140
NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com Tavièe lepidla ProBlue ® Model P15, P30 a P50 Návod k provozu P/N 7146688B 02 − Czech − Vydání 02/07

ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USAwww.nordson.com

Tavièe lepidla ProBlue®

Model P15, P30 a P50

Návod k provozu P/N 7146688B02− Czech −

Vydání 02/07

Page 2: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

P/N 7146688B02 � 2007 Nordson Corporation

This equipment is regulated by the EuropeanUnion under WEEE Directive 2002/96/EC).

See www.nordson.com for information abouthow to properly dispose of this equipment.

Spoleènost Nordson Corporation pøivítá ˛ádosti o informace, pøipomínky a dotazy týkající se jejích výrobkù. V˚eobecnéinformace o spoleènosti Nordson jsou k dispozici na následující internetové adrese: http://www.nordson.com.

Objednací èísloP/N = Objednací èíslo výrobkù Nordson

UpozornìníTato publikace spoleènosti Nordson Corporation je chránìna autorskými právy.

Pùvodní autorská práva pocházejí z roku 2005. �ádná èást tohoto dokumentu nesmí být kopírována, reprodukovánanebo pøekládána do jiných jazykù bez pøedchozího písemného souhlasu spoleènosti Nordson Corporation. Informace

obsa˛ené v této publikaci podléhají zmìnám bez pøedchozího upozornìní.

© 2007 V˚echna práva vyhrazena.

Ochranné známkyAccuJet, AeroCharge, Apogee, AquaGuard, Asymtek, Automove, Baitgun, Blue Box, CanWorks, Century, CF, Clean Coat, CleanSleeve, CleanSpray,

ColorMax, Control Coat, Coolwave, Cross-Cut, Cyclo-Kinetic, Dispensejet, DispenseMate, DuraBlue, Durafiber, Dura-Screen, Durasystem, Easy Coat,Easymove Plus, EcoDry, Econo-Coat, e.dot, EFD, ETI, Excel 2000, Fillmaster, FlexiCoat, Flexi-Spray, Flex-O-Coat, Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt,

FoamMix, Heli-flow, Helix, Horizon, Hot Shot, iControl, Isocoil, Isocore, Iso-Flo, Kinetix, Little Squirt, Magnastatic, March, MEG, Meltex, Microcoat,Micromark, MicroSet, Millennium, Mini Squirt, Mountaingate, MultiScan, Nordson, OptiMix, Package of Values, Pattern View, PermaFlo, Plasmod,

Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Printplus, Prism, ProBlue, Pro-Flo, ProLink, Pro-Meter, Pro-Stream, RBX, Rhino, Saturn, Scoreguard,Seal Sentry, Select Charge, Select Coat, Select Cure, Slautterback, Smart-Coat, Solder Plus, Spectrum, Speed-Coat, SureBead, Sure Clean,

Sure Coat, Sure-Max, Tracking Plus, Trends, Tribomatic, Ultrasaver, UpTime, Veritec, VersaBlue, Versa-Coat, Versa-Screen, Versa-Spray, Walcom,Watermark, a When you expect more. jsou registrované ochranné známky spoleènosti Nordson Corporation.

Accubar, Advanced Plasma Systems, AeroDeck, AeroWash, AquaCure, ATS, Auto-Flo, AutoScan, Blue Series, Check Mate, Classicblue,Controlled Fiberization, Control Weave, CPX, DispensLink, Dry Cure, DuraBraid, DuraCoat, DuraDrum, DuraPail, Easy Clean, Easyon, Eclipse,

E-Nordson, Equi=Bead, ESP, e.Stylized, Fill Sentry, G−Net, G−Site, HDLV, iFlow, iON, Iso-Flex, iTrend, iTRAX, Lacquer Cure, Lean Cell, Logicomm,Maverick, Maxima, MicroFin, MicroMax, Miniblue, Minimeter, Multifil, Myritex, OptiStroke, PatternPro, PCI, Powder Pilot, Powercure, Primarc, Process

Sentry, Prodigy, Pulse Spray, Quad Cure, Ready Coat, Royal Blue, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Smart, Solidblue, Spectral,Spectronic, SpeedKing, Spray Works, Summit, Sure Brand, SureSeal, Sure Wrap, Swirl Coat, Tempus, ThruWave, Trade Plus, Trak, TrueBlue, Ultra,

Ultrasmart, Universal, Vantage, Vista, Web Cure, a 2 Rings (Design) jsou ochranné známky spoleènosti Nordson Corporation.

Oznaèení a podnikové znaèky v této dokumentaci mohou být znaèkami, jejich˛ pou˛ívání tøetími osobami k jejich vlastním úèelùm by mohlo poru˚it právamajitele.

Page 3: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

O-1Introduction

� 2007 Nordson CorporationAll rights reserved

NI_EN_M-0307

Nordson International

http://www.nordson.com/Directory

Country Phone Fax

EuropeAustria 43-1-707 5521 43-1-707 5517

Belgium 31-13-511 8700 31-13-511 3995

Czech Republic 4205-4159 2411 4205-4124 4971

Denmark Hot Melt 45-43-66 0123 45-43-64 1101

Finishing 45-43-200 300 45-43-430 359

Finland 358-9-530 8080 358-9-530 80850

France 33-1-6412 1400 33-1-6412 1401

Germany Erkrath 49-211-92050 49-211-254 658

Lüneburg 49-4131-8940 49-4131-894 149

Nordson UV 49-211-9205528 49-211-9252148

EFD 49-6238 920972 49-6238 920973

Italy 39-02-904 691 39-02-9078 2485

Netherlands 31-13-511 8700 31-13-511 3995

Norway Hot Melt 47-23 03 6160 47-23 68 3636

Poland 48-22-836 4495 48-22-836 7042

Portugal 351-22-961 9400 351-22-961 9409

Russia 7-812-718 62 63 7-812-718 62 63

Slovak Republic 4205-4159 2411 4205-4124 4971

Spain 34-96-313 2090 34-96-313 2244

Sweden 46-40−680 1700 46-40-932 882

Switzerland 41-61-411 3838 41-61-411 3818

UnitedKingdom

Hot Melt 44-1844-26 4500 44-1844-21 5358

Finishing 44-161-495 4200 44-161-428 6716

Nordson UV 44-1753-558 000 44-1753-558 100

Distributors in Eastern & Southern Europe

DED, Germany 49-211-92050 49-211-254 658

Page 4: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

O-2 Introduction

� 2007 Nordson CorporationAll rights reserved

NI_EN_M−0307

Outside Europe / Hors d’Europe / Fuera de Europa

� For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordsonoffices below for detailed information.

� Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votrepays, veuillez contacter l’un de bureaux ci-dessous.

� Para obtener la dirección de la oficina correspondiente, por favordiríjase a unas de las oficinas principales que siguen abajo.

Contact Nordson Phone Fax

Africa / Middle EastDED, Germany 49-211-92050 49-211-254 658

Asia / Australia / Latin America

Pacific South Division,USA

1-440-685-4797 −

JapanJapan 81-3-5762 2700 81-3-5762 2701

North AmericaCanada 1-905-475 6730 1-905-475 8821

USA Hot Melt 1-770-497 3400 1-770-497 3500

Finishing 1-880-433 9319 1-888-229 4580

Nordson UV 1-440-985 4592 1-440-985 4593

Page 5: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Obsah I

P/N 7146688B02� 2007 Nordson Corporation

Obsah

Bezpeènostní upozornìní 1-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bezpeènostní symboly 1-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Odpovìdnost majitele pøístroje 1-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Bezpeènostní informace 1-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Naøízení, po˛adavky a smìrnice 1-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kvalifikace u˛ivatele 1-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Bezpeènostní opatøení pou˛ívaná v prùmyslu 1-4. . . . . . . . . . . . . . . Pou˛ívání pøístroje dle stanovených podmínek 1-4. . . . . . . . . . . . Naøízení a bezpeènostní pokyny 1-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalace 1-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Provoz 1-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Údr˛ba a oprava 1-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Informace k bezpeènosti pøístroje 1-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vypnutí pøístroje 1-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Sní˛ení tlaku lepidla v systému 1-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pøístroj odpojte od zdroje napájení 1-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Deaktivace naná˚ecích hlav 1-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

V˚eobecné bezpeènostní pokyny: VAROVÁNÍ a POZOR 1-9. . . Dal˚í bezpeènostní pøedpisy 1-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . První pomoc 1-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Bezpeènostní ˚títky a visaèky A-13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Úvod 2-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dal˚í zdroje informací 2-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Návod k instalaci 2-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . U˛ivatelská pøíruèka 2-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Online podpora 2-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Popis systému 2-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zamý˚lené pou˛ití 2-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Omezené pou˛ití 2-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Provozní re˛imy 2-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oznaèení tavièe 2-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Hlavní díly 2-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Volitelné vybavení 2-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 6: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

ObsahII

P/N 7146688B02 � 2007 Nordson Corporation

Instalace 3-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rychlý start 3-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pøehled 3-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Doplòkové informace 3-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalaèní úkoly 3-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zku˚enosti instalaèních pracovníkù 3-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Po˛adavky na instalaci 3-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Volný prostor 3-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ventilace 3-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elektrická energie 3-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stlaèený vzduch 3-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dal˚í po˛adavky 3-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Vybalení tavièe 3-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Obsah instalaèní soupravy 3-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Materiály poskytnuté zákazníkem 3-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

MontᲠtavièe 3-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Konfigurace elektrické instalace 3-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pøipojení øídícího signálu èerpadla 3-14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pokyny k ovládání èerpadla 3-14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pøipojení pøívodu stlaèeného vzduchu 3-16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pøipojení hadic a pistolí 3-18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nastavení tavièe 3-22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Rychlé nastavení 3-22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Provozní parametry 3-24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Výbìr provozních parametrù 3-24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ètení nebo úprava provozních parametrù 3-24. . . . . . . . . . . . . .

Nastavená hodnota teploty zásobníku, hadic a pistolí 3-28. . . . . Ulo˛ení a vyvolání nastavení tavièe 3-30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kontrola zmìn provedených u parametrù a nastavených hodnot teploty 3-31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Instalace vstupù tavièe 3-34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalace výstupù tavièe 3-38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalace volitelného vybavení 3-41. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pøipojení ovladaèe pistole, ovladaèe ˚ablony nebo èasového spínaèe 3-41. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Propláchnutí pistole 3-41. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nastavení komunikací tavièe 3-41. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 7: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Obsah III

P/N 7146688B02� 2007 Nordson Corporation

Obsluha 4-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Doplòkové informace 4-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Více o zahøívaných dílech 4-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plnìní zásobníku 4-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spu˚tìní tavièe 4-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kontrola tavièe 4-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Potvrzení správného provozu tavièe 4-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kontrola teploty dílù 4-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sledování poruch tavièe 4-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Øe˚ení poruch F1, F2 a F3 4-11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Øe˚ení poruch F4 4-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Sledování hladiny horké taveniny v zásobníku 4-16. . . . . . . . . . . . Sledování a seøízení provozního tlaku vzduchu 4-16. . . . . . . . . . . . Sledování servisního intervalu 4-17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seøízení teploty dílu 4-18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zadání hesla tavièe 4-22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pou˛ití tlaèítek funkcí tavièe 4-24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tlaèítko topného èlánku 4-24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tlaèítko èerpadla 4-24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tlaèítko nastavení 4-25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tlaèítko sedmidenních hodin 4-25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tlaèítko klidového stavu 4-26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Vypnutí tavièe 4-27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Údr˛ba 5-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sní˛ení tlaku v systému 5-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zablokování externích komunikací 5-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Èi˚tìní tavièe 5-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Výmìna filtru 5-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Sledování ˛ivotnosti filtru 5-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Èi˚tìní zásobníku 5-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DemontᲠtavièe z podstavce 5-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Výpoèet po˛adavkù na napájení tavièe A-1. . . . . . . . . . . . . . . . . .

Provozní parametry B-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Standardní B-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ovládání teploty B-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nastavení vstupu B-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nastavení výstupu B-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sedmidenní hodiny B-14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pøíklad 1 B-15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pøíklad 2 B-15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pøíklad 3 B-15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 8: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

ObsahIV

P/N 7146688B02 � 2007 Nordson Corporation

Page 9: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Bezpeènostní upozornìní 1-1

A1CZ−01−[XX−SAFE]−10� 2004 Nordson Corporation

Èást 1Bezpeènostní upozornìní

Pøed uvedením pøístroje do provozu si nejprve pøeètìte tuto èást. Tatoèást obsahuje doporuèení a obvyklé postupy k bezpeèné instalaci, obsluzea údr˛bì (dále oznaèované jako Pou˛ití) výrobku, který je popisován vtomto dokumentu (dále se oznaèuje jako Pøístroj). Doplòkovébezpeènostní pokyny k urèitým situacím se objevují ve formì výstra˛nýchupozornìní na odpovídajících místech v celém návodu.

VAROVÁNÍ: Nedodr˛ení bezpeènostních upozornìní, doporuèení apokynù k zabránìní nebezpeèí uvedených v tomto dokumentu mù˛e vést kdojít ke zranìní nebo i smrti a/nebo po˚kození pøístroje èi vìcným ˚kodám.

Bezpeènostní symbolyV celé dokumentaci se pou˛ívají následující bezpeènostní symboly asignální slova, která varují pøed nebezpeènou situací, nebo upozoròují napodmínky, které mohou vést k po˚kození pøístroje nebo vìcným ˚kodám.V˚echny bezpeènostní pokyny za signálními slovy VAROVÁNÍ nebo POZORje nutné dodr˛et.

VAROVÁNÍ: Upozornìní na potenciálnì nebezpeènou situaci, nedodr˛enítohoto upozornìní mù˛e vést k vá˛nému zranìní a smrti.

POZOR: Upozornìní na potenciálnì nebezpeènou situaci, nedodr˛enítohoto upozornìní mù˛e vést k lehkému nebo støednì tì˛kému zranìní.

POZOR: (Bez bezpeènostního symbolu) Upozornìní na potenciálnìnebezpeènou situaci, nedodr˛ení tohoto upozornìní mù˛e vést kpo˚kození pøístroje nebo vìcným ˚kodám.

Page 10: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Bezpeènostní upozornìní1-2

A1CZ−01−[XX−SAFE]−10 � 2004 Nordson Corporation

Odpovìdnost majitele pøístrojeMajitelé pøístroje jsou odpovìdní za pøedání bezpeènostních informací amusí zajistit dodr˛ování v˚ech pokynù a provádìcích ustanovení kpou˛ívání pøístroje a vy˚kolení v˚ech mo˛ných u˛ivatelù.

Bezpeènostní informace� Bezpeènostní informace je nutné získat a vyhodnotit ze v˚ech

dostupných pramenù vèetnì specifických bezpeènostních koncepcímajitele, bì˛né prùmyslové praxe, platných pøedpisù, informací ovýrobku od výrobce materiálù a existujících dokumentù.

� Bezpeènostní informace je nutné zpøístupnit obsluze pøístroje vsouladu s platnými pøedpisy. Obra˝te se na pøíslu˚né úøady.

� Bezpeènostní pokyny vèetnì bezpeènostních ˚títkù umístìných napøístrojích musí být v èitelném stavu.

Naøízení, po˛adavky a smìrnice� Zajistìte pou˛ívání pøístrojù v souladu s informacemi obsa˛enými v

tomto dokumentu, platnými pravidly a pøedpisy a bì˛nou prùmyslovoupraxí.

� Pøed první instalací nebo prvním uvedením pøístroje do provozu si vpøípadì potøeby vy˛ádejte souhlas technického nebo bezpeènostníhooddìlení závodu, nebo oddìlení s podobnou funkcí.

� Pøipravte vybavení pro nouzové situace a první pomoc.

� Provádìjte bezpeènostní kontroly k zaji˚tìní dodr˛ování po˛adovanýchpostupù.

� Bezpeènostní praxi a opatøení v˛dy znovu zkontrolujte pøi zmìnìpostupù nebo pøístroje.

Page 11: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Bezpeènostní upozornìní 1-3

A1CZ−01−[XX−SAFE]−10� 2004 Nordson Corporation

Kvalifikace u˛ivateleMajitelé odpovídají za to, ˛e u˛ivatelé...

� získají ke své pracovní funkci pøimìøené bezpeènostní ˚kolení, jakto vy˛adují platné pøedpisy a obvyklá prùmyslová praxe

� jsou obeznámeni s pøedpisy a opatøeními k bezpeènosti azpùsobech zabránìní úrazu ze strany majitele pøístroje

� získají speciální ˚kolení od kvalifikovaných pracovníkù týkající sepøístroje a daných úkolù

UPOZORNÌNÍ: Nordson nabízí speciální ˚kolení k instalaci,obsluze a údr˛bì pøístroje. Informace získáte u svého zástupcespoleènosti Nordson.

� mají znalosti týkající se prùmyslové výroby a daného odvìtví azku˚enosti v souladu s danou funkcí

� jsou fyzicky schopni plnit své pracovní úkoly a nejsou pod vlivemprostøedkù, které ovlivòují jejich du˚evní nebo fyzické schopnosti.

Page 12: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Bezpeènostní upozornìní1-4

A1CZ−01−[XX−SAFE]−10 � 2004 Nordson Corporation

Bezpeènostní opatøení pou˛ívaná v prùmysluNásledující bezpeènostní opatøení platí pro pou˛ití pøístroje dlestanovených podmínek popsaným v tomto dokumentu. Zde uvedenéinformace nemohou pokrýt v˚echna mo˛ná bezpeènostní opatøení,pøedstavují ale ta nejvhodnìj˚í opatøení pro pøístroje v prùmyslovýchodvìtvích podobného typu a se srovnatelným potenciálním nebezpeèím.

Pou˛ívání pøístroje dle stanovených podmínek� Pøístroje se smí pou˛ívat pouze pro zde popsaný úèel a v rozsahu

specifikovaném v tomto dokumentu.

� Pøístroje se nesmí pøestavovat, ani mìnit.

� Nikdy nepou˛ívejte vzájemnì nesluèitelné materiály nebonevyzkou˚ené pøíslu˚enství. Máte−li otázky ke sluèitelnosti materiálùnebo pou˛ití nestandardního pøídavného vybavení, obra˝te na svéhozástupce spoleènosti Nordson.

Naøízení a bezpeènostní pokyny� Naøízení uvedená v tomto dokumentu nebo v referenèních

dokumentech si peèlivì pøeètìte a dodr˛ujte je.

� Seznamte se s umístìním a významem bezpeènostních ˚títkùumístìných na pøístroji. Viz Bezpeènostní ˚títky a nálepky (pokud jsouve vybavení) na konci této èásti.

� Máte−li pochybnosti o pou˛ití pøístroje, obra˝te na svého zástupcespoleènosti Nordson.

Page 13: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Bezpeènostní upozornìní 1-5

A1CZ−01−[XX−SAFE]−10� 2004 Nordson Corporation

Instalace� Pøístroj instalujte v souladu s naøízeními uvedenými v tomto dokumentu

a pøípadné pøídavné vybavení instalujte podle k nìmu pøilo˛enédokumentace.

� Pøesvìdète se, ˛e je druh ochrany pøístroje vhodný pro naplánovanéinstalaèní místo a pøi zpracování materiálu nevzniká v okolí ˛ádnémo˛né nebezpeèí. Pokud jde i materiál, viz bezpeènostní list (MSDS).

� Jestli˛e po˛adovaná konfigurace zaøízení neodpovídá instalaènímpokynùm, obra˝te na svého zástupce spoleènosti Nordson.

� Pøístroje instalujte tak, abyste je mohli bezpeènì obsluhovat. Dodr˛tepo˛adovaný volný prostor mezi pøístroji a dal˚ími objekty.

� Instalujte zablokovatelný odpojovaè, abyste mohli pøístroj a ve˚kerésamostatnì pøipojené pøíslu˚enství odpojit od zdroje napájení.

� V˚echny pøístroje uzemnìte v souladu s pøedpisy. Je−li to nutné,obra˝te se na pøíslu˚ný stavební úøad s dotazy na speciální po˛adavky.

� Pøesvìdète se, ˛e jsou v ji˚tìném pøístroji instalované pojistkysprávného typu a jmenovité hodnoty.

� Jestli˛e jsou k instalaci nebo pøevzetí vy˛adována zvlá˚tní povolení,obra˝te se na pøíslu˚né úøady.

Provoz� Obsluha se musí seznámit s umístìním a obsluhou v˚ech

bezpeènostních zaøízení a ukazatelù.

� Pøesvìdète se, zda jsou pøístroje vèetnì bezpeènostních zaøízení(ochranná zaøízení, bezpeènostní vypínaè atd.) v dobrém provoznímstavu a jsou splnìny po˛adované podmínky na instalaèní místo.

� Pro urèité úkoly noste urèené ochranné obleèení (PPE = personalprotective equipment). K po˛adavkùm na ochranné obleèení (PPE) vizInformace k bezpeènosti pøístroje nebo naøízení výrobce materiálu abezpeènostní list (MSDS).

� Pøístroje s funkèními poruchami nebo pøístroje, které vykazují známkymo˛né poruchy, se nesmìjí pou˛ívat.

Page 14: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Bezpeènostní upozornìní1-6

A1CZ−01−[XX−SAFE]−10 � 2004 Nordson Corporation

Údr˛ba a oprava� Provádìjte plánovanou údr˛bu podle èasových intervalù uvedených v

tomto dokumentu.

� Pøed údr˛bovými pracemi sni˛te tlak lepidla nebo tlak materiálu apneumatický tlak v systému.

� Pøed údr˛bovými pracemi odpojte pøístroj a pøíslu˚enství od zdrojenapájení.

� Pou˛ívejte výhradnì nové nebo výrobcem pøípustné renovovanénáhradní díly.

� Peèlivì si proètìte a dodr˛ujte pøilo˛ené pokyny výrobce, jako˛ ibezpeènostní list (MSDS) èisticích prostøedkù k èi˚tìní pøístroje.

UPOZORNÌNÍ: Bezpeènostní listy (MSDS) pro èisticí prostøedkyprodávané spoleèností Nordson získáte na www.nordson.com, nebo sije mù˛ete objednat telefonicky u svého zástupce Nordson.

� Pøed opìtovným uvedením pøístroje do provozu vyzkou˚ejte funkènostv˚ech bezpeènostních zaøízení.

� Zbytky èisticích prostøedkù, pomocných a provozních prostøedkùzlikvidujte v souladu splatnými pøedpisy. Viz pøíslu˚ný bezpeènostní list(MSDS), v pøípadì potøeby se informujte u pøíslu˚ného úøadu.

� Bezpeènostní ˚títky na pøístroji udr˛ujte v èistotì. Opotøebované nebopo˚kozené ˚títky musí být nahrazeny novými.

Page 15: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Bezpeènostní upozornìní 1-7

A1CZ−01−[XX−SAFE]−10� 2004 Nordson Corporation

Informace k bezpeènosti pøístrojeTyto informace k bezpeènosti pøístroje platí pro následující pøístrojeNordson:

� Pøístroje k naná˚ení tavných lepidel a pøístroje k naná˚ení lepideltvrditelných za studena a ve˚keré s tím spojené pøíslu˚enství

� Úsekové øídící pøístroje, èasové øídící pøístroje, sbìrné a sledovacísystémy, jako˛ i dal˚í volitelné procesní øídící systémy.

Vypnutí pøístrojeK bezpeènému provedení mnoha pracovních postupù popsaných v tomtodokumentu je nutné pøístroj nejprve vypnout. Po˛adovaná úroveò vypnutízávisí na druhu pou˛itých pøístrojù a na pøíslu˚ném pracovním postupu.Je−li to nutné, jsou na zaèátku pracovního postupu pøesnì urèeny zpùsobyvypnutí. Úrovnì vypnutí jsou:

Sní˛ení tlaku lepidla v systémuPøed uvolnìním hydraulického spojení nebo hydraulického tìsnìní jenutné zcela sní˛it tlak v systému. Pokyny k hydraulickému sní˛ení tlakusystému jsou uvedeny v pøíslu˚ném návodu k tavicímu pøístroji.

Pøístroj odpojte od zdroje napájeníPøed pøístupem k nechránìnému kabelovému zapojení nebo k pøípojnýmmístùm systém (tavicí pøístroj, hadice, naná˚ecí hlavy a volitelnépøíslu˚enství) oddìlte od v˚ech zdrojù napìtí.

1. Pøístroje a pøipojené pøíslu˚enství vypnìte.

2. Odpojovaè nebo vypínaè, pøístroje a volitelné pøíslu˚enství sepnìte nasí˝, zablokujte je a oznaète, aby je nikdo nemohl omylem zapnout.

UPOZORNÌNÍ: Státní pøedpisy a prùmyslové normy pøedepisují urèitépo˛adavky k odpojení nebezpeèných energetických zdrojù.Viz pøíslu˚né ustanovení nebo normu.

Page 16: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Bezpeènostní upozornìní1-8

A1CZ−01−[XX−SAFE]−10 � 2004 Nordson Corporation

Deaktivace naná˚ecích hlavV˚echna elektrická nebo mechanická zaøízení, která snímají aktivaènísignál k naná˚ecím hlavám, jejich magnetickým ventilùm nebo èerpadlutavicího pøístroje je nutné deaktivovat pøed provádìním prací na naná˚ecíhlavì pod tlakem nebo v dosahu jejího pùsobení.

1. Øídící zaøízení naná˚ecí hlavy vypnìte nebo odpojte od napìtí v síti(úsekový øídící pøístroj, èasový øídící pøístroje, PLC apod.).

2. Odpojte vedení vstupního signálu od magnetického ventilu (−ù).

3. Stlaèený vzduch k magnetickému ventilu(−ùm) nastavte na nulu, zbylýstlaèený vzduch mezi regulátorem tlaku a naná˚ecí hlavou sni˛te.

Page 17: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Bezpeènostní upozornìní 1-9

A1CZ−01−[XX−SAFE]−10� 2004 Nordson Corporation

V˚eobecné bezpeènostní pokyny: VAROVÁNÍ a POZORTabulka 1-1 obsahuje v˚eobecné bezpeènostní pokyny (VAROVÁNÍ aPOZOR) pro naná˚ecí pøístroje lepidla a lepidel tvrditelných za studenaNordson. Tabulku si prostudujte a v˚echny výstrahy a bezpeènostníopatøení, která se vztahují na popisované pøístroje v tomto návodu, sipozornì pøeètìte.

Typy pøístrojù jsou v tabulce 1-1 oznaèeny takto:

HM = Hot melt = Tavné lepidlo (tavicí pøístroje, hadice, naná˚ecí hlavyapod.)

PC = Process control = Øízení procesu

CA = Cold adhesive = lepidla tvrditelná za studena (rozdìlovacíèerpadlo, tlaková nádoba a naná˚ecí hlavy)

Tabulka 1-1 V˚eobecné bezpeènostní pokyny: VAROVÁNÍ a POZOR

Typ pøístroje Varování nebo Pozor

HM

VAROVÁNÍ: Nebezpeèné výpary! Pøed zpracováním reaktivníchpolyuretanových lepidel (PUR) nebo materiálù obsahujícíchrozpou˚tìdlo v tavicím pøístroji Nordson urèenému k tomuto úèelu sipeèlivì pøeètìte bezpeènostní list (MSDS) a odpovídajícímzpùsobem ho doplòujte. Pøesvìdète se, ˛e není pøekroèena teplotazpracování a teplota vzplanutí materiálu a ˛e jsou splnìny v˚echnypo˛adavky na bezpeènou manipulaci, vìtrání, první pomoc aochranné odìvy. Pøi nedodr˛ení pokynù z bezpeènostního listu(MSDS) hrozí nebezpeèí zranìní nebo ohro˛ení ˛ivota.

HM

VAROVÁNÍ: Reaktivní materiál! Nikdy nepou˛ívejte halogenizovanéroztoky uhlovodíkù k èi˚tìní komponentù z hliníku nebo kvyplachování pøístrojù Nordson. Tavicí pøístroje a naná˚ecí hlavyNordson obsahují komponenty z hliníku, které za urèitých okolnostímohou prudce reagovat s halogenizovanými uhlovodíky. Pøi pou˛itíslouèenin halogenizovaných uhlovodíkù v pøístrojích Nordson hrozínebezpeèí zranìní nebo ohro˛ení ˛ivota.

HM, CA

VAROVÁNÍ: Systém je pod tlakem! Pøed uvolnìním hydraulickéhospojení nebo hydraulického tìsnìní je nutné odlehèit tlak v systému.Nedodr˛ení pokynù mù˛e vést k nekontrolovanému uvolnìníhorkého lepidla pod tlakem nebo lepidla tvrditelného za studena a kezranìní osob.

HM

VAROVÁNÍ: Roztavený materiál! Pøi údr˛bì pøístrojù s roztavenýmlepidlem noste ochranu oèí nebo oblièeje, tepelnì izolaèní rukavice aodìvy k ochranì nezakryté poko˛ky. Tavné lepidlo mù˛e zpùsobitpopálení i ve ztuhlém stavu. Bez pøimìøeného ochranného odìvumù˛e dojít ke zranìní.

Pokraèování...

Page 18: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Bezpeènostní upozornìní1-10

A1CZ−01−[XX−SAFE]−10 � 2004 Nordson Corporation

V˚eobecné bezpeènostní pokyny: VAROVÁNÍ a POZOR (pokr.)

Tabulka 1-1 V˚eobecné bezpeènostní pokyny: VAROVÁNÍ a POZOR (pokr.)

Typ pøístroje Varování nebo Pozor

HM, PC

VAROVÁNÍ: Pøístroj se spou˚tí automaticky! K øízení automatickénaná˚ecí hlavy tavného lepidla se pou˛ívají externí øídící zaøízení.Pøed prací na naná˚ecí hlavì v provozu nebo v její blízkostideaktivujte spou˚tìcí zaøízení naná˚ecí hlavy a zavøete pøívodstlaèeného vzduchu k magnetickému ventilu(−ùm). Nedodr˛enípokynù mù˛e vést ke zranìní.

HM, CA, PC

VAROVÁNÍ: Nebezpeèí úrazu elektrickým proudem! Pøístroj mù˛ebýt po vypnutí a odpojení od napìtí v síti stále je˚tì odpojovaèemnebo vypínaèem pøipojen k pøíslu˚enství, které je pod napìtím. Pøedzaèátkem údr˛by odpojte od napìtí v síti rovnì˛ v˚echna pøídavnázaøízení. Neodpojení v˚ech pøídavných zaøízení od napìtí v síti podlepokynù mù˛e vést pøi údr˛bových pracích ke zranìním nebo smrti.

HM, CA, PC

VAROVÁNÍ: Nebezpeèí výbuchu nebo po˛áru! Pøístroje Nordson kezpracování lepidel se nesmí pou˛ívat v prostøedích ohro˛enýchvýbuchem a nesmí se pou˛ívat pro lepidla obsahující rozpou˚tìdla,pøi jejich˛ zpracování mohou vznikat výpary zpùsobující výbuch. Vizbezpeènostní list (MSDS) k vlastnostem zpracování a omezenímzpracování. Pou˛ití nekompatibilních lepidel obsahujícíchrozpou˚tìdla, nebo nesprávné zpracování lepidel obsahujícíchrozpou˚tìdla mù˛e mít za následek zranìní nebo smrt.

HM, CA, PC

VAROVÁNÍ: Pøístroj smí obsluhovat a mít nad ním dozor pouzeodpovídajícím zpùsobem vy˚kolení pracovníci. Obsluha pøístrojenebo dozor nad pøístrojem provádìné nevy˚kolenými nebonezku˚enými pracovníky mù˛e mít za následek zranìní nebo smrt apo˚kození pøístroje.

Pokraèování...

Page 19: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Bezpeènostní upozornìní 1-11

A1CZ−01−[XX−SAFE]−10� 2004 Nordson Corporation

Typ pøístroje Varování nebo Pozor

HM

POZOR: Horké povrchy! Nedotýkejte se horkých povrchùnaná˚ecích hlav, hadic a nìkterých komponentù tavicího pøístroje.Jestli˛e není mo˛né dotyku zabránit, noste pøi práci na horkémpøístroji tepelnì izolaèní rukavice a odìvy. Nedodr˛ení tohotopokynu k zabránìní dotyku horkých ploch mù˛e vést ke zranìní.

HM

POZOR: Nìkteré tavicí pøístroje Nordson jsou speciálnì urèeny kezpracování reaktivních polyuretanových lepidel (PUR). Pøi pokusu ozpracování lepidel PUR v pøístrojích, které nejsou k tomuto úèeluspeciálnì zkonstruovány, mù˛e dojít k jejich po˚kození a kpøedèasné reakci lepidla. Máte−li pochybnosti o vhodnosti pou˛itísvého pøístroje pro PUR, obra˝te na svého zástupce spoleènostiNordson.

HM, CA

POZOR: Pøed pou˛itím èisticích nebo vyplachovacích prostøedkù vpøístroji nebo na pøístroji si peèlivì pøeètìte pokyny výrobce abezpeènostní list (MSDS) dodaný s prostøedkem a dodr˛ujte je.Nìkteré èisticí prostøedky mohou nepøedvíndatelným zpùsobemreagovat na tavné lepidlo nebo lepidla tvrditelná za studena azpùsobit tak po˚kození pøístroje.

HM

POZOR: Tavicí pøístroje Nordson jsou ve výrobì testovány èisticímprostøedkem typu R, který obsahuje zmìkèovadlo polyesteradipat-.Nìkterá lepidla mohou reagovat s èisticím prostøedkem typu R avytvoøit pevnou gumu, která pak pøístroje ucpe. Pøed pou˛itím sepøesvìdète, zda je lepidlo sluèitelné s èisticím prostøedkem typu R.

Page 20: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Bezpeènostní upozornìní1-12

A1CZ−01−[XX−SAFE]−10 � 2004 Nordson Corporation

Dal˚í bezpeènostní pøedpisy� K zahøívání komponentù systému tavného lepidla nepou˛ívejte

otevøený plamen.

� Ka˛dý den zkontrolujte vysokotlaké hadice, za nejsou nadmìrnìpo˚kozené nebo zda neunikají.

� Montá˛ními pistolemi nikdy nemiøte na sebe ani na jiné osoby.

� Montá˛ní pistole v˛dy zavì˚te na k tomu urèená závìsná zaøízení.

První pomocJestli˛e se vám na poko˛ku dostane roztavené lepidlo:

1. V �ÁDNÉM PØÍPADÌ se nepokou˚ejte tavné lepidlo z poko˛kyodstranit.

2. Zasa˛enou èást poko˛ky ihned ponoøte do èisté, studené vody, a˛ selepidlo ochladí.

3. V �ÁDNÉM PØÍPADÌ se nepokou˚ejte ztuhlé tavné lepidlo z poko˛kyodstranit.

4. V pøípadì tì˛kých popálenin je nutné provést proti˚okové opatøení.

5. Ihned vyhledejte odbornou pomoc. O˚etøujícímu lékaøskémupersonálu pøedejte bezpeènostní list (MSDS) tavného lepidla.

Page 21: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Bezpeènostní upozornìní 1-13

P/N 7146688B02� 2007 Nordson Corporation

Bezpeènostní ˚títky a visaèkyNa obrázku 1-1 vidíte umístìní bezpeènostních ˚títkù a visaèekpøipevnìných k zaøízení. V tabulce 1-2 je uveden text bezpeènostníhoupozornìní na ka˛dé visaèce, nebo význam symbolù, které se objevují bezjakéhokoli bezpeènostní výstra˛né zprávy.

Instalaèní souprava pøilo˛ená k tavièi obsahuje také balení nalepovacích˚títkù, které jsou vyti˚tìny v rùzných jazycích. Jestli˛e to vy˛adují platnébezpeènostní pøedpisy, pøelepte text na ˚títkách zobrazených naobrázku 1-1.

Obr. 1-1 Umístìní bezpeènostních ˚títkù a visaèek

Tabulka 1-2 V˚eobecná bezpeènostní varování a upozornìní

Polo˛ka Popis

1POZOR:Nebezpeèí popálení.Horký povrch

2 Symbol znamená: Horký povrch! Nedotýkejte se.

3

VAROVÁNÍNebezpeèí popálení.Horké lepidlo.Pøed zahájením servisní èinnosti sni˛te tlak.

4VAROVÁNÍNebezpeèné napìtí.Pøed výkony údr˛by odpojte v˚echny pøípojky zdroje napájení.

Page 22: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Bezpeènostní upozornìní1-14

P/N 7146688B02 � 2007 Nordson Corporation

Tato stránka je prázdná zámìrnì.

Page 23: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Úvod 2-1

P/N 7146688B02� 2007 Nordson Corporation

Èást 2

Úvod

Tato pøíruèka popisuje instalaci a pou˛ívání tavièù lepidla ProBlue� P15,P30 a P50. Je-li to nutné, je u˛ivatel odkázán na dokumentaci dodávanou sdal˚ími výrobky Nordson, nebo s výrobky dodanými jinými výrobci.

V˚echny tavièe ProBlue fungují stejnì, li˚í se pouze objemem zásobníku,velikostí hadice a pistole a vnìj˚ím provedením. Kvùli zjednodu˚ení se vcelé této pøíruèce pou˛ívá k pøedstavení v˚ech tavièù ProBlue pouzemodel P15.

Page 24: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Úvod2-2

P/N 7146688B02 � 2007 Nordson Corporation

Dal˚í zdroje informacíDal˚í rychlé u˛iteèné informace, technickou podporu a informace o conejlep˚ím vyu˛ití tavièe ProBlue naleznete v následujících doplòkovýchinformaèních zdrojích.

Návod k instalaci

Návod k instalaci, který se dodává s tavièem, poskytuje rychlý obrazovýnávod k instalaci tavièe.

U˛ivatelská pøíruèka

U˛ivatelská pøíruèka dodávaná s tavièem poskytuje rychlé vizuálníinformace k nejbì˛nìj˚ím úkolùm obsluhy. Pøíruèka má vhodnýlaminovaný formát a je tedy mo˛né ji ulo˛it pøímo k tavièi na výrobníplochu.

Online podpora

Nav˚tivte www.enordson/support, kde si mù˛ete stáhnout aktualizacefirmwaru tavièe a obslu˛né programy.

Page 25: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Úvod 2-3

P/N 7146688B02� 2007 Nordson Corporation

Popis systémuViz obr. 2-1 Tavièe lepidla Nordson ProBlue se pou˛ívají ve spojení shadicemi a pistolemi na tepelné tavení a dohromady tak tvoøí aplikaènísystém horké taveniny.

Taviè se pou˛ívá k roztavení pevné formy materiálu na horkou taveninu audr˛uje ji pøi po˛adované teplotì. Pøi aktivaci pistolí èerpá tavièzkapalnìnou taveninu hadicemi a pak ven tryskami pistolí, kde se obvyklenaná˚í na povrch výrobku nebo balení.

Obr. 2-1 Èásti systému

1. Taviè ProBlue

2. Pistole na horkou taveninu

3. Hadice na horkou taveninu

Zamý˚lené pou˛itíTavièe ProBlue jsou zejména urèeny k:

� Tavení a èerpání pevné formy tavného materiálu urèených kroztavení a vytlaèování pøi teplotách do 230 �C (450 �F)

� Pou˛ití s kompatibilními hadicemi a pistolemi na horkou taveninuvyrobenými spoleèností Nordson

� Pou˛ití v nevýbu˚ných prostøedích

Page 26: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Úvod2-4

P/N 7146688B02 � 2007 Nordson Corporation

Omezené pou˛itíTavièe ProBlue se smí pou˛ívat pouze k úèelu, ke kterému byly urèeny.Tavièe ProBlue by se nemìly pou˛ívat:

� K tavení nebo èerpání tavných materiálù reagujících spolyuretanem nebo polyamidem, nebo jakéhokoli jiného materiálu,pøi jeho˛ zahøívání vznikají zdravotní a bezpeènostní rizika

� V prostøedích, která vy˛adují èi˚tìní tavièe mytím neboostøikováním vodou

Provozní re˛imyTavièe ProBlue fungují v následujících re˛imech:

Automatická kontrola�Taviè automaticky kontroluje a zobrazujeaktuální teplotu zásobníku, hadic a pistolí a potvrzuje tak nastavenív˚ech dílù v pøedem nastaveném teplotním rozsahu. Taviè je z výrobyv˛dy nastaven v automatickém kontrolním re˛imu, dokud není nastavenna jiný provozní re˛im.

Klidový stav�Teploty zásobníku, hadic a pistoli jsou sní˛eny ze svéprovozní teploty (zde dále jako nastavená teplotní hodnota) o pøedemnastavený poèet stupòù.

Nastavení�Re˛im nastavení se pou˛ívá ke konfiguraci voleb avlastností tavièe a ke kontrole ulo˛ených provozních údajù. Taviè jemo˛né chránit heslem, aby nemohlo dojít k neoprávnìným zmìnámkonfigurace tavièe

Porucha�Taviè upozorní obsluhu, dojde−li k neobvyklému jevu.

Oznaèení tavièeViz obr. 2-2. Budete li potøebovat servisní slu˛bu, objednávat náhradní dílnebo volitelné vybavení, budete muset uvést model a èíslo dílu. Model aèíslo dílu jsou uvedeny na identifikaèním ˚títku výrobku umístìném napøední stranì tavièe.

1/3O N/PE AC 400/230V 50 HZ 33A1/3O AC 200−240V 60HZ 35A

R..

Obr. 2-2 Identifikaèní ˚títek výrobku

Page 27: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Úvod 2-5

P/N 7146688B02� 2007 Nordson Corporation

Hlavní dílyNa obr. 2-3 jsou uvedeny názvy a umístìní hlavních èástí tavièe.

Obr. 2-3 Hlavní díly

1. Zásobník

2. Vzduchový filtr

3. Moduly hadice/pistole

4. Kostra

5. Rozdìlovaè

6. Podstavec

7. Dvíøka krytu èerpadla

8. Vypínaè

9. Dvíøka klávesnice

10. Dvíøka elektrické skøíòky

11. Ovládací panel (viz obr. 2-4)

12. Seøizovací ˚roub tlaku

13. Mìøiè tlaku

Page 28: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Úvod2-6

P/N 7146688B02 � 2007 Nordson Corporation

Obr. 2-4 Ovládací panel

1. Dioda LED poruchy

2. Dioda LED pøipravenosti

3. Tlaèítka/diody LED dílù

4. Pravý displej a ˚ipková tlaèítka

5. Tlaèítka funkcí

6. Sériový port

7. Klávesnice

8. Levý displej a ˚ipkové tlaèítko

9. Servisní dioda LED

10. Dioda LED nízké hladiny zásobníku

Page 29: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Úvod 2-7

P/N 7146688B02� 2007 Nordson Corporation

Volitelné vybaveníK roz˚íøení provozních funkcí a výkonu tavièù lepidla ProBlue si mù˛eteobjednat následující vybavení.

� Roz˚iøující karty vstupu/výstupu I/O, které umo˛òují roz˚íøenípoètu dostupných øídících vstupù.

� Komunikaèní karty, které umo˛òují komunikaci tavièe s jinýmprocesním zaøízením nebo ovladaèem pou˛ívajícím standardnísí˝ové protokoly.

� Moduly hadice/pistole, které umo˛òují zvý˚ení poètuhadic/pistolí, které mohou být pøipojeny k tavièi.

Page 30: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Úvod2-8

P/N 7146688B02 � 2007 Nordson Corporation

Tato stránka je prázdná zámìrnì.

Page 31: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Instalace 3-1

P/N 7146688B02� 2007 Nordson Corporation

Èást 3

Instalace

VAROVÁNÍ: Zajistìte, aby zaøízení obsluhovali nebo udr˛ovali pouzepracovníci s nále˛itým ˚kolením a zku˚enostmi. Obsluha nebo údr˛banevy˚kolenými nebo nezku˚enými pracovníky mù˛e mít za následekzranìní i smrt jejich nebo i dal˚ích osob a také po˚kození zaøízení.

Rychlý startJestli˛e jste u˛ taviè nainstalovali podle návodu k instalaci (P/N 1024498),který byl pøilo˛en v pøepravním kontejneru, a nemáte ˛ádné dal˚í dotazytýkající se instalace, pøejdìte k Nastavení tavièe dále v této èásti, kde seseznámíte s informacemi o pøípravì tavièe k provozu ve výrobním procesu.

PøehledTavièe ProBlue byly ve výrobì nakonfigurovány pro ka˛dý po˛adavek avy˛adují pouze montᲠa nastavení popsané v této èásti. Jestli˛e jste tavièobjednali jako úplný systém, bude pøepravní kontejner obsahovat takéjednu nebo více hadic a pistolí na horkou taveninu.

Taviè se z výroby odesílá s instalaèní soupravou, je˛ obsahuje souèásti,které musí na taviè namontovat zákazník. Zákazník musí pøi provádìníinstalace pou˛ít rovnì˛ i nìkteré dal˚í materiály.

Jestli˛e jste si s tavièem objednali i volitelné vybavení, øiïte se pøi jehoinstalaci a provozu dokumentací pøilo˛enou k volitelnému vybavení.

Page 32: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Instalace3-2

P/N 7146688B02 � 2007 Nordson Corporation

Pøehled (pokr.)

Zobrazení postupù v této èásti se týká tavièe P15. Pokud není uvedenojinak, pokyny se vztahují i na tavièe P30 a P50.

Doplòkové informaceTato èást obsahuje nejèastìji pou˛ívanou formu instalaèních postupù.Zmìny postupù nebo zvlá˚tní pøipomínky jsou vysvìtleny v odstavci sdoplòkovými informacemi, který naleznete za popisem vìt˚iny postupù.Je-li to mo˛né, mohou nìkteré údaje v odstavci obsahovat i køí˛ovéodkazové informace. Doplòující informaèní údaje jsou oznaèenysymbolem vlevo na stránce.

Instalaèní úkolyInstalace se provádí v tomto poøadí:

1. Zkontrolujte, zda jsou splnìny po˛adavky na prostøedí a technicképo˛adavky.

2. Taviè vybalte a zkontrolujte ho.

3. Transformátor/taviè namontujte na základní stroj nebo na podpùrnoukonstrukci.

4. Proveïte konfiguraci elektroinstalace.

5. Pøipojte ovladaè 24 VDC pro èerpadlo (pouze jednoèinné èerpadlo).

6. Pøipojte pøívod stlaèeného vzduchu.

7. Pøipojte hadice a pistole na horkou taveninu.

8. Nastavte taviè k provozu odpovídajícímu danému výrobnímu procesu.

9. (Volitelné) Instalujte vstupy a výstupy.

10. Instalujte volitelné vybavení.

11. Pøipojte ovladaè pistole, ovladaè ˚ablony, nebo èasový spínaè.

12. Taviè propláchnìte.

13. (Volitelné) Nastavte komunikaci mezi tavièem a PC.

Zku˚enosti instalaèních pracovníkùPokyny uvedené v této èásti jsou urèeny pracovníkùm, kteøí majízku˚enosti z následujících pracovních èinností:

� Postupy pøi naná˚ení horké taveniny

� Zapojování napájecích a ovládacích zaøízení v prùmyslu

� Postupy pøi mechanické instalaci v prùmyslu

� Základní øízení procesu a pøístrojová technika

Page 33: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Instalace 3-3

P/N 7146688B02� 2007 Nordson Corporation

Po˛adavky na instalaciPøed instalací tavièe se pøesvìdète, zda zvolené instalaèní místo nabízípo˛adovaný volný prostor, vyhovuje po˛adavkùm na prostøedí apo˛adavkùm na elektrické napájení.

Volný prostorNa obrázku 3-1 je znázornìn minimální volný prostor, který je nutný mezi tavièem a okolními pøedmìty. V˚echny rozmìry jsou uvedeny vtabulce 3-1.

Obr. 3-1 Minimální instalaèní rozmìry (na schématu je pohled shora a ze strany)

Tabulka 3-1 Instalaèní rozmìry

Polo˛ka Popis Po˛adovaný volný prostor

P15 P30 P50

A

Vzdálenost od okraje vnìj˚í strany hadiceNordson 5/16-palce k pøední stranì tavièe,je−li pro pøipojení hadice k tavièi pou˛itkrátký 90-stupòový hadicový fitink

394 mm(15,50 palcù)

392 mm(15,4 palcù)

392 mm(15,4 palcù)

BVolný prostor nutný k otevøení dvíøek krytuèerpadla

232 mm(9,13 palcù)

232 mm(9,13 palcù)

232 mm(9,13 palcù)

C

Vzdálenost od podstavce tavièe k pøednímuokraji víka zásobníku, kdy˛ je víko ve svémnejvy˚˚ím bodì.

1061 mm(41,79 palcù)

859 mm(33,8 palcù)

1062 mm(41,8 palcù)

DNutný volný prostor na levé stranì tavièe kotevøení dvíøek elektrické skøíòky nebo kodstranìní modulu pistole/hadice.

1043 mm(41,00 palcù)

1044 mm(41,1 palcù)

1044 mm(41,1 palcù)

Page 34: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Instalace3-4

P/N 7146688B02 � 2007 Nordson Corporation

VentilaceViz obr. 3-2. Tavièe ProBlue jsou chlazeny obìhem vzduchu. Vzduch senasává otvory v kostøe tavièe a odèerpává ven ventilaèními ˚tìrbinaminahoøe na tavièi.

POZOR: Nezakrývejte otvory nasávání vzduchu ani vìtrací ˚tìrbiny.

Obr. 3-2 Chlazení tavièe

Elektrická energiePøed instalací tavièe se pøesvìdète, zda nebude taviè pøetí˛ený a zda jedodávka elektrického proudu závodu dimenzovaná na energiipo˛adovanou tavièem, hadicemi a pistolemi, které chcete pou˛ít.

Informace o zpùsobu výpoètu maximálních pøípustných délek hadice apøíkonu pistolí ve wattech, které mù˛ete pou˛ít pøi svém výrobním procesu,naleznete v pøíloze A, Výpoèet po˛adavkù na napájení tavièe.

VAROVÁNÍ: Nebezpeèí smrtelného úrazu elektrickým proudem! Mezivnitøní elektroinstalaci a taviè instalujte uzavíratelný vypínaè proudu.Nedodr˛ení po˛adavku instalace vypínaèe nebo jeho nesprávné pou˛ití pøiúdr˛bì tavièe mù˛e zpùsobit zranìní nebo i smrt.

Page 35: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Instalace 3-5

P/N 7146688B02� 2007 Nordson Corporation

Stlaèený vzduchK dosa˛ení maximálního výstupu horké taveniny musí být taviè pøipojen kpøívodu vzduchu, který je schopný poskytovat maximum 6,2 baru (90 psi)suchého vzduchu bez oleje. Skuteèný tlak vy˛adovaný tavièem k provedenídaného výrobního procesu závisí na faktorech, jako je typ horké taveniny apistole, které pou˛íváte, a po˛adovaných rozmìrech obruby horkétaveniny.

POZNÁMKA: Minimální provozní tlak vzduchu je 0,7 barù (10 psi). Provoztavièe s tlakem vzduchu nastaveným na ménì ne˛ 0,7 baru (10 psi) mù˛ezpùsobit kolísání v chodu èerpadla.

Nordson doporuèuje instalaci izolaèního ventilu do zaøízení vedení pøívoduvzduchu hned pøed taviè.

Dal˚í po˛adavkyPøi volbì instalaèního místa vezmìte v úvahu i tyto doplòkové faktory.

� Maximální vzdálenost mezi tavièem a ka˛dou pistolí je urèena pøíkonempistole. Informace o stanovení maximální pøípustné délky naleznete vpøíloze A, Výpoèet po˛adavkù na napájení tavièe.

� Obsluha musí bezpeènì dosáhnout na ovládací panel a mít mo˛nostpøesnì sledovat ukazatele ovládacího panelu.

� Obsluha musí mít mo˛nost bezpeènì sledovat hladinu horké taveniny vzásobníku.

� Taviè musí být instalovaný tak, aby ho bylo mo˛né bezpeènì odstranit zpodstavce.

� Taviè musí být instalovaný v dostateèné vzdálenosti od míst se silnýmproudìním vzduchu nebo od míst s náhlými zmìnami teplot.

� Taviè musí být instalovaný v místech, které splòují po˛adavky na vìtránístanovenými v Listu s bezpeènostními údaji materiálu pou˛itého ktavení.

� Taviè nesmí být vystaven nadmìrným vibracím.

Page 36: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Instalace3-6

P/N 7146688B02 � 2007 Nordson Corporation

Vybalení tavièePøed zaèátkem instalace sejmìte taviè z palety, umístìte instalaènísoupravu a podstavec. Prohlédnìte taviè, zda není po˚kozený, a zdanechybí nìjaké díly. V˚echny pøípadné problémy nahla˚te svému zástupcispoleènosti Nordson.

Obsah instalaèní soupravyInstalaèní souprava dodávaná s tavièem obsahuje souèásti znázornìné naobrázku 3-3. Poèet a typ fitinkù hadice, které jsou souèástí soupravy, závisína typovém èísle tavièe a konfiguraci.

Instalaèní souprava obsahuje také balení bezpeènostních pøelepovacích˚títkù, které jsou vyti˚tìny v rùzných jazycích. Jestli˛e to vy˛adují místnípøedpisy, musí být ˚títky s pøíslu˚ným jazykem pøelepeny pøes anglickouverzi stejného ˚títku. Pokyny k umístìní ka˛dého bezpeènostního ˚títkunaleznete v èásti 1, Bezpeènostní ˚títky a visaèky.

Materiály poskytnuté zákazníkemK instalaci tavièe jsou nutné i následující doplòkové materiály.

� Pøívodní kabel. Pokud nepou˛ijete kabelovou svorku, která jesouèástí instalaèní soupravy, je nutné pou˛ít pevný nebo pru˛nýkabelovod

� Ètyøi 8 mm (5/16") strojní ˚rouby se spojovacími díly

� Zaøízení pøívodu vzduchu s izolaèním ventilem paralelnì

� (Pouze jednoèinné èerpadlo) Externí napájecí zdroj 24 VDC proovládání èerpadla

Page 37: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Instalace 3-7

P/N 7146688B02� 2007 Nordson Corporation

Obr. 3-3 Souèásti instalaèní soupravy

1. Sí˝ová zástrèka (2)

2. Sí˝ová zástrèka s nulovým vodièem (2)

3. Vstupní a výstupní konektor (2)

4. Kabelová svorka

5. Elektrický konektor

6. Adaptér NPTF−na−BSPP

7. Vzduchový filtr

8. 45−stupòový fitink hadic

9. 90−stupòový fitink hadic

10. 6−hadicový kryt rozdìlovaèe

11. Montá˛ní ˚rouby (4)

Page 38: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Podstavec tavièe

Instalace3-8

P/N 7146688B02 � 2007 Nordson Corporation

MontᲠtavièeTavièe ProBlue pou˛ívají jedineèný montá˛ní podstavec, který umo˛òujesnadnou montᲠtavièe k základnímu stroji nebo podpùrné konstrukci ijeho demontᲠbez roz˚roubování tavièe.

Pøed montá˛í tavièe zkontrolujte, zda je základní zaøízení nebo podpùrnákonstrukce rovnobì˛ná s podlahou, zda nabízí rovnou montá˛ní plochu,není vystavené silným vibracím a unese váhu tavièe, plného zásobníkuhorké taveniny, hadic a pistolí.

Rozmìry podstavce a váhu tavièe najdete v èásti 8, Technické údaje.Údaje o mìrné hmotnosti horké taveniny naleznete v technických údajíchdodaných výrobcem tavného materiálu.

MontᲠtavièe

Viz obr. 3-4.

1. Z podstavce odstraòte kabelovou prùchodku PG-21. Umístìníkabelové prùchodky viz obr. 8-4.

2. �ablonu ˚roubù podstavce ozlo˛te na základní stroj nebo podpùrnoukonstrukci a pak vyvrtejte nebo prorazte otvory pro ètyøi 8 mm (5/16 ")montá˛ní ˚rouby (dodá zákazník).

POZNÁMKA: Montá˛ní podstavec má stejnou montá˛ní ˚ablonu˚roubù ako tavièe Nordson 3500V.

3. Podstavec pøi˚roubujte k ákladnímu stroji pomocí ètyø strojních ˚roubù8 mm (5/16") se spojovacími díly.

VAROVÁNÍ: Nebezpeèí úrazu elektrickým proudem nebo zkratu okruhu. K ochranì sí˝ového kabelu pøed ostrými hranami kabelové prùchodkypou˛ijte kabelovou svorku, která je souèástí vybavení, nebo kabelovod.

4. Kabelovou svorku instalujte do kabelové prùchodky PG-21.

5. Sí˝ový kabel veïte mezi vypínaèem a tavièem skrze kabelovou svorku.Kabelovou svorku utáhnìte.

VAROVÁNÍ: Nebezpeèí zranìní rukyNespou˚tìjte taviè na podstavec se závìsy ve svislé poloze. Pøedspu˚tìním tavièe na podstavec v˛dy umístìte závìsy na plocho. Správnoupolohu závìsu viz obr. 3-4.

6. Spus˝te montá˛ní závìsy na ka˛dé stranì podstavce.

7. S vyu˛itím zvedacích bodù zobrazených na obrázku 3-4 opatrnìspus˝te taviè na podstavec tak, aby závìsy podstavce byly vyrovnané spøipevnìním na jedné ze dvou stran tavièe.

8. Pøipevnìte taviè k podstavci pomocí ètyø upevòovacích ˚roubù zinstalaèní sestavy.

Page 39: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Instalace 3-9

P/N 7146688B02� 2007 Nordson Corporation

Obr. 3-4 MontᲠpodstavce a tavièe

Page 40: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Instalace3-10

P/N 7146688B02 � 2007 Nordson Corporation

Konfigurace elektrické instalaceTavièe ProBlue jsou zasílány z výroby bez pøipojeného sí˝ového kabelu abez specifikace typu elektroinstalace. Ke konfiguraci tavièe k provozu veva˚em závodì je nutné pøipojit k tavièi sí˝ový kabel a odávanou sí˝ovouzástrèku Nordson.

Pøipojení sí˝ového kabelu k tavièi

1. Zvolte sí˝ový kabel dimenzovaný pro maximální proud vy˛adovanýtavièem. Zkontrolujte, zda sí˝ový kabel vyhovuje po˛adavkùmpøíslu˚ných elektrických pøedpisù a norem.

Maximální odbìr energie pro ka˛dou dodávanou konfiguraci ProBluena 230 V, v 3−fázovém provedení je uveden v tabulce 3-2. U hodnotuvedených v tabulce 3-2 se pøedpokládá, ˛e ka˛dý modulhadice/pistole modul se pou˛ívá na svùj maximální výkon 2000 wattù.

POZNÁMKA: Obra˝te se na zástupce firmy Nordson, který vámpomù˛e vypoèítat odbìr energie tavièe pro jiné provozní napìtí ne˛ je230 V, nebo k výpoètu pøesného odbìru energie pro specifické hadicea pistole vyrobené spoleèností Nordson Corporation.

Tabulka 3-2 Po˛adavek na pøíkon tavièe

TavièPoèet

hadic/pistolí

Napájecí zdroj (A)

1-fázový* 3-fázové

P15

Beznulového

vodièe

S nulovým vodièem

2 22 A 15 A 9 A

4 30 A 23 A 17A

6 −− 26 A 17A

P30

P50

2 26 A 19 A 13 A

4 35 A 26 A 17 A

6 −− 26 A 17 A

*Vy˛aduje sí˝ovou zástrèku P/N 1047167 nebo P/N 1047171 (s nulovýmvodièem).

VAROVÁNÍ: Nebezpeèí smrtelného úrazu elektrickým proudem! Mezivnitøní elektroinstalaci a taviè instalujte uzavíratelný vypínaè proudu.Nedodr˛ení po˛adavku instalace vypínaèe nebo jeho nesprávné pou˛ití pøiúdr˛bì tavièe mù˛e zpùsobit zranìní nebo i smrt.

2. Otevøete dvíøka elektrické skøíòky.

3. Sí˝ový kabel veïte ˛lábkem vodièe na dnì elektrické skøíòky.

POZNÁMKA: Pokud sí˝ový kabel nejde protáhnout skrz kabelovouprùchodku, kterou je podstavec vybaven (viz MontᲠtavièe vý˚e v tétoèásti), veïte kabel volitelnou kabelovou prùchodkou, která je umístìnána levé stranì kostry.

Viz obr. 3-5.

Page 41: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Elektrický konektor (P/N1022993)

Instalace 3-11

P/N 7146688B02� 2007 Nordson Corporation

4. Pøipojte ka˛dý vodiè sí˝ového kabelu k pøíslu˚né koncovce elektrickéhokonektoru (P/N 1022993). V tabulce 3-3 jsou uvedena zapojeníkoncovek pro ka˛dý typ elektroinstalace.

5. Elektrický konektor zapojte do zásuvky TB1 na hlavní desce.

6. Pøipojte zemnicí vodiè ze sí˝ového kabelu k zemnícímu kolíku nakostøe. Tento kolík je oznaèený PE/G.

7. Pøipojte zemnicí pøevádìcí vodiè, který je pøipojen k zemnícímu kolíku,k zemnícímu kolíku umístìnému na podstavci.

POUZE PØÍKLAD

(zobrazení instalace 3/N/PE ~)

Obr. 3-5 Pøipojení sí˝ového kabelu, zemnicího vodièe a zemnicího pøevádìcího vodièe

Page 42: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Sí˝ové zástrèky s neutrálnímvodièem a bez neutrálního vodièe

Instalace3-12

P/N 7146688B02 � 2007 Nordson Corporation

Pøipojení sí˝ového kabelu k tavièi (pokr.)

Tabulka 3-3 Informace o elektroinstalaci

Pou˛ití koncovekelektrických konektorù..

Pou˛ití sí˝ovézástrèky..

Jestli˛e je elektroinstalace typu..L1 L2 L3 N

400/230 V~, 3−fázové(4-drátová instalace,vèetnì nulovéhovodièe) Viz poznámka.

3/N/PE ~400/230V • • • • 1047169

èervená/˛lutá

200 a˛ 240 V~,3−fázové(3-drátová instalacebez nulového vodièe)

3/PE ~200–240V • • • 1047166

èervená/zelená

200 a˛ 240 VAC1-fázový

1/PE ~200–240V • • 1047167*

modrá/zelená

200 a˛ 240 VAC1-fázové napájenís nulovým vodièem

1/N/PE ~200–240V • • • 1047171*

modrá/˛lutá

POZNÁMKA: 400/230 V~ 3-fázová instalace (4-drátová instalace vèetnì nulového vodièe) zahrnuje415/240 V~ 3-fázové (4-drátová instalace vèetnì nulového vodièe) napìtí.

*Zástrèky jednofázového napájení je nutné objednat samostatnì. Viz èást 8, Náhradní díly (Parts).

Pøipojení sí˝ové zástrèky k tavièi

1. Chcete−li zjistit objednací èíslo sí˝ové zástrèky, kteráodpovídá po˛adované elektroinstalaci, øiïte setabulkou 3-3.

POZNÁMKA: Ka˛dá sí˝ové zástrèka je barevnì oznaèena a je na ní˚títek s objednacím èíslem a typem instalace.

Viz obr. 3-6.

2. Správnou sí˝ovou zástrèku zasuòte mezi zásuvku J1 na hlavní desce azásuvku J3 na desce pohonu. Zkontrolujte, zda je sí˝ová zástrèkasprávnì zasunutá. Jestli˛e pou˛ijete zástrèku P/N 1047169, pøipojtekrátký vodiè (nulový vodiè) k zásuvce J2 na hlavní desce.

3. Jakmile je elektroinstalace úplnì dokonèena a zkontrolována, zdavyhovuje po˛adavkùm pøíslu˚ných elektrických pøedpisù a norem,zavøete dvíøka elektrické skøíòky a zapnìte lokální sí˝ový vypínaè.

Pokud je elektroinstalace správnì konfigurována, na displejiovládacího panelu tavièe se objeví pomlèky.

Page 43: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Instalace 3-13

P/N 7146688B02� 2007 Nordson Corporation

Obr. 3-6 Pøipojení sí˝ové zástrèky

Page 44: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Instalace3-14

P/N 7146688B02 � 2007 Nordson Corporation

Pøipojení øídícího signálu èerpadlaJestli˛e je taviè vybaven jednoèinným èerpadlem, musíte zajistit externí 24 VDC/5,4 W øídící signál k ovládání zdvihu èerpadla.

Pokyny k ovládání èerpadla

� K zaji˚tìní konzistence objemu dávkovaného lepidla od jednoho zdvihuk dal˚ímu za˚lete signál zdvihu èerpadla k tavièi je˚tì pøed odeslánímsignálu otevøení pistole.

� Zdvihový objem èerpadla je 36 cm3/zdvih (pouze pokles pístu).

� Pokud není k dispozici ˛ádný øídící signál èerpadla, píst èerpadlazùstává v horní poloze.

Pøipojení øídícího signálu èerpadla

1. Signální vodiè 24 VDC veïte nepou˛itým kabelovodem vyvedeným naspodku podstavce nebo boku tavièe. K ochranì kabelu pøedpo˚kozením pou˛ijte vhodný dr˛ák kabelu.

Viz obr. 3-7.

2. Pøipojte signální vodiè ke svorkovnici ovládání èerpadla na dnìelektrické skøíòky.

Obr. 3-7 Pøipojení øídícího signálu èerpadla 24 VDC

Page 45: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Instalace 3-15

P/N 7146688B02� 2007 Nordson Corporation

Tato stránka je prázdná zámìrnì.

Page 46: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Regulátor tlaku a seøizovací ˚roub

Instalace3-16

P/N 7146688B02 � 2007 Nordson Corporation

Pøipojení pøívodu stlaèeného vzduchu

POZOR: Seøizovací ˚roub tlaku vzduchu nepøetáèejte násilím za normálnírozsah nastavení. Násilné pøetáèení seøizovacího ˚roubu tlaku vzduchu zanormální rozsah nastavení po˚kodí pneumatickou sestavu.

Pøipojení pøívodu vzduchu

1. Pou˛ijte 5 mm ˚estihranný klíè k otoèení seøizovacího ˚roubu tlakusmìrem doleva a˛ na doraz (vyp).

Viz obr. 3-8.

2. Vlo˛te fitink s vnìj˚ím závitem umístìný na vnìj˚í stranì vzduchovéhofiltru (P/N 1023267) do vstupního portu vzduchu na zadní èásti tavièe.

POZOR: Zaøízení na pøívod vzduchu musí být pøed pøipojením kevzduchovému filtru pevnì vyrovnané.

3. Regulované zaøízení na pøívod vzduchu pøipojte ke vstupu vzduchovéhofiltru. Podle potøeby pou˛ijte fitink adaptéru s vnìj˚ím závitem 1/4 NPTFa˛ G1/4 BSPP (P/N 1034145) který je souèástí instalaèní soupravy.

POZNÁMKA: Vstup vzduchového filtru má závit, který je vhodný profitink s vnìj˚ím závitem G1/4 BSPP.

4. Otevøete zaøízení na pøívod vzduchu k tavièi.

5. Regulátorem tlaku otoète doprava k nastavení provozního tlakuvzduchu tavièe (tlaku pøivádìného k èerpadlu) na 1,4 baru (20 psi). Pakse musí nastavit provozní tlak vzduchu ke splnìní po˛adavkù výrobníhoprocesu.

POZNÁMKA: Minimální provozní tlak vzduchu je 0,7 barù (10 psi). Provoztavièe s tlakem vzduchu nastaveným na ménì ne˛ 0,7 baru (10 psi) mù˛ezpùsobit kolísání v chodu èerpadla.

Page 47: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Instalace 3-17

P/N 7146688B02� 2007 Nordson Corporation

Obr. 3-8 Pøipojení vzduchového filtru a vedení zaøízení pro pøívod vzduchu

Page 48: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

a

b

Modul hadice/pistole 1a) Zásuvka 1 b) Zásuvka 2

Instalace3-18

P/N 7146688B02 � 2007 Nordson Corporation

Pøipojení hadic a pistolíTavièe ProBlue pou˛ívají standardní hadice a pistole Nordson. K tavièi lzepøipojit maximálnì ˚est párù hadic/pistolí (s tøemi instalovanými modulynapájení hadice/pistole).

Výkon hadic/pistolí je u ka˛dého tavièe stanoven poètem modulùhadic/pistolí instalovaných na tavièi. Ka˛dý modul pistole/hadiceumo˛òuje pøipojení dvou párù hadice/pistole. Výkon hadice/pistole tavièù,které byly objednány s men˚ím ne˛ plným výkonem hadice/pistole lzezvý˚it pøidáním pøídavných modulù hadice/pistole. Nepou˛ité pozicemodulu pistole/hadice se zakryjí slepými moduly.

VAROVÁNÍ: Nebezpeèí po˛áru nebo po˚kození vybavení. Pøed pøipojenímhadic a pistolí k tavièi zkontrolujte, zda pøíkon vy˛adovaný ka˛dým páremhadice/pistole a ka˛dým modulem hadice/pistole nepøekraèuje maximálnípøíkon pistolí ve wattech stanovený v Pøíloze A, Tabulka A-2, Maximálnípøípustný pøíkon ve wattech.

Pøipojení hadic

Viz obr. 3-9.

Øiïte se následujícími pokyny:

� Informace o správném výbìru hadice Nordson na horkou taveninu prodaný výrobní proces naleznete v posledním vydání Katalogunáhradních dílù, rozdìlovací zaøízení horké taveniny, nebo se obra˝tena místního zástupce spoleènosti Nordson.

� Øiïte se pokyny v u˛ivatelské pøíruèce dodávané ke ka˛dé hadiciNordson. Pøíruèka obsahuje dùle˛ité informace o smìrování a instalacihadice.

� V˛dy pou˛ijte nejprve port 1 hadice. Poloha portu 1 je vyti˚tìná na èelnístìnì rozdìlovaèe.

� Jestli˛e instalujete pøídavný modul pistole/hadice, musíte tavièrestartovat a zadat hodnotu teploty pro ka˛dou hadici/pistoli, kteroupøipojíte k novému modulu, aby mohly být nové hadice/pistolerozpoznány.

Page 49: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

6-hadicový kryt rozdìlovaèe

Instalace 3-19

P/N 7146688B02� 2007 Nordson Corporation

POZOR: Pokud hadici nepøipojíte k portu 1, mohou uvnitø rozdìlovaèevzniknout prostory, kterými nebude tavenina cirkulovat. Tato prázdná místamohou zpùsobit vznik spalin horké taveniny a mít za následek zvý˚enífrekvence údr˛by tavièe.

� Instalujte kryt rozdìlovaèe (P/N 1031871), které se dodávají vinstalaèní soupravì. Pokyny k instalaci tohoto krytu jsou pøilo˛eny kekrytu.

� Pøipojení ka˛dé hadice slaïte se zásuvkami u ka˛dého modulupistole/hadice. Napøíklad − pøipojte kabelᲠhadice, která je pøipojena kportu 1 (oznaèeno) k zásuvce 1.

� V˚echny uzávìry sejmuté z portù rozdìlovaèe si uschovejte. Jestli˛ehadici pozdìji odstraníte, budete muset uzávìr portu na rozdìlovaèopìt instalovat.

� Pou˛ijte 45- nebo 90-stupòové fitinky hadic z instalaèní soupravy.

Obr. 3-9 Pøipojení hadice

Page 50: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Mo˛nosti smìrování hadic

Instalace3-20

P/N 7146688B02 � 2007 Nordson Corporation

Pøipojení hadic a pistolí (pokr.)

Mo˛nosti smìrování hadic

Jedineèné úhlové provedení rozdìlovaèe umo˛òuje smìrování ka˛déhadice (maximálnì 6 hadic) stejným nebo rùzným smìrem, ani˛ by sevzájemnì køí˛ily. Pou˛ijte 45- nebo 90-stupòový fitink hadice dodávanýspolu s tavièem. K vlastní úpravì konfigurace hadic lze objednat dal˚ífitinky 45-stupòù, 90-stupòù a rovné fitinky.

Pøipojení pistolí

Øiïte se následujícími pokyny:

� K tavièùm ProBlue lze pøipojit v˚echny pistole typu T.

� Informace o správném výbìru nejvhodnìj˚í pistole na horkou taveninuNordson pro daný výrobní proces naleznete v posledním vydáníKatalogu náhradních dílù, rozdìlovací zaøízení horké taveniny, nebo seobra˝te na místního zástupce spoleènosti Nordson. Informace ovýpoètu po˛adovaného pøíkonu pro pistole na horkou taveninuNordson naleznete v Pøíloze A, Výpoèet po˛adavkù na napájení tavièe.

� Pøi instalaci pistole a pøipojování hadice k pistoli se øiïte pokyny vu˛ivatelské pøíruèce dodávané ke ka˛dé pistoli Nordson.

POZNÁMKA: Tavièe ProBlue se dodávají se sítkovým filtrem se 100 oky(0,15 mm) na horkou taveninu, který je instalovaný v èerpadle. Objednejtesi vhodnou trysku pistole odpovídající velikosti ok tohoto filtru.

Page 51: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Instalace 3-21

P/N 7146688B02� 2007 Nordson Corporation

Tato stránka je prázdná zámìrnì.

Page 52: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Instalace3-22

P/N 7146688B02 � 2007 Nordson Corporation

Nastavení tavièePo fyzické instalaci tavièe je nutné taviè vhodnì nastavit pro daný výrobníproces. Nastavení tavièe spoèívá buï v povolení parametrù nastavenýchve výrobì, nebo v jejich zmìnì; tyto parametry se týkají pou˛ití a funkcetavièe. Pøi nastavování tavièe se urèí i provozní teplota (nastavovacíhodnota) zásobníku a ka˛dé hadice i pistole.

Taviè je z výroby ji˛ nastaven na nejèastìji pou˛ívané provoznímiparametry. Nastavení z výroby mù˛ete kdykoli zmìnit podle vlastníchpo˛adavkù výrobního procesu.

Rychlé nastaveníV tabulce 3-4 jsou uvedeny nejèastìji pou˛ívané provozní parametry ajejich nastavení z výroby. Prohlédnìte si tabulku, abyste zjistili, zda jevýrobní nastavení ka˛dého parametru vhodné pro vá˚ výrobní proces.Jestli˛e výchozí hodnoty v˚ech provozních parametrù va˚emu výrobnímuprocesu vyhovují, pak není nutné taviè nijak seøizovat. Mù˛ete pøímo pøejítk Nastavení hodnoty teploty zásobníku, hadic a pistolí dále v této èásti adokonèit tak instalaèní postup.

Potøebujete-li výrobní nastavení zmìnit, nebo chcete−li se dozvìdìtinformace o jiných provozních parametrech, pøejdìte k dal˚ímu odstavcitéto èásti, Provozní parametry.

Page 53: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Instalace 3-23

P/N 7146688B02� 2007 Nordson Corporation

Tabulka 3-4 Bì˛né provozní parametry

Parametr Název parametru Pou˛itíVýchozíhodnota

4Prodleva stavupøipravenosti

Èasový spínaè, který odlo˛í zapnutí diody LEDpro stav pøipravenosti o pøedem stanovenoudobu poté, co zásobník, hadice i pistoledosáhly po˛adované nastavené hodnotyteploty. Èasový spínaè prodlevy se zapnepouze tehdy, jestli˛e je teplota zásobníku vokam˛iku zapnutí tavièe pod nastavenouhodnotou teploty o 27 °C (50 °F) nebo více.

0 minut

5Servisní èasovýinterval

Èasový spínaè, který zapne servisní dioduLED, kdy˛ se hodnota nastavená pro èasovýspínaè rovná poètu hodin zapnutí topnýchèlánkù. Servisní dioda LED se pou˛ívá ksignalizaci nutné údr˛by.

500 hodin

8Automatickéspu˚tìní èerpadla

Urèuje, zda se toto èerpadlo automatickyzapne, kdy˛ v˚echny díly dosáhnou svénastavené hodnoty teploty (aktivováno), nebozda èerpadlo musí být zapnuto ruènì(deaktivováno).

Povoleno

11 Vytvoøení heslaNastaví heslo, které musí být zadáno pøedka˛dou zmìnou provozního parametru tavièenebo hodnoty teploty.

5000

20 Jednotky teplotyK nastavení jednotek teplotního displeje nastupnì Celsia (C) nebo Fahrenheita (F). C

21 Delta pøehøátíK nastavení poètu stupòù, o který mù˛e urèitýzahøívaný díl pøekroèit svoji nastavenouhodnotu teploty, ne˛ dojde poru˚e z pøehøátí.

15 °C (25 °F)

22 Delta nízké teploty

K nastavení poètu stupòù, o který mù˛e uurèitého zahøívaného dílu klesnout teplota podnastavenou hodnotu teploty, ne˛ dojde kporu˚e z dùvodu nízké teploty.

25 °C (50 °F)

23Delta klidovéhostavu

K nastavení poètu stupòù, o který klesneteplota v˚ech zahøívaných dílù pøi uvedenítavièe do klidového stavu.

50 °C (100°F)

26Ruènì zapnutýklidový stav

K nastavení èasu, po který zùstane taviè vklidovém stavu po stisknutí tlaèítka klidovéhostavu.

Zakázáno

50 a˛ 77 Sedmidenní hodiny

Skupina parametrù, které øídí hodiny tavièe.Hodiny se pou˛ívají k automatickému zapnutía vypnutí tavièù a k uvedení tavièe doklidového stavu.

Zakázáno

Page 54: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Instalace3-24

P/N 7146688B02 � 2007 Nordson Corporation

Provozní parametryTaviè pou˛ívá provozní parametry k ulo˛ení neupravitelných a upravitelnýchhodnot. Neupravitelné hodnoty jsou hodnoty, které informují oprovedeném výkonu tavièe. Upravitelné hodnoty jsou buï èíselnánastavená hodnota nebo nastavení volby. Nastavení øídících funkcí se týkáinformaèního displeje nebo funkce tavièe.

Provozní parametry jsou ulo˛eny ve firmwaru tavièe ve formì postupnìoèíslovaného seznamu. Seznam je uspoøádán do logických skupinpopsaných v tabulce 3-5.

Tabulka 3-5 Skupiny parametrù

SkupinaÈísla

parametru Popis skupiny

Standardní 0 a˛ 11 a 14Neupravitelné a jiné èasto pou˛ívanéparametry

Ovládání teploty 20 a˛ 26 Ovládání topných èlánkù

Nastavení vstupu 30 a˛ 39 Konfiguruje standardní a volitelné vstupy

Nastavení výstupu 40 a˛ 46 Konfiguruje standardní a volitelné výstupy

Sedmidenní hodiny 50 a˛ 77 Konfigurace funkce hodin

Mimo mo˛nosti èíst a upravovat hodnoty parametrù mù˛ete také ulo˛it avyvolat souèasnou hodnotu ka˛dého provozního parametru a zobrazitprotokol posledních deseti zmìn, které byly provedeny u upravitelnýchparametrù.

Výbìr provozních parametrù

Tabulka 3-6 poskytuje úplný seznam provozních parametrù. Prohlédnìte siseznam a urèete, které provozní parametry bude nejlépe vyhovovatva˚emu výrobnímu procesu. Podrobné informace o ka˛dém parametrunaleznete v Pøíloze B, Provozní parametry. Pøíloha B obsahuje úplný popiska˛dého parametru vèetnì jeho pùsobení na taviè, výchozí hodnotu aformát.

POZNÁMKA: Parametry, které se pou˛ívají ke konfiguraci volitelnéhovybavení, nebo ty, které jsou ve firmwaru nìjakým zpùsobem rezervovány,jsou z tabulky 3-6 a Pøílohy B vyøazeny.

Ètení nebo úprava provozních parametrù

Bez ohledu na to, zda je hodnota parametru upravitelná nebo ne, je pøístupk parametru za úèelem pøeètení nebo úpravy jeho aktuální hodnoty stejný.

Page 55: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Vypínaè tavièe (zap/vyp)

Tlaèítko nastavení

Tlaèítko Vymazat/Reset

Tlaèítko Zadat

Instalace 3-25

P/N 7146688B02� 2007 Nordson Corporation

Èetba nebo úprava parametru

1. Taviè zapnìte.

Taviè provede kontrolu spu˚tìní.

2. Stisknìte tlaèítko nastavení.

Na levém displeji bliká parametr 1.

3. K zadání èísla po˛adovaného parametru pou˛ijte èíselnou klávesnici.Úplný seznam parametrù naleznete v tabulce 3-6.

POZNÁMKA: Jestli˛e nesprávnì zadáte èíslo parametru, stisknìtetlaèítko Vymazat/Reset pro návrat k parametru 1 a pak znovu správnìzadejte èíslo parametru.

Po zadání èísla parametru skládajícího se z jedné nebo ze dvou èíslicse na pravém displeji zobrazí aktuální hodnota parametru.

4. Proveïte jeden z následujících krokù:

� Jestli˛e je hodnota neupravitelná, øiïte se pokyny ve Kontrolatavièe v èásti 4.

� Jestli˛e je mo˛né hodnotu upravovat, pøejdìte k bodu 5.

5. Stisknìte tlaèítko Zadat.

Pravý displej bliká.

6. K zadání po˛adované èíselné hodnoty pou˛ijte klávesnici nebo øídícífunkci na pravém displeji. Informace o výbìru èíselné hodnoty nebovolby pro ka˛dý parametr naleznete v Pøíloze B.

POZNÁMKA: Pokud klávesnice nemá na pravý displej ˛ádný vliv, tavièje chránìný heslem. Pøed úpravou parametrù musíte zadat platnéheslo. Viz Èást 4, Zadání hesla tavièe.

7. Stisknìte tlaèítko Zadat.

Taviè zkontroluje, zda je pro nìj nová hodnota nebo volba pøijatelná.

� Jestli˛e taviè èíselnou hodnotu nebo volbu pøijme, levý i pravýdisplej pøejdou k èíslu a hodnotì následujícího parametru.

� Jestli˛e èíselná nastavená hodnota nebo volba nejsou pøijaty, napravém displeji se zobrazí na tøi vteøiny pomlèky (----) a pak se opìtobjeví pùvodní hodnota.

8. Opakujte krok 5 a˛ 7, chcete-li pøeèíst nebo zmìnit následující èísloparametru, nebo stisknìte tlaèítko nastavení k ukonèenínastavovacího re˛imu.

Page 56: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Instalace3-26

P/N 7146688B02 � 2007 Nordson Corporation

Tabulka 3-6 Provozní parametry

Parametr Název Rozsah hodnot Výchozí hodnotaStandardní

0 Zadání hesla 0 a˛ 9999 40001 Celkový poèet hodin se zapnutými

topnými èlánky (neupravitelné) 0−999,999 0

2 Protokol poruch (neupravitelné) � __-F0 (prázdné)3 Protokol historie zmìn

(neupravitelné) � P-_ (prázdné)

4 Prodleva stavu pøipravenosti 0 a˛ 60 minut 0 minut5 Servisní èasový interval 0 a˛ 8736 hodin 500 hodin6 Servisní dioda LED hodin topného

èlánku 0 a˛ 9999 hodin 0

8 Automatické spu˚tìní èerpadla 0 (nepovoleno) nebo 1 (povoleno) 1 (povoleno)9 Teplota automatického spu˚tìní

èerpadla 0 (nepovoleno) nebo (1 a˛ 230 �C) 0 (nepovoleno)

10 Aktivace nebo deaktivace hesla 0 (nepovoleno) nebo 1 (povoleno) 0 (nepovoleno)11 Vytvoøení hesla 0 a˛ 9999 500014 Zablokování externí komunikace 0 nebo 1 0 (nepovoleno)

Ovládání teploty20 Jednotky teploty (stupnì �C nebo �F) C (stupnì Celsia) nebo F (stupnì

Fahrenheita) C (stupnì Celsia)

21 Delta pøehøátí 5 �C (10 �F) a˛ 60 �C (110 �F) 15 �C (25 �F)22 Delta nízké teploty 5 �C (10 �F) a˛ 60 �C (110 �F) 25 �C (50 �F)23 Delta klidového stavu 25 �C (50 �F) a˛ 190 �C (350 �F) 50 �C (100 �F)24 Èasový limit automatického klidového

stavu 0 a˛ 1440 minut 0 (nepovoleno)

25 Èas automatického vypnutí topnýchèlánkù 0 a˛ 1440 minut 0 (nepovoleno)

26 Ruènì zapnutý klidový stav 0 a˛ 180 minut 0 (nepovoleno)

Nastavení vstupu30 Standardní vstup 1

010 (automatickýklidový stav)

31 Standardní vstup 20–9

1 (klidový stavZap/Vyp)

32 Standardní vstup 3 0–9 2 (topení zap/vyp)33 Standardní vstup 4

0–94 (hadice/pistole 1aktivace/deaktivace)

34 Volitelný vstup 5 0–9 0 (nepovoleno)35 Volitelný vstup 6 0–9 0 (nepovoleno)36 Volitelný vstup 7 0–9 0 (nepovoleno)37 Volitelný vstup 8 0–9 0 (nepovoleno)38 Volitelný vstup 9 0–9 0 (nepovoleno)39 Volitelný vstup 10 0–9 0 (nepovoleno)

Nastavení výstupu40 Standardní výstup 1 0–6 1 (pøipraven)41 Standardní výstup 2 0–6 3 (Porucha)42 Standardní výstup 3 0–6 443 Volitelný výstup 4 0–6 0 (nepovoleno)44 Volitelný výstup 5 0–6 0 (nepovoleno)45 Volitelný výstup 6 0–6 0 (nepovoleno)46 Volitelný výstup 7 0–6 0 (nepovoleno)

Pokraèování...

Page 57: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Instalace 3-27

P/N 7146688B02� 2007 Nordson Corporation

Sedmidenní hodiny

50 Aktuální den 1 a˛ 7 (1 = pondìlí) �

51 Aktuální hodina 0000 a˛ 2359 �

55 Program 1, topné èlánky zapnuté 0000 a˛ 2359 06:00

56 Program 1, topné èlánky vypnuté 0000 a˛ 2359 17:00

57 Program 1, zaèátek klidového stavu 0000 a˛ 2359 �:�

58 Program 1, konec klidového stavu 0000 a˛ 2359 �:�

60 Program 2, topné èlánky zapnuté 0000 a˛ 2359 �:�

61 Program 2, topné èlánky vypnuté 0000 a˛ 2359 �:�

62 Program 2, zaèátek klidového stavu 0000 a˛ 2359 �:�

63 Program 2, konec klidového stavu 0000 a˛ 2359 �:�

65 Program 3, topné èlánky zapnuté 0000 a˛ 2359 �:�

66 Program 3, topné èlánky vypnuté 0000 a˛ 2359 �:�

67 Program 3, zaèátek klidového stavu 0000 a˛ 2359 �:�

68 Program 3, konec klidového stavu 0000 a˛ 2359 �:�

71 Program na pondìlí 0−7 0

72 Program na úterý 0−7 0

73 Program na støedu 0−7 0

74 Program na ètvrtek 0−7 0

75 Program na pátek 0−7 0

76 Program na sobotu 0−7 0

77 Program na nedìli 0−7 0

Re˛im nastavování mù˛ete kdykoli ukonèitstisknutím tlaèítka nastavení.

Èísla parametrù, která nelze pou˛ít, se pøiprohlí˛ení seznamu provozních parametrùna levém displeji vynechávají.

Jestli˛e pravý displej bliká, mù˛ete rychlenastavit hodnotu aktuálního parametru najeho nejni˛˚í mo˛nou hodnotu souèasnýmstisknutím obou ˚ipkových tlaèítekpravého displeje.

Jste-li v nastavovacím re˛imu, a ji˛ dvìminuty jste nestiskli ˛ádné tlaèítko, vrátí setaviè do automatického kontrolníhore˛imu.

Mù˛ete také pou˛ít ˚ipková tlaèítkapravého displeje k zadání nebo zmìnìhodnoty parametru nebo volby. Po zadáníèísla parametru na levém displeji stisknìtejedno ze ˚ipkových tlaèítek pravéhodispleje ke zmìnì hodnoty nebo volby.

Jestli˛e je povolena ochrana heslem, vrátíse taviè po ukonèení nastavovacíhore˛imu v˛dy do re˛imu ochrany heslem.

Pøíloha B, Parametr 10

Page 58: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Instalace3-28

P/N 7146688B02 � 2007 Nordson Corporation

Nastavená hodnota teploty zásobníku, hadic a pistolíTaviè se z výroby odesílá ji˛ s nastavenou hodnotou teploty zásobníku na 175 °C (350 °F) a s hodnotou teploty hadice a pistole nastavenou na 0 stupòù (vypnuto).

Pøed pou˛itím tavièe je nutné nastavit hodnotu teploty pro zásobník, hadica pistolí. Hodnoty teplot nastavte jedním z následujících zpùsobù:

� Celkovì�Zásobník, hadice a pistole jsou nastaveny na stejnouhodnotu teploty.

� Celkovì podle skupiny dílù�V˚echny hadice nebo v˚echny pistolejsou nastaveny na stejnou hodnotu teploty.

� Jednotlivé díly�Hodnota teploty zásobníku, ka˛dé hadice i pistole senastavuje jednotlivì.

Vzhledem k tomu, ˛e vìt˚ina výrobních procesù vy˛aduje nastavenízásobníku, hadic a pistolí na stejnou teplotu, je v této èásti popsán pouzecelkový zpùsob nastavení hodnoty teplot. Informace o dal˚ích dvouzpùsobech nastavení hodnot teploty naleznete v èásti 4, Seøízení teplotdílù.

Tak jako u provozních parametrù mù˛ete také ulo˛it a vyvolat nastaveníhodnot teploty a zobrazit minulé zmìny, které byl provedeny u nastaveníhodnot teploty.

Page 59: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Tlaèítko zásobníku

Levý displej a ˚ipkové tlaèítko

Tlaèítko Zadat

Dioda LED pøipravenosti

Instalace 3-29

P/N 7146688B02� 2007 Nordson Corporation

Nastavení celkové hodnoty teploty

1. Stisknìte a podr˛te tlaèítko zásobníku na tøi vteøiny.

Na levém displeji bliká 1.

2. Na levém displeji nastavte ˚ipkovým tlaèítkem 0.

Na pravém displeji jsou samé pomlèky (----) a diody LED zásobníku,hadic a pistole se rozsvítí zelenì.

3. Stisknìte tlaèítko Zadat.

Pravý displej bliká.

4. Pomocí klávesnice zadejte hodnotu teploty doporuèenou výrobcemmateriálu horké taveniny.

Ke stanovení optimální hodnoty teploty horké taveniny pou˛ijte list stechnickými údaji od výrobce materiálu horké taveniny.

5. Stisknìte tlaèítko zásobníku.

Ka˛dý díl zaène se zaène ohøívat nebo ochlazovat na novou celkovounastavenou hodnotu a taviè se vrátí do automatického kontrolníhore˛imu.

Jakmile v˚echny díly dosáhnou celkové nastavené hodnoty teploty,rozsvítí se dioda LED pøipravenosti (zelenì).

Page 60: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

+

Ulo˛ení aktuálních nastavení

+

Vyvolání ulo˛ených nastavení

Instalace3-30

P/N 7146688B02 � 2007 Nordson Corporation

Ulo˛ení a vyvolání nastavení tavièeAktuální hodnotu v˚ech upravitelných provozních parametrù a nastavenouhodnotu teploty ka˛dého dílu mù˛ete ulo˛it a v pøípadì potøeby pozdìjivyvolat. Jestli˛e ulo˛ená nastavení vyvoláte, souèasnì pou˛ívaná nastaveníse jimi pøepí˚í.

Tato funkce ulo˛ení a vyvolání je vhodná v situacích, kdy do˚lo k úmyslnénebo náhodné zmìnì pou˛ívaných nastavení, a vy se potøebujete vrátit kpùvodnímu nastavení tavièe pøed zmìnou.

Chcete−li ulo˛it aktuální nastavení

S tavièem v automatickém kontrolním re˛imu souèasnì stisknìte tlaèítko sèíslem 1 a tlaèítko Nastavení.

Na pravém displeji se objeví S-1.

Vyvolání ulo˛ených nastavení

POZOR: V˚echna nastavení tavièe se vyma˛ou! Pøed vyvoláním ulo˛enýchnastavení zkontrolujte, zda pou˛ití vyvolaných nastavení nenaru˚í aktuálníproces, nebo nevytvoøí nebezpeèné provozní podmínky.

S tavièem v automatickém kontrolním re˛imu souèasnì stisknìte tlaèítko sèíslem 2 a tlaèítko Nastavení.

Na pravém displeji se objeví S-2.

Pokud pou˛ijete funkci vyvolání pøedúplnì prvním pou˛itím funkce ulo˛ení,obnoví se výchozí nastavení hodnotteploty z výroby. To by zpùsobilo vypnutíohøevu hadic a pistolí.

Nastavení tavièe mù˛ete pøenést zjednoho tavièe na jiný s pou˛itímobslu˛ného programu NordsonConfiguration Manager.

Viz Pøíloha C, Komunikace tavièe

Page 61: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Tlaèítko nastavení

Levý displej a ˚ipkové tlaèítko

Diody LED tlaèítek dílù

Prohlí˛ení protokolu

Instalace 3-31

P/N 7146688B02� 2007 Nordson Corporation

Kontrola zmìn provedených u parametrù a nastavených hodnotteploty

Taviè ukládá do protokolu historie zmìn záznam o posledních desetizmìnách, které byly provedeny u buï u provozních parametrù nebonastavených hodnot teplot. Proto˛e v protokolu mù˛e být ulo˛eno pouzedeset zmìn, staré záznamy v protokolu se pøepisují novými; první záznamse pøepí˚e jedenáctým a tak dále.

Kontrola protokolu historie zmìn

1. Stisknìte tlaèítko nastavení.

Na levém displeji bliká provozní parametr 1.

2. Stisknutím ˚ipkového tlaèítka levého displeje zmìòte displej naparametr 3 (protokol historie zmìn).

Nyní je stav následující:

� Jestli˛e se poslední zmìna týkala upravitelného parametru,v˚echny diody LED tlaèítek dílù zùstanou vypnuté.

nebo

� Jestli˛e se poslední zmìna týkala nastavení hodnoty teploty, rozsvítíse kontrolka LED tlaèítka pøíslu˚ného dílu nebo dílù.

a

� Na pravém displeji se zobrazí údaje protokolu ze ètyø èíslicpøiøazené k poslední provedené zmìnì.

V tabulce 3-7 je zleva doprava uveden význam ka˛dé èíslice v údajiprotokolu. Za tabulkou jsou uvedeny dva pøíklady údaje vprotokolu.

3. Stisknutím ˚ipkového tlaèítka pravého displeje zobrazíte ka˛dou zezbývajících devíti polo˛ek protokolu. Ka˛dým stisknutím ˚ipkovéhotlaèítka se zobrazí star˚í polo˛ka protokolu.

4. Stisknutím tlaèítka nastavení se vrátíte do re˛imu automatickékontroly.

Page 62: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Instalace3-32

P/N 7146688B02 � 2007 Nordson Corporation

Tabulka 3-7 Protokol historie zmìn

První èíslice Druhá èíslice Tøetí a ètvrtá èíslice

P(Parametr)

Udává èíslo zmìnìného parametru

S(Nastavenáhodnota)

Pou˛ívají se souèasnì s diodami LED na tlaèítkách dílù ksignalizaci místa a zpùsobu zmìny nastavené hodnoty teploty.

Svítí-li tatodioda LED..

A ètvrtáèíslice

udává..

Zmìna bylaprovedenana..

Zpùsobzmìny byl..

Tlaèítkozásobníku 1 Zásobník Jednotlivì

Tlaèítko hadice 1– 6Jednotliváhadice Jednotlivì

Tlaèítko pistole 1– 6Jednotlivápistole Jednotlivì

V˚echnatlaèítka 0 V˚echny díly Celkovì

Tlaèítko hadice 0V˚echnyhadice

Celkovì podleskupiny dílù

Tlaèítko pistole 0V˚echnypistole

Celkovì podleskupiny dílù

Pøíklady Protokolu historie zmìn

Pøíklad 1:

Byl zmìnìn parametr 4 (prodleva pøipravenosti).

Pøíklad 2:

Jestli˛e je dioda LED na pistoli zapnutá, pak tento displejznamená, ˛e ke zmìnì teploty pistolí byl pou˛it celkový zpùsob zmìnypodle dílù.

Nevyu˛ité polo˛ky v protokolu historiezmìn jsou na pravém displeji oznaèeny"P−_".

Chcete-li se podívat, kolik topných hodinuplynulo od provedení urèité zmìny(zobrazené), stisknìte souèasnì obì˚ipková tlaèítka pravého displeje.

Page 63: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Instalace 3-33

P/N 7146688B02� 2007 Nordson Corporation

Tato stránka je prázdná zámìrnì.

Page 64: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Pøípojka P/N 277909

Instalace3-34

P/N 7146688B02 � 2007 Nordson Corporation

Instalace vstupù tavièeTavièe ProBlue jsou vybaveny ètyømi standardními vstupy. Ka˛dý vstupmusí zákazník kabelem pøipojit k tavièi a pak nastavit na jednu znásledujících mo˛ností øízení:

� Uvedení tavièe do klidového stavu

� Zapnutí a vypnutí topných èlánkù

� Aktivaci nebo deaktivaci urèité hadice nebo pistole

� Zapnutí a vypnutí èerpadla

Vstupy se aktivují pomocí stálého signálního napìtí 10 a˛ 30 V ss, které jedodáváno øídícím zaøízením zákazníka. Vstupy nejsou citlivé na polaritu.

VAROVÁNÍ: Obsluha mù˛e pøeregulovat vstupy tavièe pou˛itím tlaèítekfunkcí ovládacího panelu. Zkontrolujte, zda je øídící logika jakéhokoliexterního zaøízení, které vysílá vstupní signál k tavièi, naprogramována kochranì pøed vznikem nebezpeèné situace v pøípadì, ˛e obsluhapøereguluje externí vstup k tavièi.

KabelᲠvstupù k tavièi

1. Smìrujte 2−, 4−, 6−, nebo 8−vodièový signální kabel z øídícího zaøízení ktavièi a vstupem PG−16 do podstavce. K ochranì kabelu pøed ostrýmihranami otvoru vstupu kabelu pou˛ijte pevný nebo ohebný kabelovod svhodným dr˛ákem kabelu.

POZNÁMKA: Pou˛ijte signální kabel vhodný pro dálkové ovládáníNEC tøídu 1 a signalizaèní obvody. Chcete−li sní˛it riziko elektrickéhozkratu, veïte kabel tak, aby se nedotýkal sousedících obvodovýchdesek.

Viz obr. 3-10.

2. Ka˛dý pár vstupních kabelù pøipojte k pøíslu˚ným koncovkám (8 a˛ 14)konektoru P/N 277909. Jestli˛e se pou˛ije èíslo vstupu ètyøi, je nutnépou˛ít i koncovku 7 konektoru P/N 227908. Oba konektory jsousouèástí instalaèní soupravy. V tabulce 3-8 jsou uvedena èíslakoncovek odpovídající ka˛dému vstupu.

POZNÁMKA: Konektor P/N 277909 má koncovku, která znemo˛òujejeho pou˛ití místo konektoru P/N 277908, jen˛ má koncovky èíslovanéod 1 do 7.

3. Konektor (P/N 277909) zasuòte do dolní zásuvky koncovky TB2, kteráje umístìna na pravé stranì hlavní desky. Jestli˛e se pou˛ije vstup ètyøi,zasuòte konektor P/N 277908 do horní zásuvky koncovky TB2.

Page 65: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Instalace 3-35

P/N 7146688B02� 2007 Nordson Corporation

8 9 10 11 121314

TB2

Obr. 3-10 Zapojení vstupù

Nastavení vstupu

U ka˛dého vstupu, který pøipojíte k tavièi, nastavte øídící funkci parametru.V tabulce 3-8 jsou uvedeny dostupné øídící funkce. Informace o výbìruprovozních parametrù a úpravì øídících funkcí parametrù najdete vNastavení tavièe vý˚e v této èásti.

S výjimkou øídící funkceaktivace/deaktivace èerpadla (Tabulka3-8) jsou v˚echny vstupy pøechodové.

Pøíloha B, Nastavení vstupu

Vstupní výkon tavièe je mo˛né zvý˚it zeètyø vstupù a˛ na celkem deset vstupùpøidáním volitelné I/O karty, kterou získáteu spoleènosti Nordson Corporation.

Èást 7, Díly

Page 66: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Instalace3-36

P/N 7146688B02 � 2007 Nordson Corporation

Tabulka 3-8 Vstupní data

Vstup KoncovkyProvozníparametr Øídící funkce Upozornìní

Standardní vstupy

1 8 a 9 30

0 - Vstup deaktivován

1 - Klidový stav zap/vyp

2 - Topení zap/vyp

3 - Èerpadlo aktivace/deaktivace

4 - Hadice/pistole 1 aktivace/deaktivace

5 - Hadice/pistole 2 aktivace/deaktivace

6 - Hadice/pistole 3 aktivace/deaktivace

7 - Hadice/pistole 4 aktivace/deaktivace

8 - Hadice/pistole 5 aktivace/deaktivace

9 - Hadice/pistole 6 aktivace/deaktivace

10 – Automatický klidový stav (výchozí nastavení)

A, B

C

D

2 10 a 11 31

0 - Vstup deaktivován

1 - Klidový stav zap/vyp (výchozí nastavení)

2 - Topení zap/vyp

3 - Èerpadlo aktivace/deaktivace

4 - Hadice/pistole 1 aktivace/deaktivace

5 - Hadice/pistole 2 aktivace/deaktivace

6 - Hadice/pistole 3 aktivace/deaktivace

7 - Hadice/pistole 4 aktivace/deaktivace

8 - Hadice/pistole 5 aktivace/deaktivace

9 - Hadice/pistole 6 aktivace/deaktivace

3 12 a 13 32 Stejnì jako parametr 31 (výchozí nastavení=2)

4 7 a 14 33 Stejnì jako parametr 31 (výchozí nastavení=4)

Volitelné vstupy

5 11 a 12 34 0 (dezaktivováno) E

6 13 a 14 35 0 (dezaktivováno) E

7 15 a 16 36 0 (dezaktivováno) E

8 17 a 18 37 0 (dezaktivováno) E

9 19 a 20 38 0 (dezaktivováno) E

10 9 a 10 39 0 (dezaktivováno) E

UPOZORNÌNÍ A: Parametr 30 má 10 øídících funkcí, parametry 31, 32, a 33 mají ka˛dý jen 9 øídících funkcí.

B: Parametry 34 a˛ 39 jsou vyhrazeny pro ˚est vstupù vytvoøených instalací volitelné roz˚iøující I/O karty.Tìchto ˚est volitelných vstupù má stejné øídící funkce jako parametr 31.

C: Jestli˛e zvolíte øídící funkci 3, èerpadlo se nezapne �i kdy˛ stisknìte tlaèítko èerpadla� pokud nejsouvstupní kontakty pod napìtím.

D: Jestli˛e zvolíte øídící funkci 10 pro vstup 1, je nutné v parametru 24 nastavit èas.

E: Informace o kabelá˛i roz˚iøující volitelné I/O karty najdete v pokynech pøilo˛ených ke kartì.

Page 67: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Instalace 3-37

P/N 7146688B02� 2007 Nordson Corporation

Tato stránka je prázdná zámìrnì.

Page 68: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Pøípojka P/N 277908

Instalace3-38

P/N 7146688B02 � 2007 Nordson Corporation

Instalace výstupù tavièeTaviè je vybaven tøemi výstupy konfigurovatelnými u˛ivatelem. Výstupyslou˛í ke komunikaci s výrobním zaøízením nebo øídícím hardwaremposkytnutým u˛ivatelem, jako je programovatelná logická øídící jednotka.

Zákazník provede u ka˛dého výstupu kabelᲠa nastaví firmware tavièe knastavení jednoho z následujících výstupù:

� Taviè je pøipraven

� Taviè je pøipraven, a èerpadlo je zapnuté

� Do˚lo k poru˚e

� Nízká hladina horké taveniny

� Servisní dioda LED je zapnutá

� Byla detekována mo˛ná porucha

V˚echny výstupní kontakty jsou dimenzovány na 240 V~ 2 A nebo 30 V ss 2 A. Je−li taviè vypnutý, jsou v˚echny kontakty normálnì otevøeny.

Pøipojení výstupu k tavièi

Viz obr. 3-11.

1. Smìrujte 2−, 4−, nebo 6−vodièový signální kabel z øídícího zaøízení ktavièi a vstupním otvorem PG−16 na dnì elektrické èásti. K ochranìkabelu pøed ostrými hranami otvoru vstupu kabelu pou˛ijte pevný neboohebný kabelovod s vhodným dr˛ákem kabelu.

POZNÁMKA: Pou˛ijte signální kabel vhodný pro dálkové ovládáníNEC tøídu 1 a signalizaèní obvody. Chcete−li sní˛it riziko elektrickéhozkratu, veïte kabel tak, aby se nedotýkal sousedících obvodovýchdesek.

2. Ka˛dý pár vstupních kabelù pøipojte k pøíslu˚ným koncovkám (1 a˛ 7)konektoru P/N 277908. Konektor se dodává s instalaèní soupravou. V tabulce 3-9 jsou uvedena èísla koncovek odpovídající ka˛démuvýstupu.

POZNÁMKA: Èíslo koncovky 7 konektoru P/N 277908 je rezervovánopro vstup èíslo ètyøi. Konektor P/N 277908 má koncovku, kteráznemo˛òuje jeho pou˛ití místo konektoru P/N 277909, jen˛ mákoncovky èíslované od 8 do 14.

3. Konektor P/N 277908 zasuòte do horní zásuvky koncovky TB2, která jeumístìna na hlavní desce.

Page 69: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Instalace 3-39

P/N 7146688B02� 2007 Nordson Corporation

1 2 3 4 5 6 7

TB2

Obr. 3-11 Zapojení výstupù

Nastavení výstupu

U ka˛dého výstupu, který pøipojíte k tavièi, nastavte øídící funkciparametru. V tabulce 3-9 jsou uvedeny dostupné øídící funkce. Informaceo výbìru provozních parametrù a úpravì øídících funkcí parametrù najdetev Nastavení tavièe vý˚e v této èásti.

Výstupní výkon tavièe je mo˛né zvý˚it ze tøívýstupù na celkem sedm vstupù pøidánímvolitelné roz˚iøující I/O karty, kterouzískáte u spoleènosti NordsonCorporation.

Èást 7, Díly

Page 70: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Instalace3-40

P/N 7146688B02 � 2007 Nordson Corporation

Tabulka 3-9 Výstupní data

Výstup KoncovkyProvozníparametr Øídící funkce Upozornìní

Standardní výstupy

1 1 a 2 40 0 - Výstup deaktivován

1 - Pøipraven (výchozí nastavení)

2 - Pøipraven a toto èerpadlo je zapnuté

3 - Porucha

4 - Nízká hladina zásobníku

5 - Servisní dioda LED je zap

6 - Výstraha

A

A

A

B

A

C

2 3 a 4 41 Stejnì jako parametr 40 (výchozí nastavení=3)

3 5 a 6 42

Stejnì jako parametr 40 (výchozí nastavení=4)

Volitelné výstupy

4 1 a 2 43 0 (dezaktivováno)

D5 3 a 4 44 0 (dezaktivováno)

6 5 a 6 45 0 (dezaktivováno)

7 7 a 8 46 0 (dezaktivováno)

UPOZORNÌNÍ A: Jestli˛e nastane stav øídící funkce, kontakty se zavøou. Je−li napájení vypnuto, jsou kontakty normálnìotevøené.

B: Ve stavu øídící funkce se kontakty otevøou. Je−li napájení vypnuto, jsou kontakty normálnì otevøené.

C: Øídící funkce 6 zaji˚˝uje výstupní signál pøi detekci mo˛né poruchy. Jestli˛e se pou˛ívají obì øídící funkce 3a 6, pak je pøi zapnutí diody LED poruchy pøítomný jak výstup poruchy, tak i výstupní signál výstrahy.

D: Informace o kabelá˛i najdete v pokynech pøilo˛ených k roz˚iøující volitelné I/O kartì

Page 71: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Instalace 3-41

P/N 7146688B02� 2007 Nordson Corporation

Instalace volitelného vybaveníKa˛dá souèást volitelného vybavení se dodává s pokyny k instalaci aprovozu daného zaøízení. Èísla dílù volitelného vybavení naleznete v èásti 7, Díly.

Pøipojení ovladaèe pistole, ovladaèe ˚ablonynebo èasového spínaèe

Je-li to vhodné, doplòte instalaci tavièe pøipojením pistolí k po˛adovanémuovladaèi pistole, ovladaèe ˚ablony nebo èasového spínaèe. Pøi instalaci aobsluze volitelného vybavení se øiïte pokyny v u˛ivatelské pøíruècedodávané ke ka˛dému zaøízení.

Propláchnutí pistolePøed pou˛itím tavièe pro výrobu je nutné taviè propláchnout a odstranitv˚echny zbytky z výrobního testování. Propláchnutí tavièe se provádízpracováním nejménì jednoho zásobníku horké taveniny v tavièi, hadicícha pistolích.

Informace o plnìní zásobníku a provozu tavièe naleznete v èásti 4,Obsluha.

Nastavení komunikací tavièePomocí osobního poèítaèe pøipojeného k sériovému portu tavièe mù˛etepøená˚et nastavení tavièe mezi tavièi a upgradovat nebo downgradovatprovozní firmware tavièe.

Informace o stahování, instalaci a pou˛ívání softwaru nutného k pøipojeníosobního poèítaèe k tavièi naleznete v Pøíloze C, Komunikace tavièe.

Page 72: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Instalace3-42

P/N 7146688B02 � 2007 Nordson Corporation

Tato stránka je prázdná zámìrnì.

Page 73: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Obsluha 4-1

P/N 7146688B02� 2007 Nordson Corporation

Èást 4

Obsluha

VAROVÁNÍ: Zajistìte, aby zaøízení obsluhovali nebo udr˛ovali pouzepracovníci s nále˛itým ˚kolením a zku˚enostmi. Obsluha nebo údr˛banevy˚kolenými nebo nezku˚enými pracovníky mù˛e mít za následekzranìní i smrt jejich nebo i dal˚ích osob a také po˚kození zaøízení.

V této èásti jsou uvedeny informace o následujících úkolech obsluhy:

� Plnìní zásobníku tavièe

� Spu˚tìní tavièe

� Kontrola provozu tavièe

� Seøízení provozní teploty zahøívaných dílù

� Pou˛ívání tlaèítek funkcí tavièe

� Ukonèení chodu tavièe

Vìt˚ina ovladaèù popsaných v této èásti je umístìna na ovládacím paneluza dvíøky klávesnice. Informace o umístìní ovládacího panelu najdete vèásti 2, Hlavní díly.

Doplòkové informaceV této èásti jsou popsány nejèastìji pou˛ívané instalaèní postupy. Zmìnypostupù nebo zvlá˚tní pøipomínky jsou vysvìtleny v odstavci s doplòkovýmiinformacemi, který naleznete za popisem vìt˚iny postupù. Je-li to mo˛né,mohou nìkteré údaje v odstavci obsahovat i køí˛ové odkazové informace.Doplòující informaèní údaje jsou oznaèeny symbolem vlevo na stránce.

Page 74: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Tlaèítka dílù(zásobníku, hadice a pistole)

Obsluha4-2

P/N 7146688B02 � 2007 Nordson Corporation

Více o zahøívaných dílechTaviè obsahuje tøi skupiny zahøívaných dílù. Je to skupina zásobníku, kteráobsahuje zásobník a rozdìlovaè, skupinu hadic a skupinu pistolí. Skupinydílù jsou na ovládacím panelu zastoupeny tlaèítky dílù, viz obrázek vlevo.

Zahøívané díly v ka˛dé skupinì jsou oznaèeny polohovým èíslem. Polozezásobníku a èerpadla je pøiøazeno èíslo 1. Polohová èísla hadice a pistolejsou pøiøazována automaticky podle zásuvky, ke které je hadice/pistolepøipojena. Napøíklad, polohová èísla dvojice hadice/pistole, která jepøipojena ke druhé zásuvce, budou polohové èíslo hadice 2 a polohovéèíslo pistole 2.

Poèet zásuvek hadice/pistole dostupných u ka˛dého tavièe závisí nakonfiguraci, ve které byl taviè objednán. Tavièe lepidla ProBlue jsouvybaveny dvìma, ètyømi nebo ˚esti zásuvkami hadice/pistole.

Page 75: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Dioda LED nízké hladiny (˛lutá)

Obsluha 4-3

P/N 7146688B02� 2007 Nordson Corporation

Plnìní zásobníkuPøed plnìním zásobníku si ovìøte, ˛e je materiál horké taveniny sluèitelný stavièem. Informace o materiálech horké taveniny, které se nesmí v tavièíchProBlue pou˛ívat, naleznete Plánované pou˛ití v èásti 2.

Zásobník je vybaven plovákovým spínaèem nízké hladiny. Jakmile objemlepidla v zásobníku dosáhne pøibli˛nì poloviny jmenovité kapacityzásobníku, plovákový spínaè zapne diodu LED nízké hladiny umístìnou naovládacím panelu.

Plnìní zásobníku

VAROVÁNÍ: Horký! Nebezpeèí popálení! Pøi plnìní zásobníku materiálemk tavení pou˛ívejte odmìrku. Nikdy neplòte zásobník holýma rukama. Pøiplnìní zásobníku holýma rukama se mù˛ete zranit.

1. Otevøete víko zásobníku.

Viz obr. 4-1

2. K naplnìní zásobníku horkou taveninou a˛ k rysce plnìní pou˛ijteodmìrku. Èára je vyznaèena na ochranném krytu, který chráníplovákový spínaè zásobníku.

3. Po naplnìní zásobníku zavøete víko zásobníku.

Obr. 4-1 Plnicí èára zásobníku

Page 76: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Vypínaè tavièe (zap/vyp)

Diody LED topných èlánkù

Poøadí automatické kontroly

Dioda LED pøipravenosti

Mìøiè tlaku vzduchu

Obsluha4-4

P/N 7146688B02 � 2007 Nordson Corporation

Spu˚tìní tavièePøed prvním spu˚tìním tavièe si ovìøte, zda

� je taviè zcela instalovaný vèetnì v˚ech po˛adovaných vstupù avýstupù, ovladaèù pistole, ovladaèù ˚ablony a èasových spínaèù

� provozní parametry tavièe jsou nastaveny tak, aby vyhovovalydanému výrobnímu procesu

Jestli˛e jste nesplnili nìkterou z vý˚e uvedených podmínek, øiïte se èástí3, Instalace.

Spu˚tìní tavièe

1. Taviè zapnìte.

Taviè:

� Testuje diody LED ovládacího panelu

� Zapne topné èlánky (diody LED topných èlánkù se rozsvítí zelenì)

� Zaène automaticky kontrolovat a zobrazovat aktuální teplotuzásobníku a ka˛dé hadice a pistole, které mají nastavenou hodnotuteploty vy˚˚í ne˛ nula stupòù. Poøadí automatické kontroly jenásledující: zásobník, ka˛dá dvojice hadice a pistole a pak opìtzásobník.

� Zapne diodu LED pøipravenosti (zelená), kdy˛ se teplota zásobníku,v˚ech hadic a pistolí li˚í o 3 �C (5 �F) od nastavené hodnoty teploty.

POZNÁMKA: Pøíloha D obsahuje funkèní popis èerpadla.

2. Zkontrolujte mìøiè tlaku vzduchu na pøední stranì tavièe k potvrzení, ˛eje provozní tlak vzduchu správnì nastavený.

POZNÁMKA: Minimální provozní tlak vzduchu je 0,7 barù (10 psi).Provoz tavièe s tlakem vzduchu nastaveným na ménì ne˛ 0,7 baru(10 psi) mù˛e zpùsobit kolísání v chodu èerpadla.

Page 77: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Obsluha 4-5

P/N 7146688B02� 2007 Nordson Corporation

Jestli˛e taviè zapnete, kdy˛ je teplotazásobníku 27 �C (50 �F) nebo je o hodnìni˛˚í, ne˛ je jeho pøidìlená nastavenáhodnota teploty (stav studeného startu),dioda LED pøipravenosti se zapne, a˛ pouplynutí prodlevy pøipravenosti (urèené pøinastavení tavièe).

Pøíloha B, Parametr 4

Zbývající èas do konce prodlevypøipravenosti (v minutách) se objevívpravo na displeji na konci ka˛déhokontrolního cyklu. Kdy˛ do konce prodlevypøipravenosti zbývá jen jedna minuta,zobrazí se na pravém displeji odpoèítáváníve vteøinách.

Pøíloha B, Parametr 4

Prodlevu pøipravenosti mù˛ete zru˚itdvojím stisknutím tlaèítka topnýchèlánkù.

Zobrazení kódu F4 na pravém displejiokam˛itì po zapnutí tavièe signalizujeproblém procesoru tavièe nebo hlavnídesky.

Èást 4, Sledování poruch tavièe

Zobrazení kódu F1 na pravém displejiokam˛itì po zapnutí tavièe signalizujeuvolnìní nebo odpojení kabelu hadicenebo pistole.

Èást 6, Odstranìní poruchy

Jestli˛e je taviè nastavený na ruèní zapnutíèerpadla, a je pøipravený, dioda LEDèerpadla se nerozsvítí.

Pøíloha B, Parametr 8

Stav jednoho nebo více vstupù mù˛ebránit zapnutí topných èlánkù.

Èást 3, Instalace vstupù

Jestli˛e byla nastavená funkcesedmidenních hodin a byla zapnutá pøiposledním vypnutí tavièe, hodiny seautomaticky zapnou pøi dal˚ím zapnutítavièe.

Èást 4, Pou˛ití tlaèítek funkcítavièe

Jestli˛e není horká tavenina dávkovánapistolemi, je pomalý cyklus èerpadlanormálním jevem.

Dojde-li k výpadku elektrického proudu,taviè se znovu zapne ve svém normálnímzahøívacím cyklu, i kdy˛ byly pøedvýpadkem proudu topné èlánky vypnuté,nebo byl taviè v klidovém stavu. Jestli˛ebyla pøed výpadkem proudu nastavenáfunkce sedmidenních hodin, taviè seznovu spustí v re˛imu urèeném plánemhodin v dobì opìtovného spu˚tìní tavièe.

Page 78: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Dioda LED pøipravenosti

Obsluha4-6

P/N 7146688B02 � 2007 Nordson Corporation

Kontrola tavièeTaviè je vybaven indikátory, které vám umo˛òují:

� Rychlé potvrzení správného provozu tavièe

� Sledovat aktuální teplotu rozdìlovaèe a ka˛dé hadice a pistole

� Zji˚tìní poruch tavièe

� Zjistit nízkou hladinu horké taveniny v zásobníku

� Kontrolovat provozní tlak vzduchu

� Zjistit, kdy je nutná servisní oprava

Taviè automaticky zjistí èíslo a umístìní v˚ech k nìmu pøipojených hadic apistolí. Dal˚í informace o výkonu hadice/pistole a popis zahøívaných dílùnaleznete vý˚e v této èásti ve Více o zahøívaných dílech.

Taviè mù˛ete také kontrolovat pomocí osobního poèítaèe. Informace opøipojení osobního poèítaèe k tavièi a instalaci po˛adovaného softwarunajdete v Pøíloze C, Komunikace tavièe.

Potvrzení správného provozu tavièeDioda LED pøipravenosti se zapne (zelená), kdy˛ jsou v˚echny zahøívanédíly 3 �C (5 �F) od své pøidìlené nastavené hodnoty teploty.

Dioda LED pøipravenosti se nezapne, nebo se vypne, dojde-li k jedné znásledujících událostí:

� Je˚tì se odpoèítává doba prodlevy pøipravenosti.

� Obsluha nebo dálkové vstupy uvedou taviè do re˛imu klidovéhostavu.

� Sedmidenní hodiny uvedou taviè do klidového stavu.

� Dojde k poru˚e (rozsvítí se dioda LED poruchy).

Dal˚í informace o poruchách tavièe a pou˛ití sedmidenních hodin afunkcích klidového stavu naleznete dále v této èásti ve Sledování poruchtavièe a Pou˛ití tlaèítek funkcí tavièe. Informace o prodlevì pøipravenostinaleznete v Pøíloze B, Parametr 4.

Page 79: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Diody LED na tlaèítkách dílù

Obsluha 4-7

P/N 7146688B02� 2007 Nordson Corporation

Zahøívané díly s nastavenou hodnotouteploty na nula stupòù se pøi automatickékontrole vynechávají.

Hodnoty teploty zásobníku a rozdìlovaèenení mo˛né nastavit samostatnì.

Zbývající èas do konce prodlevypøipravenosti se objevuje na pravémdispleji na konci ka˛dého kontrolníhocyklu.

Pøíloha B, Parametr 4

Funkci sedmidenních hodin mù˛etekdykoli zru˚it. Jestli˛e hodiny topné èlánkyvypnuly, stisknutím tlaèítka topných èlánkùje opìt zapnete. Jestli˛e hodiny uvedlytaviè do klidového stavu, stisknutímtlaèítka klidového stavu se zahøívané dílyvrátí ke své pøidìlené nastavené hodnotìteploty.

Èást 4, Pou˛ití tlaèítek funkcítavièe

Kontrola teploty dílùMáte mo˛nost kontrolovat aktuální teplotu ka˛dého zahøívaného dílu �zásobníku a ka˛dé hadice a pistole � s pou˛itím automatickéhokontrolního re˛imu nebo ruènì výbìrem a kontrolou ka˛dého dílu.

Podle výchozího nastavení zùstává taviè v re˛imu automatické kontroly svýjimkou situací, kdy:

� Taviè je uveden do nastavovacího re˛imu

� Nastavená hodnota teploty v˚ech hadic a pistolí je nula stupòù

� Dojde k poru˚e

Kontrola teploty dílù v automatickém kontrolním re˛imu

1. Kdy˛ je dioda LED pøipravenosti zapnutá, kontrolujte diody LED natlaèítkách dílù.

2. Kdy˛ se dioda LED na tlaèítku zastupujícím po˛adovanou skupinu(zásobník, hadici nebo pistoli) rozsvítí, sledujte levý displej, a˛ se objevípolohové èíslo urèitého dílu, který si pøejete zkontrolovat.

3. Kdy˛ se na levém displeji objeví polohové èíslo po˛adovaného dílu,zjistìte na pravém displeji aktuální teplotu dílu.

Page 80: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Levý displej a ˚ipkové tlaèítko

Displej teploty dílu

Obsluha4-8

P/N 7146688B02 � 2007 Nordson Corporation

Kontrola teploty dílù (pokr.)

Ruèní kontrola teploty dílu

1. Stisknìte tlaèítko (zásobník, hadice nebo pistole) zastupující skupinudílù, kterou si pøejete zkontrolovat.

Automatická kontrola se zastaví a na levém displeji se objeví èísloprvního dílu v poøadí ve zvolené skupinì dílù. Na pravém displeji sezobrazí aktuální teplota dílu.

POZNÁMKA: Stisknete-li tlaèítko zásobníku, na levém displeji seneobjeví èíslo dílu (prázdný displej).

2. Jestli˛e první díl v poøadí není díl, který si právì pøejete zkontrolovat,pou˛ijte ˚ipkové tlaèítko levého displeje ke zmìnì èísla dílu.

Na pravém displeji se zobrazí aktuální teplota zvoleného dílu.

3. Dvojím stisknutím tlaèítka nastavení se vrátíte do automatickéhokontrolního re˛imu.

Pøi prohlí˛ení levého displeje se pozobrazení èísla posledního dílu v danéskupinì dílù na levém displeji objevíèíslo prvního dílu v poøadí v dal˚ískupinì dílù.

Dvì minuty po stisknutí posledníhotlaèítka se taviè vrátí do automatickéhokontrolního re˛imu.

Pøi stisknutí tlaèítka zásobníku se napravém displeji objeví teplotarozdìlovaèe. Chcete-li zkontrolovatsouèasnou teplotu zásobníku,stisknìte souèasnì tlaèítko zásobníkua ˚ipkové tlaèítko levého displeje.

Nastavenou jednotkou z výroby proteplotní displej jsou Celsiovy stupnì(C). Toto nastavení mù˛ete zmìnit naFahrenheitovy stupnì pomocíparametru 20.

Pøíloha B, parametr 20

Diody LED ka˛dého tlaèítka dílu zmìníbarvu ze zelené na ˛lutou, jestli˛eteplota nìkterého dílu ve skupinì dílùklesne o víc ne˛ 3 �C (5 �F) podpøiøazenou nastavenou hodnotuteploty.

Nastavenou hodnotu teploty dílumù˛ete kdykoli zkontrolovat stisknutím˚ipkového tlaèítka "nahoru" pravéhodispleje. Je-li taviè v automatickémkontrolním re˛imu, zobrazítepodr˛ením ˚ipkového tlaèítkanastavenou hodnotu ka˛déhokontrolovaného dílu.

Page 81: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Obsluha 4-9

P/N 7146688B02� 2007 Nordson Corporation

Tato stránka je prázdná zámìrnì.

Page 82: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Obsluha4-10

P/N 7146688B02 � 2007 Nordson Corporation

Sledování poruch tavièeTaviè upozorní obsluhu na poruchy uvedené v tabulce 4-1. Poruchy mohoutaviè ovlivnit jedním ze tøí následujících zpùsobù: topné èlánky se vypnou;topné èlánky zùstanou zapnuté, ale stav poruchy trvá; nebo taviè pøestanefungovat.

Kdy˛ dojde k poru˚e, je nutné zjistit typ poruchy, odstranit ji a pak uvésttaviè zpìt do provozu. Ke zji˚tìní typu, poøadí a pøíslu˚ného èasuposledních deseti poruch mù˛ete pou˛ít protokol poruch.

Tabulka 4-1 Poruchy tavièe

Kóddispleje/Podkód Název Reakce tavièe Pøíèina

F1/˛ádný RTDTopné èlánky sevypnou

Detektor tepelného odporu RTD prouvedený díl se porouchal, nebo bylodpojen od tavièe.

F2/˛ádný Pøíli˚ nízká teplotaTopné èlánky sevypnou

Aktuální teplota dílu signalizuje, ˛eteplota dílu klesla pod deltu poklesuteploty, která byla nastavena spou˛itím parametru 22.

F3/˛ádný PøehøátíTopné èlánky sevypnou.

Aktuální teplota dílu signalizuje, ˛eteplota dílu klesla pod deltu poklesuteploty, která byla nastavena spou˛itím parametru 21.

F4/1 Test RAMTaviè pøestanefungovat

Porucha vnitøní pamìti RAM

F4/2 Èas hodinTopné èlánky zùstanouzapnuté, ale stavporuchy trvá

Porucha hodin

F4/4RAM se zálo˛nímnapájením bateriíhodin

Topné èlánky zùstanouzapnuté, ale stavporuchy trvá

Porucha RAM se zálo˛ním napájenímz baterie

F4/5 Baterie hodinTopné èlánky zùstanouzapnuté, ale stavporuchy trvá

Zálo˛ní baterie RAM vybitá

F4/6Z analogového signáluna digitální

Taviè pøestanefungovat

Porucha RTD konvertoruanalogového signálu na digitální

F4/7Kalibrace zanalogového nadigitální

Taviè pøestanefungovat

Nelze kalibrovat RTD konvertoranalogového signálu na digitální

F4/8Zpìtná vazba hlavnídesky

Taviè pøestanefungovat

Porucha komunikace mezi hlavnídeskou a procesorem CPU

F4/A TermostatTaviè pøestanefungovat

Termostat zásobníku neborozdìlovaèe je vypnutý

F4/dKomunikace svolitelnou I/O kartou

Topné èlánky zùstanouzapnuté, ale stavporuchy trvá

Porucha komunikace meziprocesorem CPU a volitelnou I/Okartou

F4/EPorucha komunikacesbìrnice pole

Výstup poruchy (pokudje zvolena funkcevýstupu 6)

Taviè funguje normálnìdál.

Porucha karty sbìrnice pole.

Page 83: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Dioda LED poruchy (èervená)

Obsluha 4-11

P/N 7146688B02� 2007 Nordson Corporation

Øe˚ení poruch F1, F2 a F3

Jestli˛e taviè zjistí poruchu F1, F2, nebo F3:

1. Automatická kontrola se zastaví a taviè zaène sledovat mo˛nouporuchu a˛ po dobu dvou minut. Diody LED pøipravenosti a topnýchèlánkù zùstanou bìhem tìchto dvou minut zapnuté. Jestli˛e tavièkdykoli bìhem této dvouminutové doby zjistí, ˛e stav poruchy bylzru˚en, vrátí se do automatického kontrolního re˛imu.

2. Dioda LED na daném tlaèítku dílu (zásobník, hadice nebo pistole) sezapne k signalizaci dílu, který mìl, nebo má, poruchu.

3. Na pravém displeji se objeví typ poruchy (F1, F2 nebo F3).

4. Levý displej signalizuje díl, který mìl, nebo má poruchu, takto.

� Jestli˛e je dioda LED na tlaèítku zásobníku zapnutá, na levémdispleji se zobrazí buï 1 pro zásobník nebo 2 pro rozdìlovaè.

� Jestli˛e je dioda LED na tlaèítku hadice nebo pistole zapnutá, nalevém displeji se objeví èíslo této hadice nebo pistole.

5. Jestli˛e stav poruchy stále trvá i po dvou minutách kontrolní fáze, diodaLED pøipravenosti zhasne, èervená dioda LED poruchy se zapne, topnéèlánky se vypnou a taviè zaznamená poruchu do protokolu poruch. VizKontrola protokolu poruch dále v této èásti.

Page 84: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Tlaèítko Vymazat/Reset

Tlaèítko topného èlánku

Obsluha4-12

P/N 7146688B02 � 2007 Nordson Corporation

Sledování poruch tavièe (pokr.)

Øe˚ení poruch F4

Jestli˛e taviè zjistí poruchu F4:

1. Dioda LED pøipravenosti se vypne a rozsvítí se èervená dioda poruch.

2. V˚echny diody LED tlaèítek dílù (zásobníku, hadice a pistole) sevypnou.

3. Na pravém displeji se objeví F4.

4. Na levém displeji se objeví podkód. Podkódysuburèují, zda je poruchazáva˛ná nebo ne. Reakce tavièe na tyto dva typy poruch F4 jenásledující:

Záva˛ná�Rozsvítí se dioda LED poruchy a taviè se úplnì zastaví.

Nezáva˛ná�Na pìt vteøin se rozsvítí dioda poruchy LED, ale topnéèlánky a èerpadlo fungují normálnì dál. Nezáva˛né poruchy se týkajívnitøních hodin a volitelných I/O.

Informace o diagnostice poruch F4 naleznete v èásti 6 Odstranìníporuchy.

5. Taviè zaznamená poruchu do protokolu poruch. Viz Kontrola protokoluporuch dále v této èásti.

Uvedení tavièe zpìt do provozu

1. Zjistìte poruchu a vyøe˚te ji. Informace o zji˚˝ování poruchy a jejímøe˚ení naleznete v èásti 6, Odstranìní poruchy.

POZNÁMKA: Jestli˛e dojde k záva˛né poru˚e F4, vypínaè nebudefungovat. Napájení tavièe vypnìte lokálním vypínaèem.

2. Dvojím stisknutím tlaèítka nastavení uveïte taviè zpìt doautomatického kontrolního re˛imu.

3. Stisknìte tlaèítko Vymazat/Reset.

4. Stisknutím tlaèítka topného èlánku zapnìte topné èlánky.

Page 85: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Obsluha 4-13

P/N 7146688B02� 2007 Nordson Corporation

Chcete-li zobrazit teplotu zahøívaného dílupøi zji˚tìní poruchy F2 nebo F3, stisknìtea podr˛te souèasnì obì ˚ipková tlaèítkapravého displeje.

Poruchu F1 (RTD) mù˛ete doèasnìignorovat a vrátit se do automatickéhokontrolního re˛imu stisknutím tlaèítkaVymazat/Reset. Topné èlánky alezùstanou vypnuté. Jestli˛e porucha trvá idvì minuty po stisknutí tlaèítkavymazat/reset, dioda LED poruchy se opìtzapne.

Jestli˛e se objeví poruchový kód F1,mù˛ete zjistit, zda byla poruchazpùsobena vypnutím nebo zkratovánímRTD souèasným stisknutím obou˚ipkových tlaèítek pravého displeje. Napravém displeji se zobrazí OP, jestli˛edo˚lo k vypnutí, nebo SH, jestli˛e do˚lo kezkratu detektoru tepelného odporu RTD.

Jestli˛e z nìjakého dùvodu díl dosáhne235 �C (458 �F), okam˛itì se objevíporucha F3 (bez dvouminutové sledovacíprodlevy).

Jestli˛e se pøi stisknutí tlaèítka hodinobjeví na pravém displeji F4, do˚lo kporu˚e funkce hodin.

Page 86: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Tlaèítko nastavení

Levý displej a ˚ipkové tlaèítko

Prohlí˛ení protokolu poruch

Obsluha4-14

P/N 7146688B02 � 2007 Nordson Corporation

Sledování poruch tavièe (pokr.)

Kontrola protokolu poruch

1. Stisknìte a podr˛te tlaèítko nastavení.

Automatická kontrola se zastaví a na levém displeji se objeví provozníparametr 1.

2. Na levém displeji pøejdìte k parametru 2 (protokol poruch).

Na pravém displeji se zobrazí poslední porucha tímto zpùsobem:

� Jestli˛e poslední porucha byla F1, F2, nebo F3, pak se barva diodyLED pøíslu˚ného dílu zmìní na ˛lutou.

� Jestli˛e poslední porucha byla F4, pak se diody LED na v˚echdílech vypnou.

� Na pravém displeji se zobrazí údaje protokolu pro posledníporuchu. V tabulce 4-2 je uveden význam ka˛dé èíslice v údajíchprotokolu. Za tabulkou jsou uvedeny dva pøíklady údajù o poru˚e vprotokolu.

3. Stisknutím ˚ipkového tlaèítka pravého displeje zobrazíte ka˛dou zezbývajících devíti polo˛ek protokolu. Ka˛dým stisknutím ˚ipkovéhotlaèítka se zobrazí star˚í polo˛ka protokolu.

POZNÁMKA: V protokolu poruch je ulo˛eno posledních deset poruch.Po ulo˛ení deseti zmìn se existující záznamy v protokolu pøepisují tak,˛e nejstar˚í záznam se pøepí˚e jedenáctým a tak dále.

4. Stisknutím tlaèítka nastavení se vrátíte do re˛imu automatickékontroly.

Tabulka 4-2 Protokol poruch

První èíslice Druhá a tøetí èíslice Ètvrtá èíslice

Díl:

- F

Typ poruchy:

1 = Zásobník nebo hadice/pistole 1 0 = Nepou˛itý údaj v protokolu

2 = Rozdìlovaè nebo hadice/pistole 2 1 = RTD (pøeru˚ení nebo zkratování)

3 = Hadice 3 nebo pistole 3 2 = Pøíli˚ nízká teplota dílu

4 = Hadice 4 nebo pistole 4 3 = Pøehøátí dílu

5 = Hadice 5 nebo pistole 5 4 = Procesor nebo elektrickáporucha6 = Hadice 6 nebo pistole 6

Page 87: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Obsluha 4-15

P/N 7146688B02� 2007 Nordson Corporation

Pøíklady z protokolu poruch

Pøíklad 1:

Nepou˛itý údaj v protokolu.

Pøíklad 2:

Jestli˛e je dioda LED na tlaèítku zásobníku zapnutá, paktento údaj protokolu znamená, ˛e zásobník má nízkou teplotu. Jestli˛e jedioda LED na tlaèítku hadice zapnutá, pak tento údaj protokolu znamená,˛e hadice 1 má nízkou teplotu.

Chcete-li se podívat, kolik topných hodinuplynulo od vytvoøení údaje protokolu,stisknìte souèasnì obì ˚ipková tlaèítkapravého displeje. Poèet hodin se zobrazína pravém displeji.

Jestli˛e je protokol poruch otevøený dvìminuty bez stisknutí libovolného tlaèítka,taviè vrátí do automatického kontrolníhore˛imu.

Jestli˛e se zobrazí porucha F1, proto˛e seod tavièe odpojil pár hadice/pistole,vytvoøí se dvì polo˛ky protokolu poruch.První polo˛ka je pro pistoli a druhá prohadici.

Page 88: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Dioda LED nízké hladiny (˛lutá)

Regulátor tlaku a seøizovací˚roub

Obsluha4-16

P/N 7146688B02 � 2007 Nordson Corporation

Sledování hladiny horké taveniny v zásobníkuZásobník je vybaven plovákovým spínaèem nízké hladiny. Jakmile objemhorké taveniny v zásobníku klesne pod jednu polovinu jmenovité kapacityzásobníku, plovákový spínaè zapne diodu LED nízké hladiny umístìnou natlaèítku zásobníku.

Nordson doporuèuje ponechat zásobník pøi provozu tavièe alespoò zpoloviny plný.

POZNÁMKA: Zásobník je také vybaven výstupem nízké hladiny, kterýmù˛ete pøipojit k signalizaènímu zaøízení dodanému zákazníkem neboøídícímu systému procesu. Více informací o pou˛ití výstupu nízké hladinynajdete v èásti 3, Instalace výstupù tavièe.

Sledování a seøízení provozního tlaku vzduchuMìøiè tlaku vzduchu umístìný na pøední stranì tavièe udává tlak vzduchu,který se pøivádí k èerpadlu tavièe. Tlak vzduchu se musí seøídit tak, abysplòoval po˛adavky výrobního procesu.

POZNÁMKA: Minimální provozní tlak vzduchu je 0,7 barù (10 psi). Provoztavièe s tlakem vzduchu nastaveným na ménì ne˛ 0,7 baru (10 psi) mù˛ezpùsobit kolísání v chodu èerpadla.

K seøízení provozního tlaku vzduchu pou˛ijte seøizovací ˚roub umístìnývpravo od mìøièe tlaku.

Obvykle se seøízení provozního tlaku vzduchu provádí za úèelem zmìnyobjemu horké taveniny dávkované pistolemi. Na objem dávkované horkétaveniny mají vliv dal˚í faktory jako teplota horké taveniny, rychlost výrobnílinky, typ a velikost trysek pou˛itých v pistolích.

POZOR: Seøizovací ˚roub tlaku vzduchu nepøetáèejte násilím za normálnírozsah nastavení. Násilné pøetáèení seøizovacího ˚roubu tlaku vzduchu zanormální rozsah nastavení po˚kodí pneumatickou sestavu.

Page 89: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Servisní dioda LED (˛lutá)

Tlaèítko Vymazat/Reset

Obsluha 4-17

P/N 7146688B02� 2007 Nordson Corporation

Sledování servisního intervaluTaviè mù˛e být nastaven tak, aby se servisní dioda LED umístìná na levéstranì ovládacího panelu zapnula po uplynutí èasového intervalu urèenéhozákazníkem. Servisní diodu LED lze pou˛ívat k signalizaci nutnosti vymìnitfiltr horké taveniny, nebo k provedení jakékoli jiné èinnosti údr˛bystanovené zákazníkem. Po provedení dané údr˛by je tuto servisní dioduLED nutné resetovat.

Reset servisní diody LED

S tavièem v kontrolním re˛imu stisknìte tlaèítko Vymazat/Reset k vypnutíservisní diody LED a proveïte reset èasu intervalu.

Výchozí nastavení seøízení pro servisníèasový interval je 500 hodin.

Pøíloha B, Parametr 5

Page 90: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Tlaèítko zásobníku

Levý displej a ˚ipkové tlaèítko

Tlaèítko Zadat

Dioda LED pøipravenosti

Obsluha4-18

P/N 7146688B02 � 2007 Nordson Corporation

Seøízení teploty díluNastavenou hodnotu teploty zahøívaných dílù mù˛ete seøídit následujícímizpùsoby:

� Celkovì�Zásobník, hadice a pistole jsou nastaveny na stejnouhodnotu teploty.

� Celkovì podle skupiny dílù�V˚echny hadice nebo v˚echnypistole jsou nastaveny na stejnou hodnotu teploty.

� Jednotlivé díly�Nastavená hodnota teploty zásobníku a ka˛déhadice a pistole se seøizuje zvlá˚˝.

Pøed seøízením hodnot teploty zkontrolujte, zda je ka˛dý pár hadice/pistolepøipojený ke správnému modulu hadice/pistole. Napøíklad, párhadice/pistole 1 musí být pøipojený k první zásuvce (nejspodnìj˚í) namodulu hadice/pistole 1 (nejspodnìj˚í modul). Dal˚í informace omodulech hadice/pistole najdete vý˚e v této èásti v Více o zahøívanýchdílech.

Celkové seøízení nastavených hodnot teploty

1. Stisknìte a podr˛te tlaèítko zásobníku na tøi vteøiny.

Na levém displeji bliká 1.

2. Na levém displeji nastavte ˚ipkovým tlaèítkem 0 (bliká).

Na pravém displeji jsou samé pomlèky (- - - -) a diody LED v˚ech dílùse rozsvítí zelenì.

3. Stisknìte tlaèítko Zadat.

Pravý displej bliká.

4. Pomocí klávesnice zadejte hodnotu teploty doporuèenou výrobcemmateriálu horké taveniny. Ke stanovení optimální hodnoty nastaveníhodnoty teploty horké taveniny pou˛ijte list s technickými údaji odvýrobce horké taveniny.

POZNÁMKA: Pokud klávesnice ani ˚ipková tlaèítka pravého displejenemají na pravý displej ˛ádný vliv, je taviè chránìný heslem. Pøedzmìnou nastavených hodnot teploty musíte zadat platné heslo. Víceinformací najdete v èásti Zadání hesla tavièe dále v této èásti.

5. Stisknìte tlaèítko zásobníku.

V˚echny díly se zaènou zahøívat nebo ochlazovat na novou celkovounastavenou hodnotu teploty. Jakmile v˚echny díly dosáhnou nastavenéhodnoty teploty, zapne se dioda LED pøipravenosti (zelená).

Page 91: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Tlaèítka zásobníku, hadice apistole

Obsluha 4-19

P/N 7146688B02� 2007 Nordson Corporation

Celkové seøízení nastavené hodnoty teploty podle skupiny dílù

1. Na tøi vteøiny stisknìte a podr˛te tlaèítko hadice nebo pistole.

Levý displej udává èíslo první hadice nebo pistole. Na pravém displejise zobrazí právì pou˛ívané nastavení hodnoty teploty hadice nebopistole.

2. Na levém displeji nastavte ˚ipkovým tlaèítkem 0.

Na pravém displeji se zobrazí samé pomlèky (- - - -).

3. Stisknìte tlaèítko Zadat.

Pravý displej bliká.

4. Pomocí klávesnice zadejte hodnotu teploty doporuèenou výrobcemmateriálu horké taveniny. Ke stanovení optimální hodnoty nastaveníhodnoty teploty horké taveniny pou˛ijte list s technickými údaji odvýrobce horké taveniny.

POZNÁMKA: Pokud klávesnice ani ˚ipková tlaèítka pravého displejenemají na pravý displej ˛ádný vliv, je taviè chránìný heslem. Pøedzmìnou nastavených hodnot teploty musíte zadat platné heslo. Víceinformací najdete v èásti Zadání hesla tavièe dále v této èásti.

5. Stisknìte tlaèítko Zadat.

Hadice nebo pistole se zaènou zahøívat nebo ochlazovat na novounastavenou hodnotu teploty.

Seøízení nastavené hodnoty teploty pro jednotlivý díl

1. Na tøi vteøiny stisknìte a podr˛te tlaèítko zásobníku, hadice nebopistole.

Jestli˛e stisknete tlaèítko zásobníku, na levém displeji se objeví 1(blikající). Jestli˛e stisknete tlaèítko hadice nebo pistole, na levémdispleji se objeví èíslo první hadice nebo pistole v poøadí (blikající). Napravém displeji se zobrazí právì pou˛ívaná hodnota nastavení teplotydílu uvedeného na levém displeji.

2. Na levém displeji najdìte èíslo po˛adovaného dílu.

Na pravém displeji se zobrazí právì pou˛ívaná hodnota nastaveníhodnoty teploty dílu, který jste zvolili na levém displeji.

3. Stisknìte tlaèítko Zadat.

Pravý displej bliká.

Page 92: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Obsluha4-20

P/N 7146688B02 � 2007 Nordson Corporation

Seøízení nastavené hodnoty teploty pro jednotlivý díl (pokr.)

4. Pomocí klávesnice zadejte hodnotu teploty doporuèenou výrobcemmateriálu horké taveniny. Ke stanovení optimální hodnoty nastaveníhodnoty teploty horké taveniny pou˛ijte list s technickými údaji odvýrobce horké taveniny.

POZNÁMKA: Pokud klávesnice ani ˚ipková tlaèítka pravého displejenemají na pravý displej ˛ádný vliv, je taviè chránìný heslem. Pøedzmìnou nastavených hodnot teploty musíte zadat platné heslo. Víceinformací najdete v èásti Zadání hesla tavièe dále v této èásti.

5. Proveïte jeden z následujících krokù:

� Chcete−li ulo˛it novì nastavenou hodnotu teploty a pak pøejít kezmìnì hodnoty teploty následujícího dílu v poøadí, stisknìte tlaèítkoZadat a pak zopakujte kroky 4 a 5.

� Chcete-li ulo˛it novì nastavenou hodnotu teploty a pak se vrátit doautomatického kontrolního re˛imu, pøejdìte ke kroku 6.

6. Stisknìte libovolné tlaèítko dílu (zásobník, hadice nebo pistole).

Zvolený díl se zaène zahøívat nebo ochlazovat na novì nastavenouhodnotu teploty.

Page 93: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Obsluha 4-21

P/N 7146688B02� 2007 Nordson Corporation

Jestli˛e zadáte platnou hodnotu teploty prohadici/pistoli, které nejsou pøipojeny k tavièi, nebojestli˛e zadáte hodnotu teploty, která je mimopovolený rozsah, na pravém displeji se na tøivteøiny zobrazí pomlèky (----) a hodnotu teploty.

Jestli˛e pravý displej bliká, mù˛ete rychle zmìnitnastavenou hodnotu teploty na 0 stupòù (vyp)souèasným stisknutím obou ˚ipkových tlaèítekpravého displeje.

Po odstranìní hadice nebo pistole pou˛ijte zpùsobnastavení hodnoty teploty pro jednotlivé díly knastavení teploty dílu na nula stupòù (vyp).Zabráníte tak vzniku poruchy F1 pøi pøidání hadicenebo pistole; k nastavení hodnoty teploty pou˛ijtezpùsob nastavení pro jednotlivé díly.

Hodnota teploty zásobníku je z výroby nastavenána 175 �C (350 �F). Hodnota teploty v˚ech dal˚íchdílù je z výroby nastavená na nulu stupòù (vyp).

Jsou-li teplotní jednotky nastavené na Celsiovystupnì, minimální a maximální nastavená hodnotateploty je 40 �C a 230 �C. Jsou-li teplotní jednotkynastavené na Fahrenheitovy stupnì, minimální amaximální nastavená hodnota teploty je 100 �F a450 �F.

Pou˛ijete−li k nastavení hodnot teploty ˚ipkovátlaèítka pravého displeje, na pravém displeji seautomaticky zvy˚uje hodnota na 0, 175 a 230 �C,nebo na 0, 350 a 450 �F.

Jestli˛e pøi zmìnì nastavené hodnoty teplotyudìláte chybu, ale je˚tì jste nestiskli tlaèítkopotvrzení Enter, stisknìte tlaèítko Vymazat/Resetk resetu pravého displeje na pùvodní teplotu.

Taviè ukonèí nastavovací re˛im a vrátí se do re˛imuautomatické kontroly dvì minuty po stisknutíposledního tlaèítka.

Celkové nastavení hodnoty teploty na nula stupòù(Celsia nebo Fahrenheita) znamená vypnutí v˚echdílù.

Pøi prohledávání èísel dílù na levém displeji se èísladílù, která jsou pøiøazena k nepou˛ívanýmzásuvkám hadic/pistolí vynechávají.

Taviè ukládá do protokolu historie zmìn záznam oposledních deseti zmìnách, které byly provedenyu nastavených hodnot teplot (a provozníchparametrù).

Èást 3, Instalace, Kontrola zmìnprovedených u parametrù anastavených hodnot teploty

Zmìny v nastavené hodnotì teploty mù˛ete ulo˛itsouèasným stisknutím tlaèítka 1 a tlaèítkaNastavení.

Èást 3, Obsluha, Ulo˛ení a vyvolánínastavení tavièe

Page 94: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Obsluha4-22

P/N 7146688B02 � 2007 Nordson Corporation

Zadání hesla tavièePokud je taviè chránìný heslem, je nutné zadat platné heslo pøed ka˛douzmìnou nastavení hodnoty teploty nebo parametru tavièe.

Zadání hesla tavièe

1. Stisknìte tlaèítko nastavení.

Levý displej udává parametr 0 (blikající) a na pravém displeji sezobrazí 4000.

2. Stisknìte tlaèítko Zadat.

Pravý displej zaène blikat.

3. K zadání hesla tavièe pou˛ijte klávesnici.

4. Stisknìte tlaèítko Zadat.

Následuje jedna z tìchto mo˛ností:

� Pokud je heslo správné, na levém displeji se objeví parametr 1.

� Pokud je heslo nesprávné, na levém displeji zùstane 0 a na pravémdispleji se na okam˛ik objeví pomlèky (----) a pak se opìtzobrazí 4000.

Pokud heslo není správné, zadejte ho znovu a pak stisknìte tlaèítkopotvrzení Zadat.

Dvì minuty po stisknutí posledníhotlaèítka (jakéhokoli tlaèítka) se taviè vrátído heslem chránìného re˛imu. Chcete−litaviè uvést do heslem chránìného re˛imupøed uplynutím dvou minut, stisknìtedvakrát tlaèítko Nastavení.

Heslo tavièe se tvoøí a aktivuje/deaktivujebìhem nastavení systému.

Èást 3, Nastavení tavièe

Page 95: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Obsluha 4-23

P/N 7146688B02� 2007 Nordson Corporation

Tato stránka je prázdná zámìrnì.

Page 96: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Tlaèítko topného èlánku

Tlaèítko èerpadla

Obsluha4-24

P/N 7146688B02 � 2007 Nordson Corporation

Pou˛ití tlaèítek funkcí tavièeNa ovládacím panelu jsou následující tlaèítka standardních a speciálníchfunkcí.

Tlaèítka standardních funkcí

� Ohøívaè

� Èerpadlo

� Nastavení

Tlaèítka speciálních funkcí

� Sedmidenní hodiny

� Sní˛ení teploty

POZOR: Neúmyslné stisknutí tlaèítek mù˛e mít za urèitých podmínekne˛ádoucí úèinky na taviè nebo výrobní proces. Tlaèítka funkcí smípou˛ívat pouze pracovníci obeznámení s nastavením tavièe a jehopropojením s výrobním procesem. Nesprávné pou˛ití tlaèítek funkcí mù˛emít za následek chybný provoz tavièe bìhem procesu nebo zranìní osob.

Tlaèítko topného èlánkuTlaèítko topného èlánku pou˛ívejte k ruènímu zapnutí a vypnutí topnýchèlánkù. Stisknutím tlaèítka topného èlánku zru˚íte ovládání (Zap nebo Vyp)topných èlánkù pomocí funkce sedmidenních hodin nebo dálkovéhovstupu. Dioda LED na tlaèítku topného èlánku se pøi zapnutí topnýchèlánkù rozsvítí.

Dojde−li k poru˚e (viz Sledování poruch tavièe vý˚e v této èásti) topnéèlánky se automaticky vypnou. Tlaèítko topného èlánku se pou˛ívá kopìtovnému zapnutí topných èlánkù po odstranìní poruchy.

Tlaèítko èerpadlaTlaèítko èerpadla pou˛ívejte k spu˚tìní a vypnutí èerpadla. LED na tlaèítkuèerpadla se rozsvítí (zelenì), jakmile se spustí èerpadlo.

Jestli˛e funkce zapnutí automatického èerpadla není povolena (parametr8), pak je nutné pou˛ít ke spu˚tìní èerpadla tlaèítko èerpadla, kdy˛ je tavièpøipraven.

Jestli˛e je nìjaký vstup nastaven k pou˛ití øídící funkce aktivace/deaktivaceèerpadla (funkce 3), toto èerpadlo se nespustí, dokud nestisknete tlaèítkoèerpadla (LED svítí) a a vstupní kontakty nejsou pod správným napìtím.Pokud je èerpadlo aktivováno, ale bez vstupního napìtí, dioda LED budeblikat zelenì.

Page 97: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Tlaèítko nastavení

Tlaèítko sedmidenních hodin

Obsluha 4-25

P/N 7146688B02� 2007 Nordson Corporation

Tlaèítko nastaveníTlaèítko nastavení pou˛ívejte k uvedení tavièe do re˛imu nastavení a kukonèení re˛imu nastavení. Jestli˛e je taviè uveden do nastavovacíhore˛imu, automatická kontrola se pøeru˚í a levý a pravý displej slou˛í kvýbìru, èetbì nebo úpravì provozních parametrù.

Tlaèítko sedmidenních hodinTlaèítko sedmidenních hodin pou˛ívejte k zapnutí a vypnutí funkce hodintavièe. Jsou-li hodiny zapnuté, teplota ka˛dého zahøívaného dílu seautomaticky seøizuje podle nastavení programù zadaných u˛ivatelem.

K dispozici jsou ètyøi programy hodin, aby bylo mo˛né zahrnout dennípráci na smìny i volné dny. Programy 1, 2 a 3 se pou˛ívají k urèení dobyzapnutí a vypnutí topných èlánkù, nebo doby uvedení tavièe do klidovéhostavu a jeho ukonèení. Program 0 se pou˛ívá k ponechání tavièe vposledním stavu urèeném hodinami (topné èlánky zapnuté, vypnuté neboklidový stav).

Jestli˛e program hodin vy˛aduje zapnutí topných èlánkù, topné èlánky seseøídí na pøedem nastavené hodnoty teploty. Jestli˛e hodiny zapnou re˛imklidového stavu, nastavená hodnota teploty ka˛dého dílu se doèasnì sní˛ío pøedem nastavenou deltu klidového stavu.

Dal˚í informace o nastavení sedmidenních hodin a deltì klidového stavunaleznete v Pøíloze B, Provozní parametry, Sedmidenní hodiny.

Jestli˛e se taviè vypne pøi zapnutýchhodinách, hodiny se pøi dal˚ím zapnutítavièe automaticky opìt zapnou.

Jestli˛e byly topné èlánky vypnuty ruènì vdobì, kdy program hodin vy˛adovalzapnutí topných èlánkù, topné èlánky seopìt zapnou a˛ tehdy, kdy to opìt budepo˛adovat dal˚í program.

Hodiny fungují i tehdy, kdy˛ má tavièporuchu, nebo kdy˛ je v re˛imu nastavení.

Jestli˛e se pøi stisknutí tlaèítka hodinobjeví na pravém displeji F4, do˚lo kporu˚e funkce hodin.

Èást 7, Odstranìní poruchy

Page 98: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Tlaèítko klidového stavu

Obsluha4-26

P/N 7146688B02 � 2007 Nordson Corporation

Pou˛ití tlaèítek funkcí tavièe (pokr.)

Tlaèítko klidového stavuTlaèítko klidového stavu pou˛ijte k ruènímu uvedení tavièe do klidovéhostavu a jeho ukonèení. Pou˛ívání re˛imu klidového stavu v dobì, kdy nenítaviè aktivní, ˚etøí energii a umo˛òuje zahøívaným dílùm rychlý návrat kjejich nastaveným hodnotám teplot, jestli˛e je potøeba taviè opìt spustit.

Jestli˛e je taviè uveden do klidového stavu, teploty v˚ech dílù se sní˛í znastavené phodnoty teploty o pøedem nastavenou deltu klidového stavu.Taviè zùstane v klidovém stavu, dokud nestisknete tlaèítko klidového stavu,nebo dokud se funkcí jednoho z provozních parametrù klidový stav tavièeneukonèí.

Jestli˛e byl taviè nastaven k pou˛ití èasového spínaèe ruèního klidovéhostavu, (parametr 26), stisknutím tlaèítka klidového stavu se taviè uvede doklidového stavu na dobu urèenou èasovým spínaèem. Po uplynutí ruènìnastavené doby klidového stavu zaène taviè opìt zahøívat v˚echny díly najejich nastavenou hodnotu teploty.

Pou˛itím tlaèítka klidového stavu se zru˚í ovládání tavièe (zap nebo vyp)pomocí sedmidenních hodin nebo vzdáleným vstupem.

Dal˚í informace o nastavení delty klidového stavu a èasového spínaèeklidového stavu naleznete v èásti 3, Instalace, Nastavení tavièe a v PøílozeB, Provozní parametry.

Taviè je také mo˛né nastavit na uvedení dore˛imu klidového stavu pomocí rùznýchprovozních parametrù.

Pøíloha B, Parametry 23, 24, 25,26, 30−33, 57, 62, a 67

Pøi ka˛dém povolení ruèního klidovéhostavu bliká dioda LED klidového stavu.

Pøíloha B, parametr 26

Page 99: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Vypínaè tavièe (zap/vyp)

Obsluha 4-27

P/N 7146688B02� 2007 Nordson Corporation

Vypnutí tavièeJestli˛e taviè nebudete dlouhodobì pou˛ívat, vypnìte ho.

Vypnutí tavièe

1. Vypnìte taviè.

Ventil automatického sní˛ení tlaku (APD) uvolòuje hydraulický tlak vrozdìlovaèi zpìt do zásobníku.

2. Povolení pistolí zru˚te takto:

� Pistole ovládané vzduchem: Vypnìte pøívod vzduchu k pistolím.

� Elektrické pistole: Vypnìte pohánìcí jednotku pistole, ovladaè˚ablony nebo èasový spínaè.

Page 100: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Obsluha4-28

P/N 7146688B02 � 2007 Nordson Corporation

Tato stránka je prázdná zámìrnì.

Page 101: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Údr˛ba 5-1

P/N 7146688B02� 2007 Nordson Corporation

Èást 5

Údr˛ba

VAROVÁNÍ: Zajistìte, aby zaøízení obsluhovali nebo udr˛ovali pouzepracovníci s nále˛itým ˚kolením a zku˚enostmi. Obsluha nebo údr˛banevy˚kolenými nebo nezku˚enými pracovníky mù˛e mít za následekzranìní i smrt jejich nebo i dal˚ích osob a také po˚kození zaøízení.

V tabulce 5-1 jsou popsány úkoly preventivní údr˛by, které jsou nutné kudr˛ení provozu tavièù ProBlue na stanovené úrovni a k zamezení poruchvybavení. Informace o udr˛ování volitelného vybavení dodanéhospoleèností Nordson naleznete v pøíruèkách pøilo˛ených k tomutovybavení.

Jestli˛e taviè pøestane fungovat, nebo funguje nesprávnì, øiïte se pokynyv èásti 6, Odstranìní poruchy, kde naleznete informace o diagnosticebì˛ných problémù a provádìní preventivní údr˛by.

Tabulka 5-1 Úkoly preventivní údr˛by

Úkol Èetnost Odkaz

Sní˛ení tlaku v systému Pøed provádìním jakéhokoli úkoluúdr˛by, které vy˛aduje otevøeníhydraulického spojení nebo portu

Sní˛ení tlaku v systému

Zablokování externích komunikací Pøed provádìním jakéhokoli úkoluúdr˛by

Zablokování externích komunikací

Èi˚tìní vnìj˚ích ploch tavièe, hadica pistolí

Dennì Èi˚tìní tavièe

Výmìna filtru � Podle potøeby

� Pøi zmìnì typu nebo kvality horké

taveniny

Výmìna filtru

Èi˚tìní zásobníku � Pøi zmìnì typu nebo kvality horkétaveniny

� Pøi nadmìrném spálení

Èi˚tìní zásobníku

DemontᲠtavièe z podstavce � Podle potøeby DemontᲠtavièe z podstavce

Page 102: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Vypínaè tavièe (zap/vyp)

Údr˛ba5-2

P/N 7146688B02 � 2007 Nordson Corporation

Sní˛ení tlaku v systémuPøed odpojením jakéhokoli hydraulického spojovacího dílu nebo otevøenímjakéhokoli portu pod tlakem v˛dy proveïte následující postup kbezpeènému sní˛ení hydraulického tlaku uvnitø tavièe, hadic a pistolí.

Sní˛ení tlaku v systému

1. Vypnìte taviè.

Viz obr. 5-1.

2. Sni˛te vypou˚tìcí korýtko a pod vypou˚tìcí otvor umístìte vhodnouodpadní nádobu.

3. Pomocí plochého ˚roubováku pomalu otoète vypou˚tìcím ventilem otøi otáèky smìrem doleva.

4. Vypou˚tìcím ventilem otáèejte doprava, a˛ se zastaví (zavøený ventil),a pak vypou˚tìcí korýtko otøete a zdvihnìte.

5. Spus˝te pistole, aby z nich vytekla v˚echna horká tavenina.

Zablokování externích komunikacíVAROVÁNÍ: Pøed provádìním údr˛by deaktivujte externí vstupy akomunikace sbìrnice pole s tavièem. Nedodr˛ení po˛adavku deaktivaceexterních vstupù nebo komunikací sbìrnice pole s tavièem mù˛e pøineoèekávané èinnosti tavièe bìhem údr˛by zpùsobit vá˛né zranìní.

Zablokování externích komunikací s tavièem

� Nastavte øídící funkci pro provozní parametr 14 na 1 (aktivováno).

Dal˚í informace o zmìnì provozních parametrù naleznete v èásti 3,Nastavení tavièe.

Page 103: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Údr˛ba 5-3

P/N 7146688B02� 2007 Nordson Corporation

Obr. 5-1 Sní˛ení vypou˚tìcího korýtka a otevøení vypou˚tìcího ventilu

Page 104: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Údr˛ba5-4

P/N 7146688B02 � 2007 Nordson Corporation

Èi˚tìní tavièeAby nedo˚lo k pøehøátí dílù z dùvodu zvý˚ení teploty nebo pøeru˚enícirkulace vzduchu, pravidelnì odstraòujte v˚echny usazeniny horkétaveniny na vnìj˚ích plochách tavièe, hadic a pistolí.

Jestli˛e se horká tavenina náhodnì rozlije do èásti èerpadla nebo do jinýchvnitøních prostorù tavièe, mù˛ete odstranit vnìj˚í panely a vnitøek vyèistitod horké taveniny.

VAROVÁNÍ: Nebezpeèí smrtelného úrazu elektrickým proudem a po˛áru!Taviè neèistìte pøímým proudem vody nebo páry. Pou˛ívejte pouze vodunebo vhodný ne hoølavý èisticí roztok, naná˚ený èistým hadøíkem. Èi˚tìnítavièe pøímým proudem vody nebo páry nebo hoølavým rozpou˚tìdlemmù˛e zpùsobit po˚kození majetku, zranìní osob nebo i smrt.

Èi˚tìní vnìj˚ích ploch tavièe

� Pou˛ívejte èisticí smìsi na bázi citrusu nebo jiné èisticí smìsikompatibilní s polyesterem.

� Èisticí smìsi naná˚ejte mìkkým hadøíkem.

� K èi˚tìní vnìj˚ích ploch nepou˛ívejte ˚pièaté nebo ostré pøedmìty.

Odstranìní a výmìna vnìj˚ích panelù

Viz obr. 5-2.

1. Taviè odpojte od sítì. Viz èást 1, Odpojení systému od proudu.

2. Vypnìte zaøízení na pøívod vzduchu k tavièi a pak odpojte vzduchovýfiltr od zadní strany tavièe.

3. Otevøete dvíøka krytu èerpadla (dvíøka musí být otevøena, abyste mohlisejmout horní panel).

4. Uvolnìte ètyøi ˚rouby, kterými jsou pøipojeny panely k tavièi.

POZNÁMKA: Pokud je to nutné, je mo˛né odstranit také kryt èerpadla.

Page 105: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Údr˛ba 5-5

P/N 7146688B02� 2007 Nordson Corporation

Obr. 5-2 Sejmutí vnìj˚ích panelù

Page 106: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Umístìní filtru

Cesta toku horké taveniny

Údr˛ba5-6

P/N 7146688B02 � 2007 Nordson Corporation

Výmìna filtruTavièe ProBlue jsou vybaveny sítkovým filtrem na horkou taveninu se 100 oky (0,15 mm) na jedno pou˛ití. Filtr zachycuje neèistoty a spaliny zhorké taveniny vytékající ze zásobníku. Horká tavenina teèe z vnitøní stranydo vnìj˚í strany filtru a zachycuje neèistoty uvnitø filtru. Filtr není nutnéproplachovat zpìtným proudem ani èistit.

Po skonèení ˛ivotnosti filtru je nutné filtr vymìnit. Faktory ovlivòující˛ivotnost filtru jsou následující:

� typ, kvalita a èistota pevné formy materiálu horké taveniny

� nastavená hodnota teploty zásobníku

� doba, po kterou horká tavenina zùstává v zásobníku

Filtr by se tedy mìl vymìnit pøi zmìnì typu nebo kvality horké taveniny.

Ke zji˚tìní optimální ˛ivotnosti filtru sledujte a porovnávejte celkový poèethodin, po které jsou topné èlánky zapnuté, a v˚ímejte si:

� èistoty dávkované horké taveniny

� zvý˚ení v provozním tlaku

� frekvence výmìny nebo èi˚tìní trysky pistole

Sledování ˛ivotnosti filtru

K zaji˚tìní výmìny filtru po skonèení jeho ˛ivotnosti je taviè vybavenservisní diodou LED, která se po uplynutí èasového období stanovenéhozákazníkem rozsvítí. Tuto funkci mù˛ete pou˛ít k signalizaci nutnostivýmìny filtru. Dal˚í informace o servisním èasovém intervalu naleznete vèásti 3, Nastavení tavièe.

Jakmile se servisní dioda LED rozsvítí, vymìòte filtr, a pak stisknìte tlaèítkoVymazat/Reset k resetu èasového spínaèe vypnutí servisní diody LED.

POZNÁMKA: Pøi stisknutí tlaèítka Vymazat/Reset musí být taviè vautomatickém kontrolním re˛imu.

Page 107: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Tlaèítko èerpadla

Uvolnìní filtru

Údr˛ba 5-7

P/N 7146688B02� 2007 Nordson Corporation

Výmìna filtru

POZNÁMKA: Pokyny k výmìnì filtru jsou také uvedeny na vnitøní stranìdvíøek krytu èerpadla.

1. Sni˛te tlak v systému. Viz èást Sní˛ení tlaku v systému na zaèátku tétoèásti.

2. Pou˛ívejte 8 mm ˚estihranný klíè nebo nastavitelný klíè k uvolnìní(smìrem doleva) a vyjmutí filtru.

3. Starý filtr øádnì zlikvidujte.

4. Zkontrolujte, zda je tìsnicí krou˛ek O na nový filtr v dobrém stavu.

5. Filtr za˚roubujte do tìlesa èerpadla a pak ho utáhnìte na 4,5 N•m(40 in.-lb).

6. Pokraèujte v bì˛ném provozu.

Page 108: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Tlaèítko èerpadla

Údr˛ba5-8

P/N 7146688B02 � 2007 Nordson Corporation

Èi˚tìní zásobníkuÈistìte zásobník, abyste zabránili problémùm zpùsobeným smíchánímrùzných materiálù horkých tavenin nebo usazeninami spalin taveniny vzásobníku, kdy˛:

� zmìníte typ horké taveniny

� se v zásobníku nadmìrnì usazují spaliny

POZNÁMKA: Postupy k èi˚tìní zásobníku uvedené v této èásti vy˛adujípou˛ití vhodné èisticí kapaliny horké taveniny ke zmìkèení nebo rozpu˚tìnízbytkù horké taveniny. Ke ka˛dému typu horké taveniny by mìl být pøilo˛enlist s technickými údaji, ve kterých jsou uvedeny vhodné èisticí kapaliny.Pokud list s technickými údaji nemáte k dispozici, obra˝te se nadodavatele horké taveniny.

Èi˚tìní zásobníku pøi zmìnì horké taveniny

1. Nechte taviè normálnì fungovat tak dlouho, dokud není zásobníkprázdný.

2. Je−li to nutné, odstraòte ze spodku zásobníku síto.

3. Nechte taviè zahøát nebo vychladnout na teplotu doporuèenouvýrobcem èisticí kapaliny horké taveniny.

4. Stisknìte tlaèítko èerpadla k zastavení èerpadla.

5. Ve vhodném ochranném odìvu vytøete z vnitøku zásobníku ve˚kerouzbylou horkou taveninu.

6. Do zásobníku pøidejte vhodný typ a mno˛ství èisticí kapaliny horkétaveniny.

7. Stisknìte tlaèítko èerpadla ke spu˚tìní èerpadla.

8. Øiïte se pokyny pøilo˛enými k èisticí kapalinì a ze zásobníkuodèerpejte v˚echnu èisticí kapalinu.

9. Taviè uveïte do normálního provozu a odèerpejte minimálnì jedenobjem zásobníku nového typu horké taveniny pøes zásobník, hadice apistole.

Page 109: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Tlaèítko èerpadla

Údr˛ba 5-9

P/N 7146688B02� 2007 Nordson Corporation

Èi˚tìní nadmìrného mno˛ství spalin ze zásobníku

1. Odstraòte starou horkou taveninu a spaliny uvolnìte následujícímzpùsobem:

a. Nechte taviè normálnì fungovat tak dlouho, dokud není zásobníkprázdný.

b. Nechte taviè zahøát nebo vychladnout na teplotu doporuèenouvýrobcem èisticí kapaliny horké taveniny.

c. Stisknìte tlaèítko èerpadla k zastavení èerpadla.

d. Ve vhodném ochranném odìvu vytøete z vnitøku zásobníkuve˚kerou zbylou horkou taveninu a uvolnìné spaliny.

e. Do zásobníku pøidejte vhodný typ a mno˛ství èisticí kapaliny.

Viz obr. 5-1.

2. Sni˛te vypou˚tìcí korýtko a pod vypou˚tìcí ventil umístìte vhodnouodpadní nádobu.

3. Stisknìte tlaèítko èerpadla ke spu˚tìní èerpadla.

4. Pomocí plochého ˚roubováku pomalu otoète vypou˚tìcím ventilemsmìrem doleva, a˛ zaène z vypou˚tìcího ventilu vytékat èisticíkapalina.

5. Pomalu dál otvírejte vypou˚tìcí ventil, abyste dosáhli regulovanéhotoku èisticí kapaliny z vypou˚tìcího ventilu.

6. Do zásobníku pøidejte èisticí kapalinu a vyèistìte zásobník podlepokynù pøilo˛ených k èisticí kapalinì.

7. Stisknìte tlaèítko èerpadla k zastavení èerpadla.

8. Vypou˚tìcím ventilem otáèejte doprava a˛ na doraz (zavøený ventil).

9. Z vypou˚tìcího korýtka otøete ve˚kerou èisticí kapalinu nebo zbytkyhorké taveniny a pak korýtko zdvihnìte.

10. Vymìòte filtr. Viz Výmìna filtru vý˚e v této èásti.

Page 110: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Údr˛ba5-10

P/N 7146688B02 � 2007 Nordson Corporation

DemontᲠtavièe z podstavce1. Vypnìte taviè.

2. Sni˛te tlak v systému. Viz Sní˛ení tlaku v systému vý˚e v této èásti.

3. Odpojte hadice.

Viz obr. 3-5.

4. Odpojte sí˝ový kabel a uzemnìní.

Viz obr. 3-4.

5. Vy˚roubujte ètyøi ˚rouby, kterými jsou pøipevnìny závìsy podstavce ktavièi.

VAROVÁNÍ: Nebezpeèí zranìní rukyNespou˚tìjte taviè na podstavec se závìsy ve svislé poloze. Pøedspu˚tìním tavièe na podstavec v˛dy umístìte závìsy na plocho. Správnoupolohu závìsu viz obr. 3-4.

Page 111: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Výpoèet po˛adavkù na napájení tavièe A-1

P/N 7146688B02� 2007 Nordson Corporation

Pøíloha A

Výpoèet po˛adavkù na napájení tavièe

Pøed umístìním tavièe na výrobní plochu nebo pøed pøipojením hadic apistolí k tavièi musíte vypoèítat elektrické napájení vy˛adované hadicemi apistolemi a zkontrolovat, zda po˛adované napájení nepøekraèujemaximální mo˛ný pøíkon ve wattech. Správným výpoètem po˛adavkù nanapájení tavièe zabráníte po˚kození tavièe a zjistíte maximální pøípustnouvzdálenost mezi tavièem a bodem, ve kterém se horká tavenina dávkuje.

Pøi výpoètu po˛adavkù na napájení hadic a pistolí je nutné vzít v úvahu tytotøi maximální pøíkony.

� Maximum jednotlivého dílu�Pøíkon jednotlivé hadice nebopistole

� Maximum páru hadice/pistole�Pøíkon hadice a pistole (páruhadice/pistole)

� Maximum modulu hadice/pistole�Pøíkon ve wattech ka˛dýchdvou hadic a dvou pistolí (dva páry hadice/pistole)

Jestli˛e vám zástupce spoleènosti Nordson ji˛ vypoèítal po˛adavky nanapájení hadice/pistole a potvrdil, ˛e maximální pøípustný pøíkon nebudepøekroèen, pak není ˛ádný dal˚í výpoèet nutný. Mìli byste ale znovuzkontrolovat po˛adavky na napájení hadice a pistole pøed:

� pøidáním nové hadice nebo pistole k tavièi, které nebyly zahrnutydo pùvodního zhodnocení pøíkonu;

� výmìnì ji˛ instalované hadice za del˚í nebo ji˛ instalované pistoleza vìt˚í

Page 112: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Výpoèet po˛adavkù na napájení tavièeA-2

P/N 7146688B02 � 2007 Nordson Corporation

Výpoèet po˛adavkù na napájení pro hadici/pistoli

1. Pøiøaïte ka˛dý pár hadice a pistole a pak pøiøaïte ka˛dý pár k modulupistole/hadice, který se pøipojí k zadní stranì tavièe.

2. Zkontrolujte identifikaèní tabulku nebo ˚títek na ka˛dé hadici a pistoli ajednotlivé pøíkony ve wattech zapi˚te do tabulky A-1.

3. Pøidejte souèet pøíkonù ve wattech pro ka˛dý pár hadice/pistole akombinovaný celkový pøíkon pro ka˛dý modul hadice/pistole.

4. Porovnejte pøíkon ve wattech v tabulce A-1 s pøiøazeným maximálnímpøípustným pøíkonem ve wattech uvedeným v tabulce A-2.

5. Proveïte jeden z následujících krokù:

� Jestli˛e ˛ádný pøíkon vypoèítaný v kroku 3 nepøesahuje pøiøazenýmaximální pøípustný pøíkon uvedený v tabulce A-2, pak je pøíkonvy˛adovaný hadicemi a pistolemi v pøípustném rozmezí.

� Jestli˛e nìkterý z pøíkonù ve wattech vypoèítaných v kroku 3pøesáhne pøiøazený maximální pøípustný pøíkon ve wattech uvedenýv tabulce A-2, pak je nutné zmìnit konfiguraci nebo umístìní párùhadice/pistole, nebo pou˛ít krat˚í hadice, aby se dosáhlo sní˛enípo˛adovaného pøíkonu.

Page 113: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Výpoèet po˛adavkù na napájení tavièe A-3

P/N 7146688B02� 2007 Nordson Corporation

Tabulka A-1 Pøíkony ve wattech hadice/pistole

Modul Èíslo dílu Typ/velikostPøíkon vewattech

Celkový pøíkon vewattech

Modulhadice/pistole 1

Hadice 1

Pistole 1

Hadice 2

Pistole 2

Celkový pøíkon ve wattech modulu pistole/hadice 1 =

Modulhadice/pistole 2

Hadice 3

Pistole 3

Hadice 4

Pistole 4

Celkový pøíkon ve wattech modulu pistole/hadice 2 =

Modulhadice/pistole 3

Hadice 5

Pistole 5

Hadice 6

Pistole 6

Celkový pøíkon ve wattech modulu pistole/hadice 3 =

Tabulka A-2 Maximální pøípustný pøíkon ve wattech

Napìtí zaøízení

Souèást 200 V~ 220 V~ 230 V~ 240 V~

Hadice nebo pistole 870 W 957 W 1000 W 1043 W

Pár hadice/pistole 1071 W 1179 W 1233 W 1286 W

Modul hadice/pistole 1740 W 1913 W 2000 W 2086 W

Page 114: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Výpoèet po˛adavkù na napájení tavièeA-4

P/N 7146688B02 � 2007 Nordson Corporation

Tato stránka je prázdná zámìrnì.

Page 115: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Provozní parametry B-1

P/N 7146688B02� 2007 Nordson Corporation

Pøíloha B

Provozní parametry

Provozní parametry jsou v této pøíloze seøazeny podle logických skupinuvedených v tabulce B-1. Dal˚í informace o výbìru a úpravì provozníchparametrù naleznete v èásti 3, Instalace, Nastavení tavièe.

POZNÁMKA: Rezervovaná nebo nevyu˛itá èísla parametrù nejsou v tétopøíloze uvedena.

Tabulka B-1 Skupiny parametrù

Skupina Parametry Popis

Standardní 0 a˛ 11 a 14 Èasto pou˛ívané parametry

Ovládání teploty 20 a˛ 26 Funkce ovládání topného èlánku

Nastavení vstupu 30 a˛ 39 Konfiguruje standardní a volitelné vstupy

Nastavení výstupu 40 a˛ 46 Konfiguruje standardní a volitelné výstupy

Sedmidenní hodiny 50 a˛ 77 Konfigurace funkce hodin

Page 116: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Provozní parametryB-2

P/N 7146688B02 � 2007 Nordson Corporation

Standardní

0 Zadání heslaPopis: U˛ivatelem stanovené heslo, které brání neoprávnìným zmìnám v

nastavení hodnot teploty a provozních parametrù.

Hodnota: 0 a˛ 9999

Rozli˚ení: 1

Výchozí hodnota: 4000

Formát: �

Pou˛ití: Tento parametr se objeví pouze tehdy, jestli˛e bylo vytvoøeno heslo pomocíparametru 11 a pak aktivováno pomocí parametru 10.

POZNÁMKA: Taviè zùstane v heslem chránìném re˛imu dvì minuty postisknutí posledního tlaèítka. Po ukonèení nastavovacího re˛imu vy˛adujepokus o opìtovné zadání nastavovacího re˛imu, i pøed uplynutím dvouminut, nové zadání hesla.

1 Celkový poèet hodin se zapnutými topnými èlánky(neupravitelné)

Popis: Neupravitelná hodnota, která udává celkový poèet hodin zapnutí topnýchèlánkù.

Hodnota: 999.999 (s pou˛itím zkrácené formy popsané ní˛e)

Rozli˚ení: 1 hodina

Výchozí hodnota: 0

Formát: �

Pou˛ití: Na pravém displeji se zobrazí a˛ 9999 hodin provozu topných èlánkù.Jestli˛e poèet zaznamenaných hodin topných èlánkù dosáhne 10.000, nadispleji se po dvou vteøinách støídají tøi levé èíslice (tisíce) a tøi pravé èíslice(stovky). Napøíklad, 10.001 hodin se zobrazí jako "10," na dvì vteøiny a pak"001" opìt na dvì vteøiny. Èárka se pou˛ije, je−li parametr 20, Jednotkyteploty, nastaven na stupnì Farenheita. Je−li parametr 20 nastaven nastupnì Celsia, pou˛ívá se teèka.

2 Protokol poruch(neupravitelné)

Popis: Ukládá záznam s posledními deseti poruchami.

Hodnota: �

Rozli˚ení: �

Výchozí hodnota: __-F0 (nepou˛itý údaj v protokolu)

Formát: F1, F2, F3 a F4

Pou˛ití: Pomocí ˚ipkových tlaèítek pravého displeje zobrazíte údaje protokolu prodeset posledních poruch. Prázdné údaje protokolu jsou oznaèeny "_−F0."Viz Kontrola tavièe v èásti 4, Obsluha.

Page 117: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Provozní parametry B-3

P/N 7146688B02� 2007 Nordson Corporation

3 Protokol historie zmìn (neupravitelné)

Popis: Ulo˛í posledních deset zmìn, které byly provedeny u nastavených hodnotteploty nebo u provozních parametrù.

Hodnota: �

Rozli˚ení: �

Výchozí hodnota: P-_ (nepou˛itý údaj v protokolu)

Formát: Viz èást 3, Instalace. Kontrola parametru a zmìny nastavené hodnotyteploty.

Pou˛ití: Pomocí tlaèítka pravého displeje zobrazíte údaje protokolu pro desetposledních poruch, které byly provedeny u provozních parametrù nebou-nastavených hodnot teploty. Prázdné údaje protokolu jsou oznaèeny"P−_."

4 Prodleva stavu pøipravenostiPopis: Udává èas, který uplyne mezi dosa˛ením nastavené hodnoty teploty u

v˚ech dílù a rozsvícením diody LED pøipravenosti. Prodleva stavupøipravenosti funguje pouze tehdy, jestli˛e se teplota zásobníku v okam˛ikuzapnutí tavièe li˚í o více ne˛ 27 °C (50 °F) od své nastavené hodnotyteploty. Prodleva stavu pøipravenosti zaène, jestli˛e se teplota v˚ech dílù li˚ío 3 °C (5 °F) od své nastavené hodnoty teploty.

Hodnota: 0 a˛ 60 minut

Rozli˚ení: 1 minuta

Výchozí hodnota: 0 minut

Formát: Levý displej "rd". Pravý displej, zbývající minuty nebo vteøiny

Pou˛ití: Prodleva stavu pøipravenosti umo˛òuje, aby se obsah zásobníku mohl je˚tìpøed zapnutím èerpadla po tento pøidaný èas zahøívat.

POZNÁMKA: Èas zbývající do konce prodlevy se zobrazuje v minutách napravém displeji na konci ka˛dého automatického kontrolního cyklu. Nalevém displeji je "rd", kdykoli se zobrazí zbývající èas. Jestli˛e do konceprodlevy zbývá 1 minuta, zaène se èas zobrazovat ve vteøinách.

5 Servisní èasový intervalPopis: Poèet hodin zapnutých topných èlánkù, který musí uplynout, ne˛ se

servisní dioda LED rozsvítí.

Hodnota: 0 hodin (deaktivováno) a˛ 8736 (jeden rok)

Rozli˚ení: 1 hodina

Výchozí hodnota: 500 hodin

Formát: �

Pou˛ití: Nastavení servisního èasového intervalu k signalizaci u˛ivatelem urèenéservisní kontroly nebo èinnosti údr˛by, jako je výmìna filtru. Servisní diodaLED se po uplynutí nastaveného èasu rozsvítí. S tavièem v kontrolnímre˛imu stisknìte tlaèítko Vymazat/Reset k vypnutí servisní diody LED aresetu èasu.

Page 118: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Provozní parametryB-4

P/N 7146688B02 � 2007 Nordson Corporation

Standardní (pokr.)

6 Servisní dioda LED hodin topných èlánkù(neupravitelné)

Popis: Èasový spínaè udává, kolik hodin musí topné èlánky zùstat zapnuté, ne˛ serozsvítí servisní dioda LED (nutný servis).

Hodnota: 0 hodin (deaktivováno) a˛ 9999

Rozli˚ení: 1 hodina

Výchozí hodnota: 0

Formát: �

Pou˛ití: Servisní èasový interval (parametr 5) musí být aktivován, aby tentoparametr mohl fungovat.

Upozornìní: Hodiny zapnutí topných èlánkù se pøièítají, kdykoli LEDtopných èlánkù svítí.

8 Automatické spu˚tìní èerpadlaPopis: Urèuje, zda se èerpadlo spustí automaticky, jakmile je taviè pøipraven.

Hodnota: 0 = nepovoleno nebo 1 = povoleno

Rozli˚ení: �

Výchozí hodnota: 1 (povoleno)

Formát: �

Pou˛ití: Jestli˛e je automatické zapnutí èerpadla deaktivováno, je nutné k zapnutíèerpadla stisknout tlaèítko èerpadla.

9 Teplota automatického spu˚tìní èerpadlaPopis: Nastavuje teplotu, pøi které se èerpadlo automaticky zapne.

POZOR: Zbyteèné spou˚tìní èerpadla pøedtím, ne˛ se horká taveninazcela rozpustí, mù˛e vést k pøedèasnému opotøebení èerpadla.

Hodnota: 0� = Èerpadlo se zapne, kdy˛ se rozsvítí dioda LED pøipravenosti

NEBO

1 �C a˛ 230 �C (1 �F to 450 �F) = Èerpadlo se zapne, a˛ zásobník dosáhnezvolené teploty.

Rozli˚ení: 1�

Výchozí hodnota: 0�

Syntaxe: �

Pou˛ití: Tento parametr se pou˛ívá jen tehdy, je−li parametr 8 nastaven na 1(aktivován).

Jestli˛e se pou˛ívá urèitá hodnota teploty (jako protiklad k výchozí hodnotì0), staèí zadat hodnotu teploty, která je ni˛˚í ne˛ nastavené hodnoty teplotzásobníku. Jestli˛e je nastavená hodnota teploty vy˚˚í, pak se nastavenáhodnota zásobníku nebude brát v úvahu a èerpadlo se zapne, jakmile budetaviè pøipraven.

Page 119: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Provozní parametry B-5

P/N 7146688B02� 2007 Nordson Corporation

10 Aktivace nebo deaktivace hesla tavièePopis: Aktivuje nebo deaktivuje heslo tavièe. Kdy˛ je ochrana heslem aktivovaná,

není mo˛né mìnit nastavené hodnoty teploty nebo provozní parametrytavièe, dokud není zadáno platné heslo s pou˛itím parametru 0.

Hodnota: 0 (nepovoleno)

1 (aktivováno)

Rozli˚ení: �

Výchozí hodnota: 0

Formát: �

Pou˛ití: Heslo se musí nejprve vytvoøit pomocí parametru 11 a teprve pak mù˛e býtaktivováno nebo deaktivováno pomocí parametru 10.

11 Vytvoøení heslaPopis: U˛ivatelem stanovené heslo, které brání neoprávnìným zmìnám

provozních parametrù a nastavení hodnot teploty.

Hodnota: 0 a˛ 9999

Rozli˚ení: 1

Výchozí hodnota: 5000

Formát: �

Pou˛ití: Viz Èást 4, Obsluha, Zadání hesla tavièe.

POZNÁMKA: Jestli˛e je heslo vytvoøeno a aktivováno, parametr 10 se vpravém displeji opìt objeví a˛ po zadání hesla.

14 Zablokování externí komunikacePopis: Pøi údr˛bì tavièe pou˛ívejte bezpeènostní funkci. Brání externímu ovládání

tavièe pomocí standardních nebo volitelných vstupù/výstupù nebo sí˝ovékomunikace (volitelné)

Hodnota: 0 (nepovoleno)

nebo

1 (povoleno)

Rozli˚ení: �

Výchozí hodnota: 0 (deaktivováno)

Formát: �

Pou˛ití: Pøed provádìním jakékoli údr˛by tavièe nastavte parametr na 1(aktivováno). Po aktivaci se v˚echna externí ovládání tavièe vypnou a˛ doopìtovného nastavení parametru na 0 (deaktivováno).

Page 120: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Provozní parametryB-6

P/N 7146688B02 � 2007 Nordson Corporation

Ovládání teploty

20 Jednotky teplotyPopis: Nastavuje jednotky pro zobrazení teploty na displeji.

Hodnota: C (stupnì Celsia) nebo F (stupnì Fahrenheita)

Rozli˚ení: 1 stupeò

Výchozí hodnota: C

Formát: �

Pou˛ití: �

21 Delta pøehøátíPopis: Poèet stupòù, o který mù˛e urèitý zahøívaný díl pøekroèit svoji nastavenou

teplotní hodnotu, ne˛ dojde k poru˚e z pøehøátí (F3).

Hodnota: 5 �C (10 �F) a˛ 60 �C (110 �F)

Rozli˚ení: 1�C

1�F

Výchozí hodnota: 15 �C (25 �F)

Formát: �

Pou˛ití: �

22 Delta nízké teplotyPopis: Poèet stupòù, o který mù˛e teplota jakéhokoli zahøívaného dílu klesnout ze

své nastavené hodnoty teploty, ne˛ dojde k poru˚e z dùvodu nízké teploty(F2).

Hodnota: 5 �C (10 �F) a˛ 60 �C (110 �F)

Rozli˚ení: 1�C

1�F

Výchozí hodnota: 25 �C (50 �F)

Formát: �

Pou˛ití: �

Page 121: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Provozní parametry B-7

P/N 7146688B02� 2007 Nordson Corporation

23 Delta klidového stavuPopis: Poèet stupòù, o který klesne teplota v˚ech zahøívaných dílù pøi uvedení

tavièe do re˛imu klidového stavu.

Hodnota: 25�C to 190�C (50�F a˛ 350�F)

Rozli˚ení: 1�C 1�F

Výchozí hodnota: 50 �C (100 �F)

Formát: �

Pou˛ití: Delta klidového stavu by mìla být zvolena tak, aby tvoøila rovnováhu meziúsporou energie v dobì neèinnosti a èasem a energií potøebnými kopìtovnému uvedení tavièe zpìt na nastavenou hodnotu teploty, ateplotou, pøi které je mo˛né udr˛ovat taveninu v zásobníku po del˚í dobubez spálení. Viz èást 4, Obsluha, Pou˛ití tlaèítek funkcí tavièe.

POZNÁMKA: Delta klidového stavu nesmí ovlivòovat deltu nízké teploty(parametr 22).

24 Èasový limit automatického klidového stavuPopis: Èas, který musí uplynout po zaslání posledního signálu (ovladaè pistole) na

vstup 1 pøedtím, ne˛ se taviè uvede do klidového stavu. Funkceautomatického èasového limitu klidového stavu ˚etøí energii tím, ˛eumo˛òuje tavièi automaticky pøejít do klidového stavu, pokud taviè zjistí, ˛epistole u˛ nejsou spu˚tìné.

Hodnota: 0 a˛ 1440 minut (24 hodin)

Rozli˚ení: 1 minuta

Výchozí hodnota: 0 (nepovoleno)

Formát: �

Pou˛ití: 1. Vy˛aduje se zmìna parametru 23.

2. Nastavte øídící funkci pro parametr 30 (vstup 1) na funkci 10(automaticky klidový stav)

POZNÁMKA: Parametr 24 aktivujte pouze tehdy, kdy˛ je ke vstupu 1pøipojeno signálové napìtí 24 V ss. Je−li taviè pøipraven a na vstupníchkontaktech není ˛ádné napìtí, taviè se po uplynutí èasu automatickéhoklidového stavu uvede do klidového stavu.

Page 122: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Provozní parametryB-8

P/N 7146688B02 � 2007 Nordson Corporation

Ovládání teploty (pokr.)

25 Èas automatického vypnutí topných èlánkùPopis: Èas, který musí uplynout po uplynutí èasu automatického klidového stavu

(parametr 24), ne˛ se vypnou topné èlánky.

Hodnota: 0 a˛ 1440 minut (24 hodin)

Rozli˚ení: 1 minuta

Výchozí hodnota: 0 (nepovoleno)

Formát: �

Pou˛ití: Pøed nastavením parametru 24 (automatický èasový limit klidového stavu)na po˛adovanou hodnotu nastavte parametr 25.

26 Ruènì zapnutý klidový stavPopis: Èas, po který zùstane taviè v klidovém stavu po stisknutí tlaèítka klidového

stavu.

Hodnota: 0 a˛ 180 minut

Rozli˚ení: 1 minuta

Výchozí hodnota: 0

Formát: �

Pou˛ití: Èas klidového stavu nastavte tehdy, jestli˛e si pøejete, aby obsluha mohlauvést taviè na omezenou dobu do klidového stavu (pøestávka, obìd atd.).Jestli˛e je povolený ruèní klidový stav (hodnota vìt˚í ne˛ 0 minut), diodaLED klidového stavu zaène blikat.

Pøed nastavením parametru 26 nastavte deltu klidového stavu (parametr23) na po˛adovanou hodnotu.

Upozornìní: Jestli˛e jste zadali hodnotu èasu rovnající se nebo vìt˚í ne˛ 1minuta, dioda LED klidového stavu bude blikat a signalizovat uplývání èasuruènì nastaveného klidového stavu.

Page 123: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Provozní parametry B-9

P/N 7146688B02� 2007 Nordson Corporation

Nastavení vstupu

30 Standardní vstup 1Popis: Øídící funkce, které urèuje funkci vstupu 1.

Hodnota: 0 – Vstup deaktivován1 – Klidový stav zap/vyp2 – Topení zap/vyp3 – Èerpadlo aktivace/deaktivace4 – Hadice/pistole 1 aktivace/deaktivace5 – Hadice/pistole 2 aktivace/deaktivace6 – Hadice/pistole 3 aktivace/deaktivace7 – Hadice/pistole 4 aktivace/deaktivace8 – Hadice/pistole 5 aktivace/deaktivace9 – Hadice/pistole 6 aktivace/deaktivace10 – Automatický klidový stav11 – Motor 2 aktivace/deaktivace (pouze tavièe lepidla DuraBlue)

Rozli˚ení: 1

Výchozí hodnota: 10

Formát: �

Pou˛ití: Mnohonásobné vstupy lze nastavit na stejnou vstupní hodnotu. Popøivedení napìtí k jednomu nebo více vstupùm, které mají stejnouhodnotu, se funkènost vstupu nepova˛uje za inaktivní (off), dokud se kev˚em vstupùm se stejnou vstupní hodnotou nepøeru˚í pøívod napìtí(mnohonásobné vstupy nastavené na stejnou vstupní hodnotu jsou logickéNEBO.).

31 Standardní vstup 2Popis: Øídící funkce, které urèuje funkci vstupu 2.

Hodnota: 0 – Vstup deaktivován1 – Klidový stav zap/vyp2 – Topení zap/vyp3 – Èerpadlo aktivace/deaktivace4 – Hadice/pistole 1 aktivace/deaktivace5 – Hadice/pistole 2 aktivace/deaktivace6 – Hadice/pistole 3 aktivace/deaktivace7 – Hadice/pistole 4 aktivace/deaktivace8 – Hadice/pistole 5 aktivace/deaktivace9 – Hadice/pistole 6 aktivace/deaktivace11 – Motor 2 aktivace/deaktivace (pouze tavièe lepidla DuraBlue)

Rozli˚ení: 1

Výchozí hodnota: 1

Formát: �

Pou˛ití: Mnohonásobné vstupy lze nastavit na stejnou vstupní hodnotu. Popøivedení napìtí k jednomu nebo více vstupùm, které mají stejnouhodnotu, se funkènost vstupu nepova˛uje za inaktivní (off), dokud se kev˚em vstupùm se stejnou vstupní hodnotou nepøeru˚í pøívod napìtí(mnohonásobné vstupy nastavené na stejnou vstupní hodnotu jsou logickéNEBO.).

Page 124: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Provozní parametryB-10

P/N 7146688B02 � 2007 Nordson Corporation

Nastavení vstupu (pokr.)

32 Standardní vstup 3Popis: Øídící funkce, které urèuje funkci vstupu 3.

Hodnota: 0 – Vstup deaktivován1 – Klidový stav zap/vyp2 – Topení zap/vyp3 – Èerpadlo aktivace/deaktivace4 – Hadice/pistole 1 aktivace/deaktivace5 – Hadice/pistole 2 aktivace/deaktivace6 – Hadice/pistole 3 aktivace/deaktivace7 – Hadice/pistole 4 aktivace/deaktivace8 – Hadice/pistole 5 aktivace/deaktivace9 – Hadice/pistole 6 aktivace/deaktivace11 – Motor 2 aktivace/deaktivace (pouze tavièe lepidla DuraBlue)

Rozli˚ení: 1

Výchozí hodnota: 2

Formát: �

Pou˛ití: Mnohonásobné vstupy lze nastavit na stejnou vstupní hodnotu. Popøivedení napìtí k jednomu nebo více vstupùm, které mají stejnouhodnotu, se funkènost vstupu nepova˛uje za inaktivní (off), dokud se kev˚em vstupùm se stejnou vstupní hodnotou nepøeru˚í pøívod napìtí(mnohonásobné vstupy nastavené na stejnou vstupní hodnotu jsou logickéNEBO.).

33 Standardní vstup 4Popis: Øídící funkce, které urèuje funkci vstupu 4.

Hodnota: 0 – Vstup deaktivován1 – Klidový stav zap/vyp2 – Topení zap/vyp3 – Èerpadlo aktivace/deaktivace4 – Hadice/pistole 1 aktivace/deaktivace5 – Hadice/pistole 2 aktivace/deaktivace6 – Hadice/pistole 3 aktivace/deaktivace7 – Hadice/pistole 4 aktivace/deaktivace8 – Hadice/pistole 5 aktivace/deaktivace9 – Hadice/pistole 6 aktivace/deaktivace11 – Motor 2 aktivace/deaktivace (pouze tavièe lepidla DuraBlue)

Rozli˚ení: 1

Výchozí hodnota: 4

Formát: �

Pou˛ití: Mnohonásobné vstupy lze nastavit na stejnou vstupní hodnotu. Popøivedení napìtí k jednomu nebo více vstupùm, které mají stejnouhodnotu, se funkènost vstupu nepova˛uje za inaktivní (off), dokud se kev˚em vstupùm se stejnou vstupní hodnotou nepøeru˚í pøívod napìtí(mnohonásobné vstupy nastavené na stejnou vstupní hodnotu jsou logickéNEBO.).

Page 125: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Provozní parametry B-11

P/N 7146688B02� 2007 Nordson Corporation

34 – 39 Volitelné vstupy 5, 6, 7, 8, 9, a 10Popis: Øídící funkce, které urèují funkci ˚esti volitelných vstupù zaji˚tìných

volitelnou roz˚iøující I/O kartou, jsou instalované na procesoru CPU.

Hodnota: 0 – Vstup deaktivován1 – Klidový stav zap/vyp2 – Topení zap/vyp3 – Èerpadlo aktivace/deaktivace4 – Hadice/pistole 1 aktivace/deaktivace5 – Hadice/pistole 2 aktivace/deaktivace6 – Hadice/pistole 3 aktivace/deaktivace7 – Hadice/pistole 4 aktivace/deaktivace8 – Hadice/pistole 5 aktivace/deaktivace9 – Hadice/pistole 6 aktivace/deaktivace11 – Motor 2 aktivace/deaktivace (pouze tavièe lepidla DuraBlue)

Rozli˚ení: 1

Výchozí hodnota: 0 (nepovoleno)

Formát: �

Pou˛ití: Mnohonásobné vstupy lze nastavit na stejnou vstupní hodnotu. Popøivedení napìtí k jednomu nebo více vstupùm, které mají stejnouhodnotu, se funkènost vstupu nepova˛uje za inaktivní (off), dokud se kev˚em vstupùm se stejnou vstupní hodnotou nepøeru˚í pøívod napìtí(mnohonásobné vstupy nastavené na stejnou vstupní hodnotu jsou logickéNEBO.).

Page 126: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Provozní parametryB-12

P/N 7146688B02 � 2007 Nordson Corporation

Nastavení výstupu

40 − 42 Volitelné výstupy 1, 2 a 3Popis: Urèuje funkci výstupu.

Hodnota: 0 = Výstup deaktivován1 = Pøipraven2 = Pøipraven a èerpadlo je Zap3 = Porucha4 = Nízká hladina5 = Servisní dioda LED je Zap6 = Výstraha (potenciální porucha)

Rozli˚ení: 1

Výchozí hodnota: Výstup 1 = 1Výstup 2 = 3Výstup 3 = 4

Formát: �

Pou˛ití: Více informací o výstupech nastavení najdete v èásti 3, Instalace výstupùtavièe Instalace.

Kdy˛ je zvolena øídící funkce 6, Výstraha, je výstup aktivní, kdykoli tavièvstoupí do dvouminutové fáze sledování poruchy. Pokud se stavpotenciální poruchy odstraní pøed skonèením dvouminutové fáze, výstupnísignál se ukonèí. Dal˚í informace o sledování poruch naleznete v èásti 4,Obsluha, Sledování poruch tavièe.

43 − 46 Volitelné výstupy 4, 5, 6 a 7Popis: Øídící funkce, které urèují funkci ètyø volitelných vstupù zaji˚tìných

volitelnou roz˚iøující I/O kartou, jsou instalované na procesoru CPU.

Hodnota: 0 = Výstup deaktivován1 = Pøipraven2 = Pøipraven a èerpadlo je Zap3 = Porucha4 = Nízká hladina5 = Servisní dioda LED je Zap6 = Výstraha (potenciální porucha)

Rozli˚ení: 1

Výchozí hodnota: 0 (v˚echny volitelné výstupy)

Formát: �

Pou˛ití: Informace o kabelá˛i a nastavení volitelných výstupù najdete v pokynechpøilo˛ených k roz˚iøující volitelné I/O kartì.

Kdy˛ je zvolena øídící funkce 6, Výstraha, je výstup aktivní, kdykoli tavièvstoupí do dvouminutové fáze sledování poruchy. Pokud se stavpotenciální poruchy odstraní pøed skonèením dvouminutové fáze, výstupnísignál se ukonèí. Dal˚í informace o sledování poruch naleznete v èásti 4,Obsluha, Sledování poruch tavièe.

Page 127: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Provozní parametry B-13

P/N 7146688B02� 2007 Nordson Corporation

Tato stránka je prázdná zámìrnì.

Page 128: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Tlaèítko sedmidenních hodin

Provozní parametryB-14

P/N 7146688B02 � 2007 Nordson Corporation

Sedmidenní hodinyPøed nastavením hodin se seznamte s funkcí hodin a jejím pou˛itím vèásti 4, Pou˛ití tlaèítek funkcí tavièe, Obsluha.

Informace o pøístupu k provozním parametrùm a jejich nastavovánínaleznete v èásti 3, Instalace, Nastavení tavièe.

Nastavení hodin

Viz pøíklady na následující stranì.

1. K výbìru aktuálního dne týdne pou˛ijte parametr 50.

2. K nastavení aktuálního èasu dne pou˛ijte parametr 51.

3. Program 1 vytvoøíte:

a. Nastavením parametrù 55 a 56 na denní èas, kdy se mají topnéèlánky zapnout a vypnout.

b. Nastavením parametrù 57 a 58 na denní èas, kdy se má taviè uvéstdo klidového stavu a kdy ho má ukonèit.

4. S pou˛itím parametrù 60 a˛ 68 vytvoøte programy 2 a 3 opakovánímkroku 3.

5. Parametry 71 a˛ 77 pou˛ívejte k pøiøazení urèitého programu ze ètyø keka˛dému dni týdne. Ke ka˛dému dni mohou být pøiøazeny a˛ tøiprogramy (ke tøem pracovním smìnám). Ka˛dá z osmi øídících funkcí(0 a˛ 7), které jsou dostupné v parametru 71 a˛ 77, pøiøazuje rùznoukombinaci tøí programù. Volba 0 se pou˛ívá k ponechání tavièe ve stavuurèeném poslední zmìnou hodin, dokud nedojde k dal˚í zmìnì hodin.

6. Stisknìte tlaèítko hodin.

Aby mohly hodiny nepøetr˛itì fungovat celý týden,musí být ke ka˛dému dni týdne pøiøazen platnýprogram (parametry 71 a˛ 77).

Aby nemohlo dojít k neúmyslnému zapnutí hodin, jevýchozí nastavení pro parametry 71 a˛ 77 program0, k nìmu˛ nejsou pøiøazeny ˛ádné èasové hodnoty.Pøi výchozím nastavení na program 0 nemáneúmyslné stisknutí hodin na taviè ˛ádný vliv.

Page 129: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Provozní parametry B-15

P/N 7146688B02� 2007 Nordson Corporation

Pøíklad 1

Zapnutí topných èlánkù v 06:00 a jejich vypnutí v 15:00 ka˛dý den v týdnu:

Par 55 = 0600Par 56 = 0015Par 60 = - - - -Par 61 = - - - -Par 71 a˛ 77 = 1

Pøíklad 2

Zapnutí topných èlánkù v 07:00 a jejich vypnutí v 17:00 od pondìlí dopátku a vypnutí topných èlánkù v sobotu a v nedìli:

Par 55 = 0700Par 56 = 1700Par 57 = - - - -Par 58 = - - - -Par 71 a˛ 75 = 1Par 76 a 77 = 0

Pøíklad 3

Zapnutí topných èlánkù v 06:00 ka˛dé ráno, jejich uvedení do klidovéhostavu na obìd v 11:30, ukonèení klidového stavu po obìdì ve 12:30, avypnutí topných èlánkù v 16:00 na konci ka˛dého pracovního dne ka˛dýden v týdnu:

Par 50 = 1Par 51 = aktuální èasPar 55 = 0600Par 56 = 1600Par 57 = 1130Par 58 = 1230Par 71 a˛ 75 = 1Par 76 a 77 = 1

Page 130: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Provozní parametryB-16

P/N 7146688B02 � 2007 Nordson Corporation

Sedmidenní hodiny (pokr.)

50 Aktuální denPopis: Pou˛ívá se k nastavení aktuálního dne v týdnu.

Hodnota: 1 a˛ 7 (1 = pondìlí, 2 = úterý, atd.)

Rozli˚ení: 1

Výchozí hodnota: �

Formát: �

Pou˛ití: Dal˚í informace o pou˛ití funkce sedmidenních hodin a jejím úèinkunaleznete v èásti 4, Obsluha, Pou˛ití tlaèítek funkcí tavièe.

51 Aktuální hodinaPopis: Pou˛ívá se k nastavení místního èasu dne.

Hodnota: 0000 a˛ 2359 (formát evropského èasu)

Rozli˚ení: 1 minuta

Výchozí hodnota: (Èas nastavený ve výrobì)

Formát: Hodiny, hodina: Minuta, minuta

Pou˛ití: Toto nastavení je tøeba provést pouze jednou pro v˚echny denní programy

55 Program 1, topné èlánky zapnutéPopis: Pou˛ívá se k nastavení èasového okam˛iku, kdy hodiny podle programu 1

zapnou topné èlánky.

Hodnota: 0000 a˛ 2359, - - - -

Rozli˚ení: 1 minuta

Výchozí hodnota: 0600

Formát: Hodiny, hodina: Minuta, minuta

Pou˛ití: Nastavuje po˛adovaný èas zapnutí topných èlánkù.

Chcete li tento parametr vyøadit, nastavte hodnotu parametru na "- - - -"souèasným stisknutím obou ˚ipkových tlaèítek pravého displeje.

56 Program 1, topné èlánky vypnutéPopis: Pou˛ívá se k nastavení èasového okam˛iku, kdy hodiny podle programu 1

vypnou topné èlánky.

Hodnota: 0000 a˛ 2359, - - - -

Rozli˚ení: 1 minuta

Výchozí hodnota: 1700

Formát: Hodiny, hodina: Minuta, minuta

Pou˛ití: Nastavuje po˛adovaný èas vypnutí topných èlánkù.

Chcete li tento parametr vyøadit, nastavte hodnotu parametru na "- - - -"souèasným stisknutím obou ˚ipkových tlaèítek pravého displeje.

Page 131: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Provozní parametry B-17

P/N 7146688B02� 2007 Nordson Corporation

57 Program 1, zaèátek klidového stavuPopis: Pou˛ívá se k nastavení èasového okam˛iku, kdy se taviè podle programu 1

uvede do klidového stavu.

Hodnota: 0000 a˛ 2359, - - - -

Rozli˚ení: 1 minuta

Výchozí hodnota: - - - -

Formát: Hodina, hodina: Minuta, minuta

Pou˛ití: Pou˛ívá se k nastavení èasového okam˛iku, kdy se taviè podle programu 1uvede do klidového stavu.

Chcete li tento parametr vyøadit, nastavte hodnotu parametru na "- - - -"souèasným stisknutím obou ˚ipkových tlaèítek pravého displeje.

Upozornìní: Nenastavujte èas zaèátku klidového stavu, který je mimoèasový rozsah urèený programem pro zapnutí a vypnutí topného èlánku.Taviè se nemù˛e uvést do klidového stavu, jsou-li topné èlánky vypnuté.

58 Program 1, konec klidového stavuPopis: Pou˛ívá se k nastavení èasového okam˛iku, kdy taviè podle programu 1

ukonèí klidový stav.

Hodnota: 0000 a˛ 2359, - - - -

Rozli˚ení: 1 minuta

Výchozí hodnota: - - - -

Formát: Hodina, hodina: Minuta, minuta

Pou˛ití: Pou˛ívá se k nastavení èasového okam˛iku, kdy taviè podle programu 1ukonèí klidový stav.

Chcete li tento parametr vyøadit, nastavte hodnotu parametru na "- - - -"souèasným stisknutím obou ˚ipkových tlaèítek pravého displeje.

Upozornìní: Nenastavujte èas ukonèení klidového stavu, který je mimoèasový rozsah urèený programem pro zapnutí a vypnutí topného èlánku.Taviè se nemù˛e uvést do klidového stavu, jsou-li topné èlánky vypnuté.

60 Program 2, topné èlánky zapnutéPopis: Pou˛ívá se k nastavení èasového okam˛iku, kdy hodiny podle programu 2

zapnou topné èlánky.

Hodnota: 0000 a˛ 2359, - - - -

Rozli˚ení: 1 minuta

Výchozí hodnota: - - - -

Formát: Hodiny, hodina: Minuta, minuta

Pou˛ití: Nastavuje po˛adovaný èas zapnutí topných èlánkù.

Chcete li tento parametr vyøadit, nastavte hodnotu parametru na "- - - -"souèasným stisknutím obou ˚ipkových tlaèítek pravého displeje.

Page 132: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Provozní parametryB-18

P/N 7146688B02 � 2007 Nordson Corporation

Sedmidenní hodiny (pokr.)

61 Program 2, topné èlánky vypnutéPopis: Pou˛ívá se k nastavení èasového okam˛iku, kdy hodiny podle programu 2

vypnou topné èlánky.

Hodnota: 0000 a˛ 2359, - - - -

Rozli˚ení: 1 e

Výchozí hodnota: - - - -

Formát: Hodiny, hodina: Minuta, minuta

Pou˛ití: Nastavuje po˛adovaný èas vypnutí topných èlánkù.

Chcete li tento parametr vyøadit, nastavte hodnotu parametru na "- - - -"souèasným stisknutím obou ˚ipkových tlaèítek pravého displeje.

62 Program 2, zaèátek klidového stavuPopis: Pou˛ívá se k nastavení èasového okam˛iku, kdy se taviè podle programu 2

uvede do klidového stavu.

Hodnota: 0000 a˛ 2359, - - - -

Rozli˚ení: 1 minuta

Výchozí hodnota: - - - -

Formát: Hodina, hodina: Minuta, minuta

Pou˛ití: Pou˛ívá se k nastavení èasového okam˛iku, kdy se taviè podle programu 2uvede do klidového stavu.

Chcete li tento parametr vyøadit, nastavte hodnotu parametru na "- - - -"souèasným stisknutím obou ˚ipkových tlaèítek pravého displeje.

Upozornìní: Nenastavujte èas zaèátku klidového stavu, který je mimoèasový rozsah urèený programem pro zapnutí a vypnutí topného èlánku.Taviè se nemù˛e uvést do klidového stavu, jsou-li topné èlánky vypnuté.

63 Program 2, konec klidového stavuPopis: Pou˛ívá se k nastavení èasového okam˛iku, kdy taviè podle programu 2

ukonèí klidový stav.

Hodnota: 0000 a˛ 2359, - - - -

Rozli˚ení: 1 minuta

Výchozí hodnota: - - - -

Formát: Hodina, hodina: Minuta, minuta

Pou˛ití: Pou˛ívá se k nastavení èasového okam˛iku, kdy taviè podle programu 2ukonèí klidový stav.

Chcete li tento parametr vyøadit, nastavte hodnotu parametru na "- - - -"souèasným stisknutím obou ˚ipkových tlaèítek pravého displeje.

Upozornìní: Nenastavujte èas ukonèení klidového stavu, který je mimoèasový rozsah urèený programem pro zapnutí a vypnutí topného èlánku.Taviè se nemù˛e uvést do klidového stavu, jsou-li topné èlánky vypnuté.

Page 133: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Provozní parametry B-19

P/N 7146688B02� 2007 Nordson Corporation

65 Program 3, topné èlánky zapnutéPopis: Pou˛ívá se k nastavení èasového okam˛iku, kdy hodiny podle programu 3

zapnou topné èlánky.

Hodnota: 0000 a˛ 2359, - - - -

Rozli˚ení: 1 minuta

Výchozí hodnota: - - - -

Formát: Hodiny, hodina: Minuta, minuta

Pou˛ití: Nastavuje po˛adovaný èas zapnutí topných èlánkù.

Chcete li tento parametr vyøadit, nastavte hodnotu parametru na "- - - -"souèasným stisknutím obou ˚ipkových tlaèítek pravého displeje.

66 Program 3, topné èlánky vypnutéPopis: Pou˛ívá se k nastavení èasového okam˛iku, kdy hodiny podle programu 3

vypnou topné èlánky.

Hodnota: 0000 a˛ 2359, - - - -

Rozli˚ení: 1 minuta

Výchozí hodnota: - - - -

Formát: Hodiny, hodina: Minuta, minuta

Pou˛ití: Nastavuje po˛adovaný èas vypnutí topných èlánkù.

Chcete li tento parametr vyøadit, nastavte hodnotu parametru na "- - - -"souèasným stisknutím obou ˚ipkových tlaèítek pravého displeje.

67 Program 3, zaèátek klidového stavuPopis: Pou˛ívá se k nastavení èasového okam˛iku, kdy se taviè podle programu 3

uvede do klidového stavu.

Hodnota: 0000 a˛ 2359, - - - -

Rozli˚ení: 1 minuta

Výchozí hodnota: - - - -

Formát: Hodina, hodina: Minuta, minuta

Pou˛ití: Pou˛ívá se k nastavení èasového okam˛iku, kdy se taviè podle programu 3uvede do klidového stavu.

Chcete li tento parametr vyøadit, nastavte hodnotu parametru na "- - - -"souèasným stisknutím obou ˚ipkových tlaèítek pravého displeje.

Upozornìní: Nenastavujte èas zaèátku klidového stavu, který je mimoèasový rozsah urèený programem pro zapnutí a vypnutí topného èlánku.Taviè se nemù˛e uvést do klidového stavu, jsou-li topné èlánky vypnuté.

Page 134: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Provozní parametryB-20

P/N 7146688B02 � 2007 Nordson Corporation

Sedmidenní hodiny (pokr.)

68 Program 3, konec klidového stavuPopis: Pou˛ívá se k nastavení èasového okam˛iku, kdy taviè podle programu 3

ukonèí klidový stav.

Hodnota: 0000 a˛ 2359, - - - -

Rozli˚ení: 1 minuta

Výchozí hodnota: - - - -

Formát: Hodina, hodina: Minuta, minuta

Pou˛ití: Pou˛ívá se k nastavení èasového okam˛iku, kdy taviè podle programu 3ukonèí klidový stav.

Chcete li tento parametr vyøadit, nastavte hodnotu parametru na "- - - -"souèasným stisknutím obou ˚ipkových tlaèítek pravého displeje.

Upozornìní: Nenastavujte èas ukonèení klidového stavu, který je mimoèasový rozsah urèený programem pro zapnutí a vypnutí topného èlánku.Taviè se nemù˛e uvést do klidového stavu, jsou-li topné èlánky vypnuté.

71 Programy na pondìlíPopis: Pou˛ívá se k výbìru programu, který se má pou˛ít v pondìlí.

Hodnota: 0 – Zùstane podle poslední zmìny hodin1 – Pou˛ijte pouze program 12 – Pou˛ijte pouze program 23 – Pou˛ijte pouze program 34 – Pou˛ijte program 1 a 25 – Pou˛ijte program 2 a 36 – Pou˛ijte program 1 a 37 – Pou˛ijte program 1, 2 a 3

Rozli˚ení: 1

Výchozí hodnota: 0

Formát: �

Pou˛ití: Vybere program(y) aktivní pro daný den.

POZNÁMKY: Jestli˛e se pou˛ívá program 0, topné èlánky se opìt zapnou,a˛ kdy˛ nastane èas dal˚ího plánovaného zapnutí topných èlánkù.

Page 135: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Provozní parametry B-21

P/N 7146688B02� 2007 Nordson Corporation

72 Programy na úterýPopis: Pou˛ívá se k výbìru programu(ù), který se má pou˛ít v úterý.

Hodnota: 0 – Zùstane podle poslední zmìny hodin1 – Pou˛ijte pouze program 12 – Pou˛ijte pouze program 23 – Pou˛ijte pouze program 34 – Pou˛ijte program 1 a 25 – Pou˛ijte program 2 a 36 – Pou˛ijte program 1 a 37 – Pou˛ijte program 1, 2 a 3

Rozli˚ení: 1

Výchozí hodnota: 0

Formát: �

Pou˛ití: Vybere program(y) aktivní pro daný den.

POZNÁMKY: Jestli˛e se pou˛ívá program 0, topné èlánky se opìt zapnou,a˛ kdy˛ nastane èas dal˚ího plánovaného zapnutí topných èlánkù.

73 Programy na støeduPopis: Pou˛ívá se k výbìru programu(ù) na støedu.

Hodnota: 0 – Zùstane podle poslední zmìny hodin1 – Pou˛ijte pouze program 12 – Pou˛ijte pouze program 23 – Pou˛ijte pouze program 34 – Pou˛ijte program 1 a 25 – Pou˛ijte program 2 a 36 – Pou˛ijte program 1 a 37 – Pou˛ijte program 1, 2 a 3

Rozli˚ení: 1

Výchozí hodnota: 0

Formát: �

Pou˛ití: Vybere program(y) aktivní pro daný den.

POZNÁMKY: Jestli˛e se pou˛ívá program 0, topné èlánky se opìt zapnou,a˛ kdy˛ nastane èas dal˚ího plánovaného zapnutí topných èlánkù.

Page 136: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Provozní parametryB-22

P/N 7146688B02 � 2007 Nordson Corporation

Sedmidenní hodiny (pokr.)

74 Programy na ètvrtekPopis: Pou˛ívá se k výbìru programu(ù) na ètvrtek.

Hodnota: 0 – Zùstane podle poslední zmìny hodin1 – Pou˛ijte pouze program 12 – Pou˛ijte pouze program 23 – Pou˛ijte pouze program 34 – Pou˛ijte program 1 a 25 – Pou˛ijte program 2 a 36 – Pou˛ijte program 1 a 37 – Pou˛ijte program 1, 2 a 3

Rozli˚ení: 1

Výchozí hodnota: 0

Formát: �

Pou˛ití: Vybere program(y) aktivní pro daný den.

POZNÁMKY: Jestli˛e se pou˛ívá program 0, topné èlánky se opìt zapnou,a˛ kdy˛ nastane èas dal˚ího plánovaného zapnutí topných èlánkù.

75 Programy na pátekPopis: Pou˛ívá se k výbìru programu(ù) na pátek.

Hodnota: 0 – Zùstane podle poslední zmìny hodin1 – Pou˛ijte pouze program 12 – Pou˛ijte pouze program 23 – Pou˛ijte pouze program 34 – Pou˛ijte program 1 a 25 – Pou˛ijte program 2 a 36 – Pou˛ijte program 1 a 37 – Pou˛ijte program 1, 2 a 3

Rozli˚ení: 1

Výchozí hodnota: 0

Formát: �

Pou˛ití: Vybere program(y) aktivní pro daný den.

POZNÁMKY: Jestli˛e se pou˛ívá program 0, topné èlánky se opìt zapnou,a˛ kdy˛ nastane èas dal˚ího plánovaného zapnutí topných èlánkù.

Page 137: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Provozní parametry B-23

P/N 7146688B02� 2007 Nordson Corporation

76 Programy na sobotuPopis: Pou˛ívá se k výbìru programu(ù) na sobotu.

Hodnota: 0 – Zùstane podle poslední zmìny hodin1 – Pou˛ijte pouze program 12 – Pou˛ijte pouze program 23 – Pou˛ijte pouze program 34 – Pou˛ijte program 1 a 25 – Pou˛ijte program 2 a 36 – Pou˛ijte program 1 a 37 – Pou˛ijte program 1, 2 a 3

Rozli˚ení: 1

Výchozí hodnota: 0

Formát: �

Pou˛ití: Vybere program(y) aktivní pro daný den.

POZNÁMKY: Jestli˛e se pou˛ívá program 0, topné èlánky se opìt zapnou,a˛ kdy˛ nastane èas dal˚ího plánovaného zapnutí topných èlánkù.

77 Programy na nedìliPopis: Pou˛ívá se k výbìru programu(ù) na nedìli.

Hodnota: 0 – Zùstane podle poslední zmìny hodin1 – Pou˛ijte pouze program 12 – Pou˛ijte pouze program 23 – Pou˛ijte pouze program 34 – Pou˛ijte program 1 a 25 – Pou˛ijte program 2 a 36 – Pou˛ijte program 1 a 37 – Pou˛ijte program 1, 2 a 3

Rozli˚ení: 1

Výchozí hodnota: 0

Formát: �

Pou˛ití: Vybere program(y) aktivní pro daný den.

POZNÁMKY: Jestli˛e se pou˛ívá program 0, topné èlánky se opìt zapnou,a˛ kdy˛ nastane èas dal˚ího plánovaného zapnutí topných èlánkù.

Page 138: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

Provozní parametryB-24

P/N 7146688B02 � 2007 Nordson Corporation

Tato stránka je prázdná zámìrnì.

Page 139: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®

PROHLÁ�ENÍ O SHODÌ(pro zaøízení k naná˚ení lepidel/tìsniv certifikovaná pro EU)

VÝROBEK:

Tavièe ProBlue� model P15, P30, a P50

PØÍSLU�NÉ PLATNÉ SMÌRNICE:

98/37/ES (Smìrnice pro strojní zaøízení)73/23/EHS (Smìrnice pro nízké napìtí)89/336/EHS (Smìrnice pro elektromagnetickou sluèitelnost)

EN ISO 1200 EN60204-1EN563 EN61000-6-2EN55011

Tento výrobek byl vyroben v souladu s osvìdèenou technickou praxí.

Specifikovaný výrobek odpovídá vý˚e uvedeným smìrnicím a normám.

NORMY POU�ITÉ K OVÌØENÍ SHODY:

Nordson Corporation � Duluth, Georgia

DOC51

ZÁSADY:

Datum: 25. èervence 2005Donald J. McLane, star˚í víceprezident

Page 140: ProBlue® Model P15, P30 a P50 - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7146688.pdf · NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA Tavièe lepidla ProBlue®