23
Programa cultural Alemania – invitada de honor / FIL Guadalajara 2011

Programa cultural Alemania invitada de honor / FIL ...elfarocultural.com/pdf/FIL_Programa Cultural.pdfEstos ejemplos reflejan la diversidad del ámbito del videoarte alemán, particularmente

  • Upload
    vungoc

  • View
    214

  • Download
    1

Embed Size (px)

Citation preview

Programa cultural

Alemania – invitada de honor / FIL Guadalajara 2011

EXPOSICIONES 11.11., 20:30 hrs. record again! ______________________ Museo Raul Anguiano

24.11., 20:30 hrs Linie Line Linea _____________________ Instituto Cultural Cabañas

25.11., 13:00 hrs. Alemania para principiantes _________ Museo Regional

25.11., 20:30 hrs. come-in ___________________________ Museo de las Artes

EXPLANADA

26.11., 21:00 hrs. Kellerkommando ___________________ Rap folclórico

27.11., 21:00 hrs. Jessie Evans _______________________ Saxofón-Pop-Funk

28.11., 21:00 hrs. Faust & Dr. Fanatik _______ Experimental

29.11., 21:00 hrs. Christopher Dell & Na’rimbo __________ Jazz & Latin-Jazz

30.11., 21:00 hrs. The Notwist ________________________ Indie-Rock

01.12., 21:00 hrs. W. Kaminer & Polka Madre__ _______ Polka

02.12., 21:00 hrs. Stereo Total ________________________ Electro-Pop

03.12., 21:00 hrs. Superpitcher & Rebolledo__ _ Música Electrónica

04.12., 21:00 hrs.

Super700 __________________________ Pop

OTROS EVENTOS 26.11., 18:00 hrs,

27.11., 11:00 & 16:00 hrs,

28.11. 10:00 hrs

Teatro infantil______________________ FIL niños

28.11., 21:00 hrs. Noche de gala _____________________ Teatro Diana

30.11., 21:00 hrs. Concierto clásico __________________ Teatro Degollado

01.12., 21:00 hrs. Orquesta de cámara ________________ Paraninfo

Diario Ciclo de cine_______________________ Cineforo

30.11., 1. & 2.12.,

21:00 hrs

Gotas de agua sobre piedras calientes Teatro Experimental

28.11. – 03.12., 23.00 hrs Wellenrausch_ ___ _______ Radio de la Universidad UDG

EXPOSICIONES

„record again!“

40 años de videoarte alemán

Museo de Arte Raul Anguiano

Inauguración: 11.11., 20:30 hrs.

La exposición surgió en colaboración con

el Zentrum für Kunst- und

Medientechnologie – ZKM Centro de Arte

y Tecnología Mediática, en Karlsruhe. En

la exposición se presentan trabajos en video restaurados, que fueron realizados en los últimos

40 años. Estos ejemplos reflejan la diversidad del ámbito del videoarte alemán, particularmente

en la época inicial de este medio. Se muestran el experimento artístico, la alegría que da el

descubrimiento de un nuevo medio de expresión artística y el placer por la comunicación y la

interacción. En las acciones artísticas, así como en el ámbito social de los primeros decenios, se

percibe una euforia proveniente de la fe en las posibilidades de esta tecnología como nuevo

medio de retroalimentación, para el arte y también para la sociedad civil.

La documentación del entorno vital, la percepción ampliada del cuerpo y la integración de otras

personas al proceso artístico mismo, constituyen un potencial para la ampliación del campo de

acción artística. Las posibilidades del nuevo medio pueden sin embargo apreciarse también en

la transmisión de arte a través del medio video y a través de la televisión.

En la exposición se muestra una selección de hitos de la historia del videoarte, entre ellos

también diversas obras relevantes, cuya pérdida debida a la degeneración del material parecía

eminente y que ahora se pudieron restaurar y exhibir nuevamente. Fueron seleccionados 43

trabajos en video, los cuales provienen mayormente de la “era temprana” del videoarte – es

decir, de los años setenta y ochenta – pero también se han incluido algunas producciones

contemporáneas. Se añadieron subtítulos en inglés a aquellos videos que lo requerían. Entre los

trabajos expuestos se encuentran obras de los siguientes artistas, entre otros: Joseph Beuys,

Michael Bielicky, Klaus vom Bruch, Wolf Kahlen, Urs Lüthi, Heike Mutter, Marcel Odenbach, C.O.

Paeffgen y Peter Weibel.

http://www.record-again.de/

„Linie Line Linea“

Dibujo contemporáneo

Instituto Cultural Cabañas

Inauguración: 24.11., 20:30 hrs.

La exposición “Linie Line Línea” brinda una visión

panorámica del dibujo contemporáneo en Alemania.

El dibujo constituye un capítulo particularmente

emocionante del arte contemporáneo. En cada cultura

se dibuja, cada cultura tiene su propio vocabulario de

signos dibujados, ya sean de fundamento mítico,

político, histórico, religioso o cualquier otro. En sus

obras, realizadas a veces con sumo detalle, los y las

artistas cuestionan el significado que puede tener el

dibujo en la actualidad y motivan al visitante de la exposición a corroborar diferencias y

concordancias con los dibujos y los signos de la cultura propia.

La línea dibujada como elemento fundamental de esta exposición, pone en claro lo polifacéticos

que son los idiomas que el dibujo expresa. El curador de este proyecto expositivo del Instituto

de Relaciones Internacionales es Volker Adolphs, del Kunstmuseum Bonn. Para él, el dibujo es la

forma primigenia de la expresión artística, por lo que la línea conduce a cada artista hacia aquel

lugar, al cual se siente secretamente atraído. Siguiendo rutas individuales, las y los artistas

pertenecientes a diversas generaciones, deducen nuevas afirmaciones y efectos del dibujo. Con

la artista Pauline Kraneis esto se da en las pequeñas piezas que conforman el entramado de una

monumental ilustración de alfombra; en Ralf Ziervogel es la visión infernal de cuerpos

atormentados, engarzados cual collar de perlas. Con “Gehäusegravur” [Grabado de caparazón],

que recuerda arañazos en las celdas de las prisiones, Pia Linz creó una obra casi siniestra; en

los dibujos a lápiz de Christian Pilz, las cosas se ramifican hacia el infinito.

Por supuesto que también lo sencillo tiene su lugar en este repertorio, desarrollando sin

embrago una complejidad asombrosa: Marcel van Eeden dibuja sólo cosas y acontecimientos de

tiempos anteriores a su nacimiento y de este modo se crea recuerdos que no son suyos, pero

que aún así son muy personales; por otro lado, Alexander Roob acompañó con gises y papel a

un hombre llamado “Marcel” y anotó la historia de éste en dibujos semejantes a fotos

espontáneas.

http://www.ifa.de/en/exhibitions/exhibitions-abroad/bk/linie-line-linea/

"Alemania para principiantes"

Alemania de la A a la Z

Museo Regional

Inauguración: 25.11., 13:00 hrs.

La exposición “Alemania para

Principiantes” invita a sus

visitantes a conocer la cultura

alemana de manera entretenida.

Desde perspectivas muy diferentes y con sentido del humor, da respuesta a preguntas sobre

historia, cultura y política en la República Federal de Alemania. La configuración de la muestra

se basa en una estructura conformada por las letras del abecedario alemán: B como “Brauchtum

– Costumbres”, G como “Gemütlichkeit – Placidez”, V como “Verein – Asociación Voluntaria”, Z

como “Zukunft – Futuro”. En los cuerpos escultóricos de cada letra se han insertado vitrinas,

cajones y monitores, los cuales muestran recuerdos y objetos cotidianos, referentes al tema

correspondiente.

Con cientos de datos informativos y de objetos se va armando así una imagen general de

Alemania –“no pretenciosa, con fundamento científico, pero también con un guiño y agudeza

reconciliadora”, como lo expresa Jürgen Reiche de la Stiftung Haus der Geschichte. La

exposición surgió como proyecto conjunto del Goethe-Institut y la Bundeszentrale für politische

Bildung, es plurilingüe y se dirige de manera consciente no sólo a alemanes, sino a personas de

origen extranjero – dentro y fuera de Alemania.

Además “Alemania para Principiantes” da la posibilidad a los estudiantes del alemán en todos

los niveles, de experimentar la cultura alemana de manera original, en este recorrido por las 26

letras multimedia. De esta forma pueden escucharse cánticos futboleros en una estación de

audio y en los monitores se observar la Gemütlichkeit alemana durante el Oktoberfest.

„come-in”

El interior como medio del arte contemporáneo en Alemania

Museo de las Artes

Inauguración: 25.11., 20:30 hrs.

La exposición "Come-in. El Espacio

Interior como médium del arte

contemporáneo en Alemania" del

Instituto de Relaciones Exteriores se

pregunta sobre la relación entre arte y

diseño y abre un panorama de

pretendidos acercamientos y unívocas

delimitaciones entre estos dos ámbitos.

25 posturas artísticas muestran objetos solitarios, esculturas, instalaciones espaciales, videos y

– en el marco del catálogo – insertos.

A menudo son los diseñadores los que procuran el enriquecimiento de su disciplina con

elementos de las artes plásticas, actualmente pareciera que la vinculación entre arte y diseño se

está revitalizando en la práctica artística. El enfoque principal de la exposición "Come-in", para

la cual muchos de las y los artistas elaboraron obras nuevas, lo componen, por un lado, aquellos

objetos que desde la tradición de la escultura y/o de la instalación dialogan con el fenómeno de

la memoria personal y colectiva, y, por el otro, aquellos que obtienen su "forma" definitiva solo

a través de sus maneras comunicativas de funcionamiento, es decir, mediante su uso concreto.

Los curadores Volker Albus y Renate Goldmann analizan los efectos que tienen sobre el diseño

las influencias vinculadas al "interieur": la cultura pop, la música y la arquitectura moderna.

Estas reflexiones apuntan al significado amplio de aquello que reunimos bajo el rótulo más bien

anémico de "Decoración", y subrayan la relevancia de estos "mundos mobiliario-mediales"

dentro de un discurso artístico a la altura de los tiempos.

En el marco de la exposición, el Museo de las Artes como anfitrión ha sido invitado a

seleccionar y a presentar, durante todo el transcurso de la muestra, una postura artística

mexicana sobre el tema. Con la propuesta del artista Francisco Morales se subraya la

importancia supranacional de la temática.

http://www.ifa.de/en/exhibitions/exhibitions-abroad/design/come-in/

EXPLANADA

Kellerkommando

Explanada

26.11., 21:00 hrs.

La música de la banda bávara

Kellerkommando combina elementos

aparentemente irreconciliables: la música

popular tradicional del sur de Alemania con el beat del hip-hop, pasando por el rap ruso

callejero. Y el resultado es extraordinario: una mezcla sorprendente que vincula las tradiciones

regionales con las tendencias globales.

David Saam y Sebastian Schubert se conocieron en la primavera de 2009, ambos tenían ya fama

de ser “mezcladores de tradiciones”. La química entre ellos fue explosiva y así surgieron los

primeros experimentos con música tradicional y hip-hop. Buscando cómplices se toparon con el

ruso alemán y rapero callejero Schokk, que ya había causado furor con sus provocativos textos

en ruso. La banda en vivo se complementa con los jazzistas Ilya Khenkin, Patrick Köbler y

Stefan Schalanda y con el baterista Norbert Weinhold.

Y no sólo rapean en ruso, sino también en alemán y en bávaro, además es imposible pasar por

alto las influencias del ska y el jazz y los estribillos remiten a las canciones tradicionales de

Baviera, que todavía se pueden escuchar en posadas y romerías. Cuando Kellerkommando se

para sobre el escenario ya no hay forma de detenerlos. Una vez que el público se ha repuesto

del shock inicial provocado por el encontronazo entre las diferentes culturas musicales, sólo le

queda abrir los ojos y las orejas y bailar, bailar y bailar.

http://www.kellerkommando.de

http://www.youtube.com/watch?v=IIr7OBsR6As

Jessie Evans

Explanada

27.11., 21:00 hrs.

La cantante nativa de California, Jessie Evans y

el baterista Toby Dammit son considerados

estrellas de la escena underground en Berlín, su

patria adoptiva.

Su música se caracteriza por sus impresionantes

beats y la interpretación del saxofón. Así de

colorido como es el sonido de Jessie Evans, así

de coloridos son sus legendarias presentaciones en escena. Con pestañas postizas y

vestidos con aplicaciones de lentejuelas, la cantante se convierte en una diva de los años

treinta. Sus estridentes y legendarios performance se alojan de alguna manera entre el

sex-appeal de cantina porteña y la vanguardia.

Su primer álbum “Is it fire?” surgió en el año 2007 durante un roadtrip a través de

México. La música refleja la experiencia personal de ambos artistas en este viaje por un

país, que parece haber conquistado un lugar especial en su corazón: “I don‘t understand

people – but I really got the Mexicans and they got me too“, dice ella. De manera

experimental se entremezclan el sonido del grupo y diversos ruidos de fondo mexicanos.

En su canción “Michelada” se oyen, por ejemplo, los ruidos correspondientes a la

preparación de esta bebida, acompañados de alegres carcajadas.

“Jessie Evans” reúne toda una gama de estilos musicales y estéticos en una obra de arte

integral. Las diferentes influencias pueden inferirse también a partir de la trayectoria de

cada uno de los artistas. Antes de fundar este grupo, Jessie Evans era, entre otras cosas,

cantante de un grupo punk y Toby Dammit tocaba con “Iggy Pop” y “The Strokes”.

http://jessieevans.net/

http://www.youtube.com/watch?v=Sdw5oiAnCkY

Faust & Dr. Fanatik

Concierto para película silente

Explanada

28.11., 21:00 hrs.

La película clásica del cine

silente “Faust”, del año 1926,

trata la clásica temática de

Fausto, la cual ya había dado

fama mundial a Johann Wolfgang von Goethe: el pacto entre el arcángel Miguel y

Mefistófeles y el amor entre Fausto y Gretchen. El director de cine Friedrich Wilhelm

Murnau generó este clásico de la historia del cine en la cima de su carrera profesional.

Desde un punto de vista actual, pareciera que el director Murnau no sólo estaba

fascinado con la narración de esta historia, sino sobre todo con las posibilidades

tecnológicas del para entonces novedoso medio cinematográfico. Mediante el manejo de

luces y sombras le infundía vida a construcciones en miniatura y los efectos de

animación eran completamente inusitados para el público de aquella época.

El grupo mexicano de música experimental Dr. Fanatik, en torno a Lorenzo Lagrava,

compone e improvisa desde los años setentas. Desde hace dos años Dr. Fanatik cuenta

para ello con el apoyo de Los Warhol. Además de sus propias canciones, les encanta

componer para películas silentes, como por ejemplo, para "Metrópolis" y "Nosferatu". Con

el acompañamiento musical en vivo, Dr. Fanatik y Los Warhol vuelven a dar vida a estas

películas. Para ello le son de gran utilidad las experiencias que han ido acumulando con

sus numerosas producciones propias. Su gama musical va desde la música experimental

hasta el rock, pasando por la música electrónica.

www.myspace.com/dr.fanatik

DRA & Na’rimbo

Explanada

29.11., 21:00 hrs.

Christopher Dell, quien ha sido

galardonado con numerosos premios,

es considerado uno de los primeros

vibrafonistas a nivel mundial y es el

eje central del grupo DRA. Dell, el

bajista Christian Ramond y el baterista

Felix Astor ponen a prueba los límites de lo rítmicamente posible, en una novedosa experiencia

auditiva de carácter muy especial.

Christopher Dell ha ido de gira con diversos proyectos interdisciplinarios, recorriendo Japón,

India y África. En sus interpretaciones, el músico deja confluir las impresiones ganadas durante

estas giras, con las técnicas del jazz y las formas de la música nueva. De esta manera ha

desarrollado un estilo individual de interpretación y de composición.

Esta gama multifacética se puede encontrar también en la música de DRA. A pesar del aparente

exceso de racionalidad, lo primordial es siempre el placer de la interpretación. Es sobre todo en

sus improvisaciones cuando esto se hace muy evidente.

También Na’rimbo tiene un estilo individual y muestra un lado completamente nuevo del

folclore mexicano. Los nueve integrantes de este grupo musical proveniente de Chiapas,

fusionan la música tradicional de la marimba con sonidos jazzísticos y ritmos afrocaribeños. El

repertorio del grupo está compuesto mayormente por canciones mexicanas tradicionales.

Gracias a las influencias del jazz y de los elementos exóticos de la música latina, surge una

sorprendente reinterpretación moderna de las – a veces muy conocidas – canciones populares.

El corazón de este grupo de música fundado en 1998, es la marimba. El grupo pone de

manifiesto el enorme rango de posibilidades sonoras que tiene este instrumento y representa

todo un movimiento de modernización existente en torno a la marimba. El nombre del grupo,

Na’rimbo, es una palabra proveniente de un idioma chiapaneco, con la que se denomina al árbol

(Hormiguillo), de cuya madera se construye la marimba.

http://www.christopher-dell.de/dell.html

http://www.youtube.com/watch?v=qO_A4DpubPM

The Notwist

Explanada

30.11., 21:00 hrs.

The Notwist es uno de los grupos musicales más

relevantes en la escena independent alemana. Este

conjunto, que inició en 1989 como grupo musical de

la escuela en torno a los hermanos Acher, continúa

reinventándose hasta el día de hoy. Hasta ahora su

estilo puede probablemente definirse como música

pop experimental.

El grupo proveniente del apacible pueblo bávaro Weilheim, muestra una evolución en su sonido,

de un disco al siguiente. Tras sus álbumes de metal en los primeros años, han ido apareciendo

progresivamente más elementos electrónicos y fueron desapareciendo las guitarras

distorsionadas. En el 2002 generaron entonces un propio cosmos sonoro en su álbum “Neon

Golden”: los sonidos electrónicos se mezclaron con un fondo musical sinfónico. Con estas

consumadas composiciones pop se dieron a conocer en Europa, así como en los Estados Unidos.

A pesar de este éxito, el grupo presentó seis años más tarde con “The Devil, You + Me”, otra vez

algo completamente nuevo: la base estaba conformada esta vez por la marcada voz del

cantante Markus Acher y una guitarra mayormente acústica. El para Notwist tan característico

ruido de fondo, conformado por crujidos y rechinidos generados técnicamente, dejó de existir

totalmente.

En la industria de la música, orientada hacia la rápida producción de éxitos, el grupo se

distancia de manera consecuente del precepto comercial. Para The Notwist no se trata de

proyectar una imagen, ni de marketing. En el escenario llevan puesta la ropa de todos los días y

lanzan al mercado sus álbumes sólo cuando ellos mismos están convencidos de ellos. Aún

cuando sus textos no son para nada políticos, el grupo sí lo es totalmente.

A causa de su sincero amor por la música y su voluntad por sondear los límites musicales, se

han ido formando, junto a The Notwist y en torno a algunos de los integrantes, otros grupos,

como por ejemplo Lali Puna y Tied and Tickled Trio. Adicionalment The Notwist ha conformado,

junto con los exploradores de sound estadounidenses Themselves, el proyecto “13 & God”.

http://www.notwist.com/

http://www.youtube.com/watch?v=dS2MkQTkW1Y

W. Kaminer & Polka Madre

Beats balcánicos de Alemania y México

Explanada

1.12., 21:00 hrs.

El DJ y autor Wladimir Kaminer

es posiblemente el ruso alemán

más conocido. Nacido en Moscú y

residente de Berlín desde 1990,

contribuye con una aportación de

carácter muy personal, al mutuo

entendimiento entre estas dos

naciones.Wladimir Kaminer se

dio a conocer con su novela “Russendisko” [discoteca de rusos]. Tanto en sus entrevistas como

también en su obra literaria, traza una imagen humorística y a la vez entrañable de sus dos

patrias.

Poco después del cambio de siglo comenzó a organizar “Russendiskos”, junto con su esposa

Olga, en un club de Berlín. Con una mezcla de canciones populares rusas y modernos beats

balcánicos pone a bailar a la gente en sus fiestas. Y ésta llega a conocer una parte de Rusia a

través de esta cultura del festejo.

Los integrantes del conjunto cosmopolita “Polka Madre” de la Ciudad de México provienen de

Finlandia, Estados Unidos y México. Debido a sus múltiples influencias musicales surge algo así

como un folclore moderno, que no puede realmente ubicarse geográficamente y que

precisamente por ello resulta ser contemporáneo.

El elenco de esta agrupación, fundada en el 2004, consta de acordeón, clarinete, violonchelo,

tuba, bajo, guitarra, saxofón – y se complementa según sea requerido, con trompeta, trombón o

cantantes invitados. El extenso grupo musical fusiona sones de los Balcanes, motivos judíos,

punk y música latina, conformando un sonido muy particular – que se asemeja mucho a la polca.

Las melodías aparentan alegría, pero los textos no son siempre eufóricos. Retoman más bien la

nostalgia, sentimiento arraigado en la tradición de la Europa del Este y aún así, festejan

musicalmente la vida. Música para ponerse a bailar.

http://beta.russendisko.de/de/russendisko/musik/

(picar en „Reinhören“ para escuchar música)

http://www.myvideo.de/watch/5340040/Russendisko/

Stereo Total

Explanada

2.12., 21:00 hrs.

Desde hace mucho que el dúo franco-

alemán "Stereo Total" dejó de ser una

recomendación entre conocedores.

Françoise Cactus y Brezel Göring

apasionan con su electropop casero a un

gran público en Europa y también en

México, desde mediados de los años

noventa.

En una época en la que la música punk y la Neue Deutsche Welle (nueva ola alemana) habían

llegado a su fin y en la que la música pop ya no era nada popular, estos dos artistas dieron

inicio a su carrera con historias cantadas. Generan su hasta la fecha exitoso sound sintético con

batería, guitarra y mini-sampler. Este sonido que se ubica en algún lugar entre la chanson

francesa y la música electrónica alemana, así como el exagerado acento francés de Madame

Cactus, son el distintivo musical del grupo.

El álbum “Musique Automatique” que contiene el éxito “Wir tanzen im 4-eck”, dio fama mundial

al dúo. Fue tan exitoso, que se lanzó también en francés y en inglés. Desde el lanzamiento de su

álbum “No controles” en el 2009, “Stereo Total” canta también en español.

Los maravillosos textos, irónicos y lúdicos, la erótica voz de la cantante y los efectos de sonido

aparentemente de tipo amateur, colocan la diversión en el primer plano. También su

presentación en escena, en la que les gusta incluir coloridos micrófonos de juguete o pequeñas

trompetas, rehúsa cualquier tipo de seriedad. “Stereo Total” propaga la sociedad hedonista y se

rebela de manera consciente contra lo políticamente correcto. Si se escucha sin embargo con

mayor atención, se puede apreciar que mediante esta tan manifiesta ingenuidad se ejerce una

forma muy particular de crítica social.

http://www.stereototal.de/news/index.html

http://www.youtube.com/watch?v=M4ap3kvGDiM&feature=related

Superpitcher & Rebolledo

Noche electrónica

Explanada

3.12., 21:00 hrs.

Superpitcher creció en la región sur de

Alemania, solo y solitario. Comenzó a

coleccionar música a los 16 años, seducido

por el sonido delicado de Prefab Sprout,

Scritti Politti y Roxy Music. Diez años

después se encontró trabajando en el área

de distribución del sello Kompakt y encontró nuevos héroes – Wolfgang Voigt, Chain Reaction,

Joerg Burger y Air Liquide – que dieron continuidad a su juventud acústica y aspiraciones

adultas.

Después de la aparición pública de su sencillo “Heroin”, que fuera todo un éxito en 2001,

renunció a su chamba, decidido a forjar un nuevo estilo de vida nocturno y mejorar sus

habilidades como DJ. Decidió estabilizarse socialmente y avanzar en sus capacidades de

producción; nada menos que absorbiendo el pop electrónico y atemperando destellos y luces

del tecno. A la fecha Superpitcher se las ha arreglado para acumular una discografía envidiable

por su diversidad, que incluye versiones inolvidables de “Baby’s On Fire” de Brian Eno, la

aclamada versión completa de “Here Comes Love”, el mix del venerado CD “Today” y los

remixes de muchos otros, incluyendo Dntel, Quarks, M83 y DJ Hell.

Rebolledo nació y creció en Xalapa, México, inició su carrera como DJ en 2002 y muy pronto se

convirtió en uno de los DJ residentes de la legendaria “Santanera” en Playa del Carmen, en las

costas del Caribe mexicano. Ahí desarrolló un estilo muy propio para tocar, mezclar viejos y

nuevos cortes dispares de música bailable, siempre impulsado por la persistente onda disco.

Con la necesidad apremiante de tender puentes entre las piezas que tocaba en el club comenzó

a desarrollar sus propios ritmos accidentados, oscuros y ásperos. Matías Aguayo, con quien

había tocado varias veces en el club, se interesó en su material y lo invitó a unirse a un nuevo

proyecto que estaba trabajando por esa época, su nuevo sello “Cómeme”, donde Rebolledo se

convertiría en integrante esencial. Después de debutar con su éxito underground “Pitalla

Frenesí”, seguido de sus piezas “Guerrero” y “Desierto”, se unió a Superpitcher para convertirse

en los “Pachanga Boys”, con su nuevo material salido bajo el sello Kompakt.

http://www.myspace.com/pachangaboys

http://www.youtube.com/watch?v=kBR0DUefJB4

Super700

Explanada

4.12., 21:00 hrs.

Este grupo en torno a la cantante Ibadet Ramadani,

originaria del Kósovo, tiene un lugar fijo en la escena

cultural contemporánea de Berlín. Su música se

caracteriza por la combinación de complejos arreglos

musicales y textos líricos. El sonido del grupo,

fundado en el año 2003, es generado

instrumentalmente por la configuración clásica de

cuatro integrantes: guitarra, batería, teclado y bajo. El

delicado canto melódico en inglés le confiere

expresión vocal a los textos melancólico-pensativos.

Su primer álbum “Super700” tiene un carácter muy

roquero y los sonidos de la guitarra conforman la

estructura medular. En su siguiente álbum, “Lovebites”, son sin embargo los beats del

sintetizador – que recuerdan los años ochenta – y las cuerdas, los que definen el sonido.

Continúa la alternación entre baladas y canciones a tempo medio; a las melodías oprimentes le

siguen excéntricos acordes de jazz o sones étnicos y al sombrío soul un fresco country.

Los temas de sus canciones tratan acerca del amor perdido y la – aparentemente – interminable

búsqueda de la felicidad por parte del ser humano. Los textos dan expresión a un sentimiento,

que refiere al Weltschmerz alemán, ese dolor causado por una determinada visión pesimista del

mundo, cuando todo parece carecer de causa y/o sentido. En ciertos momentos la delicada voz

de Ibadet Ramadanis parece combatir el alto oleaje de la música; al siguiente instante la

cantante y los instrumentos vuelven a estar otra vez en igualdad de condiciones. Gracias a los

hábiles arreglos surge una gama de sentimientos auténticos, los cuales apenas requieren ya de

un lenguaje hablado.

http://www.myspace.com/super700

http://www.youtube.com/watch?v=E_of3EmjFUg

OTROS EVENTOS

"¡No tengas miedo – son solo monstruos, nada más!"

Teatro infantil

FIL niños

26.11., 18:00 hrs. / 27.11., 11:00

& 16:00 hrs. / 28.11., 10:00 hrs.

La obra para teatro de objetos “¡Sin

miedo a las bestias!” narra una

historia acerca de miedos y la

superación de los mismos. Las bestias

están hechas de objetos familiares de

uso casero como un machacador de

papas, un exprimidor de limones, cucharas soperas y un trapo de cocina. Cada figura tiene su

propia voz producida por instrumentos musicales, silbatos de cacería y diversos ruidos. Todos

los seres humanos, ya sean niños o ancianos, ya sea en Roma o en Oslo, en todas partes del

mundo, todos entienden estas escenas primarias de la humanidad.

En una inteligente dramaturgia se engarzan escenas de la vida cotidiana. Se hace un recuento

de los seres amados y de pronto falta uno; a un extraño se le reconoce como tal y se le toma

cariño; otro viene e impone temor; un pequeño astuto le toma el pelo a un fuerte grandulón; un

tercero descubre que lleva la música por dentro… En fin, teatro de figuras elemental que no

requiere de palabras para contar historias.

"¡Sin miedo a las bestias!” es una vivencia encantadora y misteriosa. Y es además un clásico del

teatro de objetos alemán, al cual Peter Ketturkat se ha dedicado desde el año 1978. Ya ha

presentado su trabajo en festivales y giras alrededor de todo el mundo, siendo reconocido, por

ejemplo, con el primer lugar en el Festival of Puppet Actors en la ciudad polaca de Bialystok.

Peter Ketturkat se considera a sí mismo como escenificador de historias atemporales. “Las

características de un material o de un aparato son expresión del espíritu que albergan”, dice el

artista nacido en 1949 en Alemania, quien desde 1997 reside en Viena. Su compañera de

actuación, Karin Bayerle, considera al muñeco como un ser que se asume por completo a sí

mismo, así como el carácter que se la ha ideado, y el cual – carente de las limitaciones que

impone el tener un cuerpo humano – no tiene que preocuparse por las leyes de la física ni de la

lógica.

http://www.ketturkat.com/sites/english-1.htm

Noche de Gala con Herta Müller,

Premio Nobel 2009

Teatro Diana

28.11., 21:00 hrs.

La escritora Herta Müller, Premio Nobel

de Literatura 2009, se presentará ante el

público mexicano acompañada por el

destacado actor Daniel Giménez Cacho.

Durante la velada la autora, nacida en

una comunidad suaba de Rumania,

compartirá con los asistentes fragmentos de su obra en alemán, su lengua materna. A su vez, el

actor mexicano dará voz en español a diferentes pasajes del trabajo literario de esta magnífica

artista. La Noche de Gala permitirá un acercamiento privilegiado a la sonoridad, la fuerza y la

sensibilidad del mundo creativo de esta escritora mundialmente reconocida.

Herta Müller nació en el Banato rumano, descendiente de suabos emigrados. Desde 1976 trabajó

como traductora en una fábrica de maquinaria. En 1979 se rehusó a colaborar con el servicio

secreto rumano Securitate, por lo que fue despedida, A partir de ese momento comenzó a

escribir. “Al escribir uno puede expresar su opinión acerca de todo y con ello, conservar su

dignidad”, dice Müller. La escritura es, para ella, la libertad de los oprimidos. Esta libertad crece

“mientras más sean las palabras de las que uno pueda apropiarse”. El miedo a la muerte genera

el hambre por la vida y ésta a su vez “el hambre de palabras”.

Su primer libro, En tierras bajas (Niederungen), fue retenido por la editorial rumana por más de

cuatro años y sólo pudo publicarse en Rumania en 1982, en una versión muy censurada. En

1987 Herta Müller emigró hacia la República Federal de Alemania y actualmente reside en

Berlín. En 2009 su novela Todo lo que tengo lo llevo conmigo (Atemschaukel), fue nominada

para el Premio del Libro Alemán. En este libro la autora describe la deportación de un hombre

joven a un campo de trabajo soviético-ucraniano. Hasta la fecha las obras de Herta Müller han

sido publicadas en 50 idiomas.

Talentos sobresalientes

La Filarmónica Joven Alemana en

concierto

Teatro Degollado

30.11., 21:00 hrs.

La Junge Deutsche Philharmonie es la

orquesta constituida por los más

talentosos músicos de las nuevas

generaciones en Alemania. El conjunto

musical se concibe a sí mismo como embajador de una nueva cultura musical. Tiene como

objetivo crear nuevas vivencias musicales de excelente calidad, para despertar también en los

jóvenes el entusiasmo por la música clásica. La orquesta refleja temas de relevancia social,

explora nuevas rutas formales y a veces también presentan, de manera conceptualmente

excepcional, a algún compositor contemporáneo.

La Junge Deutsche Philharmonie es una fábrica de talentos. Reúne a músicos sobresalientes de

nuevas generaciones en las escuelas de música de habla alemana y los va formando, en

colaboración con renombrados dirigentes y solistas, hasta obtener una orquesta que cumple con

un alto grado de exigencia. También el compromiso de músicos pertenecientes a diversos

gremios es parte de la Junge Deutsche Philharmonie, la cual sigue un modelo democrático de

organización. Mediante la realización de labores directivas, planeación de programas y talleres

temáticos, así como actividades pedagógicas, los miembros adquieren cualificaciones que van

más allá del ámbito de la interpretación musical.

Movimiento y desarrollo son las aspiraciones centrales –de cada uno de los músicos, así como

de toda la orquesta en conjunto. Se sobreentiende que esto implica la colaboración y la

retroalimentación con orquestas profesionales, escuelas superiores de música y especialistas de

todos los sectores culturales. La orquesta surgió en 1974, cuando algunos jóvenes músicos

tuvieron la imperiosa necesidad de hacer música juntos y – sin darle muchas vueltas al asunto –

fundaron su propia orquesta: Die Junge Deutsche Philharmonie. Celebraron su primer gran éxito

al ganar el Premio Karajan en 1976, con el cual vieron confirmado su concepto.

http://en.jdph.de/

Entre Bach y Márquez

Un viaje musical a través de los siglos

Paraninfo

1.12., 21:00 hrs.

La Junge Deutsche Philharmonie se presenta en esa

noche con varios grupos de música de cámara. Los

jóvenes músicos son los más sobresalientes de las

nuevas generaciones de las escuelas de música de

habla alemana y junto con renombrados dirigentes y

solistas, conforman una orquesta que cumple con un

alto grado de exigencia.

Con el programa de música de cámara en el Paraninfo, la Junge Deutsche Philharmonie realiza

un recorrido a través de la historia de la música. El viaje comienza en la época barroca de

Johann Sebastian Bach, sigue por la Escuela de Viena con Wolfgang Amadeus Mozart y Michael

Haydn, continúa con el romántico Felix Mendelsohn Bartholdy, así como con el romántico-tardío

Carlos Chávez, hasta llegar a la era contemporánea con Arturo Márquez.

Este programa permite a la Junge Deutsche Philharmonie establecer un puente, no sólo entre

los siglos XVIII y XXI, sino también entre la cultura musical mexicana y la de habla alemana.

Una parte de la Junge Deutsche Philharmonie, la cual sigue un modelo democrático de

organización, está integrada también por el compromiso de músicos pertenecientes a diversos

gremios. Mediante la realización de labores directivas, planeación de programas y talleres

temáticos, así como actividades pedagógicas, los miembros adquieren cualificaciones que van

más allá del ámbito de la interpretación musical. Movimiento y desarrollo son las aspiraciones

centrales –de cada uno de los músicos, así como de toda la orquesta en conjunto.

http://en.jdph.de/

„FILmALEMANIA – filmaciones alemanas de literatura“

Cineforo

Diario

Ya sea interpretación libre o

narración apegada a la novela, en

el cine alemán existe una larga

tradición de diálogo entre películas

y literatura. "FILmALEMANIA –

filmaciones alemanas de literatura"

presenta películas que invitan a la

reflexión sobre la relación de estas

dos artes. Además de adaptaciones

contemporáneos (p. ej. “Crazy” de Hans Christian Schmidt, basada en la novela de Benjamin

Lebert), se muestran filmaciones de clásicos literarios (p. ej. “Effi Briest” de Theodor Fontane,

realizada por Rainer Werner Fassbinder). Como síntesis de escritora de novelas y cineasta se

presenta Doris Dörrie y su película “Bin ich schön?” [¿Soy bonita?], basada en su propia novela.

¿Soy bonita? (Bin ich schön?) 27.11., 15:50 hrs., 1.12., 21:00 hrs. & 2.12., 18:40 hrs.

Doris Dörrie / Alemania 1998, 116 min. Con presencia de la directora el 1.12. & 2.12

Adaptación del libro “Bin ich schön?” (“¿Soy bonita?”) de Doris Dörrie

Ágil y divertida, tierna y terrible, esta película es el reflejo de los tiempos que corren, vertiginosos y

alocados. Uno de los roles principales corresponde a Franka Potente, protagonista de Corre, Lola,

corre.

El tambor de hojalata (Die Blechtrommel) 27.11., 20:00 hrs. & 2.12., 15:50 hrs.

Volker Schlöndorff / Alemania-Francia, 1979, 145 min.

Adaptación del libro “Die Blechtrommel” (“El tambor de hojalata”) de Günther Grass

A sus 3 años, Oscar, ya no quería crecer. Recibe su primer tambor de hojalata, objeto que habrá de

convertirse en compañero inseparable para el resto de sus días.

Los Buddenbrook (Die Buddenbrooks) 28.11., 19:30 hrs., 29.11., 17:40 hrs. & 3.12., 18:00 hrs.

Heinrich Breloer / Alemania, 2008, 151 min.

Adaptación del libro “Buddenbrooks” de Thomas Mann

Heinrich Breloer muestra a una familia de comerciantes en la aristocracia burguesa de Lubek, en su

lucha por sobrevivir económicamente y su búsqueda de la felicidad y el amor imposible.

Crazy 26.11., 20:05 hrs., 30.11., 18:00 hrs. & 1.12., 16:30 hrs.

Hans-Christian Schmidt / Alemania, 2000, 97 min.

Adaptación del libro “Crazy” de Benjamin Lebert

Un chico minusválido de 16 años, es internado en una escuela por sus padres. A finales del año

escolar encuentra amigos, vive su primera experiencia sexual y aprende cosas de gran utilidad para

la vida.

Fontane Effi Briest 26.11., 17:40 hrs. & 4.12., 15:50 hrs.

Rainer Werner Fassbinder / Alemania, 1972-74, 140 min.

Adaptación del libro “Effi Briest” de Theodor Fontane

Effi Briest es muy joven cuando se casa con el Barón von Instetten. Un encuentro con el comandante

Crampas trae variedad a su vida. El Barón descubre la relación de su mujer lo cual lleva a la

catástrofe.

Lila, Lila 28.11., 17:40 hrs., 29.11., 15:50 hrs. & 3.12., 20:40 hrs.

Alain Gsponer / Alemania-Suiza, 2008, 108 min.

Adaptación del libro “Lila, Lila” de Martin Suter

David, camarero, se enamora de Marie, estudiante de literatura. Encuentra un manuscrito y lo hace

pasar por "su" novela, Marie comienza a interesarse por él. David hace la lucha de conquistarle hasta

que aparece el autor verdadero.

Sonnenallee 26.11., 15:50 hrs., 29.11., 20:15 hrs. & 4.12., 18:15 hrs.

Leander Haußmann / Alemania, 1998, 94 min.

Adaptación del libro “Helden wie wir” (“Héroes como nosotros”) de Thomas Brussig

“Sonnenallee” nos ofrece una mirada sobre la RDA tremendamente sentimental y exagerada. Trata

sobre la juventud, las canciones y bailes prohibidos y sobre el gran amor que todo lo cambia.

El honor perdido de Katharina Blum 30.11., 16:00 hrs. & 4.12., 20:00 hrs.

Volker Schlöndorff y Margarethe von Trotta / Alemania, 1975, 106 min.

Adaptación del libro „El honor perdido de Katharina Blum“(“Die verlorene Ehre der Katharina Blum”)

de Heinrich Böll

Katharina Blum pasa la noche con un desconocido. A la mañana siguiente la policía irrumpe en el

departamento. Él era un terrorista, y Katharina es acusada de cómplice.

La puerta (Die Tür) 27.11., 18:05 hrs., 28.11., 15:50 hrs. & 30.11., 20:00 hrs.

Anno Saul / Alemania, 2009, 103 min.

Adaptación del libro “Die Damalstür” de Akif Pirinçci

David deja sola a su hija en una escapada amorosa. Vuelve y la encuentra ahogada. Descubre una

puerta y vuelve al momento de la tragedia para evitarla. Esta segunda oportunidad acaba siendo

una prueba mortal.

La peluquera (Die Friseuse) 1.12., 18:30 hrs., 2.12., 21:00 hrs. & 3.12. 15:50 hrs.

Doris Dörrie / Alemania, 2010, 100 min. Con presencia de la directora el 1.12. & 2.12.

Adaptación de un guión de Laila Stieler

Después de la reunificación alemana, la peluquera desempleada Kathi König regresa al barrio donde

creció y las cosas ya no son lo que eran. Le niegan una promesa de trabajo en un salón de belleza

debido a su sobrepeso, por lo que queda fuera de sí.

Gotas de agua sobre piedras calientes

Teatro Experimental

30.11., 1. & 2.12., 21:00 hrs.

Rainer Werner Fassbinder es más

conocido como director de cine,

pero incursionó también en el

teatro. En la mitad de los

turbulentos años 60's y con tan

sólo 20 años de edad escribió

“Gotas de agua sobre piedras

calientes”. El drama bajo la

dirección de Martín Acosta está

ambientado en la Alemania de los años 60. Leopold (Tomás Rojas), de 50 años, conoce a un

joven llamado Franz (Ricardo Polanco), indeciso sexualmente, con el que comienza una relación

sentimental. Franz, después de la fascinación y el buen trato, se enfrenta a la realidad de que no

todo es lo que parece: la seducción inicial da lugar a una aparente esclavitud donde Franz aspira

a recuperar la atención de un ajeno y molesto Leopold, quien goza con la idea de dominio y

control que ese juego implica.

Leopold es un hombre un tanto neurótico y maniático, que puede llegar a parecer insufrible,

además de tener un humor de perros cada vez que algo le sale mal. Franz, ingenuo y sumiso, va

aguantando todas los regaños y gritos que Leopold le confiere; sin embargo un día, en una

discusión sin importancia, decide abandonar al que, durante seis meses, ha sido su amante. La

llegada al apartamento por parte de Anna (Inés de Tavira), la antigua novia de Franz y con la

que pretendía casarse, así como de Vera (Laura Almela), un viejo amor de Leopold, creará

tensión y nos traerá alguna que otra sorpresa.

La historia es un relato cotidiano de la vida en pareja, donde ambas partes tienen que convivir

con los peores aspectos del otro. El egoísmo, la crueldad y la mentira se mezclan con los

sentimientos y el sexo.

Wellenrausch

Una serie bilingüe de radio dedicada a la historia y al 'estado del

arte' de la música electrónica alemana

Radio de la Universidad UDG / XHUG 104,3 FM

28.11., 29.11., 30.11., 1.12., 2.12. & 3.12., 23.00 hrs

Wellenrausch es un retoño del programa semanal OcenaclubRadio, una emisión de música

electrónica en Radio1 (Rundfunk Berlin-Brandenburg [Radiodifusión Berlín-Brandemburgo]),

producida por los corifeos de la música electrónica de fama mundial Gudrun Gut y Thomas

Fehlmann. Los 6 programas ofrecen una mezcla animada y variada de música electrónica

alemana de los últimos 30 años con acentuación en la cultura "vivida" de la música electrónica:

música electrónica representativa que pasó y fue presentada en vivo en Alemania y que

también tuvo relevancia a nivel internacional. Se incluyen géneros tales como tecno,

electrónica, música de club, pop; excursiones a la historia como música cósmica (Popol Vuh,

Klaus Schulze) y krautrock (Kraftwerk, Cluster), nueva onda (DAF, Der Plan) y nichos como indie

pop, ambient, música experimental (Oval), avant garde. Además, se presentan también los

primeros pasos de la música electrónica alemana con ejemplos como Stockhausen.

OceanclubRadio sigue el libre flujo que permite que sus realizadores y amigos naden

exactamente a donde desean y, en el camino, recorran el extraordinario mundo subacuático y

se detengan en uno u otro arrecife resplandeciente. Una vez iniciado el recorrido, las sorpresas

no permiten ninguna certidumbre, las corrientes inesperadas establecen nuevas direcciones y

exigen otras soluciones. Wellenrausch se basa en las analogías del mar y guía al radioescucha

en un viaje nocturno por las aguas apacibles y efervescentes, claras y turbias, protegidas y

abiertas de la escena de la música electrónica alemana, desde sus inicios hasta el presente. Con

sus encantadoras voces, Gudrun Gut (alemán) y Chica Paula (español) nos llevan a través de

noches relajadas y llenas de descubrimientos. Wellenrauschen (Wellen = olas / ondas, Rauschen

= murmullo) describe el sonido del mar, el ritmo periódico de las olas que nos lleva a través de

las mareas. Wellenrausch (Wellen = olas / ondas, Rausch = éxtasis / delirio) juega con los dos

significados que convierten el sonido original en un movimiento embriagador por las mareas de

la escena de la música electrónica en Alemania.

Gudrun Gut - moderación y concepto / Thomas Fehlmann - dj, concepto y producción / Chica

Paula - voz en español y traducción

Livestream: http://www.radio.udg.mx/guadalajara/

www.oceanclub.de