9
Product Catalog EN - ES

Product Catalog - PORTINOXportinox.com/wp-content/uploads/2014/07/Portinox_Catalog_2013_EN... · • Inspección visual de soldadura, calidad de bucles así como asas y orificios

  • Upload
    vokhue

  • View
    213

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Product CatalogEN - ES

LEADERSHIP BUILT ON SOLID FOUNDATIONS

LAS BASES DE NUESTRO LIDERAZGO

The scope of our EnterpriseThe Teka Group, among other activities, is the worldwide leader in the production of beverage containers, with manufacturing facilities in Europe and America. Our kegs are distributed throughout the world and developed for specific markets to the optimum standard for every region.

Integrated quality managementOur Quality Departments work with control systems from basic checks up to examination using highly sophisticated softwares allowing us to comply with the strictest international standards from the reception of raw materials until the delivery of he finished keg.

Automation and Series ProductionOur company policy is for the constant pioneering and introduction of the latest and most innovation manufacturing processes and the use of materials which provide the optimum security and durability of our products. The use of robots, computer control systems, and overall automation of our processes, enable us to guarantee a constant quality level in the performance of products that are designed by our highly qualified technical staff.

Commitment to the EnvironmentOur Companies are totally committed to the care and protection of the environment, taking all necessary steps to put this ethic into practice in accordance with valid standards.

In 1965 PORTINOX was founded and headquartered in Granada (Spain). In 1978 was acquired by the Teka Group, which in their Container Division, also called THIELMANN CONTAINER SYSTEMS -that is represented by the very well known brand THIELMANN-, has also between its companies the brand COMET. In some markets PORTINOX is already known as THIELMANN-PORTINOX.

During the last years THIELMANN has experienced a spectacular development becoming the worldwide leader beverage kegs manufacturer.

PORTINOX Mexico is approved by all main breweries to supply the American market.

Our UK company, PORTINOX Container Services is showing a positive performance dedicated to keg repair and preventive maintenance.

Ambito empresarialEl Grupo Teka, entre otras actividades, es líder mundial en la producción de contenedores para bebidas, con centros productivos en diversos países de Europa y América. Los barriles del Grupo TEKA se distribuyen a prácticamente todo el mundo, manteniendo siempre un altísimo estándar de calidad en todos los modelos y para todos los mercados.

Politica de calidad integradaNuestros Departamentos de Calidad emplean sistemas de control que van desde chequeos básicos hasta comprobaciones mediante softwares muy sofisticados. Ello nos permite cumplir con las más rigurosas normas internacionales, desde la recepción de la materia prima hasta la entrega de barriles.

Automatización y producción en serieUna constante en la política de empresa es la de ser pioneros en incorporar los procesos de fabricación más innovadores a nivel mundial, así como emplear los materiales que ofrezcan la seguridad y durabilidad de nuestros productos.El empleo de robots, controles informáticos y, en general, la automatización en todos los procesos, permiten garantizar un nivel de calidad constante en la elaboración de los productos que diseña nuestro cualificado equipo técnico.

Compromiso con el medio ambienteNuestras empresas se identifican plenamente con el espíritu de cuidado y protección del medio ambiente. Y ponen en práctica esta creencia aportando todos los medios precisos para seguir el ejemplo que marca la normativa vigente.

PORTINOX fue fundado en 1965 y tiene sus oficinas centrales en Granada (España). En 1978 fue adquirido por el Grupo Teka, el cual en su División de Contenedores, también llamada THIELMANN CONTAINER SYSTEMS -que está representada por la bien conocida marca THIELMANN-, tiene entre sus compañías la marca COMET. En algunos mercados PORTINOX es conocido como THIELMANN-PORTINOX.

En los últimos años THIELMANN ha experimentado un desarrollo espectacular convirtiéndose en el mayor fabricante de barriles para bebidas a nivel mundial.

PORTINOX México está homologado por todas las principales cerveceras para suministrar al Mercado Americano.

Nuestra empresa en Inglaterra, PORTINOX Container Services está mostrando un rendimiento positivo dedicada a la reparación de barriles y a su mantenimiento preventivo.

THIELMANN is aware that for an organization to operate with efficiency, it must manage its numerous activities and processes. Therefore the company spreads to all levels of the organization a Quality Policy based on the following principles:

· To provide our customers products and services according to the requirements.

· To satisfy customer expectations by working closely with them, assessing and analysing their suggestions and making better what is important to them.

· Continues improvement of the Quality System.

THIELMANN entiende que para que una organización opere con eficiencia, ésta debe primar en sus numerosas actividades y procesos. Por lo tanto la empresa transmite internamente a todos los niveles una política de calidad basada en los siguientes principios:

· Suministrar a nuestros clientes productos y servicios acorde a los requerimientos.

· Satisfacer las expectativas de los clientes trabajando conjuntamente con ellos, asesorando y analizando sus sugerencias y haciendo mejor lo que es importante para ellos.

· Mejora continua del Sistema de Calidad.

32

Semibodies productionCoil cuttingIn the electronically controlled cutting line the coils are formatted into discs for the manufacturing of the semibodies, and into strips for the forming of the top and bottom skirts. During this process the identification for a guaranteed traceability is provided to all keg parts.

Deep drawingThe transformation of the plain discs into semibodies is done in special deep drawing process, obtaining deep drawn parts of high precision and dimensioning. Our know-how furthermore is present in the construction of tooling, the development of special manufacturing techniques and the creation of auxiliary products for the proper deep drawing process.

Producción de semicuerposCorte de la chapaEn la línea de corte, bajo control electrónico, la bobina se transforma en discos para la fabricación de los semicuerpos, y en flejes para el conformado de los aros superior e inferior, realizando en el mismo proceso la identificación para garantizar la trazabilidad.

EmbuticiónLa transformación de los discos planos en semicuerpos se realiza mediante prensas especiales de embutición profunda, que consiguen piezas embutidas de alta precisión y dimensionado. Nuestro know-how se refleja, además, en la construcción de utillaje, en el desarrollo de técnicas especiales de fabricación y en la creación de productos auxiliares para el proceso de embutición.

La calidad empieza en la pre-producciónEspecificaciones técnicasEl proveedor de materia prima recibe instrucciones muy precisas acerca de las propiedades que debe cumplir para satisfacer las exigencias específicas de los barriles a fabricar.

Nuestra propia fabricación de bocas, mediante proceso de forja de barra de acero inoxidable, garantiza la no existencia de soldadura y, con ello, la máxima uniformidad de las características mecánicas y metalúrgicas.

Verificación de componentesTras su recepción, los componentes que provienen del exterior (espadines, bocas, transponder, etc.), son minuciosamente inspeccionados para verificar que cumplan a la perfección con las dimensiones y características especificadas.

To say that we employ avant-garde technology is not a simple word. The millions of kegs from our production plants are the best testimony of our quality standard - proved day by day all over the world. Quality before, during and after production.

Decir que nuestras empresas aplican una tecnología de vanguardia no es una simple frase. Los millones de barriles salidos de nuestras factorías son el mejor testimonio de nuestro nivel de calidad. Una calidad constatada día a día, durante muchos años y en todo el mundo. Calidad antes, durante y después de la producción.

UN PROCESO ÓPTIMO CON EL MEJOR SISTEMA DE CALIDADAN OPTIMIZED PROCESS WITH THE BEST QUALITY SYSTEM

Quality Assurance•Visual inspection of the coil surface finish prior to manufacturing•Visual and dimensional inspection of neck•Visual and dimensional control of spears

Garantía de Calidad• Inspección visual del acabado superficial de las bobinas previamente a la fabricación.• Inspección visual y dimensional de bocas.• Control visual y dimensional de espadines.

Quality starts at the pro production stageTechnical specificationsThe raw material suppliers receive very precise instructions regarding the properties that have to be complied with in order to satisfy the specific requirements of the kegs to be manufactured.

Our own neck production, by means of a forging process applied on solid stainless steel bar, requires no welds and as result provide maximum uniformity of mechanical and metallurgic characteristics.

Verification of componentsUpon receipt all external parts (fittings, necks, transponders, etc.), are thoroughly inspected in order to verify that they perfectly comply with the specified characteristics.

54

Cutting and FormingOnce the deep drawing is finished, the neck aperture is punched into the top part of the semibody where the neck will be welded. On another specific installation the rolling rings are formed and the semibodies are trimmed for capacity.

• Permanent control of the deep drawn and shaped semibodies’ weight, wall thickness and surface finish • Each part of the keg bears a traceability number corresponding g to the material applied during manufacturing.

Corte y ConformadoTras la embutición se realiza en la parte superior del barril el corte del orificio para la colocación de la boca.Posteriormente, en otra instalación específica, se lleva a cabo el conformado de los bordones y a continuación el corte de los semicuerpos.

• Control permanente del peso, espesor de pared y superficie en los semicuerpos embutidos y conformados.• Cada parte del barril lleva un número de trazabilidad en relación con el material empleado en su fabricación

Skirt manufacturingIdentification

The making of the specific data of each customer is performed on the skirts by em-

bossing or stamping. Such information normally includes name, logo, homologation reference and the

series number of every keg.

Automatic manufacturing lineOn our fully automatic robotic line where the top and bottom skirts are manufactured, the rolling beads are formed; the stamping of hand holes and drains holes, as well as trimming to finish to size, is completed.

Assembly weldThe keg assembly is done by automatic welding of the skirts to the semibodies (MIG/TIG process) and central welding of one semibody to the other (TIG pro-cess)

Quality assurance• Visual inspection and measurement check. First pie-ce control.• Visual inspection of welds, quality of chime curls as well as burr-free hand holes and drainholes.

Fabricación de arosIdentificaciónEl marcado de los datos específicos de cada cliente se realiza en los aros (embutición o grabado) mediante prensas especiales. Dicha información suele incluir el nombre del cliente, su logotipo, la referencia de homologación y el número de serie de cada barril.

Línea de fabricación automáticaMediante robots y de forma automática, los aros superior e inferior, previamente curvados, pasan a las distintas instalaciones de su proceso de fabricación (operaciones de enrollado del bucle, punzonado de las asas y orificios de drenaje), así como a su desbarbado.

Soldadura del conjuntoLa soldadura automática del conjunto engloba las uniones aro-semicuerpo (procesos MIG/TIG) y entre los dos semicuerpos (proceso TIG) realizados de forma automática.

Garantía de Calidad• Inspección visual y control de medidas. Control de primera pieza.• Inspección visual de soldadura, calidad de bucles así como asas y orificios de drenaje libres de rebabas.

CONTROL ALONG THE WHOLE PROCESS SPECIFICALLY ADAPTED TO EACH CUSTOMER

CONTROL A LO LARGO DE TODO EL PROCESO ADECUADO ESPECÍFICAMENTE A CADA CLIENTE

76

Quality control in lineThe final product quality is countersigned by the pro-duction and Quality Control Department on the fo-llowing verifications are completed:

Pressure control:100% control at the specified pressure guaranteeing volume consistency.

Weight control:Automatic control process to 100% of the kegs.

Automatic Leak Detection Unit:In our continuous research for new developments we have introduced a new and unique leak detection unit on both kegs and spear . Having fitted the spear into the keg, a fully automatic vacuum leak control unit de-tects any leakage on the assembly.

Quality ManagementThe specifications agreed to with the customer are guaranteed through the different controls in line as well as the checks by the quality Control Department. The records of all control data guaranteeing overall tracea-bility are carried out under direct responsibility of this Department.

• Fully automatic weight control of our kegs• Final visual inspection of the internal keg surface. Inspectors pay special attention to any visible defects on the external surface, hand holes, spears, etc…

Control de Calidad en LíneaLa calidad final la consigna el personal de Producción y del Departamento de Calidad tras las siguientes comprobaciones:

Control de Presión:Se realiza al 100% de los barriles a la presiónespecificada, garantizando la consistencia de volumen.

Control de Peso:De forma automática se procede al control de peso al 100% de los barriles.

Instalación automática de detección de fugas:La constante investigación para nuevos desarrollos nos ha permitido incorporar un nuevo y único sistema de detección de fugas en el barril y espadín.Una vez montado el espadín, el barril pasa por una instalación automática de vacío que detecta cualquier posible fuga.

Gestión de CalidadLas especificaciones acordadas con el cliente están garantizadas por todos los controles en línea y los propios del Departamento de Calidad.El archivo de todas las informaciones, que asegura una trazabilidad total, depende directamente de dicho Departamento.

• Control automático para la garantía del peso de los barriles dentro de unas tolerancias mínimas.• Inspección visual final de la superficie interior del barril. Los inspectores, además, prestan especial atención a defectos visibles en el acabado exterior, en asas, espadines, etc.

98

A TECHNICALLY IMPECCABLE PRODUCT

Rolling ringsMake the major contribution to the strength of the keg: the contour is designed to obtain the maximum impact resistance, at the same time as the guarantee optimum in-side cleaning on the filling line.

Aros de rodaduraMayor resistencia para el barril: El perfil de los aros de rodadura está diseñado para conseguir la máxima resistencia al impacto al mismo tiempo que permitir optimizar la limpieza interior en la línea de llenado.

IdentificationWide range of markings for com-plex logistics systems and modern marketing: the keg can be provi-ded with a variety of logos, sym-bols, production and filling data, from uncoded information up to electronic codification.

IdentificaciónAmplia gama de marcados para una logística compleja y marketing moderno: El barril se puede proveer de una variedad de logotipos, símbolos, datos de producción y llenado, desde información sin codificar hasta sistemas de codificación electrónica.

Central weldTIG welding with state-of-art te-chnology and electronic control systems: ensure perfect joints free from cracks and pitting: the uni-form and smooth inner weld surfa-ces are easy to clean and prevent contamination of the content.

Soldadura CentralSoldaduras TIG realizadas con los equipos de control electrónico más desarrollados: garantizan el control para obtener uniones perfectas y libres de grietas y salpicaduras; la superficie interior es uniforme y lisa, por tanto fácil de limpiar, preveniendo cualquier contaminación de su contenido.

Hand holesHandy and secure design. The hand holes are ideally formed, are free from burrs and assure a good grip, besides giving additional strength to the skirt.

AsasDiseño cómodo y seguro.Las asas presentan un conformado idóneo, están libres de rebabas y aseguran un buen manejo del barril, a la vez que proporcionan una mayor resistencia al aro.

CurlsIdeal protection of the areas likely to suffer drops and impacts; its special shape provides additional resistance and makes the keg easy to handle.

BuclesProtección ideal de las zonas más expuestas a las caídas e impactos:Su especial forma influye muy favorablemente en la resistencia del barril, aparte de facilitar su manipulación.

The material of our keg. Our raw material is Austenitic Stainless steel, as it provides the essential properties for the packaging and transport of products such as beer, wine, cider and fruit juices. The thickness and material characteristics are adjusted to each individual design. The configuration of the keg provides adequate cleaning conditions for the optimum preservation of its content.

El material de nuestro barril. Nuestra materia prima es el acero inoxidable austenítico, porque reúne las cualidades esenciales de embalaje y transporte para productos como cerveza, vino, vino espumoso, zumo de frutas, etc. En función de cada diseño, se adecúan el espesor y las características del material.

UN PRODUCTO TÉCNICAMENTE IMPECABLE

Burst discGuarantee in case of overpressure superior to 35 +/- 5 bar the keg will open through the notch as to do so, will avoid an accident.

Disco de roturaGarantiza que en caso de sobrepresión superior a los 35 +/- 5 bar el barril se abre por la muesca evitando así un accidente.

1110

A WIDE PRODUCT RANGE WITH THE HIGHEST STANDARDS

UNA AMPLIA GAMA CON LOS MÁS ALTOS ESTÁNDARESPreparing today for future innovationsWe not only concentrate on thorough day-to-day work but also carefully prepare ourselves for future challenges:• Development of identification systems.• Continuous assimilation of the latest technical innovations.• Specific simulation programs of: crash test, neck impacts, dimple design.• Cooperation with specialist enterprises, universities and research centers.• Worldwide collaboration in technical Normalization Committees.

Preparamos el futuro innovando en el presenteNuestras empresas no sólo se esmeran en un minucioso trabajo día a día sino que también se prepara, a fondo, para

afrontar el futuro:• Desarrollo de nuevos métodos de fabricación.• Creación de sistemas de identificación.• Asimilación contínua de novedades técnicas.• Programas específicos de simulación de: crash test, impacto en boca, diseños de galleta.• Cooperación con empresas especializadas, universidades y centros de investigación.• Colaboración en comités técnicos a nivel mundial.

RESEARCH AND DEVELOPMENTINVESTIGACIÓN Y DESARROLLO

Guaranteeing the futureThe research and Development Department plays an

important roll within our company structure. There is no doubt about the Department’s leading position, as it is the only secure way to cope with the challenges of the future.

Garantía de FuturoEl Departamento de Investigación y Desarrollo tiene una

importancia capital dentro del esquema de la compañía.Su protagonismo queda ampliamente justificado porque

supone el único camino válido para afrontar los desafíos del futuro.

(mm)

OPTIONS - OPCIONES

INOX229

External DiametersDiametro Exterior

Capacity

Volumen

INOX237

RUBBER ENDS237

RUBBER ENDS316

INOX EURO

395

RUBBER ENDS258

INOX250

INOX 278

INOX280

INOX289

INOX309

INOX DIN 363

INOX385

5 L

10 L

15 L

20 L

25 L

30 L

50 L

100 L

1/2 bbl (59,43 L)

1/6 bbl (19,8 L)

1/4 bbl (29,71 L)

1/4 bbl SLIM (29,56L)

Stackable bottom skirt

Stackable top skirt

INOX507

INOX524

1312

Having read our catalogue you will see that our beve-rage containers are manufactured under strict Quality Assurance at every workstation of the production pro-cess.

The attention to quality and detail in the THIELMANN/PORTINOX containers gives our customer confiden-ce that our kegs and beverage containers provide a biologically safe and secure product for the dis-tribution of beverages and the guarantee that they will reach the end consumer in perfect conditions.

THE BEST CONTAINER FOR THE BEST BEVERAGE.

EL MEJOR CONTENEDOR PARA LA MEJOR BEBIDA

A través de las páginas de nuestro catálogo ha podido comprobar cómo se desarrolla la elaboración de nuestros contenedores de bebidas: de forma minuciosa, estricta y con un seguimiento permanente de la calidad en todos y cada uno de los procesos.

De este modo, todo el esmero que ha puesto usted en la elaboración de su

bebida, se verá prolongado gracias a un

contenedor que lo conservará en las mejores c o n d i c i o n e s posibles.

1514

Spain Mexico Germany

THIELMANN CONTAINER SYSTEMSCtra. Pulianas km 618197 Pulianas (Granada) SpainTel: +34 958 40 60 00E-mail: [email protected] Page: www.portinox.com

Product CatalogEN - ES