik reagensa što je prije moguće.

Pali se .“0 KM STOP ADD ADBLUE” Motor se ne pokreće.

Za ponovno pokretanje morate spremnik reagensa napuniti sami.

Page 114: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.108

SPREMNIK REAGENSA (5/7)

Kvar sustavaAko se uključe kontrolna svjetla opisana u nastavku, to može biti popraćeno zvučnim signalom bip.

Kontrolna svjetla Poruka Očitanja

Pale se i ©.

« CHECK ANTI- POLLUTION SYSTEM » Ukazuje na neispravnost sustava. Što prije potražite savjet kod Predstavnika marke.

Pale se i ©.

«ANTIPOLLUTION xxx KM FAIL»

Ukazuje na kvar sustava i činjenicu da će za manje od 1000 km postati nemoguće ponovno pokrenuti vozilo.Ta upozorenja se ponavljaju:– svakih 100 km, sve dok ne ostane oko 200 km dosega prije no što se

vozilo ne bude moglo ponovno pokrenuti;– svakih 50 km, u trenutku kada ostane manje od 200 km dosega prije

no što se vozilo ne bude moglo ponovno pokrenuti.Što prije potražite savjet kod Predstavnika marke.

Pale se i ©.

«ANTIPOLLUTION 0 KM FAILURE» Pokazuje da se vozilo neće moći pokrenuti nakon što ga ugasite. Nazovite Predstavnika marke.

Page 115: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.109

SPREMNIK REAGENSA (6/7)

Upozorenje bez poruke na instrumentnoj ploči

Autobusi i verzije vozila na stražnji pogonKontrolno svjetlo uključuje se ovisno o razini reagensa koju pokazuje kazaljka 4 na instru-mentnoj ploči.

Održavanje/Raspon

Pokazivač razine Upozorenja Što napraviti?

Doseg A – –

Doseg BPali se .

Vi ili vaš ovlašteni dobavljač trebate napuniti ili dopuniti spremnik rea-gensa.Doseg C

trepće nekoliko se-kundi na početku upozorenja i pri svakom uključivanju kon-takta, a zatim ostaje stalno upaljeno.

Doseg D

trepće nekoliko se-kundi na početku upozorenja i pri svakom uključivanju kon-takta, a zatim ostaje stalno upaljeno. Popraćeno je zvuč-nim signalima bip.

Pomanjkanje snage motora.Vi ili vaš ovlašteni dobavljač trebate što prije napuniti spremnik reagensa.

Na E

Prazan spremnik.

trepće popra-ćeno zvučnim signalima uz poruku “CHECK ANTI- -POLLUTION”.

U tom slučaju, prilikom sljedećeg za-ustavljanja/pokretanja motora, brzina vozila ograničit će se na otprilike 20 km/h sve dok ne napunite spre-mnik reagensa ili dok to ne obavi ovla-šteni dobavljač.

A

E

ED

C B A

4

Page 116: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

1.110

SPREMNIK REAGENSA (7/7)

Kvar sustavaAko se uključe kontrolna svjetla opisana u nastavku, to može biti popraćeno zvučnim signalom bip.

Kontrolna svjetla Očitanja

Pale se i ©.Ukazuje na neispravnost sustava. Što prije potražite savjet kod Predstavnika marke.

i © trepće kada se motor pokreće, a zatim ostaje uključeno.

Ukazuje na kvar sustava uz gubitak snage motora. Što prije potražite savjet kod Predstavnika marke.

i © trepće.

Ukazuje na neispravnost sustava. U tom slučaju, kod sljedećeg zaustavljanja/pokretanja motora, brzina vozila ograničena je na otprilike 20 km/h. Što prije potražite savjet kod Predstavnika marke.

Page 117: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

2.1

2. poglavlje: Vožnja(savjeti za upotrebu vezani uz uštedu goriva i zaštitu okoliša)

Razrađivanje, prekidač paljenja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2Pokretanje, Zaustavljanje motora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3Funkcija Stop and Start (pokretanje i zaustavljanje motora) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.4Osobitosti vozila s dizel motorom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.7Savjeti za vožnju, eko vožnja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.8Savjeti za održavanje i protiv zagađivanja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.12Zaštita okoliša . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.13Ručica mjenjača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.14Ručna kočnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.15Mehanizmi za ispravljanje i pomoć pri vožnji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.16Upozoritelj za smanjenje tlaka u gumama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.24Upozorenje na izlazak iz prometnog traka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.27Ograničivač brzine, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.30Regulator brzine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.33Funkcija “Ograničenje brzine” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.37Pomoć pri parkiranju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.38Kamera za vožnju unazad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.40Prirubnica radnog pogona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.42Ubrzani slobodni hod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.43Samoblokirajući diferencijal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.44Robotizirani mjenjač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.45

Page 118: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

2.2

RAZRAĐIVANJE, PREKIDAČ PALJENJAPoložaj “Pokretanje” DAko se motor ne pokreće, treba pomaknuti ključ unazad prije ponovnog pokretanja elektropokretača. Pustite ključ čim se motor pokrene.Napomena: može proći nekoliko sekundi između djelovanja na ključ i pokretanja motora kako bi se omogućilo predgrijanje motora.Osobitost vozila opremljenih robotizira-nim mjenjačemPritisnite papučicu kočnice, ako je ručica u položaju N.Napomena: Ako je prikazan neki drugi stu-panj prijenosa, a ne neutralni položaj, on trepće, a pokretanje će biti moguće samo ako pritisnete papučicu kočnice, a pritom držite ključ u položaju za pokretanje.Prekidač paljenja

Položaj “Stop i blokiran upravljač” StZa zabravljenje, izvadite ključ i okrenite upravljač sve do zabravljenja upravljača.Za odbravljenje lagano okrećite ključ i upra-vljač.

Položaj “Dodatna oprema” AKod isključenog kontakta, eventualna doda-tna oprema (autoradio…) nastavlja raditi.

Položaj “Vožnja” MS uključenjem kontakta, motor je u fazi pred-grijanja. U položaju “Dodatna oprema” ili “Vožnja”,

sustav može automatski isključiti do-datnu opremu vašeg vozila obzirom na stanje punjenja akumulatora kako bi se izbjeglo njegovo potpuno pražnjenje.

Do 1 500 km, nemojte prelaziti 2 500 o/min ili otprilike 90 km/h u najvišem stupnju pri-jenosa. Nakon te kilometraže možete voziti brže, ali tek nakon 6 000 km vaše će vozilo pokazati svoju punu snagu.Za vrijeme razrađivanja, nemojte naglo ubr-zavati dok je motor hladan i nemojte da motor radi na prevelikom broju okretaja.Učestalost servisnih pregleda: pogledajte u knjižici održavanja vozila.

Page 119: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

2.3

ZAUSTAVLJANJE I POKRETANJE MOTORA

Pokretanje motoraOkrenite ključ za kontakt sve do položaja “Vožnja” M i držite ga u tom položaju sve do gašenja kontrolnog svjetla predgrijanja

motora É.

Zaustavljanje motoraDok je motor u slobodnom hodu, dovedite ključ u položaj “Stop” St.

Pokretanje vozilaNa verzijama s dvostrukim kotačima i stražnjim pogonom na ravnom i dok je vozilo prazno preporučujemo pokretanje iz druge brzine.

Nikada ne isključujte kontakt prije potpunog zaustavljanja vozila. Kad se motor zaustavi, kočioni sustav, sustav servo

upravljanja itd. i pasivni zaštitni meha-nizmi kao što su airbag i zatezači više neće funkcionirati.

Odgovornost vozača prili-kom parkiranja ili zaustavlja-nja vozilaNikada ne ostavljajte dijete, ne-

samostalnu odraslu osobu ili životinju u vozilu kada ga napuštate, čak niti na kratko.Naime, oni bi mogli dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao što su podizači stakala ili pak zaključava-njem vrata.Osim toga, kada je vani vruće /ili sun-čano, temperatura u unutrašnjosti put-ničkog prostora brzo raste.OPASNOST OD SMRTI ILI TEŠKIH OZLJEDA.

Nikada ne vozite po nizbrdici u slobodnom hodu. Postoji opa-snost od nepokretanja servo upravljanja.

Opasnost od nesreće.

Ovisno o vozilu, ako je uključena neka brzina, prikazuje se poruka “PRESS CLUTCH + START” na instrumentnoj ploči. Pritisnite papučicu spojke.Okrenite ključ u položaj “Pokretanje” D bez dodavanja gasa.Pustite ključ čim se motor pokrene.

Page 120: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

2.4

Za ručni mjenjač:– ako je ručica mjenjača u neutralnom

položaju (praznom hodu);i– papučica spojke je otpuštena.

Ako kontrolno svjetlo trepće ono označava da papučica spojke nije dovoljno otpuštena.i– brzina vozila manja je od otprilike 3 km/h.Motor se ponovno pokreće kad pritisnete pa-pučicu spojke i uključite neku brzinu.Za sva vozila:

stalno upaljeno kontrolno svjetlo na instrumentnoj ploči upozorava vas da je motor u stanju mirovanja.Dodatna oprema vozila ostaje djelatna za vrijeme trajanja stanja mirovanja motora.

FUNKCIJA STOP AND START (POKRETANJA I ZAUSTAVLJANJA MOTORA) (1/3)

Nikada ne ostavljajte vozilo u radu dok je motor u stanju mi-rovanja (na instrumentnoj ploči prikazuje se kontrolno svjetlo

).

Ako izađete iz vozila, zvučni signal vas upozorava da je motor u stanju mirova-nja, a ne zaustavljen.

Ovaj sustav omogućuje smanjenje potrošnje goriva i emisije stakleničkih plinova.Sustav se automatski uključuje prilikom po-kretanja vozila.Sustav zaustavlja motor u vožnji (stanje mi-rovanja) kada se vozilo zaustavi (u slučaju prometne gužve, zaustavljanja na sema-foru...).

Uvjeti za stavljanje u stanje mirovanjaVozilo je voženo od njegovog posljednjeg zaustavljanja.Za robotizirani mjenjač:– mjenjač je u položaju A, Mili N;i– papučica kočnice je pritisnuta (dovoljno

jako);i– papučica gasa nije pritisnuta;i– brzina vozila je nula tijekom otprilike 1 se-

kunde.Stanje mirovanja motora ostaje uključeno ako je uključen položaj P ili ako je položaj N uključen sa zategnutom parkirnom kočnicom, a papučica kočnice je otpuštena.

U slučaju neželjenog zaustavljanja motora, a ako je sustav djelatan, motor će se ponovno pokrenuti kada do kraja pritisnete papučicu spojke.

Prije napuštanja vozila, motor mora biti zaustavljen, a ne u stanju mirovanja (pogle-dajte informacije u odlomku

“Pokretanje i zaustavljanje motora” u odjeljku 2).

Page 121: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

2.5

Sprječavanje stanja mirovanja motoraU nekim je situacijama, primjerice, prilikom ulaska u raskršće, moguće, dok je sustav uključen, zadržati motor u radu za brzo po-novno pokretanje.Robotizirani mjenjačDržite vozilo imobilizirano lagano pritišćući papučicu kočnice.Ručni mjenjačDržite pritisnutom papučicu spojke.

FUNKCIJA STOP AND START (POKRETANJA I ZAUSTAVLJANJA MOTORA) (2/3)

Isključenje stanja mirovanja motoraZa robotizirani mjenjač:– papučica kočnice je otpuštena, položaj A

ili M je uključen ili;– papučica kočnice je otpuštena, uključen

je položaj N i parkirna kočnica je otpu-štena ili;

– ili je papučica kočnice ponovno pritisnuta, uključen je položaj P ili je uključen položaj N, a zategnuta je parkirna kočnica ili;

– uključen je položaj R ili;– pritisnuta je papučica gasaZa ručni mjenjač:– uključen je prazan hod i papučica spojke

je lagano pritisnuta ili– uključena je brzina i papučica spojke je

do kraja pritisnuta.

Uvjeti u kojima motor neće biti stavljen u stanje mirovanjaNeki uvjeti onemogućuju sustavu stavljanje motora u stanje mirovanja, primjerice u slje-dećim situacijama:– ako je uključena brzina za vožnju unazad;– ako poklopac motora nije zabravljen;

– ako je vanjska temperatura preniska ili previsoka (niža od otprilike 0°C ili viša od otprilike 35°C);

– ako akumulator nije dovoljno napunjen;– ako je prevelika razlika između tempera-

ture u vozilu i podešene vrijednosti tem-perature na klima uređaju s automatskim upravljanjem;

– ako je uključena funkcija “brzog postiza-nja dobre vidljivosti” (pogledajte članak “klima uređaj s automatskim upravlja-njem” u 3. poglavlju);

– ako temperatura rashladne tekućine motora nije zadovoljavajuća;

– ako je u tijeku automatsko čišćenje filtra krutih čestica;

– Uključena je funkcija “Ubrzani slobodni hod” (pogledajte članak “Ubrzani slo-bodni hod” u 2. odjeljku);

– ...Na instrumentnoj se ploči pojavljuje kon-

trolno svjetlo i upozorava vas o ne-raspoloživosti stanja mirovanja motora.

Prilikom punjenja goriva motor mora biti zaustavljen (a ne u stanju mirova-nja): zaustavite motor (pogledajte članak “Pokretanje/zaustavljanje motora” u 2. poglavlju).

Page 122: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

2.6

FUNKCIJA STOP AND START (POKRETANJA I ZAUSTAVLJANJA MOTORA) (3/3)

Posebna napomena: ovisno o vozilu, za neke od ovih uvjeta automatsko ponovno pokretanje motora blokirano je ako su otvo-rena vrata.

Isključivanje, uključivanje funkcijePritisnite prekidač 1 za isključenje funkcije. Pali se kontrolno svjetlo 2 ugrađeno u pre-kidač.Ponovnim pritiskom sustav se ponovno uključuje. Gasi se kontrolno svjetlo 2 ugra-đeno u prekidač 1.

Sustav se automatski ponovno uključuje pri-likom svakog željenog pokretanja vozila (po-gledajte odlomak “Pokretanje, zaustavljanje motora” u 2. poglavlju knjižice uputstava).

Smetnje u raduAko se kontrolno svjetlo 2 upali bez pritiska na prekidač 1, sustav je isključen.Potražite savjet Predstavnika marke.

1

2

Prije napuštanja vozila, motor mora biti zaustavljen, a ne u stanju mirovanja (pogle-dajte informacije u odlomku

“Pokretanje i zaustavljanje motora” u odjeljku 2).

Osobitosti automatskog ponovnog pokretanja motoraU određenim uvjetima, motor se može po-novno pokrenuti bez vaše intervencije, a u svrhu osiguranja vaše sigurnosti i udobnosti.To se može dogoditi u sljedećim slučaje-vima:– ako je vanjska temperatura preniska ili

previsoka (niža od otprilike 0°C ili viša od otprilike 35°C);

– ako je uključena funkcija “brzog postiza-nja dobre vidljivosti” (pogledajte članak “klima uređaj s automatskim upravlja-njem” u 3. poglavlju);

– ako akumulator nije dovoljno napunjen;– ako je brzina vozila veća od 7 km/h (na

nizbrdici...);– nakon uzastopnog pritiskanja papučice

kočnice ili ako treba uključiti kočnice;– za vozila opremljena mehaničkim mjenja-

čem, ponovno pokretanje motora može biti zaustavljeno ako se papučica spojke otpusti prebrzo za vrijeme uključenosti nekog stupnja prijenosa;

– ...

Page 123: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

2.7

OSOBITOSTI VOZILA S DIZEL MOTOROM

Mjere sigurnosti u zimskim uvjetimaKako biste izbjegli sve nezgode kad ima leda:– pazite da je vaš akumulator uvijek dobro

napunjen;– pazite da nikada ne ostavljate prenisku

razinu dizel goriva u spremniku kako biste izbjegli kondenzaciju vodenih para i njihovo skupljanje na dnu spremnika.

Broj okretaja dizel motoraDizel motori su opremljeni sustavom ubri-zgavanja s elektroničkim regulatorom koji ne dozvoljava prekomjeran broj okretaja bez obzira na stupanj prijenosa u kojem je vozilo.

Ako se kontrolna svjetla Ä i © pale, brzo potražite savjet Predstavnika marke.U vožnji se iznimno može pojaviti bijeli dim, ovisno o kvaliteti goriva koje se upotrebljava.On nastaje uslijed automatskog čišćenja filtra krutih čestica i nema nikakve posljedice na ponašanje vozila.

Ostajanje bez gorivaNakon punjenja uslijed potpune potrošnje goriva i pod uvjetom da je akumulator na-punjen, možete ponovno normalno pokre-nuti motor.Ipak, ako se nakon nekoliko sekundi, nakon nekoliko pokušaja, motor ne pokreće, po-gledajte, u 1. poglavlju, članak “Spremnik goriva”.

Nemojte parkirati vozilo niti po-kretati motor na mjestima gdje ima zapaljivih tvari i materijala, kao što su trava i lišće, koji

mogu doći u dodir s vrućim ispušnim su-stavom.

Naljepnica neprozirnosti dima motoraInformacije 1 se nalaze na naljepnici A unutar motornog prostora.1 Emisija dizelskog ispušnog sustava.

1

A

Page 124: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

2.8

SAVJETI ZA VOŽNJU, EKO VOŽNJA (1/4)

Potrošnja goriva homologirana je u skladu s jednim od standardnih i propisanih metoda. Jednako kao i kod svih proizvođača, ona omogućuje međusobno uspoređivanje vozila. Potrošnja u stvarnoj upotrebi ovisi o uvjetima upotrebe vozila, opremi i načinu vožnje. Za optimiziranje potrošnje pogle-dajte savjete u nastavku.Ovisno o vozilu, na raspolaganju su vam ra-zličite funkcije koje vam mogu pomoći da smanjite potrošnju goriva:– brojač okretaja;– indikator promjene stupnja prijenosa;– prikaz prijeđene putanje i eko savjeta na

multimedijalnom zaslonu;– ekološki način rada ECO uključen putem

gumba ECO.Kada je vozilo njime opremljeno, sustav za navigaciju nadopunjuje te informacije.

Kontrolno svjetlo promjene stupnja prijenosa 1 i 2(Ovisno o vozilu)Kako bi se optimizirala potrošnja goriva, kontrolno svjetlo na instrumentnoj ploči oba-vještava vas o tome koji je trenutak najpri-kladniji za uključivanje višeg ili nižeg stupnja prijenosa za vozilo na kojem se nalazi:

Š uključite viši stupanj prijenosa;

‰ uključite niži stupanj prijenosa.

1

21

Page 125: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

2.9

SAVJETI ZA VOŽNJU, EKO VOŽNJA (2/4)

Ekološki način rada ECOEkološki način rada ECO je funkcija koja služi za optimizaciju potrošnje goriva. Ona djeluje na neke sustave koji troše napa-janje u vozilu (grijanje, klima uređaj, servo upravljač itd.) i na neke radnje u vožnji (ubrzavanje, mijenjanje brzina, reguliranje brzine, usporavanje itd.).

Uključivanje funkcijePritisnite prekidač 4.Pali se kontrolno svjetlo ugrađeno u preki-dač 4.U vožnji, moguće je privremeno izaći iz načina vožnje ECO za vraćanje radnih ka-rakteristika motora.Za to, snažno i do kraja pritisnite papučicu gasa.Način rada ECO ponovno se uključuje čim otpustite papučicu gasa.

Isključenje funkcijePritisnite prekidač 4.Gasi se kontrolno svjetlo ugrađeno u preki-dač 4.

4

Prikazuje se općenita ocjena brojkom 0 do 100 temeljem koje možete ocijeniti koliko je vaša vožnja ekološka. Što je brojka veća, to je potrošnja goriva manja.Prikazuju se savjeti za ekološku vožnju kako biste poboljšali svoje performanse.Memoriranje omiljenih putanji omogućuje vam uspoređivanje voznih karakteristika.Više informacija potražite u knjižici uputstava za multimedijalni sustav.

Sažetak prijeđene putanjePo isključenju motora, na zaslonu će se pri-kazati “Sažetak prijeđene putanje” 3 s infor-macijama koje se odnose na vašu posljed-nju putanju.On pokazuje: – prosječnu potrošnju;– broj prijeđenih kilometara;– broj ušteđenih kilometara.

3

Page 126: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

2.10

Savjeti za vožnju i eko-vožnja

Kako se ponašati– Kako biste postigli normalnu temperaturu

motora, nemojte ga zagrijavati dok stojite već ga do toga dovedite štedljivom vo-žnjom.

– Brzina je skupa.– “Sportska” vožnja je skupa: radije odabe-

rite “laganu” vožnju.– Nemojte forsirati broj okretaja motora u

prijelaznim stupnjevima prijenosa. Uvijek upotrebljavajte najviši mogući stu-

panj prijenosa.

SAVJETI ZA VOŽNJU, EKO VOŽNJA (3/4)

Smetnje u vožnjiNa strani vozača upotreblja-vajte isključivo tepihe prikladne za vaše vozilo, koji se pričvr-

šćuju na prethodno ugrađena pričvršće-nja, te redovito provjeravajte njihovo pra-vilno pričvršćenje. Nemojte postavljati više tepiha jedan na drugi.To može ometati rad papučica

– Izbjegavajte jako dodavanje gasa.– Kočite što je manje moguće. Ako do-

voljno unaprijed uočite prepreku ili zavoj, bit će vam dovoljno podići nogu.

– Na usponima nemojte pokušavati za-držati vašu brzinu i ne dodajte gas više nego na ravnom terenu: radije zadržite isti položaj noge na papučici gasa.

– Dvostruko pritiskanje spojke i pritisak na papučicu gasa prije zaustavljanja motora postali su beskorisni na modernim auto-mobilima.

– vremenske nepogode, poplavljene ceste:

Nemojte voziti kolnikom ako visina vode prelazi donji rub naplataka.

Page 127: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

2.11

SAVJETI ZA VOŽNJU, EKO VOŽNJA (4/4)

Savjeti za upotrebu– Prednost dajte EKO načinu vožnje.– Struja je “veliki potrošač”, pa stoga uga-

site sve električne uređaje ukoliko nisu uistinu potrebni. Ali (sigurnost na prvom mjestu) zadržite upaljena svjetla gdje god je vidljivost slaba (vidjeti i biti viđen).

– Upotrebljavajte radije uvodnike zraka. Vožnja sa spuštenim staklima pri brzini od 100 km/h znači: +4% potrošnje

– Izbjegavajte punjenje goriva do vrha, kako biste izbjegli prelijevanje.

– Za vozila opremljena klima uređajem, normalno je ustvrditi povećanje potrošnje goriva (posebice u gradskoj vožnji) za vrijeme upotrebe. Za vozila opremljena klima uređajem bez automatskog načina rada, zaustavite sustav kad vam više nije potreban.Savjeti za smanjenje potrošnje a time i pomoć u očuvanju okoliša :Ako vozilo ostane parkirano na velikoj vrućini ili na jakom suncu, prozračite ga na nekoliko minuta prije pokretanja da izađe vrući zrak.

– Skinite krovni nosač kad je prazan.– Za vuču stambene prikolice, koristite pre-

poručeni usmjerivač i nemojte ga zabora-viti podesiti.

Gume– Nedovoljan tlak u gumama povećava po-

trošnju.– Korištenje guma koje nisu preporučene

može povećati potrošnju.

Page 128: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

2.12

SAVJETI ZA ODRŽAVANJE I PROTIV ZAGAĐIVANJAVaše vozilo sukladno je kriterijima reciklaže i valorizacije vozila izvan upotrebe koje je stu-pilo na snagu 2015.Neki dijelovi vašeg vozila su izrađeni u skladu s njihovom kasnijom reciklažom.Ti se dijelovi lako skidaju kako bi se mogli sakupiti i poslati u strojeve za uništenje.Osim toga, svojom izradom, tvorničkim po-dešavanjima i umjerenom potrošnjom, vaše vozilo je u skladu sa zakonskim uredbama protiv zagađivanja okoliša koje su na snazi. Ono aktivno sudjeluje u smanjenju ispušta-nja štetnih plinova i uštedi energije. Razina ispuštanja štetnih plinova i razina potrošnje vašeg vozila ovisi i o vama. Pazite na nje-govo ispravno održavanje i pravilnu upo-trebu.

OdržavanjeVažno je napomenuti da nepoštivanje za-konskih uredbi protiv zagađenja okoliša može vlasnika dovesti pred tužbu. Osim toga, zamjena dijelova motora, sustava na-pajanja i ispušnog sustava s dijelovima koji nisu originalni i odobreni od strane proizvo-đača, mijenja usuglašenost vašeg vozila s uredbama protiv zagađivanja okoliša.Kod Predstavnika marke napravite pode-šavanja i kontrole vašeg vozila, u skladu s uputama u programu održavanja: on ima sva materijalna sredstva koja omogućavaju originalna podešavanja vašeg vozila.

Podešavanja motora– Filtar zraka, filtar dizel goriva: prljavi

uložak filtra smanjuje učinkovitost. Treba ga zamijeniti.

– Slobodni hod: nije potrebno podešavati.

Kontrola ispušnih plinovaSustav za kontrolu ispušnih plinova omogu-ćava otkrivanje smetnji u radu sustava protiv zagađivanja okoliša na vozilu.Te smetnje mogu dovesti do oslobađanja štetnih tvari ili do mehaničkih oštećenja.

Ä Ovo kontrolno svjetlo na instru-mentnoj ploči ukazuje na eventu-

alne neispravnosti u radu sustava:Pali se nakon uključenja kontakta i gasi prili-kom pokretanja motora.– Ako je stalno upaljeno, potražite što prije

savjet Predstavnika marke ;– Ako trepće, smanjite broj okretaja motora

dok ne prestane treptati. Potražite što prije savjet Predstavnika marke.

Pogledaj te informaci je o “Spremniku reagensa” u 1. poglav-

lju.

Page 129: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

2.13

ZAŠTITA OKOLIŠA

Ispuštanje plinovaVaše je vozilo osmišljeno da tijekom upo-trebe ispušta manje stakleničkih plinova (CO2), te da tako manje troši (npr.: 140 g/km jednako je 5,3 l/100 km za vozilo na dizel-ski pogon).Osim toga, vozila su opremljena sustavima za smanjenje zagađenja okoliša kao što su katalizator, lambda sonda, filtar s aktivnim ugljenom (on sprječava ispuštanje benzin-skih para iz spremnika u zrak)...Na nekim vozilima s dizel motorom, ovaj sustav je nadopunjen filtrom krutih čestica koji omogućava smanjivanje emisije čestica čađi.

Pridonesite i vi smanjenju zagađenja okoliša– Istrošeni dijelovi koji su zamijenjeni prili-

kom redovitog održavanja vašeg vozila (akumulator, filtar ulja, filtar zraka, bate-rije...) i posude za ulje (prazne ili napu-njene sa starim uljem) moraju se odlagati na specijaliziranim mjestima.

– Vozilo izvan upotrebe mora biti odvedeno u ovlašteni centar kako bi se osigurala njegova reciklaža.

– U svakom slučaju, poštujte lokalne zakone.

RecikliranjeVaše se vozilo može reciklirati do 85%, a va-lorizirati do 95%.Kako bi se postigli ovi ciljevi, brojni dijelovi vozila su proizvedeni na način koji omogu-ćava njihovo recikliranje. Struktura i materi-jali su pažljivo proučeni kako bi se olakšalo skidanje ovih sastavnih dijelova i njihova za-vršna obrada u posebnim filtrima.Kako bi se sačuvali primani izvori materije, u ovo vozilo se ugrađuju brojni dijelovi od reci-kliranih plastičnih materijala ili od obnovljivih materijala (materijali biljnog ili životinjskog podrijetla kao što su pamuk ili vuna).

Vaše vozilo je proizvedeno s namjerom zaštite okoliša tijekom cijelog životnog vijeka: prilikom proizvodnje, tijekom upotre-be te na kraju svog životnog vijeka.To se nastojanje prikazuje potpisom eco² proizvođača.

ProizvodnjaVaše se vozilo proizvodi u tvornici primje-njujući napredne postupke za smanjenje utjecaja na okoliš zbog ljudi koji žive u pri-obalnom području i zbog prirode (smanjenje potrošnje vode i energije, vizualne i zvučne štetnosti, ispuštanja u atmosferu i u vodu, sortiranje i valorizacija otpada).

Page 130: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

2.14

RUČICA MJENJAČA

Ručica mjenjača

Uključivanje brzine za vožnju unazadDok je vozilo zaustavljeno, postavite ručicu mjenjača u neutralni položaj (prazan hod), a zatim ju pomaknite u položaj za vožnju unazad.Pratite rešetku nacrtanu na jabuci ručice mjenjača 1, podignite prsten 2 suprotno od kugle ručice za uključivanje brzine za vožnju unazad.Svjetla za vožnju unazad pale se prilikom uključivanja brzine za vožnju unazad (kon-takt uključen).Vozila s robotiziranim mjenjačem: pogle-dajte članak “Robotizirani mjenjač” u 2. po-glavlju.

1

2

U slučaju udarca u podvozje vozila (primjer: kontakt s kame-nom, visokim pločnikom ili bilo kojom drugom komunalnom

opremom) možete oštetiti vozilo (iskri-vljenje osovine...).Kako bi se izbjegla opasnost od nesreće, dajte vozilo na pregled Predstavniku marke.

Page 131: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

2.15

Ručna kočnica

Za zatezanjePovucite prema gore, provjerite da li je vozilo imobilizirano.

Za otpuštanjePovucite ručicu lagano prema gore, pritisnite gumb 1 i vratite ručicu prema dolje.

Za vrijeme vožnje pazite da je ručna kočnica otpuštena do kraja (crveno kontrolno svjetlo je ugašeno), postoji opasnost

od pregrijavanja, odnosno oštećenja.

Prilikom zaustavljanja, ovisno o nagibu i/ili opterećenju vozila, možda će biti potrebno za dva dodatna zupca zategnuti ručnu

kočnicu te staviti u brzinu (1. ili za vožnju unazad).

1

U slučaju udarca u podvozje vozila (primjer: kontakt s kame-nom, visokim pločnikom ili bilo kojom drugom komunalnom

opremom) možete oštetiti vozilo (iskri-vljenje osovine...).Kako bi se izbjegla opasnost od nesreće, dajte vozilo na pregled Predstavniku marke.

Preklopiva ručna kočnica(ovisno o vozilu)

Za otpuštanjePritišćući potisni gumb 3, povucite ručicu 2 prema gore i stavite ju u vodoravni položaj.

ZatezanjePovucite ručicu 2 prema gore, a zatim ju ot-pustite, vraća se u vodoravni položaj.

2

3

RUČNA KOČNICA

Page 132: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

2.16

MEHANIZMI ZA ISPRAVLJANJE I POMOĆ U VOŽNJI (1/8)

Smetnje u radu:

– © i x uključena na instrumen-tnoj ploči i popraćena porukama”CHECK ABS” i “CHECK ESC”: ABS, ESC i pomoć pri naglom kočenju su onemogućeni. Kočenje je i dalje osigurano;

– x, D, © i ® uklju-čeni su na instrumentnoj ploči popraćeni porukom “BRAKING FAULT”: to ozna-čava neispravnost sustava kočenja.

oba slučaja potražite savjet Predstavnika marke.

Sustav protiv blokiranja kotača (ABS)Prilikom intenzivnog kočenja ABS sprječava blokiranje kotača, te omogućuje kontrolu nad zaustavnim putom i očuvanje kontrole nad vozilom.U tim uvjetima, moguće je izbjegavanje pre-preke kočenjem. Osim toga, ovaj sustav omogućava optimalizaciju zaustavnog puta, posebice na tlu sa slabim prianjanjem (vlažno tlo…).Svako uključenje mehanizma očituje se po-drhtavanjem papučice kočnice. ABS ni u kojem slučaju ne poboljšava “fizičke” perfor-manse vozila vezane uz prianjanje guma na tlo. Osnovna pravila opreza se dakle oba-vezno moraju poštivati (udaljenost između vozila...).

Stoga se, u hitnim slučajevima, prepo-ruča jak i stalan pritisak na papučicu. Nije potrebno više puta uzastopno priti-skati papučicu (pumpanje). ABS će pro-mijeniti pritisak u kočionom sustavu.

Vaše kočenje je djelomično osi-gurano. Uz to, opasno je naglo kočiti i obavezno je trenutno zaustavljanje u skladu s uvje-

tima u prometu. Pozovite Predstavnika marke.

Ovisno o vozilu, mogu se sastojati od:– sustava protiv blokiranja kotača

(ABS);– dinamičke kontrole vožnje (ESC) s

kontrolom protiv zanošenja u zavo-jima i sustavom protiv proklizavanja;

– pomoći u vožnji s prikolicom;– sustava za pomoć pri naglom kočenju;– aktivno naglo kočenje;– kontrole prianjanja na tlo;– sustava za pomoć pri kretanju na uz-

brdici.Ostali sustavi pomoći pri vožnji opisani su na stranicama koje slijede.

Page 133: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

2.17

Smetnje u raduKada sustav otkrije smetnju u radu, poruka “CHECK ESC” i kontrolna svjetla © i

prikazuju se na instrumentnoj ploči. U tom se slučaju isključuju ESC i sustav protiv proklizavanja.Potražite savjet Predstavnika marke.

Dinamička kontrola vožnje (ESC) s kontrolom zanošenja u zavojima i sustavom protiv proklizavanja

Dinamička kontrola vožnje ESCOvaj sustav pomaže očuvanju kontrole nad vozilom u “kritičnim” situacijama (izbjegava-nje prepreke, gubitak prianjanja u zavoju...).

Princip radaSenzor na upravljaču omogućava prepozna-vanje putanje vožnje koju želi vozač.Ostali senzori, koji se nalaze na vozilu, mjere stvarnu putanju.Sustav uspoređuje volju vozača i stvarnu putanju vozila i ispravlja ovu zadnju, po po-trebi, djelujući na kočenje određenih kotača i/ili na snagu motora, u slučaju uključivanja

sustava kontrolno svjetlo trepće na instrumentnoj ploči.

MEHANIZMI ZA ISPRAVLJANJE I POMOĆ U VOŽNJI (2/8)

Kontrola zanošenja u zavojimaOvaj sustav poboljšava rad ESC u jakim za-vojima (gubitak prianjanja prednjeg ovjesa).

Sustav protiv proklizavanjaOvaj sustav pomaže pri smanjenju prokliza-vanja pogonskih kotača i kontroli vozila pri pokretanju, ubrzavanju ili usporavanju.Princip radaPomoću senzora na kotačima, ovaj sustav mjeri i uspoređuje, u svakom trenutku, brzinu pogonskih kotača i ukazuje na njihovo pove-ćanje broja okretaja. Ako jedan kotač počne proklizavati, sustav nameće njegovo koče-nje sve dok pokretljivost ne postane kom-patibilna s razinom prianjanja ispod kotača.Sustav isto tako djeluje kako bi prilagodio broj okretaja motora raspoloživom prianja-nju ispod kotača, neovisno o pritisku na pa-pučicu gasa.

Te funkcije su dodatne pomoći u slučaju kritične vožnje koje omogućavaju prilagođavanje ponašanja vozila želji vozača.

Funkcije ne zamjenjuju vozača. One ne pomiče granice mogućnosti vozila i ne smije poticati bržu vožnju. One dakle ne mogu, u niti jednom trenutku, zamijeniti oprez i odgovornost vozača pri upravljanju (vozač uvijek mora pred-vidjeti iznenadne situacije koje se mogu dogoditi tijekom vožnje).

Page 134: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

2.18

MEHANIZMI ZA ISPRAVLJANJE I POMOĆ U VOŽNJI (3/8)

Pomoć pri naglom kočenjuTo je dodatni sustav ABS koji pomaže pri smanjenju zaustavnog puta vašeg vozila.

Princip radaOvaj sustav otkriva situaciju kada je po-trebno naglo kočenje. U tom slučaju pomoć pri kočenju razvija trenutno svoju najveću snagu i može uključiti podešavanje ABS.Kočioni sustav ABS je aktivan sve dok se ne otpusti papučica kočnice.

Paljenje svjetala upozorenjaOvisno o vozilu, ona se mogu upaliti pri jakom usporavanju.

Smetnje u raduKada sustav otkrije smetnju u radu, poruka “CHECK ABS” se pojavljuje na instrumen-tnoj ploči popraćena kontrolnim svjetlom ©.Potražite savjet Predstavnika marke.

Pomoć u vožnji s prikolicomOvaj sustav pomaže kod očuvanja kontrole nad vozilom u slučaju upotrebe prikolice. Otkriva oscilacije koje izaziva vuča prikolice u posebnim uvjetima vožnje.

Uvjeti rada– Kuku za vuču mora odobriti predstavnik

marke;– ožičenje mora odobriti Predstavnik

marke;– kuka mora biti spojena na vozilo.Načelo radaFunkcija stabilizira vozilo pomoću:– asimetričnog kočenja prednjih kotača

kako bi se smanjile oscilacije koje izaziva prikolica;

– kočenja sva četiri kotača i ograničenja momenta motora za smanjenje brzine vozila sve do prekida oscilacija.

Kontrolno svjetlo trepće na instru-mentnoj ploči kako bi vas o tome obavije-stilo.

Aktivno naglo kočenjePomoću radara 1 sustav određuje udalje-nost do vozila koje se nalazi ispred njega i upozorava vozača ako postoji opasnost od frontalnog sudara. On može namjerno kočiti kako bi ograničio opasnost od sudara.Napomena: pazite da radar 1 nije zaklonjen (prljavština, blato, snijeg...).

1

Page 135: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

2.19

MEHANIZMI ZA ISPRAVLJANJE I POMOĆ PRI VOŽNJI (4/8)

Ponovnim pritiskom i držanjem gumba 3 ili 4 sustav će se ponovno uključiti. Prikazuje se poruka “AEBS ACTIVE”, a kontrolno svjetlo

na instrumentnoj ploči se isključuje.Sustav se ponovno uključuje prilikom svakog uključivanja kontakta na vozilu.

Uvjeti kod kojih se sustav ne uključujeSustav se ne može uključiti:– kada je ručica mjenjača u neutralnom po-

ložaju ili u praznom hodu;– kada je zategnuta parkirna kočnica;– u zavoju.

RadU vožnji (pri brzini između 15 i 100 km/h), ako postoji opasnost od sudara s vozilom s

prednje strane, kontrolno svjetlo tre-peri na instrumentnoj ploči crvenom bojom popraćeno zvučnim signalom.Kada vozač pritisne papučicu kočnice, a sustav i dalje otkriva opasnost od sudara,

kontrolno svjetlo nastavi treperiti na instrumentnoj ploči popraćeno zvučnim signalom, dok sustav ne prestane otkrivati opasnost od sudara.Ako vozač ne reagira na upozorenje i sudar se ne može izbjeći, sustav pokreće kočenje.

Sustav otkriva samo vozila koja voze u istom smjeru. Sustav ne može otkriti mo-toriste jer je otežano predviđanje njihove putanje.

Uključivanje/isključivanje sustavaVozilo stoji, a kontakt je upaljen:– nakratko pritisnite jedan od gumba 3 ili 4

za odabir funkcije “AEBS ACTIVE” na za-slonu 2;

– Pritisnite i držite gumb 3 ili 4 približno 3 se-kunde da biste isključili sustav. Prikazat će se poruka “AEBS DEACTIVATED”, a

kontrolno svjetlo na instrumentnoj ploči uključit će se i ostati uključeno čime se potvrđuje da je sustav isključen.

3

4

2

Page 136: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

2.20

MEHANIZMI ZA ISPRAVLJANJE I POMOĆ PRI VOŽNJI (5/8)

Aktivno naglo kočenjeOva funkcija predstavlja dodatnu pomoć u vožnji. Ta funkcija ni u kojem slučaju ne zamjenjuje oprez i odgovornost vozača koji stalno mora imati kontrolu nad svojim vozilom.

Zahvati/popravci sustava– U slučaju udarca može se izmijeniti poravnanje radara i to može utjecati na njegove ka-

rakteristike. Isključite funkciju, potražite savjet Predstavnika marke.– Svaki zahvat na području na kojem se nalazi radar (otklanjanje kvarova, zamjene, dodi-

rivanje boje) mora provesti ovlašteno osoblje.Samo je Predstavnik marke ovlašten za obavljanje zahvata na sustavu.

U slučaju smetnji na sustavuRad sustava mogu ometati ili oslabiti određeni uvjeti kao što su:– kompleksni okoliš (željezni most, tunel itd.);– loši vremenski uvjeti (snijeg, tuča, poledica...).Opasnost od neispravnog kočenja.

Smetnje u radu

Kontrolna svjetla i uklju-čuju se na instrumentnoj ploči i popraćena su porukom “WARNING AEBSCHECK”, što ukazuje na kvar sustava. Obratite se Predstavniku marke.Kada sustav otkrije da funkcija nije dostu-

pna, kontrolno svjetlo uključuje se na instrumentnoj ploči i ostaje stalno upaljeno uz poruku “WARNING AEBS DISABLED”. Postoje dvije mogućnosti:– Sustav ima privremene poteškoće (na

primjer: radar zaklonjen prljavštinom, blatom, snijegom itd.). U tom slučaju, parkirajte vozilo i isključite motor. Očistite područje dosega radara. Kada sljedeći put pokrenete motor, kontrolno svjetlo i poruka se gase;

– Ako to nije slučaj, moguć je drugi razlog; potražite savjet kod ovlaštenog prodava-telja.

Page 137: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

2.21

MEHANIZMI ZA ISPRAVLJANJE I POMOĆ PRI VOŽNJI (6/8)

Aktivno naglo kočenje

Ograničenja u radu sustava– Vozilo koje vozi u suprotnom smjeru ne uključuju niti jednu poruku upozorenja ni ne djeluje na rad sustava.

– Područje radara mora ostati čisto i ne njemu se ne smiju raditi izmjene kako bi se omogućio dobra rad sustava.– Sustav možda neće jednako učinkovito reagirati na vozila malih dimenzija kao što su motorkotači i bicikli kao na ostala vozila.

Isključenje funkcijeFunkciju morate onemogućiti u sljedećim slučajevima:– stop svjetla ne rade;– došlo je do udarca ili oštećenja na prednjoj strani vozila;– se vozilo vuče (otklanjanje kvara).

Prekid funkcijeAktivno kočenje možete u bilo kojem trenutku prekinuti kratkim pritiskom na papučicu gasa ili okretanjem upravljača kod manevra za izbjega-vanje.U slučaju da se sustav ponaša na neuobičajeni način, isključite ga i obratite se ovlaštenom servisu.

Page 138: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

2.22

MEHANIZMI ZA ISPRAVLJANJE I POMOĆ PRI VOŽNJI (7/8)

Kontrola prianjanja na tloAko je vozilo opremljeno kontrolom prianja-nja na tlo, ona olakšava kontrolu nad vozi-lom na cestama sa smanjenom razinom pri-anjanja ((rastresito tlo...).

Način rada “Loše tlo”Pritisnite prekidač 5: prikazuje se poruka “VARIABLEHIGHWAY MODE” na instru-mentnoj ploči popraćena kontrolnim svje-

tlom , ovisno o vozilu.Ovaj položaj omogućuje optimalnu upotrebu u uvjetima rastresitog tla (blato, pijesak, opalo lišće...). U tom je položaju broj okretaja motora pod kontrolom vozača. Sustav se automatski prebacuje u način rada “Cesta” kada je brzina veća od 50 km/h. Prikazuje se poruka “STANDARD HIGHWAY MODE” na instrumentnoj ploči i, ovisno o vozilu, kon-

trolno svjetlo isključuje se na kontrol-noj ploči.Te funkcije su dodatne pomoći

u slučaju kritične vožnje koje omogućavaju prilagođavanje ponašanja vozila želji vozača.

Funkcije ne zamjenjuju vozača. One ne pomiče granice mogućnosti vozila i ne smije poticati bržu vožnju. One dakle ne mogu, u niti jednom trenutku, zamijeniti oprez i odgovornost vozača pri upravljanju (vozač uvijek mora pred-vidjeti iznenadne situacije koje se mogu dogoditi tijekom vožnje).

Način rada za “Cestu”Prilikom pokretanja vozila se na instrumen-tnoj ploči prikazuje poruka “STANDARD HIGHWAY MODE”. Ovisno o vozilu, kon-

trolno svjetlo na instrumentnoj ploči je isključeno.Ovaj položaj omogućuje optimalnu upotrebu u normalnim uvjetima na cesti (suho, vlažno, slabi snijeg...).Način rada za “Cestu” upotrebljava funkcije sustava protiv proklizavanja.

5

GumeKada dođe do potrebe za nji-hovu zamjenu, na vozilo posta-vite isključivo gume iste marke,

dimenzija, vrste i strukture.One moraju biti: ili istovjetne onima koje su tvornički postavljene ili u skladu s preporukom Predstavnika marke.

Page 139: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

2.23

MEHANIZMI ZA ISPRAVLJANJE I POMOĆ U VOŽNJI (8/8)

Sustav za pomoć pri kretanju na uzbrdiciOvisno o kutu nagiba, ovaj sustav pomaže vozaču prilikom kretanja na uzbrdici. Sprječava proklizavanje vozila unazad, ovisno o nagibu, djelujući na automatsko zatezanje kočnica dok vozač makne nogu s papučice kočnice da bi pritisnuo papučicu gasa.

Rad sustavaRadi samo dok je ručica mjenjača u nekom drugom položaju osim praznog hoda i dok je vozilo potpuno zaustavljeno (pritisnuta pa-pučica kočnice).Sustav zadržava vozilo otprilike 2 sekunde. Zatim se kočnice postupno otpuštaju (vozilo kreće ovisno o nagibu).

Sustav za pomoć pri kretanju na uzbrdici ne može u potpu-nosti spriječiti proklizavanje vozila unazad u svim slučaje-

vima (jako strma uzbrdica itd.).Vozač u svakom trenutku može pritisnuti papučicu kočnice i tako spriječiti prokli-zavanje vozila unazad.Sustav za pomoć pri kretanju na uzbrdici ne smije se upotrebljavati za duže zau-stavljanje: upotrijebite papučicu kočnice.Ova funkcija nije namijenjena za imobili-zaciju vozila na duži period.Ako je potrebno, upotrijebite papučicu kočnice za zaustavljanje vozila.Vozač i dalje mora biti posebno pa-žljiv na skliskim površinama ili onim sa slabim prianjanjem.Postoji opasnost od teških ozljeda.

Page 140: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

2.24

UPOZORENJE ZA SMANJENJE TLAKA U GUMAMA (1/3)

1

Kad se je vozilo njime opremi, sustav upo-zorava na smanjenje tlaka u jednoj ili više guma.

Princip radaSvaki kotač (osim rezervnog) ima senzor ugrađen u ventil za napuhavanje koji su-stavno, u vožnji, mjeri tlak u gumama.

Kontrolno svjetlo 1 stalno je upaljeno kako bi upozorilo vozača na nedovoljan tlak (ispuhana guma, probušena guma...).

Ova funkcija predstavlja doda-tnu pomoć u vožnji.No, u isto vrijeme, ona ne dje-luje umjesto vozača. Ona dakle

ne može, u niti jednom slučaju, zamije-niti oprez niti odgovornost vozača.Provjerite tlak u gumama, uključujući re-zervni kotač, jednom mjesečno.

Ponovno početno podešavanje propisane vrijednosti tlaka u gumamaMora se izvršiti u sljedećim slučajevima:– kada se propisana vrijednost tlaka u

gumama mora promijeniti kako bi se pri-lagodila uvjetima upotrebe (vožnja bez opterećenja, pod opterećenjem, vožnja po autocesti...);

– nakon zamjene položaja kotača (ovaj se postupak ne preporučuje).

– nakon zamjene kotača.Uvijek se mora izvršiti nakon provjere napu-hanosti sva 4 kotača na hladno.Vrijednosti tlaka napuhavanja moraju od-govarati trenutačnoj upotrebi vozila (vožnja bez opterećenja, pod opterećenjem, vožnja po autocesti...).

Page 141: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

2.25

UPOZORITELJ ZA SMANJENJE TLAKA U GUMAMA (2/3)

2

3

4

NapomenaPropisana vrijednost tlaka ne smije biti manja od preporučene i navedene na nalje-pnici na rubu vrata.

PrikazZaslon 2 na instrumentnoj ploči vas oba-vještava o eventualnim neispravnostima u napuhavanju (ispuhana guma, probušena guma…).

“CHECK TYRE PRESSURES”

Stalno je upaljeno kontrolno svjetlo popraćeno porukom “CHECK TYRE PRESSURES”.To označava da je najmanje jedna guma is-puhana.Provjerite i po potrebi ponovno podesite tlak u sve četiri gume na hladno.

Kontrolno se svjetlo gasi nakon ne-koliko minuta vožnje.

“TYRE PUNCTURE”Pali se i ostaje upaljeno kontrolno svje-

tlo popraćeno porukom “TYRE PUNCTURE” i zvučnim signalom bip.Ova poruka je popraćena kontrolnim svje-tlom ®.Označavaju da je najmanje jedna guma pro-bušena ili jako ispuhana. Zamijenite ga ili pozo-vite Predstavnika marke ako je probu-šen. Ponovno napušite gume, ako je kotač ispuhan,

Kontrolno svjetlo ® nalaže, zbog vaše sigurnosti, obavezno trenutno zaustavlja-nje u skladu s uvjetima u pro-

metu.

Postupak ponovnog početnog podešavanjaKod uključenog kontakta– nakratko pritisnite jedan od gumba 3 ili 4

za odabir funkcije “TYRE PRESSURE ACQUISITION” na zaslonu 2;

– na dulje pritisnite (otprilike 3 sekunde) gumb 3 ili 4 za pokretanje počet-nog podešavanja. Prikaz poruke “TP ACQUISTION LAUNCHED” označava da je zahtjev za ponovno početno po-dešavanje propisane vrijednosti tlaka u gumama uzet u obzir.

Ponovno početno podešavanja izvršava se nakon nekoliko minuta vožnje.

Sustav možda neće otkriti naglo smanje-nje tlaka u gumama (pucanje gume...).

Page 142: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

2.26

UPOZORITELJ ZA SMANJENJE TLAKA U GUMAMA (3/3)

“CHECK TYRE SENSORS”

Kontrolno svjetlo trepće nekoliko sekundi i nakon toga ostaje stalno upa-ljeno popraćeno porukom “CHECK TYRE SENSORS”.Ova poruka je popraćena kontrolnim svje-tlom ©.Označavaju da najmanje jedan kotač nije opremljen senzorima (primjerice, rezervni kotač). U ostalim slučajevima pozovite pred-stavnika marke.

Podešavanje tlaka u gumamaVrijednosti tlaka moraju se podešavati na hladno (pogledajte naljepnicu na rubu vrata vozača).U slučaju kada se provjera tlaka ne može vršiti na hladnim gumama, treba pove-ćati preporučene vrijednosti tlaka za 0,2 do 0,3 bara (3 PSI).Nikada se ne smije ispuštati zrak iz vrućih guma.

Zamjena kotača/gumaZa ovaj sustav potrebna je posebna oprema (kotači, gume, ukrasni poklopci...). Pogledajte odlomak “Gume” u 5. poglavlju.Potražite savjet Predstavnika marke za za-mjenu guma, te kako biste saznali koja je dodatna oprema kompatibilna sa sustavom i dostupna u mreži marke: upotreba svake druge dodatne opreme mogla bi ugroziti pra-vilan rad sustava.

Rezervni kotačKada je vozilo njime opremljeno, rezer-vni kotač nema senzor. Kada je ugrađen u

vozilo, kontrolno svjetlo treperi neko-liko sekundi, a zatim ostaje stalno upaljeno popraćeno kontrolnim svjetlom ©, a na instrumentnoj se ploči prikazuje poruka “CHECK TYRE SENSORS”.

Raspršivač za popravak guma i set za napuhavanjeZbog karakteristika ventila upotrebljavajte samo opremu koju je homologirala mreža marke. Pogledajte odlomak “Set za napuha-vanje guma” u 5. poglavlju.

Zamjena kotačasustavu će možda trebati ne-koliko minuta, ovisno o načinu vožnje, za uzimanje u obzir

vrijednosti tlaka, provjeravajte tlak u gumama nakon svakog zahvata.

Page 143: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

2.27

UPOZORENJE NA IZLAZAK IZ PROMETNOG TRAKA (1/3)

Na temelju podataka iz kamere 1 ta funk-cija upozorava vozača kada prijeđe punu ili isprekidanu crtu bez uključivanja pokazivača smjera.Napomena: provjerite da vjetrobransko staklo nije prekriveno prljavštinom, blatom, snijegom, kapljicama vode itd.).

1

Ova funkcija predstavlja dodatnu pomoć u vožnji. Ta funkcija ni u kojem slučaju ne zamjenjuje oprez i odgovornost vozača koji stalno mora imati kontrolu nad svojim vozilom.Funkcija upozorenja na izlazak iz prometne trake ne ispravlja putanju vozila.

Page 144: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

2.28

UPOZORENJE NA IZLAZAK IZ PROMETNOG TRAKA (2/3)

Uvjeti kod kojih ne dolazi do uključivanja upozorenja– Ako su pokazivači smjera uključeni ili su

bili uključeni u razdoblju kraćem od 4 se-kunde prije prelaska crte;

– Vrlo brzi prelazak crte;– Stalna vožnja na crti;– ...

Smetnje u raduU slučaju neispravnosti u radu, na instru-mentnoj ploči prikazuje se poruka «LANE DEPARTURE CHECK» popraćena kontrol-nim svjetlom ©.Potražite savjet Predstavnika marke.

Za uključivanje pritisnite gumb 2.Kontrolno svjetlo ugrađeno u gumb 2 isključuje se popraćeno porukom na ins-trumentnoj ploči “LANE DEPARTURE WARNING ON”.Funkcija je spremna upozoriti ako:– kontrolno svjetlo na gumbu 2 je ugašeno;i– brzina vozila veća je od otprilike 60 km/h;i– su otkrivene crte.

Kontrolno svjetlo uključuje se na in-strumentnoj ploči kako bi vas obavijestilo o tome.Funkcija upozorava ako:kada se crta prijeđe bez uključivanja poka-zivača smjera. Funkcija upozorava vozača pomoću treptajućeg kontrolnog svjetla

na instrumentnoj ploči i zvučnog si-gnala.

2

Kad je kontakt uključen, funkcija je uključena prema zadanim postavkama.

Isključivanje/uključivanje funkcijeZa isključivanje pritisnite gumb 2. Pali se kontrolno svjetlo na gumbu 2 popraćeno porukom na instrumentnoj ploči «LANE DEPARTURE WARNING OFF».

Page 145: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

2.29

Ova funkcija predstavlja dodatnu pomoć u vožnji. Ta funkcija ni u kojem slučaju ne zamjenjuje oprez i odgovornost vozača koji stalno mora imati kontrolu nad svojim vozilom.

Zahvati/popravci sustava– U slučaju udarca može se promijeniti poravnanje kamere i to može utjecati na njezin rad. Isključite funkciju, a zatim se obratite

ovlaštenom zastupniku.– Svaki zahvat na području na kojem se nalazi kamera (otklanjanje kvarova, zamjene, preinake vjetrobranskog stakla itd.) mora izvršiti ovla-

šteno osoblje.Samo je Predstavnik marke ovlašten za obavljanje zahvata na sustavu.

U slučaju smetnji na sustavuRad sustava mogu ometati ili oslabiti određeni uvjeti kao što su:– složeno okruženje (tunel itd.);– loši vremenski uvjeti (snijeg, tuča, poledica itd.);– loša vidljivost (po noći, magla itd.);– oznake na tlu koje su izlizane, nisu dobro vidljive ili su široko razmaknute (linije su djelomično izbrisane itd.);– zaslijepljenost (jako sunce, svjetla vozila iz suprotnog smjera itd.);– uska, zavojita ili valovita cesta (oštri zavoji itd.);– vozilo na maloj udaljenosti iza vas u istoj prometnoj traci.Opasnost od lažnih upozorenja ili neprikazivanja upozorenja

UPOZORENJE NA IZLAZAK IZ PROMETNOG TRAKA (3/3)

Page 146: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

2.30

OGRANIČIVAČ BRZINE (1/3)

Ograničivač brzine je funkcija koja vam pomaže da ne prijeđete brzinu vožnje koju ste odabrali, a koja se naziva ograničena brzina.

Komande1 Uključivanje, memoriranje i uzlazna pro-

mjena ograničene brzine (+).2 Silazna promjena ograničene brzine (-).3 Stavljanje funkcije u mirovanje (s memo-

riranjem ograničene brzine (O).4 Uključivanje i pozivanje upamćene ogra-

ničene brzine (R).5 Glavni prekidač za uključivanje/isključiva-

nje.

PokretanjePritisnite prekidač 5 pored . Uključuje se narančasto kontrolno svjetlo 6 i na instru-mentnoj ploči prikazuje se poruka “SPEED LIMITER” popraćena crticama kako bi ozna-čila da ograničivač brzine radi i da se oče-kuje pohranjivanje ograničene brzine.Za pohranjivanje trenutne brzine, pritisnite prekidač 1 (+): najmanja pohranjena brzina je 30 km/h.

6

1

5

2 3 4

Page 147: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

2.31

OGRANIČIVAČ BRZINE (2/3)

Prekoračenje ograničene brzineU svakom trenutku je moguće prijeći ogra-ničenu brzinu, za to: pritisnite snažno i do kraja papučicu gasa (preko “tvrde točke”).Za vrijeme prekoračivanja brzine, referen-tna vrijednost brzine trepće na instrumen-tnoj ploči.Zatim u okvirima dopuštenog, otpustite pa-pučicu gasa: funkcija ograničivača brzine se vraća čim postignete brzinu koja je manja od upamćene brzine.

Funkcija ne može održati ograničenu brzinuU slučaju jake nizbrdice, sustav ne može održati ograničenu brzinu: upamćena brzina trepće na instrumentnoj ploči kako bi vas o tome obavijestila.

Funkcija ograničivač brzine ni u kojem slučaju ne utječe na ko-čioni sustav.

VožnjaKada je neka ograničena brzina upamćena, sve dok se ta brzina ne dosegne, vožnja je slična kao na vozilu bez ograničivača brzine.Čim dosegnete pohranjenu brzinu, djelova-njem na papučicu gasa neće se moći pre-koračiti programirana brzina, osim u slučaju potrebe (vidi članak “Prekoračenje ograni-čene brzine”).

1

Promjena ograničene brzineMožete mijenjati ograničenu brzinu uzasto-pnim pritiscima na:– prekidač 1 (+) za povećanje brzine,– prekidač 2 (-) za smanjivanje brzine.2

Page 148: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

2.32

Pozivanje ograničene brzineAko je neka brzina upamćena, može ju se pozvati pritiskom na prekidač 4 (R).

Isključivanje funkcijeFunkcija ograničivača brzine se prekida kada djelujete na prekidač 5. U ovom slučaju više nema upamćene brzine. Gašenje naranča-stog kontrolnog svjetla na instrumentnoj ploči potvrđuje isključivanje funkcije.

OGRANIČIVAČ BRZINE (3/3)

Stavljanje funkcije u stanje pripravnostiFunkcija ograničivača brzine se prekida kada djelujete na prekidač 3 (O). U tom slu-čaju ograničena brzina ostaje upamćena i na instrumentnoj ploči prikazuje se poruka “SPEED MEMORY” popraćena tom brzi-nom.

Kada je ograničivač u stanju mirovanja, pritiskom na prekidač 1 (+) ponovno se uključuje funkcija, a da se ne uzima u obzir upamćena brzina: brzina kojom vozilo vozi je ona koja se uzima u obzir.

1

5

2 3 4

Page 149: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

2.33

REGULATOR BRZINE (1/4)

Regulator brzine je funkcija koja vam pomaže održavati stalnu brzinu vožnje koju ste oda-brali, koja se naziva namještena brzina.Namještena brzina može se podesiti pri brzini od minimalno 30 km/h.

Funkcija regulator brzine ni u kojem slučaju ne utječe na ko-čioni sustav.

Ova funkcija predstavlja do-datnu pomoć u vožnji. Funkcija ne djeluje umjesto vozača.Ona dakle ne može ni u

kojem slučaju zamijeniti poštiva-nje ograničenja brzine, niti oprez (uvijek budite spremni na ko-čenje u svim okolnostima), niti odgovor-nost vozača.Regulator brzine se ne smije upotreblja-vati kod gustog prometa, na zavojitoj ili skliskoj cesti (poledica, voda na cesti, šljunak) i kod nepovoljnih meteoroloških uvjeta (magla, kiša, bočni vjetar…).Opasnost od nesreće.

Komande1 Uključivanje, memoriranje i uzlazna pro-

mjena namještene brzine (+).2 Silazna promjena namještene brzine (-).3 Stavljanje funkcije u mirovanje (s memo-

riranjem namještene brzine) (O).4 Uključivanje i pozivanje upamćene na-

mještene brzine (R).5 Glavni prekidač za uključivanje/isključiva-

nje.

1

5

2 3 4

Page 150: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

2.34

REGULATOR BRZINE (2/4)

PokretanjePritisnite prekidač 5 na strani .Zeleno kontrolno svjetlo 6 se pali, a na in-strumentnoj ploči pojavljuje se poruka “CRUISE CONTROL” popraćena crticama kako bi označila da je funkcija regulatora uključena i u očekivanju pohranjivanja na-mještene brzine.

VožnjaNakon što je namještena brzina upamćena i kada je regulacija uključena, možete ma-knuti nogu s papučice gasa.

Namještanje brzinePri stabilnoj brzini (većoj od otprilike 30 km/ h), pritisnite prekidač 1 (+) ili 2 (-): fun-kcija je uključena, a trenutna brzina je upam-ćena.Namještanje brzine je potvrđeno paljenjem zelenog kontrolnog svjetla 7 i kontrolnog svjetla 6.

Napominjemo da noge moraju ostati u blizini papučica kako biste bili spremni reagirati u hitnim slučajevima.

6 7

1

5

2

Page 151: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

2.35

REGULATOR BRZINE (3/4)

Prekoračenje namještene brzineU svakom trenutku je moguće prijeći namje-štenu brzinu djelovanjem na papučicu gasa. Tijekom prelaženja brzine, namještena vri-jednost brzine trepće na instrumentnoj ploči.Zatim otpustite papučicu gasa: nakon neko-liko sekundi vozilo se automatski vraća na početnu namještenu brzinu.

Funkcija ne može održati namještenu brzinuU slučaju jake nizbrdice, sustav ne može održati namještenu brzinu: upamćena brzina trepće na instrumentnoj ploči kako bi vas o tome obavijestila.

Promjena namještene brzineMožete mijenjati namještenu brzinu uzasto-pnim pritiscima na:– prekidač 1 (+) za povećanje brzine;– prekidač 2 (-) za smanjenje brzine.

Funkcija regulator brzine ni u kojem slučaju ne utječe na ko-čioni sustav.

1 2

Page 152: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

2.36

Isključivanje funkcijeFunkcija regulatora brzine se prekida dje-lovanjem na prekidač 5, u tom slučaju više nema upamćene brzine.

Gašenje kontrolnih svjetala i na in-strumentnoj ploči potvrđuje isključivanje fun-kcije.

Pozivanje namještene brzineAko je neka brzina upamćena, moguće ju je pozvati, nakon što ste provjerili da su uvjeti u prometu prilagođeni (promet, stanje kolnika, meteorološki uvjeti…). Kada je brzina vozila veća od 30 km/h, priti-snite prekidač 4 (R).Napomena: ako je prethodno pohranjena brzina veća od trenutne brzine, vozilo će jako ubrzati do te brzine.

Kada je regulator u stanju mirovanja, pritiskom na prekidač 1 (+) ponovno se uključuje funkcija regulatora, a da se ne uzima u obzir upamćena brzina: brzina kojom vozilo vozi je ona koja se uzima u obzir.

Funkcija u mirovanju ili prekid rada funkcije regulatora brzine ne dovodi do brzog smanjenja brzine: potrebno je kočiti priti-

skom na kočionu papučicu.

REGULATOR BRZINE (4/4)

1

5

2

Stavljanje funkcije u stanje pripravnostiFunkcija ulazi u stanje mirovanja kada dje-lujete na:– gumb 3 (O) ;– papučica kočnice;– papučicu spojke ili ako uključite neutralan

položaj na vozilima s automatskim mje-njačem.

U sva tri slučaja, namještena brzina ostaje upamćena i na instrumentnoj ploči se prika-zuje poruka “SPEED MEMORY”.Stavljanje u stanje mirovanja potvrđuje se gašenjem zelenog kontrolnog svjetla .

43

Page 153: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

2.37

VOZILO S FUNKCIJOM “OGRANIČENJE BRZINE”

Brzina vozila se može trajno ograničiti na brzinu ograničenja ovisno o vozilu ili lokal-nom zakonodavstvu.Potražite savjet Predstavnika marke radi mi-jenjanja vrijednosti ili uključivanja/isključiva-nja funkcije.U slučaju zakonom propisanog ograničenja (ovisno o vozilu), ova funkcija se ne može isključiti.Naljepnica 1 zalijepljena na armaturnu ploču vas podsjeća na ograničenje brzine.

Poseban slučaj: ako je vaše vozilo opre-mljeno Regulatorom-Ograničivačem brzine, snažnim pritiskom papučice gasa do kraja (preko “tvrde točke”) ne može se prekora-čiti vrijednost ograničenja brzine (pogledajte članak “Ograničivač brzine” u 2. poglavlju).

U posebnim situacijama (na primjer: jaka nizbrdica…), vrijednost ograničenja brzine se može malo prekoračiti jer ovaj mehanizam ne utječe na kočioni sustav.

Funkcija ne djeluje umjesto vozača. Ona dakle ne može, u niti jednom slučaju, zamije-niti obavezu poštivanja ograni-

čenja brzine, kao ni oprez i odgovornost vozača.

1

Page 154: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

2.38

POMOĆ PRI PARKIRANJU (1/2)

Ova funkcija predstavlja do-datnu pomoć koja ukazuje, emitiranjem zvučnih signala, na udaljenost između vozila i

prepreke prilikom vožnje unazad.Ona dakle ne može, niti u jednom slu-čaju, zamijeniti oprez i odgovornost vozača prilikom vožnje unazad.Vozač uvijek mora paziti na iznenadne situacije koje se mogu desiti u vožnji: stoga prilikom upravljanja vozilom uvijek pazite na male, uske i pomične prepreke (kao što su, na primjer, djeca, životinje, dječja kolica, bicikli, kamenje, stupovi itd.) u mrtvom kutu.

Načelo radaUltrazvučni senzori, ugrađeni u oblogu stražnjeg branika vozila, “mjere” udalje-nost između vozila i neke prepreke prilikom vožnje unazad.To mjerenje se očituje zvučnim signalima bip čija se frekvencija povećava s pribli-žavanjem prepreci, sve dok se ne pretvori u jedan neprekinuti zvučni signal kada se vozilo približi prepreci na udaljenost od otpri-like 25 centimetara.Kod prijelaza u brzinu za vožnju unazad čuje se signal bip. Ako je zvučni signal bip dug (oko 3 sekunde), on označava smetnju u radu.Sustav pomoći pri parkiranju ne uzima u obzir sustave za vuču i prenošenje tereta itd.Napomena: pazite da ultrazvučni senzori nisu zaklonjeni (prljavština, blato, snijeg...).

U slučaju udarca u podvozje vozila (primjer: kontakt s kame-nom, visokim pločnikom ili bilo kojom drugom komunalnom

opremom) možete oštetiti vozilo (na pri-mjer: iskrivljenje osovine).Kako bi se izbjegla opasnost od nesreće, dajte vozilo na pregled Predstavniku marke.

Page 155: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

2.39

Trajno isključivanje sustavaMožete trajno isključiti sustav dugim priti-skom na prekidač 1.Kontrolno svjetlo ugrađeno u prekidač ostaje stalno upaljenoSustav koji je na taj način isključen, može se ponovno uključiti novim dugim pritiskom.

Privremeno isključivanje sustavaPritisnite prekidač 1 za isključivanje su-stava.Kontrolno svjetlo ugrađeno u prekidač se pali kako biste znali da je sustav isključen.Ponovni pritisak uključuje sustav i kontrolno svjetlo se gasi.Sustav se automatski ponovno uključuje nakon što ste isključili kontakt i ponovno po-krenuli motor.

Smetnja u raduKada sustav otkrije smetnju u radu, u traja-nju od otprilike 3 sekunde javlja se zvučni signal, kako bi vas o tome obavijestio. Potražite savjet Predstavnika marke.

POMOĆ PRI PARKIRANJU (2/2)

1

Page 156: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

2.40

KAMERA ZA VOŽNJU UNAZAD (1/2)

RadPrilikom prijelaza u vožnju unazad, kamera 1 smještena na vratima prtljažnika ili, ovisno o vozilu, na stražnjim krilnim vratima prenosi prikaz iza vozila na retrovizor 2 ili, ovisno o vozilu, na multimedijalni zaslon 3 popraćen, ovisno o vozilu, s jednim ili dva indikatora udaljenosti 4 i 5 (pomičnim i fiksnim).

1

Napomena: pazite da kamera za vožnju unazad nije zaklonjena (prljavština, blato, snijeg, kondenzacija itd.).

Napomena: ovisno o vozilu, određene para-metre možete podešavati s multimedijalnog zaslona 3. Pogledajte uputstvo za opremu.

Ova funkcija je dodatna pomoć. Ona dakle ne može, niti u jednom slučaju, zami-jeniti oprez niti odgovornost vozača.Vozač uvijek mora paziti na iznenadne situacije koje se mogu desiti u vožnji: stoga prilikom upravljanja vozilom uvijek pazite na male, uske i pomične prepreke (kao

što su, na primjer, djeca, životinje, dječja kolica, bicikli, kamenje, stupovi itd.) u mrtvom kutu.

2

3

Page 157: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

2.41

KAMERA ZA VOŽNJU UNAZAD (2/2)

Zaslon prikazuje obrnutu sliku.Indikatori udaljenosti prikazani su projek-cijom na ravnoj površini. Ove informacije nisu relevantne obzir u slučaju prijenosa na okomit predmet ili predmet na tlu.Predmeti koji se pojavljuju na rubu za-slona mogu biti iskrivljeni.U slučaju prejake svjetlosti (snijeg, vozilo na suncu…), vidljivost kamere može biti ometana.Kada su stražnja vrata otvorena ili nisu dobro zatvorena, nestaje prikaz s kamere i, ovisno o vozilu, prikazuje se poruka «BOOT OPEN».

Pomični indikator udaljenosti 4 (ovisno o vozilu)Prikazan je u plavoj boji na multimedijalnom zaslonu 3. On označava putanju vozila ovisno o položaju upravljača.

Fiksni indikator udaljenosti 5Fiksni indikator udaljenosti se sastoji od oznaka u boji A, B i C koje označavaju uda-ljenost iza vozila:– A (crvena) na otprilike 30 centimetara od

vozila;– B (žuta) na otprilike 70 centimetara od

vozila;– C (zelena) na otprilike 150 centimetara

od vozila.

Ovaj indikator udaljenosti ostaje fiksni i pri-kazuje putanju vozila ako su kotači u liniji s vozilom.Ovaj se sustav upotrebljava prvo pomoću indikatora udaljenosti (pomični za putanju i fiksni za udaljenost). Kada se dosegne crveno područje, možete si pomoći s prika-zom obloge branika kako biste se precizno zaustavili.

4

C

B

A

5

Page 158: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

2.42

PRIRUBNICA RADNOG POGONA

Stavljanje funkcije u stanje pripravnostiKada je vozilo zaustavljeno, motor u slobod-nom hodu, mjenjač u praznom hodu:– pritisnite papučicu spojke;– pritisnite prekidač 1. Kontrolno svjetlo

ugrađeno u prekidač uključuje se nakon 2 sekunde;

– otpustite papučicu spojke. Broj okretaja u slobodnom hodu raste na 1200 o/min.

1

Smetnje u raduAko se kontrolno svjetlo ugrađeno u preki-dač 1 ne uključuje i ako se prirubnica radnog pogona ne pokreće:– dok je pritisnuta papučica spojke, pri-

tisnite prekidač 1 i otpustite papučicu spojke pa ponovno započnite postupak;

– ili postupno otpuštajte papučicu spojke.

Isključivanje funkcije– pritisnite papučicu spojke;– pritisnite prekidač 1. Kontrolno svjetlo

ugrađeno u prekidač isključuje se nakon 2 sekunde.

Kada je prirubnica radnog pogona uklju-čena, ne mijenjajte stupanj prijenosa. Ako je promjena brzine ipak nužna, pret-hodno je potrebno odspojiti prirubnicu radnog pogona.

Page 159: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

2.43

UBRZANI SLOBODNI HOD

Pritisnite komandu 1, funkcija se uključuje nakon nekoliko sekundi.

Promjena broja okretaja u ubrzanom slobodnom hoduZa povećanje ili smanjenje broja okretaja, pozovite Predstavnika marke.

Isključivanje funkcijeFunkcija se prekida kada:– djelujete na papučicu spojke i/ili gasa ;– robotizirani mjenjač nije u neutralnom po-

ložaju ;– je brzina vozila veća od 0 km/h ;

– kontrolno svjetlo ® se pali na instru-mentnoj ploči ;

– kontrolno svjetlo © se pali na instru-mentnoj ploči ;

– kontrolno svjetlo Ô se pali na instru-mentnoj ploči.

1

Osobitost koja se odnosi na funk-ciju Stop and Start: uključenje funkcije “Ubrzani slobodni hod” sprječava motor da uđe u stanje mirovanja (pogledajte članak “Stop and Start" u 2. odjeljku).

Page 160: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

2.44

Samoblokirajući diferencijal kontrolira za-kretni moment koji se prenosi na svaki stra-žnji kotač.Ovisno o uvjetima prianjanja na tlo prilikom prometovanja malim brzinama (sporije od 30 km/h), ovaj uređaj omogućuje automatsko prebacivanje zakretnog momenta na kotač, što dovodi do boljeg prianjanja na tlo. To omogućuje iskorištavanje maksimalnog po-tencijala prianjanja na tlo svakog kotača, te vozilu omogućuje svladavanje područja pro-metovanja s niskom razinom prianjanja na tlo (npr. kadamski putovi, blatnjavi tereni...).Nakon povratka stražnjih kotača na nor-malnu razinu prianjanja (npr. povratka na as-faltiranu cestu), samoblokirajući diferencijal se isključuje, a pritom se ponekad čuje buka koja nimalo ne utječe na upotrebu vozila. Možete i sami isključiti uređaj prije automat-skog isključivanja, nakon povratka na nor-malnu razinu prianjanja na tlo, tako da malo otpustite papučicu gasa

SAMOBLOKIRAJUĆI DIFERENCIJAL

Ova funkcija predstavlja doda-tnu pomoć u vožnji.Ipak, ona ne pomiče gra-nične mogućnosti vozila i ne

smije poticati bržu vožnju.Ona dakle ne može, u niti jednom slu-čaju, zamijeniti oprez niti odgovornost vozača.

Page 161: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

2.45

ROBOTIZIRANI MJENJAČ (1/5)

Ručica mjenjača 1– Omogućava uključivanje prvog stupnja

prijenosa za vožnju unaprijed, odabir brzine za vožnju unazad i praznog hoda, kao i mijenjanje stupnjeva prijenosa u ručnom načinu rada.

– Omogućava u svakom trenutku prijelaz iz ručnog načina rada u automatski način rada i obrnuto, s motorom u radu i uklju-čenim stupnjem prijenosa za vožnju una-prijed, pomicanjem ručice ulijevo.

Napomena: nakon svakog djelovanja na ručicu mjenjača, ona se automatski vraća u središnji položaj.

Zaslon2 Način rada pod opterećenjem3 Automatski način rada4 Prikaz stupnjeva prijenosa5 Kontrolno svjetlo pritiska na papučicu ko-

čniceUključeni stupanj prijenosa (1, 2…, 6, N, R) prikazuje se na instrumentnoj ploči. U auto-matskom načinu rada, (A) se prikazuje.

PokretanjeUključite kontakt.Pali se zaslon na instrumentnoj ploči.Ako je prazan hod, prikazuje se (N) te je popraćeno (ovisno o vozilu) svjetlom upozo-renja 5; pritisnite papučicu kočnice i pokre-nite motor, ali nemojte dodavati gas.Ako je uključen stupanj prijenosa koji nije prazni hod, bljeska N na zaslonu, popra-ćeno svjetlom upozorenja 5; pritisnite pa-pučicu kočnice i stavite ručicu u položaj N. Pokrenite motor.Napomena: nemojte pokušavati pokrenuti motor guranjem vozila ako je akumulator prazan (zaslon ostaje ugašen nakon uklju-čivanja kontakta).

1

2

3

4

5

Page 162: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

2.46

Vožnja unazad (zaustavljeno vozilo)– Držite nogu na papučici kočnice.

Pomaknite ručicu mjenjača udesno i unazad u skladu s oznakom na podnožju ručice, pa ju otpustite. Brzina za vožnju unazad je uključena i slovo R se prika-zuje na zaslonu.

– Otpustite papučicu kočnice:– slobodni hod motora je dovoljan za

manevriranje pri parkiranju;– Lagano dodajte gas kako biste mogli

voziti unazad.Kad je vozilo zaustavljeno, iz brzine za vožnju unazad možete uključiti brzinu za vožnju unaprijed pomicanjem ručice prema naprijed.Napomena: Nakon zaustavljanja vozila obavezno morate pritisnuti papučicu kočnice za uključivanje ili isključivanje stupnja prije-nosa. U protivnom će se upaliti kontrolno svjetlo 5.

ROBOTIZIRANI MJENJAČ (2/5)

Rešetka s rasporedom brzina(pogledajte oznaku na podnožju ručice mje-njača)+ Za biranje brzina prema višoj– Za biranje brzina prema nižojN Neutralni položajR Brzina za vožnju unazad● Jedini stabilni položaj ručiceA/M Za prelazak iz automatskog u ručni

način rada i obrnuto

2461

5

Kao i vozilo opremljeno mehaničkim mjenjačem, ono opremljeno robotiziranim mjenjačem ne smije biti zaustavljeno na nizbrdici, a da se ne zategne ručna ko-čnica ili da se stalno ne drži pritisnuta papučica kočnice.

PokretanjeVožnja unaprijed (iz praznog hoda)Prikazani su stupnjevi prijenosa N i A.– Dok nogu držite na papučici kočnice, po-

maknite ručicu mjenjača prema naprijed pa ju pustite.

– Otpustite papučicu kočnice i lagano do-dajte gas kako biste krenuli naprijed.

Page 163: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

2.47

ROBOTIZIRANI MJENJAČ (3/5)

Djelovanje poluautomatskog načina rada (ručno)Ovaj se način može uključiti u svakom tre-nutku dok je motor u radu pomicanjem ručice mjenjača ulijevo. U drugi način rada se prelazi bez mijenjanja stupnja prijenosa u viši.Sami uključujete mijenjanje stupnjeva prije-nosa pomoću ručice mjenjača.Za uključivanje višeg stupnja prijenosa do-voljno je pomaknuti ručicu mjenjača prema naprijed, a da pritom ne morate otpustiti pa-pučicu gasa.Za uključivanje nižeg stupnja prijenosa do-voljno je pomaknuti ručicu mjenjača unazad, a da pritom ne morate otpustiti papučicu gasa.

Sustav odbija takvo mijenjanje u niži stupanj prijenosa koje bi dovelo do prevelikog broja okretaja ili u viši koje bi dovelo do premalog broja okretaja motora.Dva uzastopna pomaka prema naprijed omogućuju istodobno mijenjanje za dva stupnja prijenosa prema višem (osim u slu-čaju premalog broja okretaja). Dva uzasto-pna pomaka unazad omogućuju istodobno mijenjanje za dvije niže brzine (osim u slu-čaju prevelikog broja okretaja).Kod usporavanja s otpuštenom papučicom, stupnjevi se automatski mijenjaju u niži na pragu premalog broja okretaja kako bi se izbjeglo neželjeno zaustavljanje motora. Prvi prelazi automatski ispod određenog praga brzine. Možete zadržati vozilo u za-ustavljenom položaju (znak stop, crveno svjetlo…) kočnicom bez prelaska u neutralni položaj (N).

Vozilo će moći ponovno krenuti:– ili polako, samo uz otpuštanje kočnice

bez dodavanja gasa (na primjer u zastoju u prometu);

– ili uz otpuštanje kočnice i dodavanje gasa kako bi vozilo brzo krenulo prema napri-jed.

Napomena: neutralan položaj je dostupan u vožnji ili kod zaustavljenog vozila samo ako držite nogu na kočnici (ako zaboravite upalit će se kontrolno svjetlo 5).Za uključivanje praznog hoda pomaknite udesno ručicu mjenjača.U slučaju premalog ili prevelikog broja okre-taja sustav će reagirati tako što će izabrati optimalnu brzinu.Poluautomatski način rada može se isklju-čiti i ponovno uključiti u svakom trenutku dok je motor u radu pomicanjem ručice mjenjača ulijevo.

Page 164: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

2.48

ROBOTIZIRANI MJENJAČ (4/5)

Djelovanje automatskog načina radaNakon svakog uključenja kontakta, automat-ski se odabire automatski način rada.Slovo A se prikazuje na zaslonu. Vi kontroli-rate vozilo pomoću papučice gasa i kočnice. Brzine se mijenjaju same, u odgovarajućem trenutku i kod odgovarajućeg broja okretaja motora jer "automatski način" vodi računa o profilu ceste i odabranom načinu vožnje.Ručno mijenjanje stupnjeva prijenosa je moguće u ovom načinu rada. Pomak ručice prema naprijed ili nazad omogućava uklju-čivanje stupnjeva prijenosa prema višem (osim u slučaju opasnosti od premalog broja okretaja) ili prema nižem (osim u slučaju opasnosti od prevelikog broja okretaja).

Napomena: automatski način rada vodi računa o:– položaj i brzinu pritiska papučice gasa

kako bi procijenio način vožnje i tako iza-brao optimalni stupanj prijenosa;

– djelovanju na papučicu kočnice kako bi olakšao kočenje motorom prije mijenja-nja u niži stupanj prijenosa.

Prilikom zaustavljanja vozila na crvenom svjetlu, s uključenim stupnjem prijenosa, možete zadržati vozilo s kočnicom, bez po-trebe prijelaza u neutralni položaj (N)Vozilo će moći ponovno krenuti:– ili polako, samo uz otpuštanje kočnice

bez dodavanja gasa (na primjer u zastoju u prometu);

– ili uz otpuštanje kočnice i dodavanje gasa kako bi vozilo brzo krenulo prema napri-jed.

Ubrzanja i pretjecanja– Za postizanje postupnog ubrzanja vozila,

lagano pritisnite papučicu gasa;

Razina ulja u spremniku sustava ro-botizacije mjenjača se može mijenjati ovisno o upotrebi. Nadolijevanje ulja je najstrože zabranjeno (osim za stručno osoblje iz Mreže marke).

– za postizanje najveće moguće snage vozila, bez obzira na način rada (auto-matski ili ručni), jako pritisnite papu-čicu gasa sve do prelaska tvrde točke.

Brzina pritiska na papučicu omogućit će vam prijelaz u niži stupanj prijenosa u skladu s mogućnostima vozila.

Parkiranje vozilaVozilo se može parkirati tako da se uključi neka brzina (na primjer na padini):– kod uključenog kontakta, odaberite

brzinu držeći nogu na kočnici;– provjerite da se na instrumentnoj ploči

prikazuje neki drugi stupanj prijenosa, a ne N, pa izvadite ključ za kontakt;

– zategnite ručnu kočnicu.Za isključenje brzine, uključite kontakt bez pokretanja motora te stavite ručicu mjenjača u neutralni položaj, držeći nogu na kočnici. Provjerite da se N prikazuje na instrumen-tnoj ploči.

Page 165: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

2.49

ROBOTIZIRANI MJENJAČ (5/5)

Položaj pod opterećenjemKada se vozilo vozi pod opterećenjem, priti-snite prekidač 6 na armaturnoj ploči. Uključit će se kontrolno svjetlo § na instrumentnoj ploči.Nakon svakog zaustavljanja motora, način rada za opterećenje isključuje se. Možda će biti potrebno da ga ponovno odaberete.Način rada pod opterećenjem može se upotrebljavati i u automatskom i u ručnom načinu rada.

6

Zvučni signal– Ako predugo vozite na nizbrdici bez pri-

tiskanja papučice kočnice ili upotrebe ručne kočnice pretjerano trošite sustav (opasnost od pregrijavanja spojke).

U tom slučaju intervalni zvučni signal bip će vas podsjetiti da je potrebno pritisnuti pa-pučicu kočnice ili upotrijebiti ručnu koč-nicu.

– Nikada ne napuštajte vozilo dok motor radi, a brzina je uključena. Iz sigurnosnih razloga, čut ćete intervalni signal bip čim se otvore vrata sve dok ne vratite u prazni hod ili ne isključite kontakt ili pritisnete papučicu kočnice.

Izniman slučajU slučaju vožnje po skliskoj cesti ili kada je prianjanje slabo, kako biste izbjegli prokliza-vanje, trebali biste prijeći u ručni način rada (A/M) i odabrati drugi stupanj prijenosa prije dodavanja gasa.

Smetnje u radu

iU vožnji ako je ovo kontrolno svjetlo upaljeno, to ukazuje na neispravnost

uradu sustava. U većini slučajeva vozilo mo-ženastaviti vožnju, ali sa smanjenim radnim-karakteristikama. Tada što prije potražite savjet ovlaštenog servisa.

Vuča vozila s robotiziranim mjenjačemAko je mjenjač blokiran u nekom stupnju pri-jenosa:– uključite kontakt;– stavite u neutralni položaj držeći nogu

na kočnici;– provjerite da je mjenjač u praznom hodu

(na primjer malo gurajući vozilo).Ako ne možete staviti u prazni hod, tada morate vući vozilo s podignutim prednjim ko-tačima.Vozilo se uvijek mora vući s isključenim kontaktom.

Page 166: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

2.50

Page 167: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

3.1

3. poglavlje: Vaša udobnost

Uvodnici zraka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2Grijanje, Ručni klima uređaj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4Klima uređaj s automatskim upravljanjem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.7Klima uređaj: informacije i savjeti za upotrebu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.13Stakla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.15Unutarnje osvjetljenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.17Sjenilo, ručka za pridržavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.18Pepeljare, upaljači za cigarete, utičnica za dodatnu opremu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.19Pretinci za odlaganje, uređenje putničkog prostora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.20Stražnje klupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.26Multimedijska oprema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.28Prijevoz predmeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.29

Page 168: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

3.2

1 otvor za odmagljivanje bočnog stakla.2 Bočni uvodnik zraka.3 Otvori za odmagljivanje vjetrobranskog

stakla.4 Središnji uvodnici zraka.

5 Bočni uvodnik zraka.6 otvor za odmagljivanje bočnog stakla.7 Izlazi za grijanje nogu putnika.8 Komandna ploča.

2 3 3 3 54

7 778

1 64

UVODNICI, izlazi zraka (1/2)

Page 169: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

3.3

UVODNICI, izlazi zraka (2/2)

Uvodnik zraka 1 ili 2Za otvaranje pritisnite uvodnik zraka.Za usmjeravanje primite uvodnik zraka i okrećite ga do željenog položaja.

1 2

Protiv neugodnih mirisa u vašem vozilu upo-trebljavajte samo sustave koji su tome na-mijenjeni. Potražite savjet Predstavnika marke.

Nemojte umetati ništa u sustav ventilacije (na primjer u slučaju neugodnih mirisa...).Opasnost od oštećenja ili

požara.

Page 170: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

3.4

GRIJANJE, KLIMA UREĐAJ S RUČNIM UPRAVLJANJEM (1/3)

KomandeA Podešavanje količine ventiliranog zraka.B Uključivanje recirkulacije zraka (s izolaci-

jom putničkog prostora).C Podešavanje temperature zraka.D Uključivanje klima uređaja (ovisno o

vozilu).E Odleđivanje-odmagljivanje stražnjeg

stakla i/ili vanjskih retrovizora.F Raspodjela zraka.Informacije i savjeti za upotrebuPogledajte članak “Klimatiziranje zraka: in-formacije i savjeti za upotrebu”.

Raspodjela zraka u putničkom prostoruOkrenite komandu F.

J Dovod zraka usmjeren je samo prema uvodnicima zraka na arma-

turnoj ploči.Uvodnici zraka ne smiju biti zatvoreni prili-kom ovog odabira.

G Dovod zraka usmjeren je prema uvodnicima zraka na armaturnoj

ploči i prema nogama putnika.

F Dovod zraka usmjeren je prven-stveno prema nogama putnika.

i Dovod zraka usmjeren je prema svim uvodnicima zraka, otvorima

za odmagljivanje prednjih bočnih stakala, otvorima za odmagljivanje vjetrobranskog stakla i nogama putnika.

W Dovod zraka je usmjeren prema mlaznicama za odmagljivanje i/ili

odleđivanje vjetrobranskog stakla i bočnih stakala. Ovim položajem se izbjegava za-magljivanje. Preporuča se korištenje kod najviših temperatura.

V Odleđivanje-odmagljivanje stražnjeg stakla i/ili vanjskih retrovizoraPritisnite tipku E, ugrađeno kontrolno svjetlo se pali. Ova funkcija omogućuje brzo elektri-čno odmagljivanje stražnjeg stakla i/ili grija-nih električnih retrovizora.Za izlaz iz ove funkcije, ponovno pritisnite tipku, ugrađeno kontrolno svjetlo se gasi. Odmagljivanje automatski prestaje.

A B D FC E

Page 171: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

3.5

Podešavanje temperature zrakaOkrenite komandu C.Što je komanda više desno, to je tempera-tura viša.

GRIJANJE, KLIMA UREĐAJ S RUČNIM UPRAVLJANJEM (2/3)

Uključivanje recirkulacije zraka (s izolacijom putničkog prostora)Normalni rad ventilacije dobiven je korište-njem vanjskog zraka.Recirkulacija zraka omogućava izolaciju od zraka izvana (prometovanje zagađenim po-dručjima...).Za prijelaz u način rada “izolacija”, pritisnite tipku B.

Ova funkcija omogućuje brže postizanje željene razine udobnosti.Ona osigurava uključivanje ili isključivanje recirkulacije zraka. Kontrolno svjetlo rada se pali kada je funkcija djelatna. U tom polo-žaju, zrak je uzet iz putničkog prostora i re-cirkulira bez usisa vanjskog zraka.

Duža upotreba ovog položaja može do-vesti do magljenja na bočnim staklima i vjetrobranskom staklu te do neugodnih mirisa uslijed cirkulacije neobnovljenog zraka u putničkom prostoru.Savjetuje se dakle povratak na normalan način rada (vanjski zrak) ponovnim priti-skanjem tipke B čim recirkulacija zraka više nije potrebna.

B C

Page 172: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

3.6

GRIJANJE, KLIMA UREĐAJ S RUČNIM UPRAVLJANJEM (3/3)

Podešavanje količine ventiliranog zraka u putničkom prostoruDjelujte na komandu A od 0 do 4.Ventilacija u putničkom prostoru vozila je ta-kozvana ventilacija s dovođenjem zraka.Ventilator određuje količinu dovođenog zraka, a brzina vozila tek blago na to utječe.Što je komanda više desno, to je tempera-tura ventiliranog zraka viša.

Uključivanje ili isključivanje klima uređaja(ovisno o vozilu)Tipka D omogućuje uključivanje (kontrolno svjetlo upaljeno) ili isključivanje (kontrolno svjetlo ugašeno) rada klima uređaja.

Upotreba klima uređaja omogućava:– snižavanje temperature u unutrašnjosti

putničkog prostora;– najbrže odmagljivanje.Napomena: klima uređaj ne rasi kada je vanjska temperatura niska ili ako je brzina ventilacije manja od 1.

DA

Page 173: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

3.7

9 i 10 - Podešavanje temperature zraka.11 - Odleđivanje stražnjeg stakla i/ili grijanih

električnih retrovizora.12 - Komanda za recirkulaciju zraka.Informacije i savjeti za upotrebuPogledajte članak “Klimatiziranje zraka: in-formacije i savjeti za upotrebu”.

Komande(ovisno o vozilu)1 - Tipka “funkcija brzog postizanja dobre

vidljivosti” za odmagljivanje i odleđivanje stakala.

2 - Tipka za isključivanje klimatizacije zraka.3 - Uključivanje automatskog načina rada.4 - Zaslon.5 i 7 - Podešavanje brzine ventilacije.6 i 8 - Podešavanje raspodjele zraka u put-

ničkom prostoru.

AUTOMATSKI KLIMA UREĐAJ (1/6)

2 3 4 5 6

891112

1 7

10

Page 174: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

3.8

Prikazuju se samo temperatura i simbol AUTOFunkcije kojima upravlja automatski način rada se ne pojavljuju.– pritisnite tipku 9 za povećanje tempera-

ture ;– pritisnite tipku 10 za smanjenje tempera-

ture.Napomena: Krajnje vrijednosti “15°C” i “27°C” omogućavaju sustavu da proizvede najveću moguću nisku temperaturu i naj-veću moguću visoku temperaturu bez obzira na uvjete u okruženju.

U automatskom načinu rada (AUTO upaljeno na zaslonu), sve funkcije klima uređaja kontrolira sustav.Kada promijenite neke funkcije, AUTO se gasi. Samo promijenjenu funkciju više ne provjerava sustav.

Za postizanje i održavanje odabrane razine udobnosti i zadržavanje dobre vidljivosti, sustav djeluje na:– brzina ventilacije;– raspodjela zraka;– upravljanje recirkulacijom zraka;– pokretanje ili zaustavljanje klima uređaja;– temperaturu zraka.

Automatski način radaPritisnite tipku 3. AUTO se pali na za-slonu 4.Klima uređaj s automatskim upravljanjem je sustav koji jamči, u većini slučajeva, ugodnu temperaturu u putničkom prostoru i održava-nje dobre vidljivosti istovremeno smanjujući potrošnju.To je preporučeni način upotrebe.

AUTOMATSKI KLIMA UREĐAJ (2/6)

3

910

4

Page 175: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

3.9

Promjena automatskog načina radaNormalan rad sustava je u automatskom načinu rada, ali vi možete promijeniti taj odabir koji sustav uvjetuje (raspodjela zraka). Te su mogućnosti opisane na strani-cama koje slijede.

Automatski način rada je preporučeni način upotrebeKlima uređaj s automatskim upravlja-njem je sustav koji jamči, u većini sluča-jeva, ugodnu temperaturu u putničkom prostoru i održavanje dobre vidljivosti istovremeno smanjujući potrošnju.Mogućnosti promjene opisane su na stranicama koje slijede.Vratite se u automatski način rada čim je to moguće.

Prikazane vrijednosti temperature osigu-ravaju razinu udobnosti.Prilikom pokretanja vozila, povećanje ili smanjenje prikazane vrijednosti ne omo-gućava brže postizanje razine komfora. Sustav uvijek poboljšava pad ili rast tem-perature (ventiliranje ne počinje trenutno na najvećoj brzini: postupno se pove-ćava) to može potrajati od nekoliko se-kundi do nekoliko minuta.U pravilu, osim ako to ne predstavlja veliku smetnju, uvodnici zraka na arma-turnoj ploči moraju uvijek biti otvoreni.

AUTOMATSKI KLIMA UREĐAJ (3/6)

Page 176: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

3.10

ô Dovod zraka je prvenstveno usmjeren prema uvodnicima zraka

na armaturnoj ploči.

ö Dovod zraka usmjeren je prema svim uvodnicima zraka i prema

nogama putnika.

F Dovod zraka usmjeren je prven-stveno prema nogama putnika.

Ukoliko odaberete ručni način za raspo-djelu zraka, gasi se kontrolno svjetlo na zaslonu 4 (automatski način rada) što znači da samo raspodjela zraka više nije pod automatskom kontrolom sustava.Za vraćanje u automatski način rada, pri-tisnite tipku 3.

Raspodjela zraka u putničkom prostoruPostoji pet mogućih kombinacija raspodjele zraka, koje se dobivaju uzastopnim priti-scima na tipke 6 i 8. Strelice koje se nalaze na zaslonu 4 vas informiraju o vašem oda-biru:

õ Dovod zraka usmjeren je prema otvorima za odmagljivanje vjetro-

branskog stakla i bočnih stakala.

÷ Dovod zraka je usmjeren prema otvorima za odmagljivanje vjetro-

branskog stakla, bočnih stakala i prema nogama putnika.

AUTOMATSKI KLIMA UREĐAJ (4/6)

3 4 6

8

Page 177: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

3.11

U automatskom načinu rada, kada je vani hladno, ventilacija ne može odmah početi raditi na maksimalnoj brzini: brzina se postepeno povećava, sve dok temperatura motora nije dovoljna da omogući zagrijavanje putničkog pro-stora. To može trajati nekoliko sekundi ili nekoliko minuta.

Uključivanje ili isključivanje klima uređajaU automatskom načinu rada, sustav upravlja uključivanjem i isključivanjem klima uređaja u skladu s vanjskim klimatskim uvjetima.Pritiskom na tipku 2, izlazite iz automatskog načina rada: AUTO se gasi na zaslonu 4, a AC OFF se pali.Napomena: funkcija “dobra vidljivost” auto-matski uključuje klima uređaj. Za vraćanje u automatski način rada, pritisnite tipku 3.

Promjena brzine ventiliranja.U automatskom načinu rada, sustav upravlja brzinom ventiliranja koja je najpogodnija za dostizanje i održavanje udobnosti.Pritiskom na tipke 5 i 7, izlazite iz automat-skog načina rada.Ove tipke omogućavaju povećanje i smanje-nje brzine ventiliranja.

Odleđivanje-odmagljivanje stražnjeg stakla i/ili vanjskih retrovizoraPritisnite tipku 11, kontrolno svjetlo se pali.Ova funkcija omogućuje brzo električno od-magljivanje stražnjeg stakla i/ili gornjih ogle-dala grijanih električnih retrovizora.Za izlaz iz ove funkcije, ponovno pritisnite tipku 11. Odmagljivanje automatski prestaje.

AUTOMATSKI KLIMA UREĐAJ (5/6)

2 3 4 5 7

11

Page 178: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

3.12

Funkcija “bolja vidljivost”Pritisnite tipku 1, kontrolna svjetla tipki 1 i 11 se pale.AUTO se gasi na zaslonu 4.Ova funkcija omogućuje brzo odmagljivanje i odleđivanje vjetrobranskog stakla, prednjih bočnih stakala i retrovizora.Ona nameće automatsko uključivanje klima uređaja, odleđivanje stražnjeg stakla i/ili gri-janih električnih retrovizora i gašenje recir-kulacije zraka.

Pritisnite gumb 11, ako ne želite uključiti gri-janje stražnjeg stakla i/ili električnih retrovi-zora.Napomena: ako želite smanjiti dovod zraka (koji može stvoriti određenu razinu buke u putničkom prostoru), pritisnite tipku 5.Za izlaz iz ove funkcije, možete pritisnuti:– ili ponovno tipku 1;– ili na tipku 3 (AUTO se pali na zaslonu).

Recirkulacija zraka.Pritisak na tipku 12 omogućava pokretanje recirkulacije zraka (simbol se pali na za-slonu).Tijekom recirkulacije, uzima se zrak iz put-ničkog prostora i recirkulira se, bez usisa zraka izvana.Recirkulacija zraka omogućava izolaciju od vanjskog zraka (prometovanje zagađenim područjem…).Duža upotreba tog položaja može dovesti do neugodnih mirisa uslijed neobnavljanja zraka kao i do stvaranja pare na staklima.Savjetuje se dakle povratak u normalni način rada (vanjski zrak) ponovnim pritiska-njem tipke 12 čim recirkulacija zraka više nije potrebna.

AUTOMATSKI KLIMA UREĐAJ (6/6)

3 5

12

4

11

1

Page 179: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

3.13

Smetnje u raduOpćenito, u slučaju neke smetnje u radu, po-tražite savjet kod Predstavnika marke.– Smanjena učinkovitost odmrzavanja,

odmagljivanja ili klimatiziranja zraka.Uzrok tomu može biti zaprljanost uloška filtra putničkog prostora.

– Ne stvaranje hladnog zraka.Provjerite dobar položaj komandi i isprav-nost osigurača. U protivnom prekinite rad sustava.

Prisutnost vode ispod vozilaNakon duže upotrebe klima uređaja, nor-malno je da ima vode ispod vozila uslijed kondenzacije.

KLIMA UREĐAJ: informacije i upute za rad (1/2)

Nemojte otvarati sustav ras-hladnog plina. Rashladni plin je opasan za oči i za kožu.

PotrošnjaNormalno je da se povećava potrošnja goriva (posebice u gradskoj vožnji) za vri-jeme rada klima uređaja.Za vozila opremljena klima uređajem bez automatskog načina rada, isključite sustav kad vam više nije potreban.Savjeti za smanjenje potrošnje, a time i za pomoć u očuvanju okolišaVozite s otvorenim uvodnicima zraka i sa za-tvorenim prozorima.Ako vozilo ostane parkirano na velikoj vru-ćini ili na jakom suncu, prozračite ga na ne-koliko minuta prije pokretanja da izađe vrući zrak.

OdržavanjePotražite u knjižici održavanja vašeg vozila informaciju o učestalosti kontrole.

Savjeti za upotrebuU nekim slučajevima (klima uređaj je isklju-čen, recirkulacija zraka je isključena, brzina ventilacije je nula ili je mala itd.) možete ustanoviti stvaranje pare na staklima i na vjetrobranskom staklu vozila.U slučaju pare, upotrijebite funkciju “brzog postizanja dobre vidljivosti” kako biste uklonili paru, a zatim radije upotrijebite klima uređaj u automatskom načinu rada kako biste spriječili njezino stvaranje.

Nemojte umetati ništa u sustav ventilacije (na primjer u slučaju neugodnih mirisa...).Opasnost od oštećenja ili

požara.Redovito upotrebljavajte klima uređaj, čak i po hladnom vremenu, uključujući ga barem jednom mjesečno na otprilike 5 minuta.

Vozila opremljena načinom rada ECOKada je funkcija uključena, način rada ECO može smanjiti snagu klima uređaja. Pogledajte odlomak “Savjeti za vožnju, eko-vožnja” u 2. poglavlju.

Page 180: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

3.14

KLIMA UREĐAJ: informacije i upute za rad (2/2)

Sustav rashladnog plina može sadržavati fluorirane stakleničke plinove.Ovisno o vozilu, sljedeće informacije prika-zat će se na naljepnici A koja se nalazi u motornom prostoru.Prisutnost i položaj informacija na nalje-pnici A ovisi o vozilu.

A A A

Nemojte otvarati sustav ras-hladnog plina. Rashladni plin je opasan za oči i za kožu.

Prije obavljanja bilo kakvog zahvata u motornom prostoru, obavezno isključite kontakt (po-gledajte odlomak “Pokretanje,

zaustavljanje motora” u 2. poglavlju).

Ñ Vrsta rashladnog plina.

Vrsta ulju u sustavu klima ure-đaja

Zapaljivi proizvod

Pogledajte knjižicu uputa

Održavanje

Količina rashladnog plina u vozilu.x.xxx kg

Potencijal globalnog za-grijavanja (ekvivalent CO2).

GWP xxxxx

Količina u težini i ekviva-lentu CO2.

CO2 ekv. x.xx t

Page 181: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

3.15

STAKLA (1/2)

Ne oslanjajte predmete na otvoreno staklo: opasnost od oštećenja podizača stakla.

1

2

3

Električni podizači stakala

Kod uključenog kontakta:– pritisnite prekidač odgovarajućeg stakla

kako biste ga spustili na željenu visinu;– podignite prekidač odgovarajućeg stakla

kako biste ga podigli na željenu visinu.

S mjesta vozačaDjelujte na prekidač:– 1 za stranu vozača;– 2 za staklo na suvozačevoj strani.

S mjesta suvozačaPritisnite prekidač 3.

Odgovornost vozačaNikada ne izlazite iz vozila ostavljajući ključ, daljinski upravljač ili odašiljač-prijemnik

u vozilu te nikada ne ostavljajte dijete, nesamostalnu odraslu osobu niti životi-nju u vozilu, čak niti na kratko. Naime, ono bi moglo dovesti u opasnost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uklju-čivanjem opreme kao na primjer podi-zača stakala ili pak zaključati vrata. U slučaju priklještenja nekog dijela tijela, odmah promijenite smjer kretanja stakla pritiskom na odgovarajući prekidač.Postoji opasnost od teških ozljeda.

Page 182: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

3.16

Električni impulsni podizač staklaImpulsni način rada nadovezuje se na rad električnih podizača stakala koji su ranije opisani.Njime je opremljeno staklo vozača, samo za spuštanje.Kratko pritisnite prekidač 1: staklo se spušta do kraja.Jedno djelovanje na prekidač za vrijeme rada zaustavlja spuštanje stakla.

STAKLA (2/2)

1

Stražnja klizna staklaPritisnite ručicu 4 i klizno pomaknite staklo.

4

Prilikom zatvaranja stakala pazite da nijedan dio tijela (ruka, dlan itd.) ne viri iz vozila.Postoji opasnost od teških

ozljeda.

Page 183: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

3.17

UNUTARNJE OSVJETLJENJE

12

Stropno svjetloDjelovanjem na prekidač 1 dobivate:– stalno osvjetljenje;– osvjetljenje vezano uz otvaranje jednih

od vrata. Gasi se tek kada su odgovara-juća vrata pravilno zatvorena;

– trenutno gašenje.

Svjetla za čitanje(ovisno o vozilu)Preklopite prekidač 2.

NapomenaDaljinsko otključavanje vrata uključuje vre-menski podešeno osvjetljenje putničkog prostora.Otvaranje prednjih ili stražnjih vrata ponovo pokreće to vremensko podešavanje.Nadalje, stropno svjetlo i svjetlo prtljažnika se postupno gase. Postoji više načina isklju-čivanja vremenskog podešavanja osvjetlje-nja:– nakon 15 minuta, ako su jedna vrata

ostala otvorena ;– nakon 15 sekundi ako su sva vrata zatvo-

rena ;– kada uključite kontakt.

Stražnje osvjetljenje 3Preklapanjem prekidača 4 dobivate:– položaj uvjetovanog osvjetljenja ;– položaj osvjetljenja upravljanog otvara-

njem jednih od stražnjih vrata. Gasi se tek kada su ta vrata pravilno zatvorena ;

– položaj uvjetovanog gašenja.

3

4

Page 184: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

3.18

Ručka za pridržavanje 3Ona služi za pridržavanje u vožnji.

SJENILO, RUČKA ZA PRIDRŽAVANJE

SjeniloSpustite sjenilo 1.Može se preklopiti uz staklo na vratima.

13

Nemojte se njome služiti za ulaženje u vozilo ili izlaženje iz njega.

Ogledalo u sjenilu ili dodatni retrovizor 2(ovisno o vozilu)Spustite sjenilo za pristup ogledalu.

Osobitost dodatnog retrovizoraPogledajte odlomak “Retrovizori” u 1. po-glavlju.

2

Page 185: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

3.19

PEPELJARA, UPALJAČ ZA CIGARETE, UTIČNICA ZA DODATNU OPREMU

Utičnice za dodatnu opremu 1 i 3(ovisno o vozilu)Utičnice za dodatnu opremu predviđene su za priključivanje dodatne opreme koja je odobrena od strane tehničke službe marke i čija snaga ne prelazi 120 Watta (12 V).

Pepeljara 2(ovisno o vozilu)Radi se o pomičnoj pepeljari koja se može staviti u držač čaša .Za njeno otvaranje, podignite poklopac.Za pražnjenje, povucite sklop. Pepeljara izlazi iz svog ležišta.

Upaljač za cigarete 1(ovisno o vozilu)S uključenim kontaktom, gurnite upaljač za cigarete 1, on sam iskače s malim klikom čim se zažari. Povucite ga. Nakon upotrebe, vratite ga nazad, ali ga nemojte pritisnuti do kraja.

Ako vaše vozilo nije opremljeno upalja-čem za cigarete i pepeljarom, možete ih nabaviti kod Predstavnika marke.

Priključujte samo dodatnu opremu kojoj je maksimalna snaga 120 vata (12 V).Ako se istovremeno upotre-

bljava više utičnica za dodatnu opremu, ukupna snaga priključene dodatne opreme ne smije prelaziti 180 vata.Opasnost od požara.

1 2

Utičnica za dodatnu opremu 4 (nalazi se u prtljažniku)

4

3

Page 186: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

3.20

PRETINCI ZA ODLAGANJE, UREĐENJE PUTNIČKOG PROSTORA (1/6)

Pretinci za odlaganje u prednjim vratima

Pretinci za odlaganje 1

Pretinac za odlaganje 2Ne služite se njime kao kvakom za zatvara-nje vrata.

Pretinci za odlaganje 3U njega može stati boca od 1,5 litre.

Pretinci za odlaganje 4

Pretinac u sjenilu 5U njega se mogu pričvrstiti kartice autoce-sta, karte...

5

Niti jedan predmet ne smije se nalaziti na podu (sjedalo vozača): naime u slučaju naglog kočenja, ti predmeti

mogu skliznuti pod papučice i onemogu-ćiti njihovu upotrebu.

1

2

3

4

Pazite da niti jedan težak, tvrd ili šiljat predmet ne prelazi ili da nije postavljen tako da može biti izbačen na putnike u

zavoju, u slučaju naglog kočenja ili u slu-čaju sudara.

Page 187: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

3.21

PRETINCI ZA ODLAGANJE, UREĐENJE PUTNIČKOG PROSTORA (2/6)

Držač limenki 6, 13 i 17U njih stane jedna limenka ili pepeljara.

U zavoju, prilikom ubrzavanja ili kočenja, pazite da u posudi u držaču limenki nema previše tekućine.

Opasnost od opekotina ako je tekućina vruća i/ili od curenja.

Pretinac za odlaganje ili prostor za zračni jastuk suvozača 12

Pretinac za rukavice 15Povucite ručicu za njegovo otvaranje.U njega stanu dokumenti formata A4, boca vode od 2 litre itd.Ovisno o vozilu, u pretincu postoji ventilacija i hlađenje.

Poklopac pretinca za odlaga-nje uvijek držite zatvorenog u vožnji:– opasnost od ozljeda u slu-

čaju naglog kočenja ili nesreće ;– opasnost od izbacivanja predmeta

preko putničkog prostora.

Pazite da niti jedan težak, tvrd ili šiljat predmet ne prelazi ili da nije postavljen tako da može biti izbačen na putnike u

zavoju, u slučaju naglog kočenja ili u slu-čaju sudara.

6

8

7

9 1011

13

1415

161718

12

Pretinci za odlaganje na armaturnoj ploči 7, 8, 9, 11, 14, 16 i 18

Pretinac za odlaganje ili prostor za autoradio 10

Page 188: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

3.22

Držač žetona i držač kartica 19

Držač žetona A

Držač kartica BU njega se mogu pričvrstiti kartice autoce-sta, karte...

Gornji pretinac za odlaganje na armaturnoj ploči 23Za otvaranje, podignite ručicu.

PRETINCI ZA ODLAGANJE, UREĐENJE PUTNIČKOG PROSTORA (3/6)

18

Niti jedan predmet ne smije se nalaziti na podu (sjedalo vozača): naime u slučaju naglog kočenja, ti predmeti

mogu skliznuti pod papučice i onemogu-ćiti njihovu upotrebu.

Pretinac za odlaganje ili prostor za policu 20

Pretinac za odlaganje ili prostor za utičnice za višestruko spojno kućište audio sustava 21

Pretinac za odlaganje ili prostor za prekidače 22

A

B

1920

22

23

21

Page 189: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

3.23

24

25

PRETINCI ZA ODLAGANJE, UREĐENJE PUTNIČKOG PROSTORA (4/6)

Polica 25Povucite policu 25 prema sebi i do kraja.Okrenite ju i gurnite do kraja.Pomoću hvataljki 24 možete objesiti doku-mente veličine A5.Za postavljanje na mjesto, povucite stolić do kraja, podignite ga u vodoravni položaj i gur-nite do kraja.

Gornji pretinci u putničkom prostoru 26 i 27Namijenjen isključivo prijevozu predmeta.Ukupna masa u gornjem pretincu u putnič-kom prostoru 27 ne smije prelaziti 5 kilo-grama.

Pazite da ne ostavite niti jedan težak i/ili oštar predmet koji bi mogao pasti tijekom vožnje. Opasnost od ozljeda.

Niti jedan predmet ne smije se nalaziti na podu (sjedalo vozača): naime u slučaju naglog kočenja, ti predmeti

mogu skliznuti pod papučice i onemogu-ćiti njihovu upotrebu.

26

27

Page 190: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

3.24

Napomena: pazite da pravilno vratite policu na mjesto, prije podizanja naslona sredi-šnjeg sjedala. Pazite na pravilno zabravlje-nje naslona središnjeg sjedala.

PRETINCI ZA ODLAGANJE, UREĐENJE PUTNIČKOG PROSTORA (5/6)

PolicaKada je vozilo njime opremljeno, preklo-pite naslon središnjeg sjedala podižući ko-mandu 31.Na stražnjoj strani naslona središnjeg sje-dala imate:– policu 28 koja se okreće samo prema

strani vozača (ovisno o vozilu) ;– držač šalice 30;– pretinac za odlaganje 29.

U zavoju, prilikom ubrzavanja ili kočenja, pazite da u posudi u držaču limenki nema previše tekućine.

Opasnost od opekotina ako je tekućina vruća i/ili od curenja.

Zabranjeno je sjediti na sredi-šnjem sjedalu kada je njegov naslon preklopljen.

Pazite da niti jedan težak, tvrd ili šiljat predmet ne prelazi ili da nije postavljen tako da može biti izbačen na putnike u

zavoju, u slučaju naglog kočenja ili u slu-čaju sudara.

Pazite da niti jedan predmet ne ometa pravilan rad okretne police.

2829

30

31

Kukice za odjeću 32

32

Page 191: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

3.25

Pretinac za odlaganje 34 ispod prednje klupeZa pristup do njega povucite jezičce 33.

Gornji pretinac za odlaganje u stražnjem tovarnom prostoru 36Namijenjen isključivo prijevozu predmeta.Ukupna masa u gornjem pretincu za odlaga-nje u stražnjem tovarnom prostoru ne smije prelaziti 35 kg.

PRETINCI ZA ODLAGANJE, UREĐENJE PUTNIČKOG PROSTORA (6/6)

Pazite da ne stavite niti jedan težak i/ili oštar predmet koji bi mogao pasti. Opasnost od oz-ljeda.

36

Pretinac za odlaganje ispod stražnje klupeSjedište 35 se podiže za pristup prostoru za odlaganje ispod klupe.

35

Provjerite ispravan položaj i rad stražnjih sigurnosnih pojaseva nakon svakog pomicanja stra-žnjih sjedala.

Sjedište uvijek ostavite zatvo-reno u vožnji:– opasnost od povrede u slu-čaju naglog kočenja ili ne-

sreće;– opasnost od izbacivanja predmeta

preko putničkog prostora.

33

34

Page 192: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

3.26

STRAŽNJE KLUPE (1/2)

Skidanje klupeZa svaku od klupa, podignite ručice 2 smje-štene sa stražnje strane svake klupe. Izlaze izdanci 3 što znači da je klupa odbravljena.Povucite klipu unazad tako da oslobodite sidrišta, pa je podignite kako biste ju mogli izvaditi.

Iz sigurnosnih razloga, ova po-dešavanja obavite dok vozilo stoji.

Skidanje pričvrsnih mjesta je zabranjeno.

1

2

Pristup stražnjim sjedalimaPreklopite ručicu 1 unazad za spuštanje na-slona.Za vraćanje sjedala na mjesto, vratite naslon u položaj.

Klupa je jako teška (otprilike 65 kg). Zbog vlastite sigurnosti, njome rukujte vrlo oprezno.Opasnost od povreda.

3

Page 193: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

3.27

STRAŽNJE KLUPE (2/2)

Prilikom pomicanja stražnje klupe, provjerite jesu li sidrišta klupe čista (u njima ne smije biti kamenčića, krpa ili bilo

kakvog drugog predmeta koji bi mogao ometati pravilno zabravljenje klupe).

Ponovno postavljanje klupe– Namjestite vodilice 4 na klizače iza sidri-

šta;– pomaknite klupu prema naprijed.Klupa se automatski zabravljuje.Provjerite jesu li crveni izdanci 3 i dalje vid-ljivi.

Obavezno je postavljanje stra-žnjih klupa u tvornički ugra-đena pričvrsna mjesta.Upotreba “klupe u položaju

leđa u smjeru vožnje” je zabranjena u vožnji.

43

Klupe iz 2. i 3. reda ne mogu se među-sobno zamjenjivati, nemojte ih na silu postavljati.Postoji opasnost od oštećenja.

Page 194: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

3.28

MULTIMEDIJALNA OPREMA

Upotreba telefonaPodsjećamo vas da ste obave-zni poštivati zakone na snazi koji se odnose na upotrebu ove

vrste uređaja.

Prisutnost i smještaj ove opreme ovisi o mul-timedijskoj opremi vozila.1 Autoradio;2 Utičnice za multimediju;3 komanda na upravljaču;4 dodirni zaslon multimedije;5 mikrofon.

Za rad te opreme: pogledajte uputstva za opremu.

5

1

2

3

4

3

1

4

Page 195: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

3.29

PRIJEVOZ PREDMETA (1/2)

F maks.: 625 daN

Uvijek stavljajte najteže pre-dmete na pod. Upotrebljavajte pričvrsna mjesta smještena na ploči poda prtljažnika, ako je

vozilo njima opremljeno. Teret se mora rasporediti tako da niti jedan predmet, u slučaju naglog kočenja, ne može biti odbačen prema naprijed na putnike. Privežite stražnje sigurnosne pojaseve čak i kad nema putnika na stražnjim sje-dalima.

Prijevoz predmeta u stražnjem tovarnom prostoruOvisno o vozilu, prstenovi 1 i 2 sprječavaju prevrtanje predmeta koji se prevoze. Broj pr-stenova i njihov raspored može se razliko-vati ovisno o vozilu.

21

1

Prstenovi 2 služe isključivo za izbjega-vanje prevrtanja tereta. Teret prethodno mora biti učvršćen u prstenove za učvr-šćivanje 1 koji se nalaze na podu vozila.

Page 196: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

3.30

PRIJEVOZ PREDMETA (2/2)

Vuča

Postavljanje kugle kuke za vučuPostavite kuglu poštujući visinu D koja, kod vozila pod opterećenjem, mora biti između 350 i 420 mm. Zategnite vijke 3 poštujući za-tezni moment od 196 Nm (newtonmetri).

33

C

Prednji pogon za jednostruke kotačeC = 1 110 mm.Stražnji pogon za jednostruke kotačeC = 1 760 mm.Stražnji pogon za udvojene kotačeC = 1 753 mm.

D

Ako kuka za vuču sakriva registracijsku pločicu ili stražnje svjetlo za maglu, tre-bate je skinuti kada ne vučete teret.U svakom slučaju, obavezno poštujte lo-kalne zakone.

Dozvoljeno opterećenje vučnog pri-ključka, najveća dopuštena masa pri-kolice s kočnicom i bez kočnice: po-gledajte članak “Mase” u 6. poglavlju.Odabir i postavljanje kuke za vučuNajveća masa kuke za vuču: 26 kgZa postavljanje kuke za vuču i njene uvjete upotrebe, pogledajte uputstvo za postavljanje opreme.Preporuča se sačuvati to uputstvo zaje-dno s ostalom dokumentacijom vozila.

Page 197: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

4.1

4. poglavlje: Održavanje

Poklopac motornog prostora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2Razina ulja u motoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4Razina motornog ulja: nadolijevanje/punjenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6Razine: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.8

kočiona tekućine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.8rashladne tekućine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.9ulja pumpe servo upravljača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.10spremnik tekućine za pranje stakla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.10

Filtri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.10Tlak napuhavanja guma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.11Akumulator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.13Održavanje karoserije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.14Održavanje unutarnjih obloga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.17

Page 198: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

4.2

POKLOPAC MOTORNOG PROSTORA (1/2)

Za njegovo otvaranje povucite ručicu 1.

Sigurnosno odbravljivanje poklopca motornog prostoraZa odbravljenje, povucite komandu 2.

Kod udarca, čak i blažeg, u prednju ukrasnu rešetku ili po-klopac motora, dajte što prije Predstavniku marke da provjeri

sustav zabravljivanja poklopca motor-nog prostora.

1

2

Prilikom izvođenja zahvata u blizini motora, motor može biti zagrijan. Osim toga, mo-toventilator se može uključiti

u svakom trenu-tku. Kontrolno svjetlo

u motornom prostoru ukazuje na to.Opasnost od ozljeda

Prije obavljanja bilo kakvog zahvata u motornom prostoru, obavezno isključite kontakt (po-gledajte odlomak “Pokretanje,

zaustavljanje motora” u 2. poglavlju).

Page 199: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

4.3

POKLOPAC MOTORNOG PROSTORA (2/2)

3

4

5

Zatvaranje poklopca motornog prostoraProvjerite ispravan položaj metlica brisača stakla.Vratite potporanj 4 u držače 5, uhvatite po-klopac motornog prostora na sredini i spu-stite ga na oko 20 cm od položaja zatva-ranja, pa ga pustite da padne. On se sam zatvara svojom težinom.

Provjerite ispravno zabravlje-nje poklopca motornog pro-stora.Provjerite da ništa ne ometa si-

drište za zabravljenje (kamen-čići, krpa…).

Otvaranje poklopcaPodignite poklopac, otkvačite nožicu 4 iz pri-čvršćenja 5 i, radi vaše sigurnosti, postavite ju obavezno u mjesto za postavljanje 3 na poklopcu.

Nakon svakog zahvata u mo-tornom prostoru, provjerite da ništa niste zaboravili (krpa, alati...).

Naime, oni mogu oštetiti motor ili prou-zročiti požar.

Page 200: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

4.4

RAZINA ULJA U MOTORU : općenito (1/2)

Ako je razina na minimumuNa instrumentnoj se ploči prikazuje poruka “TOP-UP OIL LEVEL” i pali se kontrolno svjetlo ©.Obavezno podesite razinu, što prije.

Zaslon upozorava samo u slu-čaju minimalne razine, nikada u slučaju prekoračenja maksi-malne razine što se može ot-

kriti samo očitavanjem pomoću mjerača.

Motor troši ulje za podmazivanje i hlađenje pokretnih dijelova i normalno je nadolijevati ulje između dviju zamjena.Međutim, ako se u vrijeme razrađiva-nja motora, potrošnja poveća na više od 0,5 litara za 1 000 km, potražite savjet kod Predstavnika marke.Učestalost zamjene: povremeno provje-ravajte razinu ulja, a svakako to činite prije svakog dužeg puta zbog opasnosti od oštećenja vašeg motora.

Provjeravanje razine uljaOčitavanje se mora izvršavati na ravnom i nakon što je motor dulje vrijeme zaustav-ljen.Kako biste saznali točnu razinu ulja i pro-vjerili da niste prešli maksimalnu razinu (opasnost od uništenja motora), obave-zna je upotreba mjerača. Pogledajte slije-deće stranice.Zaslon na instrumentnoj ploči upozorava samo kada je razina na minimumu.

A

1

2

Prikaz minimalne razine ulja A

Ako je razina iznad minimalneNa zaslonu se prikazuje poruka “OIL LEVEL” popraćena poljima koja označavaju razinu. Ona nestaju kako se razina ulja smanjuje i zamjenjuje ih crtice.Za prijelaz na čitanje putnog računala, priti-snite 1 ili 2.

Page 201: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

4.5

RAZINA ULJA U MOTORU : općenito (2/2)

Očitavanje razine putem mjeračaKod zaustavljenog motora:– izvadite mjerač razine i obrišite ga čistom

krpom koja ne pušta dlačice;– gurnite mjerač do kraja;– ponovno izvadite mjerač;– očitajte razinu: ona nikada ne smije biti

ispod oznake razine “mini” C niti prelaziti oznaku “maxi” B.

Nakon očitavanja razine, ponovno gurnite mjerač razine do kraja.

U slučaju velikog ili stalnog opada-nja razine, potražite savjet kod vašeg Predstavnika marke.

Kako bi se izbjeglo prskanje, preporu-čamo upotrebu lijevka prilikom punjenja/nadolijevanja ulja.

Ni u kojem slučaju ne smije se prijeći maksimalna razina na-dolijevanja B: postoji opasnost od uništenja motora i kataliza-

tora.

Prelaženje maksimalne razine ulja u motoru.Očitavanje razine se mora vršiti samo pomoću mjerača kao što je prethodno objašnjeno.U slučaju prekoračenja maksimalne razine, nemojte pokretati vozilo i pozo-vite Predstavnika marke.

CB

Prilikom izvođenja zahvata u blizini motora, motor može biti zagrijan. Osim toga, mo-toventilator se može uključiti

u svakom trenu-tku. Kontrolno svjetlo

u motornom prostoru ukazuje na to.Opasnost od ozljeda

Prije obavljanja bilo kakvog zahvata u motornom prostoru, obavezno isključite kontakt (po-gledajte odlomak “Pokretanje,

zaustavljanje motora” u 2. poglavlju).

Page 202: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

4.6

Nadolijevanje/punjenjeVozilo mora biti na vodoravnoj površini, motor zaustavljen i hladan (na primjer: prije prvog pokretanja taj dan).

Kvaliteta motornog uljaPogledajte u knjižicu održavanja vašeg vozila.

– Odvijte čep 1;– dopunite (za vašu informaciju, razina

između oznaka “mini” i “maxi” mjerača 2 iznosi 1,5 do 2 litre, ovisno o motoru);

– pričekajte otprilike 10 minute kako bi ulje sleglo;

– provjerite razinu pomoću mjerača 2 (kao što je prethodno objašnjeno).

Nakon očitavanja razine, uronite mjerač do kraja i zavijte do kraja čep.

Ne prelazite razinu “maxi” i ne zabora-vite vratiti čep 1 i mjerač 2.

RAZINA ULJA U MOTORU : nadolijevanje, punjenje (1/2)

Kako bi se izbjeglo prskanje, savjetu-jemo vam da upotrebljavate lijevak prili-kom nadolijevanja/punjenja ulja.

12

12

Zamjena ulja u motoruUčestalost zamjene ulja: pogledajte u knji-žici održavanja vašeg vozila.

Količina ulja za zamjenuPogledajte knjižicu održavanja vašeg vozila ili potražite savjet Predstavnika marke. Sustavno provjeravajte razinu motornog ulja pomoću mjerača na prethodno objašnjen način (ona nikada ne smije biti ispod oznaka mini niti iznad oznake maxi na mjeraču).

Kvaliteta motornog uljaPogledajte u knjižicu održavanja vašeg vozila.

Page 203: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

4.7

Nadolijevanje: pazite kada na-dolijevate ulje da ono ne kapa po motoru jer postoji opasnost od požara. Nemojte zabora-

viti dobro zavrnuti čep jer može doći do požara uslijed prskanja ulja po vrućim di-jelovima motora.

Zamjena ulja u motoru: ako mijenjate ulje dok je motor za-grijan, pazite da se ne opečete pri istjecanju ulja.

Nemojte pokretati motor u za-tvorenim prostorima: ispušni plinovi su otrovni.

RAZINA ULJA U MOTORU : nadolijevanje, punjenje (2/2)

Prilikom izvođenja zahvata u blizini motora, motor može biti zagrijan. Osim toga, mo-toventilator se može uključiti

u svakom trenu-tku. Kontrolno svjetlo

u motornom prostoru ukazuje na to.Opasnost od ozljeda

U slučaju velikog ili stalnog opadanja razine ulja, potražite savjet kod vašeg Predstavnika marke.

Prije obavljanja bilo kakvog zahvata u motornom prostoru, obavezno isključite kontakt (po-gledajte odlomak “Pokretanje,

zaustavljanje motora” u 2. poglavlju).

Prijelaz maksimalne razine motornog uljaNi u kojem slučaju se ne smije prijeći, maksimalna razina pu-

njenja : postoji opasnost od uništenja motora i katalizatora.Ako je maksimalna razina prekoračena nemojte pokretati vozilo i pozovite Predstavnika marke.

Prilikom zahvata ispod po-klopca motornog prostora, provjerite da je ručica brisača stakla u zaustavljenom polo-

žaju.Opasnost od ozljeda

Page 204: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

4.8

RAZINE (1/3)

Kočiona tekućinaTreba je često kontrolirati, a obvezno kada osjetite da kočioni sustav gubi na svojoj učinkovitosti.Razina se mora provjeravati kod zaustavlje-nog motora i na ravnom tlu.

Razina1Normalno je da razina pada u skladu s istro-šenosti kočionih obloga, ali nikada ne smije pasti ispod oznake upozorenja “MINI“.Ako želite sami provjeriti stanje istrošenosti diskova i pločica, nabavite brošuru s obja-šnjenjem postupka kontrole raspoloživu u Mreži marke ili na Internet stranici proizvo-đača.PunjenjePri svakom zahvatu na hidrauličkom sustavu stručna osoba mora promijeniti i tekućinu.Obvezna je upotreba tekućina koje prepo-ruča naša tehnička služba (i nadolijevanje iz originalno zatvorene posude).Učestalost zamjenePogledajte u knjižicu održavanja vašeg vozila.

U slučaju velikog ili stalnog opadanja razine ulja, potražite savjet kod vašeg Predstavnika marke.

1

Prilikom izvođenja zahvata u blizini motora, motor može biti zagrijan. Osim toga, mo-toventilator se može uključiti

u svakom trenu-tku. Kontrolno svjetlo

u motornom prostoru ukazuje na to.Opasnost od ozljeda

Prije obavljanja bilo kakvog zahvata u motornom prostoru, obavezno isključite kontakt (po-gledajte odlomak “Pokretanje,

zaustavljanje motora” u 2. poglavlju).

Page 205: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

4.9

Rashladna tekućinaKod zaustavljenog motora na ravnom tlu, razina na hladno mora biti između oznaka “MINI“ i “MAXI“ označenih na spremniku rashladne tekućine 2.Nadolijte na hladno prije nego što dosegne oznaku “MINI“.

RAZINE (2/3)

Učestalost kontrole razineRedovito provjeravajte razinu rashladne tekućine (može doći do značajnih oštećenja na motoru uslijed pomanjkanja rashladne te-kućine).Ukoliko je nadolijevanje potrebno, koristite samo proizvode koje preporuča naša tehni-čka služba koji vam osiguravaju:– zaštitu protiv smrzavanja ;– zaštitu od prohrđavanja rashladnog su-

stava.Učestalost zamjenePogledajte u knjižicu održavanja vašeg vozila.

2

Tekućine za pranje stakla 4PunjenjeKod zaustavljenog motora, otvorite čep 3, napunite dok tekućina ne postane vidljiva, te ponovno zatvorite čep.TekućinaProizvod za pranje stakala (protiv smrzava-nja zimi).

3

4

U slučaju velikog ili stalnog opadanja razine ulja, potražite savjet kod vašeg Predstavnika marke.

Niti jedan zahvat se ne smije izvoditi na rashladnom sustavu dok je motor zagrijan.Opasnost od opekotina.

Prije obavljanja bilo kakvog zahvata u motornom prostoru, obavezno isključite kontakt (po-gledajte odlomak “Pokretanje,

zaustavljanje motora” u 2. poglavlju).

Page 206: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

4.10

Pumpa servo upravljačaRazina: ispravna razina na hladno, kod zaustavljenog motora na ravnom tlu, mora biti vidljiva između razina “MINI“ i “MAXI“ na spremniku 5.Upotrebljavajte, za nadolijevanje ili punje-nje, proizvode koje je homologirala naša Tehnička služba.

Osobitosti vozila sa spremnikom 6Pristup čepu za nadolijevanje nije moguć. Za nadolijevanje ili punjenje potražite savjet ovlaštenog servisa.

FiltriZamjena filtrirajućih elemenata (filtar zraka, filtar za dizel gorivo...) predviđena je u za-hvatima održavanja vašeg vozila.Učestalost zamjene filtrirajućih dije-lova: pogledajte u knjižici održavanja vašeg vozila.Za vozila koja su njime opremljena, ako se kontrolno svjetlo 7 zacrveni, to ukazuje na zaprljanost filtra zraka.Obratite se što je prije moguće Predstavniku marke.

RAZINE (3/3)/FILTRI

5

Prilikom izvođenja zahvata u blizini motora, motor može biti zagrijan. Osim toga, mo-toventilator se može uključiti

u svakom trenu-tku. Kontrolno svjetlo

u motornom prostoru ukazuje na to.Opasnost od ozljeda

7

6

Page 207: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

4.11

TLAK NAPUHAVANJA GUMA (1/2)

Naljepnica AKako biste je pročitali otvorite vrata.Tlak napuhavanja mora se provjeravati kada su gume hladne.U slučaju kada se provjera tlaka ne može iz-vršiti na hladnim gumama, uvećajte nave-denu vrijednost tlaka za 0,2 do 0,3 bara (ili 3 PSI). Nikada se ne smije ispuštati zrak iz vrućih guma.

A

Vozilo opremljeno zvučnim upozoriteljem za smanjenje tlaka u gumamaU slučaju premalo napuhane gume (pro-bušena guma, premala napuhanost gume

itd.), uključuje se kontrolno svjetlo na instrumentnoj ploči. Pogledajte članak “Upozoritelj za smanjenje tlaka u gumama” u 2. poglavlju.

Zbog vaše sigurnosti i za pošti-vanje važećih zakonskih pro-pisa.Kada ih je potrebno zamijeniti,

na vozilo na istu osovinu morate posta-viti gume isključivo iste marke, dimen-zija, vrste i strukture.One moraju: imati nosivost i kapacitet brzine minimalno jednak originalnim gumama ili moraju odgovarati prepo-rukama Predstavnika marke.Nepridržavanjem ovih uputa možete ugroziti svoju sigurnost i umanjiti udob-nost vozila.Opasnost od gubitka kontrole nad vo-zilom.

Page 208: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

4.12

B C

ED

F

A

Područje B: tlak napuhavanja guma za pre-dnje kotače za vožnju izvan autoceste.Područje C: tlak napuhavanja guma za stra-žnje kotače za vožnju izvan autoceste.Područje D: tlak napuhavanja guma za pre-dnje kotače za vožnju na autocesti.Područje E: tlak napuhavanja guma za stra-žnje kotače za vožnju na autocesti.Područje F: tlak napuhavanja rezervnog kotača.

TLAK NAPUHAVANJA GUMA (2/2)Sigurnost guma i postavljanje lanaca: po-gledajte članak “Gume” u 5. poglavlju knji-žice uputstava kako biste se upoznali s uvje-tima održavanja i, ovisno o verziji, uvjetima postavljanja lanaca na vozilo.

Vozila koja se koriste pod punim opterećenjem (najveća dopuštena masa pod opterećenjem) i koja

vuku prikolicuMaksimalna brzina mora biti ograničena na 100 km/ h, a tlak u gumama se mora povećati za 0,2 bara.Pogledajte članak “Mase” u 6. poglavlju.Postoji opasnost od prsnuća guma.

Page 209: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

4.13

S isključenjem kontakta, rad nekih potrošača može biti prekinut (kratka svjetla, autoradio, ventilacija...). Na instrumentnoj ploči isklju-čivanje je popraćeno porukom “BATTERY MODE: ECONOMY”. Kada razina postane kritična, prikazuje se poruka “BATTERY LOW START ENGINE”.Stanje napunjenosti akumulatora može se smanjivati, posebno ako upotrebljavate vozilo:– na kratkim relacijama;– u gradskoj vožnji;– na niskoj temperaturi... ;– zaustavljeno vozilo, isključen kontakt.

Zamjena akumulatoraBudući da je taj zahvat složen, preporučamo vam da se obratite vašem Predstavniku marke.

AKUMULATOR

1 2 3

456Nalazi se iza stepenice A i nije potrebno održavanje. Ne smijete ga otvarati ili do-davati bilo koju tekućinu.Ovisno o vozilu, sustav stalno provjerava stanje napunjenosti akumulatora.

Rukujte s akumulatorom s velikim oprezom jer on sadrži sumpornu kiselinu koja ne smije doći u kontakt s očima ili kožom. Ako do takvog kontakta dođe, obilno is-perite vodom. Ako je potrebno, potražite savjet liječnika.Držite svaki plamen, usijanje i iskre na udaljenosti od dijelova akumulatora: opa-

snost od eksplozije.

Naljepnica BPoštujte upute na akumulatoru:– 1 zabranjeno je pušenje i približavanje

otvorenom plamenu;– 2 obavezna zaštita očiju ;– 3 držati dalje od dosega djece ;– 4 eksplozivni materijali ;– 5 pogledajte uputstva ;– 6 korozivni materijali.

Budući da je akumulator osobit, zamijenite ga istovjet-nim akumulatorom. Potražite savjet Predstavnika marke.

B

A

Page 210: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

4.14

ODRŽAVANJE KAROSERIJE (1/3)

Ono što treba činitiRedovito perite svoje vozilo, dok je motor zaustavljen, šamponima koje je odabrala naša tehnička služba (nikada abraziv-nim sredstvima). Prethodno obilno isperite mlazom vode:– smolaste nakupine koje padaju s drveća

ili koje nastaju uslijed industrijskog zaga-đenja ;

– blato koje stvara vlažne smjese na koše-vima blatobrana i podvozju;

– ptičji izmet koji sadrži kemijske proi-zvode koji snažno djeluju na boju i mogu dovesti do opadanja boje;

Obavezno treba odmah oprati vozilo kako bi se te mrlje skinule, jer ih se ka-snije neće moći skinuti poliranjem;

– sol, osobito na koševima blatobrana i podvozju, nakon vožnje u područjima gdje su bila razlivena neka kemijska topiva sredstva.

Redovito skidajte nakupine biljnog podrijetla (smole, lišće...) s vozila.

Pravilno održavanje je jamstvo dugovječno-sti vozila. Zato se preporučuje redovito odr-žavanje vanjske površine vozila.Vaše se vozilo odlikuje vrlo učinkovitim teh-nikama protiv prohrđavanja. Ipak, ono je jed-nako izloženo djelovanju različitih parame-tara.

Atmosferski uzročnici korozije– utjecaju atmosferskog zagađenja (gra-

dovi i industrijske zone),– utjecaju sadržaja soli u atmosferi (morska

područja posebice po toplom vremenu),– sezonski vremenski uvjeti i postotak

vlage (sol na kolnicima zimi, voda od či-šćenja ulica...).

Nesreće u prometu

Abrazivni utjecajiAtmosferska prašina, pijesak, blato, kamen-čići koji padaju od drugih vozila...Kako biste se u potpunosti osigurali od ovih opasnosti potrebne su minimalne mjere opreza.

Poštujte lokalne zakone koji se odnose na pranje vozila, (npr.: nemojte prati vaše vozilo na javnoj površini).Poštujte razmak između vozila u slučaju vožnje po šljunčanim cestama kako biste izbjegli oštećenja na boji.Brzo izvršite popravke ili dajte na popravak tragove u slučaju oštećenja boje kako biste spriječili širenje hrđe.Ne zaboravite vršiti povremene kontrole ako vaše vozilo ima jamstvo protiv prohrđavanja. Pogledajte u knjižicu održavanja.U slučaju kada treba očistiti mehaničke dije-love, šarke... Obavezno ih je ponovno zašti-titi raspršivanjem sredstava homologiranih od strane naše tehničke službe.

Odabrali smo specijalne proizvode za održavanje koje ćete naći u trgovinama marke.

Page 211: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

4.15

ODRŽAVANJE KAROSERIJE (2/3)

Odmašćivanje ili čišćenje uređajem za čišćenje pod visokim tlakom ili raspršiva-nje sredstava koja nisu odo-brena od strane naše teh-ničke službe:

– mehanički dijelovi (npr.: motorni prostor);– karoserija;– dijelove sa šarkama (npr.: unutrašnjost

vrata);– vanjska lakirana plastika (npr.: odbojnici).Ovo bi moglo dovesti do opasnosti od oksi-dacije ili neispravnosti u radu.

Ono što ne treba činitiPrati vozilo po jakom suncu ili kada se ledi.Strugati blato ili prljavštinu bez vode.Pustiti prljavštinu da se nakuplja.Ostaviti hrđu da se širi nakon oštećenja usli-jed slučajnih nezgoda.Odstranjivati mrlje otapalima koja ne pre-poruča naša tehnička služba, a koja mogu oštetiti boju.Voziti po snijegu i blatu bez pranja vozila, posebice koševa blatobrana i podvozja.

Page 212: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

4.16

Prolazak kroz četke za pranjeStavite ručicu brisača stakla u položaj kraj-njeg zaustavljanja (pogledajte članak “Brisač stakla, uređaj za pranje prednjeg stakla” u 1. poglavlju). Provjerite pričvršćenje vanjske opreme, dodatne farove, retrovizore i pričvr-stite samoljepljivom trakom metlice brisača stakla.Skinite nosač antene autoradija ako je vaše vozilo njome opremljeno. Ne zaboravite ukloniti ljepilo i vratiti antenu nakon pranja.

Osobitosti vozila mat bojeOva vrsta boje zahtijeva određene mjere opreza.

Ono što treba činitiVozilo ručno prati uz puno vode i pomoću mekane krpe ili mekane spužve...

Ono što ne treba činitiUpotrebljavati proizvode na bazi voska (za poliranje).Intenzivno trljati.Vozilom prolaziti kroz četke za pranje.Lijepiti naljepnice na boju (opasnost od tra-gova).

Prati vozilo uređajem za čišćenje pod visokim tlakom.

ODRŽAVANJE KAROSERIJE (3/3)

Čišćenje farovaBudući da su farovi opremljeni plastičnim “staklom”, upotrebljavajte meku krpu ili vatu. Ako to nije dovoljno, lagano ih namočite u vodu sa sapunicom, a zatim isperite mekom krpom ili vatom.Završite lagano brišući mekom suhom krpom.Nemojte upotrebljavati proizvode za či-šćenje na bazi alkohola ni kućni pribor za čišćenje (npr.: grebalice).

Page 213: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

4.17

Stakla instrumenata(npr.: instrumentna ploča, sat, prikazivač vanjske temperature, zaslon autoradija…)Upotrebljavajte meku krpu ili vatu.Ako to nije dovoljno, meku krpu (ili vatu) lagano navlažite vodom sa sapunicom te zatim isperite drugom vlažnom mekom krpom ili vatom.Završite lagano brišući mekom suhom krpom.Nemojte koristiti proizvode koji sadrže al-kohol i/ili prskati tekućine na to područje.

Sigurnosni pojaseviMoraju biti čisti.Upotrebljavajte ili proizvode koje je odabrala naša tehnička služba (Boutique marke) ili mlaku vodu sa sapunom i spužvu i osušite suhom krpom.Upotreba deterdženata i otopina je zabra-njena.

ODRŽAVANJE UNUTARNJIH OBLOGA (1/2)

Tkanine (sjedala, obloge vrata...)Redovito otprašujte tkanine.

Mrlja od tekućineUpotrebljavajte vodu sa sapunicom.Upijte ili lagano utapkajte (nemojte trljati) mekom krpom, isperite i upijte višak teku-ćine.

Krute ili ljepljive mrljeOdmah pažljivo uklonite višak krutog ili lje-pljivog materijala lopaticom (od ruba prema sredini kako se mrlja ne bi još više razma-zala).Očistite na isti način kao i mrlju od tekućine.

Osobitosti za bombone, žvakače gumeNa mrlju stavite led kako bi se ona kristali-zirala te postupite na isti način kao za krutu mrlju.

Pravilno održavanje je jamstvo dugovječno-sti vozila. Zato se preporučuje redovito odr-žavanje unutrašnjosti vozila.Mrlju valja uvijek brzo ukloniti.Bez obzira na vrstu mrlje, upotrebljavajte hladnu vodu sa sapunicom (eventualno mlaku) na bazi prirodnog sapuna.Upotreba deterdženata (tekućine za pranje suđa, proizvoda u prahu, proi-zvoda na bazi alkohola...) je zabranjena.Upotrebljavajte meku krpu.Isperite i uklonite krpom višak tekućine.

Za sve savjete vezane uz održavanje unutrašnjosti i/ili za sve nezadovoljava-juće rezultate, obratite se Predstavniku marke.

Page 214: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

4.18

Ono što ne treba činitiPostavljanje predmeta kao što su osvježi-vač zraka, mirisi i sl. se ne savjetuje u blizini uvodnika zraka jer mogu oštetiti oblogu ar-maturne ploče.

U putničkom prostoru upo-trebljavajte opremu za či-šćenje pod visokim tlakom ili sprejeve:

bez opreza pri upotrebi, to može, između ostaloga, naštetiti ispravnom radu električ-nih i elektroničkih sklopova u vozilu.

ODRŽAVANJE UNUTARNJIH OBLOGA (2/2)

Skidanje/postavljanje pomične opreme koja je tvorniči postavljena na voziloAko morate izvaditi pomičnu opremu kako biste očistili putnički prostor (na primjer tepihe), pazite da je prilikom ponovnog po-stavljanja vratite na ispravno mjesto i stranu (tepih vozača mora biti postavljen na stranu vozača...) i da je pričvrstite dijelovima koji su isporučeni zajedno s opremom (na primjer tepih vozača se uvije pričvršćuje pričvrsnim dijelovima koji su već prethodno ugrađeni).Dok je vozilo zaustavljeno, uvijek provjerite da vas ništa neće ometati u vožnji (prepreka koja ometa pritiskanje papučice, zapinjanje pete na tepih itd.).

Page 215: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

5.1

5. poglavlje: Praktični savjeti

Probušena guma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2Rezervni kotač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2Komplet alata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4Set za napuhavanje guma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.5Ukrasni poklopci – Kotač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.11Zamjena kotača: hidraulička dizalica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.13Zamjena kotača: dizalica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.16Gume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.18Prednji farovi (zamjena žarulja) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.21

prednje svjetlo za maglu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.23bočna svjetla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.24stražnja svjetla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.25unutarnje osvjetljenje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.27

Osigurači . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.28Akumulator: otklanjanje kvara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.33Ključ, radiofrekvencijski daljinski upravljač: baterija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.35Odašiljač-prijemnik za pristup slobodne ruke: baterija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.36Zamjena metlica brisača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.37Prikolica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.38Predoprema za autoradio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.40Dodatna oprema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.41Smetnje u radu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.42

Page 216: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

5.2

PROBUŠENA GUMA, REZERVNI KOTAČ (1/2)

Za vozila koja su njime opremljena, nalazi se ispod šasije.

Ako je rezervni kotač stajao ne-koliko godina, neka vaš vulka-nizer provjeri da li je prikladan za daljnju upotrebu i može li biti

upotrijebljen bez opasnosti.

U nekim slučajevima (probušena guma na stražnjem dijelu vozila, vozilo s tere-tom s kukom za vuču…) možda će biti potrebno prethodno podići vozilo (za točku za podizanje koja je najbliža do-tičnom kotaču) kako bi se moglo doći do rezervnog kotača (pogledajte članak “zamjena kotača: vozilo s jednostrukim kotačima” u 5. poglavlju).

1

43

5

6

2

2

A

2

3 6

Za vađenje rezervnog kotača– Umetnite na predviđeno mjesto 1 ili 4,

nastavak ključa za odbravljenje 3 s produžetkom koji, ovisno o vozilu, može biti heksagonalni produžetak 5 i ključ za kotače 6 (upotreba drugih alata može oštetiti mehanizam);

– do kraja spustite rezervni kotač;– otkvačite dio 2 naplatka;– provucite dio 2 kroz naplatak (kao što je

prikazano na A) i tako oslobodite kotač.

Page 217: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

5.3

PROBUŠENA GUMA, REZERVNI KOTAČ (2/2)

– neka pređe preko sajle, a dio 2 preko na-platka;

– centrirajte element 2 na sredinu kotača i zakvačite ga na naplatak;

– namotajte pričvrsnu sajlu do kraja i pro-vjerite je li zabravljenje kotača dobro.

Napomena: ne stavljajte probušeni kotač s aluminijskim naplatcima u čekrk rezervnog kotača. Pazite da pravilno vratite čekrk.

Za vraćanje kotačaPostupite obrnutim redoslijedom:– postavite kotač vodoravno ispod vozila.

Ventil 7 mora biti okrenut prema vama. Postoji opasnost od gubitka kotača, ako se ne pridržavate uputa za postavljanje kotača;

7

Položite probušeni kotač na tlo, tako da ventil 7 bude oba-vezno okrenut prema vama. Opasnost od gubitka kotača.

2

Ne dodirujte ispušni sustav.Postoji opasnost od ope-klina.

Page 218: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

5.4

KOMPLET ALATA

Smještaj kompleta alataKomplet alata 1 se nalazi ispod vozačevog sjedala.Kako biste izvadili alat, pomaknite sjedalo prema naprijed i preklopite naslon (pogle-dajte članak “Prednja sjedala” u 1. poglav-lju).

Sastav kompleta alata(ovisno o vozilu)– hidraulička dizalica 2 ;– prsten za vuču 3 ;– ključ za ukrasne poklopce 4;

1

Nikada ne ostavljajte alate razbacane u vozilu: postoji opasnost od izbacivanja prilikom kočenja. Nakon upotrebe pazite da dobro zakvačite alat u njihov nosač, a zatim ga ispravno postavite u ležište: postoji opasnost od ozljeda.Budući da su vijci kotača isporučeni, upotrebljavajte isključivo vijke za rezervni

kotač: pogledajte naljepnicu na rezervnom kotaču.Dizalica je namijenjena isključivo zamjeni kotača. Nikako se ne smije upotrebljavati za bilo kakav drugi popravak ili za pristup donjem dijelu vozila.

Niti jedan predmet ne smije se nalaziti na podu (sjedalo vozača): naime u slučaju naglog kočenja, ti predmeti

mogu skliznuti pod papučice i onemogu-ćiti njihovu upotrebu.

2 3

4

56

– ključ za kotače 5;– ključ za odbravljenje čekrka 6;– heksagonalni nastavak 7;– nastavci 8;– dizalica 9.

5 9

4

36

7

8

Page 219: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

5.5

SET ZA NAPUHAVANJE GUMA (1/6)

AB

Nemojte upotrebljavati set za napuhavanje ako je guma ošte-ćena uslijed vožnje sa probu-šenom gumom.

Pažljivo pregledajte vanjske rubove guma prije svakog zahvata.Isto tako, vožnja s nedovoljno napuha-nim gumama, ispuhanim do kraja (ili pro-bušenim) može narušiti sigurnost i gume se mogu uništiti do te mjere da ih se više neće moći popraviti.Ovaj popravak je privremen.Gumu koja se probušila uvijek mora pregledati (i popraviti ako je moguće) stručna osoba.Kod zamjene gume popravljene pomoću ovog seta, morate o tome obavijestiti stručnu osobu.U vožnji se može osjetiti lagano vibrira-nje zbog prisutnosti proizvoda u gumi.

Set je homologiran samo za napuhavanje guma na vozilu koje je tvornički opremljeno tim setom.

Nikako se ne smije upotrebljavati za na-puhavanje guma na drugim vozilima ili nekih drugih predmeta na napuhavanje (bova, čamac...).Prilikom upotrebe boce sa sredstvom izbjegavajte svaki dodir s kožom. Ako vam ipak nekoliko kapi padne na kožu, obilno isperite.Nemojte ostavljati set za popravak na dohvat djece.Nemojte bacati praznu bocu u prirodu. Ostavite je kod vašeg Predstavnika marke ili nadležne ustanove koja će se pobrinuti za njenu preradu.Boca ima rok trajanja koji je naznačen na naljepnici. Provjerite datum isteka va-ljanosti.Posjetite vašeg Predstavnika marke radi zamjene cijevi za napuhavanje i boce s proizvodom za popravak.

Set popravlja gume oštećene na gazećem sloju A predme-tima manjim od 4 milimetara. Ne popravlja sve vrste oštećenja

na gumama kao što su poderotine veće od 4 milimetara, zarezi na vanjskim ru-bovima B guma...Provjerite, također, da je naplatak u dobrom stanju.

Page 220: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

5.6

SET ZA NAPUHAVANJE GUMA (2/6)

Set za napuhavanje COvisno o vozilu, u slučaju probušene gume, upotrijebite set za napuhavanje 1 koji se nalazi ispod vozačevog sjedala.Pomaknite vozačevo sjedalo prema naprijed i preklopite naslon za pristup setu za napu-havanje.Otvorite ga.

Zavijte nastavak 3 kompresora boce 2 i po-tonji zakvačite na kompresor D.Boca mora obavezno biti u okomitom polo-žaju.Odvrnite kapicu ventila dotičnog kotača.Zavijte nastavak za napuhavanje 4 na ventil.

Prije upotrebe seta, parkirajte vozilo tako da bude dovoljno udaljeno od područja prometovanja, uključite signal upozorenja, zategnite ručnu kočnicu i neka svi pu-tnici izađu iz vozila i ostanu udaljeni od područja prometovanja.

Nemojte vaditi strano tijelo koje je probušilo gumu ako je ono još uvijek u gumi.

2

D

3

41

U slučaju zaustavljanja na cesti, morate obavijestiti ostale sudionike u prometu o prisu-tnosti vašeg kotača signalnim

trokutom ili nekim drugim uređajem koji je propisan lokalnim zakonima zemlje u kojoj se nalazite.

C

Page 221: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

5.7

SET ZA NAPUHAVANJE GUMA (3/6)

Za spajanje kompresora, otvorite poklopac motornog prostora i spojite crnu stezaljku 10 na element mase 6 (pogledajte u 5. pogla-vlju “Akumulator otklanjanje kvara”).Zatim spojite crvenu stezaljku 11 na kon-trolnu ploču 5.

Prije pokretanja motora pro-vjerite je li ručna kočnica zate-gnuta i je li ručica mjenjača u praznom hodu ili u položaju N

za robotizirane mjenjače.

Dok motor radi, pritisnite prekidač 7 za po-četak napuhavanja.Nakon najviše 15 minuta, prekinite napu-havanje kako biste očitali tlak na manome-tru 9.Mora se doseći tlak od najmanje 4,7 bara.Napomena: dok se boca prazni (otprilike 30 sekundi), manometar 9 nakratko prikaže vrijednost tlaka do 6 bara i nakon toga tlak pada.

1110

7

Ako tlak nije dosegnut, popravak nije moguć, nemojte krenuti u vožnju, pozo-vite Predstavnika marke.Ako je tlak previsok, pritisnite gumb 8 za smanjenje tlaka.

89

5

6

6

5

Page 222: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

5.8

SET ZA NAPUHAVANJE GUMA (4/6)

Zalijepite naljepnicu s uputama za vožnju na vidljivo mjesto na armaturnoj ploči na kojem će ju vozač primijetiti.Spremite set ispod vozačevog sjedala.Odmah pokrenite vozilo kako bi se proizvod ravnomjerno rasporedio u gumi i, nakon 10 kilometara ili 10 minuta vožnje, zausta-vite vozilo radi kontrole tlaka. Za to, zavrnite nastavak 3 direktno na ventil gume. Ako je tlak niži od preporučene vrijednosti, podesite ga (pogledajte članak “Tlak napuhavanja guma”), u protivnom, pozovite Predstavnika marke: popravak nije moguć.

Mjere opreza pri upotrebi seta– Set ne smije neprekidno raditi duže od

15 minuta ;– U vožnji se može osjetiti lagano vibriranje

zbog prisutnosti proizvoda ubrizganog u gumu.

Nakon popravka pomoću seta, ne smije se preći više od 200 km. Osim toga, smanjite brzinu vozila te, u svakom slu-

čaju, nemojte prelaziti brzinu od 80 km/ h. Naljepnica koju ćete morati zalijepiti na vidljivo mjesto na armaturnoj ploči vas na to podsjeća.Ovisno o zemlji ili lokalnom zakonodav-stvu, guma popravljena pomoću seta za napuhavanje guma će se morati zamije-niti.

3

Pažnja, ako nedostaje čep na ventilu ili ako nije dobro zavrnut, to može oštetiti za-brtvljenost guma i uzrokovati opadanje tlaka.Imajte uvijek čepove za ventile jednake tvorničkima i neka budu do kraja zavijeni.

Niti jedan predmet ne smije se nalaziti pored nogu vozača: u slučaju naglog kočenja, ti pred-meti mogu skliznuti pod papu-

čice i spriječiti njihovu upotrebu.

Nakon što je guma ispravno napuhana, ski-nite set: polako odvijte nastavak za napuha-vanje 3 kako proizvod ne bi prskao i zavijte gumenu cijev za napuhavanje 4 gume na slobodni otvor na boci 2 kako proizvod ne bi curio.

4

2

Page 223: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

5.9

SET ZA NAPUHAVANJE GUMA (5/6)

Set za napuhavanje EOvisno o vozilu, u slučaju probušene gume, upotrijebite set za napuhavanje koji se nalazi ispod vozačevog sjedala.

Prije upotrebe seta, parkirajte vozilo tako da bude dovoljno udaljeno od područja prometo-vanja, uključite signal upozore-

nja, zategnite ručnu kočnicu i neka svi putnici izađu iz vozila i ostanu udaljeni od područja prometovanja.

U slučaju zaustavljanja na cesti, morate obavijestiti ostale sudionike u prometu o prisu-tnosti vašeg kotača signalnim

trokutom ili nekim drugim uređajem koji je propisan lokalnim zakonima zemlje u kojoj se nalazite.

S motorom u radu, dok je parkirna koč-nica zategnuta,– Odmotajte cijev boce;– priključite cijev 14 kompresora na ulaz

boce 19;– ovisno o vozilu, priključite ili zavijte

bocu 19 na kompresor u predjelu šu-pljine 18 boce;

– odvijte čep ventila odgovarajućeg kotača i na njega zavijte nastavak za napuhava-nje s boce 12 ;

– odspojite dodatnu opremu prethodno spojenu na utičnice za dodatnu opremu vozila;

– nastavak 13 obavezno priključite u utič-nicu za dodatnu opremu u vozilu;

– pritisnite prekidač 15 kako biste napuhali gumu na preporučenu vrijednost tlaka (pogledajte članak “tlak napuhavanja guma”);

1516

1219

– nakon najviše 15 minuta prekinite s napu-havanjem kako biste očitali tlak (na ma-nometru 16).Napomena: dok se boca prazni (otprilike 30 sekundi), manometar 16 nakratko pri-kaže vrijednost tlaka do 6 bara i nakon toga tlak pada.

– podesite tlak: za njegovo povećanje, na-stavite napuhavanje pomoću seta, a za njegovo smanjenje, pritisnite gumb 17.

Ako se minimalna vrijednost tlaka od 1,8 bara ne postigne nakon 15 minuta, popravak nije moguć. Nemojte nastaviti s vožnjom već pozovite Predstavnika marke.

13

14

18

17

E

Page 224: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

5.10

SET ZA NAPUHAVANJE GUMA (6/6)

Nakon što se guma ispravno napuše, uklo-nite set: polako odvijte nastavak za napu-havanje 12 da biste spriječili prolijevanje sredstva i pohranite spremnik u plastično pa-kiranje da biste spriječili curenje proizvoda.

– Zalijepite naljepnicu s uputama za vožnju na vidljivo mjesto na armaturnoj ploči na kojem će ju vozač primijetiti.

– Pospremite set.– Po završetku prvog napuhavanja guma

će i dalje puštati, morate obaviti vožnju kako bi se rupa začepila.

– Odmah pokrenite vozilo i vozite brzinom između 20 i 60 km/h kako bi se proizvod ravnomjerno rasporedio u gumi, a nakon 3 prijeđena kilometra se zaustavite kako biste provjerili tlak.

– Ako je tlak veći od 1,3 bara, ali manji od preporučene vrijednosti (pogledajte naljepnicu zalijepljenu na rub vrata vozača), podesite ga, u protivnom pozo-vite Predstavnika marke: popravak nije moguć.

Mjere opreza pri upotrebi setaSet ne smije neprekidno raditi duže od 15 minuta.

Niti jedan predmet ne smije se nalaziti pored nogu vozača: u slučaju naglog kočenja, ti pred-meti mogu skliznuti pod papu-

čice i spriječiti njihovu upotrebu.

12

Pažnja, ako nedostaje čep na ventilu ili ako nije dobro zavr-nut, to može oštetiti zabrtvlje-nost guma i uzrokovati opada-

nje tlaka.Imajte uvijek čepove za ventile jednake tvorničkima i neka budu do kraja zavi-jeni.

Nakon popravka pomoću seta, ne smije se preći više od 200 km. Osim toga, smanjite brzinu vozila te, u svakom slu-

čaju, nemojte prelaziti brzinu od 80 km/h. Naljepnica koju ćete morati zalijepiti na vidljivo mjesto na armaturnoj ploči vas na to podsjeća.Ovisno o zemlji ili lokalnom zakonodav-stvu, guma popravljena pomoću seta za napuhavanje guma će se morati zamije-niti.

Page 225: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

5.11

UKRASNI POKLOPCI (1/2)

Ukrasni poklopac 2(skriveni vijci kotača)Skinite ga pomoću ključa za ukrasne poklo-pce 1 (nalazi se u kompletu alata), tako da umetnete kukicu u otvor koji se nalazi u bli-zini ventila (kako biste mogli dohvatiti me-talnu žicu koja se nalazi na stražnjem dijelu ukrasnog poklopca).Za njegovo ponovno postavljanje, okrenite ga prema ventilu Umetnite kukice za pričvr-šćenje tako da započnete na strani venti-la A, zatim B i C i završite na strani supro-tnoj od ventila D.

Središnji ukrasni poklopac 4(skriveni vijci kotača)Skinite ga ključem za ukrasne poklopce 1, tako da ključ umetnete u za to predviđeno ležište 3.Za njegovo vraćanje, usmjerite ga u odnosu na vijke kotača, zakvačite ga i provjerite je li njegovo zabravljenje dobro.

1 1

A

DC

B

2

4

3

3

3

3

Page 226: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

5.12

Ukrasni poklopac 6(Prednji kotač samo za vozila s dvostru-kim kotačima)Rukom skinite pokrov matica 6, a zatim ukrasni poklopac.

6

UKRASNI POKLOPCI (2/2)

Ukrasni poklopac 5(vidljivi vijci kotača)Za skidanje poklopca bez skidanja kotača, uhvatite ga na krajevima koji su označeni strelicama.Okrećite ga kako biste oslobodili pričvrsne kopče iza vijaka kotača.Za ponovno postavljanje, postupite obrnutim redoslijedom.

5

Page 227: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

5.13

U slučaju skidanja dvostrukih kotača, odvijte produžetak za napuhavanje 1.Nemojte ga zaboraviti zaviti prilikom po-novnog postavljanja.

Odblokirajte vijke kotača postavljanjem ključa za kotače 3 s heksagonalnim nastav-kom 2 (isporučen s kompletom alata) tako da pritisnete odozgo.

1

ZAMJENA KOTAČA: hidraulička dizalica (1/3)

Uključite signal upozorenja.Parkirajte vozilo izvan područja prometovanja na ravno i čvrsto tlo koje nije sklisko.

Zategnite parkirnu kočnicu i uključite brzinu (prvu brzinu ili brzinu za vožnju unazad ili položaj N za robotizirane mje-njače).Neka svi putnici izađu iz vozila i udaljite ih iz područja prometovanja.

U slučaju zaustavljanja na cesti, morate obavijestiti ostale sudionike u prometu o prisut-nosti vašeg vozila signalnim

trokutom ili nekim drugim uređajem koji je propisan lokalnim zakonima zemlje u kojoj se nalazite.

Vijak sustava protiv krađeAko upotrebljavate vijke sustava protiv krađe, postavite ove vijke što je moguće bliže ventilu (opasnost od nemogućnosti postavljanja ukrasnih poklopaca kotača).

2

3

Page 228: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

5.14

Započnite pumpati pomoću tri produžetka 4 koji su raspoloživi u kompletu alata i postav-ljeni od jednog do drugog kraja (pogledajte upute za “Komplet alata” u poglavlju 5).Podignite kotač s tla.Napomena: ako upotrebljavate tri na-stavka 4 ne morate dizalicom upravljati s donje strane vozila 3 prilikom podizanja vozila.Skinite vijke i povucite kotač (skinite središ-nji ukrasni poklopac ako je potrebno).

Izvadite dizalicu 3 koja se nalazi u kompletu alata. Proučite crtež na dizalici prije njene upotrebe.

Upotreba dizalicePostavite glavu dizalice na točke oslonca 2 u blizini dotičnog kotača.Postavite dizalicu 3 vodoravno. Glava di-zalice mora biti oslonjena na predviđeno mjesto 2.

3

ZAMJENA KOTAČA: hidraulička dizalica (2/3)

2 4

Kako bi se izbjegle ozljede i oštećenje vozila, odvijte diza-licu tako da kotač koji treba za-mijeniti bude na najviše 3 cen-

timetra od tla.

Postavite rezervni kotač na središnju glav-činu i, ovisno o vozilu, okrećite ga kako biste namjestili otvore za pričvršćenja na kotaču u skladu s onima na glavčini.Kada su vijci isporučeni s rezervnim kota-čem, upotrebljavajte isključivo te vijke.

Page 229: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

5.15

Zategnite matice i spustite dizalicu.Kada je kotač na tlu, snažno zategnite vijke poštujući sljedeći redoslijed zatezanja:Kotač sa 6 otvora: započnite s vijkom A, zatim D, B, E, C te završite s F.

A

B

CD

E

F

G

I

KH

J

ZAMJENA KOTAČA: hidraulička dizalica (3/3)

Što prije provjerite zategnutost i tlak u rezer-vnom kotaču.

Kotač s 5 otvora: započnite s vijkom G, za-tim J, H, K, te završite s I.

Page 230: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

5.16

ZAMJENA KOTAČA: dizalica (1/2)

2

U slučaju zaustavljanja na cesti, morate obavijestiti ostale sudionike u prometu o prisu-tnosti vašeg kotača signalnim

trokutom ili nekim drugim uređajem koji je propisan lokalnim zakonima zemlje u kojoj se nalazite.

Uključite signal upozorenja.Parkirajte vozilo izvan područja prometovanja na ravno i čvrsto tlo koje nije sklisko.

Zategnite parkirnu kočnicu i uključite brzinu (prvu brzinu ili brzinu za vožnju unazad ili položaj N za robotizirane mje-njače).Neka svi putnici izađu iz vozila i udaljite ih iz područja prometovanja.

Kako bi se izbjegle ozljede i oštećenje vozila, odvijte diza-licu tako da kotač koji treba za-mijeniti bude na najviše 3 cen-

timetra od tla.

Ukoliko je potrebno, skinite ukrasni poklo-pac.Otpustite vijke kotača pomoću ključa za kotače 2. Postavite ga tako da ga možete pritisnuti odozgora.

Vozilo opremljeno dizalicom s postoljemPri zamjeni prednjeg kotača koristite posto-lje 1 (slika A).Pri zamjeni stražnjeg kotača skinite posto-lje 1 (slika B).

AB

1

Page 231: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

5.17

ZAMJENA KOTAČA: dizalica (2/2)

U slučaju probušene gume, zamijenite kotač što je prije moguće.Gumu koja se probušila uvijek

mora pregledati (i popraviti ako je moguće) stručna osoba.

Kada je kotač na tlu, čvrsto zategnite vijke počevši od strane C, pa E, G, D a završite na F. Provjerite zategnutost i tlak u gumama rezervnog kotača što je prije moguće.

C

E

GD

F

Kada su vijci isporučeni s rezervnim kota-čem, upotrijebite isključivo te vijke. Zategnite vijke provjerivši dobar položaj kotača na glavčini i spustite dizalicu.Napomena: ne podmazujte vijke za kotače.

Vijak sustava protiv krađeAko upotrebljavate vijke sustava protiv krađe, postavite ove vijke što je moguće bliže ventilu (opasnost od nemogućnosti postavljanja ukrasnih poklopaca kotača).

Postavite dizalicu 4 vodoravno. Glava diza-lice 3 mora se postaviti u ravnini s pločom ojačanja što je bliže odgovarajućem kotaču ili kontaktnim točkama 5;počnite ručno zavrtati dizalicu kako biste mogli pravilno namjestiti njeno podnožje (malo podvučeno pod vozilo).Nekoliko puta okrenite okov kotača pomoću ključa za kotač 2 dok se kotač ne podigne s tla. Skinite vijke i skinite kotač.postavite rezervni kotač na središnju glav-činu i okrenite ga kako bi se svi pričvrsni otvori kotača i glavčine podudarali.

3

5

3

24

Page 232: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

5.18

GUME (1/3)

Održavanje gumaGume moraju biti u dobrom stanju i njihova struktura mora imati dovoljnu dubinu profila ; gume koje preporuča naša tehnička služba imaju pokazatelje habanja 1 koji se sastoje od izbočina-pokazatelja koji su ugrađeni u gazeći sloj.

Gume predstavljaju jedini kontakt između vozila i ceste, te ih je stoga neophodno držati u dobrom stanju.Obavezno se morate pridržavati lokalnog prometnog zakona.

Kada se ripnasta struktura istroši sve do iz-bočina-pokazatelja, oni postaju vidljivi 2: tada treba zamijeniti gume jer dubina reljefa nije više od 1,6 mm što je nedovoljno za dobro prianjanja na mokrim cestama.Preopterećeno vozilo, prilikom dugih vožnji autocestom i posebice pri velikim vrući-nama, te kod uobičajene vožnje po lošim ce-stama brže će potrošiti gume što će utjecati na sigurnost.

Nezgode na cesti, kao što su “udarac u pločnik”, mogu ošte-titi gume i naplatke pa i dove-sti do oštećenja na prednjem

ili stražnjem ovjesu. U tom slučaju, dajte Predstavniku marke da ih provjeri.

1

2

Page 233: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

5.19

GUME (2/3)

Tlak napuhavanja gumaPoštujte tlak u gumama (uključujući rezer-vni kotač), provjeravajte ih najmanje jednom mjesečno i prije svakog velikog putovanja (pogledajte naljepnicu zalijepljenu na rub vrata vozača).

Nedovoljan tlak u gumama dovodi do prijevremene istro-šenosti i do pregrijavanja guma zajedno sa svim posljedicama

koje se odnose na sigurnost:– loše prianjanje na cesti,– opasnost od puknuća ili otkidanja ga-

zećeg sloja.Tlak napuhavanja ovisi o optereće-nju vozila i brzini vožnje. Podesite tlak ovisno o uvjetima upotrebe (pogledajte naljepnicu na rubu vrata vozača).

Pažnja, ako nedostaje čep na ventilu ili ako nije dobro zavr-nut, to može oštetiti zabrtvlje-nost guma i uzrokovati opada-

nje tlaka.Imajte uvijek čepove za ventile jednake tvorničkima i neka budu do kraja zavi-jeni.

Tlak se mora provjeravati na hladno: ne uzi-majte u obzir veće vrijednosti tlaka koje se mogu zabilježiti za toplog vremena ili nakon duže vožnje bržeg tempa.U slučaju kada se provjera tlaka ne može obavljati na hladnim gumama, treba uve-ćati navedene vrijednosti tlaka za 0,2 do 0,3 bara (ili 3 PSI).Nikada se ne smije ispuštati zrak iz vrućih guma.

Verzija s udvojenim kotačimaZa napuhavanje gume vanjskog kotača, pre-poruča se da provučete cijev za napuhava-nje između dva kotača.

Vozilo opremljeno zvučnim upozoriteljem za smanjenje tlaka u gumamaU slučaju premalo napuhane gume (pro-bušena, premalo napuhana guma...) na in-strumentnoj se ploči pali kontrolno svjetlo

, pogledajte odlomak “Upozoritelj za smanjenje tlaka u gumama” u 2. poglavlju.

Međusobna zamjena kotačaTo nije preporučljivo.

Rezervni kotačPogledajte članke “Rezervni kotač” i “Zamjena kotača” u 5. poglavlju.

Page 234: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

5.20

Napomena: skrećemo vam pažnju na činje-nicu da o ovim gumama ponekad ovisi:– držanje smjera vožnje ;– maksimalna brzina vožnje koja može

biti manja od maksimalne brzine vašeg vozila.

Gume s čavlimaOva vrsta opreme može se upotrebljavati samo tijekom jednog određenog perioda određenog lokalnim zakonodavstvom.Neophodno je poštivanje ograničenja brzine određenog prema zakonu koji je na snazi.Ove gume moraju biti postavljene na najma-nje dva kotača na prednjoj osovini za ver-zije s prednjim pogonom i najmanje na svim stražnjim kotačima za verzije sa stražnjim pogonom.

GUME (3/3)

Postavljanje lanaca je moguće samo na gume kojima je dimenzija jednaka onima koje su tvornički postavljene na vaše vozilo.Na kotače se mogu staviti lanci pod uvjetom da se upotrebljavaju posebni lanci. Potražite savjet Predstavnika marke.

Upotreba u zimskim uvjetima

LanciSvako postavljanje guma kojima su dimen-zije veće od tvornički postavljenih onemo-gućava postavljanje lanaca.

Verzije s prednjim pogonomIz sigurnosnih razloga, zakonski je zabra-njeno postavljati lance na stražnju oso-vinu.

Verzije s prednjim pogonomIz sigurnosnih razloga, lance postavljajte samo na stražnju osovinu.Napomena: za verzije sa stražnjim pogo-nom s dvostrukim kotačima postavite lance na stražnje vanjske kotače.

“Zimske” gume ili “termogume”Savjetujemo vam da vozilo opremite na sve kotače kako biste očuvali što bolju kvalitetu prianjanja vašeg vozila.

U svakom slučaju, preporučamo vam da potražite savjet Predstavnika marke koji će vas znati savjetovati oko izbora opreme koja je najbolje prilagođena za vaše vozilo.

Zamjena guma

Zbog vaše sigurnosti i za pošti-vanje važećih zakonskih pro-pisa.Kada ih je potrebno zamijeniti,

na vozilo na istu osovinu morate posta-viti gume isključivo iste marke, dimen-zija, vrste i strukture.One moraju: imati nosivost i kapacitet brzine minimalno jednak originalnim gumama ili moraju odgovarati prepo-rukama Predstavnika marke.Nepridržavanjem ovih uputa možete ugroziti svoju sigurnost i umanjiti udob-nost vozila.Opasnost od gubitka kontrole nad vo-zilom.

Page 235: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

5.21

Svjetla pokazivača smjeraSkinite poklopac A i okrenite nosač žarulje 1 za četvrtinu okretaja.Za postavljanje, pravilno postavite nosač ža-rulje u odnosu na alat za centriranje.Vrsta žarulje : PY21W.Napomena: nakon zamjene žaruljice, pazite da poklopac bude pravilno postavljen.

PREDNJI FAROVI: zamjena žarulja (1/2)

Prednja pozicijska svjetlaSkinite poklopac B i izvucite nosač žaru-lje 2.Vrsta žarulje: W5W.Napomena: nakon zamjene žaruljice, pazite da poklopac bude pravilno postavljen.

Žarulje su pod tlakom i mogu eksplodirati kod zamjene.Opasnost od ozljeda.

Ovisno o zakonu koji je na snazi ili iz mjera opreza, nabavite kod vašeg Predstavnika marke kutiju prve pomoći koja sadrži komplet žarulja i komplet osi-gurača.

B

A

2

1

Prilikom izvođenja zahvata u blizini motora, motor može biti zagrijan. Osim toga, mo-toventilator se može uključiti

u svakom trenu-tku. Kontrolno svjetlo

u motornom prostoru ukazuje na to.Opasnost od ozljeda

Prije obavljanja bilo kakvog zahvata u motornom prostoru, obavezno isključite kontakt (po-gledajte odlomak “Pokretanje,

zaustavljanje motora” u 2. poglavlju).

Page 236: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

5.22

Dodatna svjetla u zavoju(ovisno o vozilu)Skinite poklopac D i okrenite nosač žarulje 5 za četvrtinu okretaja.Vrsta žarulje: H7.Napomena: nakon zamjene žaruljice, pazite da poklopac bude pravilno postavljen.

Kratka svjetlaSkinite poklopac E i okrenite nosač žarulje 6 za četvrtinu okretaja.Vrsta žarulje: H7LL.Nemojte dirati staklenu kuglu žarulje. Držite ju za grlo.Napomena: nakon zamjene žaruljice, pazite da poklopac bude pravilno postavljen.

Duga svjetlaSkinite poklopac C.Otkvačite opruge 4 i izvucite nosač žaru-lje 3.Vrsta žarulje: H1.Napomena: nakon zamjene žaruljice, pazite da poklopac bude pravilno postavljen.

Žarulje su pod tlakom i mogu eksplodirati kod zamjene.Opasnost od ozljeda.

Ovisno o zakonu koji je na snazi ili iz mjera opreza, nabavite kod vašeg Predstavnika marke kutiju prve pomoći koja sadrži komplet žarulja i komplet osi-gurača.

PREDNJI FAROVI: zamjena žarulja (2/2)

C

D

E

3

5

6

4

Prilikom izvođenja zahvata u blizini motora, motor može biti zagrijan. Osim toga, mo-toventilator se može uključiti

u svakom trenu-tku. Kontrolno svjetlo

u motornom prostoru ukazuje na to.Opasnost od ozljeda

Prije obavljanja bilo kakvog zahvata u motornom prostoru, obavezno isključite kontakt (po-gledajte odlomak “Pokretanje,

zaustavljanje motora” u 2. poglavlju).

Page 237: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

5.23

PREDNJI FAROVI: prednja svjetla za maglu

Svjetla za maglu 1Potražite savjet Predstavnika marke.

Svaki zahvat (ili promjenu) na električnom strujnom krugu mora obaviti Predstavnik marke koji raspolaže potrebnim dijelo-

vima za prilagodbu, jer krivo priključiva-nje može dovesti do oštećenja električne instalacije (ožičenje, sklopovi, posebno alternator).

Žarulje su pod tlakom i mogu eksplodirati kod zamjene.Opasnost od povreda.

1

Page 238: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

5.24

BOČNA SVJETLA: zamjena žarulja

Bočni pokazivači smjeraUsmjerite ogledalo 1 za pristup vijku.Odvijte vijke pomoću alata s navojima torx.Izvadite pokazivač smjera i zamijenite žaru-lju 2.Vrsta žarulje ovisno o vozilu: WY5W ili P21W.

1

2 3

Gabaritna svjetlaGurnite svjetlo 3 (pomak A) i pritisnite na B kako bi se svjetlo oslobodilo.Okrenite za četvrtinu okretaja nosač žarulje i izvadite žarulju.Vrsta žarulje: W5W.

Ovisno o zakonu koji je na snazi ili iz mjera opreza, nabavite kod vašeg Predstavnika marke kutiju prve pomoći koja sadrži komplet žarulja i komplet osi-gurača.

Žarulje su pod tlakom i mogu eksplodirati kod zamjene.Opasnost od povreda.

B

A

Page 239: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

5.25

STRAŽNJA SVJETLA: zamjena žarulja (1/2)

Stražnja svjetlaOvisno o vozilu, skinite zaštitne rešetke. Odvijte dvije matice 1 i povucite sklop stra-žnjih svjetala A.

Odvijte vijke 2 pomoću plosnatog odvijača kako biste skinuli nosač žarulja 3.

4 Pozicijsko svjetlo i stop svjetloKruškolika žarulja s izdancima dvije niti P21/5W.

5 Svjetlo pokazivača smjeraNarančasta kruškolika žarulja s izdan-cima PY21W.

6 Svjetlo za vožnju unazadKruškolika žarulja s izdancima P21W.

7 Svjetlo za magluKruškolika žarulja s izdancima P21W.

Žarulje su pod tlakom i mogu eksplodirati kod zamjene.Opasnost od povreda.

1

1

A

2

3

4

5

6

7

Page 240: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

5.26

STRAŽNJA SVJETLA: zamjena žarulja (2/2)

Treće stop svjetloSkinite poklopac 8.Odvijte maticu.

S vanjske strane, izvadite sklop za pristup žarulji 9.Vrsta žarulje: W16W.

Svjetlo registarske pločiceOtkvačite svjetlo 10 (pomoću plosnatog od-vijača).Skinite poklopac sa svjetla kako biste došli do žarulje.Vrsta žarulje: W5W.

8

9 10

Page 241: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

5.27

UNUTARNJE OSVJETLJENJE: zamjena žarulja

Stropno svjetloOtkvačite difuzer stropnog svjetla 1 pomoću plosnatog odvijača ili sličnog.Povucite žarulju prema dolje kako biste je izvukli iz ležišta.

Vrsta žarulje: W6WZamijenite žarulju i postavite razdjelnik.

Stražnja svjetlaOtkvačite difuzer stropnog svjetla pomoću plosnatog odvijača ili sličnog.Povucite žarulju kako biste ju izvukli iz ležišta.

Vrsta žarulje 4 : W6WZamijenite žarulju i postavite razdjelnik.

1

4

Osobitosti vozila opremljenih svjetlom za čitanje

Vrsta žarulje 2: duguljasta 10WVrsta žarulje svjetla za čitanje 3: W5W

23

Page 242: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

5.28

OSIGURAČI (1/5)

1

U slučaju da neki električni uređaj ne radi, provjerite stanje osigurača.Odspojite osigurač pomoću stezaljke 1 koji se nalazi na stražnjem dijelu vratašca A.Kako biste ga izvadili iz kliješta, pustite ga da bočno sklizne.Ne preporuča se upotreba slobodnih mjesta za osigurače.

Ovisno o zakonu ili iz mjera opreza, na-bavite kod vašeg Predstavnika marke kutiju prve pomoći koja sadrži komplet žarulja i komplet rezervnih osigurača.

Vaše vozilo je opremljeno s dva kućišta osi-gurača: u putničkom prostoru i u motornom prostoru.

A

Osigurači u putničkom prostoruOtkvačite vratašca A pomažući si s uto-rom B.Za raspoznavanje osigurača, pomozite si naljepnicom namjene osigurača (opisana na slijedećoj stranici) koja se nalazi iza vrata-šca A.

B

Provjerite osigurač na koji se kvar odnosi i zamijenite ga, ako je potrebno, novim osi-guračem koji mora biti iste

amperaže kao i onaj tvornički posta-vljen.Osigurač prevelike snage mogao bi izazvati pregrijavanje električne mreže (opasnost od požara) u slučaju prevelike potrošnje nečeg od opreme.

Page 243: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

5.29

OSIGURAČI (2/5)

Namjena osigurača (prisutnost osigurača OVISI O RAZINI OPREME VOZILA)

Brojevi Namjena Brojevi Namjena Brojevi Namjena

î

Autoradio, grijana sjeda-la, višefunkcijski zaslon, utični-ce za spajanje audio opreme i alarma.

ZStop svjetla, unutarnje osvje-tljenje. Dodatna svjetla u zavoju.

ÄCentralna jedinica putničkog prostora. Pristup slobodne ruke.

ë Utičnice za dodatnu opremu. ß Stop svjetla. £ Tahograf.

Æ Upaljač za cigarete. ‚Pokazivači smjera, klima uređaj i centralna jedinica putničkog prostora.

yMotoventilator grijanja i klima uređaj.

a Instrumentna ploča. 8 Stražnje grijano lijevo staklo. Dodatne prilagodbe.

NMehanizam za upravljanje vra-tima. 7 Stražnje grijano desno staklo. h

Podizači stakala i centralna jedinica putničkog prostora.

D

Centralna jedinica putničkog prostora, svjetla pokazivača smjera i stražnja svjetla za maglu.

l Uređaj za pranje stakla.

0 Blokada paljenja.

Î Dijagnostički priključak. ñ Grijana sjedala.

n ABS/ESC

Page 244: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

5.30

Osigurači u motornom prostoru

Skidanje kućišta osigurača CSkinite vijak 2 i oslobodite posudu rashladne tekućine 3.

Odvijte četiri vijka 4. Okrenite kućište 5 za pristup osiguračima u motornom prostoru.Za raspoznavanje osigurača, pomozite si naljepnicom namjene osigurača (opisana na slijedećoj stranici) koja se nalazi na ku-ćištu 5.

OSIGURAČI (3/5)

2

3

C 4

4

5

Niti jedan zahvat se ne smije izvoditi na rashladnom sustavu dok je motor zagrijan.Opasnost od opekotina.

Pazite da niti voda niti prašina ne uđu u kućište 5 prilikom skidanja/postavljanja.

Isključite funkciju Stop and Start (pokretanja i zaustavlja-nja motora) prilikom svakog obavljanja zahvata na motor-

nom prostoru.

Prilikom izvođenja zahvata u blizini motora, motor može biti zagrijan. Osim toga, motoventi-lator se može uključiti u svakom

trenutku. Kontrolno svjetlo u mo-tornom prostoru ukazuje na to.Opasnost od ozljeda

Page 245: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

5.31

Postavite posudu rashladne tekućine 3, a zatim zavijte vijak 2.

Postavljanje kućišta osigurača CZakvačite osigurače 7, a zatim zakvačite pri-čvršćenje 6.

Zavijte četiri vijka 4 kako biste osigurali dobru zabrtvljenost kućišta 5.

2

3

C4

4

5

7

6

OSIGURAČI (4/5)

5

Pazite da niti voda niti prašina ne uđu u kućište 5 prilikom skidanja/postavljanja.

C

Page 246: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

5.32

OSIGURAČI (5/5)

Simbol Namjena Simbol Namjena

V Desno pozicijsko svjetlo. P Desno dugo svjetlo.

Y Lijevo pozicijsko svjetlo. n ABS

T Desno kratko svjetlo. f Brisač stakla.

L Lijevo kratko svjetlo. t Klima uređaj.

G Svjetlo za maglu. d Odleđivanje.

Q Lijevo dugo svjetlo.

Namjena osigurača (prisutnost osigurača OVISI O RAZINI OPREME VOZILA)

Page 247: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

5.33

Priključivanje punjačaPunjač mora biti kompatibilan s akumula-torom nominalnog napona 12 Volti.Nemojte odspajati akumulator dok motor radi. Slijedite uputstva za upotrebu proi-zvođača punjača za akumulator koji ko-ristite.U slučajevima kada vozilo ima puno dodatne opreme, spojite ju na + nakon kontakta.

AKUMULATOR: otklanjanje kvara (1/2)

Kako biste izbjegli svaku mogućnost iskrenja– Provjerite da su “potrošači električne

energije” (stropna svjetla,...) isključeni prije odspajanja ili ponovnog spajanja akumulatora ;

– prilikom punjenja akumulatora, isključite punjač prije spajanja ili odspajanja aku-mulatora ;

– nemojte stavljati nikakav metalni predmet na akumulator kako ne biste uzrokovali kratki spoj između priključnih polova ;

– pričekajte najmanje jednu minutu nakon isključenja motora za odspajanje akumu-latora ;

– Pazite da dobro spojite priključne polove akumulatora nakon ponovnog postavlja-nja.

Neki akumulatori kod punje-nja imaju neke osobitosti, pa potražite savjet kod vašeg Predstavnika marke.

Izbjegavajte svaku opasnost od iskrenja koje bi moglo dovesti do trenutne eks-plozije te akumulator punite na dobro prozračivanim mjestima. Postoji opa-snost od teških ozljeda.

Rukujte s akumulatorom s ve-likim oprezom jer on sadrži sumpornu kiselinu koja ne smije doći u kontakt s očima

ili kožom. Ako do takvog kontakta dođe, obilno isperite vodom. Ako je potrebno, potražite savjet liječnika.Držite svaki plamen, usijanje i iskre na udaljenosti od dijelova akumulatora: opasnost od eksplozije.Prilikom izvođenja zahvata u blizini motora, motor može biti zagrijan. Osim toga, motoventilator se može uključiti u svakom trenu-tku. Kontrolno svjetlo

u motornom prostoru ukazuje na to.Opasnost od ozljeda

Page 248: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

5.34

AKUMULATOR: otklanjanje kvara (2/2)

Pričvrstite pozitivni kabel (+) A na kontrolnu ploču 3, pa zatim priključni pol (+) 2 akumu-latora koji isporučuje struju.Pričvrstite negativni kabel (–) B na priključni pol (–) 1 akumulatora koji isporučuje struju, pa zatim na element mase (–) 4.Pokrenite motor kao i obično. Čim započne s radom, odspojite kablove A i B obrnutim re-doslijedom (4-3-2-1).

Pokretanje motora s akumulatorom iz nekog drugog vozilaZa pokretanje motora, ako želite posuditi energiju akumulatora iz drugog vozila, na-bavite odgovarajuće električne kablove (ve-likog presjeka) kod Predstavnika marke ili, ako već posjedujete kablove za pokretanje motora, provjerite njihovu ispravnost.Oba akumulatora moraju imati isti no-minalni napon: 12 volti. Akumulator koji daje struju mora imati jakost (amper-sat, Ah) najmanje jednaku jakosti akumulatora koji struju prima.Provjerite da nema kontakta između dva vozila (opasnost od kratkog spoja prilikom povezivanja pozitivnih polova). Isključite kontakt na vašem vozilu.Pokrenite motor vozila koje daje struju i pu-stite ga neka radi na srednjem broju okre-taja.

A

B

21

Provjerite da nema nikakvog kontakta među kablovima A i B, i da pozitivni pri-ključni kabel A nije u kontaktu ni sa jednim metalnim dijelom na vozilu koji daje struju.Opasnost od ozljeda i/ili oštećenja vozila.

3

4

4

3

Page 249: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

5.35

RADIOFREKVENCIJSKI DALJINSKI UPRAVLJAČ: baterija

Zamjena baterijeOtvorite kućište kroz prorez 1 pomoću plo-snatog odvijača ili sličnog i zamijenite aku-mulator 2, uzimajući u obzir vrstu i polarnost prikazanu na stražnjoj strani poklopca.Napomena: kod zamjene baterije prepo-ruča se da se ne dodiruje strujni krug koji se nalazi u poklopcu ključa.

3

Prilikom ponovnog postavljanja, provje-rite je li poklopac dobro zakvačen te je li vijak ispravno zategnut.

12

3

2

A

1

Osobitost ključa AOtpustite vijak 3 da biste skinuli poklopac daljinskog upravljača.

Nemojte bacati upotrebljene baterije u prirodu. Dostavite ih ustanovi koja se bavi prikupljanjem i recikliranjem bate-rija.

Baterije su raspoložive kod Predstavnika marke, njihov vijek trajanja je otprilike dvije godine. Provjerite da nema tragova tinte na bate- riji: postoji opasnost od lošeg električnog kontakta.

Page 250: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

5.36

ODAŠILJAČ-PRIJEMNIK ZA PRISTUP SLOBODNE RUKE: baterija

Zamjena baterijeOtvorite kućište kroz prorez 1 pomoću ko-vanice.

Nemojte bacati upotrebljene baterije u prirodu. Dostavite ih ustanovi koja se bavi prikuplja-njem i recikliranjem baterija.

1

2

Zamijenite bateriju 2 poštujući polaritet ugra-viran na poklopcu.Napomena: kod zamjene baterije prepo-ruča se da se ne dodiruje elektronički krug koji se nalazi u poklopcu.

Prilikom ponovnog postavljanja, provje-rite je li poklopac dobro zakvačen.

Baterije su raspoložive kod Predstavnika marke, njihov vijek trajanja je otprilike dvije godine.Provjerite da nema tragova tinte na bate-riji: postoji opasnost od lošeg električnog kontakta.

Page 251: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

5.37

METLICE BRISAČA

– pritisnite jezičac 3 i klizno pomičite me-tlicu brisača stakla prema dolje sve dok ne oslobodite kukicu 5 ručice brisača stakla ;

– Odmaknite metlicu A, a zatim je ponovno podignite B kako biste ju izvadili.

PostavljanjeZa ponovno postavljanje metlice brisača stakla, napravite isto obrnutim redoslijedom. Provjerite je li zabravljenje metlice dobro.

Provjeravajte stanje metlica brisača stakla. Njihov vijek trajanja ovisi o vama:– redovito čistite metlice i vjetrobransko

staklo vodom i sapunom ;– nemojte ih koristiti dok je vjetrobran-

sko staklo suho ;– podignite ih s vjetrobranskog stakla

nakon što dulje vrijeme nisu radile.

– U vrijeme smrzavanja, pazite da metlice brisača nisu smr-znute (opasnost od pregrijava-nja motorića).

– Provjeravajte stanje metlica.Treba ih zamijeniti kada se njihova učinkovitost smanji: otprilike svake godine.

Prilikom zamjene metlice, kada je ona skinuta pazite da ručica ne padne na staklo: postoji opasnost od loma stakla.

234

5

B A

Za pristup metlicama brisača stakla, stanite na stepenicu 1.Napomena: stepenica može biti skliska.

Zamjena metlica brisača stakla 2– Podignite ručicu brisača stakla 4 ;– okrećite metlicu sve do vodoravnog polo-

žaja ;

1

Page 252: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

5.38

VUČA: otklanjanje kvara (1/2)

Upravljač ne smije biti zabravljen ; ključ za kontakt mora biti u položaju “M” (palje-nje) da omogućuje signalizaciju (“Stop” svjetla, svjetla pokazivača smjera). Noću, vozilo mora biti osvjetljeno.Skinite prikolicu ako je ima.Osim toga, obavezno je poštivati uvjete za vuču koji su određeni zakonom u svakoj državi i ne prelaziti dozvoljeno vučno opte-rećenje vašeg vozila.Obratite se Predstavniku marke.

– Upotrijebite čvrstu vučnu polugu. U slučaju upotrebe užeta ili sajle (ukoliko to zakon dopušta), vozilo koje se vuče

mora biti sposobno kočiti.– Ne smije se vući vozilo kojem je sma-

njena sposobnost vožnje.– Izbjegavajte trzanja pri ubrzavanju ili

kočenju koja bi mogla oštetiti vozilo.– U svakom slučaju, preporuča se da

se ne prelazi brzina od 25 km/h.

Kad je motor zaustavljen, servo upravljač i sustav za pomoć pri kočenju nisu djelatni.

Nemojte vaditi ključ iz preki-dača paljenja za vrijeme vuče.

Vuča vozila s robotiziranim mjenjačemAko je mjenjač blokiran u nekom stupnju pri-jenosa:– uključite kontakt;– stavite u neutralni položaj držeći nogu na

kočnici;– provjerite da je mjenjač u praznom hodu

(na primjer malo gurajući vozilo).Ako ne možete staviti u prazni hod, tada morate vući vozilo s podignutim prednjim ko-tačima.Vozilo se uvijek mora vući s isključenim kontaktom.

Page 253: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

5.39

Zavrnite prsten za vuču 4 do kraja: prvo rukom do graničnika, a zatim završite blo-kirajući ga pomoću ključa za kotače koji se nalazi u kompletu alata 3.

VUČA: otklanjanje kvara (2/2)

Prilikom pospremanja alata, pazite da ga dobro postavite u komplet 3, kao što je prvotno bio, te obavezno spremite kom-

plet ispod sjedala. Nikada ne ostavljajte alate razbacane u vozilu: postoji opa-snost od izbacivanja prilikom kočenja.

Prednje priključno mjesto 2

Pristup prstenu za vuču 4Pomaknite sjedalo vozača prema naprijed i preklopite naslon kako biste mogli izvući komplet alata 3.

Pristup prednjim priključnim mjestima 2Otkvačite poklopac 5 tako da provučete plo-snati odvijač ispod poklopca.

3

2

5

4

1

Koristite isključivo:– Straga lijevo, priključno mjesto 1.– Sprijeda, prsten za vuču 4 (koji se

nalazi u kompletu alata) i priključno mjesto 2.

Ta priključna mjesta mogu se koristiti samo za vuču i ni u kojem slučaju ne mogu služiti za podizanje vozila.

Stražnje priključno mjesto 1

Page 254: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

5.40

PREDOPREMA ZA AUTORADIO

Ako vaše vozilo nije opremljeno audio susta-vom, imate predopremu koja se sastoji od prostora za:– autoradio 1 ;– prednji zvučnici 2 (ovisno o vozilu).Za ugradnju opreme potražite savjet Predstavnika marke.

Prostor za autoradio 1Otkvačite čep. Spojevi: antena, napajanje + i –, žice zvučnika se nalaze iza.

– U svakom slučaju, vrlo je važno slijediti uputstva proizvođača za ugradnju opreme.– Karakteristike nosača i ožičenja (dostupnih u mreži marke) variraju ovisno o razini

opreme vašeg vozila i o modelu vašeg autoradija. Kako biste saznali njihov kataloški broj, potražite savjet Predstavnika marke.– Svaki zahvat na strujnom krugu vašeg vozila mora biti obavljen od strane Predstavnika

marke, jer krivo priključivanje može dovesti do oštećenja električne instalacije i/ili sklo-pova koji su na nju spojeni.

1 2

Page 255: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

5.41

OPREMA

Električna i elektronička dodatna opremaPrije postavljanja ove vrste dodatne opreme (ovo osobito vrijedi za odašiljače/prijemnike: frekvencijski pojas, razina snage, položaj antene...), provjerite je li kompatibilna s vozilom. Potražite savjet kod Predstavnika marke.Priključujte samo dodatnu opremu kojoj je maksimalna snaga 120 W. Opasnost od požara. Ako se istovremeno upotrebljava više

utičnica za dodatnu opremu, ukupna snaga priključene dodatne opreme ne smije prelaziti 180 vata.Svaki zahvat na strujnom krugu vašeg vozila mora biti obavljen od strane Predstavnika marke, jer krivo priključivanje može dovesti do oštećenja električne instalacije i/ili sklopova koji su na nju spojeni.U slučaju naknadne ugradnje električne opreme provjerite da li je instalacija zaštićena osiguračem. Zatražite točnu informaciju o amperaži i smještaju tog osigurača.

Upotreba dijagnostičkog priključkaUpotreba elektroničke dodatne opreme na dijagnostičkom priključku može dovesti do ozbiljnih smetnji na elektroničkom sustavu vozila. Radi vaše sigurnosti, savjetujemo vam da upotrebljavate isključivo elektroničku dodatnu opremu odobrenu od strane proizvođača, potražite savjet kod odobrenog dobavljača. Opasnost od teške nesreće.

Upotreba odašiljača/prijemnika (telefoni, uređaji CB).Telefoni i uređaji CB s ugrađenom antenom mogu izazvati smetnje na elektroničnim sustavima koji su tvornički ugrađeni na vaše vozilo, pa se preporuča upotreba uređaja s vanjskom antenom. Osim toga, podsjećamo vas da ste obavezni poštivati zakone na snazi koji se odnose na upotrebu tih uređaja.

Naknadno postavljanje opremeUkoliko želite ugraditi dodatnu opremu na vozilo: potražite savjet kod predstavnika marke. Osim toga, kako biste osigurali ispravan rad vašeg vozila i izbjegli svaku opasnost da vaša sigurnost bude ugrožena, savjetujemo vam da upotrebljavate posebnu dodatnu opremu koja je prila-gođena vašem vozilu i jedina za koju vam jamstvo daje proizvođač.Ako upotrebljavate polugu protiv krađe, pričvrstite je isključivo na papučicu kočnice.Smetnje u vožnjiNa strani vozača upotrebljavajte isključivo tepihe prikladne za vaše vozilo, koji se pričvršćuju na prethodno ugrađena pričvršćenja, te redovito provjeravajte njihovo pravilno pričvršćenje. Nemojte postavljati više tepiha jedan na drugi. Opasnost od zaglavljenja papučica.

Page 256: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

5.42

Pokrenite elektropokretač MOGUĆI UZROCI ŠTO NAPRAVITI

Žaruljice kontrolnih svjetala slabo gore ili se ne pale, elektropokretač se ne okreće.

Kleme akumulatora nisu dobro zate-gnute, odspojile su se ili su oksidirale.

Pozovite Predstavnika marke.

Akumulator je prazan ili nije djelatan. Spojite drugi akumulator na ovaj prazan. Pogledajte članak “Akumulator: otklanjanje kvara” u 5. poglavlju ili zamijenite akumulator ako je potrebno.Ne gurajte vozilo dok je stup upravljača zabra-vljen.

Motor se ne pokreće. Nisu ispunjeni uvjeti za pokretanje motora.

Pogledajte članak “Pokretanje/Zaustavljanje motora” u 2. poglavlju.

Stup upravljača ostaje zabravljen. Upravljač je blokiran. Za otključavanje, djelujte na ključ i upravljač (po-gledajte članak “Prekidač paljenja” u 2. pogla-vlju).

SMETNJE U RADU (1/5)

Ovi savjeti će vam pomoći da sami privremeno i brzo otklonite kvar ; iz sigurnosnih razloga, što prije potražite savjet kod Predstavnika marke.

Page 257: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

5.43

U vožnji MOGUĆI UZROCI ŠTO NAPRAVITI

Vibracije. Gume su loše napuhane, loše izbalansi-rane ili su oštećene.

Provjerite tlak u gumama ; ukoliko to nije uzrok, provjerite njihovo stanje kod Predstavnika marke.

Vrenje u spremniku rashladne tekućine. Mehanički kvar: oštećena brtva glave motora.

Zaustavite motor.Pozovite Predstavnika marke.

Dim ispod poklopca motornog prostora. Kratki spoj ili curenje na rashladnom su-stavu.

Zaustavite vozilo, udaljite se od njega i pozovite Predstavnika marke.

Pali se kontrolno svjetlo tlaka ulja:

u zavojima ili kod kočenja Razina ulja je preniska. Nadolijte motorno ulje (pogledajte članak “Razina ulja u motoru - Nadolijevanje/punjenje” u 4. poglavlju).

kasni s gašenjem ili ostaje upaljeno pri ubrzavanju

Smanjenje tlaka ulja. Zaustavite se: pozovite Predstavnika marke.

Bijeli dim iz ispušnog sustava. Ovo nije nužno neispravnost. Dim možda nastaje uslijed obnavljanja filtra krutih če-stica.

Pogledajte članak “Osobitosti vozila s dizel mo-torom” u 2. poglavlju.

SMETNJE U RADU (2/5)

Page 258: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

5.44

U vožnji MOGUĆI UZROCI ŠTO NAPRAVITI

Upravljač postaje tvrd. Pregrijavanje servo uređaja.Kvar motorića električne pomoći.Kvar na sustavu pomoći.

Pažljivo vozite ori smanjenoj brzini, pazite na razinu sile koja je potrebna na kolu upravljača za okretanje kotača. Potražite savjet Predstavnika marke.

Motor se zagrijava. Kontrolno svjetlo upo-zorenja na temperaturu rashladne teku-ćine i kontrolno svjetlo STOP se pale.

Kvar na motoventilatoru. Zaustavite vozilo, isključite motor i pozovite Predstavnika marke.

Curenje rashladne tekućine. Provjerite spremnik rashladne tekućine: u njemu mora biti tekućine. Ako je nema, potražite što prije savjet vašeg Predstavnika marke.

SMETNJE U RADU (3/5)

Hladnjak: U slučaju pomanjkanja velike količine rashladne tekućine nemojte za-boraviti se nikada ne smije nadolijevati hladna rashladna tekućina kada je motor jako zagrijan. Nakon svakog zahvata na vozilu kada je potrebno pražnjenje, pa čak i djelomično, rashladnog sustava, on se mora napuniti novom mješavinom u

ispravnom omjeru. Podsjećamo vas da je obavezna upotreba proizvoda koje je odabrala naša tehnička služba.

Page 259: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

5.45

SMETNJE U RADU (4/5)

Električni uređaji MOGUĆI UZROCI ŠTO NAPRAVITI

Brisač stakla ne radi. Zalijepljene metlice brisača. Odlijepite metlice prije upotrebe brisača.

Neispravan električni strujni krug. Potražite savjet Predstavnika marke.

Oštećeni osigurač. Zamijenite osigurač ili neka to netko učini za vas; pogledajte članak “Osigurači” u 5. odjeljku.

Brisač stakla se više ne zaustavlja. Kvar na električnim komandama. Potražite savjet Predstavnika marke.

Brži rad pokazivača smjera. Pregorjela žaruljica. Pogledajte članke “Prednji farovi: zamjena ža-rulja” ili “Stražnja svjetla: zamjena žarulja” u 5. poglavlju.

Oštećeni osigurač. Zamijenite osigurač ili neka to netko učini za vas; pogledajte članak “Osigurači” u 5. odjeljku.

Pokazivači smjera više ne rade. Neispravan električni strujni krug. Potražite savjet Predstavnika marke.

Oštećeni osigurač. Zamijenite osigurač ili neka to netko učini za vas; pogledajte članak “Osigurači” u 5. odjeljku.

Page 260: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

5.46

Električni uređaji MOGUĆI UZROCI ŠTO NAPRAVITI

Farovi se ne pale ili se ne gase. Neispravan električni strujni krug ili nei-spravna komanda.

Potražite savjet Predstavnika marke.

Oštećeni osigurač. Zamijenite osigurač ili neka to netko učini za vas; pogledajte članak “Osigurači” u 5. odjeljku.

Tragovi kondenzacije u farovima ili stra-žnjim svjetlima.

Tragovi kondenzacije na svjetlima nor-malna su pojava koja je povezana s pro-mjenama temperature i vlažnosti.U tom slučaju, tragovi će brzo nestati prili-kom upotrebe svjetala.

SMETNJE U RADU (5/5)

Page 261: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

6.1

6. poglavlje: Tehničke karakteristike

Identifikacijske pločice vozila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2Karakteristike motora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.5Dimenzije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.6Mase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.8Rezervni dijelovi i popravci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.9Opravdanja za održavanje po programu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.10Kontrola protiv prohrđavanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.16

Page 262: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

6.2

IDENTIFIKACIJSKE PLOČICE VOZILA (1/2)

A

A

9

Podaci koji se nalaze na pločici proizvo-đača se moraju navesti u svim vašim pi-smima i narudžbama.

Pločica proizvođača A 1 Naziv proizvođača 2 Broj zajedničkog koncepta ili broj nor-

matizacije. 3 Identifikacijski broj

Ovisno o vozilu, ova informacija je prisutna i na oznaci B.

4 MMAC (Najveća dopuštena masa pod opterećenjem).

5 MTR (Najveća dopuštena ukupna masa: opterećeno vozilo s prikolicom).

6 MMTA (Najveća ukupna dopuštena masa) na prednjoj osovini.

7 Najveća dopuštena masa na stražnjoj osovini.

8 Isključivo za upise kod partnera ili do-datne upise.

9 Ne upotrebljava se.

10 Oznaka (šifra) boje.

78

10 65432

1

Page 263: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

6.3

IDENTIFIKACIJSKE PLOČICE VOZILA (2/2)

C

Za pristup modelu vozila i broju serije modela, otkvačite plosnatim odvijačem po-krove C.

B

Page 264: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

6.4

IDENTIFIKACIJSKE PLOČICE MOTORA

Podaci koji se nalaze na pločici motora ili na naljepnici A moraju biti navedeni u svim vašim pismima ili narudžbama.(njen smještaj ovisi o modelu motora) 1 Model motora. 2 Oznaka motora. 3 Broj motora.

A

A

A1 2

3

Page 265: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

6.5

KARAKTERISTIKE MOTORA

Verzije 2.3 dCi

Model motora(naveden na pločici motora) M9T

Zapremina motora (cm3) 2 299

Ubrizgavanje Dizel

Vrsta gorivaOktanski broj

Dizel gorivoNaljepnica na vratašcima spremnika goriva pokazuje vam koja su goriva dopuštena.

Vrste goriva koje odgovaraju europskim normama i koje su kom-patibilne s motorima vozila prodavanih u Europi (u svim ostalim slučajevima potražite savjet kod predstavnika marke).

Dizel gorivo u skladu s normom EN 590 sadrži do 7% metilne ester masne kiseline u obujmu.

Dizel gorivo u skladu s normom EN 16734 sadrži do 10% metilne ester masne kiseline u obujmu.

Svjećice –

Page 266: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

6.6

DIMENZIJE (u metrima) (1/2)

C A D

B

K

Q

Z1

EG

F

HZ

J

Y

Page 267: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

6.7

DIMENZIJE (u metrima) (2/2)

Kompletna vozila bez naknadnih promjena

Skraćeni (L1) Srednji (L2) Srednji (L2,5) Dugi (L3) Dugi (L4)

A 3,182 3,682 4,006 3,682 → 4,332 4,332

B 5,048 5,548 5,967 6,198 6,848

C 0,842

D 1,024 1,024 → 1,674 1,575 → 1,674

E 1,750

F 1,730 1,730 → 1,860 1,612 → 1,730 1,612

G 2,470

H 2,222 → 2,500 2,256 → 2,745 2,256 → 2,261 2,270 → 2,815 2,267 → 2,808

J 0,546 → 0,560 0,543 → 0,787 0,735 → 0,740 0,542 → 0,775 0,700 → 0,789

K 0,189 → 0,196 0,166 → 0,185 0,166 0,166 → 0,208 0,166 → 0,178

Q 1,700 → 1,894 1,894 → 2,144 - 1,798 → 2,048

Y 1,580 - 1,580

Z 1,627 1,820 - 1,724 → 1,820 1,724

Z1 2,583 3,083 - 3,733 4,383

Page 268: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

6.8

MASE (u kg)

Verzije do 3,5 tone od 3,5 do 4,5 tona

Najveća dopuštena masa pod opterećenjem (MMAC)Najveća dopuštena ukupna masa (MTR)

Mase su navedene na pločici proizvođača(pogledajte članak "Identifikacijske pločice" u 6. poglavlju)

Masa prikolice s kočnicom* (Masse Remorque Freinée/MRF)

se dobiva izračunom: MTR (najveća dopuštena ukupna masa) - MMAC (najveća dopuštena masa pod opterećenjem)

Masa prikolice bez kočnice* 750

Dopušteno opterećenje vučnog priključka*

Verzije s prednjim pogonom

Verzije sa stražnjim pogonom s MRF-om

do 3 tone

Verzije sa stražnjim pogonom s MRF-om između 3 i 3,5 tona -

100 120 140 120

Dopušteno opterećenje na krovuStandardna verzija: 200

Podignuta verzija: zabranjeno

* Vučno opterećenje (vuča stambene prikolice, čamca...)Vuča je zabranjena kada vrijednost najveće dopuštene ukupne mase umanjene za najveću dopuštenu masu pod opterećenjem iznosi nula ili kada je na pločici proizvođača najveća dopuštena ukupna masa jednaka nuli (ili nije navedena).– Važno je poštivati vučna opterećenja koja dozvoljava lokalni zakon i ona određena zakonom o prometu. Za sve prilagodbe za vuču obratite se

vašem Predstavniku marke.– Ako se vozilo vuče, najveća dopuštena ukupna masa (vozilo + prikolica) nikada se ne smije prelaziti. No ipak se tolerira:

– prekoračenje najveće dopuštene mase na stražnjoj osovini do 15 %,– prekoračenje najveće dopuštene mase pod opterećenjem do 10 % ili 100 kg (ovisno koji od ova dva ograničenja bude prvi dostignut).

U oba slučaja maksimalna brzina vozila ne smije prijeći 80 km/h (prema lokalnom zakonodavstvu), a tlak u gumama se mora povećati za 0,2 bara (3 PSI).

– Rad motora i sposobnost pri vožnji uzbrdo se smanjuju kod veće nadmorske visine, zato preporučujemo smanjivanje najvećeg opterećenja vozila za 10% na 1 000 metara, a potom za dodatnih 10% svakih 1 000 metara.

Navedene mase vrijede za osnovno vozilo bez dodatne opreme: one su promjenjive ovisno o opremi vašeg vozila. Potražite savjet kod Predstavnika marke.

Page 269: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

6.9

Originalni rezervni dijelovi izrađeni su pod strogim tehničkim uvjetima i redovito se ispituju. Na taj način, oni imaju najmanje istu razinu kvalitete kao i oni koji se tvornički ugrađuju u nova vozila.Stalnom upotrebom originalnih rezervnih dijelova, sigurni ste da ćete sačuvati sve radne karakteristike vašeg vozila. Osim toga, popravci obavljeni u Mreži marke s originalnim rezervnim dijelovima su pod jamstvom prema uvjetima koji se nalaze na poleđini radnog naloga.

REZERVNI DIJELOVI I POPRAVCI

Page 270: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

6.10

OPRAVDANJA ZA ODRŽAVANJE PO PROGRAMU (1/6)

Datum: Km: Br. računa: Komentari/raznoVrsta zahvata: Pečat

Servisni pregled □............................................. □

Kontrola protiv prohrđavanja:OK □ Nije OK* □

*Vidi određenu stranicu

Datum: Km: Br. računa: Komentari/raznoVrsta zahvata: PečatServisni pregled □............................................. □

Kontrola protiv prohrđavanja:OK □ Nije OK* □

*Vidi određenu stranicu

Datum: Km: Br. računa: Komentari/raznoVrsta zahvata: PečatServisni pregled □............................................. □

Kontrola protiv prohrđavanja:OK □ Nije OK* □

*Vidi određenu stranicu

VIN: ..................................................................................

Page 271: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

6.11

OPRAVDANJA ZA ODRŽAVANJE PO PROGRAMU (2/6)

VIN: ..................................................................................

Datum: Km: Br. računa: Komentari/raznoVrsta zahvata: Pečat

Servisni pregled □............................................. □

Kontrola protiv prohrđavanja:OK □ Nije OK* □

*Vidi određenu stranicu

Datum: Km: Br. računa: Komentari/raznoVrsta zahvata: PečatServisni pregled □............................................. □

Kontrola protiv prohrđavanja:OK □ Nije OK* □

*Vidi određenu stranicu

Datum: Km: Br. računa: Komentari/raznoVrsta zahvata: PečatServisni pregled □............................................. □

Kontrola protiv prohrđavanja:OK □ Nije OK* □

*Vidi određenu stranicu

Page 272: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

6.12

OPRAVDANJA ZA ODRŽAVANJE PO PROGRAMU (3/6)

VIN: ..................................................................................

Datum: Km: Br. računa: Komentari/raznoVrsta zahvata: Pečat

Servisni pregled □............................................. □

Kontrola protiv prohrđavanja:OK □ Nije OK* □

*Vidi određenu stranicu

Datum: Km: Br. računa: Komentari/raznoVrsta zahvata: PečatServisni pregled □............................................. □

Kontrola protiv prohrđavanja:OK □ Nije OK* □

*Vidi određenu stranicu

Datum: Km: Br. računa: Komentari/raznoVrsta zahvata: PečatServisni pregled □............................................. □

Kontrola protiv prohrđavanja:OK □ Nije OK* □

*Vidi određenu stranicu

Page 273: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

6.13

OPRAVDANJA ZA ODRŽAVANJE PO PROGRAMU (4/6)

VIN: ..................................................................................

Datum: Km: Br. računa: Komentari/raznoVrsta zahvata: Pečat

Servisni pregled □............................................. □

Kontrola protiv prohrđavanja:OK □ Nije OK* □

*Vidi određenu stranicu

Datum: Km: Br. računa: Komentari/raznoVrsta zahvata: PečatServisni pregled □............................................. □

Kontrola protiv prohrđavanja:OK □ Nije OK* □

*Vidi određenu stranicu

Datum: Km: Br. računa: Komentari/raznoVrsta zahvata: PečatServisni pregled □............................................. □

Kontrola protiv prohrđavanja:OK □ Nije OK* □

*Vidi određenu stranicu

Page 274: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

6.14

OPRAVDANJA ZA ODRŽAVANJE PO PROGRAMU (5/6)

VIN: ..................................................................................

Datum: Km: Br. računa: Komentari/raznoVrsta zahvata: Pečat

Servisni pregled □............................................. □

Kontrola protiv prohrđavanja:OK □ Nije OK* □

*Vidi određenu stranicu

Datum: Km: Br. računa: Komentari/raznoVrsta zahvata: PečatServisni pregled □............................................. □

Kontrola protiv prohrđavanja:OK □ Nije OK* □

*Vidi određenu stranicu

Datum: Km: Br. računa: Komentari/raznoVrsta zahvata: PečatServisni pregled □............................................. □

Kontrola protiv prohrđavanja:OK □ Nije OK* □

*Vidi određenu stranicu

Page 275: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

6.15

OPRAVDANJA ZA ODRŽAVANJE PO PROGRAMU (6/6)

VIN: ..................................................................................

Datum: Km: Br. računa: Komentari/raznoVrsta zahvata: Pečat

Servisni pregled □............................................. □

Kontrola protiv prohrđavanja:OK □ Nije OK* □

*Vidi određenu stranicu

Datum: Km: Br. računa: Komentari/raznoVrsta zahvata: PečatServisni pregled □............................................. □

Kontrola protiv prohrđavanja:OK □ Nije OK* □

*Vidi određenu stranicu

Datum: Km: Br. računa: Komentari/raznoVrsta zahvata: PečatServisni pregled □............................................. □

Kontrola protiv prohrđavanja:OK □ Nije OK* □

*Vidi određenu stranicu

Page 276: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

6.16

KONTROLA ZAŠTITE PROTIV PROHRĐAVANJA (1/6)

U slučaju da je nastavak jamstva uvjetovan popravkom, on je naveden u nastavku.

VIN: ..........................................................

Popravak korodiranih dijelova koji treba obaviti: Pečat

Datum popravka:

Popravak koji treba napraviti: Pečat

Datum popravka:

Popravak koji treba napraviti: Pečat

Datum popravka:

Page 277: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

6.17

KONTROLA ZAŠTITE PROTIV PROHRĐAVANJA (2/6)

U slučaju da je nastavak jamstva uvjetovan popravkom, on je naveden u nastavku.

VIN: ..........................................................

Popravak korodiranih dijelova koji treba obaviti: Pečat

Datum popravka:

Popravak koji treba napraviti: Pečat

Datum popravka:

Popravak koji treba napraviti: Pečat

Datum popravka:

Page 278: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

6.18

KONTROLA ZAŠTITE PROTIV PROHRĐAVANJA (3/6)

U slučaju da je nastavak jamstva uvjetovan popravkom, on je naveden u nastavku.

VIN: ..........................................................

Popravak korodiranih dijelova koji treba obaviti: Pečat

Datum popravka:

Popravak koji treba napraviti: Pečat

Datum popravka:

Popravak koji treba napraviti: Pečat

Datum popravka:

Page 279: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

6.19

KONTROLA ZAŠTITE PROTIV PROHRĐAVANJA (4/6)

U slučaju da je nastavak jamstva uvjetovan popravkom, on je naveden u nastavku.

VIN: ..........................................................

Popravak korodiranih dijelova koji treba obaviti: Pečat

Datum popravka:

Popravak koji treba napraviti: Pečat

Datum popravka:

Popravak koji treba napraviti: Pečat

Datum popravka:

Page 280: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

6.20

KONTROLA ZAŠTITE PROTIV PROHRĐAVANJA (5/6)

U slučaju da je nastavak jamstva uvjetovan popravkom, on je naveden u nastavku.

VIN: ..........................................................

Popravak korodiranih dijelova koji treba obaviti: Pečat

Datum popravka:

Popravak koji treba napraviti: Pečat

Datum popravka:

Popravak koji treba napraviti: Pečat

Datum popravka:

Page 281: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

6.21

KONTROLA ZAŠTITE PROTIV PROHRĐAVANJA (6/6)

U slučaju da je nastavak jamstva uvjetovan popravkom, on je naveden u nastavku.

VIN: ..........................................................

Popravak korodiranih dijelova koji treba obaviti: Pečat

Datum popravka:

Popravak koji treba napraviti: Pečat

Datum popravka:

Popravak koji treba napraviti: Pečat

Datum popravka:

Page 282: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

6.22

Page 283: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

7.1

ABECEDNO KAZALO (1/4)

AABS ...................................................................................2.16 → 2.23aktivno kočenje u slučaju nužde ........................................2.16 → 2.23akumulator ..................................................................................... 4.13

otklanjanje kvara .......................................................... 5.33 – 5.34automatsko zaključavanje otvarajućih dijelova u vožnji................. 1.12autoradio

predoprema ............................................................................. 5.40

Bboja

kataloški broj ............................................................................. 6.2održavanje ...................................................................4.14 → 4.16

brisač stakla/uređaj za pranje stakla .................................. 1.94 – 1.95

Ččep spremnika goriva ..................................................... 1.102 – 1.103čišćenje:

unutrašnjost vozila ....................................................... 4.17 – 4.18

Ddaljinski upravljač za zaključavanje .......................................1.2 → 1.6daljinski upravljač za zaključavanje vrata

baterije .................................................................................... 5.35dimenzije ................................................................................ 6.6 – 6.7dinamička kontrola vožnje: ESC ........................................2.16 → 2.23dizalica............................................................................................. 5.4djeca ................................................................................... 1.33 – 1.34dječja sjedala .................................................1.33 – 1.34, 1.38 → 1.57dodatni zaštitni mehanizmi na prednjem sigurnosnom pojasu .............1.28 → 1.30dodatni zaštitni mehanizmi sigurnosnih pojaseva ......................... 1.31doseg do zamjene ulja................................................................... 1.88doseg vozila................................................................................... 1.87

Dreagens (spremnik)...................................... 1.83, 1.91, 1.104 → 1.110

EECO vožnja ......................................................................... 2.8 → 2.11

električno podešavanje visine svjetlosnih snopova ..................... 1.100ESC: dinamička kontrola vožnje ........................................2.16 → 2.23

Ffiltar ................................................................................................ 4.10funkcija Stop i Start (za pokretanje i zaustavljanje motora) ...2.4 → 2.6

Ggorivo

kvaliteta ................................................................................. 1.102potrošnja ....................................................................... 2.8 → 2.11punjenje .................................................................... 1.102 – 1.103savjeti za uštedu ........................................................... 2.8 → 2.11

grijana sjedala ............................................................................... 1.21grijanje ...............................................................3.2 → 3.6, 3.13 – 3.14gume.........................................2.24 → 2.26, 4.11 – 4.12, 5.18 → 5.20

HHSA: sustav za pomoć pri kretanju na uzbrdici ............................ 2.23

Iidentifikacija vozila .................................................................. 6.2 – 6.3identifikacijske pločice ............................................................ 6.2 – 6.3instrumentna ploča ...................................................1.78 → 1.89, 1.91isključivanje prednjeg zračnog jastuka suvozača ..............1.70 → 1.72

Kkamera za vožnju unazad................................................... 2.40 – 2.41karakteristike motora ....................................................................... 6.5klima uređaj .....................................................3.2 → 3.14, 3.13 – 3.14ključ za ukrasne poklopce ............................................5.4, 5.11 – 5.12ključevi ...................................................................................1.2 → 1.6kočiona tekućina .............................................................................. 4.8količina ulja za mehaničke sklopove....................................4.8 → 4.10komplet alata ................................................................................... 5.4kontrola prianjanja ......................................................................... 2.22kontrola protiv prohrđavanja .............. 1.78 → 1.83, 1.86 → 1.89, 1.91, 6.16 → 6.21kontrolni uređaji ........................................................1.78 → 1.89, 1.91kotači (sigurnost) ...............................................................5.18 → 5.20

Page 284: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

7.2

ABECEDNO KAZALO (2/4)

kvaliteta goriva............................................................................. 1.103kvarovi

smetnje u radu ........................................................................ 1.89

Mmase ................................................................................................ 6.8metlica brisača stakla .................................................................... 5.37mijenjanje brzina............................................................................ 2.14mjerač ulja u motoru ............................................................... 4.4 – 4.5mjesto vozača....................................................................1.74 → 1.77motor

karakteristike ............................................................................. 6.5motorno ulje ...........................................................................4.4 → 4.7

Nnačin rada ECO ............................................................................... 2.9naglo kočenje ....................................................................2.16 → 2.23napuhavanje guma ..............................................................4.11 – 4.12nasloni za glavu ............................................................................. 1.20

Oodmagljivanje

vjetrobransko staklo ...............................................3.4, 3.7 → 3.12održavanje ..................................................................................... 2.12održavanje:

doseg do zamjene ulja .......................................1.88, 6.10 → 6.15karoserije .....................................................................4.14 → 4.16mehanika .....................................................................6.10 → 6.15unutarnjih obloga .......................................................... 4.17 – 4.18

odzračivanje sustava napajanja gorivom........................ 1.102 – 1.103ograničivač brzine.....................................................1.89, 2.30 → 2.32okretna ručica .................................................................................. 5.4oprema .......................................................................................... 5.41osigurači ............................................................................5.28 → 5.32osobitosti vozila s dizel motorom ..................................................... 2.7osvjetljenje:

unutarnje ................................................................................. 3.17otključavanje vrata ............................................................... 1.8 → 1.11

Ppepeljare ........................................................................................ 3.19pločica proizvođača ......................................................................... 6.2podešavanje položaja za vožnju.................................................... 1.24podešavanje prednjih sjedala ........................................................ 1.21podešavanje sjedala ...................................................................... 1.24podešavanje temperature ................................................... 3.13 – 3.14podizači stakla .................................................................... 3.15 – 3.16podizanje vozila

zamjena kotača ...........................................5.4, 5.13 → 5.15, 5.17pokazivači smjera ........................................................................ 1.101pokazivači:

na instrumentnoj ploči .................. 1.78 → 1.83, 1.86 → 1.89, 1.91smjera ................................................................................... 1.101

poklopac motornog prostora ............................................................ 4.2pokretanje motora............................................................................ 2.3pomoć pri naglom kočenju.................................................2.16 → 2.23pomoć pri parkiranju ........................................................... 2.38 – 2.39poruke na instrumentnoj ploči...................................1.86 → 1.89, 1.91potrošnja goriva ................................................................... 2.8 → 2.11potvrde o obavljenom redovitom servisu ...........................6.10 → 6.15pranje.................................................................................4.14 → 4.16prednja sjedala .............................................................................. 1.21predoprema za autoradio .............................................................. 5.40prekidač paljenja.............................................................................. 2.2pretinci za odlaganje..........................................................3.20 → 3.25prianjanje na tlo ...................................................................... 6.6 – 6.7prijevoz djece........................... 1.33 – 1.34, 1.38 → 1.57, 1.70 → 1.72prijevoz predmeta

u prtljažniku .................................................................. 3.29 – 3.30probušena guma................................... 5.2 → 5.10, 5.13 → 5.15, 5.17promjer kruga okretanja kotača .............................................. 6.6 – 6.7prsteni za učvršćenje tereta................................................ 3.29 – 3.30prsteni za vuču ................................................................................ 5.4prtljažnik ........................................................................................ 3.29

Ppunjenje reagensa ......................................................... 1.104 → 1.110

Page 285: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

7.3

ABECEDNO KAZALO (3/4)

Pputno računalo ..........................................................1.84 → 1.89, 1.91

Rradiofrekvencijski ključ / daljinski upravljač

upotreba ........................................................................... 1.5 – 1.6rashladna tekućina ........................................................................ 1.83rashladna tekućina motora .............................................................. 4.9razina goriva .................................................................................. 1.83razina ulja u motoru ......................................................1.83, 4.4 → 4.7razine:

kočione tekućine ....................................................................... 4.8rashladne tekućine .................................................................... 4.9ulja pumpe servo upravljača ................................................... 4.10

razrađivanje ..................................................................................... 2.2regulator brzine.........................................................1.89, 2.33 → 2.36regulator-ograničivač brzine .....................................1.89, 2.30 → 2.36retrovizori ....................................................................................... 1.73rezervni dijelovi ................................................................................ 6.9rezervni kotač ......................................................................... 5.2 – 5.3robotizirani mjenjač............................................................2.45 → 2.49ručica birača brzina automatskog mjenjača ......................2.45 → 2.49ručica mjenjača.........................................................2.14, 2.45 → 2.49ručka za pridržavanje .................................................................... 3.18ručna kočnica ................................................................................ 2.15

Ssat .................................................................................................. 1.93savjeti za vožnju .................................................................. 2.8 → 2.11savjeti za zaštitu okoliša ................................................................ 2.12servo upravljač .............................................................................. 1.19set za napuhavanje guma ...................................................5.5 → 5.10signal opasnost............................................................................ 1.101signalizacija osvjetljenje ..................................................1.96 → 1.100sigurnosni pojasevi ...................................................1.24 → 1.26, 1.31sigurnost djece ........................ 1.33 – 1.34, 1.38 → 1.57, 1.70 → 1.72sjenilo ............................................................................................ 3.18slobodne ruke ......................................................................... 1.8 – 1.9slobodni hod .................................................................................. 2.43smetnje u radu ..........................................................1.89, 5.42 → 5.46

spremniktekućine za pranje stakla ......................................................... 4.10

spremnik goriva .............................................................. 1.102 – 1.103

Sspremnik reagensa ...................................... 1.83, 1.91, 1.104 → 1.110

Sstakla .................................................................................. 3.15 – 3.16stepenice ....................................................................................... 5.37Stop i Start (pokretanje i zaustavljanje motora) .....................2.4 → 2.6stražnja klupa ..................................................................... 3.26 – 3.27stropno svjetlo ...................................................................... 3.17, 5.27super zaključavanje vrata ................................................................ 1.7sustav protiv blokiranja kotača: ABS .................................2.16 → 2.23sustav protiv proklizavanja ................................................2.16 → 2.23sustav protiv zagađivanja

savjeti ...................................................................................... 2.12sustav za navigaciju ............................................................. 1.93, 3.28sustav za pomoć pri kretanju na uzbrdici ..........................2.16 → 2.23sustav za zaštitu djece ............ 1.33 – 1.34, 1.38 → 1.57, 1.70 → 1.72svjetla:

dnevna ......................................................................... 5.21 – 5.22duga .................................................................... 1.97, 5.21 – 5.22kratka ......................................................... 1.96, 5.21 – 5.22, 5.25podešavanje visine svjetlosnih snopova ............................... 1.100pokazivača smjera ....................................................... 5.21 – 5.22pozicijska ............................................................. 1.96, 5.21 – 5.22stop .............................................................................. 5.25 – 5.26upozorenja .............................................................................. 5.25za maglu .................................................................................. 5.25za vožnju unazad .................................................................... 5.25

Ttehničke karakteristike ...........................................6.2 – 6.3, 6.6 → 6.9tlak u gumama ...................................... 1.89, 2.24 → 2.26, 4.11 – 4.12

Uugradnja autoradija ........................................................................ 5.40ukrasni poklopci ...................................................................5.11 – 5.12

Page 286: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

7.4

ABECEDNO KAZALO (4/4)

unutarnje oblogeodržavanje .................................................................... 4.17 – 4.18

unutarnje osvjetljenje:zamjena žarulja ....................................................................... 5.27

upaljač za cigarete......................................................................... 3.19upotreba u zimskim uvjetima ......................................................... 5.20upozorenje ................................................................................... 1.101upozorenje za napuštanje prometnog traka ......................2.27 → 2.29upozoritelj za smanjenje tlaka u gumama .........................2.24 → 2.26upravljač

podešavanje ............................................................................ 1.19utičnica za dodatnu opremu .......................................................... 3.19uvodnici zraka......................................................................... 3.2 – 3.3

Vvanjska temperatura ...................................................................... 1.93vanjsko osvjetljenje i signalizacija ...................................1.96 → 1.100vanjsko osvjetljenje za pratnju ....................................................... 1.97ventilacija ............................................................................ 3.13 – 3.14

klima uređaj ...................................................................... 3.2 – 3.3vožnja .......................................................2.2, 2.10, 2.16 → 2.26, 2.37vožnja unazad

uključivanje ..................................................................... 2.14, 2.46vrata................................................................ 1.13 – 1.14, 1.17 – 1.18vuča

vožnja ...................................................................................... 2.18vuča vozila ..................................................................................... 3.29

otklanjanje kvara .......................................................... 5.38 – 5.39vuča prikolice ............................................................................ 6.8

vučna opterećenja ........................................................................... 6.8

Zzaključavanje vrata ........................................ 1.2 → 1.12, 1.15 → 1.18zamjena kotača .......................................5.2 → 5.4, 5.11 → 5.15, 5.17zamjena ulja .................................................................. 1.88, 4.6 – 4.7zamjena ulja u motoru ................................................................... 1.88zamjena žarulja .............................................5.21 – 5.22, 5.25 → 5.27zapremnina spremnika goriva ..................................................... 1.102zaslon .......................................................................1.84 → 1.89, 1.91zaštita djece...................................................1.33 – 1.34, 1.38 → 1.57

zaštita okoliša ................................................................................ 2.13zaštita protiv prohrđavanja ............................................................ 4.14zaštitni mehanizmi za djecu.................1.30, 1.33 – 1.34, 1.38 → 1.57, 1.70 → 1.72zatezači prednjih sigurnosnih

pojaseva ......................................................................1.28 → 1.30zaustavljanje motora........................................................................ 2.3zračni jastuk.......................................................................1.28 → 1.31

isključivanje prednjeg zračnog jastuka suvozača........1.70 → 1.72uključivanje zračnog jastuka suvozača .......................1.70 → 1.72

zvučni alarm ....................................................................... 1.13 – 1.14zvučni alarm neugašenih svjetala.................................................. 1.97zvučni i svjetlosni upozoritelji....................................................... 1.101zvučnici

smještaj ................................................................................... 5.40

Žžarulje

zamjena .......................................................................... 5.25, 5.27žaruljice

zamjena ...................................................5.21 – 5.22, 5.25 → 5.27

Page 287: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer
Page 288: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

7.6

Page 289: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

strastvene performanse

ELF partner od

RENAULT preporuča ELFPartneri u visokoj automobilskoj tehnologiji, Elf i Renault udružili su svoju stručnost, kako na trkaćim stazama tako i u gradu. Ova dugotrajna suradnja omogućuje vam dostupnost proizvod-nog programa maziva savršeno prilagođenih vašem vozilu marke Renault. Zajamčeni su pos-tojana zaštita i optimalne performanse vašeg motora. Kako biste prilikom zamjene ulja ili nado-lijevanja saznali koje je homologirano mazivo ELF najprikladnije za vaše vozilo, zatražite savjet svog Renault predstavnika ili pogledajte knjižicu održavanja vozila.

www.lubricants.elf.com

Marka za

2016-Elf-HRV.indd 1 18/05/2016 14:18

Page 290: Renault MASTER...u vozilu kada ga napuštate, ak niti na č kratko. Naime, oni bi moglo dovesti u opa-snost sebe ili druge osobe pokretanjem motora, uključivanjem opreme kao na primjer

RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE AU CAPITAL DE 533 941 113 € / 13-15, QUAI LE GALLO 92100 BOULOGNE-BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / TÉL. : 0810 40 50 60

NU 1033-9 – 99 91 074 21S – 04/2018 – Edition croate

à999107421Sêòñä MC