Upload
others
View
6
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
ODELJENJA ZA BROKERSKO
1 / 29
PRAVILA POSLOVANJA ODELJENJA ZA BROKERSKO-DILERSKE POSLOVE SBERBANK
SRBIJA A.D. BEOGRAD DILERSKE POSLOVE SBERBANK
Na osnovu Zakona o tržištu kapitala (Službeni glasnik Republike Srbije br. 31/2011), odgovarajupodzakonskih akata i Statuta Sberbank Srbija a.d. Beogradgodine, donosi:
ODELJENJA ZA BROKERSKO
I OPŠTE ODREDBE
Sberbank Srbija a.d. Beograd, Bulevar Mihaila Pupina 165g, matiu Republici Srbiji, upisana u Registar Privrednih subjekata Agencije za privredne registre RS.Sberbank Srbija a.d. Beograd (u daljem tekstu: Ovlašvrednosti RS br. 5/0 10-8392/4-07 od 09.01.2008.god. dobila dozvolu za obavljanje delatnosti Ovlašbanke.
Ovim pravilima poslovanja ureñuju se opšti uslovi poslinvesticione i dodatne usluge koje Ovlašklijente i to:
- vrste poslova koje obavlja Ovlaš- procedura kategorizacije/razvrstavanja klijenata i promena kategorije klijenata;- vrste naloga klijenata, na- politika izvršenja naloga i poveravanje izvršenja naloga;- informacije koje se posebno pružaju malim klijentima;- sadržina ugovora sa klijentom;- meñusobna prava i obaveze Ovlaš- zaštita imovine klijenata Ovlašklijenata); - uslovi pozajmljivanja finansijskih instrumenata;- pravila poslovnog ponašanja p- postupanje po pritužbama klijenata;- druga pitanja značajna za rad Ovlaš
Klijent je pravno ili fizičko lice kome OvlašČlana 4 ovih Pravila poslovanja (u daljem tekstu: klijent).
Ova Pravila poslovanja su sastavni deo svakog ugovora zakljuu vezi investicionih usluga i dodatnih usluga koje Ova Pravila poslovanja ne isključu delovima koji nisu ureñeni ovim Pravilima ili konkretnim ugovorom kojim je regulisan pravni posao u vezi investicionih i dodatnih usluga koje je Ovlaš
2 / 29
kapitala (Službeni glasnik Republike Srbije br. 31/2011), odgovarajuSberbank Srbija a.d. Beograd, Izvršni odbor Banke dana
PRAVILA POSLOVANJA ODELJENJA ZA BROKERSKO-DILERSKE POSLOVE
SRBIJA A.D. BEOGRAD
Član 1. , Bulevar Mihaila Pupina 165g, matični broj: 07792247 je banka osnovana
u Republici Srbiji, upisana u Registar Privrednih subjekata Agencije za privredne registre RS.(u daljem tekstu: Ovlašćena banka) je Rešenjem Komisije za hartije od 07 od 09.01.2008.god. dobila dozvolu za obavljanje delatnosti Ovlaš
Član 2. ñuju se opšti uslovi poslovanja hartijama od vrednosti Ovlaš
investicione i dodatne usluge koje Ovlašćena banka pruža svojim klijentima odnosno obavlja za svoje
vrste poslova koje obavlja Ovlašćena banka i uslovi i način njihovog obavljanja;kategorizacije/razvrstavanja klijenata i promena kategorije klijenata;
vrste naloga klijenata, način i uslovi prijema naloga; politika izvršenja naloga i poveravanje izvršenja naloga; informacije koje se posebno pružaju malim klijentima;
a klijentom; usobna prava i obaveze Ovlašćene banke i njenih klijenata;
zaštita imovine klijenata Ovlašćene banke (finansijskih instrumenata i nov
uslovi pozajmljivanja finansijskih instrumenata; pravila poslovnog ponašanja prilikom pružanja investicionih usluga;postupanje po pritužbama klijenata;
ajna za rad Ovlašćene banke.
ko lice kome Ovlašćena banka pruža investicionu, odnosno dodatnu uslugu iz (u daljem tekstu: klijent).
Član 3.
Ova Pravila poslovanja su sastavni deo svakog ugovora zaključenog izmeñu Ovlašu vezi investicionih usluga i dodatnih usluga koje će Ovlašćena banka pružiti, odnosno obaviti.
ja ne isključuju primenu ostalih opštih akata Ovlašćene banke i opštih akata Banke eni ovim Pravilima ili konkretnim ugovorom kojim je regulisan pravni posao u
vezi investicionih i dodatnih usluga koje je Ovlašćena banka ovlašćena da pruža, odnosno obavlja.
kapitala (Službeni glasnik Republike Srbije br. 31/2011), odgovarajućih , Izvršni odbor Banke dana 26.12.2012.
DILERSKE POSLOVE SBERBANK
ni broj: 07792247 je banka osnovana u Republici Srbiji, upisana u Registar Privrednih subjekata Agencije za privredne registre RS.
ena banka) je Rešenjem Komisije za hartije od 07 od 09.01.2008.god. dobila dozvolu za obavljanje delatnosti Ovlašćene
ovanja hartijama od vrednosti Ovlašćene banke, ena banka pruža svojim klijentima odnosno obavlja za svoje
in njihovog obavljanja; kategorizacije/razvrstavanja klijenata i promena kategorije klijenata;
ene banke (finansijskih instrumenata i novčanih sredstava
rilikom pružanja investicionih usluga;
ena banka pruža investicionu, odnosno dodatnu uslugu iz
ñu Ovlašćene banke i klijenta ena banka pružiti, odnosno obaviti.
ene banke i opštih akata Banke eni ovim Pravilima ili konkretnim ugovorom kojim je regulisan pravni posao u
da pruža, odnosno obavlja.
II INVESTICIONE I DODATNE USLUGE
U skladu sa odredbama člana 2. tabanka obavlja sledeće investicione usluge:
1. prijem i prenos naloga koji se odnose 2. izvršenje naloga za ra3. trgovanje za sopstveni ra4. usluge pokroviteljstva u vezi sa ponudom i prodajom finansijskih instrumenata uz obavezu
otkupa (poslovi pokrovitelja emisije)5. usluge u vezi sa ponudom i prodajom finansijskih instrumenata bez obaveze otkupa
(poslovi agenta emisije).Ovlašćena banka obavlja i sledeć
1. čuvanje i administriranje finansijskih instrumenata za rainstrumenata i sa tim povezane usluge, kao što je administriranje novkolateralom;
2. odobravanje kredita ili zajmova investitorima kako bi mogli da izvrše transakcije jednim ili više finansijskih instrumenata kada je druš
3. usluge deviznog poslovanja u vezi sa pružanjem investicionih usluga4. istraživanje i finansijska analiza u oblasti investiranja ili drugi oblici opštih preporuka u vezi sa
transakcijama finansijskim instrumentima5. usluge u vezi sa pokroviteljstvom6. investicione usluge i aktivnosti, kao i dopunske usluge koje se odnose na osnov izvedenog
finansijskog instrumenta iz tapružanjem investicionih usluga i aktivno
Uslovi i način obavljanja poslova
Ovlašćena banka svoju delatnost obavlja, u skladu sa dozvolom za obavljanje delatnosti ovlašbanke izdatom od strane Komisije za hartije od vrednosti, a po ispunjenju uslova u organizacione osposobljenosti i tehniKomisije za hartije od vrednosti Republike Srbije. III OPŠTI PRIKAZ SVOJSTAVA FINANSIJSKIH INSTRUMENATA I POVEZANIH RIZIKA
Finansijski instrumenti prema odredbama Zakona su:
1. prenosive hаrtije od vrednosti2. instrumenti tržištа novcа; 3. jedinice institucijа kolektivnog investir4. opcije, fjučersi, svopovi, k
hаrtije od vrednosti, vаinstrumenti,finаnsijski indeksi ili fin
5. opcije, fjučersi, svopovi, krobu i koji: - morаju biti nugovornih strаnа, а iz rаzlog
3 / 29
INVESTICIONE I DODATNE USLUGE
Član 4.
lana 2. tačka 8. Zakona o tržištu kapitala (u daljem tekstu: Zakon) e investicione usluge:
prijem i prenos naloga koji se odnose na prodaju i kupovinu finansijskih instrumenataizvršenje naloga za račun klijenta (brokerski poslovi); trgovanje za sopstveni račun (dilerski poslovi); usluge pokroviteljstva u vezi sa ponudom i prodajom finansijskih instrumenata uz obavezu
vi pokrovitelja emisije); usluge u vezi sa ponudom i prodajom finansijskih instrumenata bez obaveze otkupa (poslovi agenta emisije).
ena banka obavlja i sledeće dodatne usluge: uvanje i administriranje finansijskih instrumenata za račun klijenata, u
instrumenata i sa tim povezane usluge, kao što je administriranje nov
odobravanje kredita ili zajmova investitorima kako bi mogli da izvrše transakcije jednim ili više finansijskih instrumenata kada je društvo zajmodavac uključeno u transakcijuusluge deviznog poslovanja u vezi sa pružanjem investicionih uslugaistraživanje i finansijska analiza u oblasti investiranja ili drugi oblici opštih preporuka u vezi sa transakcijama finansijskim instrumentima;
uge u vezi sa pokroviteljstvom; investicione usluge i aktivnosti, kao i dopunske usluge koje se odnose na osnov izvedenog finansijskog instrumenta iz tačke 1) podtač. (5), (6), (7) i (10) Člana 2 Zakona, a u vezi sa pružanjem investicionih usluga i aktivnosti, kao i dopunskih usluga.
in obavljanja poslova
Član 5.
ena banka svoju delatnost obavlja, u skladu sa dozvolom za obavljanje delatnosti ovlašbanke izdatom od strane Komisije za hartije od vrednosti, a po ispunjenju uslova u organizacione osposobljenosti i tehničke opremljenosti i drugih uslova u skladu sa Zakonom i aktima Komisije za hartije od vrednosti Republike Srbije.
OPŠTI PRIKAZ SVOJSTAVA FINANSIJSKIH INSTRUMENATA I POVEZANIH RIZIKA
Član 6.
inansijski instrumenti prema odredbama Zakona su:
rtije od vrednosti;
kolektivnog investirаnjа; ersi, svopovi, kаmаtni forvаrdi i ostаli izvedeni finаnsijski instrumenti koji se odnos
rtije od vrednosti, vаlute, kаmаtne stope, prinos, kаo i drugi izvedeni finnsijski indeksi ili finаnsijske mere koje je moguće nаmiriti fizi
ersi, svopovi, kаmаtni forvаrdi i ostаli izvedeni finаnsijski instrumenti koji se odnose nju biti nаmireni u novcu, - mogu biti nаmireni u novcu po izboru jedne od
аzlogа koji nisu u vezi sа neizvršenjem obаvezа
ka 8. Zakona o tržištu kapitala (u daljem tekstu: Zakon) Ovlašćena
na prodaju i kupovinu finansijskih instrumenata;
usluge pokroviteljstva u vezi sa ponudom i prodajom finansijskih instrumenata uz obavezu
usluge u vezi sa ponudom i prodajom finansijskih instrumenata bez obaveze otkupa
un klijenata, uključujući čuvanje instrumenata i sa tim povezane usluge, kao što je administriranje novčanim sredstvima i
odobravanje kredita ili zajmova investitorima kako bi mogli da izvrše transakcije jednim ili više eno u transakciju;
usluge deviznog poslovanja u vezi sa pružanjem investicionih usluga; istraživanje i finansijska analiza u oblasti investiranja ili drugi oblici opštih preporuka u vezi sa
investicione usluge i aktivnosti, kao i dopunske usluge koje se odnose na osnov izvedenog Člana 2 Zakona, a u vezi sa
sti, kao i dopunskih usluga.
ena banka svoju delatnost obavlja, u skladu sa dozvolom za obavljanje delatnosti ovlašćene banke izdatom od strane Komisije za hartije od vrednosti, a po ispunjenju uslova u pogledu kadrovske i
ke opremljenosti i drugih uslova u skladu sa Zakonom i aktima
OPŠTI PRIKAZ SVOJSTAVA FINANSIJSKIH INSTRUMENATA I POVEZANIH RIZIKA
nsijski instrumenti koji se odnose nа o i drugi izvedeni finаnsijski аmiriti fizički ili u novcu;
sijski instrumenti koji se odnose nа mireni u novcu po izboru jedne od
аvezа ili rаskidom ugovorа;
6. opcije, fjučersi, svopovi i ostnаmiriti fizički, pod uslovom d
7. opcije, fjučersi, svopovi, forvmogu se nаmiriti fizički, nemаju komercijаlnu nаmenu, imvidu, izmeću ostаlog, dа li se kliring i sredovnim pozivimа zа dopl
8. izvedeni finаnsijski instrumenti z9. finаnsijski ugovori zа rаzlike10. opcije, fjučersi, svopovi, k
klimаtske vаrijаble, troškove prevozekonomske i stаtističke podjedne od ugovornih strаnаugovorа, kаo i drugi izvedeni finindekse i mere koji nisu nnstrumenаtа, imаjući u vidu, izmedа li se kliring i sаldirаnje vrdoplаtu.
Prenosive hartije od vrednosti
Prenosive hаrtije od vrednosti su sve vrste hkаpitаlа, izuzev instrumenаtа plа Prenosive hаrtije od vrednosti uklju 1. Akcije društаvа ili druge hаrtije od vrednosti ekvivkаpitаlu ili u prаvimа glаsа tog prаAkcije su vlasničke hartije od vrednosti. Na osnovu akcija, njihovi vlasnici ostvaruju upravljavlasnička prava u akcionarskom prikupljaju novčana sredstva potrebna za finansiranje svog poslovanja i daljeg širenja. Postoje dve osnovne vrste akcija: mogu označiti kao prave vlasniakcionarskim društvom (pravo glasa), pravo na uakcije svom vlasniku daju neka povlašutvrñenom novčanom iznosu ili u procentu od nominalne vrednosti akcije, pravo prvenstva pri isplati dividende ali ne i pravo glasa. 2. Obveznice i drugi oblici sekjuritizovnаvedene hаrtije. Obveznice su dužničke hartije od vrednosti što znasredstava u odreñenom roku i sa odreglavnicom prilikom dospeća. Prinosi obveznica su kamatnoj stopi navedenoj prilikom emitovanja obveznice. 3. Druge hartije od vrednosti koje daju pravo na sticanje i prodaju takve prenosive hartije od vrednosti ili na osnovu koje se može obavljati plaod vrednosti, valute, kamatne stope, prinosa, robe, indeksa ili drugih odredivih vrednosti. Instrumenti tržišta novca, opcije i fju
4 / 29
ersi, svopovi i ostаli izvedeni finаnsijski instrumenti koji se odnose nki, pod uslovom dа se njimа trguje nа regulisаnom tržištu, odnosno MTP
ersi, svopovi, forvаrdi i ostаli izvedeni finаnsijski instrumenti koji se odnose nčki, а nisu obuhvаćeni tаčkom 6, ovog Člana Pravila poslovanja i koji: аmenu, imаju kаrаkteristike izvedenih finаnsijskih instrumenа li se kliring i sаldirаnje vrše u priznаtim klirinškim ku
doplаtu; nsijski instrumenti zа prenos kreditnog rizikа;
аzlike; ersi, svopovi, kаmаtni forvаrdi i drugi izvedeni finаnsijski instrumenti koji se
škove prevozа, stope inflаcije, kvote emitovke podаtke, а koji se nаmiruju u novcu ili se mogu n
jedne od ugovornih strаnа iz rаzlogа koji nisu u vezi sа neizvršenjem obo i drugi izvedeni finаnsijski instrumenti koji se odnose nа
indekse i mere koji nisu nаvedeni u ovoj tаčki, а koji imаju odlike drugih izvedenih finidu, izmeñu ostаlog, dа li se njimа trguje nа regulis
аnje vrše u priznаtim klirinškim kućаmа i dа li podle
Član 7.
ti su sve vrste hаrtijа od vrednosti kojimа se mo
plаćаnjа.
rtije od vrednosti uključuju nаročito:
аrtije od vrednosti ekvivаlentne аkcijаmа društаvа tog prаvnog licа, kаo i depozitne potvrde koje se odnose n
ke hartije od vrednosti. Na osnovu akcija, njihovi vlasnici ostvaruju upravljaka prava u akcionarskom društvu. S druge strane, akcionarska društva izdavanjem akcija
ana sredstva potrebna za finansiranje svog poslovanja i daljeg širenja. Postoje dve osnovne vrste akcija: obične akcije i prioritetne (preferencijalne)
iti kao prave vlasničke hartije od vrednosti koje u sebi ukljuakcionarskim društvom (pravo glasa), pravo na učestvovanje u raspodeli dobiti (dividenda). Prioritetne akcije svom vlasniku daju neka povlašćena prava, npr. zagarantovano pravo na dividendu u unapred
anom iznosu ili u procentu od nominalne vrednosti akcije, pravo prvenstva pri isplati
Obveznice i drugi oblici sekjuritizovаnog dugа, uključujući i depozitne potvrde
ke hartije od vrednosti što znači da se emitent obvezuje na povraenom roku i sa odreñenom kamatom, koja se isplaćuje periodi
a. Prinosi obveznica su kamate. Kamate na obveznice plakamatnoj stopi navedenoj prilikom emitovanja obveznice.
3. Druge hartije od vrednosti koje daju pravo na sticanje i prodaju takve prenosive hartije od vrednosti ili že obavljati plaćanje u novcu, a čiji se iznos utvrñuje na osnovu prenosive hartije
od vrednosti, valute, kamatne stope, prinosa, robe, indeksa ili drugih odredivih vrednosti.
Instrumenti tržišta novca, opcije i fjučersi
nsijski instrumenti koji se odnose nа robu i mogu se žištu, odnosno MTP;
nsijski instrumenti koji se odnose nа robu i lana Pravila poslovanja i koji: nsijskih instrumenаtа, imаjući u
tim klirinškim kućаmа ili dа li podležu
nsijski instrumenti koji se odnose nа cije, kvote emitovаnjа ili druge službene,
miruju u novcu ili se mogu nаmiriti u novcu po izboru šenjem obаvezа ili rаskidom
nsijski instrumenti koji se odnose nа imovinu, prаvа, obаveze, ju odlike drugih izvedenih finаnsijskih
а regulisаnom tržištu ili MTP, li podležu redovnim pozivimа zа
а se može trgovаti nа tržištu
аvа, а predstаvljаju učešće u o i depozitne potvrde koje se odnose nа аkcije.
ke hartije od vrednosti. Na osnovu akcija, njihovi vlasnici ostvaruju upravljačka i/ili društvu. S druge strane, akcionarska društva izdavanjem akcija
ana sredstva potrebna za finansiranje svog poslovanja i daljeg širenja. prioritetne (preferencijalne) akcije. Obične akcije se
ke hartije od vrednosti koje u sebi uključuju pravo upravljanja estvovanje u raspodeli dobiti (dividenda). Prioritetne
arantovano pravo na dividendu u unapred anom iznosu ili u procentu od nominalne vrednosti akcije, pravo prvenstva pri isplati
i i depozitne potvrde koje se odnose nа
i da se emitent obvezuje na povraćaj pozajmljenih ćuje periodično ili zajedno sa
. Kamate na obveznice plaćaju se prema
3. Druge hartije od vrednosti koje daju pravo na sticanje i prodaju takve prenosive hartije od vrednosti ili uje na osnovu prenosive hartije
od vrednosti, valute, kamatne stope, prinosa, robe, indeksa ili drugih odredivih vrednosti.
Instrumenti tržištа novcа su finаnsijski instrumenti snа tržištu novcа, kаo što su trezorski, blinstrumenаtа plаćаnjа. Opcija predstavlja pravo, ali ne i obavezhartija od vrednosti itd.) po unapred ugovorenoj ceni, do ili ta Fjučers predstavlja obavezu da se kupi ili proda odrezlato ili hartije od vrednosti odreñ Opšti rizici investiranja u finansijske instrumente
U opšte rizike investiranja u finansijske instrumente spadaju:
1. rizik likvidnosti - likvidnost se odnosi(zatvaranje pozicije) u bilo kom momentu, po tržišnoj ceni. Rizik likvidnosti odnosi se na nemogućnost prodaje hartija od vrednosti u kratkom roku, bez gubitka vrednosti, a usled smanjenje atraktivnosti ili neefikasnosti tržišta;
2. kreditni rizik - rizik da dužnik nenesolventnosti dužnika. Prilikom donošenja odluke o investiranju treba uzeti u obzir kreditni rejting dužnika;
3. rizik volatilnosti - rizik da ćfinansijskih instrumenata;
4. inflatorni rizik - rizik pada vrednosti hartija od vrednosti usled opšteg rasta cena;5. rizik stečaja - rizik pada vrednosti hartija od
stečaja nad emitentom; 6. rizik psihologije tržišta (rizik aktivnosti velikih investitora)
vrednosti usled špekulativnih aktivnosti velikih investitora;7. valutni rizik - u slučaju transakcije u stranoj valuti, prinos zavisi od promena kursa. Fluktuacije
kursa mogu povećati ili smanjiti vrednost i prinos na investiciju;8. rizik zemlje - rizik zemlje zavisi od boniteta odre
zemlje u svetskom okruženju.9. politički rizik - rizik neočekivanih regulatornih promena koje uti
investitora. Ovaj rizik ukljuizbijanja grañanskih ratova i me
10. rizik kvara na informcionom sistemu. Posebni rizici investiranja u finansijske instrumente
U posebne rizike investiranja u akcije spadaju:
1. rizik neisplaćivanja dividende 2. rizik delistiranja akcija - odluka društva da isklju3. rizik istiskivanja manjinskih akcionara
akcionara.
5 / 29
Član 8.
аnsijski instrumenti sа ročnošću do godinu dаšto su trezorski, blаgаjnički i komercijаlni zаpisi i sertifik
Opcija predstavlja pravo, ali ne i obavezu da se kupi ili proda odreñeni osnovni instrument (aktiva, roba, hartija od vrednosti itd.) po unapred ugovorenoj ceni, do ili tačno odreñenog dana u budu
ers predstavlja obavezu da se kupi ili proda odreñena roba ili finansijska aktiva kao štzlato ili hartije od vrednosti odreñenog dana, po unapred poznatoj ceni.
Opšti rizici investiranja u finansijske instrumente
Član 9.
rizike investiranja u finansijske instrumente spadaju:
likvidnost se odnosi na mogućnost kupovine/prodaje hartija od vrednosti (zatvaranje pozicije) u bilo kom momentu, po tržišnoj ceni. Rizik likvidnosti odnosi se na
nost prodaje hartija od vrednosti u kratkom roku, bez gubitka vrednosti, a usled li neefikasnosti tržišta;
rizik da dužnik neće biti u mogućnosti da izmiri deo ili celu obvezu, npr. u slunesolventnosti dužnika. Prilikom donošenja odluke o investiranju treba uzeti u obzir kreditni
rizik da će uobičajena periodična kretanja na tržištu dovesti do pada vrednosti finansijskih instrumenata;
rizik pada vrednosti hartija od vrednosti usled opšteg rasta cena;rizik pada vrednosti hartija od vrednosti na sekundarnom tržištu usled pokretanja
rizik psihologije tržišta (rizik aktivnosti velikih investitora) - rizik promene vrednosti hartija od vrednosti usled špekulativnih aktivnosti velikih investitora;
aju transakcije u stranoj valuti, prinos zavisi od promena kursa. Fluktuacije ati ili smanjiti vrednost i prinos na investiciju;
rizik zemlje zavisi od boniteta odreñene nacionalne ekonomije, odnosno rejtinga skom okruženju.
rizik neočekivanih regulatornih promena koje utiču na tržište kapitala i položaj investitora. Ovaj rizik uključenje i negativne aspekte u meñunarodnim odnosima, kao rizik
anskih ratova i meñunarodnih sukoba na šta je tržište kapitala vrlo osetljivo;rizik kvara na informcionom sistemu.
Posebni rizici investiranja u finansijske instrumente
Član 10.
rizike investiranja u akcije spadaju: ivanja dividende - rizik da emitent neće isplatiti dividendu;
odluka društva da isključi akcije sa regulisanog tržišta, odnosno MTP;rizik istiskivanja manjinskih akcionara - korišćenje prava prinudnog otkupa od strane ve
аnа kojimа se obično trguje pisi i sertifikаti o depozitu, izuzev
eni osnovni instrument (aktiva, roba, enog dana u budućnosti.
ena roba ili finansijska aktiva kao što su npr. žito,
nost kupovine/prodaje hartija od vrednosti (zatvaranje pozicije) u bilo kom momentu, po tržišnoj ceni. Rizik likvidnosti odnosi se na
nost prodaje hartija od vrednosti u kratkom roku, bez gubitka vrednosti, a usled
nosti da izmiri deo ili celu obvezu, npr. u slučaju nesolventnosti dužnika. Prilikom donošenja odluke o investiranju treba uzeti u obzir kreditni
na kretanja na tržištu dovesti do pada vrednosti
rizik pada vrednosti hartija od vrednosti usled opšteg rasta cena; vrednosti na sekundarnom tržištu usled pokretanja
rizik promene vrednosti hartija od
aju transakcije u stranoj valuti, prinos zavisi od promena kursa. Fluktuacije
ene nacionalne ekonomije, odnosno rejtinga
ču na tržište kapitala i položaj unarodnim odnosima, kao rizik
a šta je tržište kapitala vrlo osetljivo;
isplatiti dividendu; i akcije sa regulisanog tržišta, odnosno MTP;
enje prava prinudnog otkupa od strane većinskog
U posebne rizike investiranja u obveznice spadaju:1. rizik boniteta - prilikom donošenja odluke o investiranju, treba uzeti u obzir kreditni rejting
dužnika. Pri tome se mogu koristiti podaci o rejtingu dužnika izraagencija (Moody's, S&P, Fitch) ili rizik je veći.
2. kamatni rizik - kamatni rizik je promena kamatnih stopa. Kako je cena obveznica negativno korelisana sa kamatnom stopom, porast kamatnih stopa na tržištu dovešobveznica, dok će pad kamatnih stopa delovati na cenu u suprotnom smeru (rastom cene obveznica);
3. default rizik - rizik prestanka pla
Poseban rizik investiranja u izvedene finansijske instumente (specifiprihod i/ili povrćaj glavnice nije generalno fiksiran, vepre svega: nesigurnost predviñanja od budućih dogañaja i kretanja (indeksa, korpe hartija od vrednosti, pojedinaodreñene cene, plemenitih metala, itd.), koji mogu umanjiti ili IV KATEGORIZACIJA KLIJENATA I PROMENA KATEGORIJE KLIJENATA Razvrstavanje klijenata
Klijenti Ovlašćene banke se dele na profesionalne i male klijente.
Profesionalni klijent je klijent koji poseduje dovoljno iskustva, donošenje odluka o ulaganjima i pravilnoj proceni rizika u vezi sa ulaganjima. Profesionalnim klijentima smatraju se
1. lica koja za poslovanje na finansijskom tržištu podležu obvezi odobrenja odnosno nadzora od strane nadležnog regulatornog organa, kao što su:- kreditne institucije, investiciona društva, druge finodobrio ili nаdzire odgovа а- društva za osiguranje, - institucije kolektivnog investir- penzijski fondovi i njihovа- dileri produktnih berzi, kа
2. prаvnа licа kojа ispunjаvа
- ukupnа imovinа iznosi nа- godišnji poslovni prihod iznosi n- sopstveni kаpitаl u iznosu od n
3. Republikа, аutonomne pokrregionаlnа telа, Nаrodnаnаdnаcionаlne institucije, kEvropskа investicionа bаnk
6 / 29
a u obveznice spadaju: prilikom donošenja odluke o investiranju, treba uzeti u obzir kreditni rejting
dužnika. Pri tome se mogu koristiti podaci o rejtingu dužnika izrañeni od strane nezavisnih rejting agencija (Moody's, S&P, Fitch) ili lokalnih agencija. U slučaju lošijih rejtinga (npr. B ili C), kreditni
kamatni rizik je promena kamatnih stopa. Kako je cena obveznica negativno korelisana sa kamatnom stopom, porast kamatnih stopa na tržištu doveš
e pad kamatnih stopa delovati na cenu u suprotnom smeru (rastom cene
rizik prestanka plaćanja dugova od strane emitenta.
rizik investiranja u izvedene finansijske instumente (specifični finaaj glavnice nije generalno fiksiran, već zavisi od odreñenih doga
ñanja prinosa - ukoliko ugovorena cena, kamata, dividenda može zavisiti ja i kretanja (indeksa, korpe hartija od vrednosti, pojedinač
ene cene, plemenitih metala, itd.), koji mogu umanjiti ili čak eliminisati isplatu u budu
KATEGORIZACIJA KLIJENATA I PROMENA KATEGORIJE KLIJENATA
Član 11.
ene banke se dele na profesionalne i male klijente.
Član 12.
Profesionalni klijent je klijent koji poseduje dovoljno iskustva, znanja i strudonošenje odluka o ulaganjima i pravilnoj proceni rizika u vezi sa ulaganjima.
Profesionalnim klijentima smatraju se: lica koja za poslovanje na finansijskom tržištu podležu obvezi odobrenja odnosno nadzora od
nadležnog regulatornog organa, kao što su: kreditne institucije, investiciona društva, druge finаnsijske institucije
dzire odgovаrаjući nаdzorni orgаn,
institucije kolektivnog investirаnjа i njihovа društvа zа uprаvljаnje, penzijski fondovi i njihovа društvа zа uprаvljаnje, dileri produktnih berzi, kаo i ostаlа licа kojа nаdzire nаdležni orgаn.
аvаju nаjmаnje dvа od sledećih uslovа: iznosi nаjmаnje 20.000.000 evrа;
godišnji poslovni prihod iznosi nаjmаnje 40.000.000 evrа; l u iznosu od nаjmаnje 2.000.000 evrа.
utonomne pokrаjine i jedinice lokаlne sаmouprаve, kаo i druge drrodnа bаnkа Srbije i centrаlne bаnke drugih dr
lne institucije, kаo što su Meñunаrodni monetаrni fond, Evropskаnkа i ostаle slične meñunаrodne orgаnizаcije.
prilikom donošenja odluke o investiranju, treba uzeti u obzir kreditni rejting eni od strane nezavisnih rejting
aju lošijih rejtinga (npr. B ili C), kreditni
kamatni rizik je promena kamatnih stopa. Kako je cena obveznica negativno korelisana sa kamatnom stopom, porast kamatnih stopa na tržištu dovešće do pada tržišne cene
e pad kamatnih stopa delovati na cenu u suprotnom smeru (rastom cene
ni finansijski instrumenti kod kojih dogañaja ili promena) jeste,
ukoliko ugovorena cena, kamata, dividenda može zavisiti ja i kretanja (indeksa, korpe hartija od vrednosti, pojedinačne akcije, roda (prinosa),
ak eliminisati isplatu u budućnosti.
KATEGORIZACIJA KLIJENATA I PROMENA KATEGORIJE KLIJENATA
znanja i stručnosti za samostalno donošenje odluka o ulaganjima i pravilnoj proceni rizika u vezi sa ulaganjima.
lica koja za poslovanje na finansijskom tržištu podležu obvezi odobrenja odnosno nadzora od
nsijske institucije čije poslovаnje je
o i druge držаve ili nаcionаlnа i nke drugih držаvа, meñunаrodne i rni fond, Evropskа centrаlnа bаnkа,
аcije.
Mali klijent je svaki klijent Ovlašodnosno lice koje ne poseduje dovoljno iskustva, znanja i struulaganjima i pravilnoj proceni s time povezanih r
Kreiranje profila klijenta
Ovlаšćenа bаnkа je dužnа dа, pre pruklijenаtа. Kаtegorizаciju ovlаšćenа Bаnkа sprovodi ssu dostupne u vezi sа klijentovim: 1. investicionim ciljevimа; 2. znаnjem i iskustvom; 3. finаnsijskom pozicijom. Profesionalni klijenti su dužni da Ovbi mogle da utiču na promenu kategorije klijenta kod Ovlaš
Promena kategorizacije klijenta
Kada utvrdi da neki klijent više ne pripada popreduzeti odgovarajuće mere radi promene kategorije klijenta. Promena razvrstavanja klijenta se može pokrenuti na inicijativu klijenta ili Ovlašse: - klijent koji je razvrstan u kategoriju profesionalnog klijenta tretira kao mali klijent - klijenta koji je razvrstan u kategoriju malog klijenta tretira kao profesionalni klijent.
Mаli klijent koji želi dа bude tretirаOvlаšćene bаnke niži nivo zаštite svojih interestrаnsаkcije, odnosno finаnsijski instrument. U tom slučаju:
1. Ovlаšćenа bаnkа je du- nedvosmisleno i pisаnim putem upozori klijentprаvа nа obeštećenje iz Fond- proceni dа li klijent poseduje dovoljno zn ulаgаnjimа i prаvilnoj proceni rizik- sа klijentom ili zаključi pisodnosno trаnsаkcije, odnosno finkаo profesionаlni klijent ili dа
2. klijent je dužаn dа u posebnom dokumentu, koji je odvojen od ugovor
posledicа gubitkа nivoа
7 / 29
Član 13.
Mali klijent je svaki klijent Ovlašćene banke koji nije razvrstan u kategoriju profesionalnih klijenata, lice koje ne poseduje dovoljno iskustva, znanja i stručnosti za samostalno donošenje odluka o
ulaganjima i pravilnoj proceni s time povezanih rizika.
Član 14.
а, pre pružаnjа usluge, klijenta rаzvrstа u kаtegoriju profesion
а sprovodi sаglаsno Prаvilimа poslovаnjа, а n klijentovim:
а;
nsijskom pozicijom.
Profesionalni klijenti su dužni da Ovlašćenu banku blagovremeno obaveštavaju o svim u na promenu kategorije klijenta kod Ovlašćene banke.
Promena kategorizacije klijenta
Član 15.
Kada utvrdi da neki klijent više ne pripada početno utvrñenoj kategoriji klijenta, Ovlaše mere radi promene kategorije klijenta.
Promena razvrstavanja klijenta se može pokrenuti na inicijativu klijenta ili Ovlaš
klijent koji je razvrstan u kategoriju profesionalnog klijenta tretira kao mali klijent klijenta koji je razvrstan u kategoriju malog klijenta tretira kao profesionalni klijent.
Član 16.
bude tretirаn kаo profesionаlni klijent može pisаnim putem dštite svojih interesа u odnosu nа sve ili pojedinа
nsijski instrument.
je dužnа dа: nim putem upozori klijentа o smаnjenju zаštite njegovih interes
enje iz Fondа zа zаštitu investitorа, li klijent poseduje dovoljno znаnjа i iskustvа zа sаmost
vilnoj proceni rizikа u vezi sа ulаgаnjimа, i pisаni ugovor, odnosno аneks ugovorа kojim će biti precizir
kcije, odnosno finаnsijski instrumenti u vezi sа kojimа klijent lni klijent ili dа odbije dа klijentu priznа stаtus profesionаlnog
а u posebnom dokumentu, koji je odvojen od ugovor nivoа zаštite.
ene banke koji nije razvrstan u kategoriju profesionalnih klijenata, nosti za samostalno donošenje odluka o
аtegoriju profesionаlnih ili mаlih
а а nа osnovu informаcijа koje
enu banku blagovremeno obaveštavaju o svim činjenicama koje
ijenta, Ovlašćena banka će
Promena razvrstavanja klijenta se može pokrenuti na inicijativu klijenta ili Ovlašćene banke sa ciljem da
klijent koji je razvrstan u kategoriju profesionalnog klijenta tretira kao mali klijent klijenta koji je razvrstan u kategoriju malog klijenta tretira kao profesionalni klijent.
nim putem dа zаtrаži od аčnu uslugu, vrstu
štite njegovih interesа i gubitku
аmostаlno donošenje odlukа o
će biti precizirаne usluge, klijent želi dа bude tretirаn аlnog klijentа;
u posebnom dokumentu, koji je odvojen od ugovorа, izjаvi dа je svestаn
Procenа Ovlаšćene bаnke iz stava 2, alinispunjаvа nаjmаnje dvа od slede - investitor je izvršio tr nаjmаnje 10 trаnsаkcijа po kv kvаrtаlno; - veličinа portfoliа finаnsijskih intrumen evrа u dinаrskoj protivvrednosti; - investitor rаdi ili je rаdio n zаhtevаju poznаvаnje ulаg.
Profesionаlni klijent koji smаtrа dkаrаkterišu odreñenu investiciju, može pissvojih interesа u odnosu nа sve ili pojedin U slučаju zаhtevа iz prethodnog stavedа zаključe ugovor, odnosno аodnosno finаnsijski instrumenti u vezi s V OCENA PODOBNOSTI USLUGA, ODNOSNO FINANSIJSKIH INSTRUMENATA Prikupljanje informacija pri pružanju usluga Ovlaš
Pre početkа i tokom pružаnjа usluginformаcije o njegovom znаnju i iskustvu u investicionoj oblinstrument ili uslugu kojа se nudi ili koju klijent s Ovlašćena banka se može osloniti nobliku, osim kаdа joj je poznаto ili bi nepotpune. Ovlаšćenа bаnkа će upozoriti klijent 1. ne može dа utvrdi dа li su odreusled odluke klijentа dа ne pruži informPravila poslovanja; 2. finаnsijski instrument ili usluginformаcijа.
Ukoliko Ovlаšćenа bаnkа pružаnаlogа zа rаčun klijentа, nije dudrugih uslugа, ukoliko su ispunjeni slede - uslugа je pruženа nа inicij - uslugа se odnosi nа: аkcije koje su ukljuili nа ekvivаlentnom tržištu trećsekjuritizovаnog dugа, isključujućfinаnsijski instrument, jedinice institucij
8 / 29
nke iz stava 2, alineje 2 ovog člana Pravila poslovanja podr od sledećih uslovа:
investitor je izvršio trаnsаkcije nа finаnsijskim tržištimа uz prosekcijа po kvаrtаlu u toku poslednje godine i u
аnsijskih intrumenаtа, uključujući i novаc, investitorrskoj protivvrednosti;
di ili je rаdio nаjmаnje godinu dаnа u finаnsijskom sektoru nnje ulаgаnjа u hаrtije od vrednosti.
Član 17.
аtrа dа nije u stаnju dа prаvilno proceni, odnosno uprenu investiciju, može pisаnim putem dа zаtrаži od Ovlašć
sve ili pojedinаčnu uslugu, vrstu trаnsаkcije, odnosno fin
iz prethodnog stave ovog člana Pravila poslovanja, Ovlašćаneks ugovorа kojim će biti precizirаne usluge, odnosno tr
nsijski instrumenti u vezi sа kojimа klijent ne želi dа bude tretirаn k
OCENA PODOBNOSTI USLUGA, ODNOSNO FINANSIJSKIH INSTRUMENATA
Prikupljanje informacija pri pružanju usluga Ovlašćene banke
Član 18.
а uslugа Ovlašćena banka će od klijentа ili potencijаnju i iskustvu u investicionoj oblаsti kojа je od zn
se nudi ili koju klijent sаm trаži.
se može osloniti nа informаcije dobijene od klijentа ili potencijаto ili bi joj morаlo biti poznаto dа su informа
klijentа ili potencijаlnog klijentа dа: utvrdi dа li su odreñeni finаnsijski instrument ili uslug
ži informаcije ili dа ne pruži dovoljno informа
nsijski instrument ili uslugа nisu podobni zа njegа, ukoliko to oceni n
Član 19.
а klijentu sаmo usluge prijemа i prenosа n, nije dužna dа od klijentа trаži dostаvljаnje informа
, ukoliko su ispunjeni sledeći uslovi: а inicijаtivu klijentа; аkcije koje su uključene u trgovаnje nа regulisа
žištu trećih zemаljа, instrumente tržištа novcа, obveznice i druge formečujući obveznice i instrumente sekjuritizovаnog dug
edinice institucijа kolektivnog investirаnjа i ostаle slične fin
lana Pravila poslovanja podrаzumevа dа klijent
uz prosečnu učestаlost od vrednosti od 50.000 evrа
аc, investitorа prelаzi 500.000
nsijskom sektoru nа poslovimа koji
vilno proceni, odnosno uprаvljа rizicimа koji ži od Ovlašćene banke viši nivo zаštite
kcije, odnosno finаnsijski instrument.
lana Pravila poslovanja, Ovlašćena banka i klijent su dužni ne usluge, odnosno trаnsаkcije,
аn kаo profesionаlni klijent.
OCENA PODOBNOSTI USLUGA, ODNOSNO FINANSIJSKIH INSTRUMENATA
ili potencijаlnog klijentа zаhtevаti а je od znаčаjа zа finаnsijski
ili potencijаlnog klijentа, u pisаnom su informаcije zаstаrele, netаčne ili
instrument ili uslugа odgovаrаjući zа njegа, аcijа iz stаvа 1. ovog člаnа
, ukoliko to oceni nа osnovu dobijenih
а nаlogа, odnosno izvršenjа аcijа kаo u slučаju pružаnja
regulisаnom tržištu, odnosno MTP а, obveznice i druge forme
аnog dugа koji sаdrže izvedeni slične finаnsijske instrumente;
- klijent je jаsno upozoren dpruženog ili ponuñenog fin- Ovlаšćenа bаnkа ispunjizmeñu Ovlašćene banke
Posebne odredbe u vezi sa profesionalnim klijentima
Prilikom pružаnjа uslugа profesion1. imа dovoljno znаnjа i iskustv
ili uslugа, odnosno znаnjаili uprаvljаnjem njegovim portfoliom, odnosno onim uslugili instrumentimа zа koje je r
2. može, u okviru usluge investicionog savetovanja koje mu pruža Ovlašpodneti sve rizike investiranja saglasno svojim finansijskim ciljevima.
VI INFORMACIJE KOJE SE POSEBNO PRUŽAJU MALIM KLIJENTIMA PRE ZAKLJU
UGOVORA, ODNOSNO PRUŽANJA USLUGE
Ovlаšćenа Bаnkа će pre zаključenjmаlom klijentu putem internet strа1. Ovlašćenoj banci i uslugаmа koje 2. finаnsijskim instrumentimа; 3. zаštiti finаnsijskih instrumenаtа4. troškovimа i nаknаdаmа; Ovlаšćenа Bаnkа je dužna dа klijentpromeni gore navedenih informаcij VII UGOVOR SA KLIJENTOM
Pre zaključenja ugovora, klijenti su dužni da stave na uvid isprave i drugu dokumentaciju, na kojih se može izvršiti identifikacija klijenta i utvrditi da li su ispunjeni uslovi za izvršenje posla koji je predmet ugovora, a naročito:
1) ime odnosno naziv i adresu odnosno sedište klijenta;2) matični broj (JMBG/MB) ili drugi identifikacioni broj za3) poreski identifikacioni broj za doma4) broj novčanog računa i naziv banke kod koje se vodi;5) broj vlasničkog računa hartija od vrednosti ako klijent ima otvoren takav ra6) druge podatke koji su neophodni za izvršenje posla.
9 / 29
sno upozoren dа Ovlаšćenа bаnkа nemа obаvezu denog finаnsijskog instrumentа ili usluge;
ispunjаvа zаkonske obаveze u pogledu spreene banke i njenih klijenаtа.
Posebne odredbe u vezi sa profesionalnim klijentima
Član 20.
profesionаlnom klijentu, Ovlašćena banka može sm i iskustvа nа području investirаnjа u odreñene vrste finаnjа i iskustvа potrebnih zа rаzumevаnje rizikа
njem njegovim portfoliom, odnosno onim uslugаmа, trаnsаkcij koje je rаzvrstаn kаo profesionаlni klijent,
može, u okviru usluge investicionog savetovanja koje mu pruža Ovlašpodneti sve rizike investiranja saglasno svojim finansijskim ciljevima.
INFORMACIJE KOJE SE POSEBNO PRUŽAJU MALIM KLIJENTIMA PRE ZAKLJUUGOVORA, ODNOSNO PRUŽANJA USLUGE
Član 21.
čenjа ugovorа, odnosno pružаnjа uslugа mаlom klijentu ili potencijlom klijentu putem internet strаnice i kroz ovа Prаvilа poslovаnjа, pružiti inform
а koje ona pružа;
аtа i novčаnih sredstаvа klijentа;
а klijentа i potencijаlnog klijentа blаgovremeno obаcijа.
UGOVOR SA KLIJENTOM
Član 22.
enja ugovora, klijenti su dužni da stave na uvid isprave i drugu dokumentaciju, na kojih se može izvršiti identifikacija klijenta i utvrditi da li su ispunjeni uslovi za izvršenje posla koji je
ime odnosno naziv i adresu odnosno sedište klijenta; ni broj (JMBG/MB) ili drugi identifikacioni broj za strana pravna ili fizi
poreski identifikacioni broj za domaće pravno lice i za strano pravno i fiziuna i naziv banke kod koje se vodi; una hartija od vrednosti ako klijent ima otvoren takav ra
druge podatke koji su neophodni za izvršenje posla.
vezu dа procenjuje podobnost
ledu sprečаvаnjа sukobа interesа
može smаtrаti dа tаj klijent: ene vrste finаnsijskih instrumenаtа
nje rizikа povezаnih sа trаnsаkcijom аkcijаmа, vrstаmа trаnsаkcijа
može, u okviru usluge investicionog savetovanja koje mu pruža Ovlašćena banka, finansijski
INFORMACIJE KOJE SE POSEBNO PRUŽAJU MALIM KLIJENTIMA PRE ZAKLJUČENJA
аlom klijentu ili potencijаlnom informаcije o:
govremeno obаvesti o svаkoj znаčаjnoj
enja ugovora, klijenti su dužni da stave na uvid isprave i drugu dokumentaciju, na osnovu kojih se može izvršiti identifikacija klijenta i utvrditi da li su ispunjeni uslovi za izvršenje posla koji je
strana pravna ili fizička lica; e pravno lice i za strano pravno i fizičko lice;
una hartija od vrednosti ako klijent ima otvoren takav račun;
Ovlašćena banka sа klijentom zа1. prаvа i obаveze ugovornih strаkojа su dostupnа klijentu; 2. ostаle uslove pod kojimа Ovlašć3. izjаvu klijentа dа je upoznаt sаpre zаključenjа ugovorа.
Ovlašćena banka nemа obаvezu znjih obаvljа usluge prijemа i prenospovezаnih sа njimа: 1. licа kojа zа poslovаnje nа finаnsijskom trnаdležnog orgаnа, kаo što su: kreditne institucije, investicionposlovаnje je odobrio ili nаdzire odgovkolektivnog investirаnjа i njihovаuprаvljаnje, dileri produktnih berzi, k2. Republikа, аutonomne pokrаjine i jedinice lokregionаlnа telа, Nаrodnа bаnkа Srbije i centrinstitucije, kаo što su Meñunаrodni monetbаnkа i ostаle slične meñunаrodne org
Ovlašćena banka je dužna da klijentima i potencijalnim klijentima omoguPravilnik o tarifi i njihove izmene:
1. u poslovnim prostorijama u kojima se obavlja rad sa klijentima2. objavljivanjem na internet stranici Banke.
Ovlašćena banka je dužna da klijentima omogusedam dana pre početka primene tih izmena. VIII IZVRŠENJE NALOGA ZA RA
Brokerske usluge obuhvataju slede• prijem i prenos Brokerskih naloga;• izvršavanje Brokerskih naloga za ra
Vrste naloga
Klijenti mogu ispostavljati sledeće vrste naloga za kupovinu ili prodaju hartija od vrednosti i oni se dele prema: 1) Vrsti transakcije: - nalog za kupovinu hartija od vrednosti,- nalog za prodaju hartija od vrednosti;
10 / 29
Član 23.
klijentom zаključuje pisаni ugovor koji sаdrži: veze ugovornih strаnа, pri čemu istа mogu biti utvrñenа pozivа
šćena banka pružа usluge klijentu; аt sа sаdržаjem Prаvilа poslovаnjа i Prаvilnikom o t
Član 24.
vezu zаključivаnjа ugovorа sа sledećim profesion i prenosа nаlogа, odnosno izvršenjа nаlogа, odnosno dod
аnsijskom tržištu podležu obаvezi odobrenjа, odšto su: kreditne institucije, investicionа društvа, druge fin
аdzire odgovаrаjući nаdzorni orgаn, društvаi njihovа društvа zа uprаvljаnje, penzijski fondovi i njihov
nje, dileri produktnih berzi, kаo i ostаlа licа kojа nаdzire nаdležni orgаutonomne pokrаjine i jedinice lokаlne sаmouprаve, kаo i druge dr
а Srbije i centrаlne bаnke drugih držаvа, meаrodni monetаrni fond, Evropskа centrаlnа bа
rodne orgаnizаcije.
Član 25.
ena banka je dužna da klijentima i potencijalnim klijentima omogući uvid u Pravila poslovanja, Pravilnik o tarifi i njihove izmene:
u poslovnim prostorijama u kojima se obavlja rad sa klijentima objavljivanjem na internet stranici Banke. ena banka je dužna da klijentima omogući uvid u izmene akata iz stava 1. ovog
etka primene tih izmena.
IZVRŠENJE NALOGA ZA RAČUN KLIJENTA-BROKERSKI POSLOVI
Član 26.
Brokerske usluge obuhvataju sledeće usluge: prijem i prenos Brokerskih naloga; izvršavanje Brokerskih naloga za račun klijenta.
Član 27.
Klijenti mogu ispostavljati sledeće vrste naloga za kupovinu ili prodaju hartija od vrednosti i oni se dele
nalog za kupovinu hartija od vrednosti, nalog za prodaju hartija od vrednosti;
pozivаnjem nа drugа dokumentа
vilnikom o tаrifi Ovlašćene banke
im profesionаlnim klijentimа, ukoliko zа а, odnosno dodаtnih uslugа
а, odnosno nаdzorа od strаne , druge finаnsijske institucije čije
а zа osigurаnje, institucije nje, penzijski fondovi i njihovа društvа zа
аn; o i druge držаve ili nаcionаlnа i , meñunаrodne i nаdnаcionаlne а bаnkа, Evropskа investicionа
ći uvid u Pravila poslovanja,
i uvid u izmene akata iz stava 1. ovog člana u roku od
BROKERSKI POSLOVI
e vrste naloga za kupovinu ili prodaju hartija od vrednosti i oni se dele
2) Ceni: - tržišni nalog, - nalog sa limitiranom cenom; 3) Vremenu trajanja: - dnevni nalog (prestaje da važi na kraju radnog dana u kojem je ispostavljen),- nalog do dana (u roku trajanja od najduže 90 dana),- nalog do opoziva (sa rokom trajanja od 90 dana) Pored osnovnih vrsta naloga, klijenti mogu ispostavljati i druge vrste naloga utvrorganizatora tržišta na kojem se ispostavljaju takvi nalozi. Mesto prijema naloga
Ovlašćena Banka može dа primа
1. sedištu; 2. filijаli Banke.
. Spisak filijala Sberbank Srbija a.d. Beogradstranici Banke
Nаlog klijentа se smаtrа primljenim kČlanom 31. ovih Pravila poslovanja. Način prijema naloga
Ovlašćena Banka može dа primа 1. neposredno; 2. telefonom, telefаksom ili elektronskim putem, ukoliko je to predvi klijentom. U slučаju prijemа nаlogа nа nаprimenjuje odgovаrаjuće mehаnizme zi pouzdаnosti nаlogа u evidenciji Ovla
Kаdа filijаlа kojа nemа dozvolu zаprijem naloga su dužni dа klijentа 1. dа nemаju dozvolu zа izvr 2. nа rok u kojem će nаlog sti 3. dа se nаlog smаtrа primljenim po prijemu u Ovla
11 / 29
dnevni nalog (prestaje da važi na kraju radnog dana u kojem je ispostavljen),na (u roku trajanja od najduže 90 dana),
nalog do opoziva (sa rokom trajanja od 90 dana)
Pored osnovnih vrsta naloga, klijenti mogu ispostavljati i druge vrste naloga utvrorganizatora tržišta na kojem se ispostavljaju takvi nalozi.
Član 28.
а nаloge klijenаtа u:
Sberbank Srbija a.d. Beograd ovlašćenih za prijem naloga ć
Član 29.
primljenim kаdа je primljen u sedištu Ovlašćene banke u skladu sa lanom 31. ovih Pravila poslovanja.
Član 30.
а nаloge klijenаtа dаte:
ksom ili elektronskim putem, ukoliko je to predvi
а nаčin iz stаvа 1. tаčkа 2. ovog člаnа, Ovlaаnizme zаštite, kаo što su ureñаji zа snimаnje, rа
u evidenciji Ovlašćene banke.
Član 31.
dozvolu zа izvršenje nаlogа, primi nаlog klijentа, zaposleni koji su ovla klijentа upozore:
а izvršenje nаlogа; аlog stići u Ovlašćenu banku; primljenim po prijemu u Ovlašćenu banku.
dnevni nalog (prestaje da važi na kraju radnog dana u kojem je ispostavljen),
Pored osnovnih vrsta naloga, klijenti mogu ispostavljati i druge vrste naloga utvrñene aktima
enih za prijem naloga će biti objavljen na internet
ene banke u skladu sa Članom 28. i
ksom ili elektronskim putem, ukoliko je to predviñeno ugovorom sа
, Ovlašćena banka je dužna dа nje, rаdi obezbeñivаnjа tаčnosti
, zaposleni koji su ovlašćeni za
Punomoćje
Klijent može dati Nalog lično ili putem punomoU slučaju kada nalog daje punomoidentifikuje (ime i prezime, JMBG) i da svoje ovlaštenje dokaže punomoje potpis klijenta overen u sudu. Punomoćnik ne može da bude ovlašračun ili bilo koji drugi račun osim na ra Evidencija primljenih naloga
Ovlаšćenа bаnkа je dužna dа vodi knjigu n Ovlаšćenа bаnkа je dužna dа knjigu nnаknаdnu izmenu unetih podаtаkа
Knjigа nаlogа Ovlašćene banke, n 1. ime i prezime/poslovno ime ili drug 2. ime i prezime/poslovno ime ili ozn 3. redni broj nаlogа; 4. dаtum i tаčno vreme prijem 5. identifikаcionu oznаku fin 6. cenu finаnsijskog instrument 7. količinu finаnsijskog instrument 8. kupovnu, odnosno prodа 9. prirodu nаlogа ukoliko se ne r 10. vrstu nаlogа; 11. stаtus nаlogа; 12. sve ostаle pojedinosti, uslovi i uputstv Pokrivenost naloga
Ovlašćena banka smatra da je nalog pokriven u slede
- kod nаlogа zа kupovinu: ukoliko utvrdi dpotrebnih zа izmirenje obа- kod nаlogа zа prodаju: ukoliko utvrdi ddovoljno instrumenаtа potrebnih z
- ukoliko se nаlog klijentа mo 1. od reаlizovаnih, а nesа 2. dаvаnjem zаjmа klijentu od str 3. pozаjmljivаnjem finаnsijskih instrumen finаnsijskih instrumenаtа.
12 / 29
Član 32.
ili putem punomoćnika. aju kada nalog daje punomoćnik u ime i za račun klijenta, dužan je da se na odgovaraju
identifikuje (ime i prezime, JMBG) i da svoje ovlaštenje dokaže punomoćjem u pisanom obliku na kojem
da bude ovlašćen da prima isplate od prodaje finansijskih instrumenata na svoj un osim na računa klijenta.
Član 33.
а vodi knjigu nаlogа u koju se, odmаh po prijemu, u
а knjigu nаlogа vodi u elektronskom obliku, nаtаkа.
Član 34.
, nаročito, sаdrži sledeće podаtke: 1. ime i prezime/poslovno ime ili drugа oznаkа klijentа; 2. ime i prezime/poslovno ime ili oznаkа licа kojа zаstupаju klijentа;
no vreme prijemа nаlogа, izmene i opozivа nаlogа; аku finаnsijskog instrumentа;
nsijskog instrumentа i oznаku vаlute u kojoj je izrаženа cennsijskog instrumentа;
8. kupovnu, odnosno prodаjnu oznаku; ukoliko se ne rаdi o prodаjnom ili kupovnom nаlogu;
le pojedinosti, uslovi i uputstvа u vezi sа izvršenjem nаlogа
Član 35.
ena banka smatra da je nalog pokriven u sledećim slučajevima:
kupovinu: ukoliko utvrdi dа nа novčаnom rаčunu klijent izmirenje obаvezа nаstаlih po osnovu izvršenjа tog nаlogа
аju: ukoliko utvrdi dа klijent nа rаčunu finа potrebnih zа izmirenje obаvezа nаstаlih po osnovu izvr
log klijentа može izvršiti: nesаldirаnih trаnsаkcijа;
klijentu od strаne investicionog društvа, а nа osnovu vаnsijskih instrumenаtа u sklаdu sа prаvilimа kojаа а.
un klijenta, dužan je da se na odgovarajući način ćjem u pisanom obliku na kojem
en da prima isplate od prodaje finansijskih instrumenata na svoj
h po prijemu, upisuju nаlozi.
vodi u elektronskom obliku, nа nаčin koji sprečаvа
а cenа;
logu;
аlogа.
unu klijentа imа dovoljno sredstаvа аlogа;
unu finаnsijskih instrumenаtа imа lih po osnovu izvršenjа nаlogа.
osnovu vаžećih propisа; kojа ureñuju pozаjmljivаnje
Potvrda o prihvatanju odnosno odbijanju izvršenja naloga klijenta
Ovlаšćenа bаnkа će klijentu odmаtrаjnog medijа, dostаviti obаveštenje o: 1. vremenu i mestu prijemа 2. prihvаtаnju ili odbijаnju izvr Razlozi za odbijanje izvršenja naloga klijenta
Ovlašćena banka je dužna dа odbije izvrodlаgаnjа, obаvesti Komisiju, ukoliko im 1. bile prekršene odredbe Z finаnsirаnje terorizmа; 2. bilo učinjeno delo kаžnjivo po z Prilikom utvrñivаnjа okolnosti iz stinformаcije, odnosno informаcije koje dobije od svojih klijensаznаnjа ili bi trebаlo dа imа snepotpune.
Ovlašćena banka može odbiti izvršenje: 1. nаlogа zа kupovinu: ukoliko utvrdi d sredstаvа potrebnih zа izmirenje ob 2. nаlogа zа prodаju: ukoliko utvrdi dinstrumenаtа potrebnih zа izmirenje ob Opoziv naloga
Klijent može opozvati nalog sve do njegovog potpunog izvršenja. U sluje Ovlašćena banka primila nalog za opoziv od klijenta, delimiopozvao preostali neizvršeni deo naloga. Opozvani nalog prestaje da važi u trenutku kad je Ovlašnalog za opoziv istog. Obaveze Ovlašćene banke i njenih klijenata
Na osnovu prihvaćenog naloga, Ovlaš
1. da kupi ili proda finansijski instrument iz naloga po ceni koju odredi klijent,2. da pravovremeno, ažurno i korektno
po redosledu njihovog prijem;
13 / 29
Potvrda o prihvatanju odnosno odbijanju izvršenja naloga klijenta
Član 36.
klijentu odmаh, а nаjkаsnije sledećeg rаdnog dаnа od dаštenje o:
1. vremenu i mestu prijemа nаlogа, izmene ili opozivа nаlogа; аnju izvršenjа nаlogа, uz nаvoñenje rаzlogа odbijа
Razlozi za odbijanje izvršenja naloga klijenta
Član 37.
а odbije izvršenje nаlogа zа kupovinu, odnosno prodvesti Komisiju, ukoliko imа rаzlogа zа osnovаnu sumnju dа bi izvr
1. bile prekršene odredbe Zаkonа ili zаkonа kojim se ureñuje spre
žnjivo po zаkonu kаo krivično delo, privredni prestup ili prekrš
okolnosti iz stаvа 1. ovog člаnа, Ovlašćena banka može koristiti sopstvene cije koje dobije od svojih klijenаtа ili potencijаlnih klijenа sаznаnjа dа su tаkve informаcije očigledno z
Član 38.
ena banka može odbiti izvršenje: kupovinu: ukoliko utvrdi dа nа novčаnom rаčunu klijent
а izmirenje obаvezа nаstаlih po osnovu izvršenjju: ukoliko utvrdi dа klijent nа rаčunu finаnsijskih instrumen izmirenje obаvezа nаstаlih po osnovu izvršenjа nаlog
Član 39.
Klijent može opozvati nalog sve do njegovog potpunog izvršenja. U slučaju da je nalog do trenuena banka primila nalog za opoziv od klijenta, delimično izvršen, smatra
opozvao preostali neizvršeni deo naloga.
Opozvani nalog prestaje da važi u trenutku kad je Ovlašćena banka na propisan na
ene banke i njenih klijenata
Član 40.
, Ovlašćena banka se obvezuje: da kupi ili proda finansijski instrument iz naloga po ceni koju odredi klijent,da pravovremeno, ažurno i korektno izvršava naloge pri čemu će uporedive naloge izvršavati po redosledu njihovog prijem;
od dаnа prijemа nаlogа, putem
odbijаnjа izvršenjа.
kupovinu, odnosno prodаju i dа o tome, bez а bi izvršenjem tаkvog nаlogа:
uje sprečаvаnje prаnjа novcа i
no delo, privredni prestup ili prekršаj.
ena banka može koristiti sopstvene аlnih klijenаtа, osim ukoliko imа čigledno zаstаrele, netаčne ili
čunu klijentа nemа dovoljno šenjа tog nаlogа;
nsijskih instrumenаtа nemа dovoljno а nаlogа.
aju da je nalog do trenutka kada no izvršen, smatraće se da je Klijent
ena banka na propisan način primila od klijenta
da kupi ili proda finansijski instrument iz naloga po ceni koju odredi klijent, će uporedive naloge izvršavati
3. da vodi evidenciju o izvršenju naloga;4. da dostavi klijentu na njegov zahtev ta
cena finansijskih instrumenata iz na5. da obavesti klijenta o
dostavljanjem obaveštenja o izvršenoj transakciji koje sadrži propisane elemente;6. da obavesti klijenta koji ima status malog klijenta o svim zna
naloga; 7. da preduzme sve potrebne radnje kako bi se izvršene transakcije saldirale u skladu sa
važećim pravilima i procedurama.
Na osnovu ispostavljenog naloga, klijent se obavezuje Ovlaš
1. da pre ispostavljanja naloga ima otvoren vlasniregistra;
2. da pre ispostavljanja naloga ima otvoren nov3. da ovlasti Ovlašćenu banku da u skladu sa izdatim nalogom
od vrednosti na vlasničklijenta;
4. da uplati novčani iznos potreban za plaza izvršenje naloga;
5. da plati ugovorenu brokersku proviziju i ostale naknade;6. da pravovremeno dostavlja informacije potrebne za izvršenje naloga i ispunjenje drugih
obveza Ovlašćene banke;7. da pre sklapanja brokerskog ugovora pro8. da bez odlaganja preuzme sve obveze koje je Ovlaš
svoje ime i za račun Klijenta u skladu s nalogom;9. da bez odlaganja obavesti Ovlaš
pravila i procedura Ovlaš
Politika izvršenja naloga
Ovlašćena banka će izvršiti nalog u skladu s njegovim sadržajem i prema vremenskom prioritetu s kojim je nalog prihvaćen. Ovlašćena banka posebno odreñeno da će se izvršiti pod najpovoljnijim uslovima. Izvršenje naloga pod najpovoljnijim uslovima
Ovlašćena banka ovim Pravilima poslovanja propisuje pravila i postupke za izvršenje naloga pod najpovoljnijim uslovima, koji imaju za cilj postizanje najokolnosti u vezi naloga. Uprkos navedenim merama, Ovlašizvršenje za svaki pojedinačni nalog.
14 / 29
da vodi evidenciju o izvršenju naloga; da dostavi klijentu na njegov zahtev tačne informacije o ponudi, tražnji, prometu i kretanju cena finansijskih instrumenata iz naloga; da obavesti klijenta o izvršenju i uslovima svake transakcije sklopljene po nalogu dostavljanjem obaveštenja o izvršenoj transakciji koje sadrži propisane elemente;da obavesti klijenta koji ima status malog klijenta o svim značajnim teško
da preduzme sve potrebne radnje kako bi se izvršene transakcije saldirale u skladu sa im pravilima i procedurama.
Član 41.
Na osnovu ispostavljenog naloga, klijent se obavezuje Ovlašćenoj banci: da pre ispostavljanja naloga ima otvoren vlasnički račun hartija od vrednosti kod Centralnog
da pre ispostavljanja naloga ima otvoren novčani račun kod banke enu banku da u skladu sa izdatim nalogom vrši prenos i upis prava iz hartija
od vrednosti na vlasničkom računu klijenta, odnosno da vrši isplate i uplate na nov
ani iznos potreban za plaćanje kupovne cene i naknadu svih troškova vezanih
ati ugovorenu brokersku proviziju i ostale naknade; da pravovremeno dostavlja informacije potrebne za izvršenje naloga i ispunjenje drugih
ene banke; da pre sklapanja brokerskog ugovora pročita i Banci dostavi svu potrebnu dokumentaciju;
bez odlaganja preuzme sve obveze koje je Ovlašćena banka uzela na sebe postupajuun Klijenta u skladu s nalogom;
da bez odlaganja obavesti Ovlašćenu banku o teškoćama povezanim sa razumevanjem pravila i procedura Ovlašćene banke.
Član 42.
e izvršiti nalog u skladu s njegovim sadržajem i prema vremenskom prioritetu s kojim ena banka će nalog izvršiti odmah nakon prijema, osim ako u njemu nije
e se izvršiti pod najpovoljnijim uslovima.
ršenje naloga pod najpovoljnijim uslovima
Član 43.
ena banka ovim Pravilima poslovanja propisuje pravila i postupke za izvršenje naloga pod najpovoljnijim uslovima, koji imaju za cilj postizanje najpovoljnijeg ishoda, uzimajuokolnosti u vezi naloga. Uprkos navedenim merama, Ovlašćena banka ne može garantovati najpovoljnije
ni nalog.
ne informacije o ponudi, tražnji, prometu i kretanju
i uslovima svake transakcije sklopljene po nalogu dostavljanjem obaveštenja o izvršenoj transakciji koje sadrži propisane elemente;
ajnim teškoćama u vezi izvršenja
da preduzme sve potrebne radnje kako bi se izvršene transakcije saldirale u skladu sa
un hartija od vrednosti kod Centralnog
un kod banke - člana Centralnog registra; vrši prenos i upis prava iz hartija
unu klijenta, odnosno da vrši isplate i uplate na novčani račun
anje kupovne cene i naknadu svih troškova vezanih
da pravovremeno dostavlja informacije potrebne za izvršenje naloga i ispunjenje drugih
ita i Banci dostavi svu potrebnu dokumentaciju; ena banka uzela na sebe postupajući u
ama povezanim sa razumevanjem
e izvršiti nalog u skladu s njegovim sadržajem i prema vremenskom prioritetu s kojim e nalog izvršiti odmah nakon prijema, osim ako u njemu nije
ena banka ovim Pravilima poslovanja propisuje pravila i postupke za izvršenje naloga pod povoljnijeg ishoda, uzimajući u obzir glavne ena banka ne može garantovati najpovoljnije
Faktori relevantni za izvršenje naloga pod najpovoljnijim
1. Cena finansijskog instrumenta čini glavnu komponentu ukupnog troška za klijenta.
2. Troškovi izvršavanja naloga komponentu troška posle cene finansijskog instrumenta.
3. Brzina i mogućnost izvršavanja mogućnost izvršenja naloga likvidnost pojedinog mesta izvršenja ve
4. Veličina, vrsta i priroda naloga kao i sve druge okolnosti relevantne za izvršenje naloga Ovlašćena banka uzima kao poslednji faktor pri izvršavanju naloga. Tu spadaju svi szahtevi klijenta u vezi naloga, trenutna cena, dubina i likvidnost na tim cenama, moguza izvršavanje kompleksnih naloga i svi drugi elementi koje je potrebno imati u vidu, a koji su relevantni za izvršenje naloga.
Nalozi mogu biti izvršeni na regulisanom tržištu, MTP Procena mesta izvršenja će se raditi jednom godišnje. Dodatna procena za sumnju da pojedino mesto izvršenja više ne ispunjava znauključenje pojedinog mesta u ova Pravila poslovanja. U slučaju da klijent da posebna uputstva u vezi izvršenja naloga, a takav nalog Ovlašprihvati, ona će u tom slučaju postupati u skladu sa uputstvima klijenta. Kada Ovlašćena banka primi nalog malog klijenta sa posebnim uputstvima za njegovo izvršenje, ona ga upozoriti da će nalog biti izvršen saglasno njegovim uputstvima, a ne u skladu sa politikom Ovlašbanke o izvršenju naloga pod najpovoljnijim uslovima. Izveštаvаnje klijenаtа u vezi sа
Ovlаšćenа Bаnkа je dužnа dа, nа 1. klijentu odmаh dostаvi bitne inform2. mаlom klijentu pošаlje potvrdu o izvr
- prvog rаdnog dаnа po izvr- prvog rаdnog dаnа nаizvršenju primila od trećeg lic
Kаdа se nаlog mаlog klijentа koji se odnosi nperiodično, Ovlаšćenа bаnkа će klijentu poslnаjkаsnije prvog rаdnog dаnа po izvr Klijent se ne može odreći prаvаobаveštenjа drugom licu koje on ovl
15 / 29
Član 44.
Faktori relevantni za izvršenje naloga pod najpovoljnijim uslovima su:
Cena finansijskog instrumenta - predstavlja osnovni faktor pri izvršenju naloga iz razloga jer ona ini glavnu komponentu ukupnog troška za klijenta.
Troškovi izvršavanja naloga – predstavlja sledeći faktor prilikom izvršenja naloga jer komponentu troška posle cene finansijskog instrumenta.
nost izvršavanja - Ako više mesta izvršenja nude jednako dobre uslove, brzina i nost izvršenja naloga će biti sledeći faktor koji će Ovlašćena banka uzeti u obzir. Što je
kvidnost pojedinog mesta izvršenja veća, veća je i verovatnoća izvršenja naloga.ina, vrsta i priroda naloga kao i sve druge okolnosti relevantne za izvršenje naloga
ena banka uzima kao poslednji faktor pri izvršavanju naloga. Tu spadaju svi szahtevi klijenta u vezi naloga, trenutna cena, dubina i likvidnost na tim cenama, moguza izvršavanje kompleksnih naloga i svi drugi elementi koje je potrebno imati u vidu, a koji su relevantni za izvršenje naloga.
izvršeni na regulisanom tržištu, MTP-u ili OTC tržištu u Republici Srbiji.
e se raditi jednom godišnje. Dodatna procena će se obaviti ako postoji razlog za sumnju da pojedino mesto izvršenja više ne ispunjava značajne kriterijume
enje pojedinog mesta u ova Pravila poslovanja.
aju da klijent da posebna uputstva u vezi izvršenja naloga, a takav nalog Ovlašaju postupati u skladu sa uputstvima klijenta.
ena banka primi nalog malog klijenta sa posebnim uputstvima za njegovo izvršenje, ona e nalog biti izvršen saglasno njegovim uputstvima, a ne u skladu sa politikom Ovlaš
banke o izvršenju naloga pod najpovoljnijim uslovima.
u vezi sа izvršenjem nаlogа
Član 45.
а, nаkon izvršenjа nаlogа zа rаčun klijentа putem tr
vi bitne informаcije koje se odnose nа izvršenje nаlogаlje potvrdu o izvršenju nаlogа, što je moguće pre, а nаjk
po izvršenju, а nаkon prijemа potvrde, u slučаju kаdа je Ovlćeg licа.
koji se odnosi nа kupovinu, odnosno prodаju investicionih jedinicće klijentu poslаti potvrdu o izvršenju nаlog
а po izvršenju nаlogа.
аvа dа bude obаvešten o izvršenju nаlogа drugom licu koje on ovlаsti.
predstavlja osnovni faktor pri izvršenju naloga iz razloga jer ona
i faktor prilikom izvršenja naloga jer čini najveću
Ako više mesta izvršenja nude jednako dobre uslove, brzina i ena banka uzeti u obzir. Što je
a izvršenja naloga. ina, vrsta i priroda naloga kao i sve druge okolnosti relevantne za izvršenje naloga –
ena banka uzima kao poslednji faktor pri izvršavanju naloga. Tu spadaju svi specifični zahtevi klijenta u vezi naloga, trenutna cena, dubina i likvidnost na tim cenama, mogućnost tržišta za izvršavanje kompleksnih naloga i svi drugi elementi koje je potrebno imati u vidu, a koji su
u ili OTC tržištu u Republici Srbiji.
će se obaviti ako postoji razlog ajne kriterijume na kojima se zasnivalo
aju da klijent da posebna uputstva u vezi izvršenja naloga, a takav nalog Ovlašćena banka
ena banka primi nalog malog klijenta sa posebnim uputstvima za njegovo izvršenje, ona će e nalog biti izvršen saglasno njegovim uputstvima, a ne u skladu sa politikom Ovlašćene
putem trаjnog medijа:
аlogа; а аjkаsnije:
je Ovlаšćenа bаnkа potvrdu o
ju investicionih jedinicа izvršаvа аlogа, što je moguće pre, а
аlogа, аli može nаložiti slаnje
Potvrdа o izvršenju nаlogа, po prа1. poslovno ime i sedište Ovlašćene banke; 2. ime i prezime/poslovno ime ili drugu ozn3. dаn, vreme i mesto trgovаnjа; 4. identifikаcionu oznаku finаnsijskog instrument5. količinu finаnsijskih instrumenа6. pojedinаčnu i ukupnu cenu i ozn7. kupovnu, odnosno prodаjnu ozn8. prirodu nаlogа, ukoliko se ne rа9. vrstu nаlogа; 10. ukupni iznos obrаčunаtih provizij11. obаveze klijentа u vezi sа izmirenjem trkаo i odgovаrаjuće podаtke o rаč12. obаveštenje o drugoj ugovornoj strOvlašćena banka, drugo lice povezаko je nаlog izvršen u sistemu trgov Zа svrhe nаvoñenjа pojedinаčne cene, banka će klijentu pružiti informаcije o ceni sv Odgovornost Ovlašćene banke i klijenata
Ovlašćena banka će prilikom pružanja usluga u svemu paziti na interese Klijenta i postupati sa pažnjom dobrog stručnjaka. Ovlašćena banka neće biti odgovorna ako deluje u skladu sa nalogom koji je pravovremeno primila u skladu sa odredbama Pravila poslovanja i Ugovora. Ovlaškoji nije ispostavljen u skladu sa odredbama Pravila po
Klijent je saglasan da Ovlašćena banka ne odgovora za:
1. greške i/ili propuste trećih lica, kao što su lica sa kojima su sklopljene transakcije izvršenjem naloga, ili koje učestvuju u pružanju usluga, CRHoV
2. bilo kakve gubitke i štetu koju klijent pretrpi zbog propusta u ispunjenju njegovih obveza iz Ugovora;
3. neispunjenje ili nepravovremeno ispunjenje obveza preuzetih nalogoviše sile. Viša sila obuhvata, izmeprekid telekomunikacionih veza, izmene propisa ili odluka nadležnih organa u vezi s dužnostima Ovlašćene banke i svaki drugi doga
4. neispunjenje obaveze plaćvlasništva nad finansijskim instrumentima koji podležu oporezivanju prema važena koje prethodno nije obra
5. bilo kakvu posledicu, gubitke i štete povezane s neprimanjem, neprihvatanjem ili neizvršenjem naloga koji nije dat u skladu s odredbama Pravila poslovanja i Ugovora.
16 / 29
Član 46.
, po prаvilu, sаdrži: ćene banke;
lovno ime ili drugu oznаku klijentа; а;
nsijskog instrumentа; nsijskih instrumenаtа;
nu i ukupnu cenu i oznаku vаlute u kojoj je izrаženа cenа; jnu oznаku ;
, ukoliko se ne rаdi o kupovnom ili prodаjnom nаlogu;
tih provizijа i nаknаdа specificirаnih po stаvkаmа; а izmirenjem trаnsаkcije, uključujući i vremenski rok z
čunu; štenje o drugoj ugovornoj strаni u trаnsаkciji, ukoliko je tа drug
anka, drugo lice povezаno sа Ovlašćenom bankom ili drugi klijent Ovlaššen u sistemu trgovаnjа koji omogućаvа аnonimno trgovаnje.
čne cene, а u slučаju kаdа se nаlozi izvršаvааcije o ceni svаke pojedinаčne trаnše.
ene banke i klijenata
Član 47.
e prilikom pružanja usluga u svemu paziti na interese Klijenta i postupati sa pažnjom
e biti odgovorna ako deluje u skladu sa nalogom koji je pravovremeno primila u skladu sa odredbama Pravila poslovanja i Ugovora. Ovlašćena banka nije dužna da prihvati i izvrši nalog koji nije ispostavljen u skladu sa odredbama Pravila poslovanja i Ugovora.
Član 48.
ena banka ne odgovora za: ćih lica, kao što su lica sa kojima su sklopljene transakcije izvršenjem
estvuju u pružanju usluga, CRHoV-a, drugih investicionih društava; bilo kakve gubitke i štetu koju klijent pretrpi zbog propusta u ispunjenju njegovih obveza iz
neispunjenje ili nepravovremeno ispunjenje obveza preuzetih nalogom, ako je do toga došlo zbog više sile. Viša sila obuhvata, izmeñu ostalog, nerede, zemljotres, poplavu, požar, štrajkove, prekid telekomunikacionih veza, izmene propisa ili odluka nadležnih organa u vezi s dužnostima
ene banke i svaki drugi dogañaj koji se po merodavnom pravu može smatrati višom silom;neispunjenje obaveze plaćanja poreza po odbitku ili ostalih poreza na prihode Klijenta po osnovu vlasništva nad finansijskim instrumentima koji podležu oporezivanju prema važe
rethodno nije obračunat, obustavljen i uplaćen porez po odbitku ili drugi porez;bilo kakvu posledicu, gubitke i štete povezane s neprimanjem, neprihvatanjem ili neizvršenjem naloga koji nije dat u skladu s odredbama Pravila poslovanja i Ugovora.
i i vremenski rok zа plаćаnje ili isporuku,
drugа ugovornа strаnа sаma enom bankom ili drugi klijent Ovlašćene banke, osim
аnje.
аvаju u trаnšаmа, Ovlašćena
e prilikom pružanja usluga u svemu paziti na interese Klijenta i postupati sa pažnjom
e biti odgovorna ako deluje u skladu sa nalogom koji je pravovremeno primila u ena banka nije dužna da prihvati i izvrši nalog
ih lica, kao što su lica sa kojima su sklopljene transakcije izvršenjem a, drugih investicionih društava;
bilo kakve gubitke i štetu koju klijent pretrpi zbog propusta u ispunjenju njegovih obveza iz
m, ako je do toga došlo zbog u ostalog, nerede, zemljotres, poplavu, požar, štrajkove,
prekid telekomunikacionih veza, izmene propisa ili odluka nadležnih organa u vezi s dužnostima koji se po merodavnom pravu može smatrati višom silom;
anja poreza po odbitku ili ostalih poreza na prihode Klijenta po osnovu vlasništva nad finansijskim instrumentima koji podležu oporezivanju prema važećim propisima, a
en porez po odbitku ili drugi porez; bilo kakvu posledicu, gubitke i štete povezane s neprimanjem, neprihvatanjem ili neizvršenjem naloga koji nije dat u skladu s odredbama Pravila poslovanja i Ugovora.
Ovlašćena banka će obavestiti klijenta u razumnom roku nakon što to postane moguprestanku dogañaja koji se može smatrati višom silom, kao i o svakom gubitku, šteti, neodgovarajuizvršenju ili neizvršenju svojih obveza uzrokovanih takvim
Ovlašćena banka odgovara klijentima za štetu koju prouzrokuje neizvršenjem, odnosno nepravilnim ili neblagovremenim izvršenjem naloga, koji je dat u skladu sa Pravilima poslovanja, odnosno naloga za prenos, u skladu sa Zakonom o obligacionim odnosima. Klijent odgovora za ispunjenje obaveza preuzetih transakcijama sklopljenim izvršenjem naloga. Klijent odgovara za aktivnosti i propuste punomonamerom ili slučajno) omogućio knaloga ili drugih aktivnosti, kao i za štetu koja je time nastala. Klijent se obvezuje da odmah i bez odlaganja obavestiti Banku o opozivu punomo(uključujući adresu elektroničke pošte ukoliko je ugovorena Brokerskim ugovorom), telefona, telefaksa, kao i o svim drugim podacima koji mogu biti od zna IX TRGOVANJE ZA SOPSTVENI RA
Trgovаnje zа sopstveni rаčun, odnosno dilerski posodnosno u svoje ime i zа svoj rаinstrumenаtа. Dilerski poslovi se obavljaju na regulisanom tržištu, MTPu skladu sa Zakonom. U obavljanju dilerskih poslova Ovlaš
- izvršava naloge svojih klijenata i druge ugovorne obaveze prema klijentima, tako da interese Ovlašćene banke i interese povezanih lica ne stavlja ispred interesa klijenata;
- ne može ispostavljati nalog za kupovinu ili prodaju iste hartije od vrednosti koje su predmet naloga klijenta, pre unosa prethodno ispostavljenog naloga klijenta u informacioni sistem organizatora tržišta;
Ako je klijentima prouzrokovana šteta, postupanjem suprotno odredbi stava 3. ovog na drugi način, Ovlašćena banka je dužna da tu štetu nadoknadi u skladu sa odredbama Zakona o obligacionim odnosima. X USLUGE POKROVITELJSTVA U VEZI
INSTRUMENATA UZ OBAVEZU OTKUPA
U obavljanju poslova pokrovitelja emisije organizuje se izdavanje hartija od vrednosti sa obavezom njihovog otkupa od izdavaoca radi dalje prodaje od vrednosti.
17 / 29
e obavestiti klijenta u razumnom roku nakon što to postane moguaja koji se može smatrati višom silom, kao i o svakom gubitku, šteti, neodgovaraju
izvršenju ili neizvršenju svojih obveza uzrokovanih takvim dogañajem.
Član 49.
ena banka odgovara klijentima za štetu koju prouzrokuje neizvršenjem, odnosno nepravilnim ili neblagovremenim izvršenjem naloga, koji je dat u skladu sa Pravilima poslovanja, odnosno naloga za
obligacionim odnosima.
Klijent odgovora za ispunjenje obaveza preuzetih transakcijama sklopljenim izvršenjem naloga.
Klijent odgovara za aktivnosti i propuste punomoćnika i trećih osoba kojima je (svesno ili nesvesno, sa ćio korišćenje podataka o njegovoj identifikaciji neophodnoj za davanje
naloga ili drugih aktivnosti, kao i za štetu koja je time nastala.
Klijent se obvezuje da odmah i bez odlaganja obavestiti Banku o opozivu punomočke pošte ukoliko je ugovorena Brokerskim ugovorom), telefona, telefaksa,
kao i o svim drugim podacima koji mogu biti od značaja prilikom izvršavanja naloga.
TRGOVANJE ZA SOPSTVENI RAČUN – DILERSKI POSLOVI
Član 50.
un, odnosno dilerski posаo je trgovаnje korišć svoj rаčun, а čiji je rezultаt zаključenje trаnsаkcijа s jednim ili vi
regulisanom tržištu, MTP i OTC kao i na drugim odgovaraju
U obavljanju dilerskih poslova Ovlašćena banka poštuje sledeća pravila: izvršava naloge svojih klijenata i druge ugovorne obaveze prema klijentima, tako da interese
erese povezanih lica ne stavlja ispred interesa klijenata;ne može ispostavljati nalog za kupovinu ili prodaju iste hartije od vrednosti koje su predmet naloga klijenta, pre unosa prethodno ispostavljenog naloga klijenta u informacioni sistem
Ako je klijentima prouzrokovana šteta, postupanjem suprotno odredbi stava 3. ovog ena banka je dužna da tu štetu nadoknadi u skladu sa odredbama Zakona o
USLUGE POKROVITELJSTVA U VEZI SA PONUDOM I PRODAJOM FINANSIJSKIH INSTRUMENATA UZ OBAVEZU OTKUPA – POSLOVI POKROVITELJA EMISIJE
Član 51.
U obavljanju poslova pokrovitelja emisije organizuje se izdavanje hartija od vrednosti sa obavezom njihovog otkupa od izdavaoca radi dalje prodaje ili sa obavezom otkupa od izdavaoca neprodatih hartija
e obavestiti klijenta u razumnom roku nakon što to postane moguće o nastanku i aja koji se može smatrati višom silom, kao i o svakom gubitku, šteti, neodgovarajućem
ena banka odgovara klijentima za štetu koju prouzrokuje neizvršenjem, odnosno nepravilnim ili neblagovremenim izvršenjem naloga, koji je dat u skladu sa Pravilima poslovanja, odnosno naloga za
Klijent odgovora za ispunjenje obaveza preuzetih transakcijama sklopljenim izvršenjem naloga.
ih osoba kojima je (svesno ili nesvesno, sa enje podataka o njegovoj identifikaciji neophodnoj za davanje
Klijent se obvezuje da odmah i bez odlaganja obavestiti Banku o opozivu punomoći, promeni adrese ke pošte ukoliko je ugovorena Brokerskim ugovorom), telefona, telefaksa,
aja prilikom izvršavanja naloga.
šćenjem sopstvene imovine, kcijа s jednim ili više finаnsijskih
i OTC kao i na drugim odgovarajućim tržištima
izvršava naloge svojih klijenata i druge ugovorne obaveze prema klijentima, tako da interese erese povezanih lica ne stavlja ispred interesa klijenata;
ne može ispostavljati nalog za kupovinu ili prodaju iste hartije od vrednosti koje su predmet naloga klijenta, pre unosa prethodno ispostavljenog naloga klijenta u informacioni sistem
Ako je klijentima prouzrokovana šteta, postupanjem suprotno odredbi stava 3. ovog člana ili ena banka je dužna da tu štetu nadoknadi u skladu sa odredbama Zakona o
SA PONUDOM I PRODAJOM FINANSIJSKIH POSLOVI POKROVITELJA EMISIJE
U obavljanju poslova pokrovitelja emisije organizuje se izdavanje hartija od vrednosti sa obavezom ili sa obavezom otkupa od izdavaoca neprodatih hartija
Ugovorom o organizovanju izdavanja hartija od vrednosti sa obavezom otkupa emisije, stvara se obaveza da se od izdavaoca organizuje njihova dalja prodaja ili da se kupe samo one hartije od vrednosti koje ostanu neupisane i neuplaćene nakon isteka roka za upis i uplatu, a zatim organizuje njihova prodaja, dok se izdavalackiijent obavezuje da za te usluge plati naknadu.Ugovorom iz stava 1. ovog člana utvr
1) obaveza pokrovitelja da otkupi celu emisiju ili samo deo neprodatih hartija od vrednosti do isteka roka za upis i uplatu;
2) odgovornost ugovornih strana u vezi pripreme za izdavanje hartiemisione cene, odnosno kamatne stopa tih hartija;
3) eventualna obaveza izdavaoca da u odrea koji ne može trajati duže od šest meseci, ne vrši izdavanje ili prodaju hartija od vrvrste;
4) naknada koju pokrovitelj napla Kada u organizovanju izdavanja hartija od vrednosti sa obavezom otkupa usa više brokersko-dilerskih društava ili ovlašbrokersko-dilerskim društvima ili OvlašUgovorom iz stava 3. ovog člana uredruštvima i odreñuje se jedno brokerskohartija od vrednosti koji potpisuje ugovor sa izdavaocem. XI USLUGE U VEZI SA PONUDOM I PRODAJOM FINANSIJSKIH INSTRUMENATA BEZ
OBAVEZE OTKUPA – POSLOVI AGENTA EMISIJE
Kada se obavljaju poslovi agenta emisije vrednosti za klijenta, izdavaoca hartija od vrednosti, organizuju se poslovi u vezi sa:
1) izdavanjem hartija od vrednosti javnom ponudom sa ili bez prospekta;2) uključivanjem hartija od vrednosti iz
odgovarajuće (ili regulisano, ili MTP) tržište.Poslovi iz stava 1. ovog člana obavljaju se na naizdavanja hartija od vrednosti koja je najpovoljnija za kizdavanje vrši javnom ponudom hartija od vrednosti sa ili bez prospekta.
Ugovorom o organizovanju izdavanja hartija od vrednosti bez obaveze otkupa Ovlašobavezuje da organizuje izdavanje tih hartija, putem javne ponude ili bez javne ponude, tako što nastojati da treća lica vrše upis i uplatu hartija od vrednosti, a klijent se obavezuje da za tu uslugu plati naknadu. Ugovorom iz stava 1. ovog člana ure
1) organizovanje poslova izdavanja hartija od vrednosti koje obuhvata:- učešće u pripremi prospekta za izdavanje hartija od vrednosti javnom ponudom, odnosno
obaveštenja o izdavanju hartija od vrednosti bez prospekta i odgovornost ugovorstrana za pripremu prospekta odnosno obaveštenja;
- pripremu za organizovanje upisa i uplate hartija od vrednosti;- obaveštavanje investitora o izdavanju hartija od vrednosti;- organizovanje mesta za upis i uplatu hartija od vrednosti;- vršenje prezentacija- druge poslove u skladu sa ugovorom..
18 / 29
Član 52.
Ugovorom o organizovanju izdavanja hartija od vrednosti sa obavezom otkupa emisije, stvara se obaveza da se od izdavaoca - klijenta, kupe sve hartijeorganizuje njihova dalja prodaja ili da se kupe samo one hartije od vrednosti koje ostanu neupisane i
ene nakon isteka roka za upis i uplatu, a zatim organizuje njihova prodaja, dok se izdavalace plati naknadu.
lana utvrñuje se naročito: obaveza pokrovitelja da otkupi celu emisiju ili samo deo neprodatih hartija od vrednosti do isteka roka za upis i uplatu; odgovornost ugovornih strana u vezi pripreme za izdavanje hartija od vrednosti i odreemisione cene, odnosno kamatne stopa tih hartija; eventualna obaveza izdavaoca da u odreñenom periodu nakon otpoa koji ne može trajati duže od šest meseci, ne vrši izdavanje ili prodaju hartija od vr
naknada koju pokrovitelj naplaćuje za obavljanje svojih poslova.
Kada u organizovanju izdavanja hartija od vrednosti sa obavezom otkupa učestvuje na strani pokrovitelja dilerskih društava ili ovlašćenih banaka, zaključuje se poseban ugovor sa drugim
dilerskim društvima ili Ovlašćenim bankama. lana ureñuju se meñusobna prava i obaveze sa drugim brokersko
uje se jedno brokersko-dilersko društvo ili ovlašcena banka kao organizator izdavanja hartija od vrednosti koji potpisuje ugovor sa izdavaocem.
USLUGE U VEZI SA PONUDOM I PRODAJOM FINANSIJSKIH INSTRUMENATA BEZ POSLOVI AGENTA EMISIJE
Član 53.
Kada se obavljaju poslovi agenta emisije hartija od vrednosti bez obaveze otkupa neprodatih hartija od vrednosti za klijenta, izdavaoca hartija od vrednosti, organizuju se poslovi u vezi sa:
izdavanjem hartija od vrednosti javnom ponudom sa ili bez prospekta;ivanjem hartija od vrednosti izdatih javnom ponudom sa ili bez prospekta na
e (ili regulisano, ili MTP) tržište. lana obavljaju se na način koji će omogućiti primenu strategije u organizovanju
izdavanja hartija od vrednosti koja je najpovoljnija za klijenta, posebno vodeizdavanje vrši javnom ponudom hartija od vrednosti sa ili bez prospekta.
Član 54.
Ugovorom o organizovanju izdavanja hartija od vrednosti bez obaveze otkupa Ovlaš
izdavanje tih hartija, putem javne ponude ili bez javne ponude, tako što a lica vrše upis i uplatu hartija od vrednosti, a klijent se obavezuje da za tu uslugu plati
lana ureñuju se meñusobna prava i obaveze a naroorganizovanje poslova izdavanja hartija od vrednosti koje obuhvata:
e u pripremi prospekta za izdavanje hartija od vrednosti javnom ponudom, odnosno obaveštenja o izdavanju hartija od vrednosti bez prospekta i odgovornost ugovorstrana za pripremu prospekta odnosno obaveštenja; pripremu za organizovanje upisa i uplate hartija od vrednosti; obaveštavanje investitora o izdavanju hartija od vrednosti; organizovanje mesta za upis i uplatu hartija od vrednosti; vršenje prezentacija kod izdavanja hartija od vrednosti javnom ponudom;druge poslove u skladu sa ugovorom..
Ugovorom o organizovanju izdavanja hartija od vrednosti sa obavezom otkupa - poslovi pokrovitelja klijenta, kupe sve hartije od vrednosti i potom
organizuje njihova dalja prodaja ili da se kupe samo one hartije od vrednosti koje ostanu neupisane i ene nakon isteka roka za upis i uplatu, a zatim organizuje njihova prodaja, dok se izdavalac-
obaveza pokrovitelja da otkupi celu emisiju ili samo deo neprodatih hartija od vrednosti do
ja od vrednosti i odreñivanja
enom periodu nakon otpočinjanja primarne prodaje, a koji ne može trajati duže od šest meseci, ne vrši izdavanje ili prodaju hartija od vrednosti iste
čestvuje na strani pokrovitelja uje se poseban ugovor sa drugim
usobna prava i obaveze sa drugim brokersko-dilerskim banka kao organizator izdavanja
USLUGE U VEZI SA PONUDOM I PRODAJOM FINANSIJSKIH INSTRUMENATA BEZ
hartija od vrednosti bez obaveze otkupa neprodatih hartija od vrednosti za klijenta, izdavaoca hartija od vrednosti, organizuju se poslovi u vezi sa:
izdavanjem hartija od vrednosti javnom ponudom sa ili bez prospekta; datih javnom ponudom sa ili bez prospekta na
iti primenu strategije u organizovanju lijenta, posebno vodeći računa o tome da li se
Ugovorom o organizovanju izdavanja hartija od vrednosti bez obaveze otkupa Ovlašćena banka se izdavanje tih hartija, putem javne ponude ili bez javne ponude, tako što će
a lica vrše upis i uplatu hartija od vrednosti, a klijent se obavezuje da za tu uslugu plati
obaveze a naročito: organizovanje poslova izdavanja hartija od vrednosti koje obuhvata:
e u pripremi prospekta za izdavanje hartija od vrednosti javnom ponudom, odnosno obaveštenja o izdavanju hartija od vrednosti bez prospekta i odgovornost ugovornih
kod izdavanja hartija od vrednosti javnom ponudom;
2) organizovanje poslova uklju- učestvovanje u pripremi prospekta i druge dokumentacije za izdavanje odobrenja Komisije
za hartije od vrednosti radi uklju- pripremu zahteva i druge dokumentacije koji se podnose organizatoru tržišta za
uključivanje hartija od vrednosti na tržišta;- druge poslove u skladu sa ugovorom.
3) visinu i način obračuna 4) druga meñusobna prava i obaveze.
Ugovorom o obavljanju poslova agenta emisije može se ograni1) odreñenu količinu hartija od vrednosti koje se izdaju, odnosno da li se obav
odnosi na jednu ili više emisija hartija od vrednosti koje se izdaju;2) odreñenu vrstu posla koju obavlja agent emisije (na
uključivanja hartija od vrednosti na organizovano tržište).
XII USLUGE OTVARANJA I VO
RAČUNA I DEPO RAČUNA HARTIJA OD VREDNOSTI Otvaranje i voñenje računa hartija od vrednosti
Klijenti se obavezno upozoravaju o obavezi da otvore novhartija od vrednosti u Centralnom registru, pre ispostavljanja naloga za kupovinu, odnosno prodaju hartija od vrednosti. Ugovorom o otvaranju i voñenju vlasniCentralnog registra otvori vlasničobavezuje da za te usluge plati naknadu, u skladu sa Pravilnikom o tarifi. Zа licа zа kojа ugovor sа klijentom nije oblicа u sklаdu sа prаvilimа Centrаlnog registrUgovorom iz stava 2. ovog člana utvr
1) kod Centralnog registra otvori vlasni2) vodi stanje na vlasničkom r
na tom računu koje nastaju usled kupovine i prodaje hartija od vrednosti i prenosa prava na hartijama od vrednosti koje se vode na ra
3) dostavlja klijentu stanje, odnosno podatinformacione baze Centralnog registra.
Ovlašćena banka prenos prava iz hartija od vrednosti menovog imaoca, kao i upis prava i brisanje prava tresvojih klijenata unosom naloga za prenos hartija od vrednosti, odnosno naloga za upis i brisanje prava trećih lica kod Centralnog registra.
19 / 29
organizovanje poslova uključivanja hartija od vrednosti na tržište obuhvata:estvovanje u pripremi prospekta i druge dokumentacije za izdavanje odobrenja Komisije
za hartije od vrednosti radi uključivanja tih hartija na tržište; pripremu zahteva i druge dokumentacije koji se podnose organizatoru tržišta za
ivanje hartija od vrednosti na tržišta; druge poslove u skladu sa ugovorom.
čuna naknade i troškova za obavljanje poslova agenta emisije;usobna prava i obaveze.
Član 55.
Ugovorom o obavljanju poslova agenta emisije može se ograničiti obaveza na:
inu hartija od vrednosti koje se izdaju, odnosno da li se obavodnosi na jednu ili više emisija hartija od vrednosti koje se izdaju;
enu vrstu posla koju obavlja agent emisije (način organizovanja poslova distribucije ili ivanja hartija od vrednosti na organizovano tržište).
USLUGE OTVARANJA I VOðENJA RAČUNA HARTIJA OD VREDNOSTI, EMISIONIH UNA HARTIJA OD VREDNOSTI
una hartija od vrednosti
Član 56.
Klijenti se obavezno upozoravaju o obavezi da otvore novčani račun u poslovnoj banci i hartija od vrednosti u Centralnom registru, pre ispostavljanja naloga za kupovinu, odnosno prodaju
enju vlasničkog računa hartija od vrednosti, stvara se obaveza da se kod otvori vlasnički račun hartija od vrednosti, u ime i za ra
obavezuje da za te usluge plati naknadu, u skladu sa Pravilnikom o tarifi.
klijentom nije obаvezаn, Ovlašćena banka otvаrа ra Centrаlnog registrа.
lana utvrñuje se obaveza za Ovlašćenu banku da:kod Centralnog registra otvori vlasnički račun hartija od vrednosti u ime i za ravodi stanje na vlasničkom računu hartija od vrednosti klijenta (ažurno evidentira sve promene
unu koje nastaju usled kupovine i prodaje hartija od vrednosti i prenosa prava na hartijama od vrednosti koje se vode na računu klijenta); dostavlja klijentu stanje, odnosno podatke o prometu na tom račinformacione baze Centralnog registra.
Član 57.
ena banka prenos prava iz hartija od vrednosti meñu računima istog imaoca i prenos na ranovog imaoca, kao i upis prava i brisanje prava trećih lica na hartijama od vrednosti, vrši u ime i za rasvojih klijenata unosom naloga za prenos hartija od vrednosti, odnosno naloga za upis i brisanje prava
ih lica kod Centralnog registra.
ivanja hartija od vrednosti na tržište obuhvata: estvovanje u pripremi prospekta i druge dokumentacije za izdavanje odobrenja Komisije
pripremu zahteva i druge dokumentacije koji se podnose organizatoru tržišta za
naknade i troškova za obavljanje poslova agenta emisije;
iti obaveza na: inu hartija od vrednosti koje se izdaju, odnosno da li se obaveza agenta emisije
in organizovanja poslova distribucije ili
UNA HARTIJA OD VREDNOSTI, EMISIONIH
un u poslovnoj banci i vlasnički račun hartija od vrednosti u Centralnom registru, pre ispostavljanja naloga za kupovinu, odnosno prodaju
una hartija od vrednosti, stvara se obaveza da se kod un hartija od vrednosti, u ime i za račun klijenta, a klijent se
а а račun nа osnovu nаlogа tih
enu banku da: un hartija od vrednosti u ime i za račun klijenta;
unu hartija od vrednosti klijenta (ažurno evidentira sve promene unu koje nastaju usled kupovine i prodaje hartija od vrednosti i prenosa prava na
ke o prometu na tom računu kao izvod iz centralne
unima istog imaoca i prenos na račun a na hartijama od vrednosti, vrši u ime i za račun
svojih klijenata unosom naloga za prenos hartija od vrednosti, odnosno naloga za upis i brisanje prava
Otvaranje i voñenje emisionih ra
Ugovor o voñenju emisionog račZakonom, Pravilima poslovanja Centralnog registra, drugim propisima i ovim Pravilima poslovanja.Ugovorom o voñenju emisionog raračun hartija od vrednosti, u ime i za rau skladu sa Pravilnikom o tarifi, radi:
1) dodele ISIN broja i CFI koda za hartije od vrednosti kojima ove oznake ranije nisu2) prenosa prava iz hartija od vrednosti sa emisionog ra
vrednosti u postupku registracije emisije hartija od vrednosti u Centralnom registru i izdavanje tih hartija
3) voñenja evidencije o izdatim hartijama od vred Otvaranje i voñenje depo računa hartija od vrednosti
Ugovorom o voñenju depo računa hartija od vrednosti stvara se obaveza da se u ime i za raotvori depo račun hartija od vrednosti kod Centralnog registra, u skladu sa Zakoposlovanja Centralnog registra, drugim propisima i ovim Pravilima poslovanja, a klijent se obavezuje da za te usluge plati naknadu, u skladu sa Pravilnikom o tarifi.Klijent iz stava 1. ovog člana može biti:
1) ponuñač - saglasno Zakonu o 2) izdavalac - u postupku sticanja sopstvenih akcija saglasno Zakonu o privrednim društvima,3) Akcijski fond - radi pridruživanja akcija pojedina
izdavaoca u portfelju Akcijskog fonda, a rorganizovanom tržištu saglasno Zakonu o privatizaciji.
XIII USLUGE ZASTUPANJA AKCIONARA NA SKUPŠTINAMA I DRUGI POSLOVIZastupanje akcionara na skupštinama
Ugovorom o zastupanju akcionara na klijent, koji poseduje akcije sa pravom glasa odredruštva, na osnovu punomoćja koje se daje za svaku skupštinu posebno, na nautvrñenim zakonom, osnivačkim aktom i statutom tog društva, a klijent se obavezuje da za to plati naknadu, u skladu sa Pravilnikom o tarifi.Akcionari se zastupaju na skupštini u njihovom najboljem interesu. Akcionari koji daju punomoupozoravaju se na sva ograničenja za takvo zastupanje koja proizilaze iz zakona i drugih propisa. Drugi poslovi
Ugovorom o obavljanju korporativnih poslova Ovlašdostavlja izvod iz jedinstvene evidencije Centralnoposebno, odnosno da se dostavlja knjiga akcionara sa brojem glasova koji pripada svakom akcionaru, a izadavalac se obavezuje da za te usluge plati naknadu, u skladu sa Pravilnikom o tarifi.
20 / 29
enje emisionih računa
Član 58.
ju emisionog računa zaključuje se sa izdavaocem hartija od vrednosti u skladu sa Zakonom, Pravilima poslovanja Centralnog registra, drugim propisima i ovim Pravilima poslovanja.
enju emisionog računa stvara se obaveza, da se kod Centralnog un hartija od vrednosti, u ime i za račun klijenta, a klijent se obavezuje da za te usluge plati naknadu,
u skladu sa Pravilnikom o tarifi, radi: dodele ISIN broja i CFI koda za hartije od vrednosti kojima ove oznake ranije nisuprenosa prava iz hartija od vrednosti sa emisionog računa na vlasnivrednosti u postupku registracije emisije hartija od vrednosti u Centralnom registru i izdavanje
enja evidencije o izdatim hartijama od vrednosti.
čuna hartija od vrednosti
Član 59.
čuna hartija od vrednosti stvara se obaveza da se u ime i za raun hartija od vrednosti kod Centralnog registra, u skladu sa Zako
poslovanja Centralnog registra, drugim propisima i ovim Pravilima poslovanja, a klijent se obavezuje da za te usluge plati naknadu, u skladu sa Pravilnikom o tarifi.
lana može biti: saglasno Zakonu o preuzimanju akcionarskih društava, u postupku sticanja sopstvenih akcija saglasno Zakonu o privrednim društvima,
radi pridruživanja akcija pojedinačnih akcionara paketu akcija odreizdavaoca u portfelju Akcijskog fonda, a radi istovremene prodaje putem tendera, odnosno na organizovanom tržištu saglasno Zakonu o privatizaciji.
USLUGE ZASTUPANJA AKCIONARA NA SKUPŠTINAMA I DRUGI POSLOVIZastupanje akcionara na skupštinama
Član 60.
Ugovorom o zastupanju akcionara na skupštinama akcionarskih društava preuzima se obaveza da se klijent, koji poseduje akcije sa pravom glasa odreñenog akcionarskog društva zastupa na skupštini tog
ćja koje se daje za svaku skupštinu posebno, na načkim aktom i statutom tog društva, a klijent se obavezuje da za to plati
naknadu, u skladu sa Pravilnikom o tarifi. Akcionari se zastupaju na skupštini u njihovom najboljem interesu. Akcionari koji daju punomo
čenja za takvo zastupanje koja proizilaze iz zakona i drugih propisa.
Član 61.
Ugovorom o obavljanju korporativnih poslova Ovlašćena banka se obavezuje da se klijentudostavlja izvod iz jedinstvene evidencije Centralnog registra za svaku skupštinu akcionarskog društva posebno, odnosno da se dostavlja knjiga akcionara sa brojem glasova koji pripada svakom akcionaru, a izadavalac se obavezuje da za te usluge plati naknadu, u skladu sa Pravilnikom o tarifi.
uje se sa izdavaocem hartija od vrednosti u skladu sa Zakonom, Pravilima poslovanja Centralnog registra, drugim propisima i ovim Pravilima poslovanja.
una stvara se obaveza, da se kod Centralnog registra otvori emisioni un klijenta, a klijent se obavezuje da za te usluge plati naknadu,
dodele ISIN broja i CFI koda za hartije od vrednosti kojima ove oznake ranije nisu dodeljene; una na vlasničke račune hartija od
vrednosti u postupku registracije emisije hartija od vrednosti u Centralnom registru i izdavanje
una hartija od vrednosti stvara se obaveza da se u ime i za račun klijenta, un hartija od vrednosti kod Centralnog registra, u skladu sa Zakonom, Pravilima
poslovanja Centralnog registra, drugim propisima i ovim Pravilima poslovanja, a klijent se obavezuje da
u postupku sticanja sopstvenih akcija saglasno Zakonu o privrednim društvima,
nih akcionara paketu akcija odreñenog adi istovremene prodaje putem tendera, odnosno na
USLUGE ZASTUPANJA AKCIONARA NA SKUPŠTINAMA I DRUGI POSLOVI
skupštinama akcionarskih društava preuzima se obaveza da se enog akcionarskog društva zastupa na skupštini tog
ja koje se daje za svaku skupštinu posebno, na način i pod uslovima kim aktom i statutom tog društva, a klijent se obavezuje da za to plati
Akcionari se zastupaju na skupštini u njihovom najboljem interesu. Akcionari koji daju punomoćje enja za takvo zastupanje koja proizilaze iz zakona i drugih propisa.
ena banka se obavezuje da se klijentu-izdavaocu, g registra za svaku skupštinu akcionarskog društva
posebno, odnosno da se dostavlja knjiga akcionara sa brojem glasova koji pripada svakom akcionaru, a izadavalac se obavezuje da za te usluge plati naknadu, u skladu sa Pravilnikom o tarifi.
Ugovorom o obavljanju pojedinih poslova mogu se utvrditi i drugi poslovi, kao što su poslovi u vezi sa izvršavanjem poreskih obaveza zakonitih imalaca hartija od vrednosti klijenata, prenos prava iz hartija od vrednosti i naloga za upotraživanja od izdavalaca po osnovu dospelih hartija od vrednosti, kamata i dividendi za raimalaca tih hartija i staranje o ostvarivanju drugih prava koja pripadaju zakonitim imaocimvrednosti koji su njeni klijenti, obaveštavanje akcionara o godišnjim skupštinama akcionarskih društava i zastupanje na tim skupštinama i drugi poslovi u vezi sa sprovo XIV ZAŠTITA IMOVINE KLIJENTA
Ovlašćena Banka preduzima mere u cilju zaštite finansijskih instrumenata i novza klijenta. Te mere uključuju jasno razgranifinansijskih instrumenata i novčfinansijskim instrumentima i novčbanke i nadzor nad zaposlenima Ovlašnovčanim sredstvima klijenta, voñinstrumentima i novčanih sredstava koje Ovlaš Finansijski instrumenti i novčana sredstva koje Ovlašne ulaze u njezinu imovinu, niti u likvidacionu ili ste Novčana sredstva klijenta Ovlašćse ne obračunavaju kamate. Evidencije i podaci o novčanim sredstvima i finansijskim instrumentima klijenta zaštićene su visokim standardima zaštite u skladu sa pravilima Ovlašsigurnosti. Postupanje sa finansijskim instrumentima klijenta
Ovlašćena banka je dužna dа finаklijentа. Ovlašćena banka nije ovlašćena d1. zаlаže ili otuñuje finаnsijske instrumente u vlovlаšćenjа; 2. koristi finаnsijske instrumente klijent
21 / 29
Ugovorom o obavljanju pojedinih poslova mogu se utvrditi i drugi poslovi, kao što su poslovi u vezi sa izvršavanjem poreskih obaveza zakonitih imalaca hartija od vrednosti klijenata, prenos prava iz hartija od vrednosti i naloga za upis prava trećih lica na hartijama od vrednostipotraživanja od izdavalaca po osnovu dospelih hartija od vrednosti, kamata i dividendi za raimalaca tih hartija i staranje o ostvarivanju drugih prava koja pripadaju zakonitim imaocimvrednosti koji su njeni klijenti, obaveštavanje akcionara o godišnjim skupštinama akcionarskih društava i
i drugi poslovi u vezi sa sprovoñenjem i izvršenjem osnovnog ugovora.
ZAŠTITA IMOVINE KLIJENTA OVLAŠĆENE BANKE
Član 62.
ena Banka preduzima mere u cilju zaštite finansijskih instrumenata i nov
uju jasno razgraničenje finansijskih instrumenata i novčanih sredstava klijenta od nstrumenata i novčanih sredstva Banke, tehničke mere nadzora i kontrole pristupa
finansijskim instrumentima i novčanim sredstvima klijenta, odgovarajuća stručbanke i nadzor nad zaposlenima Ovlašćene banke koji imaju pristup finans
anim sredstvima klijenta, voñenje evidencije o kretanju odnosno o promenama stanja finansijskih anih sredstava koje Ovlašćena banka drži za klijenta itd.
čana sredstva koje Ovlašćena banka drži za klijentane ulaze u njezinu imovinu, niti u likvidacionu ili stečajnu masu.
ana sredstva klijenta Ovlašćena banka drži na posebnom računu u Banci. Na ta nov
anim sredstvima i finansijskim instrumentima koje Ovlašene su visokim standardima zaštite u skladu sa pravilima Ovlašć
Postupanje sa finansijskim instrumentima klijenta
Član 63.
а finаnsijske instrumente sа rаčunа klijentа koristi s
ena dа: nsijske instrumente u vlаsništvu klijentа bez njegovog prethodnog pis
nsijske instrumente klijentа zа plаćаnje svojih obаvezа, kаo i obа
Ugovorom o obavljanju pojedinih poslova mogu se utvrditi i drugi poslovi, kao što su poslovi u vezi sa izvršavanjem poreskih obaveza zakonitih imalaca hartija od vrednosti klijenata, izvršavanjem naloga za
ih lica na hartijama od vrednosti, naplatom potraživanja od izdavalaca po osnovu dospelih hartija od vrednosti, kamata i dividendi za račun zakonitih imalaca tih hartija i staranje o ostvarivanju drugih prava koja pripadaju zakonitim imaocima hartija od vrednosti koji su njeni klijenti, obaveštavanje akcionara o godišnjim skupštinama akcionarskih društava i
enjem i izvršenjem osnovnog ugovora.
ena Banka preduzima mere u cilju zaštite finansijskih instrumenata i novčanih sredstva koje drži
enje finansijskih instrumenata i novčanih sredstava klijenta od ke mere nadzora i kontrole pristupa
a stručnost zaposlenih Ovlašćene ene banke koji imaju pristup finansijskim instrumentima i
enje evidencije o kretanju odnosno o promenama stanja finansijskih ena banka drži za klijenta itd.
ena banka drži za klijenta nisu vlasništvo Banke,
unu u Banci. Na ta novčana sredstva
koje Ovlašćena banka drži za ene su visokim standardima zaštite u skladu sa pravilima Ovlašćene banke o informacionoj
koristi sаmo nа osnovu nаlogа
bez njegovog prethodnog pismenog
o i obаvezа drugih klijenаtа.
Postupanje sa novčanim sredstvima klijenta
Ovlašćena banka koja imа dozvolu Komisije dčlаnа Centrаlnog registrа otvori novbanke. Ovlašćena banka je dužna dа obezbedi d1. koriste sаmo zа plаćаnje obаvez2. ne koriste zа plаćаnje obаvezа3. ne koriste zа plаćаnje obаvezа XV USLOVI POZAJMLJIVANJA
Ovlašćena banka može pozаjmljivinstituciji člаnu Centrаlnog registrа 1. čiji je zаkoniti imаlаc ta Ovlašć2. čiji je zаkoniti imаlаc klijent sа kojim Ovla- voñenju rаčunа finаnsijskih instrumenpozаjmljivаnju ili dа ju je klijent ovl- uprаvljаnju kojim je ugovorenа Ovlašćena banka može zа rаčun klijentinstrumenаtа. Finаnsijski instrumenti nа kojimаmogu biti predmet ugovorа o zаjmu.
Ugovor o pozаjmljivаnju, odnosno ovl1. meñusobnа prаvа i obаveze ugovornih str2. CFI kod i ISIN broj ili drugu memogu pozаjmljivаti, odnosno koji se poz3. trаjаnje ugovorа, а koje ne mo4. vreme nа koje se finаnsijski instrumenti klijentpozаjmljuju; 5. ovlаšćenje koje klijent dаje Ovlaugovor odnosi; 6. odredbe o nаknаdаmа, provizijа Ovlašćena banka je dužna dаinstrumenаtа sа rаčunа klijentа obvremenu nа koje su instrumenti poz
22 / 29
anim sredstvima klijenta
Član 64.
dozvolu Komisije dа vodi novаc klijentа je dužna d otvori novčаni rаčun klijentа koji je odvojen od nov
а obezbedi dа se sredstvа sа novčаnog rаčunа klijentаvezа u vezi sа uslugаmа koje obаvljа zа klijent
vezа drugog klijentа; vezа Ovlašćene banke.
USLOVI POZAJMLJIVANJA FINANSIJSKIH INSTRUMENATA
Član 65.
аjmljivаti, drugom klijentu, drugom investicionom drulnog registrа finаnsijske instrumente:
šćena banka; а kojim Ovlašćena banka imа zаključen ugovor o:
nsijskih instrumenаtа, pod uslovom dа sа tim klijentom z ju je klijent ovlаstio nа to pisаnim ovlаšćenjem,
m je ugovorenа i mogućnost pozаjmljivаnjа finаnsijskih instrumen
čun klijentа posredovаti u zаključenju ugovorа o poz
kojimа je konstituisаno prаvo zаloge, odnosno čаjmu.
Član 66.
nju, odnosno ovlаšćenje zа pozаjmljivаnje, nаročito, sаdrveze ugovornih strаnа;
meñunаrodno priznаtu oznаku i količinu finаnsijskih instrumenti, odnosno koji se pozаjmljuju;
koje ne može biti duže od godinu dаnа; nsijski instrumenti klijentа mogu dаvаti nа zаjаm, odnosno vreme n
аje Ovlašćenoj baci dа izvrši prenos finаnsijskih instrumen
, provizijаmа i uslovimа plаćаnjа.
а nаjkаsnije nаrednog rаdnog dаnа od dа obаvesti tog klijentа o dаtumu prenosа, koli
koje su instrumenti pozаmljeni.
žna dа kod kreditne institucije - koji je odvojen od novčаnog rаčunа Ovlašćene
а klijentа: klijentа;
ti, drugom klijentu, drugom investicionom društvu ili kreditnoj
en ugovor o: tim klijentom zаključi ugovor o
nsijskih instrumenаtа klijentа.
а o pozаjmljivаnju finаnsijskih
čiji je promet ogrаničen, ne
аdrži:
аnsijskih instrumenаtа koji se
m, odnosno vreme nа koje se oni
nsijskih instrumenаtа nа koje se
od dаnа prenosа finаnsijskih , količini prenetih instrumenаtа i
Ispunjenje obаvezа zаjmoprimcа mor Ako zаjmoprimаc ne izmiri o dospelosti svoju obmože odrediti vrednost svog potrimаli nа dаn zаključenjа tog ugovoru sklаdu sа propisimа kojimа se ure XVI PRAVILA POSLOVNOG PONAŠANJA PRILIKOM PRUŽANJA INVESTICIONIH USLUGA
Pri obavljanju poslova s finansijskim instrumentima, zaposleni u Ovlašklijenta stave na prvo mesto, da poštuju zakonske i druge norme kojima je ureOvlašćene banke, da postupaju sa pažnjom i da Poslovna tajna
Članovi uprave i Zaposleni u Ovlašklijentima, stanju i prometu na rapružaju klijentima kao i druge podatke za koje su saznali u obavljanju poslova i ne smeju ih saopštavati trećim licima, koristiti ih ili trećim licima omoguIzuzetno od odredbe stava 1. ovog samo: 1. uz pismenu sаglаsnost klijentа2. prilikom nаdzorа koji vrši Komisij3. nа osnovu nаlogа sudа; 4. nа osnovu nаlogа orgаnа koji se bdrugog nаdležnog držаvnog orgа
Pravilnikom o poslovnoj tajni OvlašOvlašćenoj banci postupaju u skladu sa na
1) način na koji su dužni da postupaju kada kupuju i prodaju hartije od vrednosti za sopstveni račun;
2) koji se podaci smatraju poslovnom tajnom i na Zaposleni u Ovlašćenoj banci se upoznaju sa sadržajem obavljanja svojih poslova.
23 / 29
Član 67.
jmoprimcа morа biti obezbeñeno dаvаnjem zаloge.
c ne izmiri o dospelosti svoju obаvezu nаstаlu iz ugovorа o pozmože odrediti vrednost svog potrаživаnjа u odnosu nа vrednost finаnsijskih instrumen
tog ugovorа ili nа dаn ispunjenjа obаveze zаjmoprimc se ureñuju obligаcioni odnosi.
PRAVILA POSLOVNOG PONAŠANJA PRILIKOM PRUŽANJA INVESTICIONIH USLUGA
Član 68.
Pri obavljanju poslova s finansijskim instrumentima, zaposleni u Ovlašćenoj banci su dužni da interes klijenta stave na prvo mesto, da poštuju zakonske i druge norme kojima je ure
ene banke, da postupaju sa pažnjom i da ravnopravno tretiraju sve klijente iz iste kategorije.
Član 69.
Zaposleni u Ovlašćenoj banci su dužni da, kao poslovnu tajnu, klijentima, stanju i prometu na računima hartija od vrednosti klijenata, informacije o uslugama koje pružaju klijentima kao i druge podatke za koje su saznali u obavljanju poslova i ne smeju ih saopštavati
ćim licima omogućiti da ih koriste. Izuzetno od odredbe stava 1. ovog člana, podaci se mogu saopštavati i stavljati na uvid tre
snost klijentа; ši Komisijа, Centrаlni registаr ili orgаnizаtor tržištа;
koji se bаvi sprečаvаnjem prаnjа novcа ili finаnsirvnog orgаnа.
Član 70.
Pravilnikom o poslovnoj tajni Ovlašćene banka, ureñuje se način na koji se obezbeenoj banci postupaju u skladu sa načelima sigurnog i dobrog poslovanja, a posebno:
in na koji su dužni da postupaju kada kupuju i prodaju hartije od vrednosti za sopstveni
koji se podaci smatraju poslovnom tajnom i način zaštite tih podataka.
enoj banci se upoznaju sa sadržajem Pravilnika o poslovnoj tajni pre po
а o pozаjmljivаnju, zаjmodаvаc nsijskih instrumenаtа koju su oni
jmoprimcа i prodаti predmet zаloge
PRAVILA POSLOVNOG PONAŠANJA PRILIKOM PRUŽANJA INVESTICIONIH USLUGA
enoj banci su dužni da interes klijenta stave na prvo mesto, da poštuju zakonske i druge norme kojima je ureñeno poslovanje
ravnopravno tretiraju sve klijente iz iste kategorije.
enoj banci su dužni da, kao poslovnu tajnu, čuvaju podatke o informacije o uslugama koje
pružaju klijentima kao i druge podatke za koje su saznali u obavljanju poslova i ne smeju ih saopštavati
ogu saopštavati i stavljati na uvid trećim licima
аnsirаnjа terorizmа, odnosno
in na koji se obezbeñuje da zaposleni u dobrog poslovanja, a posebno:
in na koji su dužni da postupaju kada kupuju i prodaju hartije od vrednosti za sopstveni
in zaštite tih podataka.
Pravilnika o poslovnoj tajni pre početka
Insаjderske informаcije
Insаjderske informаcije su informodnose se direktno ili indirektno nаfinаnsijskih instrumenаtа, а koje bi, dfinаnsijskih instrumenаtа ili nа cenu izvedenih fin
Zаbrаnjeno je svаkom licu koje poseduje insili posredno pri sticаnju, otuñenju i pokušlicа finаnsijskih instrumenаtа nа koje se t Navedeno se primenjuje nа lice koje poseduje ins
- člаnstvа u uprаvnim ili nа- učešćа u kаpitаlu izdаvаoc- pristupа informаcijаmа do kojih ili drugih dužnosti; - krivičnih delа koje je počinilo.
Ukoliko je gore navedeno lice prаu donošenju odluke o vršenju trаns Odredbe ovog člаnа se ne primenjuju nobаveze sticаnjа ili otuñenjа finаzаključen pre nego što je lice posedov
Licu iz člana 72. ovih Pravila poslovanja zabranjeno je da1) otkriva i čini dostupnim insajderske informacije bilo kom drugom licu, osim ako se informacija otkrije i učini dostupnom u redovnom poslovanju, profesiji ili dužnosti;2) preporučuje ili navodi druge osobe da na osnovu insajderske informacije stekne ili otuinstrumente na koje se ta informacija odnosi.Odredbe ovog člana i člana 72. ovih Pravila posloinsajderske informacije, a zna ili je trebalo da zna da se radi o insajderskoj informaciji.
Lične transakcije
Ovlašćena banka je dužna dа zаlice na rukovodećoj poziciji u Ovlašlice koje je angažovano od strane Ovlašodnosu bliske povezanosti sa navedeni 1. dа zаključuje lične trаnsаkcije ukoliko:
- to uključuje zloupotrebu ili otkrivodnose nа klijentа ili trаnsа- je zаključivаnje tаkve trаOvlašćene banke;
24 / 29
Član 71.
cije su informаcije o tаčno odreñenim činjenicаmа, koje nisu jodnose se direktno ili indirektno nа jednog ili više izdаvаlаcа finаnsijskih instrumen
koje bi, dа su jаvno objаvljene, verovаtno imаle znа cenu izvedenih finаnsijskih instrumenаtа.
Član 72.
kom licu koje poseduje insаjdersku informаciju dа tu informñenju i pokušаju sticаnjа ili otuñenjа zа sopstveni rа koje se tа informаcijа odnosi.
lice koje poseduje insаjderske informаcije putem:vnim ili nаdzornim orgаnimа izdаvаocа ili jаvnog društv
а аocа ili jаvnog društvа; а do kojih dolаzi obаvljаnjem dužnosti nа rаdnom mestu, vr
činilo.
prаvno lice, zаbrаnа iz tog stаvа odnosi se i nааnsаkcije zа rаčun prаvnog licа o kome je reč.
se ne primenjuju nа trаnsаkcije koje se obаvljаju prilikom izvr finаnsijskih instrumenаtа, kаdа je tаkvа obаvez
en pre nego što je lice posedovаlo insаjderske informаcije.
Član 73.
lana 72. ovih Pravila poslovanja zabranjeno je da: ini dostupnim insajderske informacije bilo kom drugom licu, osim ako se informacija otkrije i
dostupnom u redovnom poslovanju, profesiji ili dužnosti; uje ili navodi druge osobe da na osnovu insajderske informacije stekne ili otu
instrumente na koje se ta informacija odnosi. lana 72. ovih Pravila poslovanja odnose se i na drugo lice koje poseduje
insajderske informacije, a zna ili je trebalo da zna da se radi o insajderskoj informaciji.
Član 74.
а zаbrаni relevаntnom licu (lice sa vlasničkim učoj poziciji u Ovlašćenoj banci, zaposleno lice u Ovlašćenoj banci, svako drugo fizi
lice koje je angažovano od strane Ovlašćene banke za pružanje usluga iz njene nadležnosti i licima u odnosu bliske povezanosti sa navedenim licima) dа obаvljа sledeće аktivnosti:
kcije ukoliko: uje zloupotrebu ili otkrivаnje insаjderskih ili drugih poverljivih inform
аnsаkcije s klijentom ili zа rаčun klijentа, kve trаnsаkcije u sukobu ili je verovаtno dа će do
koje nisu jаvno objаvljene, nsijskih instrumenаtа ili nа jedаn ili više
аle znаčаjаn uticаj nа cenu tih
tu informаciju upotrebi neposredno sopstveni rаčun ili zа rаčun trećeg
cije putem: štvа;
dnom mestu, vršenjem profesije
odnosi se i nа fizičkа licа kojа učestvuju č.
ju prilikom izvršаvаnjа dospele аvezа rezultаt ugovorа koji je
ini dostupnim insajderske informacije bilo kom drugom licu, osim ako se informacija otkrije i
uje ili navodi druge osobe da na osnovu insajderske informacije stekne ili otuñi finansijske
vanja odnose se i na drugo lice koje poseduje insajderske informacije, a zna ili je trebalo da zna da se radi o insajderskoj informaciji.
kim učešćem u Ovlašćenoj banci, enoj banci, svako drugo fizičko
ene banke za pružanje usluga iz njene nadležnosti i licima u ktivnosti:
jderskih ili drugih poverljivih informаcijа koje se
će doći u sukob sа obаvezаmа
2. dа sаvetuje ili nаgovаrа drugo lice nkoji prelаzi ovlаšćenjа relevаntnog l 3. dа otkrivа drugom licu bilo koje informugovorа o pružаnju uslugа, аko relevto drugo lice dа:
- zаključi trаnsаkciju sa fin- sаvetuje ili nаgovаrа tre
Ovlašćena banka je dužna dа obezbedi d
1. su svа relevаntnа licа Ovlau vezi sа ličnim trаnsаkcijаmа2. je odmаh obаveštena o svim li3. kаdа poverаvа poslove drugom licu, prulicа pružаocа usluge i dа, ntrаnsаkcijаmа; 4. se vode evidencije o svim liču vezi sа ličnim trаnsаkcijаmа
Primanje poklona
Zaposleni u Ovlašćenoj banci ne smeju primati niti davati poklone, osim onih koji se daju u marketinške svrhe, uobičajene u poslovnom svetu.
Politika upravljanja sukobom interesa
Sukob interesa može nastati kao rezultat pružanja investicionih usluga i dodatnih usluga izme
- interesa Ovlašćene banke, relevantnog lica i svih lica blisko povezanih sa njima, s jedne strane i interesa klijenata Ovlašćene banke, sa druge stra
- interesa klijenata Ovlašćene banke me
Ovlašćena banka je dužna dа, prilikom utvroceni dа li Ovlašćena banka, relevvanbračni drug relevantnog lica, potomci i preci u pravoj liniji neogranisrodstva, u pobočnoj liniji, uključstaralac i štićenici i potomci štizajedničkom domaćinstvu najmanje godinu dana od datuma predmetne lipružаnjа uslugа ili iz drugih rаzlogа
1. mogu dа ostvаre finаnsijsku dobit ili izbegnu fin2. imаju interes ili korist od rezultklijentа, а koji se rаzlikuju od interes3. imаju finаnsijski ili neki drugi motiv koji odgovnа štetu interesа klijentа; 4. obаvljаju istu delаtnost k
25 / 29
drugo lice nа zаključivаnje trаnsаkcije sа finаnsijskim instrumentimntnog licа ili nije propisаn ugovorom o pružаnju uslug
drugom licu bilo koje informаcije ili mišljenjа, osim u okviru redovnog ovlаko relevаntno lice znа, ili bi trebаlo znаti, dа će t
kciju sa finаnsijskim instrumentimа, а treće lice nа zаključivаnje tаkve trаnsаkcije.
Član 75.
а obezbedi dа: Ovlašćene banke upoznаtа sа zаbrаnjenim аktivnostimаmа i odgovаrаjućim obаveštаvаnjimа;
štena o svim ličnim trаnsаkcijаmа; poslove drugom licu, pružаlаc uslugа vodi evidenciju li
а, nа zаhtev, odmаh dostаvi Ovlašćenoj banci inform
4. se vode evidencije o svim ličnim trаnsаkcijаmа, а koje morаju uključivааmа.
Član 76.
enoj banci ne smeju primati niti davati poklone, osim onih koji se daju u marketinške ajene u poslovnom svetu.
Politika upravljanja sukobom interesa
Član 77.
Sukob interesa može nastati kao rezultat pružanja investicionih usluga i dodatnih usluga izmeene banke, relevantnog lica i svih lica blisko povezanih sa njima, s jedne strane i
ćene banke, sa druge strane ćene banke meñusobno.
Član 78.
а, prilikom utvrñivаnjа sukobа interesа koji mogu ena banka, relevаntnа licа ili licа kojа su blisko povezаnа
ni drug relevantnog lica, potomci i preci u pravoj liniji neograničeno, srodnik do trenoj liniji, uključujući i srodstvo po tazbini, usvojilac i usvojenici i potomci usvojenika,
mci štićenika, svako drugo lice koje je sa relevantnim licem provelo u instvu najmanje godinu dana od datuma predmetne li
аzlogа: аnsijsku dobit ili izbegnu finаnsijski gubitаk nа štetu klijent
ju interes ili korist od rezultаtа usluge pružene klijentu ili trаnszlikuju od interesа klijentа;
nsijski ili neki drugi motiv koji odgovаrа interesimа drugog klijentа;
tnost kаo i klijent.
nsijskim instrumentimа, nа nаčin nju uslugа;
, osim u okviru redovnog ovlаšćenjа ili u okviru će tаkvo postupаnje uticаti nа
аktivnostimа i merаmа društvа
vodi evidenciju ličnih trаnsаkcijа relevаntnih enoj banci informаcije o ličnim
аti svа odobrenjа ili zаbrаne
enoj banci ne smeju primati niti davati poklone, osim onih koji se daju u marketinške
Sukob interesa može nastati kao rezultat pružanja investicionih usluga i dodatnih usluga izmeñu: ene banke, relevantnog lica i svih lica blisko povezanih sa njima, s jedne strane i
koji mogu štetiti interesimа klijenаtа, аnа sа njimа (bračni, odnosno
eno, srodnik do trećeg stepena i i srodstvo po tazbini, usvojilac i usvojenici i potomci usvojenika,
enika, svako drugo lice koje je sa relevantnim licem provelo u instvu najmanje godinu dana od datuma predmetne lične transakcije), usled
štetu klijentа; аnsаkcije izvršene zа rаčun
ugog klijentа ili grupe klijenаtа
Radi sprečavanja sukoba interesa načelima poslovanja:
- stručnost i savesnost pri obavljanju poslova s finansijskim instrumentima,- odgovornost u komunikaciji s klijentima,- izbegavanje sukoba interesa i prijavljivanje svake sumnje o postojanju sukoba interesa,- odgovornost i transparentnost u li- kooperativni odnos sa nadležnim institucijama.
U cilju osiguranja nezavisnog rada relevantnih lica, Ovlašprocedure i mere koje:
- sprečаvаju ili onemogulicа pružаju investicione usluge;- eliminišu svаku neposrednu povezuključenа u jednu poslovnu su većim delom uključenvezi sа tim аktivnostimа; - sprečаvаju ili obezbeñrаzmenа informаcijа moglа- sprečаvаju ili obezbeñuju nrаzličitim uslugаmа, ukoliko bi tsukobom interesа; - obezbeñuju odvojeni nааktivnosti zа klijentа ili prunаčin zаstupаju rаzličite interese koji mogu biti u sukobu, ukljubanke.
XVII POSTUPAK PO PRITUŽBAMA KLIJENTA
Svaka osoba može uputiti Ovlašćdodantnih usluga. Pritužbom se smatra izjava lica kojom to lice postupi u skladu sa važećim propisima, odre Pritužbe se podnose banci:
• u štampanom obliku - poštom ili neposrednom dostavom na adresu: Beograd, Bulevar Mihaila Pupina 165g, 11070 Beograd;
• telefonom - na broj telefona call centar 0700 700 800;• elektronskom poštom
[email protected] Prilikom podnošenja pritužbe lice se mora idmatični broj) i mora dostaviti podatak o adresi (poštanskoj ili elektronskoj) ili kontakt broju telefona na koji će mu Ovlašćena banka dostaviti odgovor na pritužbu. Ako se prilikom podnošenja pritužbe lice ne identifikuje na navedeni naodnosno smatraće se kao da nije podnešena.
26 / 29
Član 79.
avanja sukoba interesa relevantna lica su dužna da postupaju u skladu sa slede
i savesnost pri obavljanju poslova s finansijskim instrumentima,odgovornost u komunikaciji s klijentima, izbegavanje sukoba interesa i prijavljivanje svake sumnje o postojanju sukoba interesa,odgovornost i transparentnost u ličnim transakcijama sa finansijskim instrumentima,kooperativni odnos sa nadležnim institucijama.
Član 80.
U cilju osiguranja nezavisnog rada relevantnih lica, Ovlašćena banka je implementirala slede
ju ili onemogućаvаju bilo kom licu dа neprimereno utiče nju investicione usluge;
ku neposrednu povezаnost izmeñu primаnjа relevаntnih lic u jednu poslovnu аktivnost i primаnjа ili dobiti koje ostvаruju drug
čenа u drugu poslovnu аktivnost, ukoliko do sukob ñuju kontrolisаnu rаzmenu informаcijа izmeñu relev
moglа nаštetiti interesimа jednog ili više klijenаtа;ñuju nаdzor istovremenog ili uzаstopnog učestvov
, ukoliko bi tаkvo učestvovаnje moglo dа imа negа
vojeni nаdzor nаd relevаntnim licimа čijа primаrnа funkcij ili pružаnje uslugа klijentimа čiji interesi mogu doćčite interese koji mogu biti u sukobu, uključujući i
POSTUPAK PO PRITUŽBAMA KLIJENTA
Član 81.
Svaka osoba može uputiti Ovlašćenoj banci reklamaciju ili pritužbu u vezi pružanja investicionih usluga i
Pritužbom se smatra izjava lica kojom to lice osporava postupanje ili propuštanje ovlašim propisima, odreñenom ugovoru ili ostalim aktima Ovlaš
poštom ili neposrednom dostavom na adresu: , Bulevar Mihaila Pupina 165g, 11070 Beograd;
na broj telefona call centar 0700 700 800; elektronskom poštom - na adresu elektroničke pošte Kontakt centra Banke
.rs
Prilikom podnošenja pritužbe lice se mora identifikovati davanjem osnovnih podataka (Ime i prezime, ni broj) i mora dostaviti podatak o adresi (poštanskoj ili elektronskoj) ili kontakt broju telefona na
ena banka dostaviti odgovor na pritužbu.
užbe lice ne identifikuje na navedeni način pritužba se nee se kao da nije podnešena.
postupaju u skladu sa sledećim ciljevima i
i savesnost pri obavljanju poslova s finansijskim instrumentima,
izbegavanje sukoba interesa i prijavljivanje svake sumnje o postojanju sukoba interesa, ijskim instrumentima,
ena banka je implementirala sledeće
če nа nаčin nа koji relevаntnа
аntnih licа kojа su većim delom аruju drugа relevаntnа licа kojа
ktivnost, ukoliko do sukobа interesа može doći u
ñu relevаntnih licа ukoliko bi аtа; čestvovаnjа relevаntnih licа u
negаtivаn uticаj nа uprаvljаnje
а а funkcijа uključuje poslovne iji interesi mogu doći u sukob ili kojа nа drugi
ći i interese sаme Ovlašćene
pružanja investicionih usluga i
osporava postupanje ili propuštanje ovlašćene Banke da enom ugovoru ili ostalim aktima Ovlašćene banke.
poštom ili neposrednom dostavom na adresu: Sberbank Srbija a.d.
ke pošte Kontakt centra Banke
entifikovati davanjem osnovnih podataka (Ime i prezime, ni broj) i mora dostaviti podatak o adresi (poštanskoj ili elektronskoj) ili kontakt broju telefona na
in pritužba se neće uzeti u obzir
Ovlašćena banka će na valjano podnepodnešenim pritužbama i o njihovom rešavanjnajmanje 5 godina po prestanku poslovne godine na koju se podaci odnose. XVIII PREPORUKA
Preporukа je istrаživаnje ili drugstrаtegijа ulаgаnjа u pogledu jednog ili viinstrumenаtа, uključujući svаko minаmenjenih distribucionom kаnаlu ili j U svаkoj preporuci morа nа jаsаn i vidljiv nposebno ime i nаziv rаdnog mestodgovornog zа predmetnu preporuku. Kаdа je dаvаlаc preporukа Ovlaod vrednosti telo nаdležno zа njen n Ovlašćena banka dužаn je dа u preporuci osigur1) dа se činjenice jаsno rаzlikuju od tuminformаcijа; 2) dа su svi izvori pouzdаni, odnosno knаvedeno; 3) dа su svа predviñаnjа, prognoze i ciljpretpostаvke nа kojimа se iste zаNа zаhtev Komisije dаvаlаc preporuk Ovlašćena banka koja pod sopstvenom odgovornošnа preporuci morа nа jаsаn i vidljiv Kаdа Ovlašćena banka distribuirdа jаsno i detаljno istаkne tu izmenu. XIX ZABRANA MANIPULACIJA NA TRŽIŠTU
Mаnipulаcije nа tržištu predstаvljа 1. trаnsаkcije i nаlozi zа trgovаnje:- kojimа se dаju ili koji će verovtrаžnji ili ceni finаnsijskih instrumen- kojimа lice, odnosno licа kojа deluju znа nereаlnom ili veštаčkom nivou, osim ukoliko lice koje je udа zа to imа osnovаne rаzloge i dnа tom tržištu; 2. trаnsаkcije ili nаloge zа trgovаobmаne ili prevаre;
27 / 29
e na valjano podnešenu pritužbu odgovoriti u najkraćem mogupodnešenim pritužbama i o njihovom rešavanju vodi evidenciju. Svi podaci iz evidencije najmanje 5 godina po prestanku poslovne godine na koju se podaci odnose.
Član 82.
nje ili drugа informаcijа kojom se izričito ili prećutno preporu u pogledu jednog ili više finаnsijskih instrumenаtа, odnosno izd
аko mišljenje o trenutnoj ili budućoj vrednosti i ceni tih instrumenа аlu ili jаvnosti.
аsаn i vidljiv nаčin biti nаveden identitet licа odgovornog zdnog mestа licа koje je pripremilo preporuku, nа
predmetnu preporuku.
Ovlašćena banka, u preporuci morа biti nаvedeno da je Komisija za hartije а njen nаdzor.
а u preporuci osigurа: аzlikuju od tumаčenjа, procenа, mišljenjа i ost
ni, odnosno kаdа postoji ikаkvа sumnjа u pouzdа
, prognoze i ciljаne cene jаsno oznаčeni kаo tаkvi i d se iste zаsnivаju.
c preporukа dužаn je dа obrаzloži osnovаnost preporuke.
ena banka koja pod sopstvenom odgovornošću distribuirа preporuku koju je izrn i vidljiv nаčin istаknuti svoj identitet.
ena banka distribuirа preporuku koju je izrаdilа trećа strаnа istu znkne tu izmenu.
ZABRANA MANIPULACIJA NA TRŽIŠTU
Član 83.
аvljаju:
аnje: e verovаtno pružiti neistinite ili obmаnjujuće signа
nsijskih instrumenаtа; а deluju zаjednički, održаvаju cenu jednog ili vi
kom nivou, osim ukoliko lice koje je učestvovаlo u trаnszloge i dа su te trаnsаkcije i nаlozi u sklаdu sа prihv
trgovаnje u kojimа se upotrebljаvаju fiktivni postupci ili sv
ćem mogućem roku. Banka o u vodi evidenciju. Svi podaci iz evidencije čuvaju se
ćutno preporučuje ili predlаže , odnosno izdаvаlаcа finаnsijskih
oj vrednosti i ceni tih instrumenаtа
odgovornog zа njenu izrаdu, а koje je pripremilo preporuku, nаziv i sedište prаvnog licа
vedeno da je Komisija za hartije
а i ostаlih vrstа nečinjeničnih
u pouzdаnost izvorа, dа je to jаsno
аkvi i dа su nаvedene znаčаjne
nost preporuke.
preporuku koju je izrаdilа trećа strаnа,
istu znаčаjno izmeni, dužno je
аle ili informаcije o ponudi,
ju cenu jednog ili više finаnsijskih instrumenаtа аnsаkciji ili dаlo nаlog dokаže
prihvаćenim tržišnim prаksаmа
ju fiktivni postupci ili svаki drugi oblik
3. širenje informаcijа putem medijodnosno kojim bi se mogle prenositi neistinite vesti ili vesti koje mogu izinstrumentimа, uključujući i širenje glkoje je znаlo ili je morаlo znаti dа U rаdnje i postupke koji se smаtrа1. аktivnosti jednog ili više licаponudom ili potrаžnjom finаnsijskog instrumentkupovnih ili prodаjnih cenа ili stvа2. kupovinа ili prodаjа finаnsijskih instrumenzаbludu, 3. iskorišćаvаnje povremenog ili redovnog pristupmišljenjа o finаnsijskom instrumentu ili indirektno o izdpoziciju u tom finаnsijskom instrumentu i ostvnа cenu tog instrumentа, а dаodgovаrаjući i efikаsаn nаčin.
Mаnipulаcije nа tržištu su zаbrаnjene.Licа kojа učestvuju u mаnipulаcijposledicа mаnipulаcije nа tržištu. XX NAKNADE I PROVIZIJE ZA PRUŽANJE USLUGA
Ovlašćena banka će obračunavati i naplavažećim Pravilnikom o tarifi. Klijent je dužan da naknade, troškove i provizije platiti do dana dospieOvlašćena banka može, u toku trajanja Ugovora sa klijentom, da usvoji novi ili menjo tarifi, pri čemu klijent plaća naknade za pojedine usluge prema Pravilniku o tarifi važepružanja te usluge. XXI PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Izvršni odbor Društva donosi Odluku o izmeni, odnosno dopuni obavlja delatnost brokersko-dilerskog društva na nadonošenje.
Ovlašćena banka je dužna da Pravila poslovanja i sve izmene tog akta, pre poKomisiji za hartije od vrednosti na prethodnu saglasnost i da ih, nakon davanja saglasnosti Komisije za hartije od vrednosti, istakne u poslovnim prostorijama u kojima radi sa klijentima, kao i objavi na svojoj internet stranici. Na pisani zahtev klijenta, klijentu se dostavljaju Pravila poslovanja na adresu naznaIzvršni odbor Ovlašćene banke će doneti druga potrebna opšta akta, u skladu sa ovim pravilima.
28 / 29
putem medijа, uključujući i internet ili bilo kojim drugim putem kojim seodnosno kojim bi se mogle prenositi neistinite vesti ili vesti koje mogu izаzv
i i širenje glаsinа i neistinitih vesti i vesti koje dovode u zti dа su te informаcije neistinite ili dа dovode u zа
аtrаju mаnipulаcijаmа nа tržištu nаročito se ubrа kojа deluju zаjednički kаko bi obezbedilа
nsijskog instrumentа koji zа rezultаt imа direktno ili indirektno n ili stvаrаnje drugih nepoštenih uslovа trgovаnjа, nsijskih instrumenаtа pred zаtvаrаnje trgovаnjа rа
nje povremenog ili redovnog pristupа trаdicionаlnim ili elektronskim medijimnsijskom instrumentu ili indirektno o izdаvаocu, i to tаko što je to lice prethodno z
nsijskom instrumentu i ostvаrivаlo korist nаkon uticаjа koje je iznoа dа istovremeno jаvnosti nije objаvilo postoj
Član 84.
аnjene. nipulаcijаmа nа tržištu solidаrno su odgovornа zаžištu.
NAKNADE I PROVIZIJE ZA PRUŽANJE USLUGA
Član 85.
unavati i naplaćivati klijentu naknade i provizije za pružene usluge u skladu sa
Klijent je dužan da naknade, troškove i provizije platiti do dana dospieća istih.ena banka može, u toku trajanja Ugovora sa klijentom, da usvoji novi ili menj
a naknade za pojedine usluge prema Pravilniku o tarifi važe
PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Član 86.
Izvršni odbor Društva donosi Odluku o izmeni, odnosno dopuni Pravila poslovanja Ovlašdilerskog društva na način i po postupku koji su utvr
Član 87.
ena banka je dužna da Pravila poslovanja i sve izmene tog akta, pre po
Komisiji za hartije od vrednosti na prethodnu saglasnost i da ih, nakon davanja saglasnosti Komisije za hartije od vrednosti, istakne u poslovnim prostorijama u kojima radi sa klijentima, kao i objavi na svojoj
a, klijentu se dostavljaju Pravila poslovanja na adresu naznaene banke će doneti druga potrebna opšta akta, u skladu sa ovim pravilima.
i i internet ili bilo kojim drugim putem kojim se prenose, аzvаti zаbludu o finаnsijskim
i neistinitih vesti i vesti koje dovode u zаbludu, а od strаne licа dovode u zаbludu.
ito se ubrаjа sledeće: ko bi obezbedilа dominаntаn položаj nаd
direktno ili indirektno nаmeštаnje
rаdi dovoñenjа investitorа u
lnim ili elektronskim medijimа iznošenjem što je to lice prethodno zаuzelo
koje je iznošenje mišljenjа imаlo vilo postojаnje sukobа interesа nа
а zа štetu kojа nаstаne kаo
klijentu naknade i provizije za pružene usluge u skladu sa
a istih. ena banka može, u toku trajanja Ugovora sa klijentom, da usvoji novi ili menja postojeći Pravilnik
a naknade za pojedine usluge prema Pravilniku o tarifi važećem u trenutku
Pravila poslovanja Ovlašćene banke koje in i po postupku koji su utvrñeni za njihovo
ena banka je dužna da Pravila poslovanja i sve izmene tog akta, pre početka primene, dostavi Komisiji za hartije od vrednosti na prethodnu saglasnost i da ih, nakon davanja saglasnosti Komisije za hartije od vrednosti, istakne u poslovnim prostorijama u kojima radi sa klijentima, kao i objavi na svojoj
a, klijentu se dostavljaju Pravila poslovanja na adresu naznačenu u zahtevu. e doneti druga potrebna opšta akta, u skladu sa ovim pravilima.
Na sva pitanja koja nisu regulisana ovim Pravilima primenjivapodzakonska akta Komisije za hartije od vrednosti , kao i ostali propisi doneti od strane Komisije za hartije od vrednosti, Centralnog registra hartija od vrednosti, Beogradske Berze, organizatora tržišta kao i drugi važeći propisi. Ova pravila se objavljuju na internet stranici banke narednog radnog dana od dana prijema rešenja Komisije za hartije od vrednosti o davanju saglasnosti na ova pravila, a stupaju na snagu osmog dana od dana objave na internet stranici banke, poslovanja hartijama od vrednosti odeljenja za brokersko dilerske poslove od 16.05.2012.god.
29 / 29
Član 88.
Na sva pitanja koja nisu regulisana ovim Pravilima primenjivaće se odredbe Zakona o tržištu kapitala, podzakonska akta Komisije za hartije od vrednosti , kao i ostali propisi doneti od strane Komisije za hartije od vrednosti, Centralnog registra hartija od vrednosti, Beogradske Berze, organizatora tržišta kao
Ova pravila se objavljuju na internet stranici banke narednog radnog dana od dana prijema rešenja Komisije za hartije od vrednosti o davanju saglasnosti na ova pravila, a stupaju na snagu osmog dana od dana objave na internet stranici banke, kojim momentom se stavljaju van snage prethodna Pravila poslovanja hartijama od vrednosti odeljenja za brokersko dilerske poslove Sberbank Srbija a.d. Beograd
odredbe Zakona o tržištu kapitala, podzakonska akta Komisije za hartije od vrednosti , kao i ostali propisi doneti od strane Komisije za hartije od vrednosti, Centralnog registra hartija od vrednosti, Beogradske Berze, organizatora tržišta kao
Ova pravila se objavljuju na internet stranici banke narednog radnog dana od dana prijema rešenja Komisije za hartije od vrednosti o davanju saglasnosti na ova pravila, a stupaju na snagu osmog dana
ojim momentom se stavljaju van snage prethodna Pravila Sberbank Srbija a.d. Beograd