22
POSTUPAK PRIZNAVANJA INOZEMNIH OBRAZOVNIH KVALIFIKACIJA U REPUBLICI HRVATSKOJ Piše: Alan Vajda, dipl. iur. I Općenito Postupak priznavanja osnovnoškolskih i srednjoškolskih kvalifikacija, odnosno visokoškolskih kvalifikacija stečenih u inozemstvu za hrvatske državljane, strane državljane i osobe bez državljanstva se provodi radi zapošljavanja (stručno priznavanje) ili nastavka obrazovanja (akademsko priznavanje) u Republici Hrvatskoj, a što se zasniva na odredbama Zakona o priznavanju inozemnih obrazovnih kvalifikacija (Narodne novine, br. 158/03, 198/03 i 138/06). Naime, stupanjem na snagu Zakona o priznavanju inozemnih obrazovnih kvalifikacija prestao je važiti Zakon o priznavanju istovrijednosti stranih školskih svjedodžbi i diploma ("Narodne novine", br. 57/96 i 21/00) koji je podrazumijevao postupak tzv. nostrifikacije, a temeljem kojeg je u vremenskom razdoblju od 1996. do 2004. godine provođen postupak priznavanje diploma stečenih na stranim sveučilištima i veleučilištima. II Osnovni pojmovi Priznavanje je definirano kao upravni postupak koji se provodi radi priznavanja ili nepriznavanja inozemne obrazovne kvalifikacije u svrhu pristupa obrazovanju ili zapošljavanju u Republici Hrvatskoj, ili razdoblja obrazovanja radi nastavka obrazovanja u osnovnoj ili srednjoj školi u Republici Hrvatskoj. Stručno priznavanje predstavlja provođenje postupka priznavanja inozemne visokoškolske obrazovne kvalifikacije radi zapošljavanja u Republici Hrvatskoj, dok akademsko priznavanje podrazumijeva obuhvaća postupak priznavanja inozemne visokoškolske obrazovne kvalifikacije radi nastavka obrazovanja u Republici Hrvatskoj. Priznavanje razdoblja studija obuhvaća provođenje postupka priznavanje razdoblja studija provedenog na inozemnoj visokoškolskoj ustanovi, u svrhu nastavka visokoškolskog obrazovanja u Republici Hrvatskoj. Razdoblje obrazovanja predstavlja završeni razred, polugodište ili drugo razdoblje osnovne ili srednje škole koje je učenik pohađao u inozemstvu, a čije je pohađanje prekinuo radi nastavka navedene vrste obrazovanja u odgovarajućem razredu osnovne ili srednje škole u Republici Hrvatskoj.

POSTUPAK PRIZNAVANJA INOZEMNIH OBRAZOVNIH

  • Upload
    vukhanh

  • View
    258

  • Download
    7

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: POSTUPAK PRIZNAVANJA INOZEMNIH OBRAZOVNIH

POSTUPAK PRIZNAVANJA INOZEMNIH OBRAZOVNIH KVALIFIKACIJA U REPUBLICI HRVATSKOJ

Piše: Alan Vajda, dipl. iur.

I Općenito

Postupak priznavanja osnovnoškolskih i srednjoškolskih kvalifikacija, odnosno visokoškolskih kvalifikacija stečenih u inozemstvu za hrvatske državljane, strane državljane i osobe bez državljanstva se provodi radi zapošljavanja (stručno priznavanje) ili nastavka obrazovanja (akademsko priznavanje) u Republici Hrvatskoj, a što se zasniva na odredbama Zakona o priznavanju inozemnih obrazovnih kvalifikacija (Narodne novine, br. 158/03, 198/03 i 138/06).

Naime, stupanjem na snagu Zakona o priznavanju inozemnih obrazovnih kvalifikacija prestao je važiti Zakon o priznavanju istovrijednosti stranih školskih svjedodžbi i diploma ("Narodne novine", br. 57/96 i 21/00) koji je podrazumijevao postupak tzv. nostrifikacije, a temeljem kojeg je u vremenskom razdoblju od 1996. do 2004. godine provođen postupak priznavanje diploma stečenih na stranim sveučilištima i veleučilištima.

II Osnovni pojmovi

Priznavanje je definirano kao upravni postupak koji se provodi radi priznavanja ili nepriznavanja inozemne obrazovne kvalifikacije u svrhu pristupa obrazovanju ili zapošljavanju u Republici Hrvatskoj, ili razdoblja obrazovanja radi nastavka obrazovanja u osnovnoj ili srednjoj školi u Republici Hrvatskoj.

Stručno priznavanje predstavlja provođenje postupka priznavanja inozemne visokoškolske obrazovne kvalifikacije radi zapošljavanja u Republici Hrvatskoj, dok akademsko priznavanje podrazumijeva obuhvaća postupak priznavanja inozemne visokoškolske obrazovne kvalifikacije radi nastavka obrazovanja u Republici Hrvatskoj.

Priznavanje razdoblja studija obuhvaća provođenje postupka priznavanje razdoblja studija provedenog na inozemnoj visokoškolskoj ustanovi, u svrhu nastavka visokoškolskog obrazovanja u Republici Hrvatskoj. Razdoblje obrazovanja predstavlja završeni razred, polugodište ili drugo razdoblje osnovne ili srednje škole koje je učenik pohađao u inozemstvu, a čije je pohađanje prekinuo radi nastavka navedene vrste obrazovanja u odgovarajućem razredu osnovne ili srednje škole u Republici Hrvatskoj.

Vijeće za vrednovanje inozemnih visokoškolskih kvalifikacija predstavlja stručno tijelo Agencije za znanost i visoko obrazovanje (skraćeno AZVO), koje provodi vrednovanje inozemnih visokoškolskih kvalifikacija.

Ured za akademsko priznavanje postoji pri svakom sveučilištu, veleučilištu i visokoj školi radi obavljanja stručnih i administrativnih poslova za akademsko priznavanje inozemnih visokoškolskih kvalifikacija i razdoblja studija, sukladno općim aktima sveučilišta, veleučilišta i visokih škola (prilog 3).

Vrednovanje inozemnih visokoškolskih kvalifikacija podrazumijeva procjenu razine, odnosno stupnja inozemne visokoškolske kvalifikacije pojedinca, koju daje Vijeće za vrednovanje inozemnih visokoškolskih kvalifikacija, odnosno u slučaju akademskog priznavanja stručno tijelo visokog učilišta određeno statutom, na temelju kriterija koje utvrđuje Nacionalni ENIC/NARIC ured.

III Nadležnost za provođenje postupka priznavanja inozemnih kvalifikacija

Obzirom na pojedinu vrstu obrazovne kvalifikacije koja je stečena u inozemstvu, a čije se priznavanje traži u Republici Hrvatskoj, razlikujemo:

1) Priznavanje osnovnoškolskih i srednjoškolskih kvalifikacija i razdoblja studija te programa za obrazovanje odraslih - u nadležnosti Ministarstva znanosti, obrazovanja i športa Republike Hrvatske

2) Priznavanje visokoškolskih kvalifikacija i razdoblja studija:

Page 2: POSTUPAK PRIZNAVANJA INOZEMNIH OBRAZOVNIH

a) radi nastavka obrazovanja u Republici Hrvatskoj (akademsko priznavanje i priznavanje razdoblja studija) - u nadležnosti sveučilišta, veleučilišta i visokih škola

b) radi zapošljavanja u Republici Hrvatskoj (stručno priznavanje) - u nadležnosti Agencije za znanost i visoko obrazovanje

3) Priznavanje specijalizacija i stručnih ispita - u nadležnosti resornih ministarstava i strukovnih organizacija

Glavni cilj postupka stručnog priznavanja sastoji se u utvrđivanju jesu li znanje i stručne vještine nositelja kvalifikacije zadovoljavajuće za obavljanje određene vrste posla, dok je cilj akademskog priznavanja utvrditi posjeduje li nositelj kvalifikacije znanja i vještine za nastavak obrazovanja na odabranom studijskom programu i na odabranoj razini.

Stupanjem na snagu Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o priznavanju inozemnih obrazovnih kvalifikacija nadležnost za akademsko priznavanje od dana 28. prosinca 2006. godine su preuzeli nadležni Uredi za akademsko priznavanje inozemnih visokoškolskih kvalifikacija na sveučilištu, veleučilištu ili visokoj školi, dok nadležnost za stručno priznavanje ima Agencija za znanost i visoko obrazovanje - Nacionalni ENIC/NARIC ured.

IV Postojeće stanje na području priznavanja diploma stečenih u inozemstvu

Nacionalni ENIC/NARIC ured je tijekom prošlih godina u postupku stručnog priznavanja inozemnih diploma radi zapošljavanja u Republici Hrvatskoj zaprimilo samo deset posto zahtjeva od strane stranih državljana, od kojih polovicu čine državljani Bosne i Hercegovine. Naime, njveći broj dosad predanih zahtjeva oni su sa sveučilišta u Bosni i Hercegovini, a i među njima je najveći broj diploma Sveučilišta u Mostaru. Po brojnosti slijede diplome stečene u Srbiji i Crnoj Gori, Italiji, SAD-u i Sloveniji. Najzastupljenije znanstveno područje zasad su društvene i humanističke znanosti.

Imajući u vidu, da Europska unija teži stvaranju zajedničkog tržišta rada, kao i zajedničkog prostora visokog obrazovanja, usklađivanje i pojednostavljenje nacionalnih praksi priznavanja stranih diploma na području Europske unije već je godinama prioritet. Stoga je u Lisabonu 2001. godine usvojena Konvencija o priznavanju visokoškolskih kvalifikacija na području Europe, dokument s preporukama kriterija za priznavanje i preporukama za postupak priznavanja stranih diploma.

Lisabonsku je konvenciju Hrvatska ratificirala 2002. godine, time da su njene preporuke ugrađene u Zakon o priznavanju inozemnih visokoškolskih kvalifikacija iz 2004. godine. Jedna je od ključnih preporuka te konvencije da se priznavanje vrši na temelju stečenih znanja i vještina, što je velika novina u odnosu na prijašnje prakse priznavanja na osnovi potpune ekvivalencije ili istovrijednosti stranih diploma s diplomama zemlje u kojoj se vrši priznavanje. Time je izvršeno dodatno usklađivanje s načelima Konvencije o priznavanju visokoškolskih kvalifikacija u području Europe iz 1997. godine - tzv. Lisabonska konvencija (Konvencija Vijeća Europe br. 165 - www.coe.int) koju je Republika Hrvatska ratificirala 17. listopada 2002. godine.

V Postupak stručnog priznavanja inozemne visokoškolske kvalifikacije

Agencija za znanost i visoko obrazovanje, Nacionalni ENIC/NARIC ured zadužena je za provođenje postupka stručnog priznavanja, time da optimalno vrijeme trajanja postupka stručnog priznavanja iznosi tri mjeseca.

Navedeni postupak priznavanja inozemnih visokoškolskih kvalifikacija obuhvaća slijedeće aktivnosti, i to:

1. Nacionalni ENIC/NARIC ured nakon zaprimanja i obrade zahtjeva za stručno priznavanje inozemne obrazovne visokoškolske kvalifikacije pisanim putem obavještava podnositelja zahtjeva o potrebnoj nadopuni, ukoliko je zahtjev nepotpun.

2. Nacionalni ENIC/NARIC ured provjerava akreditiranost institucije na kojoj je stečena inozemna visokoškolska obrazovna kvalifikacija, akreditaciju predmetnog studijskog programa, vjerodostojnost inozemne visokoškolske obrazovne kvalifikacije za koju se traži priznavanje te prava i mogućnosti koje predmetna obrazovna kvalifikacija omogućava u državi u kojoj je izdana.

Page 3: POSTUPAK PRIZNAVANJA INOZEMNIH OBRAZOVNIH

3. Nacionalni ENIC/NARIC ured prikupljene informacije zajedno sa dokumentacijom za priznavanje dostavlja nadležnom stručnom tijelu.

4. Stručno tijelo provodi postupak vrednovanja inozemne visokoškolske obrazovne kvalifikacije u skladu s Kriterijima za vrednovanje inozemnih visokoškolskih obrazovnih kvalifikacija Agencije za znanosti visoko obrazovanje, te svoje mišljenje o vrednovanju dostavlja Nacionalnom ENIC/NARIC uredu.

5. Agencija za znanost i visoko obrazovanje (skraćeno: AZVO) donosi rješenje o priznavanju inozemne visokoškolske obrazovne kvalifikacije.

6. Rješenje o priznavanju inozemne visokoškolske obrazovne kvalifikacije dostavlja se poštom podnositelju zahtjeva na adresu navedenu u zahtjevu za stručno priznavanje predmetne kvalifikacije.

V Dokumentacija za provođenje stručnog priznavanja inozemne visokoškolske obrazovne kvalifikacije

Radi provođenja postupka stručnog priznavanja inozemne visokoškolske obrazovne kvalifikacije podnositelj zahtjev je dužan: 1) popuniti obrazac zahtjeva, 2) prikupiti dokumente potrebne za stručno priznavanje inozemne visokoškolske obrazovne kvalifikacije, 3) uplatiti naknadu za troškove postupka, te 4) dostaviti dokumente.

1. Obrazac zahtjeva

Obrazac zahtjeva predstavlja službeni dokument neophodan za pokretanje postupka priznavanja inozemne visokoškolske obrazovne kvalifikacije, a koji je podnositelj dužan u potpunosti čitko popuniti (prilog 1). Naime, postupak priznavanja nije moguće službeno započeti ukoliko obrazac nije točno i u potpunosti popunjen, time da za točnost podataka odgovara podnositelj zahtjeva svojim potpisom na obrascu zahtjeva.

2. Dokumentacija koju je potrebno priložiti uz obrazac zahtjeva za stručno priznavanje

1. Izvornik ili ovjerena preslika inozemne visokoškolske obrazovne kvalifikacije čije se priznavanje traži;2. Ovjereni prijevod inozemne visokoškolske obrazovne kvalifikacije na hrvatski jezik;3. Prijepis svih tijekom studija odslušanih i/ili položenih ispita s ocjenama u originalu, izdan od strane visokog učilišta;4. Ovjereni prijevod prijepisa svih tijekom studija odslušanih i/ili položenih ispita s ocjenama na hrvatski jezik;5. Službeni plan i program studija iz kojeg je vidljiv tijek studija i kratak sadržaj svakog odslušanog i/ili položenog predmeta na izvornom jeziku i u prijevodu na hrvatski jezik,6. Popis uvjeta/kriterija za upis na studij završen u inozemstvu, 7. Dodatak diplomi u izvorniku, ukoliko ga podnositelj zahtjeva posjeduje i ovjereni prijevod 8. Životopis na hrvatskom jeziku iz kojeg mora biti vidljiv tijek obrazovanja i radno iskustvo (kod priznavanja doktorskog studija potrebno je navesti popis objavljenih znanstvenih radova i gdje su objavljeni);9. Ovjerenu presliku prethodno stečenih visokoškolskih kvalifikacija, ukoliko postoje.10. Potvrdu o državljanstvu (original ili ovjerena preslika domovnice ili putovnice za strane državljane),statusu izbjeglice ili prognanika;11. Potvrdu o uplati naknade za troškove postupka; 12. Rješenje nadležnog tijela ili presliku vjenčanog lista (osobe koje su promijenile ime i/ili prezime; 13. Jedan primjerak neovjerenih preslika svih priloženih dokumenata kao i obrasca zahtjeva za priznavanje visokoškolskih inozemnih kvalifikacija, izuzev plana i programa studija;14. Kandidati koji podnose zahtjev za priznavanje magistarskog/poslijediplomskog studija prilažu jedan (1) primjerak magistarskog rada (uvezen, na disketi ili CD-u);15. Kandidati koji podnose zahtjev za priznavanje akademskog stupnja doktora znanosti prilažu jedan (1) primjerak doktorske disertacije (uvezen, na disketi ili CD-u).

Prikupljena dokumentacija za stručno priznavanje inozemnih visokoškolskih obrazovnih kvalifikacija dostavlja se isključivo poštom na adresu:

AGENCIJA ZA ZNANOST I VISOKO OBRAZOVANJENacionalni ENIC/NARIC uredDonje Svetice 38/V, 10000 Zagreb, Republika Hrvatska

3. Naknada za troškove postupka

Page 4: POSTUPAK PRIZNAVANJA INOZEMNIH OBRAZOVNIH

Visina naknade, način raspodjele naknade i oslobođenja od plaćanja naknade za troškove postupka stručnog priznavanja inozemnih visokoškolskih obrazovnih kvalifikacija definirani su Pravilnikom o visini naknade i oslobođenjima od plaćanja naknade za troškove postupka priznavanja inozemnih visokoškolskih obrazovnih kvalifikacija. Naknada za stručno priznavanje inozemnih visokoškolskih obrazovnih kvalifikacija o završenom preddiplomskom, diplomskom, poslijediplomskom sveučilišnom i stručnom studiju iznosi 400,00 kuna, s napomenom da je uplatu iz inozemstva potrebno izvršiti u iznosu od 65,00 eura ili 70,00 USD.

TABLICA 1. PRIKAZ TROŠKOVA I TRAJANJA POSTUPKA PRIZNAVANJA STRANIH DIPLOMA

TABLICA 2. PRIKAZ NAZIVA I STUPNJEVA DOBIVENIH U POSTUPKU PRIZNAVANJA STRANIH DIPLOMA

Upute o popunjavanju kunskih naloga za plaćanje:

U nalogu za plaćanje treba navesti sljedeće podatke: Primatelj: AGENCIJA ZA ZNANOST I VISOKO OBRAZOVANJE, Donje Svetice 38/5, Zagreb Broj žiro-računa primatelja: 2390001-1100322970, Hrvatska poštanska banka Poziv na broj odobrenja: 020-1922548Opis plaćanja: priznavanje inozemne visokoškolske kvalifikacije Uplatitelj: vidljivo napisati ime, prezime i adresu osobe za koju je uplaćeno

Upute o popunjavanju deviznih naloga za plaćanje:

U nalogu za plaćanje treba navesti sljedeće podatke: Primatelj: AGENCIJA ZA ZNANOST I VISOKO OBRAZOVANJE, Donje Svetice 38/5, ZagrebIBAN: HR21 2390 0011 1003 2297 0BIC: HPBZHR2X Broj žiro-računa primatelja: 2500 - 1922548 Hrvatska poštanska banka, Jurišićeva 4, 10000 Zagreb Opis plaćanja: priznavanje inozemne visokoškolske kvalifikacije Uplatitelj: vidljivo napisati ime, prezime i adresu osobe za koju je uplaćeno

Page 5: POSTUPAK PRIZNAVANJA INOZEMNIH OBRAZOVNIH

VI Postupak priznavanja ostalih obrazovnih kvalifikacija stečenih u inozemstvu

Postupak priznavanja inozemne obrazovne kvalifikacije pokreće se radi:

a) zapošljavanja u Republici Hrvatskoj i to nakon završene osnovne, niže ili srednje škole u inozemstvu, ili programa osposobljavanja i usavršavanja.

b) nastavka obrazovanja u Republici Hrvatskoj:

- radi nastavka osnovne ili srednje škole u Republici Hrvatskoj nakon završenog razdoblja osnovne ili srednje škole u inozemstvu,

- radi nastavka srednje škole u Republici Hrvatskoj, nakon završene osnovne, ili niže škole u inozemstvu,

- radi nastavka obrazovanja na visokim učilištima u Republici Hrvatskoj nakon završene srednje škole u inozemstvu.

Navedeni postupak priznavanja inozemnih obrazovnih kvalifikacija pokreće se na zahtjev stranke, time da pod strankom podrazumijevamo osobu koja je u inozemstvu stekla inozemnu obrazovnu kvalifikaciju, odnosno njenog punomoćnika. Međutim, za djecu do navršenih 15 godina života, zahtjev podnose roditelji ili staratelji.

Naime, stranka je dužna podnijeti zahtjev Ministarstvu znanosti, obrazovanja i športa Republike Hrvatske, time da o istom odlučuje Uprava za zajedničke programe, Odjel za priznavanje inozemnih obrazovnih kvalifikacija, Donje Svetice 38, 10 000 Zagreb.

Zahtjev predstavlja dokument koji je neophodan za pokretanje postupka priznavanja inozemne obrazovne kvalifikacije koji može biti napisan na listu papira ili se može ispuniti tipizirani obrazac zahtjeva koji je dostupan pri Ministarstvu znanosti, obrazovanja i športa Republike Hrvatske.

Međutim, zbog velikog broja zaprimljenih zahtjeva, postupak priznavanja može trajati i duže od šezdeset dana, a radi obveze provjere vjerodostojnosti inozemnih obrazovnih kvalifikacija stečenih u Bosni i Hercegovini, te pokretanja odgovarajućih postupaka u vezi s tim, postupak priznavanja inozemnih obrazovnih kvalifikacija izdanih u Bosni i Hercegovini traje dok Ministarstvo znanosti, obrazovanja i športa Republike Hrvatske ne zaprimi tražene rezultate provjere ili okončanog postupka.

VII Dokumentacija za provođenje priznavanja inozemne obrazovne kvalifikacije

Postupak priznavanja obrazovnih kvalifikacija stečenih u inozemstvu pokreće se podnošenjem zahtjeva Ministarstvu znanosti, obrazovanja i športa Republike Hrvatske (prilog 2), time da je moguće izvršiti priznanje slijedećih inozemnih obrazovnih kvalifikacija, i to:

1) o završenom osnovnom obrazovanju, 2) o završenom srednjem obrazovanju, 3) o razdobljima ovoga obrazovanja (završeni razred, polugodište ili kraće razdoblje školske godine osnovne ili srednje škole), 4) o programima obrazovanja odraslih:

a) osnovnog školovanja, b) za stjecanje srednje školske spreme, c) za stjecanje srednje stručne spreme, d) za stjecanje niže stručne spreme, e) programa prekvalifikacije, f) programa usavršavanja, g) programa učenja stranih jezika.

Naime, uz zahtjev za priznavanje inozemnih obrazovnih kvalifikacija potrebno je priložiti slijedeću dokumentaciju, i to:

1) za nastavak obrazovanja u osnovnoj školi

- zadnju svjedodžbu stečenu u inozemstvu u originalu i originalni prijevod na hrvatski jezik naveden isprave koju izdaje stalni sudski tumač

Page 6: POSTUPAK PRIZNAVANJA INOZEMNIH OBRAZOVNIH

- potvrdu o državljanstvu (kopija domovnice ili putovnice).

2) za nastavak obrazovanja u srednjoj školi (2., 3. ili 4. razred srednje škole)

- zadnju svjedodžbu stečenu u inozemstvu u originalu i originalni prijevod navedene isprave na hrvatski jezik koju izdaje stalni sudski tumač te kopije svjedodžbi svih razreda srednje škole

- potvrdu o državljanstvu (kopija domovnice ili osobne iskaznice ili putovnice).

3) za priznavanje završene osnovne škole u svrhu pristupa zapošljavanju ili obrazovanju u Republici Hrvatskoj

- zadnju svjedodžbu stečenu u inozemstvu u originalu i originalni prijevod navedene isprave na hrvatski jezik koju izdaje stalni sudski tumač

- potvrdu o državljanstvu (kopija domovnice ili putovnice)

- potvrdu o uplati upravne pristojbe u iznosu od 200,00 kuna, u korist Državnog proračuna ili potvrda o općem oslobođenju od plaćanja upravne pristojbe, izdana u Područnom uredu Porezne uprave mjesta u kojem je stranka prijavljena, ili dokaz o statusu prognanika, izbjeglice prema članku 6. Zakona o upravnim pristojbama.

4) za priznavanje završene niže ili srednje /strukovne škole u svrhu pristupa zapošljavanju ili obrazovanju u Republici Hrvatskoj

- završnu svjedodžbu (diplomu) stečenu u inozemstvu u originalu i originalni prijevod navedene isprave na hrvatski jezik koju izdaje stalni sudski tumač te kopije svjedodžbi svih razreda srednje škole

- potvrdu o državljanstvu (kopiju domovnice ili osobne iskaznice ili putovnice)

- potvrdu o uplati upravne pristojbe u iznosu od 200,00 kuna, u korist Državnog proračuna ili potvrda o općem oslobođenju od plaćanja upravne pristojbe, izdana u Područnom uredu Porezne uprave mjesta u kojem je stranka prijavljena, ili dokaz o statusu prognanika, izbjeglice prema članku 6. Zakona o upravnim pristojbama.

5) za priznavanje osposobljavanja ili usavršavanja u svrhu zapošljavanja u Republici Hrvatskoj

- inozemnu javnu ispravu (diplomu/potvrdu/uvjerenje) o završenom programu osposobljavanja ili usavršavanja u inozemstvu u originalu, originalni prijevod navedene isprave na hrvatski jezik koju izdaje stalni sudski tumač i kopiju svjedodžbe o završenoj osnovnoj školi (osposobljavanje) ili završenoj srednjoj školi (usavršavanje)

- potvrdu o državljanstvu (kopiju domovnice ili osobne iskaznice ili putovnice)

- potvrdu o uplati upravne pristojbe u iznosu od 200,00 kuna, u korist Državnog proračuna ili potvrda o općem oslobođenju od plaćanja upravne pristojbe, izdana u Područnom uredu Porezne uprave mjesta u kojem je stranka prijavljena, ili dokaz o statusu prognanika, izbjeglice prema članku 6. Zakona o upravnim pristojbama.

Također je potrebno izvršiti prijevod na hrvatski jezik za sve inozemne obrazovne kvalifikacije koje nisu izdane na hrvatskom jeziku ili latiničnom pismu, time da će prijevodi stalnih sudskih tumača na hrvatski jezik iz drugih država biti priznati samo ukoliko su ovjereni potpisom predsjednika nadležnog suda ili drugog tijela koje u toj državi izdaje ovlaštenje za rad stalnom sudskom tumaču.

Međutim, inozemne svjedodžbe, diplome i druge javne isprave o završenom osnovnom i srednjem obrazovanju, završenim razredima ili razdobljima srednjeg obrazovanja i o oblicima stručne osposobljenosti i usavršavanja za određene poslove i zanimanja, izdane od strane obrazovnih ustanova u Bosni i Hercegovini (Federacija BiH, Republika Srpska i Distrikt Brčko), u Republici Kosovo, u državama bivšeg SSSR, Rumunjske, Albanije i Bugarske čije se priznavanje traži radi nastavka obrazovanja ili zapošljavanja u Republici Hrvatskoj, moraju biti nadovjerene pečatom Apostille. Nadovjeru pečatom Apostille obavlja sud nadležan za mjesto u kojemu je sjedište obrazovne ustanove koja je izdala inozemnu svjedodžbu, diplomu ili drugu javnu obrazovnu ispravu.

Page 7: POSTUPAK PRIZNAVANJA INOZEMNIH OBRAZOVNIH

Prilog 1.

REPUBLIKA HRVATSKA

REPUBLIC OF CROATIA

Agencija za znanost i visoko obrazovanje, Nacionalni ENIC/NARIC ured Agency for Science and Higher Education, Croatian ENIC/NARIC

Zahtjev za priznavanje inozemne visokoškolske kvalifikacije u svrhu zapošljavanja u Republici Hrvatskoj - stručno priznavanje /

Application for recognition of foreign higher qualification for the purpose of employment in Croatia - professional recognition

Sukladno odredbama Zakona o priznavanju inozemnih obrazovnih kvalifikacija u postupku priznavanja se ne dodjeljuju stručni i akademski nazivi niti akademski stupanj, već se formalno potvrđuje vrijednost inozemne obrazovne kvalifikacije, u svrhu općeg pristupa tržištu rada Republici Hrvatskoj. Ukoliko se za zapošljavanje u određenoj profesiji u Republici Hrvatskoj traži i ispunjavanje dodatnih posebnih uvjeta, o istima odlučuju nadležna tijela za pojedinu profesiju.In accordance with the provisions of the Act on Recognition of Foreign Education Qualifications, professional and academic titles as well as academic degrees are not awarded in the process of professional recognition, but the value of a foreign education qualification is acknowledged formally for the purpose of accession to the labor market in the Republic of Croatia. If the fulfillment of additional requirements is requested for the purpose of employment in a specific profession in the Republic of Croatia, the same are decided by the competent authorities for each profession.

1. PODACI O PODNOSITELJU ZAHTJEVA / INFORMATION ABOUT APPLICANT

Page 8: POSTUPAK PRIZNAVANJA INOZEMNIH OBRAZOVNIH

A. Osobni podaci podnositelja zahtjeva / Applicant's personal information:Ime / First Name Prezime (i rođeno prezime)/ Last Name (and birth name)

Datum rođenja / Date of birth Grad i država rođenja / City and Country of birth

Državljanstvo / Citizenship Spol: Žensko / Female Muško / Male

Ulica i broj / Street and number Poštanski broj i mjesto / Zip code, City

Država / Country E-pošta / E-mail

Telefonski broj / Phone number Broj mobilnog telefona / Cell phone number

B. Rješenje dostaviti na adresu (zaokružiti) / Address where you want final Decision to be delivered (round): podnositelja zahtjeva / Applicant's address

neku drugu / Other

Ime i prezime / Name and last nameUlica i broj / Street and number:Poštanski broj, mjesto i država / Zip code, city , country

2. Posjedujete li pravomoćni dokument (odluka, rješenje, zaključak i sl.) kojim je u Republici Hrvatskoj prethodno već riješen postupak priznavanja istovrijednosti (tzv. nostrifikacija) inozemne visokoškolske kvalifikacije čije priznavanje tražite? / Do you possess the legally valid document (decision, conclusion) upon which your qualification has been already nostrified in the Republic of Croatia? (zaokružiti / round)

DA / YES NE / NO

Ako je vaš odgovor DA, molimo priložite original ili ovjerenu presliku dokumenta. / If YES, please enclose an original or certified copy of the document.

Page 9: POSTUPAK PRIZNAVANJA INOZEMNIH OBRAZOVNIH

3. PODACI O STEČENOJ INOZEMNOJ VISOKOŠKOLSKOJ KVALIFIKACIJI ZA KOJU SE TRAŽI PRIZNAVANJE / INFORMATION ABOUT HIGHER EDUCATION QUALIFICATION

Naziv visokoškolske institucije na izvornom jeziku / Original name of higher education institution

Adresa visokoškolske institucije / Address of higher institution

Grad / City

Država / Country

Web adresa visokoškolske institucije / Web address of higher institution

Naziv studija / Higher education program

Način studiranja (npr. redovno, večernji, virtualni / Form of study e.g. full time, evening courses, on-line )

Naziv inozemne visokoškolske kvalifikacije čije se priznavanje traži na izvornom jeziku i kako je naveden u izvornoj javnoj ispravi/ Name of  higher education  qualification, the recognition of which is requested, in original language as stated in original supporting public document

Naziv javne isprave kojom se dokazuje inozemna visokoškolska kvalifikacija, na izvornom jeziku / Name of  supporting public document proving higher education  qualification, the recognition of which is requested, in original language as stated in original supporting public document (npr./for example Diploma, Certificate)

Vrsta studija (zaokružiti) / Type of study (round):

sveučilišni / academic

stručni / professional

Službeno trajanje studija (broj godina) / Official length of study (in years) _______ godina / years

Datum upisa na studij / Date of enrollment /_ _/ _ _/ _ _ _ _

Datum završetka studija / Date of finishing the study /_ _/ _ _/ _ _ _ _

Datum stjecanja kvalifikacije / Date of acquisition of qualification /_ _/ _ _/ _ _ _ _

Uvjeti stjecanja inozemne visokoškolske kvalifikacije (zaokružiti) / Graduation requirements (round):

pisani rad / thesis završni ispiti / exams drugo / other

Page 10: POSTUPAK PRIZNAVANJA INOZEMNIH OBRAZOVNIH

4. PRIJAŠNJE OBRAZOVANJE / PREVIOUS EDUCATION

A. Osnovno i srednjoškolsko obrazovanje / Primary and secondary school education

Naziv institucije / Institution Grad i država / City and country

Naziv stečene kvalifikacije / Acquired qualification

Godina upisa / Enrolled

Godina završetka /Finished

B. Prijašnje stečeno visoko obrazovanje / Other higher education

Naziv visokoškolske institucije / Higher education institution

Grad i država / City and country

Naziv stečene kvalifikacije / Acquired qualification

Godina upisa / Enrolled

Godina završetka /Finished

5. PODACI O POTENCIJALNOM POSLODAVCU U RH / INFORMATION ON EMPLOYER IN CROATIA* Ovi podaci su opcionalni / This information is optional

a) Poslodavac / Employer

b) Naziv radnog mjesta / Job title

6. DOKUMENTACIJA KOJU JE POTREBNO PRILOŽITI UZ OBRAZAC ZAHTJEVA / ENCLOSURES TO THE APPLICATION FORM:

1. Izvornik ili ovjerena preslika inozemne visokoškolske kvalifikacije čije se priznavanje traži (potvrde i uvjerenja ne uvažavamo) / Original or the certified copy of the foreign qualification (we do not accept confirmations or substitute documents of foreign qualification);

2. Ovjereni prijevod inozemne visokoškolske kvalifikacije na hrvatski jezik/ Certified translation of the foreign qualification to Croatian language;

10

Page 11: POSTUPAK PRIZNAVANJA INOZEMNIH OBRAZOVNIH

3. Prijepis svih tijekom studija odslušanih i/ili položenih ispita s ocjenama u originalu, izdan od strane visokog učilišta / Official grade transcript in original, issued by the higher education institution;

4. Ovjereni prijevod prijepisa svih tijekom studija odslušanih i/ili položenih ispita s ocjenama na hrvatski jezik / Certified translation of the official grade transcript to Croatian language;

5. Službeni plan i program studija koji je vrijedio u vrijeme upisa na studij, iz kojeg je vidljiv tijek studija i kratak sadržaj svakog odslušanog i/ili položenog predmeta (izdan od visokog učilišta ili se nalazi na službenoj Internet stranici visokog učilišta), na izvornom jeziku i u prijevodu na hrvatski jezik (prijevod ne treba biti ovjeren od strane sudskog tumača) / Official curricula which was valid at the time of entry, with course of study and short content of each subject (issued from higher institution or printed from official web site of institution) in original and translated to Croatian language (no certified translation required),

6. Popis uvjeta/kriterija za upis na studij završen u inozemstvu. Ukoliko ne postoji službeni popis uvjeta i kriterija, sami ih navedite / List of admission requirements. If the official version does not exist, write yourself;

7. Dodatak diplomi (diploma supplement) u izvorniku, ukoliko ga posjedujete i ovjereni prijevod Dodatka diplomi na hrvatski jezik / Diploma supplement in original, if available, and certified translation of Diploma supplement to Croatian language

8. Životopis na hrvatskom jeziku iz kojeg mora biti vidljiv tijek obrazovanja i radno iskustvo (kod priznavanja doktorskog studija potrebno je navesti popis objavljenih znanstvenih radova i gdje su objavljeni) / CV in Croatian language pointing out course of education and work experience (when applaying for recognition of Ph.D. study, list of scientific papers and where they are published );

9. Ovjerenu presliku prethodno stečenih visokoškolskih kvalifikacija, ukoliko postoje / Certified copies of previously acquired higher qualification(s), if any.

10. Potvrdu o državljanstvu (original ili ovjerena preslika domovnice ili putovnice za strane državljane), statusu izbjeglice ili prognanika / Certificate of citizenship (original or certified copy of the "domovnica" or passport for foreigners), certificate of refugee status or status of exile;

11. Potvrdu o uplati naknade za troškove postupka / Proof of payment of administrative fees;

12. Rješenje nadležnog tijela ili presliku vjenčanog lista (osobe koje su promijenile ime i/ili prezime) / Copy of the marriage certificate or official decision of the competent authority (for those applicants who changed their first and/or last name);

13. Jedan primjerak neovjerenih preslika svih priloženih dokumenata kao i obrasca zahtjeva za priznavanje visokoškolskih inozemnih kvalifikacija, izuzev plana i programa studija / One copy of all enclosed documents including the application form, except official curricula;

14. Kandidati koji podnose zahtjev za priznavanje magistarskog/poslijediplomskog studija prilažu jedan (1) primjerak magistarskog rada (uvezen, na disketi ili CD-u) / Those candidates applying for recognition of Master/Postgraduate study must enclose one (1) copy of their master thesis (paper, on floppy disk or CD);

15. Kandidati koji podnose zahtjev za priznavanje akademskog stupnja doktora znanosti prilažu jedan (1) primjerak (uvezen, na disketi ili CD-u) doktorske disertacije / Candidates applying for recognition of doctoral degrees must enclose one (1) copy (paper, on floppy disk or CD) of their doctoral thesis and certified copy of previously acquired higher qualification(s), if any.

Napomene / Notes :

ukoliko je Zahtjev nepotpun, bit ćete pisanim putem obaviješteni o potrebnoj nadopuni dokumentacije / Should any document be missing the Office will send you a written request to enclose it;

ukoliko ne možete dostaviti neki od dokumenata, argumentirano obrazložite u pisanom obliku zašto i kada ćete biti u mogućnosti dostaviti taj dokument / If you fail to submit any of the requested documents, a written explanation should be enclosed stating the reason and time to expect it;

11

Page 12: POSTUPAK PRIZNAVANJA INOZEMNIH OBRAZOVNIH

ukoliko inozemna visokoškolska kvalifikacija čije priznavanje se traži nije izdana od strane visokoškolske ustanove na latiničnom ili ćiriličnom pismu, potrebno je zatražiti od nadležne institucije izdavanje nove kvalifikacije na nekom od ta dva pisma / If qualification is not issued in Latin or Cyrillic alphabet, applicant needs to request, from competent higher education institution, new qualification issued in one of mentioned alphabets;

dokumente izdane na bosanskom ili srpskom jeziku, ukoliko su na latiničnom pismu, nije potrebno prevoditi / Translation of documents issued in Bosnian or Serbian language is not required if they are issued in Latin alphabet;

presliku izvornika inozemne visokoškolske kvalifikacije u Republici Hrvatskoj ovjerava javni bilježnik / We accept certified copies made by authorized public notary ;

prijevod na hrvatski jezik vrši stalni sudski tumač za strani jezik na kojemu je izdana inozemna visokoškolska kvalifikacija / We accept certified translations only made by court interpreters certified for the language in which the qualification is issued;

priznavanje inozemne visokoškolske kvalifikacije stečene u državama bivšeg SSSR-a, Rumunjskoj, Albaniji i Bugarskoj vrši se uz prilaganje izvornika kvalifikacije ili kopije kvalifikacije koja je ovjerena Apostilom / Applicants that completed their higher education in former SSSR, Romania, Albania and Bulgaria are required to enclose the original qualification or copy of qualification certified with Apostile;

za plan i program studija preuzet sa službenih internet stranica visokoškolske institucije obavezno navesti točnu intenet adresu s koje je dokument preuzet/ For official curricula printed from official web site of institution it's obligatory to indicate Intenet address from which the document is taken;

ukoliko je službeni plan i program studija koji je vrijedio u vrijeme upisa na studij, iz kojeg je vidljiv tijek studija i kratak sadržaj svakog odslušanog i/ili položenog predmeta (izdan od visokog učilišta ili se nalazi na službenoj Internet stranici visokog učilišta), izdan na engleskom jeziku nije ga potrebno prevoditi na hrvatski jezik / if official curricula which was valid at the time of entry, with course of study and short content of each subject (issued from higher institution or printed from official web site of institution) is in English language it is not necessary to translate it to Croatian language,

na vaš pisani zahtjev, ukoliko je predana dokumentacija potpuna, Nacionalni ENIC/NARIC ured izdaje potvrdu o pokrenutom postupku priznavanja inozemne visokoškolske kvalifikacije / Upon your formal request, if the application is complete, National ENIC/NARIC office will issue a formal confirmation that the process of recognition is in progress;

Prikupljenu dokumentaciju za stručno priznavanje inozemnih visokoškolskih kvalifikacija POŠALJITE ISKLJUČIVO POŠTOM na adresu / Collected documentation should be POSTED to the address:

AGENCIJA ZA ZNANOST  I VISOKO OBRAZOVANJENacionalni ENIC/NARIC ured

Donje Svetice 38/V, 10000 Zagreb, Republika Hrvatska

PAŽNJA!Proces ne može službeno započeti dok sva potrebna dokumentacija ne bude predana! Molimo da dokumente složite sukladno navedenim brojevima pod kojima se traže kako bi se izbjegle pogreške i ubrzao postupak priznavanja.

ATTENTION!The process of recognition cannot officially start if the application is incomplete! Please, assort documents, according to the numbers listed prior, in order to avoid mistakes and speed up the process.

Svojim potpisom podnositelj zahtjeva potvrđuje da je razumio zahtjev te da su navedeni podaci točni. / By its signature applicant confirms he understood the application and that all given information are correct.

U / In ____________________ , ____________ 2010. _______________________________________

(grad /city) (datum / date) (potpis podnositelja zahtjeva / applicant's signature)

Prilog 2.

12

Page 13: POSTUPAK PRIZNAVANJA INOZEMNIH OBRAZOVNIH

REPUBLIKA HRVATSKAMINISTARSTVO ZNANOSTI, OBRAZOVANJA I

ŠPORTA Donje Svetice 38, 10 000 Zagreb

Informacije:Tel. broj: 385 1 4594-444; 4594-585Internet: www.mzos.hr

ZAHTJEVZA PRIZNAVANJE INOZEMNE OBRAZOVNE KVALIFIKACIJE osnovne ili

srednje škole radi pristupa zapošljavanju ili obrazovanju u Republici Hrvatskoj

Molim da mi Ministarstvo izda rješenje o priznavanju inozemne obrazovne kvalifikacije/ inozemne javne obrazovne isprave stečene u:

------------------------------------------------------------- , -------------------------------------------------------------------- (država) (grad)

koju je izdala ------------------------------------------------------------------------------- (škola)

I. PODACI O PODNOSITELJU ZAHTJEVA

1. Prezime (očevo ime, djevojačko prezime) i ime:

2. Datum i mjesto rođenja, država:

3. Državljanstvo:4. Adresa

(ulica, post. br. i mjesto):Telefon / mobitel:

5. Način dostave rješenja (označiti):□ rješenje ću osobno preuzeti u Ministarstvu;□ rješenje poslati na donju adresu

Ime i prezime:Ulica, mjesto:6. U inozemstvu sam završio/la (obavezno označiti i ispuniti):□ Osnovna škola razreda□ Srednja škola razreda□ Niža škola u trajanju od godina za zanimanje□ Srednja ili srednja strukovna škola u trajanju od godina za zanimanje

Program formalnog obrazovanja odraslih:□ završetak osnovnog školovanja odraslih,□ za stjecanje srednje školske spreme, u trajanju od ______ godina□ za stjecanje srednje stručne spreme, u trajanju od ______ godina za zanimanje□ za stjecanje niže stručne spreme, u trajanju od ______ godina za zanimanje□ program prekvalifikacije, navesti prethodno završenu srednju školu, trajanje prekvalifikacije□ program usavršavanja, navesti prethodno završenu srednju školu, odnosno podatke o

prethodno stečenoj naobrazbi,□ program osposobljavanja, navesti podatke o prethodno stečenoj naobrazbi, ______

II. RAZLOG PODNOŠENJA ZAHTJEVA (označiti kvadrat ispred teksta):

□ radi pristupa zapošljavanju u Republici Hrvatskoj□ radi nastavka obrazovanja u Republici Hrvatskoj

13

Page 14: POSTUPAK PRIZNAVANJA INOZEMNIH OBRAZOVNIH

III. DOKUMENTI KOJI SE PRILAŽU ZAHTJEVU ZA IZDAVANJE RJEŠENJA(obavezno označiti kvadratić ispred teksta)

1. Za nastavak obrazovanja u osnovnoj školi; NE PLAĆA SE UPRAVNA PRISTOJBA□ ORIGINALNA zadnja svjedodžba stečena u inozemstvu i originalni prijevod ove isprave koju

izdaje stalni sudski tumač□ potvrda o državljanstvu (kopija domovnice ili putovnice)

2. Za nastavak obrazovanja u srednjoj školi ( 2., 3. ili 4. razred srednje škole); NE PLAĆA SE UPRAVNA PRISTOJBA□ ORIGINALNA zadnja svjedodžba stečena u inozemstvu s pečatom Apostille i originalni

prijevod ove isprave koju izdaje stalni sudski tumač□ potvrda o državljanstvu (kopija domovnice ili osobne iskaznice ili putovnice)

3. Za priznavanja završene osnovne škole u svrhu pristupa zapošljavanju ili obrazovanju u Republici Hrvatskoj; PLAĆA SE UPRAVNA PRISTOJBA□ ORIGINALNA zadnja svjedodžba stečena u inozemstvu o završenoj osnovnoj školi s pečatom

Apostille i originalni prijevod ove isprave koju izdaje stalni sudski tumač,□ potvrda o državljanstvu (kopija domovnice ili putovnice)□ potvrda o uplati upravne pristojbe u iznosu od 200 kuna, u korist Državnog proračuna ili

potvrda o općem oslobođenju od plaćanja upravne pristojbe, izdana u područnom uredu porezne uprave mjesta u kojem je stranka prijavljena, ili dokaz o statusu prognanika, izbjeglice i si. prema članku 6. Zakona o upravnim pristojbama.

4. Za priznavanje završene niže stručne spreme, srednje škole, ili srednje strukovne škole u svrhu pristupa zapošljavanju ili obrazovanju u Republici Hrvatskoj; PLAĆA SE UPRAVNA PRISTOJBA□ ORIGINALNA završna svjedodžba (diploma) stečena u inozemstvu s pečatom Apostille i

originalni prijevod ove isprave koju izdaje stalni sudski tumač,□ potvrda o državljanstvu (kopija domovnice ili osobne iskaznice ili putovnice)□ potvrda o uplati upravne pristojbe u iznosu od 200 kuna, u korist Državnog proračuna ili

potvrda o općem oslobođenju od plaćanja upravne pristojbe, izdana u područnom uredu porezne uprave mjesta u kojem je stranka prijavljena, ili dokaz o statusu prognanika, izbjeglice i si. prema članku 6. Zakona o upravnim pristojbama.

Uputa za ispunjavanje naloga za plaćanje upravne pristojbe: uplata ,,x"; iznos: kn 200,00; Primatelj: Državni proračun, Ministarstvo znanosti, obrazovanja i športa, Model: 24, Broj računa primatelja: 1001005-1863000160; Poziv na broj odobrenja: 5002-03271030; Opis plaćanja: za rješenje iz područja prosvjete i športa. Uplatitelj: vidljivo napisati ime, prezime i adresu osobe za koju je uplaćeno - podnositelj zahtjeva.

VAŽNA NAPOMENA:

1. Za priznavanje inozemnih obrazovnih kvalifikacija stečenih vanrednim obrazovanjem (obrazovanje odraslih), osim gore navedenih dokumenata, zahtjevu se obavezno prilažu i originali svih razrednih svjedodžbi i originali svjedodžbe prethodno završene škole. ZA SVE OVE ZAHTJEVE UPLAĆUJE SE UPRAVNA PRISTOJBA2. Pečat Apostille obavezno se stavlja na inozemne obrazovne kvalifikacije koje su izdane u Bosni i Hercegovini, Republici Kosovo, državama bivšeg SSSR-a, Rumunjskoj, Albaniji i Bugarskoj.

3. Potrebno je priložiti uz svaki originalni dokument i njegovu neovjerenu presliku;4. Prema potrebi postupka mogu se tražiti i drugi dokazi.;

Za točnost podataka odgovara podnositelj zahtjeva svojim potpisom

zahtjeva

Mjesto i datum ispunjavanja: Podnositelj zahtjeva:

14

Page 15: POSTUPAK PRIZNAVANJA INOZEMNIH OBRAZOVNIH

--------------------------------- ------------------------

Prilog 3.

Popis ureda za akademsko priznaje inozemnih obrazovanih kvalifikacija

Sveučilište u ZagrebuUred za akademsko priznavanje inozemnih visokoškolskih kvalifikacijaTrg maršala Tita 14, 10000 Zagrebtel: 01 4564 273, 01 4564 276 faks: 01 4564 274kontakt osoba: Mirjana Fuchse-mail: [email protected]

Sveučilište J.J. Strossmayera u OsijekuUred za akademsko priznavanje inozemnih visokoškolskih kvalifikacijaTrg Sv.Trojstva 3, 31000 Osijek,tel: 031 224 125kontakt osoba: Višnja Vukoviće-mail: [email protected]

Sveučilište u RijeciUred za akademsko priznavanje inozemnih visokoškolskih kvalifikacijaTrg brace Mažuranica 10, 51000 Rijekatel: 051 406-589 faks: 051 406 585kontakt osoba: Maja Juretiće-mail: [email protected]

Sveučilište u SplituUred za akademsko priznavanje inozemnih visokoškolskih kvalifikacijaLivanjska 5, 21 000 Splittel: 021 558 219kontakt osoba: prof. dr. sc. Dragan Bolančae-mail: [email protected]

Sveučilište u ZadruUred za akademsko priznavanje inozemnih visokoškolskih kvalifikacijaMihovila Pavlinovića 1, 23 000 Zadartel: 023 200 596fax: 023 316 882kontakt osoba: Paola Bajlo Kalmeta, prof.e-mail: [email protected]

Sveučilište u DubrovnikuUred za akademsko priznavanje inozemnih visokoškolskih kvalifikacijaCire Carica 4, 20000 Dubrovnikkontakt osoba: Natalia Stagl Škaroe-mail: [email protected]

15

Page 16: POSTUPAK PRIZNAVANJA INOZEMNIH OBRAZOVNIH

POSTUPAK PRIZNAVANJA INOZEMNIH OBRAZOVNIH KVALIFIKACIJA U REPUBLICI HRVATSKOJ Piše: Alan Vajda, dipl. iur.

U sklopu navedenog stručnog rada autor daje skraćeni prikaz postupka priznavanja inozemnih obrazovnih kvalifikacija radi pristupa zapošljavanju ili obrazovanju u Republici Hrvatskoj koji se provodi putem Ministarstva znanosti, obrazovanja i športa Republike Hrvatske, odnosno Agencije za znanost i visoko obrazovanje Republike Hrvatske - Nacionalnog ENIC/NARIC ureda.

16