60
1 Recommandation n° T1-2000 aux maîtres d’ouvrage publics pour l’application du fascicule 81 titre II (Conception et exécution des installations d’épuration d’eaux usées) du CCTG applicable aux marchés publics de travaux préparée par le GPEM « travaux et maîtrise d’oeuvre » et adoptée le 20 avril 2000 par la section technique de la Commission Centrale des Marchés Introduction n outre, il est apparu que l’utilisation du fascicule 81-II avait conduit à certaines difficultés (dans l’exécution des contrats ou dans les résultats obtenus) en raison d’un manque de précision sur les objectifs visés et la caractérisation des eaux à traiter. E L e fascicule 81 titre II du CCTG-travaux a été approuvé par décret n° 92-72 du 16 janvier 1992 (brochure n° 92-7 TO du BOMELT). Sa mise en révision a été décidée par le GPEM/TMO en 1998, pour répondre aux évolutions intervenues tant dans les objectifs de traitement des eaux usées que dans les moyens techniques de ce traitement (cf. directive européenne 91/271/CEE du 21 mai 1991, relative au traitement des eaux résiduaires, décret n° 94-469 du 3 juin 1994, arrêté du 22 décembre 1994). e groupe de travail mis en place pour la révision du fascicule s’est attaché en priorité à traiter ces dernières difficultés. Sans attendre l’élaboration complète d’un nouveau fascicule, un premier ensemble de clauses a été mis au point pour y répondre. Il peut être utilisé dès à présent,en étant introduit dans les documents particuliers du marché comme dérogation au fascicule 81 titre II. A cet effet, la présente recommandation comporte deux annexes : l’annexe I est un guide de rédaction pour les clauses qui doivent remplacer certaines clauses du fascicule 81 titre II de 1992 ; l’annexe II donne un modèle de présentation des données techniques particulières, en remplacement de l’annexe II au fascicule 81 titre II de 1992. L ette recommandation est plus particulièrement applicable aux appels d’offres sur performance en vue de désigner un constructeur. C

Recommandation n° T1-2000 aux maîtres d’ouvrage … · 67 de ce fascicule sont remplacés par les «€Dispositions d’application du fascicule 81 titre II€» ci-jointes. Ces

Embed Size (px)

Citation preview

1

Recommandation n° T1-2000aux maîtres d’ouvrage publics pour l’application du

fascicule 81 titre II (Conception et exécution desinstallations d’épuration d’eaux usées) du

CCTG applicable aux marchés publics de travaux

préparée par le GPEM « travaux et maîtrise d’œuvre »et adoptée le 20 avril 2000 par la section technique

de la Commission Centrale des Marchés

Introduction

n outre, il est apparu que l’utilisation du fascicule 81-II avait conduit à certaines difficultés

(dans l’exécution des contrats ou dans les résultats obtenus) en raison d’un manque de précision

sur les objectifs visés et la caractérisation des eaux à traiter.

E

L e fascicule 81 titre II du CCTG-travaux a été approuvé par décret n° 92-72 du

16 janvier 1992 (brochure n° 92-7 TO du BOMELT). Sa mise en révision a été décidée

par le GPEM/TMO en 1998, pour répondre aux évolutions intervenues tant dans les objectifs de

traitement des eaux usées que dans les moyens techniques de ce traitement

(cf. directive européenne 91/271/CEE du 21 mai 1991, relative au traitement des

eaux résiduaires, décret n° 94-469 du 3 juin 1994, arrêté du 22 décembre 1994).

e groupe de travail mis en place pour la révision du fascicule s’est attaché en priorité à traiter

ces dernières difficultés. Sans attendre l’élaboration complète d’un nouveau

fascicule, un premier ensemble de clauses a été mis au point pour y répondre. Il peut être utilisé

dès à présent,en étant introduit dans les documents particuliers du marché comme dérogation au

fascicule 81 titre II. A cet effet, la présente recommandation comporte deux annexes :

– l’annexe I est un guide de rédaction pour les clauses qui doivent remplacer certaines

clauses du fascicule 81 titre II de 1992 ;

– l’annexe II donne un modèle de présentation des données techniques particulières, en

remplacement de l’annexe II au fascicule 81 titre II de 1992.

L

ette recommandation est plus particulièrement applicable aux appels d’offres sur performance

en vue de désigner un constructeur.C

2

3

Recommandation

1 Insertion d’une clause dérogatoire

1.1 Pour éviter certaines difficultés d’applica-tion du fascicule 81 titre II, il est recommandéaux maîtres d’ouvrage publics d’inclure dans leprogramme fonctionnel détaillé et le projet deCCTP la clause dérogatoire suivante :

“En dérogation au fascicule 81 titre II, lesarticles 2.2.4, 3, 4, 6, 8, 9, 10, 11, 13, 21, 59,60, 62, 63-2, 63-3, 64, 65-1, 65-4, 66,67 de ce fascicule sont remplacés par les« Dispositions d’application du fascicule 81titre II » ci-jointes. Ces Dispositions serontapplicables au marché à passer, comme partieintégrante du programme fonctionnel détailléou du projet de CCTP.”

En effet, pour des raisons de commodité, il estproposé que les nouveaux articles soientrassemblés dans un document distinct« Dispositions d’application du fascicule 81 titreII », plutôt qu’intégrés au programme fonctionneldétaillé ou au projet de CCTP, ceux-ci développantplutôt les dispositions particulières à l’ouvrageà réaliser.

1.2 Pour l’établissement des Dispositionsd’application du fascicule, un guide de rédactionest donné en annexe 1 à la présenterecommandation. La colonne de droite (“texte”)constitue la partie à inclure dans les Dispositionsd’application accompagnant le programmefonctionnel détaillé ou le projet de CCTP. Lesindications de la colonne de gauche, inspiréesdes commentaires préparés pour le futurfascicule révisé, portent sur les modalitésd’application des clauses.

1.3 Conformément à l’article 3.12 duCCAG-travaux, il convient d’inclure dans le dernierarticle du CCAP, récapitulant les dérogations auCCTG, la mention :

« – dérogation aux articles 2.2.4, 3, 4, 6,8, 9, 10, 11, 13, 21, 59, 60, 62, 63-2,63-3, 64, 65-1, 65-4, 66, 67 du fascicule 81titre II, suivant article premier du (programmefonctionnel détaillé)(projet de CCTP)*. »

(* rayer la mention inutile)

1.4 Il est également possible d’insérer lesnouveaux articles aux endroits qu’on juge lesplus adaptés dans le programme fonctionneldétaillé ou le projet de CCTP, par exemple sousla forme :

“En dérogation au fascicule 81 titre II, le contenude l’article premier de ce fascicule est remplacépar le suivant : « ... »”.

2 Modèle de présentation des données

Il est également recommandé d’inclure dansle dossier de consultation des entreprises lemodèle de présentation des données, établipar le groupe de révision en cohérence avec lesnouvelles clauses évoquées ci-dessus. Cemodèle figure en annexe 2 à la présenterecommandation. Il a vocation à remplacer lemodèle donné en annexe II au fascicule 81 titreII de 1992.

3 Indications pratiques

La présente recommandation sera publiée

– dans la revue « Marchés publics, la revue del’achat public »,

– sur les sites suivants :

– site Web du Cemagref à l’adresse :http ://www.cemagref.fr/Informations/Produits/index.htmlLes remarques et observations des utilisateursseront utilement transmises via ce site à P.COURBOULAY et G. DERONZIER ; cesremarques seront prises en compte dansl’élaboration du futur CCTG fasc. 81 titre II,

– messagerie interne du Ministère del’Agriculture et de la Pêche

– messagerie interne du Ministère de l’Equi-pement, du Logement et des Transports :diffusion par le réseau de messagerie internede la DGUHC : CISM-CP, à tous lescorrespondants ingénierie publique et en pa-rallèle, chaque cellule assainissement desDDE sera destinataire d’une copie disquetteinformatique par l’intermédiaire du CERTU.

– Site Web du ministère de l’Economie desFinances et de l’Industrie :

http://www.finances.gouv.fr

Une version papier est également disponible auCemagref, Groupement d’Antony.

COMMISSION CENTRALE DESMARCHÉS

Groupe permanent d’étude des marchésde travaux et de maîtrise d’œuvre

4

CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES GÉNÉRALES

APPLICABLES AUX MARCHÉS PUBLICS DE TRAVAUX

Fascicule 81 titre II

Conception et exécution de stations d’épuration d’eaux usées

DÉCISION

Le président du groupe permanent d’étude desmarchés de travaux et de maîtrise d’oeuvre,

Vu le Code des marchés publics et notammentses articles 22, 24 et 25,

Vu le décret n° 76-87 du 21 janvier 1976approuvant le cahier des clauses administrativesgénérales applicables aux marchés publics detravaux,

Vu l’avis du groupe permanent d’étude desmarchés de travaux et de maîtrise d’oeuvre endate du 18 juin 1998,

DÉCIDE

Article 1er - Il est constitué un groupe de travailchargé de la révision du fascicule 81 (titre II :Conception et exécution de stations d’épurationd’eaux usées) du CCTG applicable aux marchéspublics de travaux.

C/o CGPC 3è sectionTour Pascal B

92055 PARIS LA DEFENSE CedexTéléphone 04.40.81.23.92Télécopie 01.40.81.23.93

Article 2 - La mission du groupe comportel’étude des adaptations rendues souhaitables parl’évolution des techniques et les modificationsdu contexte normatif.

Le groupe remettra ses propositions dans le délaide deux ans.

Article 3 - La composition du groupe de travailest la suivante :

Président : M. Paul COURBOULAY, Ingénieurgénéral du Génie rural, des Eaux et des Forêts.

Rapporteur : M. Philippe DUCHENE(CEMAGREF).

Secrétaire : Mme Gaëlle DERONZIER(CEMAGREF)

Membres :

MM. ANGOTTI (DDAF 68)MM. AUDIBERT (SYNTEC-HYDRATEC)

AUDOIN (SNITER - STEREAU)BARRILLON (Min. de l’Agriculture,

DERF)BAUDET (DDAF 57)BENOUNICHE (Min. Finances / DAJ /

SD commande publique)BINOT (SNITER - OTV)CHASTAGNOL (STEREAU)DUCLUZEAU (AFNOR)DUPARAY (AMF)GILLES (SNITER - OTV)GIROULT (Min. de l’Equipement /

CGPC)Mme GORAL (SPDE - CGE)MM. GRANGE (Min. de l’Equipement /

LROP)JANNIN (Min. de l’Environnement /

Direction de l’Eau)JOUAFFRE (SNITER - OTV)JULVE (SNITER - Degrémont)

Mme KHALIFE (Min. de l’Environnement /Direction de l’Eau)

MM. LAKEL (CSTB)LESTY (SPDE - CIRSEE)

Mme MARTE (DDE 83)MM. MAUVAIS (Min. de l’Agriculture,

DERF / FNDAE)RABY (Agence de l’eau

Rhin-Meuse)Mlle TOUSSAINT (SPDE - CGE)MM. URSEL (SNITER - OTV)

VERGNAIS (CICF)VERNETTE (FNCCR - COURLY)

Article 4 - Le président du groupe de travailpourra inviter le groupe à entendre toute personnedont il jugerait l’avis utile à ses travaux.

Fait à Paris, le 13 avril 1999

Le président du GPEM « travaux et maîtrised’œuvre »

Jean Moreau de Saint-Martin

5

MODÈLE DE PRESENTATION DES DISPOSITIONS TECHNIQUESPARTICULIÈRES DU PROGRAMME

NOTA : 1) L’annexe I reprend les articles ou parties numérotées d’articles duCCTG in extenso, même si les modifications importantes (en italique)ne concernent qu’une fraction de ces entités. Ce choix a été motivépar un souci de simplification pour l’utilisateur ;

2) L’astérisque indique les clauses pour lesquelles une rédaction différentepeut être envisagée. Les mentions en gras de PFD (Programme FonctionnelDétaillé) attirent l’attention du rédacteur sur la nécessité des complémentsà introduire, spécifiques au projet de CCTP. Les précisions sont prévuesdans le nouveau modèle de présentation (annexe II) ;

3) L’ensemble est rendu cohérent par la nouvelle rédaction de l’articlepremier du projet de CCTP telle qu’elle figure en annexe II.

ANNEXE I

6

7

COMMENTAIRES TEXTE

Article 2 :Consistance de la réalisation

Les «équipements divers» visés au paragraphe2.4 comprennent notamment ceux qui sontnécessaires pour assurer l’exploitation dans debonnes conditions d’hygiène et de sécurité.

Il convient que le maître d’ouvrage obtiennel’accord préalable du service responsable de lapolice de l’eau sur le nombre et le typed’équipements nécessaires à l’auto-surveillanceprescrits au constructeur. Le maître d’ouvrages’efforcera de recueillir son accord surl’emplacement des points de prélèvements et demesure dès réception des plans d’exécution.

Par ailleurs, il est rappelé que l’agence de l’eauconditionne, en général, son aide financière relativeau bon fonctionnement des installationsd’épuration à son accord sur le nombre,l’emplacement des points de prélèvements et demesures et le type d’équipements.

Article 2 :Consistance de la réalisation

*La réalisation (conception et exécution)comprend :

2.4 La fourniture et la mise en œuvre deséquipements divers nécessaires au bonfonctionnement, à l’entretien et à l’auto-surveillance des installations y compris ceux quisont nécessaires pour prévenir ou réduire lesnuisances de toute nature ;

Article 3 :Emplacement et accès.

Desserte par les réseaux

Le PFD peut présenter un terrain divisé enplusieurs parties avec l’indication de celles quiseraient à utiliser en priorité au cas où les ouvragesn’occuperaient pas la totalité de la surface.

Article 3 :Emplacement et accès.

Desserte par les réseaux

La superficie du terrain mis à la disposition del’entrepreneur doit être compatible avec lesprescriptions éventuelles du programmefonctionnel détaillé1, cette obligation estd’autant plus importante qu’un système detraitement extensif (lagunage) est envisagé.

Un plan de ce terrain, comportant toutes lesindications topographiques utiles, doit être annexéau PFD. Ce plan indique éventuellement la natureet l’importance des dépôts et constructions qui setrouvent sur le terrain. Le PFD précise, lorsqu’ilsexistent, les travaux concernant ces dépôts etconstructions qui incombent à l’entrepreneur.

Inondabilité :

Le caractère d’inondabilité du terrain doit être, lecas échéant, précisé dans le PFD ainsi que lescontraintes administratives et techniques qui ysont associées.

1 « programme fonctionnel détai l lé » estdénommé par la suite PFD

COMMENTAIRES TEXTE

8

Le PFD précise les caractéristiques du milieurécepteur et le niveau des plus hautes eaux connuou la crue de référence centennale à prendre encompte pour l’élaboration du projet.

Desserte par les réseaux : le plan de desserte parles réseaux figure normalement en annexe auPFD. Il est très souhaitable que le PFD précisebien les limites de l’entreprise, notamment pource qui concerne l’alimentation en énergieélectrique, et indique la capacité des réseauxexistants (pression, débit, voltage disponible parexemple).

Les contraintes d’accès et d’intervention desservices de secours et de lutte contre l’incendieconnues au moment de l’élaboration du PFD,sont indiquées dans le dossier de consultation.

L’entrepreneur précisera les dispositions prisespour répondre à ces contraintes.

Canalisations de dérivation et de rejet : si ledossier de consultation désigne un point de rejetextérieur au terrain d’implantation de l’installationd’épuration, il doit aussi donner toutes indicationssur l’emprise de la canalisation, sur les conditionsd’obtention des autorisations, servitudes ou droitde passage sur les indemnisations éventuelles.

Dans tous les cas, le PFD doit préciser la coteminimale du fil d’eau de la conduite de rejet enlimite de parcelle ou au point limite aval del’entreprise.

Si le dossier de consultation ne comporte aucuneindication sur le niveau des plus hautes eaux, leterrain est considéré comme n’étant pas inondable.

Accès : les conditions d’accès à ces terrains àpartir des voies ouvertes à la circulation publique,d’une part pendant la période de construction(accès de chantier), d’autre part après achèvementdes travaux (accès définitif), sont indiquées dansle dossier de consultation. Si l’entrepreneur estimeces conditions d’accès insuffisantes, il devrapréciser, lors de la remise de l’offre, lesaménagements complémentaires requis.

Desserte par les réseaux

*La desserte par les réseaux est réalisée dans lesconditions suivantes :

– pour l’alimentation en énergie électrique desinstallations, l’entrepreneur fournit le postede transformation dans les conditions fixéespar le distributeur. L’amenée de l’alimentationélectrique jusqu’à l’intérieur de la cellule duposte est à la charge de l’entrepreneur ; leraccordement du transformateur au réseaun’est pas à la charge de l’entrepreneur ;

– pour les autres services, l’entrepreneur réaliseles réseaux intérieurs à partir de points situésà 1 m en limite interne de parcelle, sur lesréseaux existants, en supposant que cesréseaux sont susceptibles de répondre auxbesoins de l’installation.

Canalisations de dérivation et de rejet :

Si le PFD ne comporte pas d’indications sur lepoint de rejet des eaux dérivées et des eauxépurées et si le terrain d’implantation n’est pasdirectement contigu au milieu récepteur, lescanalisations de dérivation et de rejet au-delà dela limite de parcelle ne sont pas à la charge del’entrepreneur.

9

COMMENTAIRES TEXTE

Article 4 :Sécurité générale dans les

installations

Le PFD peut prescrire des mesures de protectionet de sécurité particulières notamment poursatisfaire à des exigences de la Caisse régionaled’assurance maladie ou de l’inspection du travaillocale.

Afin de pouvoir définir le classement sécurité desdiverses parties de l’installation, le PFD doitdéfinir les zones où ont accès les visiteursautorisés, et le nombre maximum de personneséventuellement admises simultanément. Sil’importance des installations le justifie, lafourniture d’une notice décrivant les mesuresspécifiques proposées peut être demandée.

Un coordonateur en matière de Sécurité et deProtection de la Santé des Travailleurs (« SPS »)doit être nommé par le Maître d’ouvrage. Ilrédigera le plan général de coordination joint audossier de consultation.

Si cela est demandé par le maître d’ouvrage, leconcepteur définira en accord avec le coordonateurSPS, un circuit de visite, soustrayant les visiteursaux risques l iés à l’exploitation et aufonctionnement de la station.

Article 4 :Sécurité générale dans les

installations

L’installation est pourvue des dispositifs deprotection et de sécurité nécessaires (protection àl’égard des organes tournants et chauffants,protection des travailleurs contre le bruit, sécuritéincendie). Elle doit satisfaire aux prescriptions ducode du travail pour la sécurité des travailleurs.

Lorsque les activités réalisées dans les bâtimentspeuvent exposer le personnel à des risquesparticuliers, il est prévu des itinéraires d’évacuationconvenablement fléchés et balisés aboutissant àdes issues de secours.

Les principales dispositions en matière de sécuritéet de protection de la santé devront êtresuffisamment détaillées dans les offres pourpermettre au Maître d’ouvrage ou à sonreprésentant de s’assurer de la conformité desprojets vis-à-vis notamment :

de la réglementation du code du travail envigueur ;

des recommandations des organismes deprévention annexées aux documents du PFD.

Pendant la phase chantier, l’installation doit êtreconforme au Plan Général de Coordination deSécurité et de Protection de la Santé (P.G.C.S.P.S.).

Article 6 :Contraintes d’environnement

Les documents fournis dans le dossier deconsultation doivent renseigner sur la nature et lasituation des constructions voisines du terrainsur lequel l’installation doit être construite ainsique des projets autorisés et, le cas échéant, surles lieux particulièrement fréquentés au voisinagede l’installation.

Lorsque l’installation doit être implantée dans unsite sensible, il est recommandé de faire établir,avant l’engagement des travaux, un «état zéro»qui servira de référence pour évaluer les éventuellesnuisances apportées par l’installation d’épuration.Les contraintes d’environnement apparaissentnormalement dans l’étude d’impact réalisée avantle lancement de la consultation.

Article 6 :Contraintes d’environnement

L’installation est conçue et construite de façon àassurer le traitement des eaux usées1 ainsi que desboues et autres sous-produits en limitant auxvaleurs définies dans le PFD,

Les nuisances telles que les bruits, les odeurs, lesémissions de poussières, les vibrations et lesperturbations radio-électriques ouélectromagnétiques, en tenant compte del’occupation des terrains environnants. Elle devralimiter les impacts visuels et paysagés.

1 Les termes eaux usées, eaux résiduaires, influentsont employés indifféremment dans ce document.

COMMENTAIRES TEXTE

10

Bruits :

A la date d’édition du présent fascicule, décret 95408 du 18 avril 1995. La prévention desnuisances dues aux bruits commence par unchoix judicieux de l’implantation de l’installation.

Odeurs :

Le PFD précisera s’il est requis de couvrir lesautres postes : épaississement, pré-traitement,poste de relevage, stockage de boues.

Pour des installations situées dans unenvironnement particulièrement sensible auxodeurs, le PFD pourra imposer de ne pas dépasserdes concentrations plus faibles telles que lessuivantes :

Environnement Environnementtrès sensible sensible

H2S (hydrogènesulfuré) ............. < 0,1 mg/Nm3 < 0,1 mg/Nm3

RSH(mercaptans) ..... < 0,1 mg/Nm3 < 0,1 mg/Nm3

NH3(ammoniac) ...... < 1 mg/Nm3 < 5 mg/Nm3

R-NH(amines) ........... < 20 mg/Nm3 -

Aldéhydeset Cétones ........ < 0,4 mg/Nm3 -

Dans le cas d’imposition sur la concentration enaldéhydes cétones, préciser dans le PFD le risquede présence d’aldéhydes et/ou cétones dansl’influent (rejets industriels).

Bruits :

En application de la réglementation en vigueur,les installations ne devront pas être à l’origined’un bruit particulier dont l’émergence perçue enlimite de clôture est supérieure à :

5 dB(A) en période diurne (7h-22h)

3 dB(A) en période nocturne (22-7h)

valeurs auxquelles s’ajoute un terme correctif,fonction de la durée cumulée d’apparition dubruit particulier donné par un tableau figurantdans le corps du décret.

Les mesures sont effectuées conformément à lanorme NF S 31-010 relative à la caractérisationet au mesurage des bruits de l’environnement.

Odeurs :

La ventilation des lieux doit respecter laréglementation du code du travail en vigueur. Enparticulier, l’air dans les zones de travail ne doitpas dépasser les concentrations suivantes (pourdes concentrations de sulfures et sulfites dans leseaux brutes de la station inférieures ou égales àcelles données dans le domaine de traitementgarantie) :

H2S (hydrogène sulfuré) < 7 mg/Nm3

RSH (mercaptans) < 1 mg/Nm3

NH3 (ammoniac) < 18 mg/Nm3

RNH (amines) < 20 mg/Nm3

Sauf stipulation contraire du PFD :

– La fosse de dépotage de matière de vidange etla fosse de réception des produits de curagede réseau, seront couverts et confinés, etleurs évents traités ;

– Le traitement des boues (déshydratation,chaulage) sera couvert et ventilé (confinementd’équipements spécifiques et/ou ventilationgénérale du local) ;

– L’air de ventilation vicié devra être désodoriséavant rejet à l’atmosphère ci cela est nécessairepour respecter un niveau de rejet spécifiquedéfini dans le PFD, ou, à défaut de mentionspécifique dans le PFD, pour respecter lesconcentrations de rejet mentionnées ci-dessus.

11

COMMENTAIRES TEXTE

Aspects architecturaux et paysagers :

Les bâtiments abritant les installations de traitementsont considérés comme des bâtiments à caractèrefonctionnel. Cependant, en application de la loidu 3 janvier 1977 sur l’architecture, un projetarchitectural doit être joint au dossier de demandede permis de construire autorisant leurconstruction. Celui-ci inclut le volet paysagerimposé par le décret N°94-408 du 18 mai 1994.Le projet paysager concerne l’insertion du projetdans l’environnement et son impact visuel ainsique le traitement des accès et des abords.

Pour guider les concurrents dans l’établissementde leur proposition, le PFD peut utilementcomporter des informations sur les dispositionsarchitecturales et de construction ainsi quel’aménagement des abords, recueillies lors del’établissement et de l’instruction du dossierd’étude d’impact. Le PFD peut prescrire, le caséchéant, certaines contraintes architecturales etde construction telles que l’ordonnancement desvolumes, la limitation de hauteur, la nature de lacouverture des bâtiments, la nature et la couleurdes façades, ainsi que les aménagements desabords à prévoir.

Aspects architecturaux et paysagers :

Les bâtiments et ouvrages sont conçus et disposésen conformité avec les règles d’urbanismeapplicables localement.

Article 8 :Origine et caractéristiques des eaux

usées à traiter

Le dossier de consultation doit indiquer l’originedes influents collectés, la population et lesindustries raccordées, les systèmes d’assainisse-ment existants et projetés dans la zone desserviepar l’installation d’épuration. Des plans cotésprécisent, pour chacun des collecteurs, lesconditions d’arrivée des eaux usées. Des campa-gnes de mesures doivent être effectuéespréalablement au lancement de la consultationpour mieux appréhender les caractéristiques deseaux usées à traiter ; réalisées dans différentesconditions climatiques, elles permettrontd’évaluer les quantités d’eaux parasites véhicu-lées par le réseau. Des campagnes de mesuressont particulièrement nécessaires lorsqu’il existedes rejets industriels. Les résultats de cescampagnes de mesures sont normalementannexés au dossier de consultation, pour l’infor-mation des entrepreneurs.

Une situation actuelle ou prochaine peutcorrespondre à plusieurs conditions de charge.

Article 8 :Origine et caractéristiques des eaux

usées à traiter

*Les eaux usées à traiter sont réputées constituéesprincipalement par desinfluents d’originedomestique ou par des influents provenant decommerces, de services ou d’industries quiprésentent des caractéristiques et une aptitude àl’épuration voisines de celles des influentsdomestiques.

*Les eaux usées à traiter sont réputées satisfaireaux conditions qui figurent à l’article 11 ci-après(domaine de traitement garanti).

Le dossier de consultation précise les débitset flux de matières polluantes à traiter endistinguant :

– une «situation actuelle» prévue pour la date demise en service de l’installation,

– une «situation prochaine» correspondantaux capacités nominales,

COMMENTAIRES TEXTE

12

Article 9 :Destination des boues, résidus

solidesEt autres sous-produits

Le dossier de consultation précise la destinationdes boues; il peut avantageusement indiquerplusieurs destinations possibles en caractérisantau mieux les exigences liées à chaque destina-tion, il est également souhaitable qu’il comportela liste des centres d’enfouissement techniqueautorisés capables de recevoir ces boueset/ou des usines d’incinération les plus proches.Dans le cas d’une utilisation agricole, lescampagnes de mesures évoquées au commen-taire de l’article précédent doivent avoir notam-ment pour objectif d’apprécier si les effluentsà traiter permettront d’obtenir les bouesconformes à la réglementation en vigueur à ladate de la remise de l’offre résultant du décretN°971133 du 8 décembre 1997 et de l’arrêtédu 8 janvier 1998.

Article 9 :Destination des boues, résidus

solidesEt autres sous-produits

*Les boues résultant du traitement des eauxusées sont destinées à une utilisation agricoledans la mesure où leur composition est conformeà la réglementation en vigueur ; dans le cascontraire, elles sont supposées destinées à êtreévacuées au taux de siccité précisé au PFD.

Les réactifs et produits de conditionnementéventuellement ajoutés aux boues sont choisisde façon à ne pas faire obstacle à leur utilisationen agriculture conformément à la réglementationen vigueur.

*Les installations sont telles que les autresrésidus solides et sous-produits sont délivréssous la forme de solides pelletables et égouttésen vue d’une mise en centre d’enfouissementtechnique avec des ordures ménagères.

Les refus de dégrillage sont égouttés, conditionnésde manière à pouvoir être évacués sans nuisances,en particulier vis-à-vis du dégagement d’odeurs.

– et éventuellement une «situation future»pour laquelle une extension de l’installationdevra être prévue ultérieurement (laconnaissance de la situation future doitpermettre de mieux prévoir, tant les surfacesoccupées que les procédés de traitement),

– le surplus de pollution et sa fréquence àprendre en compte pour les événementspluvieux,

– les variations importantes de débit, de chargedu fait de variations de population ou d’activitéindustrielle.

Si l’installation doit recevoir des matières devidange, de curage ou autres déchets organiques,le dossier de consultation doit préciser leurorigine, leur rythme d’apport, leur volumejournalier maximum.

*Les eaux usées ne contiennent pas plus de500mg/l de chlorures.

Cette prescription sert à guider le choix desmatériaux en fonction de leur résistance à lacorrosion. Son dépassement dans des limitesraisonnables n’a pas d’incidence sur la qualité dutraitement.

13

COMMENTAIRES TEXTE

Article 10 :Qualité du traitement

Effluent rejeté :

Les caractéristiques exigées de l’effluent rejeté etdes boues et, le cas échéant, des autres résidussolides, des fumées, de l’air extrait et du gaz sontprécisées dans le dossier de consultation.

Les exigences ainsi définies sont au moins cellesqui figurent dans l’arrêté préfectoral autorisant lesystème d’assainissement, lorsqu’un tel arrêtéest rendu obligatoire.

Boues :

Les caractéristiques des boues, et notammentleur siccité, doivent être définies en fonction dela destination envisagée.

Les exigences indiquées pour la stabilisationaérobie peuvent être difficiles à atteindre aveccertaines boues ou en hiver sous climat froid.

Les exigences indiquées pour la stabilisationanaérobie peuvent être difficiles à atteindre avecdes boues pauvres en matières volatiles commecelles provenant de boues activées à faiblecharge.

Résidus solides.

Lorsqu’elles ne sont pas stipulées dans le dossierde consultation, les caractéristiques des résidussolides, des fumées, de l’air extrait et du gaz sontprécisées par l’entrepreneur pour figurer dans lePFD.

Article 10 :Qualité du traitement

L’installation est conçue et construite de façon àobtenir les qualités d’effluent rejeté, de boues, derésidus solides et, le cas échéant, de fumées, d’airextrait et de gaz fixées par le PFD, dans ledomaine de traitement garanti défini à l’article 11ci-après. Ces qualités sont vérifiées conformémentà l’article 12.

– Effluent rejeté : l’effluent rejeté est débarrassédes sables et matières flottantes et exempt desubstances produites ou apportées par letraitement susceptibles d’entraîner desdommages pour la faune ou la flore dans lemilieu naturel.

– Boues: *les boues sont stabilisées. Dans lecas d’une stabilisation par voie aérobie, lesboues soumises à cinq jours d’aération à20 °C avec une concentration minimale de2 mg/l d’oxygène dissous n’accusent pas uneperte de poids des matières en suspensiontotales supérieure à 10 %.

*Dans le cas d’une stabilisation par voie anaérobie,la diminution des matières volatiles en suspensionrésultant du passage à travers les ouvrages dedigestion n’est pas inférieure à 45 %.

Au cas où cette condition, ne serait pas satisfaite(par exemple boues d’aération prolongée), onvérifiera que la diminution des matières volatilesn’est pas inférieure à 80 % des matières volatilesbiodégradables.

*Dans le cas d’une stabilisation à la chaux, lepH des boues traitées ne doit pas être inférieur à11, trois semaines après le traitement chimique.

– Résidus solides : *les cendres résultant del’incinération des boues ou d’autres sous-produits ne contiennent pas en poids plus de2% de matières organiques putrescibles niplus de 11% au total de matières combustibles.

Le PFD précise si un traitement spécifique desgraisses doit être prévu sur place.

Dans le cas contraire, les graisses extraites doiventêtre stockées et gérées pour permettre leur transportsans nuisances vers les points d’élimination.

COMMENTAIRES TEXTE

14

Article 11 :Capacité de traitement et domaine de

traitement garanti

1/CAPACITÉ DE TRAITEMENT DEL ’ INSTALLATION

Habituellement les charges et débits de référencedécoulent de l’arrêté préfectoral fixant les objectifsde dépollution de l’agglomération, et de sonprogramme d’assainissement, lorsque l’arrêté etle programme sont obligatoires.

Le dossier de consultation précisera les hypothèsesqui ont conduit aux valeurs de débit et chargesnominales. Il indiquera les charges maximales detemps sec qui intègrent les variations de chargesdues à l’activité industrielle, à l’activité touristique,la fraction de charge polluante de temps de pluiedans le cas où la collectivité a décidé de traiter unepartie du temps de pluie.

Article 11 :Capacité de traitement

et domaine de traitement garanti

11.1 Capacité de traitement

*La capacité de traitement et le domaine garanti neconcerne que la qualité de l’effluent rejeté et le caséchéant des fumées d’incinération.

1/CAPACITÉ DE TRAITEMENT DEL ’ INSTALLATION

La capacité de traitement de l’installation estcaractérisée par des débits et charges nominalespour lesquelles est assuré un ou plusieurs niveauxde traitement conforme aux objectifs de qualitédu rejet dans le milieu naturel, rappelés dansl’article 10.

Chaque charge journalière nominale correspond àune charge maximale admissible sur les ouvragesde traitement. Suivant la sensibilité du milieu elles’exprime en kg/jour de DBO5(1), DCO(2),MES(3), NH4(4), NK(5), NO2(6), NO3(7) etPT(8).

A chaque capacité nominale correspond un seulniveau de traitement. Chaque capacité nominaleest au moins égale aux débits et charges deréférence correspondants.

Dans un sable correctement lavé, une part impor-tante des matières volatiles est constituée dedébris organiques grossiers peu fermentescibles.

– Fumées : A la date d’édition de la présenterecommandation, arrêté du 25 janvier 1991relatif aux installations d’incinération desrésidus urbains.

Les capacités des fours s’entendent en tonnespar heure de boues brutes.

L’adoption d’exigences identiques à celles quis’appliquent aux installations de traitementd’ordures ménagères oblige à des précautionsparticulières de nature à renchérir notablement lecoût des installations, notamment pour les pluspetites.

*La teneur en matières volatiles du sable lavé estinférieure à 45%.

– Fumées : les gaz provenant d’installations decombustion et rejetés à l’atmosphère satisfontau minimum aux dispositions des textes envigueur.

15

COMMENTAIRES TEXTE

Une charge nominale est au plus la somme de2 composantes:

– une composante temps sec qui correspond àla charge maximale journalière. Elle estéquivalente à la moyenne journalière de lasemaine la plus chargée de l’année.

– une composante de temps de pluie quicorrespond en toute ou partie à la chargetraitée sur 24 heures.

Suivant l’importance de la fraction de temps depluie à traiter, la collectivité peut décider lacréation d’un ou plusieurs bassins d’orage munisou non de traitement spécifique et dont la vidangerégulée rejoint l’installation d’épuration.

En complément, le débit instantané nominal estutile pour le dimensionnement des ouvragesd’écrêtement (déversoir d’orage, limiteur de débit,ouvrage de délestage).

Les débits horaires nominaux permettent ledimensionnement des ouvrages hydrauliquescomme les postes de relèvement, lesprétraitements, les traitements physico-chimiques,les décanteurs et clarificateurs, les ouvrages decomptage.

Un débit journalier supérieur au débit journaliermaximum de temps sec pourra être admis surles ouvrages de traitement si celui-ci ne dépassepas une valeur limite pendant une périodeallant de 24 à 48 heures par exemple la valeursuivante :

Qmax = 3 x (Qmts-Qecp)+QecpQmts : débit moyen de temps secQecp = débit d’eaux claires parasites

(1) DBO5 : demande biochimique en oxygène surcinq jours.

(2) DCO : demande chimique en oxygène.

(3) MES : matières en suspension.

(4) NH4 : azote ammoniacal.

(5) NK : azote kjeldhal.

(6) NO2 : azote sous forme nitrite.

(7) NO3 : azote sous forme nitrate.

(8) PT : phosphore total.

Lorsque la charge journalière nominale comprendune partie de la charge polluante de temps depluie, cette fraction de temps de pluie correspondsoit à une charge supplémentaire instantanée soità une charge de restitution liée à la vidange d’unbassin d’orage.

Les mesures de concentrations sur les différentsparamètres qui permettent de caractériser la capacitéde l’installation sont réalisées sur des échantillonsnon décantés, prélevés pendant24 heures proportionnellement au débit ; dans lasuite du texte, les indications sans autre précisioncorrespondent toujours à des échantillons nondécantés.

Les débits journaliers nominaux exprimés en mètrescubes par jour sont les débits journaliers maximauxd’eaux usées, admissibles sur les ouvrages detraitement. Comme pour les charges nominalesjournalières, ils correspondent chacun à un seulniveau de traitement et se décomposent en undébit maximum journalier de temps sec auquelsera ajouté ou non une fraction de débit maximalejournalier de temps de pluie.

Les débits horaires nominaux exprimés en mètrescubes par heure sont les débits horaires maximauxd’eaux usées admissibles sur les ouvrages detraitement. Lorsqu’un débit horaire nominalcomprend une partie de débit de temps de pluie,cette fraction de temps de pluie correspond soit àun débit supplémentaire instantané, soit à undébit horaire de restitution liée à la vidange d’unbassin d’orage.

Les charges journalières nominales, débitsjournaliers nominaux et débits horaires nominauxcomprennent les charges et débits correspondantaux apports extérieurs (matières de vidange,graisses, matières de curage) si le dossier deconsultation prévoit l’apport de ces matières surl’installation d’épuration.

COMMENTAIRES TEXTE

16

Pour ce débit, le fonctionnement de l’installationpourra être dégradé au profit d’un rejet global dusystème d’assainissement plus favorable pour lemilieu récepteur.

Le PFD pourra alors préciser les conditionséventuelles du fonctionnement dégradé del’installation en cas de dépassement, danscertaines limites, à préciser, des charges et débitsreçus.

2/ CAPACITÉ DU TRAITEMENTB IOLOGIQUE

Pour chaque situation, i l importe quel’entrepreneur puisse disposer des élémentsnécessaires pour dimensionner son ouvrage detraitement biologique : des valeurs comme lapartie des fractions solubles et particulaires dechaque paramètre, la minéralisation lui permettrontde présenter l’offre la plus adaptée.

Pour constituer cette charge moyenne,l’entrepreneur utilisera les charges de temps secet de temps de pluie qui participent à la définitiondes charges nominales.

11.2 Domaine de traitement garanti

2/ CAPACITÉ DU TRAITEMENTB IOLOGIQUE

Pour le dimensionnement des ouvrages detraitement biologique, quelle que soit la filièreenvisagée, le maître d’ouvrage doit fournir leséléments nécessaires pour constituer une chargemoyenne sur une certaine période (horaire,journalière, hebdomadaire, mensuelle) en fonctionde la technologie proposée.

Les données suivantes doivent être au minimumprécisées dans le PFD :

– les charges et le volume moyens journaliers(sur la semaine de pointe, sur le mois depointe),

– les charges maximales journalières,

– le volume maximum à admettre pendant24 ou 48 h, et les charges correspondantesà ce volume,

– le volume et les charges de pointe horaires,

– durée de la pointe.

11.2 Domaine de traitement garanti

*La qualité du traitement conforme auxspécifications de l’article 10 est assurée lorsqueles conditions suivantes sont simultanémentremplies :

17

COMMENTAIRES TEXTE

11.2.1 Conditions de charge etde débit

L’appréciation de la conformité aux limites fixéesen DBO5 doit tenir compte de l’incertitude quiaffecte la détermination de ce paramètre. La limitefixée en DCO doit être cohérente avec la limite enDBO5, ce qui suppose que le rapport DCO/DBO5soit évalué de façon réaliste ; sur les eaux bruteset pour des influents urbains, la valeur de cerapport est le plus souvent dans une fourchettede valeurs comprises entre 2,2-2,7.

11.2.2 Conditions de compositionmoyenne de l’influent

Le domaine de traitement garanti définici-contre correspond au cas général d’eauxusées composées essentiellement d’influentsdomestiques mais les limites indiquées peuventêtre dépassées, notamment lorsque les eauxà traiter comportent une part d’influentsindustriels.

Lorsque la concentration moyenne, à la situationactuelle, est susceptible d’être inférieure à 33%,le PFD pourra préciser une valeur inférieure à33% pour le domaine de garantie.

Le rapport DCO/DBO5 peut être supérieur à 2,7sans que cela empêche de réaliser un traitementbiologique mais le PFD doit préciser la valeurmaximale à prendre en compte.

11.2.1 Conditions de charge etde débit

1) Pour chaque ensemble de chargesnominales et d’objectifs de traitementcorrespondant :

a) les poids journaliers de DBO5, DCOet MES reçus sont compris entre 33et 100 % des charges nominales respectives ;

b) lorsque ces éléments font l’objet deniveau de traitement à atteindre, les poidsjournaliers d’azote Kjeldahl et dephosphore total sont compris entre33% et 100% des charges nominalesen azote et phosphore ;

c) le débit horaire de pointe traité est inférieur ouégal au débit horaire nominal ;

d) le débit journalier est compris entre 33% et100% du débit journalier nominal.

2) L’augmentation, par rapport aux fluxmoyens admis sur les 5 jours précédents, despoids journaliers de pollution (DBO5, DCO, MES)reçus par l’installation un jour particulier, n’estpas supérieure à 100%.

L’augmentation, par rapport aux fluxmoyens admis sur les 15 jours précédents despoids journaliers de pollution NK reçus parl’installation un jour particulier, n’est passupérieure à 50%.

11.2.2 Conditions de compositionmoyenne de l’influent

...1°

a) Dans le cas d’une conformité demandée enterme de concentrations et pour chaqueensemble de conditions nominales (charges,débit) et d’objectifs de traitementcorrespondant :

les concentrations moyennes en DBO5, DCO,MES, NK et PT sont comprises entre 33 % et125 % des concentrations moyennesnominales correspondantes (rapport descharges nominales au débit journalier nominal).

b) Dans le cas d’une conformité demandée enterme de rendements et pour chaque ensemblede conditions nominales (charges, débit) etd’objectifs de traitement correspondant :

COMMENTAIRES TEXTE

18

Lorsque les caractéristiques de l’influent épurécomportent des exigences relatives au phosphore,le dossier de consultation doit préciser le poidsjournalier maximum de phosphore (en P) à traiterainsi que la concentration maximale sur l’eaubrute. II est également souhaitable que desinformations soient données sur le TAC del’influent à traiter.

II est souhaitable que le dossier de consultationcontienne des précisions sur les différentes formesde l’azote présentes dans l’effluent à traiter s’il estexigé une qualité d’influent rejeté correspondantà un niveau NGL poussé.

Le 5ème paragraphe n’est pas à prendre encompte si le choix est fait d’une déphosphatationphysico-chimique.

11.2.3 Autres conditions relatives à laqualité de l’influent

Dans le cas où les eaux résiduaires à traitercomportent une part significative de rejetsindustriels, ou s’il est demandé un niveau de

les concentrations moyennes en DBO5, DCO,MES, NK et PT sont comprises entre 75% et150% des concentrations moyennesnominales correspondantes (rapport descharges nominales au débit journaliernominal).

c) Dans le cas d’une conformité demandée entermes de rendements et concentrations etpour chaque ensemble de conditionsnominales (charges, débit) et d’objectifs detraitement correspondant :

les concentrations moyennes en DBO5, DCO,MES, NK et PT sont comprises entre 75% et125% des concentrations moyennesnominales correspondantes (rapport descharges nominales au débit journaliernominal).

2° La concentration moyenne en azoteorganique et ammoniacal Kjeldhal (rapport dupoids journalier d’azote reçu au débit journalier)est inférieure à 100 mg/l.

3° La concentration moyenne en DCO (rapportdu poids journalier de DCO reçu au débit journalier)mesurée sur échantillon décanté deux heuresest inférieure ou égale à 750 mg/l, et le rapportDCO/DBO5 mesuré dans les mêmes conditionsest inférieur ou égal à 2,7.

4° Le rapport du poids journalier de DCO àcelui d’azote Kjeldahl est compris entre 7 et 20,sans jamais être inférieur à 80 % de la valeurnominale du rapport (rapport des chargesnominales DCO / azote).

5° Le rapport du poids journalier de DCO àcelui du phosphore total est compris entre 25 et100, sans jamais être inférieur à 80 % de lavaleur nominale du rapport (rapport des chargesnominales DCO / phosphore).

11.2.3 Autres conditions relatives à laqualité de l’influent

L’influent à traiter est réputé satisfaire auxconditions ci-après pour tout échantillon moyenhoraire :

19

COMMENTAIRES TEXTE

traitement poussé en DCO, NK ou NGL, le dossierde consultation doit indiquer les teneurs enpollutions solubles non biodégrables (DCO solubleréfractaire* et azote organique soluble réfractaire)contenues dans l’eau usée.

* mesurable par exemple selon le protocole proposédans l’article : « Carbone et azote réfractaires àl’épuration biologique. Vers de futures analysesnormalisées ? » de Ph. DUCHENE, N. DERLET dansInformations Techniques du Cemagref, Déc. 1994,N°96.

Dans le cas où les eaux à traiter comportent unepart significative de rejets industriels, il estimportant que le dossier de consultation donnedes précisions sur les teneurs maximales enéléments toxiques susceptibles d’être rencontréesà l’entrée de la station. La limite de 1 mg/l desulfures, indiquée ci-dessous, peut aussi êtredépassée dans le cas d’influents septiques, àcause d’un séjour prolongé dans le réseaud’assainissement, par exemple. Comme dans lecas de la présence significative d’influent industriel,il importe alors que le dossier de consultation fixed’autres limites adaptées au cas particulier.

D’autres composés sont susceptibles d’induireun fonctionnement défectueux de certainsprocédés d’épuration et notamment des bouesactivées, par un effet cumulatif favorisant ledéveloppement de bactéries filamenteuses.

C’est notamment le cas des sulfures et dessulfites pour lesquels des valeurs limitessupérieures de moyennes journalières respectivesde 1 et environ 5mg/l peuvent être avancées.

– pH : compris entre 5,5 et 8,5 ;

– température : inférieure à 25°C ;

– rH : supérieur à 18 à l’arrivée du collecteur ;

– concentration maximale :

– cyanures libres (exprimés en CN)inférieurs à 0.5 mg/l

– chrome hexavalent (exprimé en Cr)inférieur à 0.2 mg/l

– somme des métaux lourds

– (Zn+Pb+Cd+Cr+Cu+Hg+Ni)inférieure à10 mg/l

– chacun des métaux Zn, Pb, Cd, Cr, Cu, Niinférieur à 2,0 mg/l

– mercure (exprimé en Hg)inférieur à 0.2 mg/l

– phénolsinférieurs à 5.0 mg/l

– hydrocarbures totauxinférieurs à 30 mg/l

– l’absence d’effet d’inhibiteur de la nitrificationsupérieur à 20%.

En outre la variation de chlorures (exprimée en Cl)reste inférieure à 500 mg/l au cours de 24 heuresdans un bassin d’aération.

Dans le cas où la teneur en pollution réfractaire(DCO et N) mesurée à l’entrée, lors des essais degarantie, est supérieure à la valeur indiquée auPFD, la différence sera ajoutée à la valeur garantie.

La température des eaux usées n’est pas inférieureà 12°C en moyenne hebdomadaire et le rapport del’alcalinité de l’effluent, exprimé en masse deCaCO3, à l’azote à nitrifier et dénitrifier n’est pasinférieur à 3,5 en moyenne journalière, le non-respect de ces conditions n’étant toutefoisopposable que pour la teneur en azote de l’effluentrejeté.

COMMENTAIRES TEXTE

20

Les valeurs de concentration indiquées pour lesmétaux lourds peuvent être atteintes en pointehoraire sans perturber gravement la plupart dessystèmes de traitement mais les boues produitespar l’installation risquent d’être impropres à uneutilisation en agriculture si les eaux à traiter sontrégulièrement chargées en métaux.

La température de l’influent arrivant sur uneinstallation d’épuration peut être nettementinférieure à 12°C, en période de fonte de neigepar exemple. Le programme doit préciser latempérature des influents la plus faible pourlaquelle les garanties relatives à la teneur en azotede l’effluent rejeté doivent être tenues, sachantque des précautions particulières peuvent êtrenécessaires dans la conception de l’installation sicette température est inférieure à 12°C.

Dans le cas où on réalise seulement unenitrification, le rapport alcalinité/azote à nitrifierdoit être au moins de 7 et il convient de veiller àne pas épuiser la réserve alcaline de l’eau.

Article 13 :Conception générale, fiabilité,

sécurité de fonctionnement

Les opérations de maintenance sont facilitées etla fiabilité de la station est accrue lorsqu’il existedeux ou plusieurs lignes d’ouvrages en parallèle.

Une telle disposition est normalement recherchéepour les grandes stations d’épuration. Pour lesplus petites, l’opportunité est à apprécier enfonction de la sensibilité du milieu récepteur.

II est souhaitable que la conception de l’installationréserve une marge de perte de charge lorsque desétages supplémentaires de traitement peuventêtre envisagés.

1/ Notice de fiabilité :

L’inventaire des défaillances susceptibles de porteratteinte à l’intégrité du traitement et deséquipements sensibles peut être réalisé d’embléepar le Maître d’œuvre, qui pourra établir une listede questions à poser aux constructeurs. Au vu decette liste, le constructeur devra justifier lesmesures prises pour éviter l’apparition des défauts.Pour chaque élément sensible, le constructeur

Article 13 :Conception générale, fiabilité,

sécurité de fonctionnement

L’installation est conçue de manière à satisfaireaux exigences fonctionnelles définies à l’article11, dans toutes les conditions climatiques, mêmependant les opérations périodiques d’entretien.

Les ouvrages sont conçus et disposés de manièreà faciliter l’extension ultérieure de l’installationsans interrompre son fonctionnement et à rendrepossible son adaptation à des exigences detraitement ou des contraintes d’environnementplus sévères.

Toutes dispositions sont prises pour que lespannes ou défauts de réglage n’entraînent pas derisques pour le personnel et affectent le moinspossible la qualité du traitement.

21

COMMENTAIRES TEXTE

décrira dans le cadre de sa réponse à l’appeld’offre :

– toutes les défaillances prévisibles de cetélément et les arrêts prolongés pour entretien,

– les effets de ces défaillances sur lefonctionnement général de la station

– le degré de gravité vis-à-vis de l’objectif deperformance

– le moyen de détection proposé face à ladéfaillance

– les mesures préventives proposées

– l’impact attendu de ces mesures vis-à-vis del’objectif de performances

Une présentation sous forme de tableau préparépar le Maître d’œuvre pourra faciliter ledépouillement.

2/ Analyse des risques de défaillance :

Le contenu de cette étude s’inspire des procéduresd’analyse de la fiabilité et des études de dangeren vigueur en matière d’installations

classées. Elle comprend quatre parties :

a) pour chaque élément fonctionnel de la chaînede traitement, inventorier les défaillancespossibles, matérielles ou humaines, leurs effets,et identifier celles pouvant porter atteinte defaçon importante à l’intégrité du traitement ;

b) identifier les équipements et interventionssensibles susceptibles d’entraîner l’apparition deces défaillances ;

c) analyser l’incidence des périodes d’entretien etde grosses réparations;

d) effectuer des propositions d’actionscorrectives, adaptées à chaque cas, en termes :

– d’architecture fonctionnelle : deux ou plusieursfiles parallèles, redondances d’équipements,maillages ou vannages, etc ;

– de spécifications particulières d’équipe-ments ;

– de moyens de détection et d’alerte (nature etlocalisation des capteurs, procédures,automatismes, etc) ;

Tous les bassins peuvent être vidangés soitgravitairement, soit à l’aide de groupesmotopompes qui sont prévus dans le projet.

L’entrepreneur fournira une note de fiabilité dansle cadre de sa réponse à l’appel d’offres.

Après jugement des offres, l’entrepreneur retenucomplétera la note de fiabilité ci-dessus par uneanalyse des risques de défaillance pour touteinstallation de plus de 9 tonnes de DBO5/j.

La conception de l’ensemble des bassins seraétablie en conformité au CCTG fascicule 74.

COMMENTAIRES TEXTE

22

– de liste des pièces dont il faut disposer enstation et , dans le cas inverse, de disponibilitédes pièces de rechange en dehors du site de lastation ;

– d’organisation et de délais des procéduresd’intervention ;

– d’orientation de la politique de maintenance.

Article 21 :Épuration biologique

Dispositifs à culture fixée

Les matériaux support des cultures fixéesprésentent une inertie biologique, une stabilitéchimique et une résistance mécanique suffisantes,ils ne se désagrègent pas dans les conditionshabituelles de service. Leurs caractéristiquesdimensionnelles sont adaptées au type d’aérationchoisi.

La mise en place des supports en vrac est réaliséede façon à éviter la ségrégation et la détériorationdes éléments ; ceux-ci sont, le cas échéant, lavésavant la mise en place pour éliminer le plus defines possibles.

La distribution de l’influent sur le support estuniforme et régulière. L’ouvrage est réalisé defaçon à réduire la dispersion par le vent.

Toutes dispositions sont prises pour éviter lecolmatage du support.

L’installation est conçue pour que la vidange desouvrages ou l’arrêt de la rotation, dans le cas oul’on utilise des disques ou tambours, n’entraîneaucun dommage.

Boues activées et autres dispositifs àculture libre

Les bassins d’aération et d’anoxie sont conçuspour assurer un brassage homogène de la boue,éviter les dépôts de matières en suspension etl’érosion du fond ou des parois de l’ouvrage.

Les bassins comportent une revanche suffisantepour empêcher les projections hors des ouvrages.

Article 21 :Épuration biologique

23

COMMENTAIRES TEXTE

Dispositif d’aération

Un ensemble motoréducteur de turbine conservéen magasin peut constituer un secours en réserve.

L’obligation de prévoir un secours sur une petiteinstallation d’épuration est à apprécier en fonctionde l’aptitude du milieu récepteur à supporter sansdommages un arrêt de l’installation d’épurationdû à une défaillance du dispositif d’aération.

Dans le cas de l’aération par brosse, il estvivement conseillé que l’équipement comprenneun déflecteur à l’aval de chaque brosse.

Lagunage

Dans le cas d’une étanchéité par membrane, cesprécautions particulières sont à prendre pourl’accès et le curage et, le cas échéant, pourl’évacuation de ces gaz susceptibles des’accumuler sous la membrane.

Dans tous les cas, des dispositions doivent êtreprises pour assurer le remplissage et le maintienen eau des ouvrages, notamment du bassinrecevant les eux brutes, dès la mise en service del’installation.

Dispositifs d’aération

*Les dispositifs d’aération comportent un secours,installé ou en réserve, en cas de défaillance d’unappareil électromécanique.

Les performances des dispositifs d’aération, pourles différentes allures de marche, sont justifiéespar des procès-verbaux d’essais effectués par deslaboratoires qualifiés et précisant outre le protocoledétaillé qui a été appliqué, toutes les caractéristiquesdu bassin d’aération et du dispositif employé.

Ces performances sont caractérisées en particulierpar :

— la capacité nominale d’oxygénation,quantité d’oxygène dissoute par unité de tempsdans les conditions suivantes:

– eau propre ;

– température de l’eau: 20 °C ;

– pression atmosphérique: 1.013 hPa ;

— L’apport spécifique nominal brut d’oxy-génation: quantité d’oxygène dissoute par unitéd’énergie absorbée, dans les conditions standardci-dessus, l’énergie électrique absorbée étantmesurée au compteur de la station ou aux bornesdes moteurs des aérateurs ;

— le rendement d’oxygénation des diffu-seurs dans les conditions ci-dessus.

Lagunage

Les bassins sont disposés de telle sorte qu’il soitpossible d’accéder en tout point de leur périphérieavec des engins pour l’entretien des berges et lecontrôle de la végétation. Ils comportent unerampe permettant d’accéder au fond pour le curagedes dépôts.

Les berges sont protégées contre le batillage.

L’arrivée et le départ des eaux sont conçus defaçon à obtenir la meilleure utilisation du volumede l’ouvrage, sans chemins préférentiels.

L’entrée dans le premier bassin comporte undispositif de rétention des flottants.

Si un dispositif d’aération est envisagée, toutesdispositions sont prises pour éviter l’érosion desberges et du radier.

COMMENTAIRES TEXTE

24

Article 59 :Épreuves d’étanchéité des cuves

et bassins, à l’exception des bassinsen terre

Pour les digesteurs, il est utile de compléter lesessais à l’eau par des essais d’étanchéité aux gazde la coupole.

Pour les cuves de réactifs, il convient de serapporter à l’article 36.

Article 59 :Épreuves d’étanchéité des cuves

et bassins, à l’exception des bassinsen terre

*Une épreuve d’étanchéité est réalisée pourchaque cuve ou bassin.

Elle sera réalisée conformément au CCTG detravaux, fascicule n°74 « Construction desréservoirs en béton » :

Le premier remplissage est effectué suivant unprogramme proposé par l’entrepreneur de manièreà assurer une mise en charge progressive. Pendantles dix premiers jours après achèvement duremplissage, on remplace l’eau qui pourraitimbiber les parois.

Par dérogation au fascicule n°74, les frais defourniture de l’eau des essais sont à la charge del’entrepreneur.

Clarification

L’ouvrage comporte soit un radier lisse et depente suffisante pour assurer l’écoulement desboues, cette pente n’étant en aucun point inférieureà 50 degrés, soit un dispositif de reprise desboues par raclage ou aspiration dont lefonctionnement ne perturbe pas la décantation,ainsi qu’un déversoir réglable et un dispositif derétention, d’écumage et d’évacuation des flottants.

L’introduction du liquide aéré dans l’ouvrage et lareprise du liquide surnageant sont conçus pouréviter toute perturbation de la décantation desboues par des mouvements hydrauliques parasitesou par l’entraînement de gaz.

*Dans les installations qui comportent un seulclarificateur, le dispositif de raclage de fond oud’aspiration peut-être relevé pour permettre soninspection et son entretien sans vidangerl’ouvrage.

Recirculation des boues

Le dispositif de recirculation des boues est conçude manière à éviter les à-coups susceptibles deperturber la décantation.

II comporte un secours assurant le fonctionnementde la recirculation en cas de défaillance d’un desappareils élévatoires.

25

COMMENTAIRES TEXTE

Article 60 :Épreuves d’étanchéité des

canalisations

Au cas par cas, on s’accordera sur place pourréaliser le test d’étanchéité groupé du bassin et dela canalisation.

Il est nécessaire de s’assurer, par tout moyenapproprié de l’étanchéité des canalisations d’airprocess. En absence de norme et lorsque cela estopportun et possible des essais à l’eau à 1,5 foisla pression de service peuvent être réalisés.

Article 60 :Épreuves d’étanchéité des

canalisations

Les épreuves d’étanchéité peuvent s’appliquer àl’ensemble des canalisations véhiculant des réactifs,des gaz tels que air process, gaz de digestionanaérobie…

Ces épreuves d’étanchéité des canalisations sontréalisées en faisant application des dispositions :

– du fascicule 70 du CCTG travaux pourl’écoulement libre, ou gravitaire d’eaux uséesdont la pression hydraulique est inférieure à 4mCE (0,04 MPa) ;

– du fascicule 71 du CCTG travaux pour lescanalisations d’eau sous pression.

Les canalisations transportant les divers fluidesdangereux (par exemple gaz de digestionanaérobie, chlore gazeux, chlorure ferrique…)doivent faire l’objet d’épreuves d’étanchéité partout moyen réglementaire ou à défaut adéquat.

A l’expiration de ce délai de dix jours, les variationsde volume d’eau ne doivent pas dépasser, aprèscorrection éventuelle des effets des variations detempérature de la pluviométrie et de l’évaporation,une valeur moyenne de 0,5 litre par m2 de paroimouillée et par jour. En outre, on ne doit constaterni fuite apparente ni suintement.

Article 62 :Vérification des mesures nécessaires à

l’auto-survei l lance

II s’agit de la vérification de la géométrie desouvrages, de la position du comptage et duréglage du zéro et de la sensibilité, y comprisl’exactitude de la chaîne complète de mesure.

Pour la mesure des débits dans les canauxouverts, on se référera aux normes préciséesdans l’annexe A du CCTG. On effectuera lavérification du débit par empotement, chaquefois qu’il sera possible de réaliser une mesureprécise des volumes.

Le maître d’ouvrage s’efforcera d’obtenir lavalidation de la position précise des points desprélèvements et du fonctionnement des préleveurspar le service responsable de la police de l’eau.

Article 62 :Vérification des mesures nécessaires à

l’auto-survei l lance

Après s’être assuré que les réglages des équipe-ments ont été réalisés correctement, leur vérifica-tion est effectuée par tout moyen adéquat enprésence d’un représentant de la police de l’eau etde l’agence de l’eau et fera l’objet d’un procès-verbal.

COMMENTAIRES TEXTE

26

Article 63 :Achèvement de la construction.Mise en route de l’installation :

périodes de mise au point, de miseen régime et d’observation.

Date d’achèvement des travaux ;réception

63.2 Périodes de mise au point et demise en régime

Lorsque le maître d’ouvrage a décidé de confierl’exploitation au Constructeur ou à une autreentreprise spécialisée, il importe que le contratd’exploitation précise bien la date de prise d’effetde ce contrat et prévoit la présence de personneldès la période de mise au point.

Un délai supérieur pourra être demandé parl’entrepreneur au moment de l’appel d’offre etdans le respect du délai global.

La mise au courant du personnel d’exploitation serapporte aux conditions d’exploitation particulièresde l’installation spécifique fournie. La formationprofessionnelle de base doit être assurée parailleurs.

Il est souhaitable que le responsable del’exploitation soit désigné assez tôt pour qu’unepartie au moins de son personnel puisse êtreassocié aux travaux de montage des principauxmatériels.

Le fait de ne pas mettre à disposition, en tempsutile, le personnel d’exploitation serait de natureà provoquer au moins une prolongation du délaid’exécution (cf art. 19-21 du CCAG).

Le fonctionnement normal est celui entrant dansla limite du coût contractualisé dans le marchéconstruction.

Article 63 :Achèvement de la construction.Mise en route de l’installation :

périodes de mise au point, de miseen régime et d’observation.

Date d’achèvement des travaux ;réception

63.2 Périodes de mise au point et demise en régime

Après le constat d’achèvement de la construction,l’entrepreneur commence la mise au point del’installation.

Pendant les périodes de « mise au point »,l’entrepreneur peut arrêter le matériel ou le mettreen marche à divers régimes, dans le but d’effectuerles réglages nécessaires et de s’assurer de sonbon fonctionnement. En tout état de cause, cettepériode ne peut excéder deux mois.

Dès la période de « mise au point », l’entrepreneurmet au courant le personnel qui sera chargé del’exploitation de l’installation et l’instruit desconsignes relatives à sa bonne marche et à sonentretien.

Ce personnel est mis à la disposition del’entrepreneur pour formation et pour participationaux tâches d’exploitation, par les soins et auxfrais du maître de l’ouvrage.

Lorsque l’entrepreneur estime que l’installationest apte à remplir le service pour lequel elle a étéétablie, il le notifie au maître d’œuvre etl’installation est mise en régime. Cette période de« mise en régime » doit permettre d’atteindre lefonctionnement dans les conditions normales,compte tenu de la charge reçue. Pendant cettepériode, l’installation doit alors recevoir enpermanence la totalité des effluents et fonctionnersans incident entraînant l’obligation de l’arrêteren raison des défauts de construction ou de miseau point.

Par ailleurs, il est rappelé que l’agence de l’eauconditionne, en général, son aide financière relativeau bon fonctionnement des installationsd’épuration à son accord sur le nombre,l’emplacement des points de prélèvements et demesures et le type d’équipements.

27

COMMENTAIRES TEXTE

63.3 - PÉRIODE D’OBSERVATION

La période d’observation n’a pas pour but devérifier les performances de l’installation quiseront déterminées au cours des essais de garantie.

La mise en observation séparément des diversesphases de traitement est à envisager lorsquel’achèvement des différents éléments fonctionnelsde l’installation est étalé dans le temps, ce quipermet de prononcer des réceptions partielles.

Pendant les périodes de mise au point et de miseen régime :

– la conduite de l’installation est assurée sousl’autorité et la responsabilité de l’entrepreneur ;toutes les mises au point, réparations oumodifications nécessaires sont effectuées parses soins et à ses frais ;

– la main d’œuvre d’exploitation, l’énergie, lesfluides ainsi que les matières consommablessont fournis gratuitement par le maîtred’ouvrage en quantités limitées à cellesnécessaires au fonctionnement normal del’installation pendant ces périodes.L’évacuation des déchets est assuré dans lesmêmes conditions par le maître d’ouvrage.

63.3 - PÉRIODE D’OBSERVATION

La période d’observation a pour but de constaterque l’installation fonctionne sans révéler aucunedéfectuosité d’ordre hydraulique, mécanique ouélectrique, et sans présenter des difficultésd’exploitation.

Lorsque l’entrepreneur estime que sontsimultanément remplies les quatre conditionssuivantes:

– l’installation ou une phase de traitement (eaux,boues) fonctionne en régime permanent sansrévéler de défectuosité d’ordre hydraulique,mécanique ou électrique, sans présenter dedifficultés d’exploitation et dans le respect desconditions d’hygiène et de sécurité,

– les documents nécessaires à la conduite et à lamaintenance de l’installation ont été remis aumaître d’ouvrage,

– l’instruction du personnel devant assurer laconduite de l’installation et la maintenance aété effectuée,

– les conditions réglementaires relatives àl’hygiène et à la sécurité du personnel ont étéétablies,

il demande par écrit que la mise en observation del’installation ou d’une phase de traitement soitprononcée.

Si ces quatre conditions sont effectivementremplies, le maître d’ouvrage dans le délai dequinze jours qui suit la demande de l’entrepreneurprononce la mise en observation, laquelle donne

COMMENTAIRES TEXTE

28

lieu séance tenante à un procès-verbal. La date demise en observation est la date de signature de ceprocès-verbal.

L’entrepreneur conserve, jusqu’à la réception, lafaculté de procéder à ses frais aux ultimesmodifications, mises au point ou réglages qu’iljuge encore nécessaires, eu égard toutefois auxnécessités de l’exploitation.

Pendant la période d’observation :

– la conduite de l’installation est assurée sousl’autorité et la responsabilité de l’entrepreneur ;toutes les mises au point, réparations oumodifications nécessaires sont effectuées parses soins et à ses frais ;

– la main d’œuvre d’exploitation, l’énergie, lesfluides ainsi que les matières consommableset l’évacuation des déchets sont fournisgratuitement par le maître d’ouvrage enquantités limitées à celles nécessaires aufonctionnement normal de l’installationpendant cette période.

Article 64 :Consistance et modalités d’exécution

des essais de garantie

64.1 - Principe des essais de garantie

Il peut y avoir des essais et des garantiesspécifiques dans le cas de réalisations nontraditionnelles.

Le délai de garantie est normalement d’un an,conformément à l’article 44-1 du CCAG.

Le CCAP précise la nature des essais à réaliser etles garanties y afférent. Il spécifie, le cas échéantles essais complémentaires impliquant unegarantie, notamment en cas de dispositif innovantet risquant d’affecter le fonctionnement de lastation autrement qu’en dégradant la qualité deseffluents épurés.

Il précise autant que possible les essais partielsauxquels on aura recours si tout ou partie desessais prévus au présent paragraphe 64 ne sontpas possibles du fait des eaux usées reçues oupour des raisons de délais.

Article 64 :Consistance et modalités d’exécution

des essais de garantie

64.1 - Principe des essais de garantie

Pendant le délai de garantie et après au moinstrois mois de fonctionnement normal del’installation, il est procédé contradictoirementaux essais de garantie prévus en régime demarche normale.

Les essais de garantie ont pour but de déterminerles capacités de traitement, les qualités dutraitement, les consommations et rendementsdans les conditions de fonctionnement stabiliséet d’exploitation normale.

Ces essais de garantie concernent la globalité del’installation d’épuration, les sous-ensembles etles appareils lorsqu’ils font l’objet de garantieparticulière.

Les essais sont réalisés au cours d’une période defonctionnement continu de trente jours pour lesdiverses parties de l’installation.

29

COMMENTAIRES TEXTE

La conduite de l’installation pendant les essais estassurée par l’entrepreneur, avec le personnelnormal d’exploitation.

La fourniture, la mise en place et l’enlèvement desdispositifs provisoires nécessaires à l’exécutionde ces essais incombent au maître de l’ouvrage ouà l’organisme désigné par lui.

La main d’œuvre d’exploitation, l’énergie, lesfluides ainsi que les matières consommablesnécessaires au cours de l’exécution des essaisainsi que l’évacuation des déchets correspondantssont fournis gratuitement par le maître de l’ouvrageen quantités limitées à celles nécessaires aufonctionnement normal de l’installation pendantla durée de ces essais.

Les résultats des essais sont notifiés sans délai àl’entrepreneur. Quand la totalité des résultats estsatisfaisante, un procès-verbal de conformité desessais est joint.

Dans le cas où des résultats d’essais donnent lieuà des contestations, une nouvelle série d’essaisest confiée à un organisme tiers spécialementdésigné à cet effet. Les frais relatifs à ces derniersessais sont à la charge de la partie à laquelle leurrésultat donne tort.

L’entrepreneur peut demander l’annulation d’unessai, qui est alors recommencé à ses frais. Cettepossibilité ne lui est accordée qu’une fois.

Lorsque le PFD le prévoit ou lorsque les conditionsde fonctionnement prévues ne permettent pasd’envisager l’exécution complète des essais degarantie définis ci-après, ceux-ci sont complétésou peuvent être remplacés en tout ou partie pardes essais avant mise en route de l’installation oupar des essais partiels. A défaut d’indication dumarché, ces essais sont prescrits par ordre deservice notifié à l’entrepreneur dès que possible etau plus tard au moment de l’achèvement de laconstruction. Dans la mesure où ils n’ont pas étéprévus par le marché, ces essais font l’objet d’unrèglement dans les conditions prévues pour lestravaux complémentaires, en tenant compteéventuellement de la suppression d’autres essaisprévus.

Le calendrier et les modalités d’exécution desessais sont précisés d’un commun accord entrel’entrepreneur et le maître d’oeuvre.

Le PFD précise le cas échéant les protocolestechniques à utiliser.

Les paragraphes suivants de l’article 64 précisentles analyses à effectuer au cours de cette périodede trente jours.

Les conditions de règlement des essais sontprévues par le CCAG travaux et le CCAP.

Les sous-ensembles correspondent le plusfréquemment à la file eau, à la file boue et à la fileair.

COMMENTAIRES TEXTE

30

Les essais de garantie comprennent:

a) les essais et épreuves permettant de vérifier lesgaranties techniques prévues au marché,notamment en ce qui concerne les puissancesabsorbées, les consommations d’énergie et deréactifs, les débits et rendements des diversappareils ;

b) la détermination des performances de l’ensembledes ouvrages de traitement des eaux, des boueset le cas échéant de l’air ;

c) des essais partiels portant sur certains ouvrages,si le marché le prévoit ou si, les essais d’ensemblene pouvant être menés, le maître d’œuvre leprescrit.

d) tous autres essais prévus par le marché,notamment dans le cas de traitement autre que lesboues activées.

A l’occasion de ces essais et épreuves sera validéle fonctionnement des dispositifs de commande,de contrôle, de protection et de mesureconformément aux conditions du marché.

64.2.Vérification de la qualité dutraitement

Suivant le débit journalier reçu et la chargejournalière reçue (DBO5, DCO, MES, NK et PT)au moment des essais, la qualité de traitement estvérifiée, en application de l’alinéa c de l’article64.1, dans les conditions suivantes defonctionnement.

La qualité des boues, la teneur en poussières desfumées et, d’une façon plus générale, lesperformances garanties des divers appareils sontdéterminées pendant l’exécution des essais.

Au temps initial et à la fin de chaque essai, onprocède simultanément au relevé des diverscompteurs ou niveaux pour l’énergie électrique,les fluides et les réactifs. On en déduit lesquantités consommées au cours de l’essai.

64.2.Vérification de la qualité dutraitement

Lorsque l’installation comporte plusieurs lignesde traitement, la façon la plus satisfaisante deprocéder est d’alimenter successivement (si leslignes sont différentes) chacune des lignes detraitement dans des conditions aussi prochesque possible de sa capacité nominale.

31

COMMENTAIRES TEXTE

64.2.1. Régime de fonctionnement

L’adaptation du régime de fonctionnement enfonction de la charge reçue par la station permetde réaliser des essais de garantie plus significatifslorsque l’installation ne reçoit qu’une partie de sacharge nominale.

Elle permet de vérifier la qualité du traitement del’eau et des boues mais ne fournit pas derenseignements sur les phénomènes qui pourraientêtre liés à la concentration des boues. Un faibletaux de boue, par exemple, est globalementfavorable à la clarification et peut handicaperl’épaississement.

Les dispositions de l’article 64.2.1 concernent leprocédé des boues activées mais il est souhaitableque le marché comporte des dispositionssemblables, adaptées au procédé prévu, s’il nes’agit pas de boues activées.

Lorsqu’il y a plusieurs qualités de traitement ons’efforcera de réaliser les essais pour chaquequalité de traitement.

Toutefois si les conditions de météo sont difficilesà obtenir, on ne pourra pas repousser les essaisau-delà du délai contractuel.

Ces adaptations seront raisonnées en prenant encompte les charges réelles d’azote reçues.

64.2.2. Qualité des eaux rejetéeset détermination simultanée de la chargecorrespondante admise dans la station

II peut être nécessaire de prévoir une durée pluslongue lorsque l’installation doit répondre à desfluctuations de charge importantes et notammentà des variations de rythme hebdomadaire.

La prise en compte du temps de pluie peutnécessiter l’organisation d’une campagnecomplémentaire de 2 à 3 jours.

64.2.1. Régime de fonctionnement

Cas 1 :

Si au moment des essais il est constaté que lerégime de fonctionnement est situé à l’intérieur dudomaine de traitement garanti défini par l’article11.2 ci-avant, éventuellement modifié par leCCTP, la qualité des eaux est déterminée dans lesconditions normales d’exploitation.

Cas 1 bis :

Toutefois, dans le cas d’une station de type «boues activées », s’il est constaté, soit surl’ensemble, soit sur une ou plusieurs partiesindividualisables de l’installation, une charge deDBO5 comprise entre 33 et 75 % du flux journaliernominal prévu, les essais de garantie sont effectuésen adaptant la concentration des boues pourfonctionner avec une charge massique proche decelle qui a été prévue par l’entrepreneur.

La charge massique retenue pour les essais estfonction du flux de DBO5 arrivant à la station.

• Pour un flux journalier de DBO5 compris entre50 et 75 % du flux nominal, la charge massiquedoit se situer entre 85 et 95 % de la valeurindiquée par le constructeur.

• Pour un flux journalier de DBO5 compris entre33 et 50 % du flux nominal, la charge massiquedoit se situer entre 75 et 85 % de la valeurindiquée par le constructeur :

Cas 2 :

S’il est constaté qu’on ne peut se situer à l’intérieurdu domaine de traitement garanti pour tout oupartie des installations, il est procédé, pour le oules ensembles d’ouvrages en cause, à des essaisavant mise en route de l’installation comme indiquéà l’article 65 ci-après.

64.2.2. Qualité des eaux rejetéeset détermination simultanée de la chargecorrespondante admise dans la station

– La durée des essais est au moins de:

– Trois jours consécutifs si la charge nominaleest inférieure ou égale à 600 kg DB05/j;

– Sept jours consécutifs si la charge nominaleest supérieure à 600 kg DB05/j.

COMMENTAIRES TEXTE

32

La charge admise sur la station est déterminée enconstituant automatiquement un échantillonmoyen journalier de l’eau brute par prélèvementsproportionnels au débit.

Cet échantillon et le débit journalier servent debase à la détermination des conditions réelles decharge et de débit telles que définies à l’article 11.2.1.

La qualité de l’eau traitée est vérifiée en prélevantchaque jour à la sortie de l’installation unéchantil lon moyen journalier, constituéproportionnellement au débit.

64.2.3 - Qualité du traitement desboues

– La durée des essais est au moins de :

– trois jours, consécutifs ou non, si la chargenominale est inférieure ou égale à 600 kgDBO5/j ;

– cinq jours consécutifs ou non, si la chargenominale est supérieure à 600 kg DBO5/j.

En l’absence d’un dispositif d’échantillonnageautomatique :

– sur les boues fraîches ou boues épaissies, onconstitue un échantillon moyen par jour àpartir de trois prélèvements instantanés répartissur douze heures.

– sur les boues déshydratées ou séchées, onconstitue un échantillon par jour à partir dequatre prélèvements instantanés répartis surune durée de marche de deux heures del’atelier de déshydratation.

La qualité des boues est déterminée en amont eten aval du traitement dans les conditions defonctionnement correspondant à une charge aussivoisine que possible de la charge nominale.

La capacité du conditionnement, dessiccation ouincinération des boues est vérifiée lors dutraitement en marche continue d’au moins deuxheures d’une quantité de boue aussi proche quepossible du volume correspondant aux capacitésnominales définies par le constructeur.

64.2.3 - Qualité du traitement desboues

Le protocole est à adapter en fonction des garantiessouscrites.

Ces trois ou cinq jours seront de préférenceconsécutifs.

Les conditions d’échantillonnage de boues sontfixées par les normes.

D’autres mesures sont à prévoir si on souhaitevérifier que l’installation fournit des bouesdéshydratées de qualité homogène et constante.

33

COMMENTAIRES TEXTE

64.2.4 Vérification de la qualitédes fumées

La qualité des fumées est déterminée, en aval dutraitement, dans des conditions aussi proches quepossible de la charge nominale en procédant, surune durée de trois jours, soit à un prélèvementcontinu, soit à des prélèvements instantanésrégulièrement espacés.

Dans le cas de prélèvements instantanés, leurfréquence est au moins égale à deux par heure.

La teneur moyenne en poussière est expriméeen milligrammes par m3 dans les conditionsnormales ramenées à 9% de CO2 ou 11% deO2, et sur gaz sec.

Les essais sur la qualité des fumées comprendrontles mesures prescrites par l’arrêté d’autorisationpréfectoral pris en application de l’arrêtéen vigueur.

Article 65 : Essais partiels

65.4 Vérification des performances desclarificateurs

Normalement en matière de qualité, lesperformances du clarificateur peuvent êtrevalidées sur le moyen journalier 24 heures par lesrésultats de la sortie.

Dans le cas d’un réseau séparatif, l’essai à fortdébit sur 2 heures vise essentiellement à observerles aspects hydrauliques.

Dans le cas d’un réseau unitaire, l’essai à fortdébit sur 8 heures vise essentiellementl’observation des évolutions du voile de boue.

Les stations d’épuration alimentées par des réseauxunitaires sont, sauf exception, appelées à recevoirleur débit maximal pendant des durées supérieuresà 8 heures. Ce délai suffit toutefois pour constaterles potentialités de l’ouvrage. Rappelons que laréglementation à travers les valeurs rédibitoires(50 mg/l de DB05) interdit toute perte de bouesimportante telles que celles consécutives à undébordement du voile de boue.

Article 65 : Essais partiels

65.4 Vérification du pouvoir d’undessableur

Ce paragraphe est supprimé.

65.4 Vérification des performances desclarificateurs

Les essais sont effectués après un fonctionnementpendant au moins deux heures consécutives enréseau séparatif et 8 heures consécutives enréseau unitaire de l’installation d’épuration à undébit aussi proche que possible du débit nominal.

64.2.4 Vérification de la qualitédes fumées

Qualité des fumées : à la date d’édition de laprésente recommandation. Arrêté du 25/01/91relatif aux installations d’incinération des résidusurbains.

COMMENTAIRES TEXTE

34

Article 66 :Conditions de réalisation des

mesures de bruit

A la date d’édition de la présente recommandation,norme NF S 31-010 relative à la caractérisationet au mesurage des bruits de l’environnement.

Article 66 :Conditions de réalisation des mesures

de bruit

Les mesures de bruit sont effectuées conformémentà réglementation en vigueur.

Article 67 : Conditions de réalisationdes mesures d’émissions odorantes

Des mesures physico-chimiques desconcentrations en polluants odorants sonteffectuées selon les procédures analytiquesadaptées (barbotage et/ou chromatographie phasegaz), en entrée et en sortie de l’(des) unité (s) dedésodorisation de l’air vicié pour vérifier son(leur) efficacité vis-à-vis des composés dontl’élimination est recherchée.

✺ ✺

35

MODÈLE DE PRÉSENTATION DES DISPOSITIONSTECHNIQUES

PARTICULIÈRES DU PROGRAMME

NOTA : 1 ) Le présent modèle donne un cadre de présentation des dispositions techniques àfaire figurer dans le programme, sous une forme qui permette de les reprendre facilementpour élaborer dans un premier temps le programme fonctionnel détaillé (PFD) et à termele CCTP.

2) Les commentaires de l’annexe I de la recommandation n° T1-2000 donnent desindications utiles sur les renseignements à fournir.

3) La numérotation des articles correspond à celle du Fascicule 81 - Titre II du Cahier desclauses techniques générales.

4) Dans certains cas, des alternatives sont ouvertes et il y a lieu de rayer les mentionsinutiles.

5) Les alinéas marqués « * » sont à supprimer si l’on ne souhaite pas introduire de stipulationsdifférentes de celles du CCTG.

ANNEXE II

DOCUMENT (CONTRACTUEL)

36

CHAPITRE PREMIER—DISPOSITIONS GÉNÉRALES

Article premier : Objet de l’entreprise

En dérogation au fascicule 81 titre II, les articles 2.2.4, 3, 4, 6, 8, 9, 10, 11, 13, 21, 59,60, 62, 63-2, 63-3, 64, 65-1, 65-4, 66, 67 de ce fascicule sont remplacées par les« Dispositions d’application du fascicule 81 titre II » ci-jointes. Ces dispositions serontapplicables au marché à passer, comme partie intégrante du programme détaillé ou du projet deCCTP.

Le présent document fixe, dans le cadre du Cahier des clauses techniques générales (CCTG en abrégé), lesconditions particulières de conception et d’exécution des travaux de construction d’installations de traitementdes eaux usées définies ci-après.

Les travaux sont exécutés pour le compte de .................................................................. maître d’ouvrage.

Le maître d’œuvre accrédité par le maître d’ouvrage est ..........................................................................

Les installation sont situées ............................................................ sur la commune de ..........................

Les installations traiteront les effluents en provenance de (1) .................................................................

Article 2 : Consistance de la réalisation

L’entreprise comprend l’ensemble des prestations, fournitures et travaux mentionnés à l’article 2 duCCTG (2),

• à l’exclusion de : .............................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

• Elle comprend en outre : ...................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

(1) Citer la ou les agglomérations et les industries devant être raccordées à l’installation, ainsi que les autresorigines d’effluents à traiter (matières de vidange par exemple).

(2) Préciser l’inclusion éventuelle des bennes d’évacuation des déchets, chargeur….

37

Article 3 : Emplacement et accès ; desserte par les réseaux

L’installation doit être construite au lieu-dit ............................... sur la parcelle (les parcelles) (1) n° ............du plan cadastral de la commune de ......................................... , sur un terrain d’une superficie de ...........

dont le plan figure en annexe n° ............................................................................................................

Ce terrain comporte (2) ............................................................................................................................

Dans le cas où la totalité ne serait pas utilisée, l’installation sera de préférence implantée ...........................

Les conditions particulières d’accès au terrain sont les suivantes (3) : .........................................................

...........................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................

– La situation des différents réseaux et les points de livraisons sont précisés sur un plan en annexen° .................................................................................

– Les caractéristiques (débits, pression, voltage, charges admissibles…) de ces réseaux sont précisés dansla même annexe.

– Le milieu récepteur des eaux dérivées est ................................................. (niveau des plus hautes eauxà prendre en compte pour l’élaboration du projet: ............................................................................... )

– Le milieu récepteur des eaux épurées est .................................................. (niveau des plus hautes eaux

à prendre en compte pour l’élaboration du projet ................................................................................ )

– L’entreprise comporte la réalisation des canalisations de dérivation et de rejet jusqu’à ...........................

dans les conditions particulières suivantes (4) ......................................................................................

La cote minimale du fil d’eau au point limite aval de l’entreprise est ..........................................................

La cote de la crue de référence est ..........................................................................................................

Les caractéristiques du milieu récepteur sont précisées en annexe n° ........................................................

Les contraintes de construction liées aux risques d’inondabilité sont les suivantes (5) :

Article 4 : Sécurité générale dans les installations

L’installation devra tenir compte des exigences particulières de protection et de sécurité suivantes :

– recommandations des organismes de prévention .................................................................................

– exigences particulières concernant la définition d’un circuit de visite .....................................................

.......................................................................................................................................................

(1) Rayer la mention inutile.(2) Indiquer, le cas échéant, les dépôts constructions ou servitudes particulières.(3) Préciser la nature et les caractéristiques des voies (charges admissibles, limitation de hauteur…) permettant

d’accéder au terrain et les contraintes de raccordement aux voies ouvertes à la circulation publique.(4) Préciser notamment les conditions d’obtention des autorisations, servitudes ou droits de passages.(5) Cas exceptionnel, station en zone inondable : préciser la nature des contraintes : interdiction de remblais,

compensation remblai/déblai, cote des planchers et appareils électriques, limitation d’emprise.

38

Article 5 : Caractéristiques géotechniques du terrain

Les résultats des études géotechniques sont donnés en annexe n° ........................

Article 6 : Contraintes d’environnement

Les contraintes particulières résultant de la nature et de la situation des constructions voisines ainsi que des projetsautorisés sont les suivantes (1) :

La valeur de base du niveau de bruit limite ambiant transmis par voie aérienne, mesuré à l’extérieur des bâtimentsen limite de propriété, est de ......................................................................................................................

L’installation est conçue pour satisfaire aux exigences suivantes relatives aux odeurs : ..................................

...............................................................................................................................................................

En outre, l’installation est conçue pour satisfaire aux exigences suivantes relatives aux bruits : ......................

...............................................................................................................................................................

Les dispositions adoptées satisfont aux prescriptions architecturales et paysagères particulières suivantes : ....

...............................................................................................................................................................

Article 7 : Ouvrages existants

Les ouvrages existants sont décrits en annexe n° ..........................

La réutilisation, la modification ou la destruction des ouvrages existants sont soumis aux prescriptionssuivantes : ...............................................................................................................................................

(1) Les indications doivent être détaillées dans des documents annexes comportant des plans, notamment, le caséchéant, des extraits du P.O.S. ou de l’étude d’impact.

39

(1) Préciser les échéances de mise en service des réseaux prévus au programme d’assainissement.

(2) La norme NF EN 12255-11 demande que soient distingués les systèmes de collecte unitaires et séparatifs,les surfaces et charges concernées.

Article 8 : Origine et caractéristiques des eaux usées à traiter

L’origine des effluents collectés et les caractéristiques des systèmes d’assainissement sont donnéspar temps sec dans les deux tableaux suivants à titre indicatif :

Tableau 8.1

Système d'assainissement(% de surface desservie)

Population raccordée(charge en Kg DBO5)

Séparatif Unitaire

Situation actuelle200

Situation prochaine200 (1)

Situation future200 (1)

Séparatif Unitaire

(2) (2)

40

Tableau 8.2

L’arrivée des eaux usées est définie par les plans cotés annexés au présent document (3)

....................................................................................................................................

....................................................................................................................................

....................................................................................................................................

Désignation des activités

INDUSTRIES RACCORDEES (1)

Caractéristiques du rejet (2)

(1)

- Pour chaque industrie significative et pour le total des apports industriels, les données doivent être fournies.Les paramètres à renseigner, d’après NF EN 12255-11, sont : les charges de pointe et leurs variations expriméesen débit, DCO, DBO, MES, MVS, Azote Kjeldahl, Phosphore total.

- Le cas échéant, préciser les spécificités des effluents, par exemple : salinité, métaux lourds, détergents,graisses…

(2) Préciser les valeurs des paramètres de pollution ; toutes indications (temps de travail, pointes, jours d’arrêts,activités saisonnières, prétraitements envisagés ou existants, tonnage de matières traitées…) permettant dedéfinir le rejet seront présentées sous la forme de tableaux annexés au présent document. Les données defonctionnement de STEP devront être fournies.

(2) Préciser toutes les indications définissant l’arrivée des eaux usées :

- le tracé et diamètre du (des) collecteur (s) et le(s) point(s) où seront délivrées les eaux usées, ainsi que lacote du radier du (des) collecteur(s) en ce(s) point(s) ;

- le profil en long du (des) collecteur(s) d’amenée des eaux usées en amont du débouché sur une longueur d’aumoins 100 mètres.

41

Les

car

acté

rist

iqu

es d

es e

fflu

ents

, (et

des

pro

du

its

de

vid

ang

e) a

rriv

ant

à la

sta

tio

n s

on

t p

réci

sées

, d’u

ne

par

t, p

ou

r la

sit

uat

ion

act

uel

le e

t p

roch

ain

e, d

’au

tre

par

t,p

ou

r la

sit

uat

ion

fu

ture

(1).

L’o

rig

ine

des

val

eurs

, la

mét

ho

de

d’e

nq

uêt

e u

tilis

ée, l

e m

od

e d

’ext

rap

ola

tio

n s

on

t in

diq

uée

s en

an

nex

e d

e ce

do

cum

ent.

Il es

t n

éces

sair

e d

e re

mp

lir c

e ta

ble

au a

uta

nt

de

fois

qu

e d

e ca

pac

ités

no

min

ales

en

visa

gée

s.C

e m

odèl

e de

tabl

eau

est à

con

sidé

rer

surt

out c

omm

e un

gui

de o

u un

aid

e-m

émoi

re e

t la

four

nitu

re d

es r

ense

igne

men

ts le

s pl

us p

ertin

ents

peu

t app

eler

une

aut

re p

rése

ntat

ion.

Des

indi

catio

nsdo

iven

t êtr

e do

nnée

s su

r le

s va

riatio

ns h

ebdo

mad

aire

s et

sai

sonn

ière

s de

s in

fluen

ts s

’il y

a li

eu. L

orsq

ue c

erta

ins

reje

ts a

rriv

ent à

la s

tatio

n pa

r de

s co

llect

eurs

dis

tinct

s, le

s pa

ram

ètre

s de

pollu

tion

sont

rep

ris d

ans

un ta

blea

u id

entiq

ue, e

n aj

outa

nt, n

otam

men

t pou

r de

s in

fluen

ts à

dom

inan

te in

dust

rielle

, leu

rs c

arac

tère

s pa

rtic

ulie

rs. M

ais

les

conc

urre

nts

qui j

ugen

t cet

app

ort

inco

mpa

tible

ave

c l’e

xplo

itatio

n ra

tionn

elle

de

l’ins

talla

tion

doiv

ent p

rése

nter

une

sol

utio

n po

ur le

trai

tem

ent s

épar

é de

ces

rej

ets.

Les

val

eurs

ind

iqu

ées

dan

s la

co

lon

ne

“ va

leu

r ty

pe

par

déf

aut 

” se

ron

t p

rise

s d

ans

le c

as o

ù e

lles

ne

sera

ien

t p

as p

réci

sées

dan

s le

PF

D. E

lles

corr

esp

on

den

t à

un

e ca

pac

ité

d’in

stal

lati

on

d’e

nvi

ron

10 

000

eq d

ans

le c

as d

’eau

do

mes

tiq

ue.

Dan

s le

cas

d’in

stal

lati

on

s d

e ta

illes

dif

fére

nte

s, il

est

rec

om

man

de

pré

cise

r le

s va

leu

rs à

pre

nd

re e

n c

om

pte

.

A :

ess

enti

el -

A

U :

ess

enti

el r

ésea

u u

nit

aire

-

B :

sp

écif

iqu

e -

C

: s

eco

nd

aire

-

D :

op

tim

isat

ion

Tab

leau

8.3

(1)

Cet

te s

ituat

ion

est m

entio

nnée

, le

cas

éché

ant,

pour

qu’

il en

soi

t ten

u co

mpt

e da

ns le

s pr

évis

ions

d’a

gran

diss

emen

t.(2

) C

ette

val

eur

doit

être

très

pro

che

de c

elle

de

la c

onso

mm

atio

n d’

eau

pota

ble,

val

eur

de la

moy

enne

men

suel

le d

e po

inte

, pou

r la

cap

acité

nom

inal

e co

nsid

érée

, hor

s év

énem

ent p

luvi

eux.

(3)

Pré

cise

r le

s év

entu

elle

s va

riatio

ns (

sais

onni

ères

ou

autr

es).

(4)

Tou

te v

aleu

r su

périe

ure

à la

val

eur

type

par

déf

aut d

evra

êtr

e ju

stifi

ée.

(5)

On

préc

iser

a év

entu

elle

men

t le

volu

me

et le

flux

pré

vu p

our

trai

tem

ent a

u fil

de

l’eau

, et c

eux

à st

ocke

r en

bas

sin

d’or

age

et à

trai

ter

en fi

n de

plu

ie, a

insi

que

les

volu

mes

et f

lux

com

plém

enta

ires

pour

lesq

uels

il e

st d

eman

dé d

e pr

évoi

r un

trai

tem

ent à

nive

au in

férie

ur. D

ans

le c

as d

’util

isat

ion

de s

ystè

me

de s

tock

age

de te

mps

de

plui

e, le

s va

leur

s de

vol

umes

et f

lux

jour

nalie

rs m

oyen

s à

prév

oir

sero

nt im

péra

tivem

ent p

réci

sés

au C

CT

P. L

es v

aleu

rs p

réci

sées

par

déf

aut (

8,25

x V

jts/7

+vi

) tie

nnen

t com

pte

de u

n jo

ur d

e pl

uie

trai

té e

n lig

ne.

En

cas

de s

tock

age,

pré

voir,

par

exe

mpl

e, d

’avo

ir à

trai

ter

un jo

ur d

e pl

uie

en d

irect

plu

s un

jour

de

dest

ocka

ge, s

oit d

eux

jour

s de

plu

ie (

9,5

x V

jts/7

+vi

).(6

) O

n po

urra

affi

ner

cette

val

eur

en u

tilis

ant l

a fo

rmul

e : Q

pts

= (

1,5

+ 2

,5 /

(vj

ts /

86,4

)^ 0

,5)

* vj

ts /

24 +

vi/2

4.(7

) P

réci

ser,

le c

as é

chéa

nt, l

es c

ondi

tions

de

calc

ul e

t not

amm

ent l

a fr

éque

nce

de r

etou

r.(8

) D

ans

le c

as d

e ca

ract

éris

tique

s pa

rtic

uliè

res

des

rése

aux

(long

ueur

impo

rtan

te, r

acco

rdem

ent d

e ci

tés-

dort

oirs

), p

réci

ser

la p

ério

de c

orre

spon

dant

au

débi

t diu

rne.

(9)

Val

eur

de la

moy

enne

heb

dom

adai

re o

u m

ensu

elle

de

poin

te, p

our

la c

apac

ité n

omin

ale

cons

idér

ée, h

ors

évèn

emen

t plu

vieu

x.(1

0) L

a va

leur

à d

onne

r co

rres

pond

à la

con

cent

ratio

n m

oyen

ne d

uran

t la

pério

de d

e de

ux h

eure

s où

la c

once

ntra

tion

est l

a pl

us fo

rte.

Pou

r un

rés

eau

100%

uni

taire

Dim

ensi

onne

men

t tra

item

ent b

oues

24 h

eure

s si

bas

sin

d’or

age

Sta

tions

com

pact

es

Dim

ensi

onne

men

t tra

item

ent b

oues

Aér

atio

n/va

riabi

lité

lors

que

gara

ntie

hor

aire

Obs

erva

tions

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)

(9)

(5)

(5)

(10)

m3/

j

m3/

jm

3/j

m3/

j

m3/

hm

3/h

h

m3/

h

m3/

h

kg/j

kg/j

kg/j

kg/h

mg/

l

Situ

atio

nac

tuel

le20

..

1ère

éta

pesi

tuat

ion

proc

hain

e(u

ne c

olon

ne p

arca

paci

té n

omi-

nale

) 20

..

Situ

atio

nfu

ture

(fac

ulta

tif)

(1)

3 *

vjts

+vi

9 *

vjts

/7+

vi

(1,7

* v

jts+

vi)/

24vj

ts/8

+vi

/24

2 he

ures

(rés

eau

sépa

ratif

)0,

056

* vj

ts+

2/3*

vi

[(vj

ts+

vi)/

24]²

/ Q

pts

1,5

* flu

x D

BO

jts7.

5 *

flux

DB

Ojts

/70,

2 *

flux

DB

O jt

s2

* flu

x D

BO

jts /(

vjts

+vi

)

1 -

Tra

item

ent

de

la p

ollu

tio

n c

arb

on

éeN

BU

nité

Sym

bole

Val

eur

type

par

défa

ut

Déb

its

:*

volu

me

jour

nalie

r pa

r te

mps

sec

, hor

s ea

ux c

laire

spa

rasi

tes

*vo

lum

e d’

eaux

cla

ires

para

site

s*

volu

me

jour

nalie

r jo

ur d

e pl

uie

*vo

lum

e jo

urna

lier

moy

en h

ebdo

mad

aire

(m

oy.

volu

mes

jour

nalie

rs s

emai

ne d

e po

inte

)*

débi

t hor

aire

de

poin

te p

ar te

mps

sec

*dé

bit h

orai

re d

e po

inte

par

tem

ps d

e pl

uie

*du

rée

max

imal

e de

la p

oint

e ho

raire

*dé

bit h

orai

re m

oyen

diu

rne

par

tem

ps s

ec s

ur 1

6 h

(ou

sur

……

. h )

*dé

bit h

orai

re m

inim

al n

octu

rne

par

tem

ps s

ec

Par

amèt

res

de

po

lluti

on

:*

DB

O5

*flu

x jo

urna

lier

tem

ps s

ec s

ur 2

4 h

*flu

x jo

urna

lier

jour

de

plui

e*

flux

jour

nalie

r m

oyen

heb

dom

adai

re*

flux

hora

ire m

axim

al*

conc

entr

atio

n m

axim

ale

vjts vi

Qpt

sQ

ptp

Q 1

6

Qm

in ts

DB

OT

flux

DB

Ojts

42

Obs

erva

tions

Situ

atio

nac

tuel

le20

..

1ère

éta

pesi

tuat

ion

proc

hain

e(u

ne c

olon

ne p

arca

paci

té n

omi-

nale

) 20

..

Situ

atio

nfu

ture

(fac

ulta

tif)

(1)

1 -

Tra

item

ent

de

la p

ollu

tio

n c

arb

on

éeN

BU

nité

Sym

bole

Val

eur

type

par

défa

ut

AA

U A B B AA

U B B B B AA

U D AA

U D AA

U A C C D

Par

amèt

res

de

po

lluti

on

(su

ite)

:D

CO

* flu

x jo

urna

lier

tem

ps s

ec s

ur 2

4 h

* flu

x jo

urna

lier

jour

de

plui

e*

flux

jour

nalie

r m

oyen

heb

dom

adai

re*

flux

hora

ire m

axim

al*

conc

entr

atio

n m

axim

ale

DC

O d

isso

ute

* jo

ur te

mps

sec

(en

frac

tion

de D

CO

tota

le)

à +

/- 1

5%*

jour

tem

ps d

e pl

uie

(en

frac

tion

de D

CO

tota

le)

à +

/- 1

5%*

flux

hora

ire m

axim

al à

+/-

15%

* co

ncen

trat

ion

max

imal

e à

+/-

15%

* D

CO

sol

uble

réf

ract

aire

* jo

ur te

mps

sec

(en

frac

tion

de D

CO

tota

le)

* jo

ur te

mps

de

plui

e (e

n fr

actio

n de

DC

O to

tale

)

DB

O5

sép

arab

le p

ar d

écan

tati

on

en

2 h

eure

s*

jour

tem

ps s

ec (

en fr

actio

n D

BO

5 to

tale

) à

+/-

20%

* jo

ur te

mps

de

plui

e (e

n fr

actio

n D

BO

5 to

tale

) à

+/-

20%

* flu

x ho

raire

max

imal

à +

/- 2

0%

DC

O s

épar

able

par

déc

anta

tio

n e

n 2

heu

res

* jo

ur te

mps

sec

(en

frac

tion

DC

O to

tale

) à

+/-

20%

* jo

ur te

mps

de

plui

e (e

n fr

actio

n D

CO

tota

le)

à +

/- 2

0%*

flux

hora

ire m

axim

al à

+/-

20%

Mat

ière

s en

su

spen

sio

n*

flux

jour

nalie

r te

mps

sec

sur

24

h*

flux

jour

nalie

r jo

ur d

e pl

uie

* flu

x jo

urna

lier

moy

en h

ebdo

mad

aire

* flu

x jo

urna

lier

moy

en m

ensu

el*

flux

hora

ire m

axim

al*

conc

entr

atio

n m

axim

ale

(2)

(3)

(4)

(4)

(2)

(4)

kg/j

kg/j

kg/j

kg/h

mg/

l

% % kg/h

mg/

l

% % kg/h

kg/

h

kg/

j k

g/j

kg/

j k

g/j

kg/h

mg/

l

DC

OT

flux

DC

Ojts

ME

Sflu

x M

ES

jts

1.5

* flu

x D

CO

jts7.

5 *

flux

DC

Ojts

/70,

2 *

flux

DC

Ojts

2 *

flux

DC

0jts

/ (v

jts+

vi)

0.35

* D

CO

T0.

2 *

DC

OT

0,04

* fl

ux D

CO

jts0,

66 *

flux

DC

Ojts

/ (v

jts+

vi)

0.04

5 *

DC

OT

0.03

* D

CO

T

0.33

* D

BO

T0.

45 *

DB

OT

0,1

* flu

x D

BO

jts

0.33

* D

CO

T0.

45 *

DC

OT

0,1

* flu

x D

CO

jts

2 *

flux

ME

Sjts

8 *

flux

ME

Sjts

/ 7

8 *

flux

ME

Sjts

/ 7

0,27

* fl

ux M

ES

jts2

* flu

x M

ES

jts /(

vjts

+vi

)

Dim

ensi

onne

men

t tra

item

ent b

oues

Aér

atio

n/va

riabi

lité

lors

que

gara

ntie

hor

aire

Lors

que

gara

ntie

hor

aire

poss

ibili

té o

bten

tion

gara

ntie

DC

O

Util

ité d

’une

déc

anta

tion

Util

ité d

’une

déc

anta

tion

Dim

ensi

onne

men

t tra

item

ent b

oues

Sto

ckag

e bo

ue e

t bila

n ex

ploi

tatio

n

NB

: (

1) C

ette

situ

atio

n es

t men

tionn

ée, l

e ca

s éc

héan

t, po

ur q

u’il

en s

oit t

enu

com

pte

dans

les

prév

isio

ns d

’agr

andi

ssem

ent.

(2)

Val

eur

de la

moy

enne

heb

dom

adai

re o

u m

ensu

elle

de

poin

te, p

our

la c

apac

ité n

omin

ale

cons

idér

ée, h

ors

évèn

emen

t plu

vieu

x.(3

) O

n pr

écis

era

éven

tuel

lem

ent l

e vo

lum

e et

le fl

ux p

révu

pou

r tr

aite

men

t au

fil d

e l’e

au, e

t ceu

x à

stoc

ker

en b

assi

n d’

orag

e et

à tr

aite

r en

fin

de p

luie

, ain

si q

ue le

s vo

lum

es e

t flu

x co

mpl

émen

taire

s po

ur le

sque

ls il

est

dem

andé

de

prév

oir

un tr

aite

men

t à n

ivea

u in

férie

ur. D

ans

le c

as d

’util

isat

ion

de s

ystè

me

de s

tock

age

de te

mps

de

plui

e, le

s va

leur

s de

vol

umes

et f

lux

jour

nalie

rs m

oyen

s à

prév

oir

sero

nt im

péra

tivem

ent p

réci

sés

au C

CT

P. L

es v

aleu

rs p

réci

sées

par

déf

aut (

8,25

x V

jts/7

+vi

) tie

nnen

t com

pte

de u

n jo

ur d

e pl

uie

trai

té e

n lig

ne.

En

cas

de s

tock

age,

pré

voir,

par

exe

mpl

e, d

’avo

ir à

trai

ter

un jo

ur d

e pl

uie

en d

irect

plu

s un

jour

de

dest

ocka

ge, s

oit d

eux

jour

s de

plu

ie (

9,5

x V

jts/7

+vi

).(4

) La

val

eur

à do

nner

cor

resp

ond

à la

con

cent

ratio

n m

oyen

ne d

uran

t la

pério

de d

e de

ux h

eure

s où

la c

once

ntra

tion

est l

a p

43

Obs

erva

tions

Situ

atio

nac

tuel

le20

..

1ère

éta

pesi

tuat

ion

proc

hain

e(u

ne c

olon

ne p

arca

paci

té n

omi-

nale

) 20

..

Situ

atio

nfu

ture

(fac

ulta

tif)

(1)

1 -

Tra

item

ent

de

la p

ollu

tio

n c

arb

on

éeN

BU

nité

Sym

bole

Val

eur

type

par

défa

ut

A AU D A AU D D B B B B B B B B

Mat

ière

s d

écan

tab

les

* jo

ur te

mps

sec

(en

frac

tion

des

ME

S)

à +

/- 2

0%*

jour

tem

ps d

e pl

uie

(en

frac

tion

des

ME

S)

à +

/- 2

0%*

flux

hora

ire m

axim

al à

+/-

20%

Mat

ière

s vo

lati

les

des

mat

ière

s en

su

spen

-si

on

* jo

ur te

mps

sec

(en

frac

tion

ME

S)

à +

/- 1

0%*

jour

tem

ps d

e pl

uie

(en

frac

tion

ME

S)

à +

/- 2

0%

Mat

ière

s vo

lati

les

des

mat

ière

s d

écan

tab

les

* jo

ur te

mps

sec

(en

frac

tion

ME

S)

à +

/- 1

0%*

jour

tem

ps d

e pl

uie

(en

frac

tion

ME

S)

à +

/- 2

0%

Pro

du

its

susc

epti

ble

s d

’êtr

e p

rése

nts

en

con

cen

trat

ion

an

orm

ale

* hu

iles

et g

rais

ses,

tene

ur m

axim

ale

......

......

......

......

Sul

fure

s (e

xprim

é en

S)

Sul

fites

(ex

prim

é en

SO

3)*

Aut

res

prod

uits

……

…te

neur

max

imal

e...

......

......

...

Pro

du

its

de

vid

ang

e d

om

esti

qu

e*

Vol

ume

max

imal

hor

aire

;*

Flu

x D

CO

max

i jou

rnal

ier

* C

arac

téris

tique

s...

......

......

......

......

......

......

......

......

.....

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

..A

utr

es p

rod

uit

s à

trai

ter

* l’i

nsta

llatio

n do

it au

ssi p

erm

ettr

e de

trai

ter

les

reje

tssu

ivan

ts...

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

.....

(2)

(3)(

4)

(5)(

6)

(6)

(7)

% % kg/h

% % % % mg/

l m

g/l

m3

0.6

* M

ES

0.75

* M

ES

0,2

* flu

x M

ES

jts

0.7

* M

ES

0.55

* M

ES

0,4

* M

ES

0,4

* M

ES

0,25

* fl

ux D

CO

jts /(

vjts

+vi

)1 5

Util

ité d

’une

déc

anta

tion

Indi

ce d

e bo

ue/tr

aite

men

t des

bou

es

Tra

item

ent s

péci

fique

bou

es p

rimai

res

Ris

que

pert

urbe

r le

trai

tem

ent+

odeu

rsR

isqu

e pe

rtur

ber

le tr

aite

men

t+od

eurs

Per

turb

atio

n du

trai

tem

ent

NB

: (

1) C

ette

situ

atio

n es

t men

tionn

ée, l

e ca

s éc

héan

t, po

ur q

u’il

en s

oit t

enu

com

pte

dans

les

prév

isio

ns d

’agr

andi

ssem

ent.

(2)

Don

ner,

le c

as é

chéa

nt, l

es c

arac

téris

tique

s d’

épai

ssis

sem

ent d

es b

oues

sép

arée

s pa

r dé

cant

atio

n.(3

) In

diqu

er le

s pr

odui

ts s

usce

ptib

les

d’êt

re p

rése

nts

en c

once

ntra

tion

anor

mal

es, e

n pr

écis

ant,

si p

ossi

ble,

leur

pro

vena

nce

et la

mét

hode

util

isée

pou

r l’a

naly

se d

es é

chan

tillo

ns ;

on s

igna

lera

éga

lem

ent l

es a

nom

alie

s de

tem

péra

ture

, pH

…(4

) S

ur é

chan

tillo

n 24

heu

res.

(5)

Pré

cise

r la

mét

hode

de

mes

ure.

(6)

La v

aleu

r à

donn

er c

orre

spon

d à

la c

once

ntra

tion

moy

enne

dur

ant l

a pé

riode

de

deux

heu

res

où la

con

cent

ratio

n es

t la

plus

fort

e.(7

) La

mét

hode

de

prél

èvem

ent e

t d’é

chan

tillo

nnag

e de

s pr

odui

ts d

e vi

dang

e do

mes

tique

est

la s

uiva

nte

: il c

onvi

ent d

e fa

ire a

naly

ser

au m

inim

um u

ne d

izai

ne d

’éch

antil

lons

cor

resp

onda

nt à

des

ent

repr

ises

, à d

es o

rigin

es (

zone

urb

aine

, zon

e ru

rale

, fos

ses

sept

ique

s,fo

sses

éta

nche

s…)

et à

des

sai

sons

diff

éren

tes.

Cha

que

écha

ntill

on e

st c

onst

itué

par

le m

élan

ge d

e pr

élèv

emen

ts e

ffect

ués

du d

ébut

à la

fin

de la

vid

ange

d’u

n ca

mio

n (a

u m

oins

qua

tre

prél

èvem

ents

). L

es v

olum

es à

trai

ter

peuv

ent ê

tre

conn

us p

ar u

ne e

nquê

te à

réa

liser

aupr

ès d

es e

ntre

pris

es d

e vi

dang

e po

ur o

bten

ir le

vol

ume

annu

el c

olle

cté

et le

vol

ume

moy

en. P

réci

ser

la n

atur

e et

les

cara

ctér

istiq

ues

qual

itativ

es e

t qua

ntita

tives

de

ce r

ejet

(D

BO

5, D

CO

, ME

S, A

zote

, Pho

spho

re…

).C

es p

rodu

its s

ont d

e ca

ract

éris

tique

s tr

ès v

aria

bles

, sui

vant

la r

égio

n et

le m

ode

de tr

avai

l de

l’ent

repr

ise.

44

Ce

mod

èle

de ta

blea

u es

t à c

onsi

dére

r su

rtou

t com

me

un g

uide

ou

un a

ide-

mém

oire

et l

a fo

urni

ture

des

ren

seig

nem

ents

les

plus

per

tinen

ts p

eut a

ppel

er u

ne a

utre

pré

sent

atio

n. D

es in

dica

tions

doiv

ent ê

tre

donn

ées

sur

les

varia

tions

heb

dom

adai

res

et s

aiso

nniè

res

des

influ

ents

s’il

y a

lieu

. Lor

sque

cer

tain

s re

jets

arr

iven

t à la

sta

tion

par

des

colle

cteu

rs d

istin

cts,

les

para

mèt

res

depo

llutio

n so

nt r

epris

dan

s un

tabl

eau,

iden

tique

, en

ajou

tant

, not

amm

ent p

our

des

influ

ents

à d

omin

ante

indu

strie

lle, l

eurs

car

actè

re p

artic

ulie

rs. M

ais

les

conc

urre

nts

qui j

ugen

t cet

app

ort

inco

mpa

tible

ave

c l’e

xplo

itatio

n ra

tionn

elle

de

l’ins

talla

tion

doiv

ent p

rése

nter

une

sol

utio

n po

ur le

trai

tem

ent s

épar

é de

ces

rej

ets.

Dim

ensi

onne

men

t bio

logi

que

faib

lech

arge

Dim

ensi

on b

iolo

giqu

e fa

ible

cha

rge

pour

pro

cédé

s in

tens

ifsA

érat

ion/

varia

bilit

éG

aran

ties

hora

ires

Niv

eau

sévè

re e

n A

zote

réseau court : 0.55, réseau long : 0.75

pour procédés intensifs

Analyse si industrie baissant le TAC

Obs

erva

tions

(3)

(4)

(5)

(5)

m3/

j

kg/

j

kg/j

kg/j

kg/j

kg/j

kg/j

kg/h

mg/

lm

g/l

% kg/h

mg/

l

mg/

lm

g/l

Situ

atio

nac

tuel

le20

..

1ère

éta

pesi

tuat

ion

proc

hain

e(u

ne c

olon

nepa

r ca

paci

téno

min

ale)

20..

Situ

atio

nfu

ture

(fac

ulta

tif)

(1)

8.25

* v

jts /

7+vi

7.5

* flu

x D

BO

jts /

7

7.5

* flu

x D

CO

jts /

7

0,1

* flu

x D

CO

jts1.

2 *

flux

NK

jts7.

2 *

flux

NK

jts /

77.

2 *

flux

NK

jts /

70,

17 *

flux

NK

jts2

* flu

x N

Kjts

/(vj

ts+

vi)

0,00

25 *

flux

DC

Ojts

/(vj

ts+

vi)

0.70

* N

K0.

60 *

NK

0,1

* flu

x N

Kjts

2 *

flux

(N-N

H3)

jts /(

vjts

+vi

)

200

2- C

om

plé

men

ts p

ou

r tr

aite

men

t N

(1

)N

BU

nité

Sym

bole

Val

eur

type

par

défa

ut

Déb

its

:*

volu

me

jour

nalie

r m

oyen

men

suel

Par

amèt

res

de

po

lluti

on

:D

BO

5*

flux

jour

nalie

r m

oyen

men

suel

de

poin

te

DC

O*

flux

jour

nalie

r m

oyen

men

suel

de

poin

te

Azo

te K

jeda

hl (

en N

)*

flux

jour

nalie

r te

mps

sec

sur

24

h*

flux

jour

nalie

r jo

ur d

e pl

uie

* flu

x jo

urna

lier

moy

en h

ebdo

mad

aire

* flu

x jo

urna

lier

moy

en m

ensu

el d

e po

inte

* flu

x ho

raire

max

imal

* co

ncen

trat

ion

max

imal

e*

conc

entr

atio

n A

zote

org

aniq

ue s

olub

le r

éfra

ctai

re

Azo

te a

mm

onia

cal

* jo

ur te

mps

sec

(en

frac

tion

de l’

azot

e K

jeda

hl)

à +

/- 1

0%* jour temps de pluie (en fraction de

l’azote Kjedahl) à +/- 10%

* flux horaire maximal

* concentration maximale

Alc

alin

ité*

TA

C d

e l’e

au d

u ré

seau

d’e

au p

otab

le e

xprim

é en

CaC

O3

* A

ccro

isse

men

t d’a

lcal

inité

par

l’ea

u us

ée e

xprim

é en

CaC

O3

NK

flux

NK

jts

N-N

H3

(1)

S’il

y a

des

nitr

ates

en

entr

ée, p

réci

ser

les

donn

ées

corr

espo

ndan

tes.

(2)

Cet

te s

ituat

ion

est m

entio

nnée

, le

cas

éché

ant,

pour

qu’

il en

soi

t ten

u co

mpt

e da

ns le

s pr

évis

ions

d’a

gran

diss

emen

t.(3

) V

aleu

r de

la m

oyen

ne h

ebdo

mad

aire

ou

men

suel

le d

e po

inte

, pou

r la

cap

acité

nom

inal

e co

nsid

érée

, hor

s év

ènem

ent p

luvi

eux.

(4)

Pré

cise

r, le

cas

éch

éant

, les

con

ditio

ns d

e ca

lcul

et n

otam

men

t la

fréq

uenc

e de

ret

our.

(5)

La v

aleu

r à

donn

er c

orre

spon

d à

la c

once

ntra

tion

moy

enne

dur

ant l

a pé

riode

de

deux

heu

res

où la

con

cent

ratio

n es

t la

plus

fort

e.

45

Obs

erva

tions

Situ

atio

nac

tuel

le20

..

1ère

éta

pesi

tuat

ion

proc

hain

e(u

ne c

olon

ne p

arca

paci

té n

omi-

nale

) 20

..

Situ

atio

nfu

ture

(fac

ulta

tif)

(1)

3- C

om

plé

men

t p

ou

r tr

aite

men

t P

(1)

NB

Uni

téS

ymbo

leV

aleu

r ty

pe p

ardé

faut

A AU A A D B A AU D B

Ph

osp

ho

re t

ota

l (P

)*

flux

jour

nalie

r te

mps

sec

sur

24

h*

flux

jour

nalie

r jo

ur d

e pl

uie

* flu

x jo

urna

lier

moy

en h

ebdo

mad

aire

* flu

x jo

urna

lier

moy

en m

ensu

el*

flux

hora

ire m

axim

al*

conc

entr

atio

n m

axim

ale

Ph

osp

hat

es (

en P

)*

jour

tem

ps s

ec (

en fr

actio

n du

pho

spho

re to

tal)

à +

/- 1

0%*

jour

tem

ps d

e pl

uie

(en

frac

tion

du p

hosp

hore

tota

l)à

+/-

10%

* flu

x ho

raire

max

imal

* co

ncen

trat

ion

max

imal

e

(3)

(4)

(4)

kg/j

kg/j

kg/j

kg/j

kg/h

mg/

l

% % kg/h

mg/

l

0.02

5 *

flux

DC

Ojts

1.2

* flu

x P

Tjts

7.2

* fl

ux P

Tjts

/ 7

7.2

* flu

x P

Tjts

/ 7

0,15

* fl

ux P

Tjts

1,5

* flu

x P

Tjts

/(vj

ts+

vi)

0.77

* P

T

0.6

* P

T

0,15

* fl

ux (

P-P

O4)

jts

1,5

* flu

x (P

-P04

) jts

/(vj

ts+

vi)

Gar

antie

s ho

raire

s

PT

flux

PT

jts

P-P

O4

Ce

mod

èle

de ta

blea

u es

t à c

onsi

dére

r su

rtou

t com

me

un g

uide

ou

un a

ide-

mém

oire

et l

a fo

urni

ture

des

ren

seig

nem

ents

les

plus

per

tinen

ts p

eut a

ppel

er u

ne a

utre

pré

sent

atio

n. D

es in

dica

tions

doiv

ent ê

tre

donn

ées

sur

les

varia

tions

heb

dom

adai

res

et s

aiso

nniè

res

des

influ

ents

s’il

y a

lieu

. Lor

sque

cer

tain

s re

jets

arr

iven

t à la

sta

tion

par

des

colle

cteu

rs d

istin

cts,

les

para

mèt

res

de p

ollu

tion

sont

rep

ris d

ans

un ta

blea

u, id

entiq

ue, e

n aj

outa

nt, n

otam

men

t pou

r de

s in

fluen

ts à

dom

inan

te in

dust

rielle

, leu

rs c

arac

tère

par

ticul

iers

. Mai

s le

s co

ncur

rent

s qu

i jug

ent c

et a

ppor

t inc

ompa

tible

avec

l’ex

ploi

tatio

n ra

tionn

elle

de

l’ins

talla

tion

doiv

ent p

rése

nter

une

sol

utio

n po

ur le

trai

tem

ent s

épar

é de

ces

rej

ets.

NB

 : (1

) S

’il y

a d

es p

hosp

hate

s en

ent

rée,

pré

cise

r le

s do

nnée

s co

rres

pond

ante

s.(2

) C

ette

situ

atio

n es

t men

tionn

ée, l

e ca

s éc

héan

t, po

ur q

u’il

en s

oit t

enu

com

pte

dans

les

prév

isio

ns d

’agr

andi

ssem

ent.

(3)

Val

eur

de la

moy

enne

heb

dom

adai

re o

u m

ensu

elle

de

poin

te, p

our

la c

apac

ité n

omin

ale

cons

idér

ée, h

ors

évèn

emen

t plu

vieu

x(4

) La

val

eur

à do

nner

cor

resp

ond

à la

con

cent

ratio

n m

oyen

ne d

uran

t la

pério

de d

e de

ux h

eure

s où

la c

once

ntra

tion

est l

a pl

us fo

rte.

46

Article 9 : Destination des boues, résidus solides et autres sous-produits

Les boues produites par l’installation sont destinées à (1) : ............................................................................

...............................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................

Les centres d’enfouissement techniques (CET), les centres d’incinération, les installations centralisées detraitement des graisses les plus proches du site de l’installation sont (2) : .......................................................

...............................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................

Les résidus solides et autres sous-produits sont évacués dans les conditions suivantes (1) (2) :

sables : .....................................................................................................................................................

refus de dégrillage  : ..................................................................................................................................

huiles et graisses  : ....................................................................................................................................

cendres  : ..................................................................................................................................................

autres : .....................................................................................................................................................

CHAPITRE II. - PERFORMANCES EXIGÉES

Article 10 : Qualité du traitement

Qualité de l’effluent rejeté (3)

Les performances exigées sont au minimum celles qui figurent dans l’arrêté préfectoral autorisant le systèmed’assainissement. Elles sont exprimées en concentration, en rendement ; dans ce dernier cas, une attentionparticulière doit être portée à la définition du domaine de fonctionnement garanti.

L’arrêté du 22/12/94 fixe les règles générales applicables aux rejets en conditions normales d’exploitation et enconséquence la qualité minimale applicable au rejet hors contrainte spécifique. Pour certains paramètres (DCO,DBO5, MES) le niveau est à obtenir en échantillon journalier, dans le cadre de la tolérance accordée. Pour d’autresparamètres (Azote, Phosphore), le niveau est à obtenir en moyenne annuelle.

Matières en suspension de toutes natures(4)

La teneur moyenne admissible sur 24 heures est de .................mg/l et/ou subira un abattement de .........%

1) Indiquer la destination de base et une destination alternative. Préciser les exigences particulières, notamment de siccité,correspondant à chacune de ces destinations.

2) Préciser les conditions particulières d’admission dans les CET et les modalités d’évacuation.3) Distinguer, le cas échéant, plusieurs niveaux du traitement variable en fonction des débits voire de charges, des saisons

ou des activités (industrielles, touristiques…) ainsi que le niveau de traitement à respecter pendant la période de travaux.4) Dans le cas d’appel d’offre pour l’ajout d’un traitement primaire, les critères d’efficacité fondés sur les matières

décantables présenteront un intérêt.

47

Demande biochimique en oxygène à cinq jours (1)

...........................................................................................................................................................

– La teneur moyenne admissible sur 24 heures est de ................................... mg/let/ou subira un abattement de ................................................................... %

Demande chimique en oxygène (par oxydation au dichromate de potasse) (1)

...........................................................................................................................................................

– La teneur moyenne admissible sur 24 heures est de ................................... mg/let/ou subira un abattement de ................................................................... %

Règle de tolérance pour DCO-DBO5-MES

– Nombre d’échantillons à analyser par an ....................................................

– Nombre d’échantillons non conformes tolérés par an ..................................

– Valeurs rédhibitoires

• DBO5 ........................................................................................... mg/l

• DCO ............................................................................................. mg/l

• MES ............................................................................................. mg/l

pH

Le pH doit être compris entre ……… et ……….

Azote organique et ammoniacal (Kjeldahl) exprimé en azote N

– La teneur moyenne annuelle admissible sur 24 heures est de ...................... mg/let/ou subira un abattement de ................................................................... %

– La teneur moyenne admissible sur 24 heures est de ................................... mg/let/ou subira un abattement de ................................................................... %

Azote global exprimé en azote N (2)

– La teneur moyenne annuelle admissible sur 24 heures est de ...................... mg/let/ou subira un abattement de ................................................................... %

– La teneur moyenne admissible sur 24 heures est de ................................... mg/let/ou subira un abattement de ................................................................... %

Phosphore total exprimé en P

– La teneur moyenne annuelle admissible sur 24 heures est de ...................... mg/let/ou subira un abattement de ................................................................... %

– La teneur moyenne admissible sur 24 heures est de ................................... mg/let/ou subira un abattement de ................................................................... %

1) Préciser, s’il y a lieu, si les mesures sont à effectuer sur échantillon décanté ou filtré.2) Azote global = Azote total net tel que défini dans l’EN 1085

48

Qualité bactériologique

L’effluent rejeté doit contenir dans 100 ml moins de :

– ...................................................................... coliformes totaux ;

– ...................................................................... coliformes fécaux.

Qualité des boues

• Boues stabilisées par voie aérobieLa perte de poids total après 5 jours d’aération à 20°C n’est pas supérieure à .................%.

• Boues stabilisées par voie anaérobieLa diminution des matières volatiles résultant du passage à travers le(s) digesteur(s) n’est pasinférieure à .................................................................................................................. %.

• Boues après stabilisation chimique à la chauxLe pH des boues traitées n’est pas inférieur à .....................................................................La siccité des boues chaulées sera au minimum de %

Résidus solides

• Les cendres résultant de l’incinération des boues ou autres sous-produits ne contiennent

pas, en poids, plus de ............... % de matières organiques putrescibles ni plus de ...........%au total de matières combustibles.

• La teneur maximale de matières volatiles solides du sable lavé est de ............. %.

Fumées

Les gaz provenant d’installations de combustion et rejetés à l’atmosphère satisfont aux conditions suivantes quisont au minimum celle figurant dans l’arrêté préfectoral d’autorisation au titre d’installation classée.

49

Article 12 : Convenance des installations ; performances garanties

• Les performances garanties, outre celles qui figurent à l’article 12 du CCTG, concernent (3) (4) : .................

...........................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................

Article 11 : Capacité de traitement et domaine de traitement garanti

L’installation a, au moins, la capacité nominale suivante (1) (2) :

– charge nominale en DBO5 : ................................ kg/j ; .................... kg/semaine ....................... kg/mois

– charge nominale en DCO : .................................. kg/j ; .................... kg/semaine ....................... kg/mois

– charge nominale MES ......................................... kg/j ...................... kg/semaine ....................... kg/mois

– charge nominale en azote Kjeldahl : ..................... kg/j ; .................... kg/semaine ....................... kg/mois

– charge nominale en Phosphore total : .................. kg/j : .................... kg/semaine ....................... kg/mois

– débit journalier nominal : (temps sec) .................. m3/j ;

– volume maximum (sur 24 ou 48 heures) ............. m3/j ;

– débit horaire nominal : ........................................ l/s.

• Domaine de traitement garanti :

La qualité du traitement conforme aux spécifications de l’article 10 est assurée lorsque ...................................

................................................................................................................................................................

................................................................................................................................................................

1) Y compris, le cas échéant, les charges et débits correspondant aux matières de vidange.2) Des capacités de traitement différentes peuvent être stipulées pour différents étages de traitement, ou

différents objectifs de traitement.3) A préciser lorsque l’on souhaite, par exemple, un compte prévisionnel pour des conditions de charge très

différentes.4) A préciser lorsque le domaine de garantie s’écarte du 11.2 du CCTG.

50

CHAPITRE III. - CONCEPTION DE L’INSTALLATIONÉLABORATION DU PROJET

Article 13 : Conception générale, fiabilité, sécurité de fonctionnement

• L’installation peut (1) .........................................................................................................................................................................................................................................................................................

L’installation est conçue de manière à permettre ultérieurement (2) ...................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

• Les exigences particulières en matière de fiabilité (3) ..................................................................................

• Les groupes motopompes éventuellement nécessaires pour la vidange des bassins (4) .................................

Article 14 : Dérivations et déversoirs d’orage

• La dérivation générale de la station peut s’effectuer ...............................................................................

Article 15 : bassins d’orage ou de stockage (5)

Article 16 : Dégrillage, dessablage, déshuilageet autres prétraitements

• L’installation peut être équipée d’un dégrillage (6) .....................................................................................

• Les ouvrages de dessablage peuvent ne pas comporter (7) .........................................................................

• Les ouvrages de dégraissage-déshuilage peuvent (6) .................................................................................

• L’installation peut ne pas comporter (7 ) ...................................................................................................

Article 17 : Ouvrages de réception de matières de vidange

• L’installation peut ne pas comporter (8) ....................................................................................................

1) Indiquer, le cas échéant, si l’installation peut ne pas assurer un traitement complet pendant les opérations périodiquesd’entretien.

2) Indiquer, le cas échéant, s’il est prévu de compléter ultérieurement le traitement ou, par exemple, de renforcer les dispositifsde prévention des nuisances.

3) A compléter, au cas où les exigences de fiabilité plus contraignantes que celles incluses dans la réglementation seraientjugées nécessaires par exemple en matière saisonnière.

4) Indiquer, les cas échéant, s’ils ne font pas partie de l’entreprise.5) A compléter, le cas échéant, si l’entreprise comprend la réalisation de bassins d’orage ou de stockage.6) A compléter, le cas échéant, par des stipulations différentes de celles du CCTG.7) Indiquer, le cas échéant, « de capacité de stockage séparée des huiles et graisses ».8) Indiquer, le cas échéant, « de cuve de dépotage séparée de la cuve de stockage ».

51

Article 18 : Relèvement

Pour mémoire (1) .

Article 19 : Coagulation, floculation, traitement chimique

Pour mémoire.

Article 20 : Décantation primaire

Pour mémoire.

Article 21 : Epuration biologique

• Le secours des dispositifs d’aération est assuré dans les conditions suivantes : .........................................

................................................................................................................................................................

................................................................................................................................................................

• Le curage des dépôts dans les lagunes est assuré dans les conditions suivantes : .....................................

................................................................................................................................................................

................................................................................................................................................................

• Si l’installation comporte un seul clarificateur (2) .......................................................................................

................................................................................................................................................................

................................................................................................................................................................

Article 22 : Désinfection

Pour mémoire.

Article 23 : Extractions, transfert et prétraitement des boues

Pour mémoire.

1) Pour la formulation d’exigences particulières, on se reportera utilement au modèle de CCTP annexé au fascicule81-titreI.

2) Indiquer, le cas échéant, si un dispositif de raclage de fond non relevable est admis.

52

Article 24 : Epaississement

• Les liquides clairs provenant de l’épaississement par flottation (1) ..............................................................

................................................................................................................................................................

Article 25 : Stabilisation

• L’installation peut ne pas comporter (2) ....................................................................................................

................................................................................................................................................................

Article 26 : Conditionnement et déshydratation

• La pasteurisation des boues est réalisée dans les conditions suivantes :

................................................................................................................................................................

• Les opérations d’ouverture des filtres-presses et d’éjection des gâteaux(3) ..................................................

................................................................................................................................................................

Article 27 : Séchage et incinération

Pour mémoire.

Article 28 : Canalisations de liaison entre ouvragesou d’évacuation de sous-produits :

canalisations d’eau sous pression et d’assainissement

• Le diamètre des canalisations transportant des boues (4) ...........................................................................

................................................................................................................................................................

1) Indiquer, le cas échéant, s’ils peuvent ne pas être renvoyés en tête de station ?2) Indiquer, le cas échéant, « de système de chauffage des boues ».3) Indiquer, le cas échéant, si elles peuvent ne pas être mécanisées.4) Indiquer, le cas échéant, des stipulations différentes de celles de l’article 28 du CCTG.

53

Article 29 : Manutention, stockage et évacuation des boues et autressous-produi ts

• La manutention, le stockage et l’évacuation des autres sous-produits sont effectués dans les conditionssuivantes (1) :

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

Article 30 : Désodorisation

• L’air extrait des ouvrages couverts et des locaux de traitement des boues (2) ...........................................

Article 31 : Mesures, contrôle, régulation

• L’installation peut ne pas comporter les équipements suivants :

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

• L’installation comporte au moins les équipements suivants :

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

• Un ou plusieurs tableaux de commande sont prévus dans les conditions suivantes :

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

1) Préciser les caractéristiques des engins de manutention et de transport si leur fourniture ne fait pas partie del’entreprise.

2) Indiquer, le cas échéant, si l’air extrait peut ne pas être désodorisé avant rejet.

54

Article 32 : Alimentation et équipements électriques

• L’installation comporte (1) .......................................................................................................................

Article 33 : Eclairage

• L’éclairage de l’installation est assuré dans les conditions suivantes :

................................................................................................................................................................

................................................................................................................................................................

................................................................................................................................................................

• L’éclairage de secours (2) ......................................................................................................................

Article 34 : Distribution d’eau et installations sanitaires

Pour mémoire.

Article 35 : Télécommunications

• Les postes de commande et les locaux d’exploitation (3) ...........................................................................

Article 36 : Stockage des réactifs et carburants

• La capacité de stockage des réactifs et carburants est prévue pour assurer une autonomieminimale de ..........................................................................................................................................

Article 37 : Protection et sécurité du personnel

Pour mémoire.

1) Indiquer, le cas échéant, si l’installation doit comporter un groupe électrogène de secours.2) Indiquer, le cas échéant, si un dispositif autre que celui prévu au CCTG est admis.3) Indiquer, le cas échéant, s’ils peuvent ne pas être reliés par un réseau interne de télécommunications.

55

Article 38 : Engins de levage ; outillage

Pour mémoire.

Article 39 : Bâtiments, chauffage, ventilation (1)

..............................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................

Article 40 : bureaux, laboratoires, ateliers et locaux annexes

• L’installation peut ne pas comporter (2) .................................................................................................

Article 41 : Paliers, planchers, passerelles, escaliers, échelles

Pour mémoire.

Article 42 : Voirie et espaces verts

• L’entreprise ne comprend pas ..............................................................................................................

• L’entreprise comprend .........................................................................................................................

• Les véhicules admis à circuler sur la voirie intérieure ..............................................................................

Article 43 : Clôture

• La clôture est constituée ......................................................................................................................

Article 44 : Plans et manuels d’exploitation

Pour mémoire.

1) Préciser les températures intérieures exigées pour des conditions de température extérieure définies.2) Indiquer, le cas échéant, si l’installation peut ne pas comporter de laboratoire.

56

CHAPITRE IV. - PROVENANCE ET SPÉCIFICATIONSRELATIVES AUX MATÉRIAUX, PRODUITS

ET MATÉRIELS CONSTITUTIFS

Article 45 : Spécifications générales relatives aux matériels et matériaux

Pour mémoire.

Article 46 : Conformité aux normes, cas d’absence de normes,contrôles techniques en usine

• Les normes applicables, en plus de celles qui figurent en annexe I au CCTG sont (1) ...................................

................................................................................................................................................................

Article 47 : Qualité et essais des matériaux, produits et matérielsconst i tut i fs

• Les ciments utilisés (1) ............................................................................................................................

CHAPITRE V. - CALCUL DES OUVRAGES ET EXÉCUTION DES TRAVAUX

Article 48 : Calcul des ouvrages et exécution des travaux : généralités

Pour mémoire.

Article 49 : Fouilles et terrassements

Pour mémoire.

Article 50 : Fondations

Pour mémoire.

(1) Indiquer, le cas échéant, des stipulations particulières.

57

Article 51 : Bassins en terre

• L’étanchéité des bassins en terre est assurée dans les conditions suivantes : ........................................

...........................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................

Article 52 : Bassins, caves et réservoirs en béton armé

Pour mémoire.

Article 53 : Charpente métallique

Pour mémoire.

Article 54 : Etanchéité des toitures et terrasses

Pour mémoire.

Article 55 : Peinturage et protection contre la corrosion

Pour mémoire.

Article 56 : Travaux d’installation mécanique

Pour mémoire.

Article 57 : Exécution des réseaux

Pour mémoire.

58

CHAPITRE VI. - ÉPREUVES, ESSAIS, RÉCEPTION

Article 58 : Essais et contrôles en cours de travaux

Pour mémoire.

Article 59 : Epreuves d’étanchéité des cuves et bassins,à l’exception des bassins en terre

• Les épreuves d’étanchéité des cuves et bassins sont réalisées dans les conditions suivantes : ....................

................................................................................................................................................................

................................................................................................................................................................

................................................................................................................................................................

Article 60 : Epreuves d’étanchéité des canalisations

Pour mémoire.

Article 61 : Epreuves et essais des installations de pompage

Pour mémoire.

Article 62 : Vérification des mesures nécessaires à l’auto-surveillance

Pour mémoire.

Article 63 : Achèvement de la construction.Mise en route de l’installation : périodes de mise au point,

de mise en régime et d’observation. Date d’achèvementdes travaux ; réception.

Pour mémoire.

59

Article 64 : Consistance et modalités d’exécution des essais de garantie

Les essais de garantie à réaliser avant la mise en route de l’installation sont les suivants :

..............................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................

• La durée des essais destinés à vérifier la qualité des eaux rejetées, avec détermination simultanée de lacharge correspondante admise dans la station, est au moins de (1) ..........................................................

.............................................................................................................................................................

• La durée des essais destinés à vérifier la qualité du traitement des boues est au moins de. ......................

Article 65 : Essais partiels

• Les essais partiels suivants sont à réaliser .............................................................................................

..............................................................................................................................................................

• Les prélèvements destinés à vérifier la siccité des boues sont effectués dans les conditions suivantes :

..............................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................

• Le taux de capture du système de déshydratation des boues est mesuré dans les conditions suivantes  :

..............................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................

Article 66 : Conditions de réalisation des mesures de bruit

Pour mémoire.

Article 67 : Conditions de réalisation des mesuresd’émissions odorantes

Pour mémoire.

(1) Indiquer, le cas échéant, si plusieurs essais doivent être effectués dans différentes conditions d’alimentations del’installation (cas de fortes variations saisonnières, par exemple).

60

RÉCAPITULATION DES ANNEXES AU PROGRAMME

Article 3 :

– Plan de terrain.

– Situation des réseaux.

– Caractéristiques du milieu récepteur.

Article 5 :

– Caractéristiques géotechniques du terrain. Le rapport d’étude de sol comprendra au moins lesinformations suivantes :

– Niveaux NGF ou IGN du TN ;

– Niveaux de nappe (fluctuations et niveau des plus hautes eaux) ;

– Sondages en quantité adaptée (coupes de terrain et essais pressiométriques ou de pénétrationstatique, avec détermination des modules E et des pressions limites tous les mètres).

Article 6 :

– (Contraintes d’environnement.)

Article 7 :

– Ouvrages existants.

Article 8 :

– Arrivée des eaux usées.

– Conditions de réalisation des mesures relatives aux eaux à traiter et mode d’extrapolation.