40
PRIRUČNIK ZA KORISNIKA TERMOPROIZVODA LCD DUCHESSA IDRO - DUCHESSA IDRO STEEL - ELISIR IDRO MELINDA IDRO - MELINDA IDRO STEEL- ISIDE IDRO - GIORDANA IDRO HRVATSKI/CROATO

PRIRUČNIK ZA KORISNIKA TERMOPROIZVODA LCD · TIPOLOGIJA UREĐAJA Postoje 2 različite tipologije uređaja: Uređaj sa zatvorenom i uređaj s otvorenom komorom. Proizvod je dizajniran

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: PRIRUČNIK ZA KORISNIKA TERMOPROIZVODA LCD · TIPOLOGIJA UREĐAJA Postoje 2 različite tipologije uređaja: Uređaj sa zatvorenom i uređaj s otvorenom komorom. Proizvod je dizajniran

PRIRUČNIK ZA KORISNIKA TERMOPROIZVODA LCDDUCHESSA IDRO - DUCHESSA IDRO STEEL - ELISIR IDRO

MELINDA IDRO - MELINDA IDRO STEEL- ISIDE IDRO - GIORDANA IDRO

HRVATSKI/CROATO

Page 2: PRIRUČNIK ZA KORISNIKA TERMOPROIZVODA LCD · TIPOLOGIJA UREĐAJA Postoje 2 različite tipologije uređaja: Uređaj sa zatvorenom i uređaj s otvorenom komorom. Proizvod je dizajniran

HRVATSKI

Zahvaljujemo Vam što ste izabrali naše poduzeće; naš je proizvod odlično rješenje za zagrijavanje a on je rezultat najnaprednije tehnologije uz kvalitetu obrade na najvišoj razini i suvremenim dizajnom, na način da uživate u najvećoj mogućoj sigurnosti fantastičan osjećaj koji Vam može pružiti toplina plamena.

2

Page 3: PRIRUČNIK ZA KORISNIKA TERMOPROIZVODA LCD · TIPOLOGIJA UREĐAJA Postoje 2 različite tipologije uređaja: Uređaj sa zatvorenom i uređaj s otvorenom komorom. Proizvod je dizajniran

INDEXHRVATSKI

HRVATSKI

UPOZORENJA ................................................................................................................................................................................................... 4SIGURNOST ....................................................................................................................................................................................................... 4REDOVNO ODRŽAVANJE ................................................................................................................................................................................. 4HIDRAULIČNI UREĐAJ ..................................................................................................................................................................................... 5

INSTALACIJA I SIGURNOSNI UREĐAJI ................................................................................................................................................................................................5TIPOLOGIJA UREĐAJA ..................................................................................................................................................................................... 5

SIGURNOST UREĐAJA SA ZATVORENOM KOMOROM ................................................................................................................................................................6UDALJENOST SIGURNOSNIH UREĐAJA U SKLADU SA PROPISOM .......................................................................................................................................6

KONTROLE PRILIKOM PRVOG UKLJUČIVANJA............................................................................................................................................. 6TERMOSTATSKI VENTIL ZA MIJEŠANJE (OBAVEZAN) .................................................................................................................................. 6SHEMA BAZE HIDRAULIČNOG UREĐAJA ...................................................................................................................................................... 7

ELEKTRČNO POVEZIVANJE ELISIR IDRO ............................................................................................................................................................................................8SET ZA BRZINSKU PROIZVODNJU TOPLE SANITARNE VODE ..................................................................................................................... 9

POSTAVLJANJE PEĆI ..................................................................................................................................................................................................................................9PONOVNO PUNJENJE ...................................................................................................................................................................................... 9ZNAČAJKE TERMOPROIZVODA ...................................................................................................................................................................... 9UREĐAJI .......................................................................................................................................................................................................... 10REFERENTNI PROPISI .................................................................................................................................................................................... 10

OPĆI UVJETI ................................................................................................................................................................................................................................................11INSTALACIJA ................................................................................................................................................................................................... 12

INSTALACIJAUMETAKA ..........................................................................................................................................................................................................................12SUSTAV IZBACIVANJA DIMA......................................................................................................................................................................... 13

OPĆI REKVIZITI ..........................................................................................................................................................................................................................................13DIMOVODI ...................................................................................................................................................................................................................................................14KAMIN ...........................................................................................................................................................................................................................................................16SLJEMENA DIMNJAKA ............................................................................................................................................................................................................................16KVOTA OTVORA PRODUKATA SAGORIJEVANJA ..........................................................................................................................................................................17REKVIZITI PROIZVODA ZA SUSTAV IZBACIVANJA DIMA ..........................................................................................................................................................17TEHNIČKA DOKUMENTACIJA O INSTALACIJI ................................................................................................................................................................................18

PELETI I UTOVAR ............................................................................................................................................................................................ 19PROVJERE I MJERE OPREZA PRILIKOM PRVOG PALJENJA ........................................................................................................................ 19

MOTOR ZA PUNJENJE PELETA NE RADI: .........................................................................................................................................................................................19UPRAVLJAČKA PLOČA ................................................................................................................................................................................... 20

TUMAČ IKONA NA ZASLONU ..............................................................................................................................................................................................................20OPĆI IZBORNIK ............................................................................................................................................................................................... 21

OSNOVNE UPUTE ....................................................................................................................................................................................................................................21DALJINSKI UPRAVLJAČ ................................................................................................................................................................................. 22

OSPOSOBLJAVA KASNIJE ISKLJUČIVANJE ......................................................................................................................................................................................22TIPOLOGIJA I ZAMJENA BATERIJA.....................................................................................................................................................................................................22

POSTAVKE PRILIKOM PRVOG UKLJUČIVANJA ........................................................................................................................................... 23REGULIRANJE SATA, DANA, MJESECA I GODINE .........................................................................................................................................................................23REGULIRANJE JEZIKA ..............................................................................................................................................................................................................................23

FUNKCIONIRANJE I LOGIKA ......................................................................................................................................................................... 24DODATNI TERMOSTAT ................................................................................................................................................................................... 25

RAD DODATNOG TERMOSTATA SA AKTIVNIM STBY-EM ..........................................................................................................................................................25RAD DODATNOG TERMOSTATA SA AKTIVNIM STBY-EM ..........................................................................................................................................................25INSTALACIJA DODATNOG TERMOSTATA ........................................................................................................................................................................................25AUX/POMOĆ. .............................................................................................................................................................................................................................................25

USER MENU/ KORISNIKOV MENI .................................................................................................................................................................. 26POSTAVLJANJE TERMOSTATA ..............................................................................................................................................................................................................26ENABLE FAN/OSPOSOBI ZRAK ............................................................................................................................................................................................................26ZASLON ........................................................................................................................................................................................................................................................26REGULIRANJE UNOŠENJE PELETA .....................................................................................................................................................................................................26V1 - ZRAK .....................................................................................................................................................................................................................................................27STAND-BY ....................................................................................................................................................................................................................................................27BLOKIRANE TIPKE .....................................................................................................................................................................................................................................28RESET .............................................................................................................................................................................................................................................................28

ISPUŠTANJE ZRAKA ....................................................................................................................................................................................... 28CHRONO/KRONO ........................................................................................................................................................................................... 28

PRIMJER PROGRAMIRANJA ..................................................................................................................................................................................................................29ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE .............................................................................................................................................................................. 30ODRŽAVANJE ................................................................................................................................................................................................. 30

ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE ZA KOJE JE ODGOVORAN KORISNIK ............................................................................................................................................30REDOVNO ODRŽAVANJE KOJE OBAVLJAJU OSPOSOBLJENI TEHNIČARI .............................................................................................. 33

STAVLJANJE IZVAN POGONA (NA KRAJU SEZONE) ...................................................................................................................................................................33PRIKAZI ........................................................................................................................................................................................................... 35ALARMI ........................................................................................................................................................................................................... 36

3

Page 4: PRIRUČNIK ZA KORISNIKA TERMOPROIZVODA LCD · TIPOLOGIJA UREĐAJA Postoje 2 različite tipologije uređaja: Uređaj sa zatvorenom i uređaj s otvorenom komorom. Proizvod je dizajniran

HRVATSKI

UPOZORENJAOvaj priručnik s uputama predstavlja neraskidivi dio proizvoda: uvjerite se da je uvijek zajedno s aparatom čak i u slučaju davanja istog novim vlasnicima ili korisnicima ili u slučaju prenošenja na neko drugo mjesto. U slučaju da dođe do oštećenja ili u slučaju da ga izgubite, zatražite drugi primjerak u tehničkom servisu Vaše zone. Ovaj je proizvod namijenjen za uporabu za koju je izričito proizveden. Isključuje se bilo koja ugovorna i ekstraugovorna odgovornost proizvođača za štetu nanesenu osobama, životinjama ili predmetima koja je posljedica grešaka u instalaciji, reguliranju, održavanju i neprikladne uporabe.

Instalaciju mora obaviti kvalificirano i osposobljeno osoblje koja će preuzeti na sebe potpunu odgovornost za definitivnu instalaciju i kao posljedica dobro funkcioniranje instaliranog proizvoda. Trebate se pridržavati svih nacionalnih, regionalnih, županijskih i općinskih zakona i propisa države u kojoj će se aparat instalirati, kao i uputa sadržanih u ovom priručniku.Tvrtka Proizvođač neće preuzeti na sebe nikakvu odgovornost u slučaju nepoštovanja tih mjera opreznosti.

Nakon što ste skinuli ambalažni materijal, uvjerite se u cjelovitost i da je sadržaj kompletan. U slučaju da nešto nedostaje ili je uništeno, obratite se trgovcu kod kojeg ste nabavili aparat.Sve električne komponente od kojih se proizvod sastoji i koje jamče njegov pravilan rad se moraju zamijeniti originalnim dijelovima isključivo u ovlaštenoj servisnoj službi.

SIGURNOST � Zabranjuje se korištenje generatora od strane osoba (uključujući i djecu) sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim i psihičkim

sposobnostima, ili onih neiskusnih, osim u slučaju u kojem ih nadgleda i obučava o uporabi aparata osoba odgovorna za njihovu sigurnost .

� Trebate kontrolirati djecu da biste se uvjerili kako se ne igraju s aparatom. � Ne dirajte generator ako ste bosi ili dijelovima tijela koji su vlažni ili mokri. � Zabranjuju se modifikacije na sigurnosnom uređaju ili regulacije bez da vam je za to proizvođač dao odobrenje ili indikacije. � Ne povlačite, odvajajte i ne savijajte električne kablove koji izvirivaju iz uređaja čak i kada je on iskopčan s električne mreže. � Preporučujemo Vam da postavite kabel za napajanje na način da ne dođe u kontakt sa vrućim dijelovima aparata. � Utičnica za napajanje strujom treba biti pristupačna i nakon instalacije. � Izbjegavajte začepljavanje ili smanjenje otvora za provjetravanje prostorije, otvori za provjetravanje su neophodni za

pravilno sagorijevanje. � Ne ostavljajte ambalažni materijal na dohvat djece ili nesposobnih osoba o kojima se nitko ne brine. � Tijekom normalnog rada proizvoda vrata ložišta trebaju uvijek ostati zatvorenima. � Kada aparat radi on je vruć na dodir, posebice njegovi vanjski dijelovi, stoga preporučujemo da pripazite. � Kontrolirajte ima li negdje začepljenja prije nego što uključite aparat nakon duljeg perioda neaktivnosti. � Generator je dizajniran na način da radi u bilo kakvim klimatskim uvjetima (čak i kritičnim), ali ako se radi o posebice oštrim

uvjetima (jak vjetar, led) može doći do intervencije sigurnosnih sustava koji dovode do isključivanja generatora. Ako do toga dođe, stupite u kontakt sa servisnom službom a u svakom slučaju, ne onesposobljavajte sigurnosne sustave.

� U slučaju požara na dimnjaku opremite se prikladnim sredstvima za gašenje požara ili zatražite intervenciju vatrogasaca. � Ovaj se aparat ne smije koristiti kao sredstvo za spaljivanje otpada. � Ne koristite nikakvu zapaljivu tekućinu da biste uključili uređaj � U fazi punjenja uređaja drvenim briketima/peletom neka vreća s peletom ne dođe u kontakt s proizvodom � Majolike su proizvodi visokog zanatstva i kao takve mogu imati na sebi mikro točkice, procijepe i kromatske nepravilnosti.

Ove karakteristike idu u doprinos njezine ljepote. Emajl i majolika, zbog njihovog različitog koeficijenta dilatacije stvaraju mikro procijepe koji govore o njihovoj stvarnoj autentičnosti. U svezi sa čišćenjem majolike savjetujemo Vam da koristite mekanu i suhu krpu; budete li koristili bilo koji tekući deterdžent on bi mogao prodrijeti u unutrašnjost procijepa i na taj način ih istaknuti još više.

REDOVNO ODRŽAVANJENa osnovi dekreta iz 22 siječnja 2008 br°37 čl.2 pod redovnim održavanjem se podrazumijevaju sve intervencije koje imaju zadatak da kontroliraju normalno uništavanje koje je posljedica uporabe kao također i slučajne incidente koji dovode do potrebe za prvim intervencijama ali koji u svakom slučaju ne izmjenjuju strukturu uređaja na kojem se intervenira ili njegovu namjenu u skladu sa propisima koje predviđaju tehnički zahtjevi propisa na snazi i proizvođačeva knjižica o uporabi i održavanju.

4

Page 5: PRIRUČNIK ZA KORISNIKA TERMOPROIZVODA LCD · TIPOLOGIJA UREĐAJA Postoje 2 različite tipologije uređaja: Uređaj sa zatvorenom i uređaj s otvorenom komorom. Proizvod je dizajniran

HRVATSKI

HIDRAULIČNI UREĐAJU ovom poglavlju se opisuju neki koncepti koji se odnose na talijanski propis UNI 10412-2 (2009). Kao što smo to već prethodno opisali, prilikom instalacije se trebaju poštovati svi eventualno predviđeni državni, regionali, županijski i općinski propisi na snazi u zemlji u kojoj se instalira aparat.

Tijekom instalacije peći OBAVEZNO prilagodite uređaj uz pomoć jednog manometra da biste prikazali pritisak vode.

INSTALACIJA I SIGURNOSNI UREĐAJI

Trebate obaviti na pravilan način instalaciju, povezivanje uređaja, puštanje u rad i kontrolu pravilnog funkcioniranja te poštujući propise na snazi bilo da se radi o državnim, regionalnim ili općinskim propisima a isto tako se trebate pridržavati ovih uputa.Što se tiče Italije, instalaciju treba obaviti ovlašteno profesionalno osoblje(Minist.Dekret 22 siječnja 2008 br^37).Proizvođač otklanja sa sebe bilo koju odgovornost za štetu nanesenu predmetima i/ili osobama a koje nanosi uređaj.

TIPOLOGIJA UREĐAJAPostoje 2 različite tipologije uređaja:

� Uređaj sa zatvorenom i uređaj s otvorenom komorom.

Proizvod je dizajniran i proizveden da bi radio s uređajima koji imaju zatvorenu komoru.

TABLICA UREĐAJA ZA SUSTAV SA ZATVORENOM POSUDOM KOJI SU PRISUTNI ILI NE NA PROIZVODU

Sigurnosni ventil RTermostat za upravljanje cirkulatorom (njime upravlja sonda za vodu i program kartice) RTermostat aktivacije zvučnog alarma -Indikator temperature vode (zaslon) RIndikator pritiska s prikazom na zaslonu RZvučni alarm -Automatski toplinski prekidač za reguliranje (njime upravlja program kartice) RMjerač s alarmom minimalnog i maksimalnog tlaka RAutomatski toplinski prekidač za blokadu (termostat blokade) previsoke temperature vode RSustav cirkulacije (pumpa) RSustav ekspanzije R

J

UVJERITE SE DA JE SERVISNO PUNJENJE EKSPANZIONE POSUDE POD TLAKOM OD 1,5 BARA.

5

Page 6: PRIRUČNIK ZA KORISNIKA TERMOPROIZVODA LCD · TIPOLOGIJA UREĐAJA Postoje 2 različite tipologije uređaja: Uređaj sa zatvorenom i uređaj s otvorenom komorom. Proizvod je dizajniran

12

3

HRVATSKI

SIGURNOST UREĐAJA SA ZATVORENOM KOMOROM

U skladu s propisom UNI 10412-2 (2009) koji je na snazi u Italiji, zatvoreni uređaji trebaju imati: sigurnosni ventil, termostat za upravljanje cirkulatorom, termostat za aktiviranje zvučnog alarma, indikator temperature, indikator pritiska, zvučni alarm, termijski automatski prekidač regulacije, termijski automatski prekidač blokade (termostat za blokadu), sustav cirkulacije, sustav ekspanzije, sustav za sigurnosno rasipanje inkorporiran sa generatorom i ventilom za termijsko ispuštanje (automatski se pokreće), kada god aparat nije opremljen sustavom za automatsko reguliranje temperature.

UDALJENOST SIGURNOSNIH UREĐAJA U SKLADU SA PROPISOM

Sigurnosni senzori za temperaturu trebaju biti ili na aparatu ili na udaljenosti ne većoj od 30 cm u odnosu na polazni spoj.Kada god generatori ne budu opremljeni svim uređajima, oni koje nedostaju se mogu postaviti na polaznu cijev generatora i to na udaljenosti od aparata ne većoj od 1 m.

KONTROLE PRILIKOM PRVOG UKLJUČIVANJAPrije nego što obavite povezivanje grijalice predvidite:a) brižno pranje svih cijevi uređaja kako biste odstranili eventuale otpatke koji bi mogli dovesti u pitanje funkcioniranje neke komponente uređaja (pumpe, ventila, itd.).b) kontrolu kojom ćete se uvjeriti da kamin ima prikladan usis, da ne dolazi do stvaranja uskog grla te da se u dimnjaku ne nalaze odsisi drugih aparata.To se treba napraviti da ne bi došlo do nepredviđenih povećanja snage. Tek nakon ove kontrole možete postaviti spoj kamina koji povezuje kotao/grijalicu i dimnjaka. Savjetujemo Vam da obavite kontrolu spojeva na prethodno postojeće dimnjake.

TERMOSTATSKI VENTIL ZA MIJEŠANJE (OBAVEZAN)Obvezno se mora napraviti adekvatni antikondenzacijski krug koji jamči temperaturu povratka u generator od najmanje 55°C. Kondenzacijski ventili, primjerice, nalaze primjenu u kotlovima na kruto gorivo, jer sprječavaju povratak hladne vode u izmjenjivač topline..

Pravci 1 i 3 su uvijek otvoreni i zajedno sa pumpom koja je instalirana na povratnom dijelu , osiguravaju kruženje vode u unutrašnjosti izmjenjivača kotla na bio masu.

Visoka povratna temperatura omogućuje poboljšanje efikasnosti i smanjuje stvaranje kondenzacije dima i produljuje životni vijek generatora.

Ventili koji postoje na tržištu su kalibrirani na različiti način, naša tvrtka a proizvođač Vam savjetuje uporabu modela 55°C s hidrauličnim povezivanjem od 1’’. Kada se postigne kalibrirana temperatura ventila , otvara se put 2 i voda iz kotla ide u uređaj kroz ulaznu cijev.

Ventil se prodaje kao dodatna oprema (opcionalno)

6

Page 7: PRIRUČNIK ZA KORISNIKA TERMOPROIZVODA LCD · TIPOLOGIJA UREĐAJA Postoje 2 različite tipologije uređaja: Uređaj sa zatvorenom i uređaj s otvorenom komorom. Proizvod je dizajniran

T1

T2

T3

A

B

T1

T2

T3

B A

T1

T2

A B

T3

T1

T2

B A

T3

1 23

T M

S

G

VB

SI

T1

T2

A B

T3

C

ELISIR IDRO

GIORDANA IDROISIDE IDRO DUCHESSA IDROMELINDA IDRO

HRVATSKI

SHEMA BAZE HIDRAULIČNOG UREĐAJANAPOMENA: prikaz na slici je u svrhu davanja primjera.

TUMAČ

A Primarni ulaz za zrak

B Cijev za izbacivanje dima

C Cirkulator(samo na predviđenim modelima)

T1 Sigurnosni odsis 3 bara

T2 Ulaz/izlaz kotla

T3 Izlaz/ulaz kotla

M Manometar

T Termometar

G Grupa za ulijevanje

S Odsis sigurnosnog ventila

VB Ventil za uravnoteživanje

SI Odsis uređaja

PREPORUČUJEMO VAM DA POGLEDATE PRIRUČNIK SA UZORCIMA KOJI SE NALAZI NA STRANICI DA BISTE DOBILI DETALJNIJE INFORMACIJE U ODNOSU NA HIDRAULIČNO POVEZIVANJE, USIS ZRAKA/ISPUST DIMA I SPECIFIČNE DIMENZIJE ODREĐENIH PROIZVODA.

7

Page 8: PRIRUČNIK ZA KORISNIKA TERMOPROIZVODA LCD · TIPOLOGIJA UREĐAJA Postoje 2 različite tipologije uređaja: Uređaj sa zatvorenom i uređaj s otvorenom komorom. Proizvod je dizajniran

HRVATSKI

ELEKTRČNO POVEZIVANJE ELISIR IDRO

1. Odstranite pocinčanu pozadinu 2. Skinite dva komada lima na način da presiječete spojeve 3. Ponovno postavite pozadinu

4. Skinite dva čepa, keramički pokrov i dva boka

5. najprije skinite lijevi poklopac od lijevanog željeza a potom kompletnu lijevu prednju ploču

6. Najprije odvijte 6 vijaka desnog poklopca od lijevanog željeza a potom skinite kompletnu desnu prednju ploču

7. Povežite ulaznu cijev (T2) uređaja aparata sa cijevi sigurnosnog ventila (T1) Pogledajte uzorak da biste vidjeli koji je pravilan položaj

T1

T2

8. Povežite izlaz (T3) uređaja aparata. Pogledajte uzorak da biste vidjeli koji je pravilan položaj spojeva

9. Peć se treba nalaziti na udaljenosti od otprilike 10 mm od zida

10. Ponovno postavite kompletnu desnu ploču. Pričvrstite desni poklopac od lijevanog željeza uz pomoć 6 vijaka.

11. Ponovno postavite kompletnu lijevu ploču.

T3

10

12. Ponovno postavite čepove, poklopac od lijevanog željeza i keramički poklopac

13. Ponovno postavite 2 boka

8

Page 9: PRIRUČNIK ZA KORISNIKA TERMOPROIZVODA LCD · TIPOLOGIJA UREĐAJA Postoje 2 različite tipologije uređaja: Uređaj sa zatvorenom i uređaj s otvorenom komorom. Proizvod je dizajniran

0,0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,50

1

2

3

4

5

6

ELISIR IDRO DUCHESSA IDRO MELINDA IDRO ISIDE IDROGIORDANA IDRO

85°C

85°C 85°C

85°C

100°C

100°C

100°C 100°C

HRVATSKI

SET ZA BRZINSKU PROIZVODNJU TOPLE SANITARNE VODEUpozorenja u slučaju da želite koristiti set za brzinsku proizvodnu sanitarne tople vode, preporučujemo Vam da kontaktirate proizvođačev tehnički servis.

POSTAVLJANJE PEĆI

U svezi sa pravilnim funkcioniranjem prozivoda, preporučujemo Vam da ga postavite na način da stoji na savršeno ravnoj površini i to provjerite uz pomoć ravnomjera.

PONOVNO PUNJENJENa donjim slikama se prikazuju položaji ponovnog punjenja spremnika (85°C) i H2O (100°C).Preporučujemo Vam da kontaktirate kvalificiranog tehničara kada goddođe do pokretanja ponovnog punjenja na način da se pronađu uzroci toga.

*Sadržaj vode u uređaju plus onaj termoproizvoda a njima se može upravljati preko integriranog ekspanzionog suda. Kada se radi o većem sadržaju vode, instalirajte dodatni ekspanzioni sud.

Dolje navedeni grafikon ilustrira ponašanje cirkulatora koji se koristi na našim termoproizvodima na brzinama koje se mogu regulirati.

Nosivost (m3/h)

Pret

ežno

st (m

)

ZNAČAJKE TERMOPROIZVODA

DU

CHES

SA ID

ROD

UCH

ESSA

STE

EL

IDRO

MEL

IND

A ID

RO

MEL

IND

A ID

RO

STEE

L

ISID

E ID

RO

ELIS

IR ID

RO

GIO

RDA

NA

IDRO

Sadržaj vode izmjenjivača (I) termoproizvoda 13 13 18.5 15 18.5Zapremnina ekspanzionog suda ugrađenog u termoproizvod (I) 6 6 8 8 8Maksimalni sadržaj vode uređaja kada se radi o integriranom ekspanzionom sudu (l)* 23 23 33 36 33

Sigurnosni ventil 3 bara ugrađen u termoproizvod DA DA DA DA DAMjerač minimalnog i maksimalnog pritiska integriran u termoproizvod DA DA DA DA DACirkulator integriran u termoproizvod DA DA DA DA DAMaks.pretežnost cirkulatora (m) 5 5 5 5 5

9

Page 10: PRIRUČNIK ZA KORISNIKA TERMOPROIZVODA LCD · TIPOLOGIJA UREĐAJA Postoje 2 različite tipologije uređaja: Uređaj sa zatvorenom i uređaj s otvorenom komorom. Proizvod je dizajniran

HRVATSKI

UREĐAJI(na predviđenim modelima)

Mikro vrata: Kada se vrata otvore blokira se rad sustava za čišćenje ložišta

Elektronski mjerač tlaka: u slučaju neprikladne depresije stavlja stroj u stanje alarma

Osigurač F 2.5 A 250 V (peći): štiti aparat od naglog pada ili porasta struje

Mehanička glavica kalibRitana na 85°C a ručno se osposobljava: intervenira na način da blokira unošenje goriva svaki put kada t° u spremniku peleta dostigne ograničenje od 85°C. Osposobljavanje mora obaviti stručno osoblje i/ili proizvođačev tehnički servis

Sonda za kontrolu temperature spremnika peleta:u slučaju prezagrijavanja spremnika aparat automatski modulira da bi se vratio na normalne temperaturne vrijednosti(*na predviđenim modelima)

Mehanički mjerač tlaka zraka: blokira pelet u slučaju nedovoljne depresije (na predviđenim modelima)

REFERENTNI PROPISIInstalacija se mora obaviti u skladu s propisima:

� UNI 10683 (2012) generatori topline koji se napajaju drvom ili drugim krutim gorivom: instalacija.

Kamini moraju biti u skladu s propisima: � UNI EN 13063-1 i UNI EN 13063-2, UNI EN 1457, UNI EN

1806 u slučaju nemetalnih kamina: � UNI EN 13384 metoda računanja toplinskih i fluidno-

dinamičkih karakteristika kamina. � UNI EN 1443 (2005) kamini: opći rekviziti. � UNI EN 1457 (2012) kamini: unutrašnje cijevi od keramike

i terakote. � UNI/TS 11278 (2008) Kamini/ dimovodi/cijevi/ metalni

dimnjaci. � UNI 7129 točka 4.3.3 odredbe, lokalni i vatrogasni propisi.

NACIONALNI, REGIONALNI, ŽUPANIJSKI I OPĆINSKI PROPISITrebate se pridržavati svih nacionalnih, regionalnih, županijskih i općinskih zakona i propisa države u kojoj će se aparat instalirati.

POJMOVI I DEFINICIJE

Ventilacija: Ventilacija je neophodna bilo zbog izbacivanja produkata izgaranja bilo da bi se onemogućilo nastajanje mješavina nesagorjelog plina.

Aparat sa zatvorenim ložištem: Aparat predviđen za rad sa zatvorenom komorom za izgaranje.

Aparat sa prisilnim vučenjem: Aparat opremljen ventilacijom u krugu za dim s polaznim dimovodom koji ima pozitivni tlak u odnosu na okolni prostor.

Kamin: Čvrsta struktura koja se sastoji od jedne ili više pregrada te sadrži jednu ili više odvodnih cijevi. Takav element koji ide pretežno okomito ima svrhu da ispusti na prikladnoj visiniu odnosu na tlo produkte izgaranja.

Dimovod: Komponenta ili komponente koje spajaju izlaz generatora topline i kamin.

Sljeme dimnjaka: Uređaj postavljen na ulazu u kamin koji omogućuje raspršenje produkata sagorijevanja čak i u neprikladnim atmosferskim uvjetima.

Kondenzacija: Tekući proizvodi koji se stvaraju kada je temperatura dima niža ili jednaka točki orošavanja vode.

Cijev za intubaciju: Cijev koja se sastoji od jednog ili više pretežno okomitih elemenata te su prikladni za sakupljanje i izbacivanje dima kao također i da bi izdržali tijekom vremena na komponente i na njihovu eventualnu kondenzaciju.prikladna da bi se postavila u kamin, postojeći tehnički otvor ili onaj nove izgradnje, čak i u novim građevinama.

Zatvorena instalacija: Radi se o zatvorenoj instalaciji aparata na način da se sav zrak potreban za izgaranje uzima izvana.

Održavanje: Skup postupaka potrebnih da bi se tijekom vremena zajamčila sigurnost i funkcionalnost te očuvala učinkovitost uređaja u okviru propisanih parametara.

Sustav kamina: Kamin instaliran koristeći kombinaciju kompaktibilnih komponentata izrađenih od strane samo jednog proizvođača- on preuzima na sebe odgovornost za cijeli kamin.

Sustav za izbacivanje dima: Uređaj za izbacivanje dima koji je neovisan o aparatu te se sastoji od dimovoda, kamina, tornja i eventualnog sljemena.

Zona izložena zagrijavanju: Radi se o zoni pored ložišta u kojoj se širi toplina stvorena sagorijevanjem.

Zona refluksa (toka natrag) Zona iznad ekstradosa krova u kojoj dolazi do previsokog tlaka ili depresije koji mogu utjecati na pravilno izbacivanje produkata sagorijevanja.

10

Page 11: PRIRUČNIK ZA KORISNIKA TERMOPROIZVODA LCD · TIPOLOGIJA UREĐAJA Postoje 2 različite tipologije uređaja: Uređaj sa zatvorenom i uređaj s otvorenom komorom. Proizvod je dizajniran

HRVATSKI

FUNKCIONALNA SHEMA OPERACIJA

Obavljanje operacija na pravilan način obuhvaća seriju radova:

1. Preliminarne operacije:

� Provjerite prikladnost snage generatora topline prema karakteristikama sustava. � provjera prikladnosti prostorije u kojoj će se obaviti instalacija, � provjera prikladnosti sustava za izbacivanje dima, � provjera prikladnosti vanjskih otvora za zrak;

2. Instalacija:

� realizacija ventilacije i povezivanje na vanjske otvore za zrak, � realizacija i povezivanje na sustav za izbacivanje dima, � montaža i postavljanje, � eventualno električno i hidraulično povezivanje, � postavljanje izolacije, � proba uključivanja i funkcionalnosti, � postavljanje dorade i obloga;

3. Izdavanje dodatne dokumentacije;

4. Kontrola i održavanje.

Ostale obveze se mogu zatražiti u odnosu na specifične zahtjeve nadležnog tijela.

PRELIMINARNE AKTIVNOSTI

OPĆI UVJETI

Prije bilo koje operacije montiranja ili postavljanja morate provjeriti kompaktibilnost uređaja, eventualna ograničenja određena lokalnim administrativnim propisima, posebna ili konvencionalna pravila koja proističu iz pravilnika kućnog savjeta, zakone ili administrativne spise.

Posebice se mora provjeriti prikladnost:

� prostorija u kojima se obavlja instalacija, da li u prostorijama u kojima se obavlja instalacija i u onim susjednim ima već instaliranih drugih aparata, čak iako se napajaju drugačijim gorivom s posebni naglaskom na nedopuštene instalacije.

� sustava za izbacivanje dima � vanjskih otvora za zrak

PRIKLADNOST SUSTAVA ZA IZBACIVANJE DIMA

Prije instalacije se mora obaviti provjera kompaktibilnosti aparata i sustava za izbacivanje dima na način da se provjeri:

� postojanje dokumentacije koja se odnosi na uređaj; � postojanje i sadržaj pločice kamina; � prikladnost unutrašnjeg presjeka kamina; � da nema začepljenosti duž cijelog kamina; � visina i da se on proteže pretežno u okomitom smjeru; � da postoji sljeme dimnjaka i da je ono prikladno; � udaljenost vanjskog zida kamina i dimovoda od sagorljivih � materijala; � tip i materijal kamina; � da nema drugih priključaka na kamin.

11

Page 12: PRIRUČNIK ZA KORISNIKA TERMOPROIZVODA LCD · TIPOLOGIJA UREĐAJA Postoje 2 različite tipologije uređaja: Uređaj sa zatvorenom i uređaj s otvorenom komorom. Proizvod je dizajniran

B C A

S

HRVATSKI

INSTALACIJAZabranjuje se instalacija u prostorijama u kojima postoji opasnost od požara. Osim toga se zabranjuje instalacija u prostorijama u kojima se stanuje (osim aparata tipa sa zatvorenom komorom):

� u kojima postoje aparati na tekuće gorivo i koji rade bez prekida ili s prekidima te koji uzimaju zrak potreban za sagorijevanje iz prostorije u kojoj su instalirani, ili

� u kojima postoje plinski aparati tipa B namijenjeni zagrijavanju prostorija, bez ili sa proizvodnjom tople sanitarne vode kao i u njima susjednim ili povezanim prostorijama, ili

� u kojima je izmjerena depresija između vanjskog i unutrašnjeg prostora veća od 4 Pa

Instalacija u kupaonicama, spavaćim sobama ili garsonijerama

U kupaonicama, spavaćim sobama i garsonijerama se dopušta isključivo instalacija aparata sa zatvoreno komorom ili onih sa zatvorenim ložištem jer se zrak potreban za sagorijevanje uzima kroz cijevi izvana.

Rekviziti koje mora imati prostorija u kojoj se obavlja instalacija

Površine za naslanjanje i/ili mjesta za pridržavanje moraju imati prikladan kapacitet nosivosti kako bi mogle pridržavati ukupnu težinu aparata, opreme i obloge istog. Susjedni zidovi (bočni ili stražnji) te površina za naslanjanje kao i pod se moraju realizirati od nezapaljivih materijala . Dozvoljena je instalacija u susjedstvu zapaljivog materijala ili materijala osjetljivog na toplinu, pod uvjetom da se uređaj instalira na sigurnosnoj udaljenosti, koja je za peći na pelete jednaka:

REFERENCE ZAPALJIVI PREDMETI NEZAPALJIVI PREDMETIA 200 mm 100 mmB 1500 mm 750 mmC 200 mm 100 mm

U svako slučaju temperatura zapaljivih susjednih materijala ne smije dostići istu ili veću temperaturu one one prostora uvećanu za 65 °C.Minimalna zapremnima prostorije u kojoj će se instalirati aparat mora biti veća od 15 m³.

INSTALACIJAUMETAKA

U slučajuinstalacijeumetaka, mora se onemogućitipristupunutrašnjimdijelovimaaparata, tijekomekstrakcije ne smijebiti mogućpristupdijelovimapodnaponom.

Eventualnikablovikaošto je naprimjerkabel za napajanjeili prostorne sonde se morajupostavitinanačin da se neoštetetijekomkretanjaumetka ili ne dođu u dodir s vrućimdijelovima.

Otvor za zrak

S= zaštita za pod

Dimnjak

Inspekcijaslika 1 slika 2

12

Page 13: PRIRUČNIK ZA KORISNIKA TERMOPROIZVODA LCD · TIPOLOGIJA UREĐAJA Postoje 2 različite tipologije uređaja: Uređaj sa zatvorenom i uređaj s otvorenom komorom. Proizvod je dizajniran

HRVATSKI

VENTILACIJA I PROVJETRAVANJE PROSTORIJA U KOJIMA JE OBAVLJENA INSTALACIJA

Ventilacija je dovoljna kada je prostorija opremljena otvorima za zrak na osnovu tablice:Otvori za zrakVidi sliku 2

Kategorije aparata Referentni propisNetto postotak presjeka

otvora u odnosu na presjek izlaza dima iz aparata

Minimalna netto vrijednost otvora cijevi za ventilaciju

Peći na pelete UNI EN 14785 - 80 cm²

Kotlovi UNI EN 303-5 50% 100 cm²

U svakom slučaju, ventilacija je dovoljna, kada je razlika tlaka između vanjskog i unutrašnjeg prostora jednaka ili manja od 4 Pa.Ako u prostoriji postoje plinski aparati tipa B s radom na prekide a koji nisu namijenjeni zagrijevanju, isti moraju imati svoj otvor za ventilaciju/provjetravanje. Otvori za zrak moraju imati slijedeće rekvizite:

� moraju biti zaštićeni rešetkama, metalnom mrežom, itd. bez da se time smanji netto korisni presjek; � moraju biti realizirani na način da se mogu lako obavljati operacije održavanja; � postavljeni na način da se ne mogu začepiti;

Protok čistog i ne kontaminiranog zraka se može obaviti i iz susjedne prostoje u odnosu na onu u kojoj je obavljena instalacija (neizravna ventilacija i provjetravanje ) pod uvjetom da se taj protok odvija slobodno kroz fiksne otvore koji su povezani s vanjskim prostorom. Susjedna prostorija se ne smije koristi kao garaža, skladište zapaljivih materijala niti u svrhe i aktivnosti gdje postoji opasnost od požara, kao kupaonica, spavaća soba ili zajednička prostorija građevine.

SUSTAV IZBACIVANJA DIMA

OPĆI REKVIZITI

Generator topline radi u depresiji te je opremljen sa ventilatorom na ispuhu, za izvlačenje dima. Svaki aparat se mora povezati na prikladan sustav za izbacivanje dima koji će na pravilan način raspršiti produkte sagorijevanja u atmosferu. Odvod produkata sagorijevanja se mora obaviti na krovu. Zabranjuje se izravan odvod kroz zid ili u zatvorene prostore čak i pod vedrim nebom.Posebice se zabranjuje korištenje proširivih fleksibilnih metalnih cijevi.Kamin mora primati odvod od samo dimovoda povezanog na aparat, stoga se ne dopušta korištenje kolektivnih dimovoda niti sprovođenje u isti kamin ili dimovod odvoda od kuhinjskih napa iznad štednjaka bilo kojeg tipa niti odvoda iz ostalih generatora.Dimovod i kamin moraju biti povezani bez prekida na način da se kamin ne bi naslonio na aparat.Zabranjuje se prolazak kroz sustave za izbacivanje dima, čak i kada su većih dimenzija, drugih kanala za provod zraka i cijevi uređaja.

Komponente sustava za izbacivanje dima se moraju odabrati u skladu s tipomaparata koji će se instalirati i to prema:

� u slučaju metalnih kamina UNI/ TS 11278, s posebnom pozornošću na ono što se navodi u namjeni; � u slučaju metalnih kamina: UNI EN 13063-1 i UNI EN 13063-2, UNI EN 1457, .-UNI EN 1806; i to posebice uzimajući u obzir: � temperaturnu klasu; � klasu tlaka (nepropusnost na dim) koja mora biti barem jednaka nepropusnosti zahtijevanoj za aparat; � otpornost na vlagu (nepropusnost na kondenzaciju); � klasu ili razinu korozije te specifičnosti materijala od kojeg je napravljen unutrašnji zid koji dolazi u dodir s dimom. � klasu otpornosti na požar čađe � minimalnu udaljenost od zapaljivih materijala � U slučaju kada peć ima temperaturu dima manju od 160°C+ temperatura okoline, zbog "visoke učinkovitosti (pogledajte

tehničke podatke) mora biti apsolutno otporna na vlagu.

Instalater sustava za izbacivanje dima, nakon obavljene instalacije i odgovarajućih kontrola i provjera, mora postaviti i pričvrstiti na vidljiv način, u blizini kamina, pločicu kamina koju prilaže proizvođač zajedno s proizvodom a ista pločica mora sadržavati slijedeće informacije:

13

Page 14: PRIRUČNIK ZA KORISNIKA TERMOPROIZVODA LCD · TIPOLOGIJA UREĐAJA Postoje 2 različite tipologije uređaja: Uređaj sa zatvorenom i uređaj s otvorenom komorom. Proizvod je dizajniran

aa

b.1

b

aa

aa

b.1

b.1

b b

OK OK

HRVATSKI

DIMOVODI

Opći rekvizitiDimovodi se moraju instalirati u skladu sa slijedećim općim propisima:

� moraju biti snabdjeveni s najmanje jednim izlazom, koji se brtvi, za moguće uzorkovanje dima; � oni se moraju izolirati ako prolaze kroz nezagrijavane prostorije ili van građevine; � ne smiju prolaziti kroz prostorije u kojima je zabranjena instalacija aparata na sagrijevanje,niti ostale prostorije u kojima

postoji opasnost od požara niti prostorije i/ili prostore koji se ne mogu pregledati; � Moraju se instalirati na način da se omogući normalno toplinsko širenje; � moraju se pričvrstiti na ulazu u kamin bez da se isture u unutrašnjost; � ne dopušta se korištenje fleksibilnih metalnih cijevi za povezivanje aparata s kaminom;

� nominalni promjer; � udaljenost od zapaljivih materijala, izraženu u milimetrima, nakon koje slijedi simbol strelice i plamena; � podaci o instalateru i datum instalacije.

Kada god budu morali prolaziti zapaljivi materijali, moraju se poštovati slijedeće indikacije:

SIMBOL OPIS KVOTA[MM]

b Minimalna udaljenost zapaljivih materijala od intradoksa poda/stropa/zida 500

b.1 Minimalna udaljenost zapaljivih materijala od intradoksa poda/stropa/zida 500

a Minimalna udaljenost od zapaljivih materijala koju je definirao proizvođač G(xxx)

Bijelom bojom se definiraju jednozidne cijevi.Sivom bojom se definiraju sustavi kamina u dvostrukom izoliranom zidu.

Može se odstupiti od kvote A jedino u slučaju da se koristi prikladna zaštita (na primjer: rozeta) koja zaštićuje intradoks poda/stropa od topline

Kamin Kamin

Pogrešno Pravilno

14

Page 15: PRIRUČNIK ZA KORISNIKA TERMOPROIZVODA LCD · TIPOLOGIJA UREĐAJA Postoje 2 različite tipologije uređaja: Uređaj sa zatvorenom i uređaj s otvorenom komorom. Proizvod je dizajniran

HRVATSKI

� ne dopuštaju se dijelovi pod kontro-nagibom; � Dimovodi moraju imati, po njihovoj cijeloj dužini, promjer ne manji od onog spoja odvodne cijevi aparata; eventualne

promjene presjeka se dopuštaju samo na mjestu ulaza u kamin; � moraju se instalirati na način da se ograniči stvaranje kondenzacije i spriječi njezin izlazak iz spojeva; � moraju se postaviti na udaljenosti od zapaljivih materijala ne manom od onom navedenoj na oznaci proizvoda; � dimovod/cijev mora omogućiti sakupljanje čađe te čišćenje i inspekciju uz prethodno rastavljanje ili kroz otvore za

inspekciju kada nije moguć pristup iz unutrašnjosti aparata.

DODATNI PROPISI ZA APARATE OPREMLJENE ELEKTRIČNIM VENTILATOROM ZA IZBACIVANJE DIMA

Što se tiče generatora topline opremljenih električnim ventilatorom za izbacivanje dima, morate se pridržavati slijedećih uputa:

� Vodoravni dijelovi moraju imati minimalni nagib od 3% prema gore � Duljina vodoravnog dijela mora biti minimalna i u svakom slučaju ne veća od 3 metra � Broj promjena smjera uključujući i onaj koji je posljedica korištenja elementa u obliku slova "T" ne smije biti veća od 4 .

Naslage pepela u zavoju od 90°

Naslage pepela u zavoju od 90°

Instalacija s unutrašnjim dimovodom

Zaštita od kiše i vjetra

Zaštita od kiše i vjetra

Izolirani dimnjak

Izolirana antikondenzacijska spojnica u obliku slova "T" sa čepom za inspekciju

Antikondenzacijska spojnica u obliku slova "T" sa čepom za inspekciju

Izolirani dimnjak

Instalacija s unutrašnjim-vanjskim dimovodom

NE PREPORUČUJE SE DA INSTALIRATE KAO PRVI POČETNI DIO ZAVOJ OD 90°, BUDUĆI DA BI PEPEO MOGAO ZAČEPITI VRLO BRZO PROSTOR ZA PROLAZ DIMA I UZROKOVATI PROBLEME U RADU/VUČENJU GENERATORA:

PRIMJERI PRAVILNOG POVEZIVANJA NA KAMIN

15

Page 16: PRIRUČNIK ZA KORISNIKA TERMOPROIZVODA LCD · TIPOLOGIJA UREĐAJA Postoje 2 različite tipologije uređaja: Uređaj sa zatvorenom i uređaj s otvorenom komorom. Proizvod je dizajniran

3 - 5%

Max 3 mt

HRVATSKI

Obavezno koristite nepropusne cijevi.

KAMIN

Kamini za izbacivanje u atmosferu produkata sagorijevanja uz navedene opće rekvizite moraji također:

� raditi pod negativnim tlakom (ne dopušta se rad pod pozitivnim tlakom) � imati unutrašnji presjek, ako je to moguće, okruglog oblika; kvadratni ili pravokutni presjeci moraju imati zaobljene kuteve

s radijusom ne manjim od 20 mm (hidraulično ekvivalentni presjeci se mogu koristiti pod uvjetom da omjer veće i manje strane pravokutnika koji okružuje isti presjek ne bude ni u kojem slučaju od 1,5);

� moraju biti namijenjeni isključivo izbacivanju dima; � se moraju razvijati pretežno okomito te ne smiju imati suženja po cijeloj dužini; � ne smiju imati više od dvije promjene smjera te nagib veći di 45°; � moraju biti opremljeni, u slučaju vlažnog načina rada, uređajem za drenažu otpadnih voda (kondenzacije, kišnice);

Intubirani sustav

Intubirani sustav se može realizirati uz pomoć jedne ili više cijevi koje rade samo pod negativnim tlakom u odnosu na prostor.

Fleksibilna cijev u skladu s propisom UNI EN 1856-2, sa značajkama T400-G zadovoljava rekvizite.

SLJEMENA DIMNJAKA

Sljemena dimnjaka moraju zadovoljiti slijedeće rekvizite:

� moraju imati koristan presjek ne manji od dvostrukog presjeka kamina/intubiranog sustava u kojeg su umetnuti; � moraju biti oblikovani na način da spriječe prodiranje kiše i snijega u kamin/intubirani sustav; � moraju biti izrađeni na način da čak i u slučaju vjetra iz bilo kojeg smjera ili nagiba, u svakom slučaju osiguraju izbacivanje

produkata sagorijevanja. � ne smiju imati na sebi potpore za mehanički usis

Spojnica u obliku slova "T" sa čepom za inspekciju

Čelični limsa zatvorenom komorom

Izolirana spojnica u obliku slova "T" sa čepom za inspekciju

Zaštita od kiše i vjetra

Zaštita od kiše i vjetra

Spojnica u obliku slova "T" sa čepom za inspekciju

PRIMJERI PRAVILNOG POVEZIVANJA NA KAMIN

16

Page 17: PRIRUČNIK ZA KORISNIKA TERMOPROIZVODA LCD · TIPOLOGIJA UREĐAJA Postoje 2 različite tipologije uređaja: Uređaj sa zatvorenom i uređaj s otvorenom komorom. Proizvod je dizajniran

90°

c

a

ß

HRVATSKI

Otvor kamina/intubiranog sustava se ne smije nalaziti u blizini prepreka koje bi mogle stvoriti zone turbulancije i/ili spriječiti pravilno izbacivanje produkata sagorijevanja te operacije održavanja koje se moraju obavljati na krovu.Uvjerite se u postojanje drugih sljemena ili krovnih prozora i vidjelica.

REKVIZITI PROIZVODA ZA SUSTAV IZBACIVANJA DIMA

Temperaturna klasa

U slučaju aparata na pelet ne dopuštaju se temperaturne klase manje od T200.

Klasa otpornosti na požar čađe

Kada se radi o sustavu za izbacivanje dima koji služi aparate napajanje na kruto gorivo , zahtijeva se otpornost na požar čađe, znači oznaka mora imati na sebi slovo G nakon čega slijedi udaljenost od zapaljivih materijala izražena u milimetrima (XX) ( u skladu sa propisom UNI EN 1443).

U slučaju aparata na pelet, sustavi za izbacivanje dima moraju biti nepropusni, ako se koriste elementi s dvostrukom oznakom (G i O, s ili bez nepropusnog elastomera) za povezivanje aparata na kamin, mora se poštovati minimalna udaljenost XX izražena u milimetrima navedena za oznaku G; u slučaju požara ili čađe morate se pobrinuti za vraćanje uvjeta u početno stanje (zamjena brtvi i oštećenih elemenata te čišćenje onih koji će se nastaviti koristiti).

Proba uključivanja

Rad aparata se mora provjeriti na način da se isproba njegovo uključivanje, to jest: � kada se radi o aparata koji se napajaju mehanički, mora se završiti faza uključivanja, provjeriti pravilan rad bare u slijedećih

15 minuta te pravilno isključivanje;

Kada se radi o aparatima ugrađenim u uređaj za zagrijavanje tople vode (termokamini, termopeći), testiranje mora obuhvatiti cijeli hidraulični krug,

KVOTA OTVORA PRODUKATA SAGORIJEVANJA

Kvota otvora se određuje na način da se izmjeri minimalna visina od pokrivnog plašta i donje točke presjeka za izlaz dima u atmosferu; ta kvota mora biti izvan zone refluksa te na prikladnoj udaljenosti od prepreka koje bi mogle spriječiti izbacivanje produkata sagorijevanja ili od otvora i zona pristupa.

Zona refluksa (toka natrag)Kvota otvora se mora nalaziti izvan zone refluksa te izračunata na osnovu dolje navedenih indikacija.U blizini sljemena se uzima u obzir ona manja od dvije vrijednosti.

Zona koju treba poštovati za kvotu otvora

Zona koju treba poštovati za kvotu otvora iznad kosog krova ( ß >10°)

REFERENCA OPIS ZONA KOJU TREBA POŠTOVATI (MM)

c Izmjerena udaljenost na 90° od površine krova 1300

a Visina iznad sljemena krova 500

17

Page 18: PRIRUČNIK ZA KORISNIKA TERMOPROIZVODA LCD · TIPOLOGIJA UREĐAJA Postoje 2 različite tipologije uređaja: Uređaj sa zatvorenom i uređaj s otvorenom komorom. Proizvod je dizajniran

HRVATSKI

Obloge i dorada

Obloge i dorada se moraju postaviti tek nakom što ste se uvjerili u pravilan rad aparata u skladu s navedenim načinima

TEHNIČKA DOKUMENTACIJA O INSTALACIJI

Nakon obavljene instalacije, instalater mora dostaviti vlasniku ili osobi koja ga zastupa, u skladu sa zakonskim propisima na snazi, izjavu o prikladnosti uređaja zajedno s:

1) knjižicom o uporabi i održavanju aparata i komponenata uređaja (kao što su na primjer dimovodi, kamin, itd);2) fotokopijom ili fotografijom pločice kamina3) knjižicom uređaja (tamo gdje je to predviđeno).

Preporučujemo instalateru da izda potvrdu o dostavljenoj dokumentaciji te da je čuva zajedno s kopijom tehničke dokumentacije koja se odnosi na obavljenu instalaciju.

Instalacija obavljena od strane više subjekata

Kada god pojedine faze instalacije budu obavljali različiti subjekti, svaki od njih mora izdati dokumente o svom dijelu obavljenog posla u korist naručitelja radova ili zaduženih za slijedeću fazu.

KONTROLA I ODRŽAVANJE

Periodičnost obavljanja operacijaOdržavanje uređaja za grijanje i aparata se moraju periodično obavljati i to u skladu sa donjom tablicom:

TIP INSTALIRANOG APARATA <15kW (15- 35) kW

Aparat na pelet 1 godina 1 godina

Aparati na vodu (termokamini, termopeći, termoštednjaci) 1 godina 1 godina

Kotlovi 1 godina 1 godina

Sustav izbacivanja dima 4 t korištenog goriva 4 t korištenog goriva

Da biste dobili što detaljnije informacije konzultirajte poglavlje "čišćenje i održavanje".

Izviješće o kontroli i održavanju

Na kraju operacija kontrole i/ili održavanja se mora sastaviti izvješće koje se se dostaviti vlasniku ili osobi koja ga zastupa a ta ista osoba mora pismeno potvrditi prijem izvješća. U izvješću se mora naznačiti trenutno stanje, obavljene intervencije, eventualno zamijenjene ili instalirane komponente te eventualne primjedbe, preporuke i propisi.Izviješće se mora čuvati zajedno s relevantnom dokumentacijom.

U izviješću o kontroli i održavanju se moraju navesti:

� pronađene anomalije koje se ne mogu ukloniti i koje predstavljaju rizike po nepovredivost korisnika ili mogu nanijeti ozbiljnu štetu na građevini.

� uništene komponente.

U slučaju da se otkriju anomalije, vlasnik ili osoba koja ga zastupa se mora u pismenom obliku obavijestiti, u izvješću o održavanju, te upozoriti da ne koristi uređaj sve dok se u potpunosti ne povrate sigurnosni uvjeti.

U izvješću o kontroli i održavanju se moraju navesti važni podaci o tehničaru ili poduzeću koje je obavilo operacije kontrole i/ili održavanja s odgovarajućim adresama i brojevima telefona, datumom intervencije i potpisom operatera.

18

Page 19: PRIRUČNIK ZA KORISNIKA TERMOPROIZVODA LCD · TIPOLOGIJA UREĐAJA Postoje 2 različite tipologije uređaja: Uređaj sa zatvorenom i uređaj s otvorenom komorom. Proizvod je dizajniran

HRVATSKI

PELETI I UTOVAR

Peleti se izrađuju primjenom visokog tlaka na piljevinu ili drvni otpad (koji nije bojan), odnosno na otpadne proizvode iz pilana, stolarskih radionica i ostalih aktivnosti vezanih za obradu i preradu drva.Ova vrsta goriva je potpuno ekološki prihvatljiva jer ne koristi nikakvo ljepilo za spajanje čestica drva.Zapravo, kompaktnost peleta kroz vrijeme se jamči putem prirodne tvar koja se nalazi u drvu: lignita.Osim što je ekološko gorivo, jer u cijelosti iskorištava drvne ostatke, peleti također imaju i tehničke prednosti.Dok drvo ima kalorijsku vrijednost od 4,4 kWh/kg(s 15% vlage, odnosno nakon 18 mjeseci sušenja), kalorijska vrijednost peleta je 5 kWh/kg.Gustoća peleta je 650 kg/m3, a sadržaj vode iznosi 8% težine.Zbog toga nije potrebno sušiti pelete kako bi se dobio dovoljno odgovarajući prinos topline.

UPORABA PELETA LOŠEG KVALITETA ILI BILO KOJEG DRUGOG MATERIJALA MOŽE DOVESTI DO OŠTEĆENJA RADNIH FUNKCIJA VAŠEG GENERATORA I MOŽE DOVESTI DO PRESTANKA JAMSTVA I S NJIM POVEZANE ODGOVORNOSTI.

Peleti koji se koriste moraju biti u skladu s značajkama opisanima u slijedećim standardima:

� EN PLUS - UNI EN 14961 - 2 (UNI EN ISO 17225-2) klasa A1 ili A2

Proizvođač uvijek preporuča za svoje proizvode uporabu peleta promjera od 6 mm.

SKLADIŠTENJE PELETA

Kako bi se osiguralo izgaranje bez problema, peleti moraju biti pohranjeni na suhom mjestu.Otvorite poklopac spremnika i unesite pelete pomoću lopatice.

PROVJERE I MJERE OPREZA PRILIKOM PRVOG PALJENJA

PAŽNJA!ZA ISPRAVNI RAD GENERATORA TLAK U VODOVODNOJ INSTALACIJI MORA BITI IZMEĐU 0,6 I 2,5 BAR.

Ukoliko je tlak koji izmjeri digitalni presostat niži od 0,6 ili viši od 2,5 bar, kotao dolazi u alarmantno stanje.Dovođenjem tlaka vode na standardne vrijednosti, moguće je resetirati alarm pritiskom na tipku /1 na 3 sekunde(Alarm se može resetirati samo ako se motor dimnih plinova zaustavio ili ako je prošlo 15 minuta od prikazivanja alarma)

MOTOR ZA PUNJENJE PELETA NE RADI:Uslijed napunjenosti sustava normalno je da ima zraka u krugu.Pri prvom ciklusu paljenja, kretanje vode dovodi do pomicanja mjehura zraka i do njihovog izlaska kroz automatske odzračne ventile na sustavu. To može dovesti do smanjenja tlaka i intervencije presostata minimalnog tlaka, što prekida rad motora za transport peleta, te dakle rad generatora topline.Sustav treba odzračiti čak i više puta radi ispuštanja zraka i napuniti ukoliko je tlak suviše nizak.Nije u pitanju kvar, već normalna pojava uslijed napunjenosti samog sustava. Nakon punjenja vodoinstalater uvijek i dobro mora odzračiti sustav, preko odgovarajućih odrzačnih ventila na krugu i mora pustiti da stroj obavi funkciju "ispuštanje zraka". (Nakon prvog paljenja i kad je stroj hladan ponovo uključiti funkciju "ispuštanje zraka". - vidi poglavlje "OSTALE FUNKCIJE)

TERMOSTAT S KUGLOM – TIPKE ZA RESETIRANJE:Izvršiti provjeru pritiskom na tipke za resetiranje ( 85° - 100°C) koje se nalaze na stražnjoj strani uređaja, prije nego što pozovete tehničara (vidi poglavlje TIPKE ZA RESETIRANJE).

19

Page 20: PRIRUČNIK ZA KORISNIKA TERMOPROIZVODA LCD · TIPOLOGIJA UREĐAJA Postoje 2 različite tipologije uređaja: Uređaj sa zatvorenom i uređaj s otvorenom komorom. Proizvod je dizajniran

12

3

4

5

6

OFF

HRVATSKI

UPRAVLJAČKA PLOČA

TIPKA ON/OFF

PRIKAZ RAZNIH TEKSTOVNIH PORUKA

DA BISTE PRISTUPILI NA IZBORNIK

POSTAVKE TEMPERATURE

REGULACIJA SNAGE RADA

TUMAČ IKONA NA ZASLONUPrikazuje prijem radio signalaUključeno= tijekom radio komunikacijeIsključeno= nema radio komunikacijeBliješti= serijska vrata isključena

Prikazuje moduliranje pećiUključeno = peć radi na namještenoj jačiniIsključeno = jačina na kojoj radi peć je drugačija od namještene jačine, peć modulira (zbog raznih motiva)

Prikazuje postojanje alarma.Uključeno: prikazuje postojanje alarma.Isključeno: prikazuje nepostojanje alarmaBliješti: prikazuje deaktiviranje senzora za depresiju.

Prikazuje funkciju tjednog programiranjaInd.svjetlo uključeno = tjedno programiranje je aktivnoInd.svjetlo isključeno = tjedno programiranje nije aktivno

Prikazuje stanje temperature vodeIsključeno = T° koju očitava sonda je viša od temperaturnih postavki Uključeno = T° koju očitava sonda je niža od temperaturnih postavki

Prikazuje kontakt dodatnog vanjskog termometraUključen kontakt je zatvoren: kontakt dodatnog vanjskog termostata je uatvoren.Uključen kontakt je otvoren: kontakt dodatnog vanjskog termostata je otvoren.Bliješti sa zatvorenim kontaktom: kontakt dodatnog vanjskog termostata je zatvoren a funkcija STBY je aktivnaBliješti sa otvorenim kontaktom: kontakt dodatnog vanjskog termostata je otvoren a funkcija STBY je aktivna

Prikazuje rad motora za dim.Isključeno=motor za dim nije aktivanUključeno=motor za dim je aktivanBliješti = kvar (kontaktirajte tehničku servisnu službu)

-

Prikazuje rad tangencijalnog ventilatora (tamo gdje postoji)Isključen = ne radiUključen = radiBliješti = motor je na minimumu

-

Prikazuje rad motora za unošenje peletaIsključen= motor za unošenje peleta nije aktivanUključeno= motor za unošenje peleta je aktivan

-

Prikazuje funkcioniranje cirkulatoraIsključeno = cirkulator nije aktivanUključeno = cirkulator je aktivanBliješti = aktivan je sigurnosni uređaj (temperatura H2O > 85°C)

-

20

Page 21: PRIRUČNIK ZA KORISNIKA TERMOPROIZVODA LCD · TIPOLOGIJA UREĐAJA Postoje 2 različite tipologije uređaja: Uređaj sa zatvorenom i uređaj s otvorenom komorom. Proizvod je dizajniran

OFF12

3

4

5

6

2

2

2

6

1 4

3

2

5

6

6

6

6

6

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

1

2 3

4 5

6

2

2

HRVATSKI

OPĆI IZBORNIK

SET CLOCK

SET CHRONO

LANGUAGE

USER

TECHNIC SET(REZERVIRANO ZA

OSPOSOBLJENE TEHNIČARE)

ENABLE FANON / OFF

YEAR

MONTH

DATE

MINUTES

HOURS

ENABLE CHRONO

PONOVITE ISTE POTEZE ZA OSTALA 3 VREMENSKA

PERIODA

SET PRG175°C

MONDAY PRG1...ON-OFF

STOP PRG1

START PRG1

DISPLAY

PELLETIN %

STAND BYON-OFF

KEYS LOCKEDON-OFF

IT,EN,FR,DE,ES

SET THERMOSTAT OFF - 06/40°C

POTVRDITE UZ POMOĆ TIPKE 6

...SUNDAY PRG1ON-OFF

DAY

VRATITE SE NATRAG- IZAĐITE

KLIŽENJE PARAMETARA: SLIJEDEĆI (2); PRETHODNI (3) IZMIJENITE POSTAVLJENE PODATKE: POVEĆAVANJE (4); SMANJENJE 5)

POTVRDITE - PRISTUP NA IZBORNIK

OSNOVNE UPUTE

Prilikom prvih uključivanja peći trebate se pridržavati slijedećih savjeta:

� Moguće je da iz peći izlazi lagani miris koji je posljedica sušenja korištenih lakova i silikona. Izbjegavajte produljeno zadržavanje tih mirisa.

� Ne dirajte površine jer bi mogle još uvijek biti nestabilne. � Dobro provjetrite prostoriju više puta. � Stvrdnjavanje površine će se završiti nakon nekoliko procesa

zagrijavanja. � Ovaj se aparat ne smije koristiti kao sredstvo za spaljivanje

otpada

Prije nego što prijeđete na uključivanje peći kontrolirajte slijedeće: � Hidraulični uređaj se mora dovršiti, poštivajte indikacije iz

propisa i priručnika. � Spremnik treba biti napunjen peletom � Komora za sagorijevanje treba biti čista � Površina na kojoj se ostaje žerava treba biti kompletno

oslobođena i čista � Uvjerite se u hermetičku zatvorenost vrata za vatru i pretinca

za pepeo � Uvjerite se da je kabel za napajanje povezan na pravilan način � Dvopolarna sklopka na desnom stražnjem dijelu se treba

postaviti na 1.

ZABRANJUJE SE KORIŠTENJE APARATA BEZ PREGRADE I/ILI ZAŠTITE OD VATRE (POGLEDAJTE SLIKU SA STRANE) NJIHOVO SKIDANJE DOVODI U PITANJE SIGURNOST PROIZVODA I DO NEVAŽENJA JAMSTVENOG PERIODA. U SLUČAJU ISTROŠENOSTI ILI UNIŠTAVANJA ODMAH ZATRAŽITE OD SERVISERA DA VAM ZAMIJENE TAJ KOMAD(ZAMJENA NIJE POKRIVENA JAMSTVOM BUDUĆI DA SE RADI O KOMADU IZLOŽENOM TROŠENJU).

PREGRADA LOŽIŠTA

ZAŠTITA OD VATRE

RESETON-OFF

V1 FAN+/ - 10%

21

Page 22: PRIRUČNIK ZA KORISNIKA TERMOPROIZVODA LCD · TIPOLOGIJA UREĐAJA Postoje 2 različite tipologije uređaja: Uređaj sa zatvorenom i uređaj s otvorenom komorom. Proizvod je dizajniran

HRVATSKI

Ako je daljinski upravljač isključen jer u njemu nema baterija, upravljanje s peći je moguće preko upravljačke ploče koja se nalazi na gornjem dijelu peći.Tijekom zamjene baterija pripazite na polaritet pridržavajući se simbola utisnutih u unutrašnjoj udubini daljinskog upravljača.

DALJINSKI UPRAVLJAČ

Uz pomoć daljinskog upravljača možete regulirati sve ono što se obično regulira na zaslonu Lcd.Na donjoj tablici se detaljno prikazuju razne funkcije:

INFO

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11 12 13

14 15 16

1 ON / OFF Pritisnete li tipku u trajanju od tri sekunde peć će se uključiti ili siključiti

2 POVEĆAVANJE SNAGE Pritisnete li tipku možete povećati snagu rada

3 SMANJIVANJE SNAGE Pritisnete li tipku možete smanjiti snagu rada

4 POVEĆAVANJE T° Tipka omogućuje da se poveća postavljena temperatura

5 SMANJIVANJE T° Tipka omogućuje da se smanji postavljena temperatura

6 OSPOSOBI/ONESPOSOBI CHRONO

Pritisnete li jedanput tipku, možete osposobiti ili onesposobiti funkciju chrono

7 OSPOSOBLJAVA KASNIJE ISKLJUČIVANJE

Tipka omogućuje da se programira kasnije isključivanje. Na primjer, ako postavite isključivanje za jedan sat, peć će se automatski isključiti na isteku tog vremena i pri tome će prikazivati svaki minut sve dok ne istekne jedan sat i ne dođe do automatskog isključivanja.

8 IZBORNIK Tipka omogućuje ulazak u tehnički ili korisnikov izbornik (tehnički izbornik je rezerviran za servisere)

9 POVEĆAJTE Tipka omogućuje da se poveća postavljena temperatura

10 TIPKA ESC/IZAĐI Ova tipka omogućuje da se izađe iz bilo kojeg programiranja ili prikaza te da se vratite na početni izbornik, bez da se memoriziraju podaci.

11 NATRAG Tipka omogućuje vraćanje natrag prilikom prikaza raznih izbornika

12 TIPKA ZA POTVRDU Tipka potvrđuje regulacije obavljene u fazi programiranja korisničkog izbornika

13 NAPRIJED Ova tipka omogućuje da se nastavi ići naprijed po raznim izbornicima

14 OSPOSOBITE FUNKCIJU F1 Ova je tipka namijenjena budućim aplikacijama

15 SMANJITE Ova se tipka koristi da bi smanjila vrijednosti postavki

16 STANJE PEĆI Pritisnete li ovu tipku, prikazuje se opće stanje peći

TIPOLOGIJA I ZAMJENA BATERIJA

Baterije se nalaze u donjem dijelu daljinskog upravljača. Da biste je zamijenili trebate izvaditi držač baterija ( na način prikazan na slici koja se vidi na stražnjem dijelu daljinskog upravljača), izvadite ili stavite bateriju na način da se pridržavate simbola utisnutih na daljinskom upravljaču i na samoj bateriji.

Za rad se koristi jedna tamponska baterija na litij CR2025 od 3V

Istrošene baterije sadrže metale koji zagađuju okoliš, stoga ih morate odvojeno odbaciti i to u prikladne kante.

Napomena: brojevi prikazani na daljinskom upravljaču su samo u svrhu prikaza te se ne nalaze na daljinskom upravljaču koji se prilaže s proizvodom.

22

Page 23: PRIRUČNIK ZA KORISNIKA TERMOPROIZVODA LCD · TIPOLOGIJA UREĐAJA Postoje 2 različite tipologije uređaja: Uređaj sa zatvorenom i uređaj s otvorenom komorom. Proizvod je dizajniran

HRVATSKI

POSTAVKE PRILIKOM PRVOG UKLJUČIVANJAKada ukopčate kabl za napajanje na stražnjem dijelu peći, stavite prekidač koji se isti nalazi otraga, u položaj (I).Prekidač na stražnjem dijelu peći napaja skedu peći.Peć ostaje isključenom a na ploči se pojavljuje prvi prikazs natpisom OFF.

REGULIRANJE SATA, DANA, MJESECA I GODINEPostavi sat omogućuje reguliranje sata i datuma

PROCEDURA KOMANDI

� Pritisnite tipku 6 pojavit će se natpis SET CLOCK. � Potvrdite pritiskom na tipku 6.

� Koristite tipke 4 i 5 da biste postavili dan. � Nastavite na način da pritisnite tipku 2. � Koristite istu proceduru -4 ili 5 za postavljanje i 2 da biste

nastavili, da biste regulirali sat, minute, datum, mjesec i godinu. � Pritisnite više puta tipku 1 da biste potvrdili i izašli iz menija.

SET CLOCKDAY MON, TUE, WED, ...SUN

HOURS 0...23

MINUTES 00...59

DATE 1...31

MONTH 1...12

YEAR 00...99

REGULIRANJE JEZIKAMože se izabrati jezik koji želite prilikom prikazivanja raznih poruka.

PROCEDURA KOMANDI

� Pritisnite tipku 6 pojavit će se natpis SET CLOCK. � Pritisnite tipku 2 dva puta sve do SET LANGUAGE. � Potvrdite pritiskom na tipku 6. � Izaberite jezik pritiskom na tipku 4/5. � Pritisnite tipku 6 da biste potvrdili a tipku 1 da biste se

vratili na prethodne izbornike sve do početnog stanja..

SET LANGUAGE

LANGUAGE

ITALIAN

ENGLISH

GERMAN

FRENCH

SPANISH

J NO IGNITION/NEUKLJUČIVANJE

PRVO UKLJUČIVANJE PEĆI MOŽE I NEUSPJETI BUDUĆI DA JE KOHLEA PRAZNA I NE USPIJEVA UNIJETI U LOŽIŠTE POTREBNU KOLIČINU PELETA NA VRIJEME DA BI SE PLAMEN PRAVILNO UPALIO.AKO SE TAJ PROBLEM POJAVI NAKON SAMO NEKOLIKO MJESECI RADA, KONTROLIRAJTE JE LI REDOVNO ČIŠĆENJE, NAVEDENO U KNJIŽICI O PEĆI, PRAVILNO OBAVLJENO.

J

CLEAN CHECK UP 1 - 2

U SLUČAJU DA SE POJAVI ALARM "AL:NEMA PRILIVA - ALL CLEAN CHECK UP" TREBATE SE UVJERITI DA JE POVRŠINA LOŽIŠTA ČISTA OD OSTATAKA ILI NASLAGA. RUPICE KOJE POSTOJE NA DNU LOŽIŠTA NE SMIJU BITI ZAČEPLJENE JER SE NJIMA OSIGURAVA PRAVILNO SAGORIJEVANJE. MOŽE SE KORISTITI FUNKCIJA"REGULIRANJE UNOŠENJA PELETA" DA BI SE SAGORIJEVANJE PRILAGODILO U ODNOSU NA OPISANE POTREBE. U SLUČAJU I DALJE SIGNALIZACIJE ALARMA A PROVJERILI STE SVA GORE NAVEDENA STANJA, KONTAKTIRAJTE OSPOSOBLJENU SERVISNU SLUŽBU.

DNO LOŽIŠTA

NE KORISTITE NIKAKVE ZAPALJIVE TEKUĆINE DA BISTE OBAVILI UKLJUČIVANJE!TIJEKOM UNOŠENJA DRVENIH BRIKETA/PELETA NEKA VREĆA SA PELETOM NE DOĐE U KONTAKT S VRUĆOM PEĆIU SLUČAJU NEMOGUĆNOSTI UKLJUČIVANJA ODMAH STUPITE U KONTAKT S OVLAŠTENIM TEHNIČAREM.

23

Page 24: PRIRUČNIK ZA KORISNIKA TERMOPROIZVODA LCD · TIPOLOGIJA UREĐAJA Postoje 2 različite tipologije uređaja: Uređaj sa zatvorenom i uređaj s otvorenom komorom. Proizvod je dizajniran

OFF12

3

4

5

6

HRVATSKI

FUNKCIONIRANJE I LOGIKA

IGNITION/UKLJUČIVANJENakon što se kontrolirali gore navedena točke, pritisnite tipku 1 u trajanju od tri sekunde da biste uključili peć. Faza uključivanja traje 15 minuta, nakon obavljenog uključivanja i postizanja kontrolne temperature, peć prekida fazu uključivanja i prelazi u fazu STARTING/POKRETANJE.

STARTING/POKRETANJEU fazi pokretanja peć stabilizira sagorijevanje i progresivno povećava sagorijevanje da bi naknadno počelo s ventilacijom i prešlo u fazu WORK/RAD.

WORK/RADU fazi rada , peć se postavlja u stanje postavi jačinu/set power, pročitajte slijedeći tekst.

REGULIRANJE SET POWER/ POSTAVI JAČINUPostavite jačinu rada od 1 do 5 (postavlja se tipkama 2 - 3).Jačina 1 = minimalna jačina - Jačina 5 = maksimalna jačina.

REGULIRANJE TEMPERATURNIH POSTAVKI H2OPostavite temperaturu kotla od 65 - 80°C (postavlja se tipkama 4 - 5).

RAD CIRKULATORACirkulator aktivira cirkulaciju vode kada u peći t° vode dostigne otprilike 60° C. Budući da cirkulator uvijek radi iznad 60°, savjetujemo da zona grijanja ostane uvijek otvorenom da bi proizvod funkcionirao što homogenije te da bi se onemogućila blokada zbog previsoke temperature, obično se ova zona definira “sigurnosnom zonom”.

SOBNA TEMPERATURA (na predviđenim modelima)MOŽE se aktivirati/deaktivirati prednja ventilacija i kontrolirati sobna temperatura uz pomoć Prostorne sonde (serijske). (Pogledajte poglavlje "osposobite zrak" na slijedećim stranicama.)

BURN POT CLEANING/ČIŠĆENJE LOŽIŠTAPeć tijekom faze rada ima unutrašnji brojač koji nakon nekog određenog vremena obavlja čišćenje ložišta.Ova se faza prikazuje na zaslonu a peć se postavlja na manju jačinu i motor za dim pojačava rad u nekom određenom vremenu programacije. Kada završi faza čišćenje, peć će nastaviti sa radom i ponovno će se postaviti na odabranu jačinu.

MODULIRANJE i H-OFFMalo po malo kako se temperatura vode približava postavljenim vrijednostima kotao/grijalica počinje modulirati te se postavlja na minimalnu jačinu.Ako se temperatura poveća i prekorači postavljene vrijednosti , automatski dolazi do isključivanja i signalizira se H-OFF, da bi se automatski ponovno uključila čim se temperatura spusti ispod postavljenih vrijednosti.

ISKLJUČIVANJEPritisnite tipku 1 u trajanju od tri sekunde.Nakon što obavite ovu Operaciju aparat će automatski ući u fazu isključivanja i dolazi do blokade opskrbe peletom.Motor za usis dima i motor za ventilaciju toplog zraka ostaju uključenim sve dok se temperatura peći ne spusti ispod tvorničkim postavki.

PONOVNO UKLJUČIVANJEMoguće je bilo automatski bilo ručno ponovno uključiti peć, samom kada se uvjeti ciklusa hlađenja i unaprijed postavljenog brojača vremena zadovolje.

24

Page 25: PRIRUČNIK ZA KORISNIKA TERMOPROIZVODA LCD · TIPOLOGIJA UREĐAJA Postoje 2 različite tipologije uređaja: Uređaj sa zatvorenom i uređaj s otvorenom komorom. Proizvod je dizajniran

HRVATSKI

DODATNI TERMOSTATNAPOMENA: Instalaciju treba obaviti ovlašteni tehničar

Postoji mogućnost postavljanja termostata u susjednoj prostoriji u odnosu na onu u kojoj se postavlja peć: dovoljno je da povežete termostat slijedeći proceduru koju ćemo opisati pod slijedećom točkom (savjetuje se postavljanje opcionalnog mehaničkog termostata na visinu od 1,50 m od poda). Rad peći s vanjskim termostatom povezanim na stezaljku STBY se može razlikovati s obzirom na to da li je funkcija STBY aktivna ili ne.Stezač STBY izlazi iz tvornice sa mostićem što znači da je njegov kontakt zatvoren(na zahtjev).

RAD DODATNOG TERMOSTATA SA AKTIVNIM STBY-EMKada je funkcija STBY aktivna ind.svjetlo bliješti. Kada kontakt ili vanjski termostat budu zadovoljeni(kontakt otvoren/dostignuta temperatura) peć će se isključiti. Čim kontakt ili vanjski termostat prijeđu u stanje“nije zadovoljen” (kontakt zatvoren / temperatura se treba dostići) doći će do ponovnog uključivanja.Napomena: funkcioniranje peći u svakom slučaju ovisi o unutrašnjoj temperaturi vode u peći i namještenim tvorničkim vrijednostima. Ako je peć u stanju H OFF (temperatura vode je dostignuta), eventuali zahtjev za kontaktom ili zahtjev dodatnog termometra će se ignorirati.

RAD DODATNOG TERMOSTATA SA AKTIVNIM STBY-EMKada funkcija STBY nije aktivna ind.svjetlo fiksno bliješti.Kada kontakt ili vanjski termostat budu zadovoljeni(kontakt otvoren/dostignuta temperatura) peć će se postaviti na minimum. Čim kontakt ili vanjski termostat prijeđu u stanje“nije zadovoljen” (kontakt zatvoren / temperatura se treba dostići) peć će ponovno početi raditi na prethodno postavljenoj jačini. Napomena: funkcioniranje peći u svakom slučaju ovisi o unutrašnjoj temperaturi vode u peći i namještenim tvorničkim vrijednostima. Ako je peć u stanju H OFF (temperatura vode je dostignuta), eventuali zahtjev za kontaktom ili zahtjev dodatnog termometra će se ignorirati.

INSTALACIJA DODATNOG TERMOSTATA � Isključite aparat koristeći opći prekidač koji se nalazi na stražnjem dijelu peći. � Iskopčajte utikač iz njegove utičnice za struju. � Pridržavajući se električne sheme, povežite dva kabela termostata na njihove stezaljke koje se nalaze na stražnjem dijelu

aparata, jedan je crvene a drugi crne boje (stezaljka STBY). Svaki model može imati na stražnjem dijelu stezaljke u drugačijem položaju. Slike imaju samo zadatak davanja primjera.

Na slici sa strane možete vidjeti stezače STBY i AUX koji se nalaze na stražnjem dijelu peći (osim modela Elisir Idro)

Što se tiče povezivanja na stezače STBY i AUX pridržavajte se dolje opisanih uputa. Skinite donju ploču

Što se tiče povezivanja na stezače STBY i AUX pridržavajte se dolje opisanih uputa. Skinite donju ploču

2272575

AUX

I2 GND

Neka kablovi za STBY i AUX prođu kroz navedeni provod

J

ŠTO SE TIČE AKTIVIRANJA STANJA STBY KONZULTIRAJTE POGLAVLJE "KORISNIKOVOG IZBORNIKA"

AUX/POMOĆ.Povezivanje rezervirano za dodatnu opremu tvrtke Extraflame s prenosnim valovima. Radi detaljnijih informacija, kontaktirajte trgovca.

25

Page 26: PRIRUČNIK ZA KORISNIKA TERMOPROIZVODA LCD · TIPOLOGIJA UREĐAJA Postoje 2 različite tipologije uređaja: Uređaj sa zatvorenom i uređaj s otvorenom komorom. Proizvod je dizajniran

HRVATSKI

REGULIRANJE UNOŠENJE PELETA

Slijedeći meni omogućuje reguliranje, koje se izražava u postocima, unošenja peleta.U slučaju da peć ima probleme u radu a koji su posljedica količine peleta možete direktno obaviti reguliranje priliva peleta na upravljačkoj ploči.Problemi koji su u svezi sa gorivom se mogu podijeliti u 2 kategorije:

PROCEDURA KOMANDI � Pritisnite tipku 6, pojavit će se natpis SET CLOCK. � Pritisnite više puta tipku 2 sve dok se ne prikaže natpis USER � Pritisnite tipku 6. � Pojavit će se natpis "SET THERMOSTAT" � Koristite tipke 4-5 da biste izabrali sobnu temperaturu. � Pritisnite tipku 6 da biste potvrdili a tipku 1 da biste se vratili na

prethodne izbornike sve do početnog stanja.

ENABLE FAN/OSPOSOBI ZRAK

Ovaj izbornik omogućuje (na predviđenim modelima) da se osposobi ili onesposobi rad tangencijalnog motora.

PROCEDURA KOMANDI � Pritisnite tipku 6, pojavit će se natpis SET CLOCK. � Pritisnite više puta tipku 2 sve dok se ne prikaže natpis USER � Pritisnite tipku 6. � Pojavit će se natpis "SET THERMOSTAT" � Pritisnite tipku 2 sve dok se ne pojavi natpis"ENABLE FAN". � Koristite tipke 4-5 da biste osposobili/onesposobili ventilaciju. � Pritisnite tipku 6 da biste potvrdili a tipku 1 da biste se vratili na

prethodne izbornike sve do početnog stanja.

1

ZASLON

Ovaj izbornik omogućuje da se regulira jačina osvijetljenosti zaslona. Moguće postavke su od OFF - 10 do 31.Aktiviranjem stanja OFF, stražnje osvjetljenje zaslona će se isključiti na isteku prethodno postavljenog vremena isključenja. Stražnje osvjetljenje zaslona će se uključiti čim se pritisne jedna tipka ili kada aparat bude u alarmnom stanju.

PROCEDURA KOMANDI � Pritisnite tipku 6, pojavit će se natpis SET CLOCK. � Pritisnite više puta tipku 2 sve dok se ne prikaže natpis USER � Pritisnite tipku 6. � Pojavit će se natpis "SET THERMOSTAT" � Pritisnite tipku 2 sve dok se ne pojavi natpis"DISPLAY". � Koristite tipke 4-5 da biste odabrali jačinu ventilaciju. � Pritisnite tipku 6 da biste potvrdili a tipku 1 da biste se vratili na

prethodne izbornike sve do početnog stanja.

OFF

OFF12

3

4

5

6

USER MENU/ KORISNIKOV MENIPOSTAVLJANJE TERMOSTATA

Slijedeći izbornik omogućuje da se (na za to predviđenim modelima) postavi sobna temperatura onih proizvoda koji nisu opremljeni prednjim ventilatorom za zrak. Kada se dostigne postavljena temperatura, ventilator će se postaviti na minimum. Moguće postavke su: OFF - 06 ...40°C. Sobna temperatura i ona vode će se naizmjenično prikazivati na zaslonu.

26

Page 27: PRIRUČNIK ZA KORISNIKA TERMOPROIZVODA LCD · TIPOLOGIJA UREĐAJA Postoje 2 različite tipologije uređaja: Uređaj sa zatvorenom i uređaj s otvorenom komorom. Proizvod je dizajniran

HRVATSKI

PROCEDURA KOMANDI � Pritisnite tipku 6, pojavit će se natpis SET CLOCK. � Pritisnite više puta tipku 2 sve dok se ne prikaže natpis USER � Pritisnite tipku 6. � Pojavit će se natpis "SET THERMOSTAT" � Pritisnite tipku 2 sve dok se ne pojavi natpis"PELLET". � Koristite tipke 4-5 da biste povećali (4) ili smanjili (5) opterećenje tijekom

faze RAD. � Pritisnite tipku 6 da biste potvrdili a tipku 1 da biste se vratili na

prethodne izbornike sve do početnog stanja.

NEDOSTATAK GORIVA:

� peć ne uspijeva razviti prikladan plamen koji ostaje uvijek slabim čak i kada je jačina napajanja visoka. � na najmanjoj jačini se skoro gasi i dovodi peć u stanje alarma “NO PELLETS”. � kada peć prikaže alarm “NO PELLETS” možda postoji pelet koji nije sagorio u unutrašnjosti ložišta.

VIŠAK GORIVA:

� peć razvija preveliki plamen čak i kada je na maloj jačini. � panoramsko staklo se previše prlja i time se skoro potpuno zamračuje. � ložište je sklono nakupljanju peleta koji nije izgorio do kraja čime dolazi i do začepljenja otvora za usis zraka.

Reguliranje koje se treba obaviti je izraženo u postocima, to znači da izmjena ovog parametra će dovesti do proporcionalne varijacije na svim brzinama punjenja peći. Unošenje će se obavljati u rasponu od -30% do +20%.

U svezi sa reguliranjem obavite proceduru na zaslonu:

STAND-BY

Funkcija STBY se koristi u slučaju da želite odmah isključiti peć ili želite modulirati uz pomoć dodatnog vanjskog termostata.

PROCEDURA KOMANDI � Pritisnite tipku 6, pojavit će se natpis SET CLOCK. � Pritisnite više puta tipku 2 sve dok se ne prikaže natpis USER � Pritisnite tipku 6. � Pojavit će se natpis "SET THERMOSTAT" � Pritisnite tipku 2 sve dok se ne pojavi natpis"STAND-BY". � Koristite tipke 4-5 da biste izabrali osposobiti/onesposobiti. � Pritisnite tipku 6 da biste potvrdili a tipku 1 da biste se vratili na

prethodne izbornike sve do početnog stanja.

V1 - ZRAKOvaj ozbornik omogućuje (kada se radi o za to predviđenim modelima) da se regulira postotak brzine prednjeg ventilatora.

PROCEDURA KOMANDI � Pritisnite tipku 6, pojavit će se natpis SET CLOCK. � Pritisnite više puta tipku 2 sve dok se ne prikaže natpis USER � Pritisnite tipku 6. � Pojavit će se natpis "SET THERMOSTAT" � Pritisnite tipku 2 sve dok se ne pojavi natpis"V1 FAN". � Koristite tipke 4-5 da biste povećali (4) ili smanjili (5) � Pritisnite tipku 6 da biste potvrdili a tipku 1 da biste se vratili na

prethodne izbornike sve do početnog stanja.

1

27

Page 28: PRIRUČNIK ZA KORISNIKA TERMOPROIZVODA LCD · TIPOLOGIJA UREĐAJA Postoje 2 različite tipologije uređaja: Uređaj sa zatvorenom i uređaj s otvorenom komorom. Proizvod je dizajniran

HRVATSKI

CHRONO/KRONOFunkcija chrono/krono omogućuje programiranje 4 vremenskih perioda u okviru jednog te istog dana koji će se moći koristiti za sve dane u tjednu. U svakom vremenskom periodu se mogu namjestiti vrijeme uključivanja i isključivanja, dani korištenja programiranog vremenskog perioda i željena temperatura vode (65 - 80°C) .

PREPORUKEVrijeme uključivanja i isključivanja mora obuhvaćati jedan te isti dan, od 0 do 24 sata a ne smije obuhvaćati više dana.Prije nego što počnete sa korištenjem funkcije chrono/krono, trebate postaviti točno vrijeme i dan, kada se uvjerite da ste se pridržavali svega onoga što se navodi u potpoglavlju “Set clock/Postavi sat” i da bi funkcija chrono/krono proradila , nakon što je programirate, morate je i aktivirati.

Primjer:

Uključivanje u 07:00 PRAVILNOIsključivanje u 18:00

Uključivanje u 22:00 POGREŠNO Isključivanje u 05:00

RESET

Omogućuje da se navedu sve vrijednosti koje korisnik može promijeniti kao u tvornici. Promjenjene vrijednosti su:

PROCEDURA KOMANDI � Pritisnite tipku 6, pojavit će se natpis SET CLOCK. � Pritisnite više puta tipku 2 sve dok se ne prikaže natpis USER � Pritisnite tipku 6. � Pojavit će se natpis "SET THERMOSTAT" � Pritisnite tipku 2 sve dok se ne pojavi natpis"RESET". � Koristite tipke 4-5 da biste izabrali na ON i pritisnite tipku 6. � Kao potvrda će se prikazati na zaslonu natpis "DONE"

� SET H2O = 75°C � SET TEMPERATURE = 35°C � SET POWER = 5 � ENABLE CHRONO = OFF � START PRG1=OFF � STOP PRG1 = OFF � MONDAY PRG1 = OFF � .......svi parametri krono u OFF � PELLET = 00% � STAND BY = OFF

BLOKIRANE TIPKE

Ova funkcija omogućuje blokadu tipaka na zaslonu(npr. kao na mobitelima). Istovremeno pritisnite tipke 1 i 5. Kada je ova funkcija umetnuta svalđki put kada pritisnete jednu tipku izlazi natpis “KEYS LOCKED“

PROCEDURA KOMANDI � Pritisnite tipku 6, pojavit će se natpis SET CLOCK. � Pritisnite više puta tipku 2 sve dok se ne prikaže natpis USER � Pritisnite tipku 6. � Pojavit će se natpis "SET THERMOSTAT" � Pritisnite tipku 2 sve dok se ne pojavi natpis"KEYS LOCKED". � Koristite tipke 4-5 da biste izabrali osposobiti/onesposobiti. � Pritisnite tipku 6 da biste potvrdili a tipku 1 da biste se vratili na prethodne

izbornike sve do početnog stanja.

ISPUŠTANJE ZRAKAOva funkcija omogućuje da se ispusti zrak koji se eventualno nalazi u peći. Kada se aktivira ova funkcija: Uključuju se ind.svjetla cirkulatora na zaslonu. ( u trajanju od 15 minuta cirkulatori će se napajati, nakon čega će mirovati u trajanju od 30 sekundi, da biste prekinuli, iskopčajte napajanje)

PROCEDURA KOMANDI

� Istovremeno pritisnite tipke 1 i 4. � Zatražit će se unošenje lozinke. � Ukucajte šifru"77" uz pomoć tipke 4 � Potvrdite pritiskom na tipku 6.

28

Page 29: PRIRUČNIK ZA KORISNIKA TERMOPROIZVODA LCD · TIPOLOGIJA UREĐAJA Postoje 2 različite tipologije uređaja: Uređaj sa zatvorenom i uređaj s otvorenom komorom. Proizvod je dizajniran

HRVATSKI

*UKLJUČIVANJE 2^ DRUGI VREMENSKI PERIODSada treba programirati drugi vremenski period.Redoslijed je analogan i ponavlja se kao i prilikom UKLJUČIVANJA 1^ VREMENSKOM PERIODU.U ovom slučaju treba samo unijeti vrijeme u start u 15:00 sati i Stop u 22:00 te aktivirati dane subotu i nedjelju na način da iz izaberete na mjestu za "ON".

PROCEDURA KOMANDI:

Pritisnite jedan put tipku 6 , pojavit će se natpis SET/POSTAVI CLOCK/SAT.Pritisnite tipku 2 sve dok se ne pojavi natpis"SET CHRONO".

SET CLOCK

SET CHRONO

ISKLJUČIVANJE 1^ VREMENSKI PERIODUz pomoć tipaka 4 - 5 ukucajte sat “12:00” koji odgovara isključivanju 1^ vremenskom periodu.. Da biste potvrdili i nastavili s programiranjem , pritisnite tipku 6 ;da biste se vratili na prethodni parametar, pritisnite tipku 3.

STOP PRG112:00

ENABLE CHRONO/OSPOSOBLJAVANJE KRONOPritisnite tipku 6, pojavit će se natpis ENABLE CHRONO i OFF..Pritisnite tipku 4 da biste aktivirali ili deaktivirali funkciju CHRONO. Odaberite ON.

ENABLE CHRONO

ON

OSPOSOBLJAVANJE DANA 1^ VREMENSKOG PERIODADa biste osposobili/onesposobili dane koristite tipke4 i 5 ; tipke 2 i 3 da biste klizili po raznim danima, pojavit će se dan u tjednu a nakon toga slijedi OFFizaberite od ponedjeljka do petka na ON, isključujući subotu i nedjelju (OFF)

MONDAY..PRG1ON-OFF

Pritisnite tipku 6 da biste potvrdili i nastavili sa programiranjem.Pojavit će se natpis START PRG1 OFF.

START PRG1OFF

POSTAVLJANJE TEMPERATURE H2O 1^ VREMENSKI PERIOD Pritisnite tipku 6 da biste potvrdili i nastavili sa programiranjem. Koristite tipke 4-5 da biste izabrali sobnu temperaturu H2O koju želite.(65-80°C)

Da biste potvrdili i nastavili pritisnite tipku 6.

SET PRG175°C

UKLJUČIVANJE 1^ VREMENSKI PERIODUz pomoć tipaka 4 - 5 ukucajte sat “08:00” koji odgovara uključivanju 1^ vremenskom periodu.. Da biste potvrdili i nastavili s programiranjem , pritisnite tipku 6 ;da biste se vratili na prethodni parametar, pritisnite tipku 3.

START PRG108:00

UKLJUČIVANJE 2^ DRUGI VREMENSKI PERIODSada treba programirati drugi vremenski period.

Redoslijed je analogan i ponavlja se kao i prilikom UKLJUČIVANJA 1^ VREMENSKOM PERIODU.

START PRG2OFF

J

KADA JE TJEDNI PROGRAMATOR NA UPRAVLJAČKOJ PLOČI AKTIVAN, UKLJUČUJE SE I KVADRATIĆ NA IKONI KOJA SE ODNOSI NA TO

PRIMJER PROGRAMIRANJA

Pretpostavimo da želimo koristiti funkciju tjednog programatora i da želimo koristiti 4 vremenska perioda na slijedeći način:1^ vremenski period: od 08:00 do 12:00 za sve dane u tjednu, isključujući subotu i nedjelju2^ vremenski period: od 15:00 do 22:00 samo subota i nedjelja, oba vremenska perioda imaju postavke temperatura vode od 75°C

Zaslon će prikazati kako klize razne faze programacije.

29

Page 30: PRIRUČNIK ZA KORISNIKA TERMOPROIZVODA LCD · TIPOLOGIJA UREĐAJA Postoje 2 različite tipologije uređaja: Uređaj sa zatvorenom i uređaj s otvorenom komorom. Proizvod je dizajniran

HRVATSKI

ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJEUVIJEK IZVODITE NAVEDENE UPUTE U POTPUNOJ SIGURNOSTI!

� Provjerite da li je kabel za napajanje isključen, jer generator može biti programiran za automatsko uključivanje. � Da je generator u cijelosti hladan. � Da je pepeo u cijelosti hladan. � Osigurati učinkovitu razmjenu zraka u prostoriji tijekom čišćenja proizvoda. � Loše čišćenje je štetno za pravilan rad i sigurnost!

ODRŽAVANJEZa ispravan rad, redovno održavanje generatora treba obavljati osposobljeni tehničar, barem jedan put na godinu. Povremene operacije kontrole i održavanja trebaju obavljati specijalizirani, osposobljeni tehničari koji rade u skladu sa važećim propisima i s indikacijama ovog priručnika za rad i održavanje.

SVAKE GODINE OČISTITI SUSTAV ZA ODVOD DIMA, CIJEVI I "T" SPOJEVE, UKLJUČUJUĆI I KAPE ZA NADZOR - AKO SU PRISUTNE KRIVINE I VODORAVNI PROFILI!

FREKVENCIJE ZA ČIŠĆENJE GENERATORA SU OKVIRNE! OVISE O KVALITETI UPORABLJENIH PELETA I UČESTALOSTI UPORABE. MOŽE SE DOGODITI DA OVE OPERACIJE TREBA OBAVLJATI ČEŠĆE.

ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE ZA KOJE JE ODGOVORAN KORISNIKOperacije povremenog čišćenja, kako je navedeno u ovom priručniku za rad i održavanje, trebaju se obavljati uz najveću pažnju nakon što ste pročitali indikacije, procedure i rokove opisane u ovom priručniku za rad i održavanje.

ČIŠĆENJE POVRŠINA I OBLOGE

Nikada nemojte koristiti abrazivne ili kemijski agresivne deterdžente za čišćenje! Čišćenje površina se mora odvijati kada su generator i površinska prevlaka potpuno hladni. Za održavanje površina i metalnih dijelova jednostavno koristite vlažnu krpu sa vodom ili blagim sapunom i vodom.Nepridržavanje uputa može oštetiti površine generatora i poništiti jamstvo.

ČIŠĆENJE KERAMIČKOG STAKLA

Nikada nemojte koristiti abrazivne ili kemijski agresivne deterdžente za čišćenje! Čišćenje keramičkog stakla se može vršiti samo kada je isto u cijelosti hladno. Za čišćenje staklokeramike dovoljno je koristiti suhi kist i novinski papir (dnevne novine) koji ste navlažili i uvaljali u pepeo.Ako je staklo jako prljavo koristite isključivo deterdžent koji je namijenjen za staklokeramiku.Pošpricajte malu količinu na krpu i očistite staklokeramiku. Nemojte prskati deterdžent ili bilo koju drugu tekućinu izravno na staklo ili na brtve.Nepridržavanje uputa može oštetiti površinu keramičkog stakla i poništiti jamstvo.

ČIŠĆENJE SPREMNIKA ZA PELETE

Kada se spremnik u potpunosti isprazni, izvucite kabel za napajanje generatora i uklonite ostatke (prašinu, krhotine, itd.) iz praznog spremnika, prije njegovog punjenja.

30

Page 31: PRIRUČNIK ZA KORISNIKA TERMOPROIZVODA LCD · TIPOLOGIJA UREĐAJA Postoje 2 različite tipologije uređaja: Uređaj sa zatvorenom i uređaj s otvorenom komorom. Proizvod je dizajniran

HRVATSKI

Ložište:

izvadite ložište iz njegove udubine i očistite rupice uz pomoć prikladnog žarača kojim ste opremljeni, odstranite pepeo iz ložišta uz pomoć usisivača za prašinu. Usišite pepeo koji se nataložio u prostoru ložišta.

Žarači:

Čišćenje toplinskog izmjenjivača omogućuje konstantno provođenje topline tijekom vremena. Ovaj se tip održavanja mora obavljati barem jedan put na godinu. Da biste obavili tako nešto koristite prikladne žarače koji se nalaze na gornjem dijelu peći, obavljajte vodoravne pokrete ponavljajući ih.

DNEVNO

31

Page 32: PRIRUČNIK ZA KORISNIKA TERMOPROIZVODA LCD · TIPOLOGIJA UREĐAJA Postoje 2 različite tipologije uređaja: Uređaj sa zatvorenom i uređaj s otvorenom komorom. Proizvod je dizajniran

HRVATSKI

MJESEČNO ČIŠĆENJE Kada se radi o modelu na slici savjetuje se da izvadite usmjerivač na način da olakšate pristup komori i pretincu za pepeo radi što lakšeg čišćenja

SVAKI TJEDAN

Čišćenje Komore za izgaranje ipretinca za pepeo: Svaki tjedan ili kada bude postojala potreba za tim, ispraznite pepeo iz predviđenog pretinca.Preporučujemo da barem jedan put na tjedan usišete pepeo iz komore za izgaranje prikladnim usisavačem.

32

Page 33: PRIRUČNIK ZA KORISNIKA TERMOPROIZVODA LCD · TIPOLOGIJA UREĐAJA Postoje 2 različite tipologije uređaja: Uređaj sa zatvorenom i uređaj s otvorenom komorom. Proizvod je dizajniran

HRVATSKI

MJESEČNO ČIŠĆENJE -MELINDA IDRO Izvadite pepeo deponiran na gornjem dijelu zida peći (vidjeti sliku ispod)

REDOVNO ODRŽAVANJE KOJE OBAVLJAJU OSPOSOBLJENI TEHNIČARI Redovno održavanje treba obavljati barem jedan put na godinu.Budući da generator koristi pelete kao kruto gorivo, potrebna je godišnja intervencija redovnog čišćenja koje treba obavljati osposobljeni tehničar, uz korištenje isključivo originalnih dijelova.U slučaju nepoštovanja može se dovesti u pitanje sigurnost aparata i doći do nevaženja jamstvenih uvjeta.Ako se poštuju učestalosti čišćenja koja treba obavljati korisnik i koja su opisana u priručniku za rad i održavanje, jamči se generatoru ispravno izgaranje s vremenom, izbjegavajući anomalije i/ili neispravan rad koji bi mogli zahtijevati veće intervencije tehničara. Zahtjevi intervencije redovnog održavanja nisu obuhvaćene jamstvom proizvoda.

BRTVE NA VRATIMA, PRETINCU ZA PEPEO I LOŽIŠTUBrtve jamče hermetičnost peći i posljedično njezin ispravan rad.Potrebno ih je povremeno kontrolirati: ako su istrošene ili oštećene potrebno ih je odmah zamijeniti.Te operacije treba obaviti osposobljeni tehničar.

POVEZIVANJE NA DIMNJAKJedanput na godinu, ili u svakom slučaju svaki put kada je to potrebno, usisati i očistiti cijev koja vodi do dimnjaka. Ako postoje vodoravni dijelovi, potrebno je ukloniti ostatke prije nego oni začepe prostor za prolaz dima.

STAVLJANJE IZVAN POGONA (NA KRAJU SEZONE)Na kraju svake sezone, prije isključivanja kotla, preporučuje se potpuno pražnjenje spremnika peleta i usisavanje eventualnih ostataka peleta i prašine u unutrašnjosti.Osim toga, preporučuje se iskopčavanje generatora iz električne mreže i, radi veće sigurnosti, naročito kada su prisutna djeca, ukloniti kabel za napajanje.Redovno održavanje treba obavljati barem jedan put na godinu.

AKO JE KABEL ZA NAPAJANJE OŠTEĆEN, TREBA GA ZAMIJENITI SERVISNA SLUŽBA ILI, U SVAKOM SLUČAJU, OSOBA SA SLIČNOM KVALIFIKACIJOM, KAKO BI SE IZBJEGLA SVAKA OPASNOST.

33

Page 34: PRIRUČNIK ZA KORISNIKA TERMOPROIZVODA LCD · TIPOLOGIJA UREĐAJA Postoje 2 različite tipologije uređaja: Uređaj sa zatvorenom i uređaj s otvorenom komorom. Proizvod je dizajniran

B

E

C

D

F

D

C

A

A B

C

C

C

F

F

HRVATSKI

A Motor za dim (razmontaža i čišćenje cijevi za dim i "T"), novi silikon na predviđenim mjestima

BBrtve inspekcija, pretinca za pepeo i vrata (zamijenite i postavite silikon tamo gdje je to predviđeno)

CKomora za sagorijevanje & izmjenjivač topline (kompletno čišćenje) uključujući i čišćenje cijevi za svjećicu

D Spremnik (kompletno pražnjenje i čišćenje).

E*Razmontaža ventilatora za zrak ambijenta i odstranjivanje prašine i eventualnih otpadaka peleta

F Provjera cijevi za usis zraka i eventualno čišćenje senzora za priliv

REDOVNO ODRŽAVANJESlike imaju samo svrhu davanja primjera

34

Page 35: PRIRUČNIK ZA KORISNIKA TERMOPROIZVODA LCD · TIPOLOGIJA UREĐAJA Postoje 2 različite tipologije uređaja: Uređaj sa zatvorenom i uređaj s otvorenom komorom. Proizvod je dizajniran

HRVATSKI

PRIKAZI

ZASLON MOTIVACIJA ZNAČENJE

START U tijeku je faza start _

PELLET FEEDING U tijeku je konstantni priliv peleta tijekom uključivanja _

IGNITION U tijeku je faza uključivanja

START-UP U tijeku je faza pokretanja _

BURN POT CLEANING

U tijeku je čišćenje ložišta _

FINAL CLEANING U tijeku je završno čišćenje _

STAND-BY COOLING

Pokušava se uključiti peć tijekom faze hlađenja.

Svaki put kada peć prikaže jedan od gore navedenih alarma , automatski će se isključiti.

Deblokada alarma uz pomoć tipke 1 je moguća samo nakon što se peć isključi. Peć se može ponovno uključiti tek nakon što se kompletno

ohladi

WORKU tijeku je faza normalnog rada,

kotao/grijalica radi na namještenoj jačini

-

MODULATION Peć radi na minimumu -

STAND - BY Kotao/grijalica očekuje uključivanje zbog vanjskog termostata Kotao/grijalica će se pokrenuti kada to zatraži vanjski termostat

STDBY-BLACK OUT Kotao/grijalica se hladi nakon što je nestalo struje. Nakon što se ohladi, uključit će se na automatski način

ROOM T Prikazuje sobnu temperaturu (na za to predviđenim modelima) -

HOFF Peć se isključila jer je temperatura vode viša od postavljenih vrijednosti

Čim se temperatura vode spusti ispod određenih parametara, kotao/grijalica će se ponovno uključiti

ANTI-FREEZEU tijeku je rad antifriz sredstva jer je

t° H2O ispod graničnih tvorničkih vrijednosti

cirkulator se aktivira sve dok voda ne dostigne parametre namještene u tvornici +2°C

ANTILOCKU tijeku je funkcija antiblokade

cirkulatora (samo ako je peć ostala u stanju Off u trajanju od barem 96 sati)

cirkulator se aktivira u trajanju koje je predvidio proizvođač na način da se onemogući njegova blokada

35

Page 36: PRIRUČNIK ZA KORISNIKA TERMOPROIZVODA LCD · TIPOLOGIJA UREĐAJA Postoje 2 različite tipologije uređaja: Uređaj sa zatvorenom i uređaj s otvorenom komorom. Proizvod je dizajniran

HRVATSKI

ALARMIZASLON OBJAŠNJENJA RJEŠENJE

Prikazuje postojanje alarma.

Uključeno: prikazuje postojanje alarma.Bliješti: prikazuje deaktiviranje senzora za depresiju.Može se obaviti reset alarma samo ako se motor za dim zaustavi i ako je prošlo 15 minuta od prikaza alarma, pritiskom na tipku 1 u trajanju od 3 sekunde.

ASPIRATION FAULT Kvar motora za dim Kontaktirajte servisnu službu

FUMES PROBE Kvar sonde za dim. Kontaktirajte servisnu službu

HOT FUMES Previsoka temperatura dimaKontrolirajte unošenje peleta (pogledajte " Reguliranje priliva peleta"), u slučaju da ne uspijete riješiti problem kontaktirajte ovlaštenog tehničara.

CLEAN CHECK UP 1 - 2(1 = START-UP PHASE)

(2= WORK PHASE)

Vrata nisu dobro zatvorena.Pretinac za pepeo nije dobro zatvoren.Komora za sagorijevanje je prljava.Cijev za ispuštanje dima je začepljena.

Uvjerite se da su vrata hermetički zatvorena.Uvjerite se da je pretinac za pepeo hermetički zatvoren.Uvjerite se da su cijev za dim i komora za sagorijevanje čisti.

NO IGNITION

Spremnik peleta je prazan.Kalibriranje unošenja peleta je neprikladno.

Kontrolirajte ima li ili ne peleta u spremniku.Provjerite priliv peleta ( pogledajte “Reguliranje unošenje peleta”).Provjerite procedure opisane u poglavlju "Uključivanje".

NO IGNITION BLACK OUT

Nema struje tijekom faze uključivanja. Stavite peć u stanje OFF uz pomoć tipke 1 i ponovite procedure opisane u poglavlju “Uključivanje”.

NO PELLETS Spremnik peleta je prazan.Nema peleta u spremniku.Motoreduktor ne unosi pelet.

Kontrolirajte ima li ili ne peleta u spremniku.Prilagodite priliv peleta (vidi " Regulacija priliva peleta").

DEPR ALARMVrata nisu dobro zatvorena.Pretinac za pepeo nije dobro zatvoren.Komora za sagorijevanje je prljava.Cijev za ispuštanje dima je začepljena

Uvjerite se da su vrata hermetički zatvorena.Uvjerite se da je pretinac za pepeo hermetički zatvoren.Uvjerite se da su cijev za dim i komora za sagorijevanje čisti.

DEBIMETER FAULT

Senzor priliva defektanSenzor je iskopčan Kontaktirajte servisnu službu

H20 OVERTEMPERA-TURE

Voda u kotlu/grijalici je prekoračila 95°C. Moguće je da ima zraka u uređaju.Nema prikladne cirkulacije.Ne postoji sigurnosna zona ili ona nije prikladna.Moguća je anomalija na cirkulatoru.

Kontaktirajte servisnu službu

MINIMUM PRESSURE ALARM

Pritisak u uređaju kojeg očitava mjerač pritiska je nizak. Moguće je da ima zraka u uređaju.Možda nema vode ili se ona ispušta zbog anomalije neke komponente uređaja.

Kontaktirajte servisnu službu

H2O PROBE ALARM Kvar sonde za vodu Kontaktirajte servisnu službu

MAX H2O PRESSURE ALARM

Pritisak vode je prekoračio maksimalni prag

Provjerite jesu li ekspanzioni sudovi oštećeni ili nedovoljnih dimenzijaUvjetite se da je uređaj napunjem pod pravilnim pritiskom na hladno

36

Page 37: PRIRUČNIK ZA KORISNIKA TERMOPROIZVODA LCD · TIPOLOGIJA UREĐAJA Postoje 2 različite tipologije uređaja: Uređaj sa zatvorenom i uređaj s otvorenom komorom. Proizvod je dizajniran

HRVATSKI 37

Page 38: PRIRUČNIK ZA KORISNIKA TERMOPROIZVODA LCD · TIPOLOGIJA UREĐAJA Postoje 2 različite tipologije uređaja: Uređaj sa zatvorenom i uređaj s otvorenom komorom. Proizvod je dizajniran

HRVATSKI38

Page 39: PRIRUČNIK ZA KORISNIKA TERMOPROIZVODA LCD · TIPOLOGIJA UREĐAJA Postoje 2 različite tipologije uređaja: Uređaj sa zatvorenom i uređaj s otvorenom komorom. Proizvod je dizajniran

HRVATSKI 39

Page 40: PRIRUČNIK ZA KORISNIKA TERMOPROIZVODA LCD · TIPOLOGIJA UREĐAJA Postoje 2 različite tipologije uređaja: Uređaj sa zatvorenom i uređaj s otvorenom komorom. Proizvod je dizajniran

Extraflame S.p.A. Via Dell’Artigianato, 12 36030 - MONTECCHIO PRECALCINO (VI) - ITALY +39.0445.865911 - +39.0445.865912 - [email protected] - www.lanordica-extraflame.com

004275889_MU_IDRO_BASE_575_LCD_00909/14

Poduzeće ostavlja sebi na pravi da izmijeni značajke i podatke navedene u ovoj knjižici u svakomtrenutku i bez davanja prethodnog obavještenja u svrhu poboljšavanja vlastitih proizvoda.

Zato se ovaj priručnik ne smije smatrati ugovorom u odnosu na treća lica.