20
Referentni vodič za instalatere Klima uređaji sa split sistemom srpski Referentni vodič za instalatere Klima uređaji sa split sistemom FDXM25F3V1B FDXM35F3V1B FDXM50F3V1B FDXM60F3V1B FDXM25F3V1B9 FDXM35F3V1B9 FDXM50F3V1B9 FDXM60F3V1B9

Referentni vodič za instalatere - my.daikin.eu · Elektromagnetni talasi mogu da poremete sistem za kontrolu i dovedu do kvara opreme. Na mestima gde postoji rizik od požara usled

  • Upload
    others

  • View
    10

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Referentni vodič za instalatereKlima uređaji sa split sistemom srpski

Referentni vodič zainstalatere

Klima uređaji sa split sistemom

FDXM25F3V1BFDXM35F3V1BFDXM50F3V1BFDXM60F3V1B

FDXM25F3V1B9FDXM35F3V1B9FDXM50F3V1B9FDXM60F3V1B9

Sadržaj

Referentni vodič za instalatere

2FDXM25~60F3V1B(9)

Klima uređaji sa split sistemom4P550955-1 – 2018.07

Sadržaj

1 Opšte bezbednosne mere predostrožnosti 21.1 O dokumentaciji......................................................................... 2

1.1.1 Značenje upozorenja i simbola ................................... 21.2 Za instalatera............................................................................. 3

1.2.1 Opšte .......................................................................... 31.2.2 Mesto ugradnje ........................................................... 31.2.3 Rashladno sredstvo .................................................... 51.2.4 Tečno rashladno sredstvo........................................... 51.2.5 Voda............................................................................ 61.2.6 Električna struja .......................................................... 6

2 O dokumentaciji 62.1 O ovom dokumentu ................................................................... 62.2 Pregled referentnog vodiča za instalatere................................. 7

3 O pakovanju 73.1 Pregled: O kutiji ......................................................................... 73.2 Unutrašnja jedinica.................................................................... 7

3.2.1 Da biste raspakovali jedinicu i postupali sa njom........ 73.2.2 Da biste uklonili pribor sa unutrašnje jedinice............. 7

4 O ovim jedinicama i opcijama 74.1 Pregled: O jedinici i opcijama .................................................... 74.2 Izgled sistema ........................................................................... 84.3 Kombinovanje jedinica i opcije .................................................. 8

4.3.1 Moguće opcije za unutrašnju jedinicu ......................... 8

5 Priprema 85.1 Pregled: Priprema ..................................................................... 85.2 Priprema mesta za instalaciju ................................................... 8

5.2.1 Zahtevi koje mora da zadovolji lokacija unutrašnjejedinice........................................................................ 8

5.3 Priprema cevovoda za rashladno sredstvo ............................... 95.3.1 Zahtevi koje treba da ispuni cevovod za rashladno

sredstvo ...................................................................... 95.3.2 Izolacija cevi za rashladno sredstvo ........................... 9

5.4 Priprema električnog ožičenja ................................................... 95.4.1 O pripremi električnog ožičenja................................... 9

6 Montaža 106.1 Pregled: Instalacija .................................................................... 106.2 Montiranje unutrašnje jedinice................................................... 10

6.2.1 Mere predostrožnosti prilikom montiranja unutrašnjejedinice........................................................................ 10

6.2.2 Smernice za instaliranje unutrašnje jedinice............... 106.2.3 Smernice za instaliranje cevovoda ............................. 116.2.4 Smernice za instaliranje odvodnih cevi....................... 11

6.3 Povezivanje cevovoda za rashladno sredstvo .......................... 126.3.1 O povezivanju cevi za rashladno sredstvo.................. 126.3.2 Mere predostrožnosti prilikom povezivanja cevi za

rashladno sredstvo...................................................... 136.3.3 Smernice za povezivanje cevi za rashladno sredstvo 136.3.4 Smernice za savijanje cevi.......................................... 136.3.5 Da biste napravili konus na kraju cevi......................... 136.3.6 Da biste povezali cevovod za rashladno sredstvo sa

unutrašnjom jedinicom ................................................ 146.3.7 Da biste proverili curenje ............................................ 14

6.4 Povezivanje električne instalacije.............................................. 146.4.1 O povezivanju električnog ožičenja............................. 146.4.2 Mere predostrožnosti prilikom povezivanja

električnog ožičenja .................................................... 146.4.3 Smernice za povezivanje električne instalacije........... 146.4.4 Da biste povezali električno ožičenje na unutrašnju

jedinicu........................................................................ 156.4.5 Specifikacije standardnih komponenti ožičenja .......... 15

7 Konfiguracija 15

7.1 Podešavanja polja ...................................................................... 15

8 Puštanje u rad 168.1 Spisak za proveru pre puštanja u rad......................................... 168.2 Da biste pustili uređaj u probni rad............................................. 168.3 Šifre grešaka prilikom probnog rada .......................................... 17

9 Predavanje korisniku 17

10 Odlaganje 17

11 Tehnički podaci 1711.1 Dijagram ožičenja....................................................................... 18

12 Rečnik pojmova 18

1 Opšte bezbednosne merepredostrožnosti

1.1 O dokumentaciji▪ Originalna dokumentacija je napisana na engleskom jeziku. Svi

drugi jezici su prevodi.

▪ Mere predostrožnosti koje su opisane u ovom dokumentuobuhvataju vrlo važne teme. Pažljivo ih se pridržavajte.

▪ Instalaciju sistema i sve aktivnosti opisane u priručniku zainstalaciju i referentnom vodiču za instalatera MORA da obaviovlašćeni instalater.

1.1.1 Značenje upozorenja i simbola

OPASNOST

Ukazuje na situaciju koja dovodi do smrti ili teške povrede.

OPASNOST: RIZIK OD ELEKTROKUCIJE

Ukazuje na situaciju koja može da dovede do smrtonosnogstrujnog udara.

OPASNOST: RIZIK OD PALJENJA

Ukazuje na situaciju koja može da dovede do opekotinausled ekstremno visoke ili niske temperature.

OPASNOST: RIZIK OD EKSPLOZIJE

Ukazuje na situaciju koja može da dovede do eksplozije.

UPOZORENJE

Ukazuje na situaciju koja može da dovede do smrti ili teškepovrede.

UPOZORENJE: ZAPALJIVI MATERIJAL

OPREZ

Ukazuje na situaciju koja može da dovede do manje iliumerene povrede.

OBAVEŠTENJE

Ukazuje na situaciju koja može da dovede do oštećenjaopreme ili imovine.

INFORMACIJA

Ukazuje na korisne savete ili dodatne informacije.

Simbol ObjašnjenjePre instalacije, pročitajte priručnik za instalaciju irad, i uputstvo za ožičenje.

1 Opšte bezbednosne mere predostrožnosti

Referentni vodič za instalatere

3FDXM25~60F3V1B(9)Klima uređaji sa split sistemom4P550955-1 – 2018.07

Simbol ObjašnjenjePre obavljanja zadataka na održavanju i servisu,pročitajte servisni priručnik.Više informacija potražite u priručniku zainstalatera i korisnika.

1.2 Za instalatera

1.2.1 OpšteAko NISTE sigurni kako da instalirate uređaj ili njime upravljate,obratite se svom dobavljaču.

OBAVEŠTENJE

Nepravilna ugradnja ili priključivanje opreme ili dodatneopreme može da dovede do strujnog udara, kratkog spoja,požara i drugih oštećenja opreme. Koristite isključivododatni pribor, opcionu opremu i rezervne delove koje jeproizvela ili odobrila kompanija Daikin.

UPOZORENJE

Vodite računa da ugradnja, testiranje i materijali kojekoristite budu usaglašeni sa važećim propisima (kao i sauputstvima datim u dokumentaciji proizvođača Daikin).

OPREZ

Prilikom ugradnje, održavanja ili servisiranja sistema,nosite odgovarajuću opremu za ličnu zaštitu (zaštitnerukavice, zaštitne naočare...).

UPOZORENJE

Pocepajte i bacite plastične kese u koje je uređajzapakovan kako niko, a pogotovo deca, ne bi mogao da seigra njima. Mogući rizik: gušenje.

OPASNOST: RIZIK OD PALJENJA

▪ NE dodirujte cevi za rashladno sredstvo, cevi za voduili unutrašnje delove tokom i neposredno posle rada.Mogu da budu previše vruće ili previše hladne.Sačekajte da se ohlade ne normalnu temperaturu. Akomorate da ih dodirnete, nosite zaštitne rukavice.

▪ NE dodirujte rashladno sredstvo koje slučajno iscuri.

UPOZORENJE

Obezbedite odgovarajuće mere da sprečite da maleživotinje koriste uređaj kao sklonište. Male životinje kojedođu u kontakt sa električnim delovima mogu da izazovukvarove, dim ili požar.

OPREZ

NE dodirivati ulazni otvor za vazduh ili aluminijumska krilcana uređaju.

OBAVEŠTENJE

▪ NEMOJTE stavljati nikakve predmete ili opremu nauređaj.

▪ NEMOJTE sedati, penjati se na proizvod, ili stajati nanjemu.

OBAVEŠTENJE

Radove na spoljnom uređaju je najbolje obaviti u uslovimasuvog vremena kako bi se izbegao prodor vode.

U skladu sa važećim zakonom, može biti potrebno da obezbeditednevnik rada, koji sadrži barem informacije o održavanju,popravkama, rezultatima testiranja, periodima mirovanja,…

Takođe, najmanje sledeće informacije MORAJU biti date nadostupnom mestu na proizvodu:

▪ Uputstvo za isključivanje sistema u hitnom slučaju

▪ Naziv i adresa vatrogasnog odeljenja, policije i bolnice

▪ Naziv, adresa, i dnevni i noćni telefoni servisa

U Evropi, EN378 daje potrebne smernice za ovaj dnevnik.

1.2.2 Mesto ugradnje▪ Obezbedite dovoljno prostora oko uređaja za servisiranje i

cirkulaciju vazduha.

▪ Uverite se da mesto ugradnje može da izdrži težinu i vibracijeuređaja.

▪ Vodite računa da područje ima dobru ventilaciju. NEMOJTEblokirati ventilacione otvore.

▪ Vodite računa da uređaj bude nivelisan.

NEMOJTE ugrađivati uređaj na sledećim mestima:

▪ U potencijalno eksplozivnom okruženju.

▪ Na mestima gde su prisutne mašine koje emituju elektromagnetnetalase. Elektromagnetni talasi mogu da poremete sistem zakontrolu i dovedu do kvara opreme.

▪ Na mestima gde postoji rizik od požara usled curenja zapaljivihgasova (primer: razređivač ili benzin), ugljeničnih vlakana,zapaljive prašine.

▪ Na mestima gde se stvara korozivni gas (primer: kiseli sumpornigas). Korodiranje bakarnih cevi ili zalemljenih delova može dadovede do curenja rashladne tečnosti.

Uputstva za opremu kod koje se koristi rashladnosredstvo R32Ako je primenljivo.

UPOZORENJE

▪ NE bušiti niti paliti.

▪ NE koristiti sredstva za ubrzavanje procesaodmrzavanja ili za čišćenje opreme, osim onih koje jepreporučio proizvođač.

▪ Imajte u vidu da rashladno sredstvo R32 NEMA miris.

UPOZORENJE

Aparat mora da se skladišti tako da se spreči mehaničkooštećenje i u dobro provetrenoj prostoriji bez izvorapaljenja koji konstantno rade (primer: otvoreni plamen,aparat na gas koji radi ili električni grejač koji radi) injegove gabaritne dimenzije moraju biti kao što jenavedeno u nastavku.

OBAVEŠTENJE

▪ NEMOJTE ponovo koristiti spojeve koji su već ranijekorišćeni.

▪ Spojevi između delova rashladnog sistema, napravljeniza vreme instalacije, moraju da budu pristupačni zbogodržavanja.

UPOZORENJE

Uverite se da se instalacija, servisiranje, održavanje ipopravka izvode u skladu sa uputstvima iz Daikin iodgovarajućim zakonskim propisima (na primer nacionalnipropisi u vezi sa upotrebom gasa) i da ih izvode samo zato ovlašćene osobe.

1 Opšte bezbednosne mere predostrožnosti

Referentni vodič za instalatere

4FDXM25~60F3V1B(9)

Klima uređaji sa split sistemom4P550955-1 – 2018.07

Zahtevi u pogledu prostora pri instalaciji

OBAVEŠTENJE

▪ Cevi moraju biti zaštićene od fizičkih oštećenja.

▪ Instalacija cevi mora da se svede na minimum.

UPOZORENJE

Ako aparati sadrže rashladno sredstvo R32, površinaprostorije u kojoj su aparati instalirani, u kojoj rade ili seskladište, MORA biti veća od minimalne površine podadefinisane u donjoj tabeli A (m2). Ovo važi za:

▪ Unutrašnje jedinice bez senzora za curenje rashladnogsredstva; u slučaju unutrašnjih jedinica sa senzorom zacurenje rashladnog sredstva, pogledajte uputstvo zainstalaciju

▪ Spoljašnje jedinice koje su instalirane ili uskladišteneunutra (primer: zimska bašta, garaža, kotlarnica)

▪ Cevi u neprovetrenim prostorijama

Da biste utvrdili minimalnu površinu

1 Odredite ukupno punjenje rashladnog sredstva u sistemu(=  fabričko punjenje rashladnog sredstva + dodatnakoličina punjenja rashladnog sredstva).

Contains fluorinated greenhouse gases

21 1

1

2

2 kgtCO2eq1000

GWP × kg==

+

kg=

kg=GWP: xxxR32

2 Odredite koji grafikon ili tabelu treba da koristite.

▪ Za spoljnje uređaje: Da li je uređaj plafonski, zidni ili podni?▪ Za spoljnje uređaje instalirane ili skladištene unutra i cevi u

prostorijama bez ventilacije, to zavisi od visine instalacije:

Ako je visina instalacije… Koristite grafikon ili tabelu za…<1,8 m Podni uređaji1,8≤x<2,2 m Zidni uređaji≥2.2 m Plafonski uređaji

3 Koristite dijagram ili tabelu da odredite minimalnu površinupoda.

010

2030

4050

6070

8090

100110

120130

140150

160170

180190

200210

220230

240250

260270

280290

300310

320330

340350

360370

380390

400410

420430

440450

460470

480490

500510

520530

540550

1.82

2.22.4

2.62.8

33.2

3.43.6

3.84

4.24.4

4.64.8

55.2

5.45.6

5.86

6.26.4

6.66.8

77.2

7.47.6

7.8

1.843 7.9568.0

Amin (m2)

Floor-

stand

ing un

it (c)

Wall-mounted unit (b)

Ceiling-mounted unit (a)

m (kg)

Ceiling-mountedunit(a)

4.6 13.4 4.6 1804.8 14.6 4.8 1965.0 15.8 5.0 213

≤1.842 —

5.2 17.1

≤1.842 —

5.2 230

1.843 3.64

5.4 18.5

1.843 28.9

5.4 248

2.0 3.95

5.6 19.9

2.0 34.0

5.6 267

2.2 4.34

5.8 21.3

2.2 41.2

5.8 286

2.4 4.74

6.0 22.8

2.4 49.0

6.0 306

2.6 5.13

6.2 24.3

2.6 57.5

6.2 327

2.8 5.53

6.4 25.9

2.8 66.7

6.4 349

3.0 5.92

6.6 27.6

3.0 76.6

6.6 371

3.2 6.48

6.8 29.3

3.2 87.2

6.8 394

3.4 7.32

7.0 31.0

3.4 98.4

7.0 417

3.6 8.20

7.2 32.8

3.6 110

7.2 441

3.8 9.14

7.4 34.7

3.8 123

7.4 466

4.0 10.1

7.6 36.6

4.0 136

7.6 492

4.2 11.2

7.8 38.5

4.2 150

7.8 518

4.4 12.3

7.956 40.1

4.4 165

7.956 539

m (kg) Amin (m2)

4.6 20.04.8 21.85.0 23.6

≤1.842 —

5.2 25.6

1.843 4.45

5.4 27.6

2.0 4.83

5.6 29.7

2.2 5.31

5.8 31.8

2.4 5.79

6.0 34.0

2.6 6.39

6.2 36.4

2.8 7.41

6.4 38.7

3.0 8.51

6.6 41.2

3.2 9.68

6.8 43.7

3.4 10.9

7.0 46.3

3.6 12.3

7.2 49.0

3.8 13.7

7.4 51.8

4.0 15.1

7.6 54.6

4.2 16.7

7.8 57.5

4.4 18.3

7.956 59.9

Wall-mountedunit(b)

m (kg) Amin (m2)

Floor-standingunit(c)

m (kg) Amin (m2)

m Ukupno punjenje rashladnog sredstva u sistemuAmin Minimalna površina(a) Ceiling-mounted unit (= plafonski uređaj)(b) Wall-mounted unit (= zidni uređaj)

1 Opšte bezbednosne mere predostrožnosti

Referentni vodič za instalatere

5FDXM25~60F3V1B(9)Klima uređaji sa split sistemom4P550955-1 – 2018.07

(c) Floor-standing unit (= podni uređaj)

1.2.3 Rashladno sredstvoAko je primenljivo. Više informacija potražite u uputstvu za ugradnjuili referentnom vodiču za ugradnju uređaja.

OBAVEŠTENJE

Vodite računa da ugradnja cevi za rashladno sredstvobude usaglašena sa važećim propisima. U Evropi je važećistandard EN378.

OBAVEŠTENJE

Obezbedite da cevovod na terenu i veze NE budu izloženimehaničkom naprezanju.

UPOZORENJE

Prilikom testiranje, NIKADA u proizvod nemojte dovoditipritisak veći od maksimalnog dozvoljenog pritiska (koji jenaznačen na natpisnoj pločici uređaja).

UPOZORENJE

Preduzmite dovoljne mere predostrožnosti za slučajcurenja rashladnog sredstva. Ako dođe do curenjarashladnog gasa, dobro provetrite prostoriju. Mogući rizici:

▪ Prekomerna koncentracija rashladnog gasa uzatvorenoj prostoriji može da dovede do nedostatkakiseonika.

▪ Ako rashladni gas dođe u kontakt sa vatrom, može dadođe do stvaranja toksičnog gasa.

OPASNOST: RIZIK OD EKSPLOZIJE

Ispumpavanje – Curenje rashladnog sredstva. Akoželite da ispumpate rashladno sredstvo iz sistema aprisutno je curenje u liniji za rashladno sredstvo:

▪ NEMOJTE koristiti funkciju automatskog ispumpavanjaiz uređaja pomoću koje možete da sakupite sverashladno sredstvo iz sistema u spoljnom uređaju.Moguće posledice: Samopaljenje i eksplozijakompresora zbog ulaska vazduha u kompresor kojiradi.

▪ Koristite zasebni sistem za rekuperaciju tako dakompresor uređaja NE mora da radi.

UPOZORENJE

UVEK regenerišite rashladno sredstvo. NE ispuštajte gadirektno u okolinu. Koristite vakuum pumpu za pražnjenjeinstalacije.

OBAVEŠTENJE

Kada sve cevi budu povezane, proverite da nemapropuštanja gasa. Za otkrivanje mesta na kojima dolazi dopropuštanja gasa, koristite azot.

OBAVEŠTENJE

▪ Da biste izbegli kvar kompresora, NEMOJTE punitiveću količinu rashladnog sredstva nego što jepredviđeno specifikacijom.

▪ Kada treba otvoriti sistem za hlađenje, rashladnosredstvo MORA se tretirati prema primenljivom zakonu.

UPOZORENJE

Povedite računa da u sistemu nema kiseonika. Punjenjerashladnim sredstvom sme da se obavi tek posleobavljanja testa na propuštanje i vakuumskog sušenja.

▪ U slučaju da je potrebna dopuna, pogledajte natpisnu pločicuuređaja. Na njoj su navedeni tip rashladnog sredstva i potrebnakoličina.

▪ Uređaj je u fabrici napunjen rashladnim sredstvom i, u zavisnostiod veličine i dužine cevi, može da bude potrebna dopuna nekihsistema rashladnim sredstvom.

▪ Koristite alate koji su predviđeni isključivo za tip rashladnogsredstva koje se koristi u sistemu kako biste obezbedili otpornostna pritisak i sprečili ulazak stranih materija u sistem.

▪ Punjenje tečnim rashladnim sredstvom obavite na sledeći način:

Ako OndaPrisutna je sifonska cev

(tj. na cilindru se nalazi oznaka"Priložen je sifon za punjenjetečnošću")

Punjenje obavite sa cilindrom uuspravnom položaju.

Sifonska cev NIJE prisutna Obavite punjenje sa cilindromokrenutim naopako.

▪ Polako otvarajte cilindre sa rashladnimsredstvom.

▪ Dolijte rashladno sredstvo u tečnom obliku. Njegovo dodavanje ugasovitom obliku može da spreči uobičajen rad.

OPREZ

Kada je urađen postupak punjenja rashladnog sredstva iliu periodu pauze, odmah zatvorite ventil rezervoara zarashladno sredstvo. Ako se ventil NE zatvori odmah, usledzaostalog pritiska može biti napunjena dodatna količinarashladnog sredstva. Moguće posledice: Neispravnakoličina rashladnog sredstva.

1.2.4 Tečno rashladno sredstvoAko je primenljivo. Više informacija potražite u uputstvu za ugradnjuili referentnom vodiču za ugradnju uređaja.

UPOZORENJE

Izbor tečnog rashladnog sredstva MORA da bude u skladusa važećim propisima.

UPOZORENJE

Preduzmite dovoljne mere predostrožnosti za slučajcurenja tečnog rashladnog sredstva. Ako tečno rashladnosredstvo procuri, odmah provetrite područje i obratite selokalnom prodavcu.

UPOZORENJE

Temperatura okruženja unutar uređaja može da budemnogo viša od temperature u prostoriji, npr. 70°C. Uslučaju curenja tečnog rashladnog sredstva, vreli delovi uuređaju mogu da stvore opasnu situaciju.

UPOZORENJE

Korišćenje i ugradnja MORAJU da budu usaglašeni sabezbednosnim i ekološkim merama predostrožnostinaznačenim u važećim propisima.

2 O dokumentaciji

Referentni vodič za instalatere

6FDXM25~60F3V1B(9)

Klima uređaji sa split sistemom4P550955-1 – 2018.07

1.2.5 VodaAko je primenljivo. Više informacija potražite u uputstvu za ugradnjuili referentnom vodiču za ugradnju uređaja.

OBAVEŠTENJE

Vodite računa da kvalitet vode bude usaglašen sadirektivom EU 98/83 EC.

1.2.6 Električna struja

OPASNOST: RIZIK OD ELEKTROKUCIJE

▪ ISKLJUČITE sve napajanje strujom pre negouklanjanja poklopca razvodne  kutije, povezivanjaelektričnih provodnika ili dodirivanja električnih delova.

▪ Isključite napajanje strujom na duže od 1  minut iizmerite napon na terminalima električnih kondenzatoraglavnog kola ili električnih komponenti pre servisiranja.Napon MORA da bude manji od 50  V  DC da bistemogli da dodirnete električne komponente. Mestakomponenti potražite na dijagramu povezivanjaprovodnika.

▪ NE dodirujte električne komponente mokrim rukama.

▪ NE ostavljajte uređaj bez nadzora kada je poklopac zaservisiranje uklonjen.

UPOZORENJE

Ako NIJE fabrički instaliran, glavni prekidač ili neko drugosredstvo za isključivanje, koje ima mogućnost kontaktnogisključivanja na svim polovima, obezbeđujući tako potpunorazdvavanje u uslovima prenapona kategorije III, MORA dabude instaliran u fiksnom ožičenju.

UPOZORENJE

▪ Koristite ISKLJUČIVO bakarne žice.

▪ Vodite računa da ožičenje na terenu bude usklađenosa važećim zakonom.

▪ Svo ožičenje na terenu se MORA obaviti u skladu sašemom ožičenja priloženom uz proizvod.

▪ NIKADA nemojte na silu gurati svežnjeve kablova, iproverite da NE dođu u kontakt sa cevovodom i oštrimivicama. Proverite da spoljašnji pritisak nije primenjenna terminalne spojeve.

▪ Proverite da li ste instalirali uzemljenje. NEMOJTEuzemljiti jedinicu za cev komunalnih instalacija,apsorber prenapona ili telefonsko uzemljenje.Nepravilno uzemljenje može dovesti do strujnog udara.

▪ Proverite da li koristite namensko strujno kolo. NIKADAne delite izvor napajanja sa još nekim uređajem.

▪ Proverite da li ste instalirali potrebne osigurače iliprekidače.

▪ Proverite da li ste instalirali zaštitu za uzemljenje. Akoto ne uradite, može doći do strujnog udara ili požara.

▪ Kada instalirate zaštitu za uzemljenje, proverite da li jekompatibilna sa inverterom (otporan na električnu bukuvisoke frekvencije), da biste izbegli nepotrebnootvaranje zaštite za uzemljenje.

OBAVEŠTENJE

Mere predostrožnosti kada se postavlja energetskoožičenje:

▪ NEMOJTE povezivati ožičenja različite debljine naenergetski terminalni blok (labavost strujnih žica možeda izazove nenormalno pregrevanje).

▪ Kada povezujete žice iste debljine, postupite kao što jeprikazano na slici gore.

▪ Za ožičenje koristite naznačenu električnu žicu i čvrstopovežite, a zatim obezbedite, da biste sprečili vršenjespoljašnjeg pritiska na terminalnu tablu.

▪ Koristite odgovarajući odvrtač za zatezanje terminalnihzavrtnjeva. Odvrtač sa malom glavom će oštetiti glavuzavrtnja i onemogućiti pravilno pritezanje.

▪ Prejako pritezanje može da izazove lom terminalnihzavrtnjeva.

Instalirajte kablove za napajanje najmanje 1  metar od televizora iliradio uređaja da biste sprečili interferenciju. U zavisnosti od radiotalasa, rastojanje od 1 metra možda neće biti dobvoljno.

UPOZORENJE

▪ Kada završite rad na elektro instalacijama, uverite seda su svaka električna komponenta i terminal u kutiji saelektričnim komponentama sigurno povezani.

▪ Pre nego što pokrenete, uređaj, proverite da li su svipoklopci zatvoreni.

OBAVEŠTENJE

Ovo važi samo ako je napajanje strujom trofazno akompresor ima način pokretanja UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJEM.

Ako postoji mogućnost obrnute faze posle trenutnognestanka struje i struja nestaje i vraća se dok uređaj radi,postavite lokalno kolo za zaštitu od obrnute faze. Radproizvoda sa obrnutom fazom može da dovede do kvarakompresora i drugih delova.

2 O dokumentaciji

2.1 O ovom dokumentuINFORMACIJA

Proverite da li korisnik ima štampanu dokumentaciju, ikažite da je zadrži za buduće potrebe.

Kome je namenjenOvlašćenim montažerima

INFORMACIJA

Ovaj uređaj je namenjen da ga koriste stručnjaci ili obučenikorisnici u prodavnicama, lakoj industriji i na farmama, ililaici za komercijalnu i kućnu upotrebu.

DokumentacijaOvaj dokument je deo dokumentacije. Kompletna dokumentacijasadrži:

3 O pakovanju

Referentni vodič za instalatere

7FDXM25~60F3V1B(9)Klima uređaji sa split sistemom4P550955-1 – 2018.07

▪ Opšte bezbednosne mere:

▪ Bezbednosna uputstva koja MORATE pročitati pre instalacije

▪ Format: Hartija (u kutiji unutrašnje jedinice)

▪ Priručnik za instaliranje unutrašnje jedinice:

▪ Uputstvo za instaliranje

▪ Format: Hartija (u kutiji unutrašnje jedinice)

▪ Referentni vodič za instalatere:

▪ Priprema instalacije, dobra praksa, referentni podaci,…

▪ Format: Digitalne datoteke na http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-information/

Najnovija verzija dokumentacije može biti dostupna na regionalnomDaikin veb-sajtu ili kod Vašeg dilera.

Originalna dokumentacija je na engleskom jeziku. Na svim drugimjezicima su prevodi.

Tehnički podaci▪ Deo najnovijih tehničkih podataka dostupan je na regionalnoj veb

strani Daikin (dostupna za javnost).

▪ Kompletni najnoviji tehnički podaci dostupni su na eksternojmreži Daikin (potrebna je provera identiteta).

2.2 Pregled referentnog vodiča zainstalatere

Poglavlje OpisOpšte bezbednosne mere Bezbednosna uputstva koja MORATE

pročitati pre instalacijeO dokumentaciji Koja dokumentacija za instalatera

postojiO kutiji Kako raspakovati jedinice i ukloniti

priborO jedinicama i opcijama ▪ Izgled sistema

▪ Kombinovanje jedinica i opcijaPriprema Šta treba uraditi i znati pre odlaska na

terenInstalacija Šta treba uraditi i znati da biste

instalirali sistemKonfiguracija Šta treba uraditi i znati da biste

konfigurisali sistem nakon instalacijePuštanje u rad Šta treba uraditi i znati da biste sistem

pustili u rad nakon konfigurisanjaPredaja sistema korisniku Šta treba dati i objasniti korisnikuUklanjanje na otpad Kako ukloniti sistemTehnički podaci Specifikacije sistemaRečnik Definicije termina

3 O pakovanju

3.1 Pregled: O kutijiImajte u vidu sledeće:

▪ Prilikom isporuke, MORA se proveriti da li je uređaj oštećen. Svaeventualna oštećenja MORAJU se odmah prijaviti špediterovomreferentu za reklamacije.

▪ Postavite zapakovanu jedinicu što bliže krajnjem mestu instalacijeda biste sprečili oštećenje tokom transporta.

▪ Unapred pripremite put kojim ćete uneti jedinicu unutra.

3.2 Unutrašnja jedinicaUPOZORENJE: ZAPALJIVI MATERIJAL

Sredstvo za hlađenje R32 (ako je primenljivo) u ovojjedinici je slabo zapaljivo. Pogledajte specifikacije zaspoljašnju jedinicu da biste našli vrstu rashladnog sredstvakoje treba koristiti.

3.2.1 Da biste raspakovali jedinicu i postupalisa njom

Koristite obujmice od mekanog materijala ili zaštitne ploče zajednosa konopcem kada podižete jedinicu. Tako će se izbeći oštećenja iliogrebotine na jedinici.

Podignite jedinicu držeći držače konzole bez vršenja pritiska naostale delove, naročito na cevi za hlađenje, odvodne cevi i drugepolimerne delove.

3.2.2 Da biste uklonili pribor sa unutrašnjejedinice

24×8×1× 1× 2×1×

1×1× 2× 1×

edba1×

c f g

h i j k l6×

m4×

n1×

a Uputstvo za instaliranjeb Uputstvo za radc Opšte bezbednosne mered Podloške za držač konzolee Zavrtnji za prirubnice cevif Metalna klemag Podmetači za zaptivanje: mali i velikih Odvodno crevoi Materijal za zaptivanjej Izolator: Mali (cev za tečnost)

k Izolator: Veliki (cev za gas)l Vezice

m Ploča za fiksiranje podloškin Filter za vazduh

4 O ovim jedinicama i opcijama

4.1 Pregled: O jedinici i opcijamaOvo poglavlje sadrži informacije o sledećem:

▪ Kombinovanje spoljašnje i unutrašnje jedinice

▪ Kombinovanje unutrašnje jedinice sa opcijama

5 Priprema

Referentni vodič za instalatere

8FDXM25~60F3V1B(9)

Klima uređaji sa split sistemom4P550955-1 – 2018.07

4.2 Izgled sistema

b

c

a

e

d

f

g

h

a Unutrašnja jedinicab Spoljašnja jedinicac Korisnički interfejsd Usisavanje vazduhae Izbacivanje vazduhaf Cevi za rashladno sredstvo i kabl za povezivanjeg Odvodna cevh Žica za uzemljenje

4.3 Kombinovanje jedinica i opcije

4.3.1 Moguće opcije za unutrašnju jedinicuProverite da li imate sledeće obavezne opcije:

▪ Korisnički interfejs: Ožičeni ili bežični (vidite kataloge i tehničkuliteraturu da biste izabrali pogodan korisnički interfejs)

5 Priprema

5.1 Pregled: PripremaOvo poglavlje opisuje šta treba uraditi i znati pre odlaska na teren.

Ono sadrži informacije o sledećem:

▪ Priprema lokacije za instalaciju

▪ Priprema cevovoda za rashladno sredstvo

▪ Priprema električnog ožičenja

5.2 Priprema mesta za instalaciju▪ Obezbedite dovoljno prostora oko uređaja za servisiranje i

cirkulaciju vazduha.

▪ Izaberite mesto za instalaciju gde ima dovoljno prostora zaunošenje i iznošenje uređaja.

UPOZORENJE

NEMOJTE montirati klima uređaj na mesto gde je mogućecurenje zapaljivih gasova. Ako gas iscuri i zadrži se uokolini klima uređaja, moguće je izbijanje požara.

5.2.1 Zahtevi koje mora da zadovolji lokacijaunutrašnje jedinice

INFORMACIJA

Takođe, pročitajte sledeće zahteve:

▪ Opšti zahtevi za lokaciju uređaja. Pogledajte poglavlje"Opšte bezbednosne mere".

▪ Zahtevi koje treba da ispuni rashladni cevovod (dužina,visinska razlika). Pogledajte više u poglavlju"Priprema".

INFORMACIJA

Nivo zvučnog pritiska je manji od 70 dBA.

OBAVEŠTENJE

Oprema opisana u ovom priručniku može da izazoveelektričnu buku nastalu usled energije radio frekvencije.Oprema odgovara specifikacijama kreiranim da obezbederazumnu zaštitu protiv takvog ometanja. Međutim, nemagarancije da se ometanje neće desiti na konkretnomuređaju.

Stoga se preporučuje da se oprema i električno ožičenjeinstalira uz održavanje pogodnog rastojanja od stereoopreme, ličnih kompjutera, itd.

Instalirajte kablove za napajanje najmanje 1  metar od televizora iliradio uređaja da biste sprečili interferenciju. U zavisnosti od radiotalasa, rastojanje od 1 metra možda neće biti dobvoljno.

▪ Fluorescentna svetla. Kada instalirate bežični korisnički interfejsu prostoriju sa fluorescentnim svetlima, obratite pažnju na sledećekako biste izbegli smetnje:

▪ Instalirajte bežični korisnički interfejs što bliže unutrašnjojjedinici.

▪ Instalirajte unutrašnju jedinicu što dalje od fluorescentnogsvetla.

▪ Prijemnik signala sa ugrađenim temperaturnim senzorommora biti instaliran na mestu:

▪ blizu ulaznog ventila (ako instalacija blizu ulaznog ventila nijemoguća, instalirati 1,5 m iznad poda)

▪ koje nije izloženo hladnom ili vrućem vazduhu.

▪ gde signal neće biti blokiran zavesama, itd.

▪ Obezbedite da, u slučaju curenja vode, voda ne može da oštetiprostor i okolinu uređaja.

▪ Izaberite lokaciju gde vruć/hladan vazduh izbačen iz jedinice iliradna buka NEĆE nikome smetati.

UPOZORENJE

NEMOJTE postavljati predmete ispod unutrašnje i/ilispoljašnje jedinice gde mogu da se pokvase. U suprotnom,kondenzacija na glavnoj jedinici ili cevima za rashladnosredstvo, prljavština na filteru za vazduh ili blokiran odvodmogu da izazovu curenje, pa predmeti koji se nalaze ispodjedinice mogu da se zaprljaju ili oštete.

▪ Protok vazduha. Proverite da ništa ne blokira protok vazduha.

▪ Odvod. Proverite da li kondenzovana voda može da se odvedena prigodan način.

▪ Izolacija plafona. Kada uslovi na plafonu prekorače temperaturuod 30°C i relativnu vlagu od 80%, ili kada se svež vazduh dovodina plafon, onda je potrebna dodatna izolacija (minimalne debljine10 mm, polietilenska pena).

▪ Zaštitni poklopci. Obavezno instalirajte zaštitne poklopce nausisnoj i izlaznoj strani, kako bi se sprečilo da neka osoba dodirnelopatice ventilatora ili izmenjivač toplote.

NEMOJTE ugrađivati uređaj na sledećim mestima:

5 Priprema

Referentni vodič za instalatere

9FDXM25~60F3V1B(9)Klima uređaji sa split sistemom4P550955-1 – 2018.07

▪ Na mestima gde izmaglica, sprej ili para mineralnog ulja mogu bitiprisutni u atmosferi. Plastični delovi mogu da propadnu i daotpadnu ili da izazovu curenje vode.

NE preporučuje se instaliranje jedinice na sledećim mestima, jer tomože da skrati radni vek jedinice:

▪ Tamo gde su velike fluktuacije napona

▪ Na vozilima ili plovilima

▪ Tamo gde su prisutne kisele ili alkalne pare

▪ Za instalaciju koristite vijke za vešanje.

▪ Rastojanje. Obratite pažnju na sledeće zahteve:

200

e: ≥

240

A

≥20

≥300

b

c

d

a

(mm)

≥400

A Minimalno rastojanje od poda:2,7 m da bi se izbegao slučajan kontakt.2,5 m u slučaju da je ventilator pokriven (npr. spušteniplafon, rešetka,…)

a Kontrolna kutijab Prostor za rad na održavanjuc Plafond Površina podae Izaberite dimenziju tako da nagib nadole bude najmanje

1/100

5.3 Priprema cevovoda za rashladnosredstvo

5.3.1 Zahtevi koje treba da ispuni cevovod zarashladno sredstvo

INFORMACIJA

Takođe, pročitajte mere predostrožnosti i zahteve upoglavlju "Opšte bezbednosne mere".

Prečnik cevovoda za rashladno sredstvoKoristite prečnike koji su isti kao konekcije na spoljašnjimjedinicama:

Klasa L1 cev za tečnost L1 cev za gas25+35 Ø6,4 Ø9,550+60 Ø6,4 Ø12,7

Materijal za cevovod za rashladno sredstvo▪ Materijal za cevovod: Bešavni bakar deoksidisan fosfornom

kiselinom.

▪ Stepen temperovanja i debljina cevi:

Spoljašnjiprečnik (Ø)

Stepentemperovanja

Debljina (t)(a)

6,4 mm (1/4") Žarena (O) ≥0.8 mmt

Ø

9,5 mm (3/8")12,7 mm (1/2")

(a) U zavisnosti od važećeg zakona i maksimalnog radnogpritiska uređaja (pogledajte "PS High" na nominalnoj pločiuređaja), može biti potrebna veća debljina cevi.

5.3.2 Izolacija cevi za rashladno sredstvo▪ Koristite polietilensku penu kao izolacioni materijal:

▪ sa brzinom prenosa toplote između 0,041 i 0,052 W/mK (0,035 i0,045 kcal/mh°C)

▪ sa otpornošću na toplotu od najmanje 120°C

▪ Debljina izolacije

Spoljašnji prečnikcevi (Øp)

Unutrašnji prečnikizolacije (Øi)

Debljina izolacije (t)

6,4 mm (1/4") 8~10 mm ≥10 mm9,5 mm (3/8") 12~15 mm12,7 mm (1/2") 14~16 mm

ØiØi

tØpØp

Ako je temperatura viša od 30°C a vlažnost veća od RV  80%,debljina izolacionog materijala treba da bude najmanje 20 mm da bise sprečila kondenzacija na površini izolacije.

5.4 Priprema električnog ožičenja

5.4.1 O pripremi električnog ožičenja

INFORMACIJA

Takođe, pročitajte mere predostrožnosti i zahteve upoglavlju "Opšte bezbednosne mere".

UPOZORENJE

▪ Ako kod električnog napajanja nedostaje ili je pogrešnaN faza, oprema može da se pokvari.

▪ Pravilno uradite uzemljenje. NEMOJTE uzemljitijedinicu za cev instalacije, apsorber prenapona ilitelefonsko uzemljenje. Nepotpuno uzemljenje možedovesti do strujnog udara.

▪ Instalirajte potrebne osigurače ili automatske prekidačekola.

▪ Učvrstite električno ožičenje pomoću vezica zakablove, tako da kablovi NE dođu u kontakt sa oštrimivicama ili cevovodom, naročito na strani sa visokimpritiskom.

▪ NEMOJTE koristiti žice oblepljen trakom, žice saupredenim provodnikom, produžne kablove ili veze sazvezdastog sistema. One mogu da izazovupregrevanje, strujni udar ili požar.

▪ NEMOJTE instalirati kondenzator sa fazompomerenom unapred, jer je ova jedinica opremljenainverterom. Kondenzator sa fazom pomerenomunapred će smanjiti učinak i može da izazove nezgode.

6 Montaža

Referentni vodič za instalatere

10FDXM25~60F3V1B(9)

Klima uređaji sa split sistemom4P550955-1 – 2018.07

UPOZORENJE

▪ Sva ožičenja MORA da izvede ovlašćeni električar, iona MORAJU biti u skladu sa primenljivim zakonima.

▪ Napravite električne veze sa fiksnim ožičenjem.

▪ Sve komponente nabavljene na terenu i sve električnekonstrukcije MORAJU biti u skladu sa primenljivimzakonima.

UPOZORENJE

UVEK koristite višežilni kabl za napajanje.

6 Montaža

6.1 Pregled: InstalacijaOvo poglavlje opisuje šta treba uraditi i znati na terenu da bisteinstalirali sistem.

Tipičan tok radaInstalacija se tipično sastoji od sledećih faza:1 Montiranje spoljašnje jedinice.2 Montiranje unutrašnje jedinice.3 Povezivanje cevi za rashladno sredstvo.4 Provera cevi za rashladno sredstvo.5 Punjenje rashladnog sredstva.6 Povezivanje električnog ožičenja.7 Dovršavanje spoljašnje instalacije.8 Dovršavanje unutrašnje instalacije.

INFORMACIJA

Ovo poglavlje opisuje samo uputstva za instaliranje koja seposebno odnose na unutrašnju jedinicu. Ostala uputstvamožete potražiti u sledećim priručnicima:

▪ Priručnik za instalaciju spoljašnje jedinice

▪ Priručnik za instalaciju korisničkog interfejsa

▪ Priručnik za instalaciju opcionog pribora

6.2 Montiranje unutrašnje jedinice

6.2.1 Mere predostrožnosti prilikom montiranjaunutrašnje jedinice

INFORMACIJA

Takođe, pročitajte mere predostrožnosti i zahteve usledećim poglavljima:

▪ Opšte bezbednosne mere

▪ Priprema

6.2.2 Smernice za instaliranje unutrašnjejedinice

INFORMACIJA

Opciona oprema. Kada instalirate opcionu opremu,takođe pročitajte priručnik za instalaciju opcione opreme. Uzavisnosti od uslova na terenu, može biti lakše da prvoinstalirate opcionu opremu.

▪ Čvrstoća plafona. Proverite da li je plafon dovoljno čvrst da izdržitežinu jedinice. Ako postoji rizik, ojačajte plafon pre instaliranjajedinice.

▪ Za postojeće plafone koristite kotve.

▪ Za nove plafone koristite utisnute umetke, utisnute kotve ilidruge delove dostupne na terenu.

▪ Vijci za vešanje. Za instalaciju koristite vijke za vešanje W3/8M10. Namestite držač konzole na vijak za vešanje. Bezbedno gaučvrstite pomoću navrtke i podloške sa gornje i donje stranedržača konzole.

▪ Veličina otvora na plafonu. Obezbedite da se otvor na plafonunalazi u sledećim granicama:

de

A B

f

620500

f

a1b

ba2

c

Klasa A (mm) B (mm)FDXM25+35 740 790FDXM50+60 1140 1190

a1 Navrtka (snabdevanje na terenu)a2 Dvostruka navrtka (snabdevanje na terenu)b Podloška (pribor)c Držač konzoled Kontrolna kutijae Korak vijka za vešanjef Ukupna dimenzija

▪ Spoljašnji statički pritisak. Pogledajte tehničku dokumentacijukako biste proverili da spoljašnji statički pritisak uređaja nijeprekoračen.

▪ Otvor na plafonu. (plafon sa otvorom za instalaciju)

1 Provucite sve cevi i žice kroz otvore uređaja za cevovode iožičenja.

2 Vodite računa da plafon bude ravan.

▪ Primer za instaliranje:

ba

c

ed

a Anker vijakb Ploča plafonac Duga navrtka ili zatezni vijakd Vijak za vešanjee Unutrašnja jedinica

▪ Instalirajte poklopac usisnika i filter za vazduh (pribor) Uslučaju usisavanja sa donje strane:

3 Uklonite poklopac usisnika.

6 Montaža

Referentni vodič za instalatere

11FDXM25~60F3V1B(9)Klima uređaji sa split sistemom4P550955-1 – 2018.07

c

a

b

4 Ponovo namestite uklonjeni poklopac usisnika.

cb

aa Ulaz vazduhab Izlaz vazduhac Poklopac usisnika

5 Povežite filter za vazduh (pribor) tako što ćete gurnuti nadolekuke (2 kuke za tip 25 i 35, 3 kuke za tip 50 i 60).

usisavanje sa zadnje strane usisavanje sa donje strane

21

21

▪ Privremeno instalirajte jedinicu.

6 Namestite držač konzole na vijak za vešanje.

7 Bezbedno učvrstite jedinicu.

▪ Nivo. Pomoću libele ili plastične cevi napunjene vodom, proveriteda li je jedinica ravno postavljena na sva četiri ugla.

b

aa Nivob Plastična cev

8 Zategnite gornju navrtku.

OBAVEŠTENJE

NEMOJTE instalirati jedinicu pod nagibom. Mogućeposledice: Ako je jedinica nagnuta u smeru suprotnom odtoka kondenzata (odvodna cev je podignuta), plivajućiprekidač će možda loše raditi i izazvaće kapanje vode.

6.2.3 Smernice za instaliranje cevovoda

UPOZORENJE

Ako su jedna ili više prostorija povezane sa uređajempreko cevovoda, obezbedite sledeće:

▪ Nema uključenih izvora paljenja (na primer: otvoreniplamen, uređaj na gas koji radi ili uključena električnagrejalica) ako je površina poda manja od Amin koja jepredviđena Opštim bezbednosnim merama;

▪ Pomoćni uređaji, koji su mogući izvor paljenja, nisuinstalirani u cevovodu (na primer: vrele površine čijatemperatura je viša od 700°C i električni komutatori);

▪ U cevovodu su upotrebljeni samo pomoćni uređaji kojeje odobrio proizvođač.

UPOZORENJE

U cevovod NEMOJTE instalirati uključene izvore paljenja(primer: otvoreni plamen, uključeni aparat na gas iliuključeni električni grejač).

Cevi se obezbeđuju snabdevanjem na terenu.

▪ Strana za ulaz vazduha. Povežite cevovod i prirubnicu sa stranegde se uzima vazduh (snabdevanje na terenu ). Za povezivanjeprirubnice koristite 7 zavrtnjeva iz pribora.

a b b a

eed d

c

a Zavrtnji za povezivanje (pribor)b Prirubnica (dostupna na terenu)c Glavna jedinicad Izolacija (snabdevanje na terenu)e Aluminijumska traka (snabdevanje na terenu)

▪ Filter. Obavezno postavite filter za vazduh unutar prolaza zavazduh na ulaznoj strani. Koristite filter za vazduh sa efikasnošćusakupljanja prašine ≥50% (gravimetrijska metoda). Priloženi filterse ne koristi kada je povezan ulazni cevovod.

▪ Strana za izlaz vazduha. Povežite cevovod u skladu saunutrašnjim dimenzijama prirubnice na izlaznoj strani.

▪ Curenje vazduha. Obmotajte aluminijumsku traku oko prirubnicesa ulazne strane i veze sa cevovodom. Proverite da li ima curenjavazduha na drugim spojevima.

▪ Izolacija. Izolujte cevovod da biste sprečili nastajanje kondenzata.Koristite staklenu vunu ili polietilensku penu debljine 25 mm.

6.2.4 Smernice za instaliranje odvodnih cevi

Opšte smernice▪ Odvodna pumpa. Kod ovog "visoko podignutog tipa", zvuci

odvođenja će biti smanjeni kada se odvodna pumpa instalira navišem položaju. Preporučena visina je 300 mm.

▪ Dužina cevi. Neka odvodna cev bude što je moguće kraća.

▪ Veličina cevi. Neka veličina cevi bude jednaka veličini vezujućecevi, ili veća od nje (vinilna cev nominalnog prečnika 20  mm ispoljašnjeg prečnika 26 mm).

▪ Nagib. Obezbedite da nagib odvodnih cevi bude prema dole(najmanje 1/100), kako bi se sprečilo da vazduh bude zarobljen ucevima. Koristite rešetke za kačenje, kako je prikazano.

6 Montaža

Referentni vodič za instalatere

12FDXM25~60F3V1B(9)

Klima uređaji sa split sistemom4P550955-1 – 2018.07

1~1.5 ma

a Rešetka za kačenjeO DozvoljenoX Nije dozvoljeno

▪ Kondenzacija. Preduzmite mere za sprečavanje kondenzacije.Izolujte kompletan odvodni cevovod u zgradi.

Da biste povezali odvodne cevi sa unutrašnjomjedinicom

OBAVEŠTENJE

Nepravilno priključivanje odvodnog creva može da izazovecurenje, i da ošteti prostor oko uređaja i okolinu.

1 Gurnite odvodno crevo što je moguće dalje iznad priključka naodvodnu cev.

2 Pritegnite metalnu klemu tako da glava zavrtnja bude manje od4 mm udaljena od metalnog dela kleme.

3 Proverite da li curi voda (pogledajte "Da biste proverili da li vodacuri" na strani 12).

4 Instalirajte izolator (odvodna cev).

5 Obavijte veliki podmetač za zaptivanje (=izolacija) oko metalnekleme i odvodnog creva, i pričvrstite vezicama za kablove.

6 Povežite odvodnu cev sa odvodnim crevom.

≤4 mm

A

A'

A-A'

A

A'

f652

ce4

ba d

ba

dc 3

1

2~61

a Priključak odvodne cevi (povezana za jedinicu)b Odvodno crevo (pribor)c Metalna klema (pribor)d Veliki podmetač za zaptivanje (pribor)e Izolator (odvodna cev) (pribor)f Odvodno crevo (snabdevanje na terenu)

OBAVEŠTENJE

▪ NEMOJTE uklanjati priključak za odvodnu cev. Možeda poteče voda.

▪ Koristite odvod za pražnjenje da biste uklonili vodusamo ako odvodna pumpa nije korišćena, ili preodržavanja.

▪ Pažljivo ubacujte i uklanjajte priključak za odvodnu cev.Primenom veće snage može da se deformiše cevninaglavak kadice za kondenzat.

Izvucite priključak.

▪ NEMOJTE pomerati priključak gore-dole.

a

Uvucite priključak.

▪ Namestite priključak, i gurnite ga unutra pomoću odvrtača zakrstaste zavrtnje.

a

b

a Odvodni priključakb Odvrtač za krstaste zavrtnje

Da biste proverili da li voda curiPostepeno sipajte oko 1 l vode u kadicu za kondenzat, i proverite dali negde curi voda.

ed

a

b

c

a Izlaz vazduhab Prenosiva pumpac Vedrod Cevi za rashladno sredstvoe Izlaz odvoda

6.3 Povezivanje cevovoda zarashladno sredstvo

6.3.1 O povezivanju cevi za rashladno sredstvoPre povezivanja cevi za rashladno sredstvoProverite da li je montirana spoljašnja i unutrašnja jedinica.

Tipičan tok radaPovezivanje cevi za rashladno sredstvo uključuje:

▪ Povezivanje cevi za rashladno sredstvo sa spoljašnjom jedinicom

▪ Povezivanje cevi za rashladno sredstvo sa unutrašnjom jedinicom

▪ Izolovanje cevi za rashladno sredstvo

▪ Imajte u vidu smernice za:

▪ Savijanje cevi

▪ Konusne krajeve cevi

▪ Tvrdo lemljenje

▪ Upotrebu zaustavnih ventila

6 Montaža

Referentni vodič za instalatere

13FDXM25~60F3V1B(9)Klima uređaji sa split sistemom4P550955-1 – 2018.07

6.3.2 Mere predostrožnosti prilikompovezivanja cevi za rashladno sredstvo

INFORMACIJA

Takođe, pročitajte mere predostrožnosti i zahteve usledećim poglavljima:

▪ Opšte bezbednosne mere

▪ Priprema

OPASNOST: RIZIK OD PALJENJA

OPREZ

▪ NEMOJTE koristiti mineralno ulje na konusnom kraju.

▪ NIKADA nemojte da instalirate sušač na ovu jedinicu,da bi se garantovao njen radni vek. Materijal zasušenje može da rastvori i ošteti sistem.

OBAVEŠTENJE

Uzmite u obzir sledeće mere opreza vezane za cevi zarashladno sredstvo:

▪ Izbegavajte da se bilo koje sredstvo osim naznačenograshladnog sredstva meša u rashladnom ciklusu (npr.vazduh).

▪ Koristite samo R32 ili R410A kad dodajete rashladnosredstvo. Pogledajte specifikacije za spoljašnju jedinicuda biste našli vrstu rashladnog sredstva koje trebakoristiti.

▪ Koristite samo alatke za instalaciju (npr. kompletvišenamenskih merača) koje se isključivo koriste zaR32 ili R410A instalacije kako bi izdržale pritisak, i kakobi se sprečilo da strane materije (npr. mineralna ulja ivlaga) dospeju u sistem.

▪ Instalirajte cevovod tako da konus NE bude izloženmehaničkom naprezanju.

▪ Zaštitite cevovod kao što je opisano u sledećoj tabeli,kako biste sprečili da prljavština, tečnost ili prašina uđuu cevi.

▪ Pažljivo provlačite bakarne cevi kroz zidove (vidite slikudole).

Jedinica Period instalacije Način zaštiteSpoljašnja jedinica >1 mesec Pričvrstite cev

<1 mesec Pričvrstite cev ili jeučvrstite trakomUnutrašnja jedinica Nezavisno od perioda

INFORMACIJA

NEMOJTE otvarati zaustavni ventil za rashladno sredstvopre provere cevi za rashladno sredstvo. Kada treba dadopunite rashladno sredstvo, preporučuje se da otvoritezaustavni ventil za rashladno sredstvo nakon punjenja.

6.3.3 Smernice za povezivanje cevi zarashladno sredstvo

Uzmite u obzir sledeće smernice kada povezujete cevi:

▪ Premažite unutrašnju površinu konusa etarskim uljem ili estarskimuljem kada povezujete konusnu navrtku. Zategnite 3 ili 4 krugaručno, a zatim čvrsto pritegnite.

▪ UVEK koristite 2 ključa zajedno kada odvrćete konusnu navrtku.

▪ UVEK koristite zajedno ključ za navrtke i momentni ključ zapritezanje konusne navrtke kada povezujete cevi. Tako sesprečava lom navrtke i curenje.

a b

c

d

a Momentni ključb Ključ za navrtkec Cevni spojd Konusna navrtka

Veličina cevi(mm)

Obrtni momentzatezanja

(N•m)

Dimenzijekonusa (A)

(mm)

Oblik konusa(mm)

Ø6,4 15~17 8,7~9,1

R=0.4~0.8

45° ±2

90°±2

AØ9,5 33~39 12,8~13,2Ø12,7 50~60 16,2~16,6

6.3.4 Smernice za savijanje ceviKoristite savijač za cevi. Sva savijanja cevi treba da budu štopažljivija (poluprečnik savijanja treba da bude 30~40 mm ili veći).

6.3.5 Da biste napravili konus na kraju cevi

OPREZ

▪ Nepotpuno urađen konus može da izazove curenjerashladnog gasa.

▪ NEMOJTE ponovo koristiti upotrebljene konuse.Koristite nove konuse da biste sprečili curenjerashladnog gasa.

▪ Koristite konusne navrtke koje su uključene uz jedinicu.Korišćenje različitih konusnih navrtki može da izazovecurenje rashladnog gasa.

1 Odsecite kraj cevi pomoću sekača cevi.

2 Uklonite neravnine dok je isečena površina okrenuta nadole,tako da opiljci NE uđu u cev.

a ba Secite tačno pod pravim uglom.b Uklonite neravnine.

3 Uklonite konusnu navrtku sa zaustavnog ventila, i stavitekonusnu navrtku na cev.

4 Konusno proširite cev. Postavite tačno u položaj prikazan nasledećoj slici.

A

Alatka zapravljenje konusaza R410A ili R32(tipa spojnice)

Klasična alatka za pravljenje konusaTip spojnice

(Kruti tip)

Tip krilne navrtke

(Imperijal tip)

A 0~0,5 mm 1,0~1,5 mm 1,5~2,0 mm

6 Montaža

Referentni vodič za instalatere

14FDXM25~60F3V1B(9)

Klima uređaji sa split sistemom4P550955-1 – 2018.07

5 Proverite da li je konus dobro napravljen.

a b

c

a Unutrašnja površina konusa MORA biti besprekorna.b Kraj cevi MORA da ima ravnomerni konus u savršenom

krugu.c Proverite da li je konusna navrtka podešena.

6.3.6 Da biste povezali cevovod za rashladnosredstvo sa unutrašnjom jedinicom

OPREZ

Instalirajte rashladnu cev ili komponente na mesto gdeneće biti izložene bilo kojoj supstanci koja će izazvatikoroziju komponenata sa rashladnim sredstvom, osim akosu komponente napravljene od materijala koji su suštinskiotporni na koroziju, ili su pogodno zaštićeni od takvekorozije.

UPOZORENJE: ZAPALJIVI MATERIJAL

Sredstvo za hlađenje R32 (ako je primenljivo) u ovojjedinici je slabo zapaljivo. Pogledajte specifikacije zaspoljašnju jedinicu da biste našli vrstu rashladnog sredstvakoje treba koristiti.

▪ Dužina cevi. Neka cev za rashladno sredstvo bude što je mogućekraća.

▪ Konusne veze. Povežite cev za rashladno sredstvo sa jedinicompomoću konusnih veza.

▪ Izolacija. Izolujte cev za rashladno sredstvo na unutrašnjoj jedinicina sledeći način:

A Ba dc e fb b a dc e fb b

24

3g

1 234g

AB

1

A Cev za gasB Cev za tečnost

a Izolacioni materijal (snabdevanje na terenu)b Vezica za kabl (pribor)c Delovi za izolaciju: Veliki (cev za gas), mali (cev za

tečnost) (pribor)d Konusna navrtka (učvršćena za jedinicu)e Priključak cevi za rashladno sredstvo (učvršćen za

jedinicu)f Jedinicag Podmetači za zaptivanje: Srednji 1 (cev za gas), srednji 2

(cev za tečnost) (pribor)

1 Izvrnite šavove delova za izolaciju.2 Povežite sa osnovom jedinice.3 Zategnite vezice za kablove na delovima za izolaciju.4 Obmotajte podmetač za zaptivanje sa osnove jedinice do

vrha konusne navrtke.

OBAVEŠTENJE

Proverite da li je ceo cevovod za rashladno sredstvoizolovana. Neizolovani deo cevi može da dovede dokondenzacije.

6.3.7 Da biste proverili curenje

OBAVEŠTENJE

NEMOJTE prekoračiti maksimalni radni pritisak jedinice(pogledajte "PS High" na nominalnoj ploči jedinice).

OBAVEŠTENJE

Obezbedite da se koristi preporučeni rastvor za test namehuriće dobijen od vašeg veletrgovca. Nemojte koristitisapunicu, jer može da izazove pucanje konusnih navrtki(sapunica može da sadrži soli koje apsorbuju vlagu, a onaće se zalediti kada se cevi ohlade), i/ili izazvati korozijukonusnih spojeva (sapunica može da sadrži amonijak, kojiizaziva koroziju između mesingane konusne navrtke ibakarnog konusa).

1 Napunite sistem gasovitim azotom do pritiska na meraču odnajmanje 200 kPa (2 bar). Preporučuje se postizanje pritiska do3000 kPa (30 bar) da bi se uočila mala curenja.

2 Proverite curenje primenjujući rastvor za test na mehuriće nasve veze.

3 Ispraznite sav gasoviti azot.

6.4 Povezivanje električne instalacije

6.4.1 O povezivanju električnog ožičenjaTipičan tok radaPovezivanje električnog ožičenja se tipično sastoji od sledećih faza:1 Proverite da li je sistem za električno napajanje usklađen sa

električnim specifikacijama jedinica.2 Povezivanje električnog ožičenja sa spoljašnjom jedinicom.3 Povezivanje električnog ožičenja sa unutrašnjom jedinicom.4 Povezivanje mrežnog električnog napajanja.

6.4.2 Mere predostrožnosti prilikompovezivanja električnog ožičenja

INFORMACIJA

Takođe, pročitajte mere predostrožnosti i zahteve usledećim poglavljima:

▪ Opšte bezbednosne mere

▪ Priprema

OPASNOST: RIZIK OD ELEKTROKUCIJE

UPOZORENJE

UVEK koristite višežilni kabl za napajanje.

UPOZORENJE

Ako je napojni kabl oštećen, on MORA da bude zamenjenod strane proizvođača, njegovog zastupnika ili sličnokvalifikovane osobe, da bi se izbegla opasnost.

6.4.3 Smernice za povezivanje električneinstalacije

Imajte u vidu sledeće:

▪ Ako se koriste upredene provodničke žice, postavite porubljeniterminal na kraj žice. Postavite porubljeni terminal na žicu dopokrivenog dela, i pričvrstite terminal pomoću odgovarajućegalata.

7 Konfiguracija

Referentni vodič za instalatere

15FDXM25~60F3V1B(9)Klima uređaji sa split sistemom4P550955-1 – 2018.07

b aa Upredena provodnička žicab Porubljeni terminal

▪ Koristite sledeće metode za instaliranje žica:

Tip žice Metoda za instaliranjeJednožilna žica c b

c

aa

AAA´

a Savijena jednožilna žica

b Zavrtanj

c Ravna podloškaUpredenaprovodnička žica sakružnim porubljenimterminalom

c b ba c

a

BB

a Terminal

b Zavrtanj

c Ravna podloška

O Dozvoljeno

X NIJE dozvoljeno

6.4.4 Da biste povezali električno ožičenje naunutrašnju jedinicu

Važno je da električno napajanje i prenosne žice budu razdvojenijedni od drugih. Da bi se izbegle električne smetnje, rastojanjeizmeđu oba ožičenja treba UVEK da bude najmanje 50 mm.

OBAVEŠTENJE

Osigurajte da električni vod i prenosne žice budurazdvojeni jedni od drugih. Prenosno ožičenje i ožičenjenapajanja mogu da se ukrste, ali NE mogu da iduparalelno.

1 Uklonite servisni poklopac.

a c bd

A B

e

fe

g g

A Sa spoljne strane jediniceB Sa unutrašnje strane jedinicea Poklopac kontrolne kutijeb Priključak kabla za povezivanje (uključujući uzemljenje)c Dijagram ožičenjad Priključak ožičenja za korisnički interfejse Materijal za zaptivanje (pribor)f Otvor za kabloveg Ožičenje

2 Kabl korisničkog interfejsa: Provucite kabl kroz ram, povežitekabl za terminalni blok i učvrstite kabl pomoću vezice za kabl.

3 Kabl za međusobno povezivanje (unutra↔spolja): Provucitekabl kroz ram, povežite kabl za terminalni blok (proverite da librojevi odgovaraju brojevima na spoljašnjoj jedinici, i povežitežicu za uzemljenje) i učvrstite kabl pomoću vezice za kabl.

4 Obmotajte kablove materijalom za zaptivanje (pribor) da bi sesprečilo da voda prodre u jedinicu. Zatvorite sve pukotine, kakomale životinje ne bi mogle da ulaze u sistem.

UPOZORENJE

Obezbedite odgovarajuće mere da sprečite da maleživotinje koriste uređaj kao sklonište. Male životinje kojedođu u kontakt sa električnim delovima mogu da izazovukvarove, dim ili požar.

A

acbcA Unutrašnja štampana ploča (ASSY)a Izvor napajanja i ožičenje uzemljenjab Ožičenje za transmisiju i korisnički interfejsc KlemeX Nije dozvoljenoO Dozvoljeno

5 Vratite servisni poklopac na mesto.1~ 50 Hz

220-240 V

b

a

e

cd

a Konekcioni kablb Napojni kablc Automatski prekidač za uzemljenjed Osigurače Korisnički interfejs

6.4.5 Specifikacije standardnih komponentiožičenja

Komponenta SpecifikacijaKabl za međusobno povezivanje(unutra↔spolja)

Minimalni presek kabla od2,5 mm² i primenljiv za 230 V

Kabl za korisnički interfejs PVC kablovi sa omotačem ilikablovima od 0,75 do

1,25 mm² (dvožilne žice)

Maksimum 500 m

7 Konfiguracija

7.1 Podešavanja poljaNapravite sledeće postavke na terenu, tako da odgovaraju stvarnompodešavanju uređaja i potrebama korisnika:

▪ Podešavanje spoljašnjeg statičkog pritiska. Pogledajtetehničku dokumentaciju kako biste proverili opseg za podešavanjespoljašnjeg statičkog pritiska.

8 Puštanje u rad

Referentni vodič za instalatere

16FDXM25~60F3V1B(9)

Klima uređaji sa split sistemom4P550955-1 – 2018.07

▪ Za toplotne pumpe. Ako je korisnicima hladno po nogamaprilikom rada grejanja, podesite rešetku za pražnjenje kao što jedole prikazano.

45°

a

8 Puštanje u rad

8.1 Spisak za proveru pre puštanja urad

Nakon instalacije uređaja, proverite sledeće stavke. Kada se obavesve dole navedene provere, uređaj MORA biti zatvoren, i SAMOonda uređaj može da se poveže sa napajanjem i uključi.

Pročitali ste kompletno uputstvo za instalaciju, kao što jeopisano u referentnom vodiču za instalatera.Unutrašnje jedinice su pravilno montirane.

U slučaju da se koristi bežični korisnički interfejs:Instalirana je dekorativna ploča unutrašnje jedinice sainfracrvenim prijemnikom.Spoljašnja jedinica je pravilno montirana.

NEMA faza koje nedostaju ni reversnih faza.

Sistem je pravilno uzemljen i priključci za uzemljenje supritegnuti.Osigurači ili drugi lokalni zaštitni uređaji su instaliraniprema ovom dokumentu, i NISU premošćeni.Napon električnog napajanja odgovara naponu naidentifikacionoj etiketi ove jedinice.NEMA labavih veza ili oštećenih električnih komponenatau kutiji za prekidače.Otpornost izolacije kompresora je u redu.

NEMA oštećenih komponenata ili pritisnutih cevi uunutrašnjosti unutrašnje i spoljašnje jedinice.NEMA curenja rashladnog sredstva.

Instalirana je tačna veličina cevi, i cevi su pravilnoizolovane.Zaustavni ventili (za gas i tečnost) na spoljašnjoj jedinicipotpuno su otvoreni.

8.2 Da biste pustili uređaj u probni radZadatak je primenljiv samo kada se koristi BRC1E52 ili BRC1E53korisnički interfejs. Kada koristite bilo koji drugi korisnički interfejs,pogledajte instalacioni priručnik ili servisni priručnik za korisničkiinterfejs.

OBAVEŠTENJE

Ne prekidajte probni rad.

INFORMACIJA

Pozadinsko svetlo. Da bi se izvršila radnja UKLJUČI/ISKLJUČI na korisničkom interfejsu, ne mora da budeupaljeno pozadinsko svetlo. Za svaku drugu radnju gaprethodno treba upaliti. Pozadinsko svetlo se pali na±30 sekundi kada pritisnete dugme.

1 Izvedite uvodne korake.

Br. Radnja1 Otvorite zaustavni ventil za tečnost (A) i zaustavni

ventil za gas (B) uklanjanjem kape vretena iokretanjem u smeru suprotnom od kazaljke na satupomoću šestougaonog ključa dok se ne zaustavi.

A B

2 Zatvorite servisni poklopac da biste sprečili strujneudare.

3 UKLJUČITE napajanje najmanje 6 sati pre početkarada, da bi se zaštitio kompresor.

4 Na korisničkom interfejsu podesite jedinicu naoperacioni režim hlađenja.

2 Počnite probu

Br. Radnja Rezultat1 Idite na početni meni.

Hlađenje Postavi na

28°C

2 Pritisnite najmanje na4 sekunde.

Prikazuje se Servisnepostavke meni.

3 Izaberite Probni rad.

Povratak Postavke

Servisne postavke 1/3Operacija testiranjaKontakt za održavanjePostavke na terenuZahtevMinimalni diferencijal zadatih tačakaGrupna adresa

4 Pritisnite. Probni rad se prikazuje napočetnom meniju.

Hlađenje

Povratak PostavkeOperacija testiranja

5 Držite pritisnuto10 sekundi.

Počinje probni rad.

3 Proveravajte rad 3 minuta.

4 Prekinite probni rad.

9 Predavanje korisniku

Referentni vodič za instalatere

17FDXM25~60F3V1B(9)Klima uređaji sa split sistemom4P550955-1 – 2018.07

Br. Radnja Rezultat1 Pritisnite najmanje na

4 sekunde.Prikazuje se Servisnepostavke meni.

2 Izaberite Probni rad.

Povratak Postavke

Servisne postavke 1/3Operacija testiranjaKontakt za održavanjePostavke na terenuZahtevMinimalni diferencijal zadatih tačakaGrupna adresa

3 Pritisnite. Jedinica se vraća nanormalan rad, i prikazujese početni meni.

8.3 Šifre grešaka prilikom probnograda

Ako instalacija spoljašnje jedinice NIJE pravilno izvršena, mogu seprikazati sledeće šifre grešaka na korisničkom interfejsu:

Šifra greške Moguć uzrokNišta nije prikazano

(trenutna podešenatemperatura nijeprikazana)

▪ Električna instalacija je isključena, ilipostoji greška na električnoj instalaciji(između električnog napajanja ispoljašnje jedinice, između spoljašnjejedinice i unutrašnje jedinice, izmeđuunutrašnje jedinice i korisničkoginterfejsa).

▪ Pregoreo je osigurač štampane pločespoljašnje ili unutrašnje jedinice.

E3, E4 ili L8 ▪ Zaustavni ventili su zatvoreni.

▪ Blokiran je ulaz ili izlaz vazduha.E7 Nedostaje faza u slučaju trofaznih jedinica

napajanja električnom energijom.

Napomena: Operacija neće biti moguća.ISKLJUČITE električno napajanje, ponovoproverite električnu instalaciju, i prebacitedve od tri električne žice.

L4 Blokiran je ulaz ili izlaz vazduha.U0 Zaustavni ventili su zatvoreni.U2 ▪ Postoji neravnoteža napona.

▪ Nedostaje faza u slučaju trofaznihjedinica napajanja električnom energijom.Napomena: Operacija neće biti moguća.ISKLJUČITE električno napajanje,ponovo proverite električnu instalaciju, iprebacite dve od tri električne žice.

U4 ili UF Nije ispravan ogranak električne instalacijeizmeđu jedinica.

UA Spoljašnja i unutrašnja jedinica nisukompatibilne.

9 Predavanje korisnikuKada je probni rad završen i jedinica pravilno radi, obaveznoproverite da li korisnik razume sledeće:

▪ Proverite da li korisnik ima štampanu dokumentaciju, i kažite da jezadrži za buduće potrebe. Obavestite korisnika da može naćikompletnu dokumentaciju na URL adresi, prethodno pomenutoj uovom priručniku.

▪ Objasnite korisniku kako pravilno da rukuje sistemom, i šta da radiu slučaju da se pojavi problem.

▪ Pokažite korisniku šta treba da radi u vezi sa održavanjemjedinice.

10 OdlaganjeOBAVEŠTENJE

NE pokušavajte sami da demontirate sistem: demontažasistema, tretman rashladnog sredstva, ulja i drugih delovaMORA da bude izvedena u skladu sa primenljivimzakonom. Jedinice MORAJU da budu tretirane uspecijalizovanom postrojenju za obradu radi ponovneupotrebe, reciklaže i obnavljanja.

11 Tehnički podaci▪ Deo najnovijih tehničkih podataka dostupan je na regionalnoj veb

strani Daikin (dostupna za javnost).

▪ Kompletni najnoviji tehnički podaci dostupni su na eksternojmreži Daikin (potrebna je provera identiteta).

12 Rečnik pojmova

Referentni vodič za instalatere

18FDXM25~60F3V1B(9)

Klima uređaji sa split sistemom4P550955-1 – 2018.07

11.1 Dijagram ožičenja

, A

INDOOR

OUTDOOR

Primenjene delove i brojeve potražite na šemi ožičenja na jedinici. Numeracija delova je izvršena arapskim brojevima prema rastućem redosledu za svaki deo, i predstavljena je u donjem pregledu simbolom "*" u šifri dela.

Legenda za objedinjeni dijagram ožičenja

: AUTOMATSKI PREKIDAČ

: VEZA

: KONEKTOR

: UZEMLJENJE

: OŽIČENJE NA TERENU

: OSIGURAČ

: UNUTRAŠNJA JEDINICA

: SPOLJAŠNJA JEDINICA

: ZAŠTITA UZEMLJENJA

: ZAŠTITA UZEMLJENJA (ZAVRTANJ)

: ISPRAVLJAČ

: KONEKTOR RELEJA

: KONEKTOR KRATKOG SPOJA

: TERMINAL

: TERMINALNA TRAKA

: KLEMA ZA ŽICE

WHT : BELO

YLW : ŽUTO

PNK : RUŽIČASTO

PRP, PPL : LJUBIČASTO

RED : CRVENO

GRN : ZELENO

GRY : SIVO

ORG : NARANDŽASTO

BLK : CRNO

BLU : PLAVO

BRN : SMEĐE

A*P : ŠTAMPANA PLOČABS* : DUGME UKLJUČI/ISKLJUČI (ON/OFF), RADNI PREKIDAČBZ, H*O : ZUJALICAC* : KONDENZATORAC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*, HN*, : VEZA, KONEKTORHR*, MR*_A, MR*_B, S*, U, V,W, X*A, K*R_*D*, V*D : DIODADB* : DIODNI MOSTDS* : DIP PREKIDAČE*H : GREJAČF*U, FU* (ZA KARAKTERISTIKE, : OSIGURAČPOGLEDAJTE ŠTAMPANU PLOČU U VAŠOJ JEDINICI)FG* : KONEKTOR (UZEMLJENJE RAMA)H* : AMH*P, LED*, V*L : INDIKATORSKA LAMPICA, SVETLEĆA DIODAHAP : SVETLEĆA DIODA (SERVISNI MONITOR ZELEN)HIGH VOLTAGE : VISOKI NAPONIES : SENZOR INTELIGENTNO OKOIPM* : INTELIGENTNI ENERGETSKI MODULK*R, KCR, KFR, KHuR, K*M : MAGNETNI RELEJL : UŽIVOL* : KALEML*R : REAKTORM* : KORAČNI MOTORM*C : KOMPRESORSKI MOTORM*F : MOTOR VENTILATORAM*P : MOTOR ODVODNE PUMPEM*S : MOTOR ZA NJIHANJEMR*, MRCW*, MRM*, MRN* : MAGNETNI RELEJN : NEUTRALNOn=*, N=* : BROJ PROLAZA KROZ FERITNO JEZGROPAM : IMPULSNA AMPLITUDNA MODULACIJAPCB* : ŠTAMPANA PLOČAPM* : ENERGETSKI MODUL

PS : PREKIDAČKI IZVOR NAPAJANJAPTC* : PTC TERMISTORQ* : BIPOLARNI TRANZISTOR SA IZOLOVANIM GEJTOM (IGBT)Q*DI : AUTOMATSKI PREKIDAČ ZA UZEMLJENJEQ*L : ZAŠTITA OD PREOPTEREĆENJAQ*M : TERMO PREKIDAČR* : OTPORNIKR*T : TERMISTORRC : PRIJEMNIKS*C : GRANIČNI PREKIDAČS*L : PLIVAJUĆI PREKIDAČS*NPH : SENZOR PRITISKA (VISOKOG)S*NPL : SENZOR PRITISKA (NISKOG)S*PH, HPS* : PREKIDAČ PRITISKA (VISOKOG)S*PL : PREKIDAČ PRITISKA (NISKOG)S*T : TERMOSTATS*RH : SENZOR VLAŽNOSTIS*W, SW* : RADNI PREKIDAČSA*, F1S : ODVODNIK PRENAPONASR*, WLU : PRIJEMNIK SIGNALASS* : SELEKTORSKI PREKIDAČSHEET METAL : PLOČICA ZA FIKSIRANJE TERMINALNE TRAKET*R : TRANSFORMATORTC, TRC : PREDAJNIKV*, R*V : VARISTORV*R : DIODNI MOSTWRC : BEŽIČNI DALJINSKI UPRAVLJAČX* : TERMINALX*M : TERMINALNA TRAKA (TERMINALNI BLOK)Y*E : KALEM ELEKTRONSKOG EKSPANZIONOG VENTILAY*R, Y*S : KALEM REVERSNOG SOLENOIDNOG VENTILAZ*C : FERITNO JEZGROZF, Z*F : FILTER ZA BUKU

12 Rečnik pojmovaProdavac

Distributer proizvoda u prodaji.

Ovlašćeni instalaterTehnički obučena osoba koja je kvalifikovana za ugradnjuproizvoda.

KorisnikOsoba koja je vlasnik proizvoda i/ili rukuje proizvodom.

12 Rečnik pojmova

Referentni vodič za instalatere

19FDXM25~60F3V1B(9)Klima uređaji sa split sistemom4P550955-1 – 2018.07

Važeći propisiSve međunarodne, evropske, nacionalne i lokalne direktive,zakoni, propisi i/ili kodovi koji su relevantni i primenjivi zaodređeni proizvod ili domen.

Servisna kompanijaKvalifikovana kompanija koja može da obavlja ili koordinirapotrebno servisiranje proizvoda.

Uputstvo za ugradnjuUputstvo namenjeno za određeni proizvod ili primenu ukojem je objašnjeno kako se on ugrađuje, konfiguriše iodržava.

Uputstvo za rukovanjeUputstvo namenjeno za određeni proizvod ili primenu ukojem je objašnjeno kako se njime rukuje.

Uputstva za održavanjePriručnik sa uputstvima za određen proizvod ili aplikaciju, ukojem je objašnjeno (ako je to relevantno) kako se instalira,konfiguriše, upravlja i/ili održava proizvod ili aplikacija.

PriborNalepnice, uputstva, informativni listovi i oprema seisporučuju uz proizvod i treba ih postaviti u skladu sauputstvima u pratećoj dokumentaciji.

Opciona opremaOprema koju proizvodi i odobrava Daikin koja može da sekombinuje sa proizvodom u skladu sa uputstvima u pratećojdokumentaciji.

Snabdevanje na terenuOprema koju NIJE proizveo Daikin koja se možekombinovati sa proizvodom prema uputstvu u pratećojdokumentaciji.

4P550955-1 2018.07

Cop

yrig

ht 2

017

Dai

kin