rafo bogisic

  • Upload
    ivana

  • View
    270

  • Download
    1

Embed Size (px)

Citation preview

  • 8/15/2019 rafo bogisic

    1/158

    R A F O B O G I Š I Ć

    N I K O L A N A L J E Š K O V I Ć

    U V O D

    1

    Pjesnik i komediograf Nikola Nalješković osebujna je i značajna po

    java u književnosti staroga Dubrovnika. U hrvatskoj književnosti 16.

    stoljeća bio je jedna od najmarkantnijih ličnosti. Utvrđeno je da je svoje

    komedije, farse i pastirske igre, pisao vrlo vjerojatno prije Marina Dr-

    žića; da je poput mnogih drugih ostavio ljubavni kanconijer, zbirku po

    božnih i šaljivih pok ladn ih) pjesama te da je bio ma rljiv pisac poslan ica.

    Svi oni koji su Nalješkoviću pisali radili su to us pu t, govoreći nje

    mu u vezi s drugim piscima i drugim književnim pojavama i pitanjima,

    dodirujući samo jednu pojedinost ili jedan vid njegova djelovanja. Ra

    zumljivo je da se tako nije moglo ući u analizu njegova književnog dje

    la, nije se moglo u cjelini odrediti značenje njegovih književnih radova

    nj upoznati ličnost čovjeka i uočiti uloga koju je u svojoj sredini

    odigrao.

    Nikola Nalješković je primjer književnog radn ika kojemu se može

    donijeti sud tek nakon svestranog poznavanja i ličnosti i sredine i na

    kon proučavanja njegove opsežne i raznorodne književne djelatnosti .

    Proširujući svoje zanimanje na različite književne vrste i dolazeći u

    dod ir 6 različitim književnim očitovanjima Nalješković je pokušavao na

    naš teren presaditi razne biljke i našim elementima i izrazom oživjeti ne

    ke tipične renesansne oblike.

    U mnogim pokušajima nije imao prethodnika il i su se oni tek naslu

    ćivali. Znao je smiono zacrtati brazdu, otvoriti ili istaknuti put.

    Radio je u veoma teškim prilikama, u sredini i u vrijeme kad se knji

    ževnost u Dubrovniku tek osamostavljavala boreći se da postane djelat

    nost koja zaslužuje da se čovjek njome bavi i izvan odmora. Stari Du

    brovčani smatrali su književnost ugodnim odmorom, zabavom. Nalješ

    ković je bio prvi koji je pokušavao književnom djelovanju dati važnije,

    5

  • 8/15/2019 rafo bogisic

    2/158

    uglednije mjesto. Nije se ustručavao da žrtvuje i jedan dio sebe svog

    mjesta i ugleda u Du brovniku u životu. Mi ćemo danas zaključiti da

    dru kčije i nije mogao . Čovjek a nav lastito pjesn ik ne može djelova ti

    protiv sebe i svojih urođenih sklonosti.

    Protivurječja u društvu poteškoće u ličnom obiteljskom i društve

    nom životu Nalješković je teško podnosio. Po strukturi pjesnik nije mo

    gao izbjeći ranjavanje osjetljive duše. Bez snage i odlučnosti za bunt on

    je kri tizi rao cinički i skep tično se smijao a najviše tug ov ao.

    Nalješkovićeva pojava u cjelini njegov život rad i odnosi djeluju

    književno-umjetnički. Iako uokviren dubrovačkim prilikama i općim re

    nesansnim smjernicama Nalješkovićev život i njegova p ojava u Dub rov

    niku u 16. st . odaju posebnu ličnu i djelotvorn u snagu i cjelinu. Iak o

    nije imao snage da progovori riječju velikog pjesnika i velikog umjet

    nika njegova htijenja i pokušaji govore čovjeku koji je bio po k re nu t

    stvaralačkim pjesničkim poticajima. Pored toga na nekoliko mjesta usvom djelu progovo rio je nep osred no uvjerljivo.

    Nalješkoviću su rečeni neki vrijedni i zanimljivi sudovi. Koliko

    god u svojoj pojed inosti ti sudovi mogu biti i tač ni oni su redo vito ne

    potpuni jer su izricani odvojeno od cjelovitog pogleda na pjesnika i čo

    vjeka. Neki su istraživači često ponavljali tuđe tvrdnje. Znatan dio ener

    gije oko proučavanja Nalješkovića crpio se i crpi u objašnjavanju   naj

    običnijih materijalnih činjenica. Kao kod mnogih drugih starih pisaca i

    kod Nalješkovića treba da se riješe ili se još uvijek rješavaju neka pi

    tanja iz pjesnikove biografije vrijeme postan ka pojedinog djela pitanje

    izdanja vrijednosti i upotrebljivosti po jedinog ruko pisa te u vezi s t im

    pitanje ispravljanja i dopune tekstova. Suvišno je posebno isticati kako

    su nek a od ovih pitanja od neobične važn osti za objašnjavanje pjesniko va

    književnog rada.

    0 Nikoli Nalješkoviću uglednom građaninu učenjaku i pjesniku go

    vorili su i njegovi suvremen ici. Na žalost po uh oda nom hum anističk om

    običaju odnos suvremenika iscrpljivao se uglavnom u nekritičnim po

    hvalam a a manje u stvarnim i važnijim zapisima.

    Mletački poligraf i plodni prevodilac Antonio Brucioli među ostalim

    Dubrovčanima koji su sredinom stoljeća duže ili kraće boravili u Vene

    ciji upoz nao je i Nikolu Nalješkovića. Poh valn o se izražavao nauč

    nim sklonostima mladog Dubrovčanina. Uvrstio ga je među sugovornike

    u nekim svojim dijalozima u kojima se govo ri nekim priro dn im poja

    vama.

    1

    Važniji su i zanimljiviji iako redovito i nekritični sudovi Nalješkovi-

    ćevih suvre me nika: prijatelja p oznan ika i štovalaca iz Du brov nika Hva

    ra i Korčule. U svojim poslanicama oni - Nikola Dimitrović Petar Hek-

    torović Hortenzi je Brtučević Ivan Viđali Divo Paro žić An tun Rože-

    1

      V. tome u radnji: »Antonio Brucioli i Dubrov čani«

    Anali Historijskog instituta

    JAZU u Dubrovniku

    І -І , Dubrovnik 1962,

      395-411.

  • 8/15/2019 rafo bogisic

    3/158

    n e o ,

      Maro Buresić, Vlaho Vodopić i Dinko Ranjina

      —

     pozdravljaju »slav

    nog pjesnika« ili mu, što je češće, uzvraćaju pozdrave i pohvale koje je

    Nalješković njima uputio. 0 ovom Nalješkovićevu odnosu sa spomenutim

    književnicima i značenju toga odnosa bit će još opši rni je govora u ovoj

    radnji.

    Kad je 1579. g. u Veneciji objavljena Nalješkovićeva knjiga

      Dialogo

    sopra la sfera del mondo u knjizi se na uvodnom mjestu našlo i šest so

    neta koje su »u čast i slavu« učenjaka i pjesnika Nalješkovića ispjevali

    ugledni i učeni Dubrovčani: Mario Kaboga,

    la

      Marin Bobaljević,

    lb

      Vik

    tor Besaljić,

    lc

      Bartol Nalješković,

    ld

      Dinko Zlatarić i Marin Klaudi.

    2

    Hvale Nalješkovića duh, oštroumnost zapažanja, učenost i stil. Soneti su

    napisani na talijanskom jeziku.

    l a

      M a r i o K a b o g a

      bio je

      po zna ta l i čnos t svoga vrem ena .

      V. - J.

      T a d i ć ,

      Dubrovački

    portreti).

      P r e m a D o l c i ju

      Fasti,

      40)  imao  je  n a d i m a k » K o r d i c a « .  U  t a l i ja n s k o m g r a d u

    V i t e r b o  bio je  č l a n a k a d e m i j e  i  naz ivom Confuso naz iv v i t e rbsk e akad emi je  bio je

    »Confus i«) došao  u  D u b r o v n i k .  U  drug oj po lovic i s to l je ća na pi sa o  je  p a r a f r a z u p s a l

    m a  109. i  k o m e n t a r  »De  e c c l es i a st i c a l i b e r t a t e . . . « . I g n j a t Đ u r đ e v i ć P i s m o  R. M-,

    Biografska dela,

      P.  K o l e n d i ć ,  str. 6) zna da je  Kabog a » cvje tao«  1580, da je  ob jav io

    k n j i g u

      Di  secreti

      pod  i m e n o m A l e s si o P i e m o n t e s e ,  a  drugu  pod  i m e n o m I s a b e l l a Cor-

    t e s e ,

      za t im

      De  praecede ntia episcopalis vicarii.

      P i s a o  je u  p r o z i  i  s t i h o v i m a , h r v a t s k i

    i t a l i j ansk i .  V. K o l e n d i ć e v e b i l j eš k e  65, 66, 67 i 68.) U  ovoj pos l j ed njo j b i l j e šc i Ko

    l e n d i ć n a v o d i  da je  K a b o g i n u p j e s m u » d i n a r u « o b ja v io K u k u l j e v i ć

      {Pjesnici hrvatski

    16. stoljeća,

      I. Zgb. 1858, 15.). Drug u sa t i r i čnu p je smu objav io  je  K o l e n d i ć  u  S r đ u

    V I I ,  157, a  D a v i d o v p s a l a m  109. u

      Gradi

      VII, 157 . J edn u ta l i j an sku sa t i ru ob jav io  je

    V . M a k u š e v

      Izsljedovanija.  ..

      46 ) . Os im sone ta Na l je škoviću Mona ld i R im e , 1599 , 21)

    im a  i  » R i s p o s t a  del  C a b o g a « . U  r u k o p i s u  su  preo s ta le dv i je s a t i r i č ne p je sm e . n jemu

    v.  i  A p p e n d i n i  str. 94, 95 i 232).

    1

      M a r i n u B o b a l j e v i ć u I g n j a t Đ u r đ e v i ć

      Vitae illustrium Rhacu sinorum

      -

    Biografska dela Ignjata Đurđevića.  Izd.

     K o l e n d i ć ,

      str. 86) zna

      s a m o

      ono što je u

      svo

    j o j p o s v e t i r e k a o I o a n n e s B a p t i s t a P o r t a k o j i

      Phytognomica..  .

      N e a p o l i , a p u đ H o r a -

    t i u m S a l v i a n u m 1 5 8 3 ,

      3)

      kaže »I l lus t r i Mar ino Bob a l i An dre ae f il io Rag useo Ioan nes

    B a p t i s t a P o r t a N e a p o l e t a n u s s a l u t e m p l u r i m a m d i ci t . . . « . O p š i r n u p o s v e t u v i d i

      u Ko-

    l e n d i ć a

      .

      241—243).

     To bi

      mog ao b i t i ovaj Mar in Boba l jev ić ko j i

      je

      Na l je škovića

    p o z d r a v i o s o n e t o m . D o l c i

      39)

      spominje neko g Mar ina Bob a l jev ića

      iz 17.

     s to l j e ća .

     Op

    š i rnu b i l j e šku

      4

     s t r a n i c e ) M a r i n u B o b a l j e v i ću

      ima

      Cri jević Vir i

      illustres,  V, 1712-

    - 1 7 1 6 ) .

     To je

      zap rav o jed in i i zvor po da ta ka ovom čovjeku . Cr i j ev ić

      zna da je

      p j e

    v a o l a t i n s k i  i  h r v a t s k i m u s a s  cum  e t rusca s  tum  i l ly r ica s s tud io se co lu i t ) ,  ali sve po

    p r i č a n j u ,  po  t r ad ic i j i ; d je la  su se sva  izgubi la .

    l c

      V ik toru Besa l j i ću Cr i j ev ić  . IV, 1554) kaže  da je  p r i p a d a o u g l e d n o j o b i

    t e l j i p o r i j e k l o m  iz  B a r a . P o š t o v a o  je  muze » i l i r ske  i  l a t i n s k e « ,  na oba  j e z i k a m n o g o

    je p i sao . »Cvje tao«

      je pri

     k r a j u

      16.

     s to l j e ća .

      -

      I g n j a t Đ u r đ e v i ć

      . str.,

     1 6 5 ,

      b i l j .

     96)

    k a ž e  da je  os im Na l je š kov iću sp jevao sone t  i  M o n a l d i j u  i  G u n d u l i ć u S P H ,  IX, 195).

    A p p e n d i n i  str. 122) zna i za  nek u n jegovu v e l iku  odu  z n a m e n i t i m D u b r o v č a n i m a .

    K o l e n d i ć  o. c.)  s u m n j a  da li je  Besa l j ić iš ta pisao  u  n a š e m j e z i k u .

    -

  • 8/15/2019 rafo bogisic

    4/158

    U sličnom panegiričkom tonu Nalješkoviću govori i ugledni histo

    ričar Dubrovnika Serafino Razzi koji ga naziva čak »divnim«

     

    »il ma

    gnifies«. Kaže da mu je trak tat »sferi svijeta« koji je štam pan u Ve

    neciji veoma hvaljen.

    3

      U panegiricima s uvrem enika često se ne razlikuje

    pohvala zbog pjesničkih vrlina od uspjeha na naučnom polju. To je sa

    svim u skladu s hum anističkim n azorima i u kasnijim renesansn im vre

    menima.

    Pr ve kon kretm je vijesti Naljeikovićevu životu i književnom radu

    nalazimo u zapisima dubrovačkih biografa. Prvi biograf koji spominje

    Nalješkovića je Ignjat Đurđević (1675-1737). 0 njemu govori: u tali

    janski pisanom pismu Rafi (Radu) Milicu (Miličeviću), dubrovačkom

    svećeniku (1668-1709)

    4

      i u djelu

      Vitae et carmina nonnulorum ittustrium

    avium Rhagusinorum

    U »Pismu«, napisanom kako izgleda 1707.

    5

      Đ urđe vić Nalješkoviću

    kao i drugim dubrovačkim književnicima govori veoma kr at k o: astrol-

    logo e poeta illirioo, fiori nel 1550. Diede in luce »I dialoghi della sfe

    ra« in italian o. Si ritrova grosso volume ma nu scritto de suoi poem i

    slavi.

    6

    U djelu Vitae il tustrium Rhagusinorum

    7

      napisanom, kako misl i P. Po-

    pović

    8

      izmeđ u 1712. i 1716. Đ urđe vić je op širn iji: bilježi da je 1576. iz

    dao

      Dijaloge sferi

      posvećene dubrovačkom senatu, da mu se Senat

    zahvalio darovavši mu, kako proizlazi iz zapisnika od 16. svibnja 1579.

    jednu srebrnu posudu. Viktor Besaljić posvetio mu je sonet. Spominje

    dalje da je spjevao zbirku ljubavnih pjesama te neke stihove i citira. Zna,

    također, da je Nalješković bio zaljubljen 10 godina, što zaključuje po

    nekim njegovim stihovima. Spominje sedam komedija, poslanice prija

    teljima, knjigu pokladnih pjesama i pjesmu »De Christi Domini pas-

    trattato dii essa sfera .  Dikcorso non meno ut i le ,  che fac i l iss imo d apprendersi da

    ciascuno. AHa Illustrissima Signoria di Raugia. Con privilegio. In   V ene t ia .  Appresso

    Francesco Zile tt i . MDLXXIX.  0 Marinu Klaudi Ignjat Đurđević ( is to, s tr . 100 ,  bi lj .

    526-528) zraa da je bio iz veoma stare i poštene obitelji i da mu je pjevao u čast Ja

    kob Flavdje Eborensis (Didak Pir) . Pisao je tal i janski ,  a sone t Nal je škoviću   l atinski .

    Ovo is to zna i Appendini (II ,  308 ) . Ništa drugo K laudi ju ne kaže ni Do lc i (40 ) .

    S lično kao Đurđević govori i Crijević  (V ,   1721) . Nakon što je is takao starost obite lji,

    spominje epigram Nikol i Nalješkoviću i ponavlja da mu je u   l atinskim endekaei labi-

    ma pjevao Eborensis . Za osta lo Crijević pr iznaje: ignoro.

    8

      Seraf ino Razzi,

      La storia di Raugia

    1 5 9 5 ,  (130) : »un opera mo l to   l odata«.

    4

      V id i P . Kolendić ,  oit . dj. 168 ,  bi l j.  1 08.

    8

      P a v le Popović u c i t i ranoj Ko lendićevoj knj iz i ,  str.  XXX—XXXI.

    • Cit . izdan je P. Kolenđ ića, s tr . 5 . - Niko la Na lješko vić ,  astrolog i »ilirski« pjesnik,

    cvjetao je 1550 . Objavio je dijaloge s fer i na tal i janskom . Pos toj i jedan ve l ik i ruko

    pisni svezak njegovih »s lavenskih« ( t j . na hrvatsko m jez iku ) pjesama .

    7

      V i tae i l lustr ium Rhagusinorum. Naslov je skraćen prema Ko lendiću, c i t . dj .

    8

      P . Popović u spomenutoj Ko

    l

    endićevoj knj iz i , s t r . XXX

    V

    .

    8

  • 8/15/2019 rafo bogisic

    5/158

    sione« iz 1586. Zna i za njegovu braću Ivana i Augustina i da je Anto

    nio Brucioli posvetio Ivan u svoj prijevod Sacrabustova trak tata sfe

    rama.

    9

    Kako vidimo Đurđević je svoj osvrt napisao prema arhivskim zapi

    sima, prema rukopisu Naiješkovićevih djela i prema izdanjima poligrafa

    Antonija Bruciolija. Đurđević je nabrojio sav Nalješkovićev književni i

    zna nstv eni rad k oji se i do danas sačuvao pa i po to m e zaključujemo da

    je imao u ruci njegova rukopisna djela.

    Op širnije njemu govori Serafin Crijevie, do m inika nac (1686—1759) i

    najbolji dubrovački

      biograf

    Poznavao je rezultate Đurđevićevih istra

    živanja ali se nije time zadovoljio već se marljivo služio i drugim izvo

    rima, prvenstveno arhivskim, a možda i tradicijom. Crijevićevom bio

    grafijom koristili su se i drugi biografi. Nju su upotrebili Kukuljević

    10

    i Franjo Rački koji je sastavio pjesnikov životopis prigodom izdanja

    djela.

    11

    Pošto je pohvalio Nalješkovića kao odličnog matematičara, astrologa

    i pjesnika čija se slava širi u svijetu i naglasivši da potječe iz veoma po

    štovane građanske obitelji , Crijević nastavlja: »Nicolao autem nostro

    duo fuere germani fratres Augustinus et Joannes. Is est Joanes ille cui

    dicata extat Sphera Joannis de Sacrabosco italice versa, sive principa

    astralogica variorum ab Antonio Brucioli qui ea italice reddidit, Ioan-

    ni Nalio nuncupate. Pnrro Nicolaus, quo de agimus, cognomento Sivo-

    niza, jam inde a puero musas colere coepit, litterisque operam dare ita

    asmduam, et pro rsus ex animo ut coetera studia atqu e negotia in quibus

    exercere se solent homines fastidire videretur. At vero jubente patre

    cui mo rem g erere op orteba t juvenis adhuc et l ibros solummodo trac tare

    assuetus negotiare coepit et pecuniam exercere; immo ut ad aetatem per-

    venit tempore conceptis despondit sibi Lucretiam Blasii Zuzorei filiam,

    anno scilicet XXXV post MD. Verum paulo post decoxit Nicolaus invi-

    tus coactusque mercator quod sine sui culpa vel exercitatiselmis ea in

    arte interdum solet rationesque conturbavit. Lucretia igitur nee decoctari

    nup ta dicere tur obnoxium vicissitudini repu diavit , imm utabilemque

    spomsum immortalem aetemum elegit cui toto vitae tempore fideliter

    servivit in sanctae Mariae Castallanae coenobio sub Gabriela nomine

    divi Be nedict raegu lam professa. Rebus deinde suis in pristinu m sta-

    tum restitutis aliam duxit uxorem Nicolaus Nicoleam Bernardini Nalii

    gentilis sui filiam, bis viduam, quae nempe primum Petro Miotoscio

    deinde Nicolao Nalio Natalis filio nupta fuerat, sed ex ea nullos suscepit

    liberos . . . Stud iorum ejus ac litterarum m onum enta qua in lucem edidit

    haec sunt: italice Dialogue de Sphaera mundi ita inscriptus  Dialogo

    sopra la sfera del mon do co mposto da M. Niccolo di Nale Rauge o e

    diviso in cinque giornate. Interlocutori Niccolo di Nale e Marino Brat-

    tut i .

      In V enezia ap presso F rancesco Z iletti 1579. in 4. pagg. ha be t

    • P . Kolendić , c i t . d j . s t r .

      6 2 - 6 3 .

    10

      S ta r i p je sn ic i h r va t sk i , I I . Zag reb 1858, s t r . 29 -34 .

    " S ta r i p i sc i h rv a t sk i , V . Zagreb 18 73 . Un apr i j e d : SP H , V .

    9

  • 8/15/2019 rafo bogisic

    6/158

    CXXXII. Opus hujusmodi sub Ragusini senatus auspiciis authore ita

    jubente prodii t quod senatu grat iam adeo fui t ut authorem argentea

    cum malluvia item argenteo donavit ex Sen. Cons, die XVI. maji anno

    MDXXIX. Author hie (Dialogo II. pag. 35) reprobat opinionem quae

    subunde multis quidem sophistarum placuit et veritatis magistrae ro-

    manae ecclesiae displicuit adeo ut earn diris devoverit , earn nempe, quae

    terrain moveri ooeloe, planetasque immobiles esse; multisque argumentis

    oppositum evincit. Fingit sermonem se habere cum Marino Brattuti de

    qno suo loco agimus, non medioerrs doctrina viro. Locum habitis sermo-

    nis innuit suum in agro Brenensi proedium. Multa praeterea curiosa et

    sciitu digna cum in epistola ad senatum tum in dialogis in primo prae-

    sert im enarrat . Opus cum authore suo probarunt omnes, laudarunt mul-

    ti ,  quorum praesert im in operis propilaeo i tal ica leguntur epigrammata,

    nemipe Marius Caboga, Marinras Bobalius, Victor Beesalras, Bartholom-

    meus Nalius, Domenicus Slatarichius, Marinus Claudius.«

    12

    Crijević zatim nabraja Nalješkovićeva književna djela: »Soripsit prae

    terea quae adhuc extant poemiata nempe eroticorum librum unnm in

    quo elegiae, epigrammata, odes numero CLXXXI, comoedias numero

    VII ,

      cantinculas histrionicas numero XII, epistolas ultro citroque datas

    l s

      N a š N i k o l a i m a o j e d v a r o đ e n a b r a t a , A u g u e t m a i I v a n a . T o j e o n a j I v a n k o j e

    m u j e b i l a p o s v e ć e n a » S f e r a « I v a n a S a c r a b u s t a , n a p i s a n a t a l i j a n s k i , o d n o s n o  Astro

    loški o snovi o d raznih  od Anton i j a Bruc io l i j a , ko ju j e na t a l i j ansk i p r e r ad io i posve

    t i o I v a n u N a l j e š k o v i ć u . T a k o j e N i k o l a , k o j e m u p i š e m o , s n a d i m k o m Z i v o n i c a , v e ć

    u d je t in j s tvu počeo š tova t i muze i kn j i ževno s tvara t i t ako mar l j ivo i zdušno da s e j e

    v id je lo da ga d ru ga zan iman ja i t r go v in a , č ime s e ob ičav a ju l jud i za n im at i , odb i j a ju .

    Al i na zah t j ev oca , č i j e j e ob iča je t r ebao poš tova t i i mlad ić , morao j e napus t i t i kn j i

    g e p a j e p o č e o t r g o v a t i i z a r a đ i v a t i n o v a c . K a d j e d o š l o v r i j e m e m o r a o s e , t a k o đ e r

    po že l ji oca , g . 1535 . za ruč i t i s Luk rec i jom Blaža Z uzo r i ć . M eđ ut im , ne mno go z a t im

    N i k o l a , n e z v a n i i p r i s i l j e n i t r g o v a c , p r o p a o j e u t r g o v i n i p o b r k a v š i r a č u n e š t o s e

    t akvu t rgovcu zna dogod i t i bez n jegove k r ivn je . Lukrec i j a j e za t im odb i l a da s e uda

    z a d u ž n i k a p r o p a l i c u i i z a b r a l a je n e p r o m j e n l j i v o g , b e s m r t n o g b o ž a n s k o g z a r u č n i k a

    ko jemu j e č i t av ž ivo t s luž i l a u s amos tanu sv . Mar i j e od Kaš te l a pod imenom Gabr i j e l e

    u r edu sv . Bened ik ta . Poš to j e svo je p r i l ike doveo u p ređašn je s t an je , Niko la j e ože

    n i o N i k « B e r n a r d a N a l j e š k o v i ć a , s v o j u r o đ a k i n j u , d v a p u t a u d o v i c u , k o j a j e p r v o b i l a

    žena Pe t r a Mio toš ića , za t im Niko le Nal j eškov ića Nata lova , a i od n je n i j e imao d je

    c e . . .  Na učn a i kn j i žev na d je la ko ja je ob jav io j esu ova : Di j a log s f e r i sv i j e t a , s lo

    ž e n o o d N i k o l e N a l j e š k o v i ć a D u b r o v č a n i n a i p o d i j e l j e n o n a p e t d a n a . S u b e s j e đ n i c i

    N i k o l a N a l j e š k o v i ć i M a r i n B r a t t u t i . U V e n e c i j i k o d F r a n j e Z i l e t t i ja , 1 5 7 9 . D j e l o

    j e i z d a n o p o d p o k r o v i t e l j s t v o m S e n a t a ; t a k o j e a u t o r ž e l i o p a m u j e s e n a t z b o g t o g a

    b i o z a h v a l a n i a u t o r u p o k l o n i o s r e b r e n u p o s u d u , z a k l j u č k o m S e n a t a o d 2 6 . s v i b n j a

    1579 .

      Ovdje j e au t o r u d rugo m d i j a logu , p r i s t ao uz miš l j en je k o je s e inače sv iđa lo

    mnogim učen jac ima , a l i s e n i j e sv iđa lo uč i t e l j i c i i s t ine , r imsko j c rkv i . Ono poučava

    d a s e z e m l j a o k r e ć e , n e b e s a i p l a n e t i d a s u n e p o k r e t n i ; i m n o g i m j e a r g u m e n t i m a

    u v j e r a v a o . Z a m i š l j a da r a z g o v a r a s M a r i n o m B r a t t u t i , č o v j e k o m n a t p r o s j e č n o u č e n i m .

    Mjes to gd je s e održav a r azgov or j e n j egovo (Nal j esk ov ićev o) ima n je u Žu p i . Mno go

    ima s tvar i zan iml j iv ih i v r i j edn ih spomena u p i smu Sena tu kao i u d i j a loz ima š to j e

    i sp r i č ao . Dje lo su sv i odo brav a l i , au to ra hva l i l i . U d je lu s e na laz e t a l i j ansk i e p ig ram i

    o d M a r i j a K a b o g e , M a r i n a B o b a l j e v i ć a , V i k t o r a B e s a l j i ć a . B a r t o l a N a l j e š k o v i ć a , D i n k a

    Z l a t a r i ć a , M a r i n a K l a u d i . R u k o p . u B i b l i o t e c i M a l e b r a ć e u D u b r o v n i k u . P r i j e p i s u

    A r h i v u J A Z U u Z a g r e b u , I 6 0 . S e r a p h i n o C e r v a B i b l i o t h e c a R a g u s i n a . T o m . I I I ,

    2 6 9 - 2 7 1 .

    1 0

  • 8/15/2019 rafo bogisic

    7/158

  • 8/15/2019 rafo bogisic

    8/158

    mostrano il Nale filosofo quäl egli era. II carattere per esempio del

    vecchio innamorato della pađrona gelosa quello della serva della balia

    etc.  sono graziosissimi e al naturale dipinti. Suppongo che il Nale le fa-

    cesse soltanto perleggerle agli amici. Pieno di arguti sali e frizzi senza

    riserva sferza egli i giovani egualmente che i vecchi del suo secolo.

    16

    Šime Ljubić kaže da se Nalješković rodio oko 1500. god ine priča

    njegovoj prv oj i drugoj ženidbi i trgova čkom neu spjehu . Go vori »Dija

    logu« i »Ko men taru« uz reforme pap e Grg ura X II I te poh valam a koje

    je taj Komentar dobio. S obzirom na komedije ponavlja Appendinijev za

    ključak da kolikogod nisu rukovođene umjetničkim zakonima ipak živo

    prikazuju način života onih vremena i na lijep način ocrtavaju mane

    koje su vladale.

    17

    Napredak u proučavanju Nalješkovićeve biografije potječe od Ivana

    Kukuljevića. On pažljivije čita umjetničko djelo i iz njega izvlači za

    ključke govori i prikazivanju m ask erata pa zanimajući se za po

    kladne običaje u Dubrovniku zaključuje da su se Nalješkovićeve maske-

    rate mogle »igrati« i »recitirati«.

    18

    Šafarik ide putem Appendinija pa misli da je Nalješković svoje drame

    priredio samo za čitanje

    19

      a slično govori na drugom mjestu i Šime Lju

    bić.

    20

    Sve što smo dosada spomenuli samo su kratke napomene bilješke i

    biografije. Prv i koji će Nalješkoviću opširnije prog ovo riti bit će Arm in

    Pavić. Ali i on će pored prepričavanja sadržaja pojedinih komedija je

    dino utvrditi da Nalješković u svojim komedijama nije imao namjeru

    da šiba mane svojih sugrađana nego ih je pisao da »im se slušateljstvo

    od srca nasmije.«

    21

    Novo razdoblje u zanimanju za Nalješkovića nastupit će nakon ob

    javljivanja cjelokupnih djela 1873 odnosno 1876.

    22

      Tom prigodom Na-

    lješkovićevu biografiju napisao je Franjo Rački. Otada pa do danas

    iako povremeno zanimanje za Nalješkovića ne prestaje.

    Nakon objavljivanja njegovih djela i nakon što se javio jači interes za

    naše stare pisce počelo je temeljiti je istraživanje rukopisa Nalješkovi-

    ćevih djela njegova života i književnog stva ran ja. Tim poslom b avilo

    1 6

      I N i k o l a N a l j e š k o v i ć j e p i s a o k o m e d i j e . O s t a l o j e s e d a m k o m e d i j a t r i p a s t o r a l e

    v r i j e d e p a ž n j e j e d i n o z b o g p o k o j e g p j e s n i č k o g o d l o m k a i č e t i r i z a n i m l j i v e j e r o b r a

    d u j u d o m a ć e t e m e . S v a k a o d o v i h k o m e d i j a p r o m a t r a n a z a s e b e n e u d o v o l j a v a u m j e t

    n i č k i m z a h t j e v i m a a l i m n o g i k a r a k t e r i li c a k o j a u n u t r a u l a z e p o k a z u j u k a k a v j e

    N a l j e š k o v i ć b i o  filozof T a k o n p r . k a r a k t e r i z a l j u b l j e n o g s t a r c a l j u b o m o r n e g o s p o đ e

    s l u š k i n j e d a d i l j e i d r . v e o m a s u p r o f i n j e n i i p r i r o d n o o c r t a m . M i s l i m d a i h j e N a

    l j e š k o v i ć n a p i s a o s a m o da i h č i ta p r i j a t e l j i m a . P u n o š t r o u m n i h i j e t k i h d o s k o č i c a o n

    bez r ezerve š iba j ednako i mlade i s t a r e svoga v remena . I s to s t r . 283 .

    1 7

      Š i m e L j u b i ć D i z i o n a r i o b i o g r a f i c o d e g l i u o m i n i i l l u s t r i d e l l a D a l m a z i a V i e n n a -

    - Z a r a 1 8 5 6 s t r . 2 2 2 - 2 2 3 .

    1 8

      I v a n K u k u l j e v i ć .

    19

      P a u l J o s . Š a f a r ik G e s c h i c h t e d e r i l l i r is c h e n u n d k r o a t i s c h e n L i t e r a t u r P r a g

    1865 s t r . 9 121 .

    2 0

      Š . L j u b i ć O g l e d a l o k n j i ž e v n e p o v i j e s t i j u g o s l a v e n s k e I I R i j e k a 1 8 6 9 3 8 2 - 3 8 3 .

    2 1

      A . P a v i ć H i s to r ij a d u b r o v a č k e d r a m e Z a g r e b 1 8 7 1 s t r . 7 9 - 8 7 .

    2 2

      S P H V . i S P H V I I I .

    12

  • 8/15/2019 rafo bogisic

    9/158

    s e n e k o l i k o i s t r a ž i v a č a ,

    2 3

      i zmeđ u k o j ih n ek i su i s t i ca l i n j eg o v e p o s l an i ce

    z b o g z a n i m l j i v i h v e z a i z m e đ u p j e s n i k a p o j e d i n i h k n j i ž e v n i h s r e d i š t a u

    D a lm ac i j i u 1 6 . i s to l j eću .

    2 4

      P r o u č a v a l a s e p o v r e m e n o i N a l j e š k o v i ć e v a l i

    r i k a u p o v i j e s t i m a k n j i ž e v n o s t i i a n t o l o g i j a m a .

    2 5

      A i n j eg o v u r a d u n a

    š a l j i v o j ,

      p o k l a d n o j p o e z i j i b i l o j e o s v r t a u o p ć i m p r e g l e d i m a .

    2 6

      V i še za

    n i m a n j a p o b u đ i v a l a s u n j e g o v a d r a m s k a d j e la i t o u s k l o p u s t u d i j a p o

    č e t k a d r a m e u D u b r o v n i k u .

    2 7

      0 N a l j e š k o v i ć u g o v o r e d a k a k o i p i s c i h i

    s t o r i j e s t a r i j e h r v a t s k e k n j i ž e v n o s t i u c j e l i n i .

    2 8

      K o n a č n o o v o m p j e s n i

    k u i k n j i ž e v n i k u n a p i s a n o j e i n e k o l i k o p r i g o d n i h n a p i s a .

    2 9

    M i l a n R e š e t a r m i s l i d a s u u k n j i z i   Pjesni pokorne  N i k o l e D i m i t r o v i ć a ,

    k o j a j e b i l a š t a m p a n a 1 5 4 9 . i o d k o j e n e m a m o s a č u v a n n i j e d a n p r i m j e

    r a k , b i l e š t a m p a n e i n e k e p j e s m e N i k o l e N a l j e š k o v i ć a ,

    3 0

      t j . n j eg o v e d v i j e

    p o s l a n i c e D i m i t r o v i ć u . » P o s l a n i c e N i k o l e N a l e N i k o l i J e r a D i m i t r i « i

    » U p o h v a l u i s t o m a č e n j a s e d a m p je s n i p o k o r n i j e h N i k o l e J e r a D i m i t r i

    N i k o l a N a l e « .

    3 2

      R e š e t a r t o z a k l j u č u j e n a k o n š to j e L j u b i ć i z n o s e ć i p o d a t

    k e i z m l e t a č k o g a r h i v a

    3 3

      d o n i o v i j e st d a su u s p o m e n u t o j D i m i t r o v i ć e v o j

    k n j i z i b i l e j o š n e k e d r u g e p j e s m e i n a k o n š t o j e R e š e t a r o p a z i o d a i j e

    d a n n j e g o v z b o r n i k M 1 6 8 ) m e đ u D i m i t r o v i ć e v i m p j e s m a m a im a i N a -

    l j e š k o v i ć e v e p j e s m e k o j e s e o d n o s e n a D i m i t r o v i ć a . A n a k r a j u R e š e t a -

    r o v a r u k o p i s n o g a z b o r n i k a d o s l o v n o s t o j i : » P r i t i e š t e n o u B e n e c i j e h p o

    N i k o l i B a s k a r i n o v i ć u n a 2 7 m j e s e c a m a r č a 1 5 4 9 « . R e š e t a r , d a k l e , z a k l j u

    č u j e d a j e n j e g o v r u k o p i s n i z b o r n i k j e d n a k D i m i t r o v i ć e v o m i z d a n j u i z

    1 5 4 9 .

      N a t a j n a č i n b i d v i j e N a l j e š k o v i ć e v e p j e s m e b i l e š t a m p a n e v e ć

    1 5 4 9 .

      g o d i n e , i N i k o l a N a t j e š k o v i ć b i t a k o u š a o m e đ u m a l i b r o j o n i h

    n a š ih s t a r ih p i s ac a iz 1 6 . s t o l j eća č i j a su d j e l a š t a m p a n a v eć p r i j e 1 9 .

    s to l j eća , j o š za n j i h o v a ž iv o t a .

    2 3

      J . R a s i c a , M . R e š e t a r , K . J i r e č e k , J . T o r b a r i n a , P . K o l e n d i ć , M . P a n t i ć i M . S i -

    m o n o v i ć i d r . V i d i  Literaturu  na kra ju pod b r . 46, 48, 54, 79, 92 , 103 i dr .

    2 4

      I . M i l č e t i ć , V . K l a i ć , V . R a đ a t o v i ć i d r . V i d i  Literaturu  n a k r a j u p o d b r . 4 1 , 4 3 ,

    59 ,  62 i dr .

    25

      M . R e š e t a r , P . K r e k o v i ć , I . K a s u m o v i ć , D . P a v l o v i ć , G . S m e r đ e l , A . C r o n i a , R .

    Bogi š i ć i d r . Vid i  Literaturu  po d br . 49, 60, 65 , 93 , 89 , 90, 102 i dr .

    2 6

      M . M e d i n i , M . R e š e t a r  M . P e t k o v i ć   TJ . Gut t in i   i d r . Vid i  Literaturu  na k ra ju

    p o d b r . 5 1   73, 94, 92 i dr .

    2 7

      V . C r e i z e n a c h , M . R e š e t a r   M . P a n t i ć , M . S i m o n o v i ć , M . K o m b o l   E . M a r e t t o ,

    i d r . Vid i  Literaturu  na k r a ju pod b r . 69 , 74 , 97 , 103 , 91 , 88 i d r .

    28

      M . M e d i n i , P . P o p o v i ć , B . V o d n i k , M . K o m b o l , A . , S . J e ž i ć , M . U j e v i ć , V .

    L o z o v i n a , A . C r o n i a i d r . V i d i   Literaturu  po d b r . 57 , 61 , 64 , 87 , 98 , 86 , 80 , 8 1 ,

    100 i dr .

    29

      A . G a v r i l o v i ć , J . Ž i v a n o v i ć . V i d i  Literaturu  br . 70, 39.

    3 0

      M i l a n R e š e t a r , » B i b l i o g r a f s k i p r i l o z i I I , 5 . d u b r o v a č k i j e m i z d a n j i m a 1 6 v i

    j e k a . «  Građa IX, s t r . 43 .

    3 1

      S P H , V . P j e s m a b r . 1 4 , s t r .  3 1 0 - 3 1 1 .

    3 2

      I s t o , p j . 1 9 , s t r . 3 2 1 - 3 2 2 .

    3 3

      Ogledalo

    I I , s t r . 378 .

    1 3

  • 8/15/2019 rafo bogisic

    10/158

    I p a k N a i j e š k o v i ć e v a d j e l a p o p u t m n o g i h d r u g i h p i s a c a n a š e s t a r i j e

    k n j i ž e v n o s t i o s t a t ć e s t o l j e ć i m a u r u k o p i s i m a d a s e p o č n u o b j a v l j i v a t i

    n a j p r i j e d j e l o m i č n o , a z a t i m u p o t p u n o s t i , t e k u 1 9 . s t o l j e ć u .

    G o d i n e 1 8 4 4 . O r s a t P u c i ć ć e u s v o j o j  Slavjanskoj antologiji  o b jav i t i

    n e k e p r i z o r e iz k o m e d i j a , j e d n u m a s k e r a t u i d v i je b o g o l j u b n e p j e s m e .

    3 4

    O s a m g o d i n a k a s n i j e , t j . 1 8 5 2 . A . T . B r l i ć ć e u s v o m

      Općem kalendaru

    za 1852  ( Z a g r e b ) , o b j a v i ti N a l j e š k o v i ć e v u P e t u k o m e d i j u . S l i je d e ć e

    1 8 5 3 .

      g o d i n e u S u b o t i ć e v u

      Cvietniku srbske slovesnosti

      ( B e č , 1 8 5 3 ) , n a -

    ć i ć e m o N a l j e š k o v i ć e v u

      Razbludnu vilu

      i z » D r u g e k o m e d i j e « . G o d i n e

    1 8 5 6 .  i s t a p j e s m a b i t ć e j o š j e d n o m š t a m p a n a i u  Ilirskoj čitanci k o j u

    1 8 5 6 .

      u B e č u u r e đ u j u A . M a ž u r a n i ć , M . M e s i ć i A . V e b e r . Š t a m p a j u ć i o d -

    l o m k e k n j i ž e v n i h d j e l a s t a r i h n a š i h p j e s n i k a n i I v a n K u k u l j e v i ć u s v o j i m

    Starim pjesnicima hrvatskim  n i j e z a b o r a v i o N i k o l u N a l j e š k o v i ć a . O b j a -

    v i o j e n e k e o d l o m k e i z k o m e d i j a , d v i j e r n a e k e r a t e , j e d n u p o s l a n i c u , j e -

    d n u l j u b a v n u p j e s m u i d v i je b o g o l j u b n e p j e s m e .

    3 5

      U a l m a n a h u  Dubrov-

    raoAizBU p o d »

      і [ і « [ і І   (l£Z~QZZ   ^¾

    8

      0L8I 

    1

    Kom edija arecitana u Mara   Klaričića na piru.

    S v a N a i j e š k o v i ć e v a d j e l a i z d a n a s u t e k u k o l e k c i j i » S t a r i p i s c i h r v a t -

    s ki « J u g o s l a v e n s k e a k a d e m i j e . N a j p r i je j e Đ u r o D a n i č i ć n a o s n o v u r a z -

    n i h r u k o p i s a J u g o s l a v e n s k e a k a d e m i j e u Z a g r e b u i r u k o p i s a i z D v o r s k e

    b i b l i o t e k e u B e č u p r i r e d i o 1 8 7 3 . g o d i n e z a š t a m p u s v a N a i j e š k o v i ć e v a

    d j e l a o s i m l j u b a v n o g k a n c o n i j e r a , k o j i n i j e m o g a o n a ć i :   »Pjesni njegove

    Ijuvene nisu se mogle štampati jer je u Dubrovniku iz biblioteke fratar

    ske rukopisa nestalo u kojem su bile ove pjesme napisane a za drugi se

    rukopis znalo  m /e«.

    36

      T r i g o d i n e k a s n i j e , t j . 1 8 7 6 . u V I I I k n j . i s t e e d i -

    c ij e š t a m p a n j e i N a l j e š k o v i ć e v k a n c o n i j e r p r i r e đ e n p r e m a p r i j e p i s u

    j e d n o g r u k o p i s a k o ji u m e đ u v r e m e n u p r o n a š a o u D u b r o v n i k u .

    N a k o n t o g a j e i N a l j e š k o v i ć , p o r e d o s t a l i h , p o s t a o p r e d m e t z a n i m a n j a

    i s t r a ž i v a č a . Š e s n a e s t g o d i n a k a s n i j e , 1 8 9 2 . M i l a n R e š e t a r p o d v r g a o j e

    o š t r o j k r i t i c i Ž e p i ć e v o i z d a n j e i 1 8 9 3 . o b j a v i o i s p r a v k e i d o d a t k e l j u b a v -

    n i h p j e s a m a N i k o l e N a l j e š k o v i ć a k o j e j e i s p r a v k e R e š e t a r n a p r a v i o n a

    o s n o v u j e d n o g n o v o g r u k o p i s a , p r e m a n j e g o v u u v j e r e n j u ,  p r i j e p i s a n e -

    k a d a š n j e g i z g u b l j e n o g r u k o p i s a i z B i b l i o t e k e M a l e b r a ć e u D u b r o v n i k u .

    T o m j e p r i g o d o m o b j a v i o t r i n o v e N a l j e š k o v i ć e v e p j e s m e .

    3 7

    N e k a k o u i s t o v r i j e m e o t k r i v e n j e j o š j e d a n r u k o p i s N a l j e š k o v i ć e v i h

    d je l a . U

      Vijencu

      1 8 9 3 . I . R a s i c a

    3 8

      j a v l j a d a j e n a Š i p a n u n a š a o r u k o p i s

    n j e g o v i h d j e l a . U s p o r e đ u j u ć i t a j š i p a n s k i r u k o p i s s a k a d e m i j s k i m i z d a -

    n j e m R a s i c a j e p o p u t R e š e t a r a d o š a o d o z a k l j u č k a d a s u n e k e p j e s m e » u

    a k a d e m i j s k o m i z d a n j u m a n j k a v e i l i s u n e d o v r š e n e « . R a s i c a t a k o đ e r n a -

    v o d i d a j e n a r u k o p i s u p r o č i t a o g o d i n u 1 7 6 0 . i 1 6 3 1 , a o b j a v i o j e i j e d n u

    p j e s m u k o j e n e m a u s p o m e n u t o m i z d a n j u a k o j u j e o b j a v i o v e ć R e š e t a r .

    3 4

      Slavjanska antologija.  U Beču 1844

    .

    8 5

      Ivan Kuku

    l

    j ev ić

    ,

      c it

    .

      d je lo .

    8 8

      Zepić u predgovoru SPH

    , V

    III e tr. XX II

    .

    37

      Rad   J A Z U ,  119.

    8 8

      Vienac

    X X

    V ,

      br. 39

    ,

      str

    .

      6 3 2

    .

    1 4

  • 8/15/2019 rafo bogisic

    11/158

    N a k o n t o g a N a l j e š k o v i ć e v e p j e s m e j a v l j a t ć e s e u a n t o l o g i j a m a i z b o r

    n i c i m a p o e z i j e s t a r i j e n a š e k n j i ž e v n o s t i .

    S v i u p o t r e b l j e n i r u k o p i s i za d o s a d a š n j a i z d a n j a N a l j e š k o v i ć e v i h d j e l a

    n o v i j e g s u d a t u m a . K a d j e Đ u r o D a n i č i ć , p r i r e đ u j u ć i p r v u k n j i g u d j e l a ,

    p r o u č a v a o r u k o p i s e k o j i s u m u s t a j a l i n a r a s p o l o ž e n j u , s m a t r a o j e z a

    s h o d n o d a s e d u ž e n e z a d r ž a v a n i n a j e d n o m r u k o p i s u j e r j e z a s v e z a

    k l j u č i o d a s u v e o m a m l a d i .

    3 9

      I o n a j p o k o j e m j e Ž e p i ć p r i r e d i o i z d a n j e

    k a n c o n i j e r a t a k o đ e r j e v e o m a m l a d . R e š e t a r j e z a n j z a k l j u č i o : » . . . t e š k o

    d a j e s t a r i j i o d p o l o v i c e p r o š l o g X V I I I ) v i j e k a « .

    4 0

      Z a s p l i t s k i B a j a m o n -

    t i j e v r u k o p i s k o j i s a d r ž i s a m o n e k e N a l j e š k o v i ć e v e p o s l a n i c e M i l č e t i ć j e

    u tv r d io d a j e i o n n as t ao t ek u 1 8 . s t .

    4 1

      N o v i j e g j e d a t u m a , k a k o i z v j e š

    ć u j e M . P a n t i ć , i d j e l o m i č n i r u k o p i s u B i z z a r o v o j b i b l i o t e c i s a d a u H i

    s t o r i j s k o m i n s t i t u t u J A Z U u D u b r o v n i k u .

    4 1 3

    O s i m š t o s u m l a d i s v i t i r u k o p i s i o n i s u i f r a g m e n t a r n i . N i j e d a n n e

    s a d r ž i c j e l o k u p n a d j e l a . O v o j e u t o l i k o č u d n i j e k a d z n a m o d a j e

      I g n j .

    Đ u r đ e v i ć 1 7 0 7 . z a b i l j e ž i o d a » p o s t o j i j e d a n v e l i k i v o l u m e n n j e g o v i h h r

    v a t s k i h p j e s a m a « .

    4 2

      N a l j e šk o v ićev a d j e l a u c j e l i n i n ab r o j io j e i C r i j ev i ć

    p a j e v e o m a v j e r o j a t n o d a j e i o n v i d i o j e d a n r u k o p i s k o j i j e s a d r ž a v a o

    s v a d j e l a o v o g a u t o r a .

    Z a s l u g o m

      prof

    M i l a n a R a t k o v i ć a S v e u č i l i š n a k n j i ž n i c a u Z a g r e b u n a

    b a v i l a j e n e d a v n o j e d a n r u k o p i s k o j i s a d r ž i s v a N a l j e š k o v i ć e v a d j e l a .

    4 3

    N a k o n u s p o r e d b e s p o m e n u t o g o p is a J . R a s i c e s t i m r u k o p i s o m n i je t e š

    k o u t v r d i t i d a se r a d i i s t o m r u k o p i s u . T a k o j e n a k o n n e p u n i h s e d a m

    d e c e n i j a o n p r o n a đ e n .

    Ž I V O T

    1

    U 1 6 . s t o l j e ć e , v i j e k s v o g n a j v e ć e g b l a g o s t a n j a i p r o c v a t a , D u b r o v n i k

    j e u š a o n a k o n d u g o g s a z r i j e v a n j a r a z l i č i t i h m a t e r i j a l n i h u v j e t a k o j i s u

    m u o m o g u ć i l i b l a g o s t a n j e i k u l t u r n i p r o c v a t . T o j e i z v a n js k o i u n u t a r n j e

    k o n s o l i d i r a n j e D u b r o v n i k a : o p ć i n e i d r ž a v e . O d p r e s u d n e j e v a ž n o s t i sv e

    o n o š t o s e u D u b r o v n i k u d o g a đ a l o u 1 5 . s t o l j e ć u . T o j e b i l a p r i p r e m a

    k o j a j e o m o g u ć i l a d u b r o v a č k u r e n e s a n s u .

    >» SPH, V.  Str I X - X .

    4 0

      M . R e š e t a r ,  Ra d  JA ZU , 119, s t r . 1 .

    4 1

      Građa V, e t r . 303 .

    4 1

    - M . P a n t i ć , » R u k o p i s i n e g d a š n j e b i b l i o t e k e B i z z a r o u H i s t o r i j sk o m i n s t i t u t u u

    D u b r o v n i k u « ,

      Anali Historijskog instituta u Dubrovniku

    V I I I - I X , D u b r o v n i k , 1 9 6 2 ,

    568.

    4 2

      V i d i  b i l j .  6 .

    4 3

      S ign . R .

      4553.

    1 5

  • 8/15/2019 rafo bogisic

    12/158

    K roz 15. stoljeće D ubro včan i daju zam aha svim svojih životnim   i

    stvaralačkim snagama.

    1

      Opiru se poteškoćama i nevoljama svake vrste,

    čvrsto staju na vlastite noge nalazeći u sebi dovoljno energije da prihva

    te svaku borbu za opstanak i napredak.

    2

      De Diversis, vjerodostojni svje

    dok onoga što se u Dubrovniku zbivalo u 15. stoljeću, stranac i učen

    čovjek, zapazio je i napisao mnoge važne i zanimljive stvari.

    On priča kako Dubrovčani sve svoje snage i sposobnosti ulažu u na

    stojanju da održe mir i dobre odnose sa svima, kako rade mudrošću,

    novcem i strpljivošću. U tu svrhu šalju poslanike na sve strane da uvje

    ravaju i potkupljuju, da smiruju duh ove , ublažavaju apetite i utv rđu ju

    prijateljstva.

    3

    U 15. stoljeću završena je etnička asimilacija dviju n aro dn osti u Du

    brovniku. Stalnim prilivom slavenskog pučanstva grad se postepeno sla-

    venizirao i trajnim pridošlicama neprekidno obnavljao. U obnavljanju

    nisu učestvovala vlastela već građani i pučani, i upravo oni će od 15.

    stoljeća pa dalje davati gradu sve izrazitije obilježje. Etničku asimilaciju

    doživljavala su međutim i vlastela pa se definitivna i zaokružena slika

    države u 15 . stoljeću nije ka o ni kasn ije zam utila etničk im i nacion al

    nim međusobnim razlikama između vlastele i ostalog pučanstva. Du

    brovnik je postao jedinstvena cjelina slavenskog karaktera. Razlike koje

    su nužno ostale i živjele bile su isključivo klasnog i staleškog porijekla.

    Etnička jedinstvenost Dubrovnika solidno i definitivno afirmirana u

    15.

      stoljeću dala je potrebnu osnovu za kulturni nastup Dubrovnika u

    ovom i slijedećem, 16. stoljeću. Taj nastup koji će se u potpunosti oči

    tovati tek u 16. stoljeću i koji će dovesti do onako sjajne potvrde narod

    nog jezika i na rod ne svijesti najodređenije potvrđ uje veliko značenje i

    prav u kara kte ristik u e tničke asimilacije koja se u 15. stoljeću završa

    vala.

    I u kulturno m pogledu 15. s tol jeće u Dub rovniku predstavl ja prek ret

    nicu. Doneseni su određeni školski propisi, škola je reformirana i sve

    veći broj Dubrovčana nakon školovanja u svom gradu odlazi na usavr

    šavanje u Italiju. Mnogi odlaze i na svoj trošak. U Dubrovnik sve više

    prodiru humanist ičke ideje. Nisu r i jetki Dubrovčani koj i prema sklono

    stima vremena uzimaju humanistička imena; neki traže svoje porijeklo

    čak u starom Rimu. U grad sve više prodiru knjige i rukopisi. U oporu-

    kam a se sve češće spominju knjige i bib liote ke . Po jed inc i ostavljaju svoje

    1

      t e r i t o r i j a l n o m r a z v o j u i p r o š i r e n j u

     

    n a p r e t k u t r g o v i n e , z a n a t s t v a , o b r t a ,

    u č v r š ć e n j u d r ž a v n e o r g a n i z a ci j e i u o p ć e s v e s t r a n o m r a z v i t k u D u b r o v n i k a u 1 5 .

    s to l j e ću pos to j i već zna tna l i t e ra tura , v id i npr . Jor jo Tadić ,

      Jevreji u Dubrovn iku

    Sa

    ra jevo 1937, s t r . 19 i d . Ph . De Dive r s i s , S i tus aed i f i c io rum . . . Bru ne l l i , Zada r , 1 882 ) .

    D r a g a n R o l l e r ,

      Dubrova čki zanati u 15. i 16. stoljeću.

      »G rađa za gosp oda rsku povi je s t

    H r v a t s k e «

     

    k n j . 2 . J A Z U

     

    Z a g r e b 1 9 5 1 . I v a n B o ž i ć , » E k o n o m s k i i d r u š t v e n i r a z v i t a k

    Du bro vn ika u 14 . i 15 . v .«

      Istor. glasnik

    1, 1949, i dr.

    2

      č e s t im n e v o l j a m a k o j e »u n a p a d a l e D u b r o v n i k   k u g a m a   p o ž a r i m a , p o t r e s i m a

    i pos l j ed icama t ih ne s reća govore uv je r l j ivo dubrovački kroniča r i De Dive r s i s , R lan j i -

    na , Res t i i d r . V id i tome i K . J i r e ček , »Be i t r äge . . . «  Archiv  XX I , s t r . 413 , 414 .

    0 ve l ikom pot re su 17 . V . 1520 na s t r . 415 . ) V id i i

      b i l j .

      114 , u IV . poglav l ju .

    8

      P hi l ip pu s de D ive r s i s , c i t . d j . pa r s IV , cap . XV , 122 .

    16

  • 8/15/2019 rafo bogisic

    13/158

    kn j i ž n i c e i z a j a v nu up o t r e bu , š to oč i to govor i č in j e n ic i da s e u t om

    s t o l j e ć u v e ć m n o g o č i t a l o . B o g a t e b i b l i o t e k e i m a j u d u b r o v a č k i s a m o s t a

    n i .  K r a j e m s t o l j e ć a u D u b r o v n i k u i m a l ju d i k o j i s e b a v e u v e z i v a n j e m

    kn j iga i p r a v l j e n j e m pe r g a m e n a . G . 1502 . na ba v l j e n j e i a l a t z a š t a m pa

    n je kn j iga do č e ga me đu t im n i j e doš lo .

    U 1 5 . s t o l j e ć u u D u b r o v n i k u d j e lu j u m n o g i h u m a n i s t i . N e k i su o d n j i h

    s t e k l i v e l i k i u g l e d . M n o g i D u b r o v č a n i o v o g s t o lj e ć a p o n e s e n i v a l o m h u

    m a n i z m a p r o s l a v i l i su se i i z v a n sv o je d o m o v i n e . U t o m s t o l je ć u D u b r o v

    n i k j e i z r a z io i svo j ku l t u r n i l i k i oč i tu juć i s e ka o sub je k t sp r e m a n i

    s p o s o b a n d a s e a k t i v n o u k l j u č i s t v a r a l a č k i u n a p o r e R e n e s a n s e .

    P r v a po l ov i c a 16 . s to l j e ć a v r i j e m e j e na jve ć e g s j aj a R e pu b l ik e , n j e zi

    n e v e l i k e e k o n o m s k e m o ć i . N a k o n š t o s u j o š j e d n o m u r e d i l i o d n o s e s

    T u r c i m a i n a k o n š t o su i s p o s l o v a l i s i g u r n u z a š t it u o d n a j m o ć n i j e g v l a d a

    r a Za p a d a , K a r l a V . , D ub r o vč a n i su s e o s j e ć al i s igu r n i j i i ž iv j e li su be z

    v e ć i h v a n j s k o - p o l i t i č k i h p r o b l e m a .

    4

      T o i m o m o g u ć a v a d a u t r a j n i m n e

    s u g l a s i c a m a i r a t o v i m a i z m e đ u I s t o k a i Z a p a d a o s t a n u p o s t r a n i i n a s t a v

    l ja j u s t r g o v i n o m i m i r n i m ž i v o t o m . D o k s v i d r u g i r a t u j u . D u b r o v č a n i t r

    gu ju , sna b d i j e v a ju i j e d ne i d r ug e , i p r i t om se i s a m i bo ga te . U go d in a m a

    k a d j e i V e n e c i j a b i l a u p l e t e n a u r a t , k a o n p r . z a v r i j e m e M l e t a č k o - t u r -

    s k o g r a t a 1 5 3 7 - 1 5 4 0 ) , D u b r o v č a n i su p r e u z i m a l i b e z i m a l o u s t r u č a v a

    n j a s v u t r g o v i n u s L e v a n t o m . U 1 6 . s t . d u b r o v a č k a m o r n a r i c a r a v n a j e

    m l e t a č k o j m o r n a r i c i .

    5

      N e z a n e m a r u j u o n i n i k o p n e n u t r g o v i n u . U b a l

    k a n s k i m r u d n i c i m a i t r g o v a č k i m s r e d i š ti m a i m a D u b r o v č a n a . Ci m b i r a t

    p r e s t a o , o n i s u k r e t a l i sa s v o j i m k a r a v a n a m a i iz b a l k a n s k i h r u d n i k a k a o

    t r g o v c i i p o s r e d n i c i i z v l a č i l i o g r o m n a b o g a t s t v a .

    6

      O p ć i p r i v r e d n i p r o c v a t

    z a po č e t u 15 . s to l j e ć u t r a j a o j e i u p r v im d e c e n i j im a 16 . s to l j e ć a . Jo r jo

    T a d i ć z a k l j u č u j e : » S l o b o d n o se m o ž e k a z a t i d a j e p r i v r e d a D u b r o v n i k a

    k a o c e l i n a , b i l a n a j j a č a p o s l e d n j e č e t v r t i X V i u p r v o j p o l o v i n i X V I

    v e k a « .

    7

    D a l j n j e d r ž a v n o u č v r š ć e n j e i s i g u r n o s t , d a l jn j e b o g a ć e n j e i e k o n o m s k i

    p r o s p e r i t e t p r u ž i t ć e n a j b o l j u o s n o v u z a k u l t u r n i p r o c v a t k o j i ć e D u b r o v

    n i k u o v o m s t o l j e ć u d o ž i v j e t i . I a k o se D u b r o v n i k t r a j n o z a d r ž a v a n s v o

    j i m k o n z e r v a t i v n i m z n a č a j k a m a s p o r o i z v l ač i o iz s r e d n j e v j e k o v n i h o k v i

    r a , i p a k u d u g o j h u m a n i s t i č k o j p r i p r e m i k r o z 1 5 . s t o lj e ć e D u b r o v n i k o m

    j e o s j e t n o o v l a d a o d u h n o v o g v r e m e n a . V e ć n a p o č e t k u s t o l j e ć a D u b r o v

    n i k j e na na jbo l j e m p u t u da se u c j e l in i uk l juč i u no va r e n e sa ns na shva

    ć a n j a p o k o j i m a j e k n j i g a i n a u k a n e o p h o d a n p r a t i l a c č o v j e k a a o v o z e

    m a l j s k i ž i v o t n a j v r e d n i j a č o v j e k o v a p r e o k u p a c i j a .

    4

      J o r j o T a d i ć ,  Španija i Dubrovn ik u 16 stoljeću Beograd 1932.

    5

      J o r j o T a d i ć , » O r g a n i z a c i j a d u b r o v a č k o g p o m o r s t v a u 1 6 v e k u « ,  Istoriski časopis

    Istoriskog instituta SAN g.  1, sv. 1-2, 1948, str . 30.

    * l e t i , » D r u š t v e n a s t r u k t u r a D u b r o v n i k a . . . « , u k n j i zi M . P a n t i ć a :

      Marin Držić

    Beograd 1958 ,  str .  6 9

    1

      I s to ,  etr 67.

    2

      RAD

    17

  • 8/15/2019 rafo bogisic

    14/158

    U prvim decenijima stoljeća ovaj je proces završen. Svim svojim bićem

    Du brov nik je ušao u Renesansu. Pri va tni život raskoš odijevanje za-

    bave

    prosvijećenost i učenost društveni odnosi procvat nauke i knji-

    ževnosti rječito govore novom Du bro vn iku.

    Pored samostanskih biblioteka tu je već na početku stoljeća bilo mno-

    go i pr ivatnih.

    8

      U arhivskim dokumentima i u testamentima spominju se

    već početkom stoljeća i knjige kao »blago« koje pojedinci skupljaju i

    čuvaju a zatim bilježe u ostavštinama.

    9

      Vrši se pokušaj da se osnuje i

    javna biblioteka »na čast domovini i korist mladosti dubrovačkoj i na

    utjehu pređa« kako stoj i u jednom savremenom zapisu.

    10

      Već u prvim

    decenijima stoljeća javila su se nastojanja da se u Dubrovniku osnuje

    štampari ja .

    11

      Iako do toga nije došlo ipak Dubrovnik već u to vrijeme

    ima knjižare. Po nekim savremenim dokumentima znamo što se čitalo

    to su djela grčke latinske i talijanske književnosti.

    12

    Materijalni uvjeti blagostanja i političke sigurnosti te zrela kulturna

    osnova omogućit će u Dubrovniku pojavu i procvat domaće književnosti .

    Nakon prvih rezultata u 15. stoljeću bit će to u punom zamahu u slije-

    dećem.

    Po pu t mnogih drugih književnika u starom Dub rovniku ni Nikoli

    Nalješkoviću nemamo iscrpnu biografiju. Podaci koje znamo iz njegova

    života ne zadovoljavaju nas u potpunosti iako nam omogućuju tumače-

    nje njegova književnog d jela a kro z djelo i njegove lič nos ti.

    Prateći put porodice Nalješković kroz 15. i 16. stoljeće možemo isto-

    dobno pratiti i ono što se zbiva s Republikom u to doba. Bio je to put

    pros peri te ta napretk a i svestranog razvitka u 15 . s tol jeću te bogate i

    raskošne afirmacije u 16. stoljeću. Tako će Republika doživjeti vrhunac

    svoje moći Što će ujedno značiti i početak postepenog pada.

    U 15. stoljeću Nalješkovići su ugledna trgovačka obitelj . Područje nji-

    hova trgovanja je uglavnom kopno: balkanske i turske zemlje. U tom

    stoljeću ekonomskog procvata pored vlastele izdigle su se i obogatile

    brojne građanske obitelji . Na površinu izbija čitav niz bogatih građan-

    skih porod ica koje će kroz nekoliko stoljeća u ekonomskom kultu rnom

    i javnom životu Dubrovnika dati mnogo vrijednih i sposobnih ljudi.

    18

    8

      Za podatk e b ib l iotekama u Dubrovniku v

    . V

    lad imir Čalđarević

     

    »Kulturni

      l

    ik

    Dubrovnika u 15 stoljeću«   »Dubrovnik«  I I I 1-2 , 1957 .  J ireček Archiv X V III

    i XXI. M

    .

      Rešetar , »Iz kulturnog ž ivota staroga Dubrovnika«

     

    Jugoslavenska njiva

    1923

     

    10, 397

     

    kaže da je u Stolnoj cr

    k

    vi u Dubrovniku pos toja la b ib l iote

    k

    a već

    1466. g. Za prvu bibl ioteku Dominikanaca vlada je počet k o m 1 6 .  s toljeća dala ve l ik u

    n o v č a n u p o m o ć

    .

      Nešto podata

    k

    a iznosi i Mijo Brlek

     

    Rukopisi Male braće u Dubrov-

    niku

    k

    n j

    . I .

      Zagreb 1952

     

    1 0

    .

    » Test .  Not.  vol . 31

     

    fo. 87

     

    25. XI 1513

    .

      g

    .

      Prijepis prema

      V I .

      Čalđarević

     

    c it . dj .

     

    17 ) .

    10

      K . J ireček , »Be i träge . . . «  Archiv  X X I .

    1 1

      I s to

     

    s tr . 430-435 .

    1 2

      I s to

     

    str. 511.

    1S

      V I .

      Čalđarević

     

    cit. dj. str. 11 i d.

    18

  • 8/15/2019 rafo bogisic

    15/158

    P o r e d L a t i n i c a , V o d o p i j e , V e t r a n o v i ć a , P r i m o j e v i e a , M a ž i b r a d i ć a , B r a -

    t u t t i j a , B r a t o s a l j i ć a , i d r u g i h , t o s u u p r v o m r e d u b r o j n i i b o g a t i i p o d u

    z e t n i N a l j e š k o v i ć i . P o s a o i m i d e d o b r o , s l o v e k a o u g l e d n i t r g o v c i i p o š t o

    v a n i g r a đ a n i R e p u b l i k e .

    I a k o p r v i p o d a c i N a l j e š k o v i ć i m a s iž u u 1 4 . s t o l j e ć e , v i š e p o d a t a k a

    i m a m o t e k iz 1 5 . s t o l j e ć a . U p r v i m d e c e n i j i m a s p o m i n j u s e t r i b r a t a N a

    l j e šk o v ića : D o b r i ć , Mar in i S t j ep an , k o j i će sv a t r o j i ca o sn o v a t i o b i t e l j i

    i b i t i z a č e t n i c i m n o g o b r o j n i h p o t o m a k a k r o z 1 5 . i 1 6 . s t o l j e ć e .

    1 4

      O s i m

    t r g o v a c a m e đ u N a l j e š k o v i ć i m a ć e b i t i s v e ć e n i k a , j a v n i h s l u ž b e n i k a i d i

    p l o m a t a . N a š p j e s n i k N i k o l a p o t j e č e o d t r e ć e g b r a t a S t j e p a n a , k o j i s e

    s p o m i n j e 1 4 4 7 . M e đ u b r o j n o m d j e c o m S t j e p a n j e i m a o i s i n a N i k o l u , k o

    j i j e u m r o 1 5 0 4 . i b i o d je d p j e s n i k u . K a o v e o m a u g l e d a n g r a đ a n i n b i o

    j e p r e d v i đ e n d a 1 4 6 8 . i d e s p o s l a n s t v o m u C a r i g r a d M u h a m e d u I I . I z

    n j e g o v a t e s t a m e n t a z a k l j u č u j e m o d a j e b i o b o g a t č o v j e k . K a k o s e č i n i ,

    imao j e j ed in ca s in a S t j ep an a k o j i j e b io o t ac p j e sn ik a N ik o le . V r š io j e

    i s l u ž b e k a n c e l a r a u R e p u b l i c i p a se k a o m j e r n i k i b i l j e ž n i k s p o m i n j e p r i

    r a z n i m p o s l o v i m a u g r a d u i o k o l i c i o d 1 5 1 1 . d o 1 5 2 5 . U m r o j e z a v r i

    j e m e k u g e 1 5 2 7 . g o d .

    K a d s e r o d i o n a š p j e s n i k n e z n a m o . N a j p r v o s e s m a t r a l o d a s e r o d i o

    o k o 1 5 0 0 . g o d i n e ,

    1 5

      a l i n a k o n K u k u l j e v i ć e v a z a k l j u č k a d a j e t o b i l o o k o

    1 5 1 0 . ,

    1 6

      t a s e g o d i n a u g l a v n o m u z i m a l a k a o g o d i n a n j e g o v a r o đ e n j a , n a

    š t o u p u ć u j u i n o v i j a i s t r a ž i v a n j a .

    1 7

    Ž e n i d b e n i u g o v o r i z m e đ u N i k o l i n i h r o d i t e l j a , S t j e p a n a N a l j e š k o v i ć a i

    K a t a r i n e R a d a l j e v i ć , s k l o p l j e n j e 9 . X 1 4 9 2 , d o k p r v a v i j e s t n j e m u

    p o t j e č e i z j a n u a r a 1 5 1 8 . g . T o g j e m j e s e c a o n p r i m l j e n u b r a t s t v o s v .

    A n t u n a i z a v e d e n u

      Matrikulu

      d o t i č n o g b r a t s t v a .

    1 3

      S l i j edeća je v i jes t

    i z m a j a m j e s e c a 1 5 2 8 . P o š t o su d j e c a n e d a v n o ( 1 5 2 7 ) p r e m i n u l o g S t je

    p a n a N a l j e š k o v ić a b i l a j o š m a lo l j e tn a , t o su za zb r in j a v a n je d j ece i n j i

    h o v o d g o j i m e n o v a n i t u t o r i . P o r e d S t j e p a n a B e n e š e , M a r i n a R a d a l j e v i -

    ć a , M a r i n a N a l j e š k o v i ć a , P a s k o j a d e i P e t r a R a d a l j e v i ć a m e đ u t u t o

    r i m a s e n a l a z i i N i k o l a N a l j e š k o v i ć S t j e p a n o v , k o j i j e d a k l e t u t o r s v o

    j o j b r a ć i .

    1 9

      N i k o l a j e p r e m a t o m e j e d i n i s i n S t j e p a n a N a l j e š k o v i ć a k o j i

    j e 1 5 2 8 . b i o p u n o l j e t a n . T e g o d i n e N i k o l a j e d a k l e i m a o n a j m a n j e 1 8 g o

    d i n a , i l i j e - k a k o p r e t p o s t a v l j a S i m o n o v i ć - i m a o z a p r a v o 2 8 g o d i n a . S l i

    j e d e ć a v i j e st N a l j e š k o v i ć u je iz 1 5 3 0 . J e d a n o d t u t o r a m a l o l j e t n e d j e c e

    S t j e p a n a N a l j e š k o v i ć a , P a s k o j e d e , s p o m i n j e s e 1 5 3 0 . k a o m u ž

    1 4

      K . J i r eček , c i t . mj . s t r .   4 7 8 - 4 8 1 .

    1 5

      F . M. Append in i , c i t . d j . 222 ; Š . L jub ić ,   Ogledalo 3 8 2 ; M . P u c i ć ,  Stavjanska an-

    tologija

    78 .

    »• SPH, I I , s t r . 29.

    1 7

      M . S i m o n o v i ć , » O g o d i n i r o đ e n j a N i k o l e N a l j e š k o v i ć a « ,   Prilozi  XX V, 1 -2 , Beo

    grad 1959, s t r . 81 i d .

    18

      I s to , s t r . 84 , 88-89 .

    1 0

      K . J i r eček , c i t . d j e lo s t r . 480 ; p r ema   Lib. Cons. Min.   1524 , 28 , 277 . - U pos lan ic i

    r o đ a k u A u g u s t i n u u M l e t k e N i k o l a N a l j e š k o v i ć k a ž e : » J o š t e b j e h v e l e m l a d , i t i m o ž

    to j zn a t i - k ad po če me ne j ad i ne m i r sme ta t i ; ne imah još t e m ah na l i cu n i d l a ke

    - u tuz i kad os t ah i zgu b iv ro d j ak e« , š to se može shva t i t i da j e on mlad os t ao i bez

    oca i bez majke .

    1 9

  • 8/15/2019 rafo bogisic

    16/158

    Stjepanove kćerke a Nikotine sestre Anice. 25. II 1530. Paskoje de Pa

    ce ,  muž Anice . Stjepana Nalješkovića, izjavio je u ime svoje žene da

    je od njezina brata N ikole Stjepana Nalješkovića prim io 120 zlatn ih du

    kata koje mu je Nikola dao, tj. pozajmio izvan miraza. Paskoje se oba

    vezuje da će tu svotu vratiti.

    2 0

      Istog datuma zabilježena je i jedna dru

    ga namira: ovaj put dar koji Nikola poklanja drugoj svojoj sestri Mariji,

    odnosno njezinu mužu Petru Marina Dobrijeviću. Nikola sestri prepušta

    jed nu ku ću casale) u Stonu . I ovaj se pu t nap om inje da se ku ća daje

    preko miraza. Nikola to radi: »iz čiste svoje volje pokrenut ljubavi pre

    ma rečenoj Mariji, sestri svojoj«.

    21

    Teško je danas utvrditi koji su bili motivi što su mladog kućedomaći-

    na primoravali da i nakon udaje pomaže svoje sestre. Vjerojatnije je da

    se rad i nekom nenam irenom račun u između prem inulog Stjepana Na

    lješkovića i njegova budućeg zeta, pa je sada Nikola kao glava obitelji

    bio prisiljen da podmiruje stare račune.

    Tri godine kasnije, t j . 20. II 1533, imamo podatak da Nikola skupa s

    Lukom Marka de Georgio sklapa ugovor u vezi nekog zajedničkog po

    sla.

    22

      Nakon što je dakle 1530. namirio i pomogao svoje sestre i uredio

    obiteljske račune, on se mogao poput ostalih dubrovačkih mladića dati

    na more, na trgovinu.

    Ovaj dec enij 1530.—1540.) veoma je važ an u njegovu živo tu. Bit će to

    decenij trgovačkih poslova i putovanja, uspjeha, zaruka, propasti u tr

    govini, razočaranja, nesretne ljubavi, decenij kad se napušten od rodbi

    ne,  prijatelja pa i od vlastite zaručnice nesuđeni trgovac konačno opre

    dijelio za jedno drugo područje djelovanja: za književni i naučni rad.

    Godine 1535. poduzeo je putovanje u E gipa t. U vezi s t im putovanjem

    ima u Dubrovniku obračun sa zlatarom Sinionom.

    23

      Nije isključeno da

    su njegovi obračuni za zlatarom u vezi sa zarukama i planiranom ženid

    bom . Crijević, kak o smo vidjeli, kaž e da se up rav o te godin e zaru čio s Lu-

    krecijom Blaža Zuzorić. I zaista Nikola je 19. X 1535. sklopio bračni

    ugovor s Lukrecijom Zuzorić i odmah dobio miraz.

    24

    Slijedećih nekoliko godina, 1535, 1536. i 1537. otiskivao se brodom u

    trgovinu i plovio prema istoku i zapadu. 12. II 1536. moli Senat da mu

    dozvoli utovar robe na Istoku i prevoz robe na Zapad »per caricar in

    Levante et scaricar in Ponente«.

    2 5

      Samo u prva tri mjeseca 1536. godine

    spominju se u spisima arhiva njegova četiri putovanja i posla.

    26

      Mladi

    čovjek, dakle, nakon što se zaručio, krenuo je po dubrovačkom običaju,

    odmah putem životne borbe i zarade.

    U ovaj presudni decenij Nalješkovićeva života treba smjestiti i njegov

    boravak u Veneciji .

    2 0

      Div

    Not 101. Zapis. 25. II 1530.

    2 1

      I s to .

    2 2

      Div Canc 121 24. Datiran o 20. II 1 533.

    23

      K. J ireček

    Archiv

      XX I s tr . 48 0 -4 81 .

    24

      M. S imonov ić , c i t .  djelo str. 84 bi l j .  7.

    25

      I s to ,  str. 92 i   b i l j .  2 .

    26

      Div Canc 1 23 ,  1536. f. 66 ,  6 8 ,  91 97 .

  • 8/15/2019 rafo bogisic

    17/158

    N a v e z e j e d n e g r u p e D u b r o v č a n a i z p r v e p o l o v i c e s t o l j e ć a s V e n e c i

    j o m , n a n j i h o v o p r i s u s t v o u V e n e c i j i i s u d j e l o v a n j e u v e n e c i j a n s k i m s u

    v r e m e n i m u č e n i m i k n j i ž e v n i m k r u g o v i m a p r v i j e u p o z o r i o J . T o r b a r i n a .

    B i l i s u t o m l a d i ć i i z n e k i h u g l e d n i h d u b r o v a č k i h o b i t e lj i G r i j e v i ć , G u n -

    d u l i ć ,

      N a l j e š k o v i ć , D r ž i ć ) , k o j i s u t u p o r e d t r g o v a č k o g p o s l a a k t i v n o

    u č e s t v o v a l i u t a m o š n j e m n a u č n o m i k n j i ž e v n o m ž i v o t u . U s v o je p o z n a

    n i k e i p r i j a t e l j e b r o j i l i s u T i z i a n a , A r e t i n a , A l e m a n n i j a , M o l z u , B r u c i o -

    l ij a i m n o g e d r u g e p o z n a t e č l a n o v e v e n e c i j a n s k i h k n j i ž e v n i h i n a u č n i h

    k r u g o v a .

    2 7

    N a l j e š k o v i ć e v a o b i t e l j i m a l a j e u s k e v e z e s I t a l i j o m , p o s e b n o V e n e

    c i j o m . P j e s n i k o v s t r i c A u g u s t i n s t u d i r a o je u I t a l i j i i p o s t a o t a m o p o

    z n a t k a o d o b a r t e o l o g . P j e s n i k o v b r a t I v a n b i o j e o s o b n i p r i j a t e l j T i z i a n a ,

    A r e t i n a i b r a ć e B r u c i o l i . D r u g i b r a t A u g u s t i n b i o j e u V e n e c i j i p o s r e d

    n i k i z m e đ u D u b r o v č a n a i T a l i j a n a , p i s m a u k o r i s p o n d e n c i j i i š l a s u p r e

    k o n j e g a .

    2 8

    S v a t r i b r a t a N a l j e š k o v i ć a b i l a s u o s o b i t i p r i j a t e l j i p i s c a i p r e v o d i o c a

    A n t o n i j a B r u c i o l i , f i r e n t i n s k o g i z b j e g l i c e , č o v j e k a s k l o n a r e f o r m a c i j i i

    p r o t e s t a n t i z m u .

    2 9

      U s v o j im » D i j a l o z i m a « , u p o s v e t a m a i t e k s t u , B r u c i o l i

    i s t i č e s v o j e d u b r o v a č k e p r i j a t e l j e , u z i m a i h k a o s u g o v o r n i k e , a n e k a s v o

    j a i z d a n j a n j i m a i p o s v e ć u j e . U r a d n j i » A n t o n i o B r u c i o l i i D u b r o v č a n i «

    z a k l j u č i o s a m d a p o z n a n s t v o i p r i j a t e l j s t v o i z m e đ u b r a ć e N a l j e š k o v i ć a i

    B r u e i o l i j a

    3 0

      t r a j e o d 1 5 4 3 . d o 1 5 4 5 . g .

    N i k o l a N a l j e š k o v i ć p o v r e m e n o se n a v r a ć a o u V e n e c i j u k a m o g a je

    v o d i o t r g o v a č k i p o s a o p u t u j u ć i o d I s t o k a p r e m a Z a p a d u . R a z u m l j i v o j e

    š t o j e t u , s k l o n k n j i z i i n a u c i , r a d o s k l a p a o k n j i ž e v n o - n a u č n a p o z n a n s t v a ,

    p o g o t o v o s t o g a š t o j e t u n a l a z i o b r a ć u i p r i j a t e l j e , s v o j e s u g r a đ a n e D u

    b r o v č a n e .

    A n t o n i o B r u c i o l i n ij e s N i k o l o m b io o n a k a v p r i j a t e l j k a o s I v a n o m

    k o j i j e B r u e i o l i j a i m a t e r i j a l n o p o m o g a o , p r i s t a j a o u z B r u c i o l i j e v e p r o

    t e s t a n t s k e i d e j e i k o j e m u j e B r u c i o l i g o v o r i o s p u n o o d a n o s t i , p o š t o

    v a n j a i z a h v a l n o s t i . N i k o l u j e B r u c i o l i v j e r o j a t n o k a s n i j e u p o z n a o . T i h

    g o d i n a N i k o l a j e č e s t o p u t o v a o i n i je se d u ž e z a d r ž a v a o n a j e d n o m m j e

    s t u . I p a k B r u c i o l i j e i n j e g a p o z n a v a o i c i j e n i o . P r e m a B r u c i o l i j u N i k o l a

    j e a k t i v n o s u d j e l o v a o u m l e t a č k i m r a z g o v o r i m a u č e n j a k a i k n j i ž e v n i k a .

    2 7

      J o s i p T o r b a r i n a ,  Italian influenco... I s t i : » A r e t i n o v a p i s m a D u b r o v č a n i m a « ,

    Obzor  LX XX I , b r . 26 , 31 . I 1941 . Cr i j ev ić c i t . d j . I , 2 , 310) spom in je j edn og a N a

    l j e š k o v i ć e v a p r e d h o đ m k a , i t o Š i m u n a N a l j e š k o v i ć a S t j e p a n o v a , k o j i j e b o r a v i o u I t a

    l i j i, t am o se p ro ču o uče noš ću i m udro šću i um ro 1458 . u Ven ec i j i . - svo jev r snom

    » k n j i ž e v n o m « u t j e c a j u , a n a l o g i j i m o t i v a , o d n o s n o o d r a ž a v a n j u d u b r o v a č k i h e l e

    m e n a t a u v e n e c i j a n s k o j k n j i ž e v n o s t i r e n e s a n s e v i d i M . D e a n o v i ć , » T a l i j a n s k i p i s c i

    H r v a t i m a d o k r a j a 1 7 . v i j e k a « ,   Anali Historijskog instituta JAZU u Dubrovn iku V I I I -

    - I X , 1 9 6 2 « .

    2 8

      J . T o r b a r i n a , c i t . d j e l o .

    29

      B r u c i o l i j u v i d i m o n o g r a f i j u G i o r g i o S p i n i ,  Antonio B rucioli. Tra Rinascimen-

    to e riforma F i r e n z e , 1 9 4 0 .

    » Vid i po g l . 1 ,

      b i l j .

      1 .

    2 1

  • 8/15/2019 rafo bogisic

    18/158

    N a l j e š k o v i ć o b j a š n j a v a p r i r o d n e f e n o m e n e , s n i j e g , t u č u , k o m e t e .

    3 1

      P r e

    m a to m e , č in i s e , d a s e n aš p j e sn ik v e ć u t o v r i j e m e za n im ao za p i t a n j a

    i z p r i r o d e i k o z m o s a , č e m u ć e u s v o j i m k a s n i j i m g o d i n a m a n a p i s a t i o p

    š i rn i j i d i ja log .

    U B r u c i o l i j e v o j k n j i z i n a n e k o l i k o m j e s t a s p o m i n j u s e s v a t r i N a l j e š k o -

    v i ć a : I v a n , A u g u s t i n i N i k o l a . V e ć u p o s v e t i p r i j e v o d a S a c r a b u s t o v a

    t r a k t a t u I v a n u N a l j e š k o v i ć u B r u c i o l i m o l i I v a n a N a l j e š k o v i ć a d a p r i h v a t i

    n j e g o v s k r o m n i d a r - » i n s i e m e c o l v o s t r o M e s s e r N i c c o l o e t M e s s e r A u -

    g u s t i n o , f r a t e ll i a v o i m e r i t a m e n t e c h a r i s s i m i . . , « .

    3 2

      I u p o s v e t i p r o t e

    s t a n t s k o g S v e t o g a p i s m a iz 1 5 4 4 . B r u c i o l i s p o m i n j e t e N a l j e š k o v i ć e k a o

    b r a ć u .

    3 3

    D a j e N i k o l a N a l j e š k o v i ć i m a o d v a b r a t a , I v a n a i A u g u s t i n a , n e m a m o

    s i g u r n i h , a r h i v s k i h p o t v r d a , i t o m e s e v e ć r a s p r a v l j a l o . D o k s u j e d n i

    s k l o n i d a v j e r u ju B r u c i o l i j u ( J . T o r b a r i n a , M . K o m b o l ) d r u g i se ( P . K o -

    l e n d i ć ) d r ž e s t r i k t n o d o k u m e n a t a u k o j i m a s e n e s p o m i n j e n i j e d a n N i

    k o t i n b r a t .

    3 3

     

    J . T o r b a r i n a j e u p o z o r i o d a s e s v a k i n a v o d i z B r u c i o l i j e v e k n j i g e n e

    mo že u ze t i k ao p o u zd an , a l i d a j e o n čes to u sv o j e p i s an j e u n o s io p o j e

    d in o s t i k o j e su za i s t a t ačn e . N a tu i s t u p o j av u u Br u c io l i j a u p o zo r io j e i

    G i o r g i o S p i n i .

    3 4

      T a k a v , r e a l i s t i č k i , j e n p r . i o n a j o p i s s u s r e t a i z m e đ u N i

    k o l e i I v a n a N a l j e š k o v i ć a u m l e t a č k o j u l i c i u Č e t v r t o j B r u c i o l i j e v o j k n j i

    z i ( u d i j a l o g u e v a n đ e o s k o j p r i r o d i ) .

    3 5

      Č i n i s e d a j e t u p r i k a z a n s t v a r a n

    i s j e č a k i z ž i v o t a m l a d i h d u b r o v a č k i h t r g o v a c a i u č e n j a k a . O v a j s u s r e t

    u p u ć u j e n a s a s t a n k e u č e n i h l j u d i u m l e t a č k i m v r t o v i m a i p o s e b n o u v r t u

    sv . Đ u r đ a ( S . G io r g io ) g d j e su s e t i r az g o v o r i za i s t a čes to i v o d i l i .

    3 0

    Br u c io l i sp o min je b o l e s t N ik o le N a l j e šk o v ića , o d k o j e s e j o š n i j e o p o

    r a v i o ,  k a o š t o t o m e g o v o r i i n a j b o l j i N a l j e š k o v i ć e v p r i j a t e l j i r o đ a k

    8 1

      I s to , s t r . 402 . U d i j a logu ko m et i Bru c io l i izv ješću je kak o j e Nik o la p r i ča o

    Cape l lu da j e za n jega »proš la noć« b i l a noć i zvanrednog už i tka kad j e sud je lovao u

    s o b i z a r a z g o v o r e ( c a m e r a d e l r a g i o n a m e n t o ) , g d j e su u u g o d n o m r a s p r a v l j a n j u o s t a l i

    d o p o n o ć i .

    3

    - . . . s k u p a s v a š i m g. N i k o l o m i g . A u g u s t i n o m , b r a ć o m k o j u v i s p r a v o m v e o m a

    v o l i t e . A . B r u c i o l i , T r a t t a t o d e l l a s p h e r a d a G i o v a n n i d i S a c r a b u s t o . V e n e t i a , M D X L I I 1 .

    U p o s v e t i I v a n u N a l j e š k o v i ć u .

    3 3

      P r e m a o v o j B r u c i o l i j e v o j p r e p o r u c i J . T o r b a r i n a j e z a k l j u č i o d a j e I v a n b i o n e

    s a m o B r u c i o l ij e v p r i j a t e l j n e g o i p r i s t a š a p r o t e s t a n t i z m a . S t i m p r i j a t e l j s t v o m o n d o

    v o d i u v e z u i p o j a v u p r o t e s t a n t s k i h k n j i g a n a t e r i t o r i j u d u b r o v a č k e r e p u b l i k e 1 5 5 6 ;

    Italian influence .

    . ., c i t . d j . I s t i »Fr agm ent i iz ne izd an i h p i s a ma L . Be ccad e l l i j a« ,

      Du

    brovnik  I . , 9 -1 0 , Du bro vn ik , 1929 , 324 .

    3 3 a

      Ra dn je p i t an ju da l i j e Niko la ima o b ra će v id i u č l a nk u na ve den u ovd je u

    bi l j .

      1, poglavl je 1 .

    3 4

      V i d i  bi l j .  29.

    3 5

      N iko la j e s r eo b ra ta Ivan a na u l i c i , že l i mu s e p r id ru ž i t i i poć i s n j ime u v r t sv .

    Đurđa da v ide neke nove gos te ko j i će »danas« tu vod i t i učene r azgovore . Niko la me

    đu t im još uv i j ek ne može dobro hoda t i : » j e r kao š to može te v id je t i n i s am se još po

    vra t io u svo je p r i j ašn je s t an je i ne mogu h od a t i t ak o b rz o kao v i , i nem oj te s e uz

    ne mi r iva t i , j e r , mis l im da ćem o s igurno t am o s t i ć i na v r i j e me . . .«  Dialoghi di Anto.

    nio Brucioli della naturale ph ilosophia huma na i n Vene t i a , MDLII I . d i j . 7 . f . 21 .

    3 3

      r a z g o v o r i m a u v r t o v i m a s v . Đ u r đ a u V e n e c i j i p i š e P o m p e o M o l m e n t i ,  La sto-

    ria di Venezia nella vita privata

    Bergamo 1925 ' 2 . d io , s t r . 202 , 238 i d .

  • 8/15/2019 rafo bogisic

    19/158

    N i k o l a D i m i t r o v i ć . P r v i p u t 1 5 4 6 . p i t a ga D i m i t r o v i ć k a k o m u j e u h o

    o d k o j e g a j e b o l o v a o

    3 7

      a d ru g i p u t i s t i č e k ak o j e u v j e ren d a m u s e s ad a

    n e ć e n i š t a d o g o d i t i k a d m u s v o j e v r e m e n o n i k u g a n i j e m o g l a n a š k o d i t i :

    N u t e b i k a d k u g a n i j e m o g l a v r h a d o ć

    m a n j e ć e t i m o ć d r u g a d o s a d i t k ä n e m o ć .

    3 8

    N i s m o s i g u r n i k a k o t r e b a s h v a t i t i g o r n je s t i h o v e . D a li j e N a l j e š k o v i ć

    m o ž d a p r e b o l i o k u g u o d 1 5 2 6 - 2 7 . k o j a j e D u b r o v n i k o m n e s m i l j en o h a

    r a l a ? I l i m o ž d a D i m i t r o v i ć i s t i č e k a k o N a l j e š k o v i ć u n e ć e n i š t a b i t i k a d

    s e s v o j e v r e m e n o n i k u g a n i j e u s u d i l a d a g a n a p a d n e .

    D a je N a l j e š k o v i ć u k a o i n j e g o v im s u v r e m e n i c i m a D u b r o v č a n i m a V e n e

    c i ja b i l a d o b r o p o z n a t a m o ž e m o z a k l j u č i t i i i z n j e g o v e p o s l a n i c e r o đ a k u

    A u g u s t i n u k o j i j e t a k o đ e r b o r a v i o u M l e c i m a a u k o j o j N i k o l a p i š e d a

    b i r a d o d o š a o u V e n e c i j u .

    3 9

    P o č e t k o m 1 5 3 7 . n a l a z i m o N a l j e šk o v i ć a u G e n o v i . T u s k u p a s r o đ a

    k o m N i k o l o m D i m i t r o v i ć e m p o z n a t i m p j e s ni k o m u z i m a u n a j am j e d a n

    b r o d .

    4 0

      U j a n u a r u j e s l i je d e ć e 1 5 3 8 . g o d i n e n a K o r č u l i g d je j e 2 3 . j a n u a

    r a p r i s u t a n o t p r a v l j a n j u j e d n e s u d s k e i s p r a v e k o j u j e k a o m l e t a č k i k a n

    c e l a r p o t p i s a o M i k š a P e l e g r i n o v i ć s H v a r a . M l e t a č k i k n e z i z r u č u j e D u

    b r o v č a n i m a j e d n u b a l u s u k n a iz n e k e d u b r o v a č k e l a đ e . I s p r a v u j e s a

    s t a v i o « M i c h a e l P e r e g r i n u s E m i l i u s P h a r i u s n o t a r i u s p u b l i c u s e t a d p r e -

    s e n s C o n . C u r z o l e « .

    4 1

      T o j e b i o p o s l j e d n j i p o d a t a k N a l j e š k o v i ć e v u t r

    g o v a n j u o d n o s n o p u t o v a n j u i i z b i v a n j u i z g r a d a u o v o m d e c e n i j u .

    K a k o s m o v e ć n a g l a s i l i o d i g r a t ć e s e u o v o m d e c e n i j u i n e k i d r u g i

    v a ž n i d o g a đ a j i u ž i v o t u n a š e g a p j e s n i k a . G o d i n e 1 5 3 8 . N i k o l a j e d o ž i v i o

    s l o m u t r g o v i n i i z b o g t u ž b i k r e d i t o r a d o p a o z a t v o r a . I s t e g o d i n e n j e g o

    v a z a r u č n i c a L u k r e c i j a n a g l o o d l a z i u s a m o s t a n . O n j e i s u d s k i p r o g a

    n j a n t e m o r a v r a t i t i p o t r o š e n i m i r a z .

    4 2

      S l i je d e ć e g o d i n e 2 8 . I I I 1 5 3 9 .

    n a g o d i o se s v j e r o v n i c i m a . I s t e g o d i n e t a k o đ e r u m a r t u p i š e s v o ju p r v u

    p o s l a n i c u i u p u ć u j e j e » G o s p o d i n u d . M a v r u C a v č i ć u « p r v a k u d u b r o

    v a č k e k n j i ž e v n o s t i t o g a v r e m e n a k o j i s e u t o d o b a i z g l e d a n a l a z i o n a

    o t o k u s v . A n d r i j e . P o s l a n i c a j e o č i t d o k a z d a s u s e n e p o s r e d n o p r i j e

    o v o g d a t u m a m o r a l e N a l j e š k o v i ć u d o g o d i t i v e o m a n e u g o d n e s t v a r i :

    O v o t i j a d o v a n n i p i s a t n e m o g u

    d o k l e m i p r i h u d a m o j a č e s n e d a d o ć

    e r m e j e o d s v u d a s t eg n u t a sa s v u m o ć .

    -

    r

      SPH V 100.

    88

      Isto 102.

    «• Isto 322-325 .

    40

      Jireč ek cit. djelo 477.

    « Isto 481.

    M. Simonović cit. djelo 8 4

    bilj.

      7.

    3

  • 8/15/2019 rafo bogisic

    20/158

    u k o j m e s v i d ru ž i i b r a t j a z a b i l e ,

    u g r o b u o v o m e p r a v e d n o m o g u r i j e t ,

    o s u đ e n u k o m u j a s t o j i m z a u m r i j e t ,

    4 3

    S P H , V . 2 9 9 , 6 ; 3 0 0 , 3 1 - 3 2 ; 3 0 1 , 4 6 - 4 8 . )

    Č i t a v a j e p o s l a n i c a j a d a n j e o č a j n i k a p j e s n i k u V e t r a n o v i ć u , č o v j e k u

    k o j i ć e g a - N a l j e š k o v i ć s e n a d a - r a z u m j e t i . N e s r e t a n j e . U t o m č a s u

    m l a d i i p r o p a l i d u b r o v a č k i t r g o v a c p o k a z u j e u k o j e m p r a v c u i d e n j e g o

    v o z a n i m a n j e i š t o s m a t r a v r i j e d n i m i v a ž n i m u ž i v o t u . P i š e V e t r a n o v i ć u :

    — p o z n a v š i d a v i je k u s p j e v a l a c p o d n e b i ,

    u n a š e m j e z i k u k a k o s i t i n e b i .

    I s t o ,

      3 0 0 , 1 3 - 1 4 . )

    U s k o r o p o s l i j e t o g a , 1 0 . V 1 5 4 0 , - > r e k o V e t r a n o v i ć a d o l a z i u d o d i r

    s d r u g i m v e l i k i m p j e s n i k o m n j eg o v a v r e m e n a , P e t r o m H e k t o r o v i ć e m . A l i

    i s t o d o b n o , d o k j e p r o m a š e n i t r g o v a c p r o n a š a o p r a v o p o d r u č j e s v o g a z a

    n i m a n j a , p r i s i l j e n j e d a s e z a p o s l i . G o d i n e 1 5 4 1 . b i o j e p i s a r ž i t n i c e , k o j i

    j e g r a đ a n i m a t e g l a d n e g o d i n e d i j e l i o ž i t o . I s t e g o d i n e p r e m j e š t e n j e u

    r a č u n o v o d s t v o R e p u b l i k e , gd je j e 1 5 4 3 . i z a b r a n z a k a n c e l a r a . Z a t i m g a

    1 5 4 5 .  n a l a z i m o u K o n a v l i m a g d je p r e m j e r a v a v i n o g r a d e u n e k o j k o n t r o

    l i k o j u s u v r š i l a v l a s t e l a .

    4 4

      S l i je d e ć e 1 5 4 6 . g o d i n e ja v l j a m u s e p o s l a n i

    c o m i z U g a r s k e n j e g o v , p o s v e m u s u d e ć i , n a j b o l j i p r i j a t e l j N i k o l a D i m i -

    t r o v i ć .

    4 5

    D a l j n j e s u v i j e s ti N a l j e š k o v i ć u i z 1 5 5 3 . g . S a m k o L j u b e n k o v i ć i A n -

    d r a š V u k a š i n o v i ć i m a l i s u t r g o v a č k i h p o s l o v a i z k o j i h s u s e r o d i l e m e

    đ u s o b n e n e s u g l a s i c e . O d l u č i l i s u s t v a r m e đ u s o b n o r i j e š i t i b e z s u d a . S a

    s t r a n e z a k l j u č k a 1 6 . I V 1 5 5 3 . i m a b i l j e š k a d a je d o g o v o r u b i o p r i s u t a n

    » i n a r b i t u N i e . M . S t e p h . d e N a l e « ) i N i k o l a S t j e p a n a N a l j e š k o v i ć .

    4 6

    I s t e 1 5 5 3 . g o d i n e d v a p u t a se s p o m i n j e k a o m j e r n i k p r i u g o v o r i m a k o j e

    s k l a p a b o g a t i T o m o S k o č i b u h a s g r a d i t e l j i m a i k a m e n o r e s c i m a d o k g r a

    d i s e b i n o v u p a l a č u u u l i c i P u i s t i j e rn a .

    4 7

      I s l i j e d e ć e 1 5 5 4 . g o d i n e Na l j e š

    k o v i ć j e m j e r n i k j e d n e n o v o g r a d n j e i s t o g b o g a t a š a . T o m o S t j e p o v i ć S k o

    č i b u h a g r a d i s e b i d v o r a c u T r s t e n i c i O r e b i ć ) n a P e l j e š c u . Z i d a r i s u t u

    p l a ć e n i p r e m a m j e r e n j u m j e r n i k a N i k o l e S t j e p a n a N a l j e š k o v i ć a .

    4 8

    O v e v i j e s t i k a o d a p o t v r đ u j u C r i j e v i ć e v u t v r d n j u d a j e N a l j e š k o v i ć n a

    k o n n e k o g v r e m e n a i p a k p o p r a v i o s v oj e m a t e r i j a l n o s t a n j