POMMIER - CATALOGO01

Embed Size (px)

Citation preview

Legenda Lgende Leyenda

Legend Legende

2011/10

Start Inizio Accueil Startseite Inicio

Indice delle sezioni Liste par sections Indice secciones

Section index Abschnittverzeichnis

2011/10

Rear hinges Cerniere posteriori Charnires arrire Hecktrscharniere Bisagras traseras

A A A A A

B B B B B

Side hinges Cerniere laterali Charnires latrales Seitentrscharniere Bisagras laterales

Various hinges Cerniere varie Charnires diverses Verchiedene Scharniere Bisagras diversas

C C C C C

D D D D D

Remote control HI-PULL lock Controllo a distanza maniglia HI-PULL Fermeture tlcommande pour poigne HI-PULL Fernsteuerung fr HI-PULL Verschluss Mando a distancia del cierre falleba HI-PULL

External locking gears 16 Chiusure esterne 16 Crmones en applique 16 Aufbau Drehstangenverschlsse 16 Fallebas 16

E E E E E

F F F F F

External locking gears 22 Chiusure esterne 22 Crmones en applique 22 Aufbau Drehstangenverschlsse 22 Fallebas 22

External locking gears 27 Chiusure esterne 27 Crmones en applique 27 Aufbau Drehstangenverschlsse 27 Fallebas 27

G G G G G

H H H H H

Recessed locking gears 16 Chiusure incassate 16 Crmones encastrer 16 Einbauverschlsse 16 Fallebas empotrables 16

Flush-door locking gears Chiusure sottoporta Crmones pour porte sans saillie Verschlsse fr Tr ohne Vorsprung Cierres de falleba para puerta sin saliente

I I I I I

L L L L L

Various locks Chiusure varie Fermetures varies Diverse Trschlsser Cierres varios

Door retainer, grab handles, buffers M Fermaporta, maniglie di risalita, tamponi paracolpi M Arrts de porte, poignes montoir, butoirs caoutchouc M Trfeststeller, Handgriffe, Rammpuffer M Retenes y asas de puerta, topes de parachoques M Ventilation doors, shelves and document boxes O Portelli di aerazione, mensole e portadocumenti O Trappillon d'aration, tagres et porte-documents O Lftungsklappen, Regale und Dokumentbox O Portillos de aireacin, estantrias y portadocumentos O Meat hanging systems Impianti trasporto carne Systmes de penderie viande Fleischaufhngungssysteme Sistemas para transporte de carne Q Q Q Q Q

N N N N N

Gaskets and sections Guarnizioni e profili di finitura Joints et profils Dichtungen und Profile Juntas y perfiles

P P P P P

Ceiling lights Plafoniere Plafonniers Deckenleuchten Lmparas de techo

R Multi-Temperature systems and cargo bars R Sistemi multitemperatura e fermacarico R Systmes pour transport multi-tempratures et accessoires darrimage R Systeme fr Mehrfachtemperatur, Klemmbalken und Zurrschienen R Sistemas de multitemperatura y accesorios de estiba T T T T T Frames and doors Telai e porte Portes et cadres Heckrahmen und Tren Marcos traseros y puertas

Body clamps and ladders Staffe di fissaggio e scalette Brides de fixation et chelles Unterbauklaue und Klappleiter Bridas y escaleras

S S S S S

Start Inizio Accueil Startseite Inicio

Indice per articoli Index numrique Indice para articulos

General index Inhaltverzeichnis

2011/10

020910091 020910092 020910093 020910116 020910117 020910639 020910723 020910724 020910824 020910825 020910881 020911001 020911002 020911003 020911025 020911026 020911036 020911047 020911113 020911160 020911161 020911162 020911163 020911164 020911170 02160309L 02160309M 021603109 02160311A 02160311B 021603121 021603124 021603125 021603310 021603791 021603861 021603861 021603861 021603861 021603862 021603862 021603862 021603862 021603862 021603862 021603870 021603870 021603870 021603870 021603870 021603870 021603870 021603870 021603870 021603870 021603870 021603870 021603871 021603871 021603871

H.09 H.09 H.09 H.11 H.11 H.13 H.15 H.15 H.17 H.17 H.19 H.01 H.01 H.01 H.03 H.03 I.05 I.01 H.13 H.05 H.05 H.05 H.07 H.07 D.01 H.25 H.25 H.24 H.27 H.27 H.27 H.27 H.27 H.28 H.23 E.04 H.16 H.18 H.20 E.02 H.02 H.04 H.10 H.12 H.14 E.02 E.04 H.02 H.04 H.06 H.08 H.10 H.12 H.14 H.16 H.18 H.20 H.02 H.04 H.06

021603871 021603871 021603871 021603871 021603885 021603885 021603885 021603885 021603885 021603885 021610128 021610204 021610205 021610335 021610335 021610343 021610463 021610725 021610820 021610821 021610822 021610823 021610982 021611037 021611037 021611039 021611039 021611040 021611048 021611054 021611063 021611106 021611179 021611179 022110948 022111008 022111274 022410928 022510015 022511053 022910946 022911273 023110926 023111266 023111276 023111277 023310950 023310951 023310954 023310955 023310957 023310975 023310976 023310977 023311343 023311344 023311346 023311348 023311349 023311350

H.08 H.10 H.12 H.14 E.02 H.02 H.04 H.10 H.12 H.14 H.28 H.25 H.25 E.05 H.21 H.28 F.10 H.23 H.24 H.24 H.24 H.24 F.10 I.02 I.06 I.03 I.07 I.07 I.03 I.03 I.07 H.22 H.06 H.08 G.22 G.22 G.20 F.22 E.12 E.12 G.21 G.19 F.21 F.22 F.19 F.20 G.32 G.32 G.33 G.33 G.35 G.34 G.33 G.33 G.24 G.24 G.26 G.25 G.25 G.25

023311351 023311353 023410931 023410932 023410934 023410973 023410974 023411316 023411317 023411319 023411320 023411322 023610952 023610952 023610953 023610953 023610956 023611261 023611261 023611345 023611345 023611347 023611347 023611352 023611352 023611385 023611385 023611391 023611391 023611392 023611392 023710930 023710933 023710935 023711212 023711318 023711321 023711323 023711383 023711387 023711388 023910958 023910959 023910961 023910962 023910963 023910964 023911354 023911355 023911364 023911365 023911372 023911373 024010936 024010937 024010939 024010940 024011324 024011325 024011327

G.25 G.27 F.28 F.28 F.29 F.28 F.28 F.24 F.24 F.24 F.24 F.25 G.32 G.33 G.34 G.35 G.33 G.34 G.35 G.24 G.25 G.26 G.27 G.24 G.25 G.32 G.33 G.24 G.25 G.26 G.27 F.28 F.28 F.29 F.29 F.24 F.24 F.25 F.28 F.24 F.25 G.36 G.36 G.37 G.37 G.37 G.37 G.28 G.28 G.29 G.29 G.29 G.29 F.30 F.30 F.30 F.30 F.26 F.26 F.26

024011328 024210960 024210960 024210965 024211356 024211356 024211374 024211386 024211386 024211393 024211393 024310938 024310941 024311326 024311329 024311389 024311398 024510942 024510943 024510944 024511043 024511044 024511296 024511297 024511298 024511299 024511300 024511301 024511330 024511331 024511332 024511333 024511334 024511335 024511336 024511337 024511338 024511339 024511340 024511384 024511390 024610966 024610967 024610968 024610968 024610969 024610970 024611011 024611012 024611013 024611014 024611262 024611262 024611302 024611303 024611304 024611305 024611306 024611307 024611308

F.26 G.36 G.37 G.37 G.28 G.29 G.29 G.36 G.37 G.28 G.29 F.30 F.30 F.26 F.26 F.26 F.30 F.31 F.31 F.31 F.31 F.31 F.31 F.31 F.31 F.31 F.31 F.31 F.27 F.27 F.27 F.27 F.27 F.27 F.27 F.27 F.27 F.27 F.27 F.31 F.27 G.38 G.38 G.38 G.39 G.39 G.39 G.38 G.38 G.39 G.39 G.38 G.39 G.38 G.38 G.39 G.39 G.38 G.38 G.39

Start Inizio Accueil Startseite Inicio

Indice per articoli Index numrique Indice para articulos

General index Inhaltverzeichnis

2011/10

024611309 024611310 024611311 024611312 024611313 024611357 024611358 024611359 024611360 024611361 024611361 024611362 024611363 024611366 024611367 024611368 024611369 024611370 024611371 024611375 024611376 024611377 024611378 024611379 024611380 024611381 024611382 024611394 024611394 025703460 025703470 025703480 025703490 025703503 025703503 025703503 025703503 025703503 025703503 025703503 025703503 025703503 025703540 025703540 025703540 025703540 025703540 025703540 025703540 025703540 025703540 025703550 025703550 025703550 025703550 025703551 025703552 025703552 025703552 025703570

G.39 G.38 G.38 G.39 G.39 G.30 G.30 G.30 G.30 G.30 G.31 G.30 G.30 G.31 G.31 G.31 G.31 G.31 G.31 G.30 G.30 G.31 G.31 G.30 G.30 G.31 G.31 G.30 G.31 G.15 G.15 G.17 G.17 G.11 G.24 G.25 G.28 G.29 G.32 G.33 G.36 G.37 G.12 G.24 G.25 G.28 G.29 G.32 G.33 G.36 G.37 G.02 G.04 G.06 G.08 F.08 F.02 F.04 F.06 G.18

025703571 025703868 025703869 025703886 025703886 025703886 025703886 025703886 025703886 025704120 025704150 025704180 025704180 025704180 025704180 025704180 025704180 025704190 025704210 025704220 025704220 025704220 025704220 025704220 025704220 025704330 025704331 025704341 025704341 025704342 025704342 025704343 025704343 025704360 025704370 025704380 025704390 025704420 025704423 025704430 025704433 025704460 025704460 025704460 025704460 025704460 025704461 025704461 025704461 025710139 025710254 025710254 025710254 025710254 025710255 025710255 025710495 025710534 025710534 025710534

G.18 F.08 G.08 F.02 F.04 F.08 G.02 G.04 G.08 F.18 F.15 E.08 F.12 F.24 F.26 F.28 F.30 F.17 F.17 E.07 F.11 F.24 F.26 F.28 F.30 E.11 E.11 E.09 H.26 E.09 H.26 E.09 H.26 E.10 E.10 E.10 E.10 G.15 G.16 F.15 F.16 G.07 G.26 G.27 G.34 G.35 F.07 F.25 F.29 E.01 E.05 F.09 G.09 H.21 F.09 G.09 G.17 G.11 G.24 G.25

025710534 025710534 025710534 025710534 025710534 025710534 025710552 025710552 025710552 025710552 025710552 025710552 025710743 025710763 025710886 025710887 025710920 025710921 025710927 025710947 025710971 025710972 025710996 025710996 025710996 025710996 025710996 025711004 025711004 025711022 025711022 025711022 025711049 025711071 025711071 025711071 025711071 025711071 025711072 025711072 025711072 025711091 025711092 025711152 025711152 025711171 025711172 025711173 025711174 025711175 025711188 025711218 025711218 025711218 025711218 025711218 025711218A 025711219 025711219 025711219

G.28 G.29 G.32 G.33 G.36 G.37 E.07 F.11 F.24 F.26 F.28 F.30 E.03 F.17 G.14 G.14 F.14 F.14 F.12 G.12 F.14 G.14 G.03 G.26 G.27 G.34 G.35 F.04 G.04 F.03 F.25 F.29 E.08 G.05 G.26 G.27 G.34 G.35 F.05 F.25 F.29 G.06 F.06 G.16 M.16 D.03 D.02 D.04 D.05 D.04 D.05 G.01 G.26 G.27 G.34 G.35 G.01 G.01 G.26 G.27

025711219 025711219 025711222 025711222 025711222 025711222A 025711223 025711223 025711223 025711224 025711224 025711225 025711226 025711229 025711230 025711234 025711235 025711236 025711236 025711264 025711264 025711267 025711267 02610347B 026103541 026103541 026103541 026103541 026103541 026103541 026103541 026103541 026103541 026104153 026104184 026104184 026104184 026104184 026104184 026104184 026104332 026104351 026104351 026104352 026104352 026104361 026104371 026104391 026110026 026110029 026110537 026110537 026110537 026110537 026110537 026110537 026110537 026110537 026110537 026110553

G.34 G.35 F.01 F.25 F.29 F.01 F.01 F.25 F.29 F.16 M.16 G.13 G.13 F.13 F.13 G.01 F.01 F.01 G.01 F.09 G.09 F.13 G.13 G.15 G.12 G.24 G.25 G.28 G.29 G.32 G.33 G.36 G.37 F.15 E.08 F.12 F.24 F.26 F.28 F.30 E.11 E.09 H.26 E.09 H.26 E.10 E.10 E.10 G.18 F.18 G.11 G.24 G.25 G.28 G.29 G.32 G.33 G.36 G.37 E.07

Start Inizio Accueil Startseite Inicio

Indice per articoli Index numrique Indice para articulos

General index Inhaltverzeichnis

2011/10

026110553 026110553 026110553 026110553 026110553 026110888 026110889 026110922 026110923 026110929 026110949 026111050 027503130 027503140 027503830 027503832 027503833 027703160 027704110 027711149 027711239 027711240 027711241 027711242 027711414 080505180 080505200 080505260 080505310 080605190 080605210 080605270 080605311 081005340 081005360 081005380 081005420 081105350 081105370 081105390 081105430 081505460 081505480 081505500 081505520 081505521 081605470 081605490 081605510 081605530 082005700 082005740 082005760 082005780 082005792 082005792 082010189 082010207 082011077 082105701

F.11 F.24 F.26 F.28 F.30 G.14 G.14 F.14 F.14 F.12 G.12 E.08 L.04 L.04 L.05 L.05 L.06 L.08 L.09 L.07 L.02 L.01 L.03 L.03 L.03 A.12 A.13 A.13 A.14 A.12 A.13 A.13 A.14 A.15 A.16 A.16 A.17 A.15 A.16 A.16 A.17 A.18 A.19 A.19 A.20 A.20 A.18 A.19 A.19 A.20 A.03 A.05 A.06 A.07 A.07 A.11 A.06 A.05 A.04 A.03

082105781 082105793 082105793 082110409 082110437 082500211 082505710 082505750 082505770 082505790 082510209 082605711 082605791 082610410 082610438 083005440 083005450 0844899 100506120 100506130 10050613A 10050613B 100506270 100506290 100510188 100510482 100511073 100511075 100906140 10090614A 10090614B 100906300 100911074 100911076 101506190 10150619A 10150619B 101506350 101806200 10180620A 10180620B 101806360 102006150 102006160 102006170 102006180 102006310 102006320 102006330 102006331 102006340 102006341 102106230 102106240 102106250 102106370 102110377 102110378 102110379 102110380

A.07 A.07 A.11 A.06 A.05 A.10 A.08 A.09 A.10 A.11 A.09 A.08 A.11 A.10 A.09 A.01 A.02 L.10 B.01 B.03 B.03 B.03 B.02 B.05 B.06 B.02 B.10 B.10 B.03 B.03 B.03 B.05 B.10 B.10 B.04 B.04 B.04 B.07 B.04 B.04 B.04 B.07 B.09 B.09 B.09 B.09 B.08 B.08 B.08 B.10 B.08 B.10 C.02 C.01 C.01 C.01 C.03 C.02 C.02 C.03

102510376 131003173 131003174 131003175 131003176 131003180 131003181 13100335A 13100337A 131010481 131011142 131011176 131011177 131011191 13210336A 13210338A 132103850 13310339A 133110261 190503330 190510265 190803323 190810263 190810264 190810833 2204354IN 2243541 2344572BB 2344572BH 24050007B 24050007C 24050009B 24050009C 240510355 240510356 240510541 240511140 240511288 2537813 3110733JO 3110733PL 350507311 350507321 350507331 350510245 350510761 352110647 352110710 3643809 3643810 3643811 3643817 3643820 3643822 3744490 3744490 3744491 3744491 3744492 3744492

C.03 M.06 M.07 M.07 M.07 M.06 M.07 M.05 M.05 M.04 M.03 M.01 M.02 M.02 M.05 M.05 M.04 M.05 M.08 M.10 M.10 M.10 M.09 M.09 M.09 L.10 L.10 I.04 I.04 O.01 O.03 O.01 O.03 O.02 O.04 O.03 O.01 O.05 M.08 I.04 I.04 S.02 S.02 S.02 S.01 S.02 S.05 S.05 S.04 S.04 S.04 S.03 S.03 S.03 O.07 O.08 O.07 O.08 O.07 O.09

3744493 3744493 3744494 3744494 3744495 3744495 3744496 3744496 3744597 3744597AN 3805130 3805132 3805133 3943957 3943958 3950249GA 3950255GA 3950256GA 3950257 3950258GA 3950259GA 3950308 3950309S 3950800BO 3950805BO 3950810BO 3950815BO 3950820BO 3950825BO 3950830BO 400510412 400510419 4051912R 4051913 4051914 4051915 4051933 4051961 4051961GL 4051965BL 4051966 4051967 4052230 4052240 4052240OP 4052250 4052250OB 4052250SU 4052255 4052260 5103349 510510298 510510299 510510554 510510554 510510554 510510554 510510554 510510554 510510555

O.07 O.09 O.07 O.08 O.07 O.09 O.07 O.09 O.08 O.07 O.10 O.10 O.10 S.06 S.06 M.14 M.14 M.14 M.15 M.15 M.15 M.17 M.17 M.11 M.11 M.11 M.12 M.12 M.13 M.13 M.17 M.17 P.07 P.07 P.08 P.08 P.05 P.04 P.04 P.05 P.04 P.05 P.01 P.01 P.01 P.02 P.02 P.02 P.03 P.03 M.16 R.40 R.40 R.06 R.07 R.08 R.22 R.23 R.24 R.06

Start Inizio Accueil Startseite Inicio

Indice per articoli Index numrique Indice para articulos

General index Inhaltverzeichnis

2011/10

510510555 510510555 510510555 510510555 510510555 510510555A 510510555A 510510555A 510510555A 510510555A 510510555A 510510556 510510556 510510556 510510559 510510559 510510559 510510559 510510559 510510559 510510560 510510560 510510560 510510560 510510560 510510560 510510595 510510595 510510595 510510595 510510608 510510608 510510608 510510608 510510608 510510608 510510627 510510727 510510863 510510864 510510865 510510866 510510867 510510868 510510872 510510872 510510873 510510873 510510874 510510874 510510925 510511015 510511015 510511016 510511016 510511029 510511029 510511030 510511031 510511032

R.07 R.08 R.22 R.23 R.24 R.06 R.07 R.08 R.22 R.23 R.24 R.06 R.07 R.08 R.03 R.05 R.11 R.13 R.19 R.21 R.03 R.05 R.11 R.13 R.19 R.21 R.03 R.05 R.19 R.21 R.06 R.14 R.22 R.30 R.34 R.35 R.37 R.39 R.02 R.04 R.18 R.20 R.26 R.28 R.06 R.34 R.22 R.35 R.30 R.35 R.36 R.14 R.16 R.14 R.16 R.14 R.34 R.10 R.12 R.14

510511032 510511046 510511155 510511155 510511155 510511156 510511156 510511157 510511157 510511157 510511157 510511158 510511279 511100103 511100187 541109080 541109081 541109083 580610497 580610498 580611207 580611208 580611209 580611210 580611211 581210285 600010795 600011412 600011413 605010891 605010891 605010891 605010891 710511283 740510816 740510817 740510817 741209030 741209031 741211058 800500052 800507246 800507246 800507246 800507246 800507247 800507247 800507247 800507247 800507251 800507260 800507270 800507280 800507282 800508362 800508530 801100044 801107427 80110743A 801108480

R.16 R.39 R.07 R.23 R.33 R.31 R.33 R.07 R.23 R.31 R.33 R.38 R.37 R.40 R.40 P.06 P.06 P.06 N.05 N.05 N.02 N.02 N.02 N.01 N.01 N.05 N.03 N.03 N.03 R.07 R.23 R.31 R.33 R.36 N.04 R.24 R.32 N.04 N.04 R.36 Q.04 Q.01 R.30 R.31 R.32 Q.01 R.30 R.31 R.32 Q.01 Q.02 Q.02 Q.03 Q.03 Q.04 Q.04 Q.09 Q.05 Q.05 Q.08

80110848A 801108490 80110849A 801108500 801110476 801110477 801110882 801110883 801111420 801607350 801607360 801607370 801607371 F0000-AAA F0000-AAB F0000-AAC F0000-AAD F0000-AAE F0000-AAF F0000-ABB F0000-BAB F0000-BAC F0000-BAD F0000-BBB F0000-BBD F0000-BBF F0000-CAA F0000-DCG F0000-EDE F0000-FDE F0000-WZZ F0000-ZWW F0000-ZWZ F0000-ZZW F0000-ZZZ S00446002 S00446105 S01009107 S01009107 S01009107 S01009107 S01009107 S01009107 S01009107 S01009107 S01047809 S01047809 S01072310 S01072310 S01072310 S01072310 S01077420 S01077420 S01077420 S01077420 S01085414 S01085414 S01085414 S01085414 S01099607

Q.08 Q.08 Q.08 Q.09 Q.07 Q.07 Q.05 Q.06 Q.06 Q.10 Q.10 Q.10 Q.10 T.AAA T.AAB T.AAC T.AAD T.AAE T.AAF T.ABB T.BAB T.BAC T.BAD T.BBB T.BBD T.BBF T.CAA T.DCG T.EDE T.FDE T.WZZ T.ZWW T.ZWZ T.ZZW T.ZZZ G.08 F.08 E.02 E.04 H.10 H.12 H.14 H.16 H.18 H.20 R.27 R.29 E.04 H.16 H.18 H.20 R.11 R.13 R.27 R.29 R.03 R.05 R.11 R.13 F.04

S01099607 S01099608 S01099608 S01099608 S01099608 S01099608 S01099608 S01099608 S01099608 S01100107 S01100107 S01103607 S01103607 S01107107 S01107107 S01107112 S01107112 S01107112 S01107112 S01116007 S01116007 S01123404 S01123404 S10313010 S11057308 S11057308 S11061101 S11061101 S11085411 S11085411 S11085411 S11085411 S11099603T S11099603T S11100102T S11100102T S11100102T S11100102T S11102203T S11102203T S11103608 S11103608 S11103610 S11103610 S11104701 S11121809 S11121809 S11121810 S11121810 S20446002 S21009102 S21009102 S21009102 S21009102 S21009102 S21077403 S21077403 S21077403 S21077403 S21077403

G.04 F.04 F.06 G.04 G.06 H.02 H.04 H.06 H.08 H.02 H.04 I.02 I.06 F.06 G.06 F.06 G.06 H.06 H.08 H.06 H.08 F.02 G.02 L.06 R.11 R.13 R.27 R.29 R.03 R.05 R.11 R.13 G.04 G.06 H.02 H.04 H.06 H.08 F.04 F.06 I.02 I.06 I.02 I.06 I.02 F.02 G.02 F.02 G.02 G.08 E.02 F.08 H.10 H.12 H.14 R.03 R.05 R.11 R.13 R.19

Start Inizio Accueil Startseite Inicio

Indice per articoli Index numrique Indice para articulos

General index Inhaltverzeichnis

2011/10

S21077403 S21077403 S21077403 S21077701 S21077701 S21077701 S21077701 S21121804 S21121804 S31072302 S31072302 S31072302 S31072302 S31103601

R.21 R.27 R.29 R.19 R.21 R.27 R.29 F.02 G.02 E.04 H.16 H.18 H.20 I.06

Start Inizio Accueil Startseite Inicio

General sales terms and conditions Condizioni generali di vendita Conditions de vente Allgemeine Lieferbedingungen Condiciones generales de venta

Condizioni generali di vendita Conditions de vente Condiciones generales de venta

General sales terms and conditions Allgemeine Lieferbedingungen

2011/10

General sales terms and conditions Condizioni generali di vendita Conditions de vente Allgemeine Lieferbedingungen Condiciones generales de venta

Condizioni generali di vendita Conditions de vente Condiciones generales de venta

General sales terms and conditions Allgemeine Lieferbedingungen

2011/10

General sales terms and conditions Condizioni generali di vendita Conditions de vente Allgemeine Lieferbedingungen Condiciones generales de venta

Condizioni generali di vendita Conditions de vente Condiciones generales de venta

General sales terms and conditions Allgemeine Lieferbedingungen

2011/10

General sales terms and conditions Condizioni generali di vendita Conditions de vente Allgemeine Lieferbedingungen Condiciones generales de venta

Condizioni generali di vendita Conditions de vente Condiciones generales de venta

General sales terms and conditions Allgemeine Lieferbedingungen

2011/10

General sales terms and conditions Condizioni generali di vendita Conditions de vente Allgemeine Lieferbedingungen Condiciones generales de venta

Condizioni generali di vendita Conditions de vente Condiciones generales de venta

General sales terms and conditions Allgemeine Lieferbedingungen

2011/10

General sales terms and conditions Condizioni generali di vendita Conditions de vente Allgemeine Lieferbedingungen Condiciones generales de venta

Materials and treatments Materiali e trattamenti Matriaux et traitements Werkstoffe und Oberflchebehandlungen Materiales y tratamientos

Materiali e trattamenti Matriaux et traitements Materiales y tratamientos

Materials and treatments Werkstoffe und Oberflchebehandlungen

2011/10

Materials and treatments Materiali e trattamenti Matriaux et traitements Werkstoffe und Oberflchebehandlungen Materiales y tratamientos

Materiali e trattamenti Matriaux et traitements Materiales y tratamientos

Materials and treatments Werkstoffe und Oberflchebehandlungen

2011/10

Materials and treatments Materiali e trattamenti Matriaux et traitements Werkstoffe und Oberflchebehandlungen Materiales y tratamientos

Materiali e trattamenti Matriaux et traitements Materiales y tratamientos

Materials and treatments Werkstoffe und Oberflchebehandlungen

2011/10

Materials and treatments Materiali e trattamenti Matriaux et traitements Werkstoffe und Oberflchebehandlungen Materiales y tratamientos

Materiali e trattamenti Matriaux et traitements Materiales y tratamientos

Materials and treatments Werkstoffe und Oberflchebehandlungen

2011/10

Materials and treatments Materiali e trattamenti Matriaux et traitements Werkstoffe und Oberflchebehandlungen Materiales y tratamientos

Materiali e trattamenti Matriaux et traitements Materiales y tratamientos

Materials and treatments Werkstoffe und Oberflchebehandlungen

2011/10

Materials and treatments Materiali e trattamenti Matriaux et traitements Werkstoffe und Oberflchebehandlungen Materiales y tratamientos

Materiali e trattamenti Matriaux et traitements Materiales y tratamientos

Materials and treatments Werkstoffe und Oberflchebehandlungen

2011/10

Materials and treatments Materiali e trattamenti Matriaux et traitements Werkstoffe und Oberflchebehandlungen Materiales y tratamientos

Materiali e trattamenti Matriaux et traitements Materiales y tratamientos

Materials and treatments Werkstoffe und Oberflchebehandlungen

2011/10

Materials and treatments Materiali e trattamenti Matriaux et traitements Werkstoffe und Oberflchebehandlungen Materiales y tratamientos

Materiali e trattamenti Matriaux et traitements Materiales y tratamientos

Materials and treatments Werkstoffe und Oberflchebehandlungen

2011/10

Materials and treatments Materiali e trattamenti Matriaux et traitements Werkstoffe und Oberflchebehandlungen Materiales y tratamientos

Materiali e trattamenti Matriaux et traitements Materiales y tratamientos

Materials and treatments Werkstoffe und Oberflchebehandlungen

2011/10

Materials and treatments Materiali e trattamenti Matriaux et traitements Werkstoffe und Oberflchebehandlungen Materiales y tratamientos

Materiali e trattamenti Matriaux et traitements Materiales y tratamientos

Materials and treatments Werkstoffe und Oberflchebehandlungen

2011/10

Materials and treatments Materiali e trattamenti Matriaux et traitements Werkstoffe und Oberflchebehandlungen Materiales y tratamientos

Rear hinges Cerniere posteriori Charnires arrire Hecktrscharniere Bisagras traseras

Informazioni tecniche - Cerniere posteriori Informations techniques - Charnires arrire Informacin tcnica - Bisagras traseras

Technical information - Rear hinges Technische Informationen - Hecktrscharniere

A.00 2011/10

A.00

Rear hinges Cerniere posteriori Charnires arrire Hecktrscharniere Bisagras traseras

Informazioni tecniche - Cerniere posteriori Informations techniques - Charnires arrire Informacin tcnica - Bisagras traseras

Technical information - Rear hinges Technische Informationen - Hecktrscharniere

A.00 2011/10

Rear hinges Cerniere posteriori Charnires arrire Hecktrscharniere Bisagras traseras

A.00

Informazioni tecniche - Cerniere posteriori Informations techniques - Charnires arrire Informacin tcnica - Bisagras traseras

Technical information - Rear hinges Technische Informationen - Hecktrscharniere

A.00 2011/10

A.00

Rear hinges Cerniere posteriori Charnires arrire Hecktrscharniere Bisagras traseras

Informazioni tecniche - Cerniere posteriori Informations techniques - Charnires arrire Informacin tcnica - Bisagras traseras

Technical information - Rear hinges Technische Informationen - Hecktrscharniere

A.00 2011/10

Rear hinges Cerniere posteriori Charnires arrire Hecktrscharniere Bisagras traseras

A.00

Informazioni tecniche - Cerniere posteriori Informations techniques - Charnires arrire Informacin tcnica - Bisagras traseras

Technical information - Rear hinges Technische Informationen - Hecktrscharniere

A.00 2011/10

A.00

Rear hinges Cerniere posteriori Charnires arrire Hecktrscharniere Bisagras traseras

Cerniere posteriori doppia articolazione Fissaggio meccanico Charnires double articulation, visser Bisagras traseras de doble articulacin atornillablesA.01 2011/10

Bolt-on rear hinges double knuckle Doppelgelenkscharniere - zum Anschrauben

083005440 Inox

1252 gr./pc.

Heavy duty double knuckle rear door hinge. Designed for high volume bodies and hydraulic draw-bar trailers. Wall panel thickness max. 70 mm. Cerniera posteriore a doppia articolazione adatta a furgonati di grande volume e rimorchi a barra idraulica. Spessore massimo del pannello parete 70 mm. Charnire double articulation pour portes arrire adapte aux caisses grand volume et remorques essieux centraux. paisseur panneau max. 70 mm. Doppelgelenkscharnier, geeignet fr Hecktren im Volumentransport bei Lastzgen mit Kurzkupplung. Wanddicke 70 mm. Bisagra trasera de doble articulacin para furgones de gran volumen y remolques con barra hidrulica. Espesor mximo de la pared 70 mm.

Rear hinges Cerniere posteriori Charnires arrire Hecktrscharniere Bisagras traseras

A.01

Cerniere posteriori doppia articolazione - A saldare Charnires double articulation, souder Bisagras traseras de doble articulacin soldablesA.02 2011/10

Weld-on rear hinges double knuckle Doppelgelenkscharniere - zum Anschweissen

083005450 Zinc Plated

1170 gr./pc.

Heavy duty double knuckle rear door hinge. Designed for high volume and draw-bar trailers. Stainless steel rotation pins. Wall panel thickness max. 70 mm. Cerniera posteriore a doppia articolazione adatta a furgonati di grande volume e rimorchi a barra idraulica. Perni di rotazione inox. Spessore massimo del pannello parete 70 mm. Charnire double articulation pour portes arrire adapte aux caisses grand volume et remorques essieux centraux. Articulation en inox. paisseur panneau max. 70 mm. Doppelgelenkscharnier, geeignet fr Hecktren im Volumentransport bei Lastzgen mit Kurzkupplung. Edelstahlgelenk-und-Bolzen.Wanddicke 70 mm. Bisagra trasera de doble articulacin para furgones de gran volumen y remolques con barra hidrulica. Articulacin y pernos en inox. Espesor mximo de la pared 70 mm.

A.02

Rear hinges Cerniere posteriori Charnires arrire Hecktrscharniere Bisagras traseras

Cerniere posteriori 300 mm Pentures 300 mm Bisagras traseras 300 mm

Rear hinges 300 mm Hecktrscharniere 300 mm

A.03 2011/10

082005700 Inox 082105701 Zinc Plated

1127 gr./pc. 1120 gr./pc.

Heavy duty rear door hinge, for large bodies. Supported by self-lubrificating bushes. Wall panel thickness max. 100 mm. Cerniera posteriore adatta a grandi furgonature, con perni supportati da boccole autolubrificanti. Spessore massimo del pannello parete 100 mm. Penture pour portes arrire de grandes caisses frigorifiques quipe de bagues autolubrifiantes. paisseur panneau max. 100 mm. Hecktrscharnier, geeignet fr groe Khlaufbauten mit eingepressten, selbstschmierenden Kunstoffbuchsen, fr max. Wanddicke 100 mm. Bisagra trasera adecuada para grandes furgones, con tornillos soportados por casquillos autolubrificantes. Espesor mximo de la pared 100 mm.

Rear hinges Cerniere posteriori Charnires arrire Hecktrscharniere Bisagras traseras

A.03

Cerniere posteriori 300 mm Pentures 300 mm Bisagras traseras 300 mm

Rear hinges 300 mm Hecktrscharniere 300 mm

A.04 2011/10

082011077 Inox

1140 gr./pc.

Heavy duty rear door hinge for large bodies. Supported by self-lubrificating bushes. Wall panel thickness max. 120 mm. Cerniera posteriore adatta a grandi furgonature, con perni supportati da boccole autolubrificanti. Spessore massimo del pannello parete 120 mm. Penture pour portes arrire de grandes caisses frigorifiques quipe de bagues autolubrifiantes. paisseur panneau max. 120 mm. Hecktrscharnier geeignet fr groe Khlaufbauten mit eingepressten, selbstschmierenden Kunstoffbuchsen, fr max. Wanddicke 120 mm. Bisagra trasera adecuada para grandes furgones, con tornillos soportados por casquillos autolubrificantes. Espesor mximo de la pared 120 mm.

A.04

Rear hinges Cerniere posteriori Charnires arrire Hecktrscharniere Bisagras traseras

Cerniere posteriori 300 mm - Cardini a base piana fissaggio meccanico Pentures 300 mm - Chapes visser Bisagras traseras 300 mm - Soportes atornillablesA.05 2011/10

Rear hinges 300 mm - Flat base bolt-on brackets Hecktrscharniere 300 mm - Bcke zum Anschrauben

082005740 Inox

346 gr./pc.

Bolt-on flat base bracket 30 mm. Cardine a base piana 30 mm. Chape base plate 30 mm visser. Scharnierbock 30 mm, flach, zum Anschrauben. Soporte plano, 30 mm atornillable.

082010207 Inox 082110437 Zinc Plated

378 gr./pc. 390 gr./pc.

Bolt-on flat base bracket with offset lugs 30 mm. Suitable for radial body sides. Cardine a base piana 30 mm disassato. Idoneo per fiancate con pareti raggiate. Chape base plate 30 mm et ailes dportes adapte aux panneaux rayonns. Scharnierbock mit flacher Grundplatte mit Offset-Laschen 30 mm. Geeignet fr abgerundete Kanten. Soporte con base plana excntrico 30 mm. Idneo para esquinas redondeadas.

Rear hinges Cerniere posteriori Charnires arrire Hecktrscharniere Bisagras traseras

A.05

Cerniere posteriori 300 mm - Cardini a saldare Pentures 300 mm - Chapes souder Bisagras traseras 300 mm - Soportes soldables

Rear hinges 300 mm - Weld-on brackets Hecktrscharniere 300 mm - Bcke zum Anschweien

A.06 2011/10

082010189 Inox 082110409 Zinc Plated

190 gr./pc. 190 gr./pc.

Weld-on U-type bracket 17 mm. Cardine a "U" a saldare 17 mm. Chape souder en "U" 17 mm. Scharnierbock "U" 17 mm, zum Anschweien. Soporte "U" 17 mm, soldable.

082005760 Inox

280 gr./pc.

Weld-on U-type bracket 25 mm. Cardine a "U" a saldare 25 mm. Chape souder en "U" 25 mm. Scharnierbock "U" 25 mm, zum Anschweien. Soporte "U" 25 mm, soldable.

A.06

Rear hinges Cerniere posteriori Charnires arrire Hecktrscharniere Bisagras traseras

Cerniere posteriori 300 mm - Perni e dadi Pentures 300 mm - Axes et ecrous Bisagras traseras 300 mm - Tornillos y tuercas

Rear hinges 300 mm - Bolts and nuts Hecktrscharniere 300 mm - Bolzen und Muttern

A.07 2011/10

082005780 Inox 082105781 Zinc Plated

85 gr./pc. 85 gr./pc.

Hexagonal head hinge pin M10x125. Perno di rotazione a testa esagonale M10x125. Axe filet tte hexagonale M10x125. Sechskanten-Scharnierbolzen M10x125. Tornillo con cabeza hexagonal M10x125.

082005792 Inox 082105793 Zinc Plated

12 gr./pc. 12 gr./pc.

Self-locking nut M10. Dado autobloccante M10. crou M10 autobloquant. Selbstsichernde Mutter M10. Tuerca autofrenante M10.

Rear hinges Cerniere posteriori Charnires arrire Hecktrscharniere Bisagras traseras

A.07

Cerniere posteriori 262 mm Pentures 262 mm Bisagras traseras 262 mm

Rear hinges 262 mm Hecktrscharniere 262 mm

A.08 2011/10

082505710 Inox 082605711 Zinc Plated

910 gr./pc. 910 gr./pc.

Heavy duty rear door hinge for medium-large bodies. Supported by self-lubricating bushes. Wall panel thickness max. 80 mm. Cerniera posteriore adatta a furgonature medio-grandi, con perni supportati da boccole autolubrificanti. Spessore massimo del pannello parete 80 mm. Penture pour portes arrire des grandes et moyennes caisses frigorifiques quipe de bagues autolubrifiantes. paisseur panneau max. 80 mm. Hecktrscharnier, geeignet fr mittelgroe Khlaufbauten. Gewerbe mit eingepressten, selbstschmierenden Kunstoffbuchsen, fr max. Wanddicke 80 mm. Bisagra trasera adecuada para furgones medianos-grandes con tornillos soportados por casquillos autolubrificantes. Espesor mximo de la pared 80 mm.

A.08

Rear hinges Cerniere posteriori Charnires arrire Hecktrscharniere Bisagras traseras

Cerniere posteriori 262 mm - Cardini a base piana fissaggio meccanico Pentures 262 mm - Chapes visser Bisagras traseras 262 mm - Soportes atornillablesA.09 2011/10

Rear hinges 262 mm - Flat base bolt-on brackets Hecktrscharniere 262 mm - Bcke zum Anschrauben

082505750 Inox

340 gr./pc.

Bolt-on flat base bracket 30 mm. Cardine a base piana 30 mm - Fissaggio meccanico. Chape base plate 30 mm, visser. Scharnierbock 30 mm, flach, zum Anschrauben. Soporte plano, 30 mm atornillable.

082510209 Inox 082610438 Zinc Plated

358 gr./pc. 375 gr./pc.

Bolt-on flat base bracket with offset lugs 30 mm. Suitable for radial body sides. Cardine a base piana 30 mm disassato. Idoneo per fiancate con pareti raggiate. Chape base plate 30 mm et ailes dportes adapte aux panneaux rayonns. Scharnierbock mit flacher Grundplatte mit Offset-Laschen 30 mm. Geeignet fr abgerundete Kanten. Soporte con base plana excntrico 30 mm. Idneo para esquinas redondeadas.

Rear hinges Cerniere posteriori Charnires arrire Hecktrscharniere Bisagras traseras

A.09

Cerniere posteriori 262 mm - Cardini a saldare Pentures 262 mm - Chapes souder Bisagras traseras 262 mm - Soportes soldables

Rear hinges 262 mm - Weld-on brackets Hecktrscharniere 262 mm - Bcke zum Anschweien

A.10 2011/10

082500211 Inox 082610410 Zinc Plated

190 gr./pc. 180 gr./pc.

Weld-on U-type bracket 17 mm. Cardine a "U" a saldare 17 mm. Chape souder en "U" 17 mm. Scharnierbock "U" 17 mm, zum Anschweien. Soporte "U" 17 mm, soldable.

082505770 Inox

260 gr./pc.

Weld-on U-type bracket 25 mm. Cardine a "U" a saldare 25 mm. Chape souder en "U" 25 mm. Scharnierbock "U" 25 mm, zum Anschweien. Soporte "U" 25 mm, soldable.

A.10

Rear hinges Cerniere posteriori Charnires arrire Hecktrscharniere Bisagras traseras

Cerniere posteriori 262 mm - Perni e dadi Pentures 262 mm - Axes et crous Bisagras traseras 262 mm - Tornillos y tuercas

Rear hinges 262 mm - Bolts and nuts Hecktrscharniere 262 mm - Bolzen und Muttern

A.11 2011/10

082505790 Inox 082605791 Zinc Plated

80 gr./pc. 80 gr./pc.

Hexagonal head hinge pin M10x115. Perno di rotazione a testa esagonale M10x115. Axe filet tte hexagonale M10x115. Sechskanten-Scharnierbolzen M10x115. Tornillo con cabeza hexagonal M10x115.

082005792 Inox 082105793 Zinc Plated

12 gr./pc. 12 gr./pc.

Self-locking nut M10. Dado autobloccante M10. crou M10 autobloquant. Selbstsichernde Mutter M10. Tuerca autofrenante M10.

Rear hinges Cerniere posteriori Charnires arrire Hecktrscharniere Bisagras traseras

A.11

Cerniere posteriori 365 mm Pentures 365 mm Bisagras traseras 365 mm

Rear hinges 365 mm Hecktrscharniere 365 mm

A.12 2011/10

080505180 Inox 080605190 Zinc Plated

1070 gr./pc. 1070 gr./pc.

Heavy duty rear door hinge for large bodies, supported by self-lubrificating bushes. Wall panel thickness max. 100 mm. Cerniera posteriore adatta a grandi furgonature, con perni supportati da boccole autolubrificanti. Spessore massimo del pannello parete 100 mm. Penture pour portes arrire de grandes caisses frigorifiques. quipe de bagues autolubrifiantes. paisseur panneau max. 100 mm. Hecktrscharnier, geeignet fr groe Khlaufbauten. Gewerbe mit eingepressten, selbstschmierenden Kunstoffbuchsen, fr max. Wanddicke 100 mm. Bisagra trasera adecuada para grandes furgones, con tornillos soportados por casquillos autolubrificantes. Espesor mximo de la pared 100 mm.

A.12

Rear hinges Cerniere posteriori Charnires arrire Hecktrscharniere Bisagras traseras

Cerniere posteriori 365 mm - Cardini a squadro e a base piana fissaggio meccanico Pentures 365 mm - Chapes en querre et base plate visser Bisagras traseras 365 mm - Soportes angular y plano atornillablesA.13 2011/10

Rear hinges 365 mm - Angular and flat base bolt-on brackets Hecktrscharniere 365 mm - Flach-und Winkelbcke zum Anschrauben

080505200 Inox 080605210 Zinc Plated

510 gr./pc. 510 gr./pc.

Bolt-on angular bracket 36 mm. Cardine a squadro 36 mm - Fissaggio meccanico. Chape en querre 36 mm visser. Winkelbock 36 mm, zum Anschrauben. Soporte angular 36 mm atornillable.

080505260 Inox 080605270 Zinc Plated

340 gr./pc. 340 gr./pc.

Bolt-on angular bracket 21 mm. Cardine a base piana 21 mm - Fissaggio meccanico. Chape base plate 21 mm visser. Scharnierbock 21 mm, flach zum Anschrauben. Soporte plano 21 mm, atornillable.

Rear hinges Cerniere posteriori Charnires arrire Hecktrscharniere Bisagras traseras

A.13

Cerniere posteriori 365 mm - Cardini a saldare Pentures 365 mm - Chapes souder Bisagras traseras 365 mm - Soportes soldables

Rear hinges 365 mm - Weld-on brackets Hecktrscharniere 365 mm - Bcke zum Anschweien

A.14 2011/10

080505310 Inox 080605311 Zinc Plated

250 gr./pc. 250 gr./pc.

Weld-on U-type bracket 25 mm. Cardine a "U" a saldare 25 mm. Chape souder en "U" 25 mm. Scharnierbock "U" 25 mm, zum Anschweien. Soporte "U" 25 mm, soldable.

A.14

Rear hinges Cerniere posteriori Charnires arrire Hecktrscharniere Bisagras traseras

Cerniere posteriori 280 mm Pentures 280 mm Bisagras traseras 280 mm

Rear hinges 280 mm Hecktrscharniere 280 mm

A.15 2011/10

081005340 Inox 081105350 Zinc Plated

710 gr./pc. 700 gr./pc.

Rear door hinge for small-medium bodies. Supported by self-lubricating bushes. Wall panel thickness max. 100 mm. Cerniera posteriore adatta a furgonature medio-piccole, con perni supportati da boccole autolubrificanti. Spessore massimo del pannello parete 100 mm. Penture pour portes arrire de petites et moyennes caisses frigorifiques quipe de bagues autolubrifiantes. paisseur panneau max. 100 mm. Hecktrscharnier, geeignet fr mittlere/kleine Khlaufbauten. Gewerbe mit eingepressten, selbstschmierenden Kunstoffbuchsen, fr max. Wanddicke 100 mm. Bisagra trasera adecuada para furgonetas medias-pequeas con tornillos soportados por casquillos autolubrificantes. Espesor mximo de la pared 100 mm.

Rear hinges Cerniere posteriori Charnires arrire Hecktrscharniere Bisagras traseras

A.15

Cerniere posteriori 280 mm - Cardini a squadro e a base piana fissaggio meccanico Pentures 280 mm - Chapes en querre et base plate visser Bisagras traseras 280 mm - Soportes angular y plano atornillablesA.16 2011/10

Rear hinges 280 mm - Angular and flat base bolt-on brackets Hecktrscharniere 280 mm - Flach-und Winkelbcke zum Anschrauben

081005360 Inox 081105370 Zinc Plated

300 gr./pc. 300 gr./pc.

Bolt-on angular bracket 29 mm. Cardine a squadro 29 mm - Fissaggio meccanico. Chape en querre 29 mm visser. Winkelbock 29 mm, zum Anschrauben. Soporte angular 29 mm, atornillable.

081005380 Inox 081105390 Zinc Plated

235 gr./pc. 235 gr./pc.

Bolt-on flat base bracket 28 mm. Cardine a base piana 28 mm - Fissaggio meccanico. Chape base plate 28 mm visser. Scharnierbock 28 mm, flach, zum Anschrauben. Soporte plano 28 mm, atornillable.

A.16

Rear hinges Cerniere posteriori Charnires arrire Hecktrscharniere Bisagras traseras

Cerniere posteriori 280 mm - Cardini a saldare Pentures 280 mm - Chapes souder Bisagras traseras 280 mm - Soportes soldables

Rear hinges 280 mm - Weld-on brackets Hecktrscharniere 280 mm - Bcke zum Anschweien

A.17 2011/10

081005420 Inox 081105430 Zinc Plated

155 gr./pc. 155 gr./pc.

Weld-on U-type bracket 16 mm. Cardine a "U" a saldare 16 mm. Chape souder en "U" 16 mm. Scharnierbock "U" 16 mm, zum Anschweien. Soporte "U" 16 mm, soldable.

Rear hinges Cerniere posteriori Charnires arrire Hecktrscharniere Bisagras traseras

A.17

Cerniere posteriori 220 mm Pentures 220 mm Bisagras traseras 220 mm

Rear hinges 220 mm Hecktrscharniere 220 mm

A.18 2011/10

081505460 Inox 081605470 Zinc Plated

570 gr./pc. 560 gr./pc.

Rear door hinge for small-medium bodies. Supported by self-lubricating bushes. Wall panel thickness max. 60 mm. Cerniera posteriore adatta a piccole furgonature, con perni supportati da boccole autolubrificanti. Spessore massimo del pannello parete 60 mm. Penture pour portes arrire de petites caisses frigorifiques quipe de bagues autolubrifiantes. paisseur panneau max. 60 mm. Hecktrscharnier, geeignet fr kleine Khlaufbauten mit eingepressten, selbstschmierenden Kunstoffbuchsen, fr max. Wanddicke 60 mm. Bisagra trasera adecuada para furgonetas pequeas con tornillos soportados por casquillos autolubrificantes. Espesor mximo de la pared 60 mm.

A.18

Rear hinges Cerniere posteriori Charnires arrire Hecktrscharniere Bisagras traseras

Cerniere posteriori 220 mm - Cardini a base piana e a saldare Pentures 220 mm - Chapes visser et souder Bisagras traseras 220 mm - Soportes atornillables y soldablesA.19 2011/10

Rear hinges 220 mm - Flat base and weld-on brackets Hecktrscharniere 220 mm - Bcke zum Anschrauben bzw. Anschweien

081505480 Inox 081605490 Zinc Plated

190 gr./pc. 190 gr./pc.

Bolt-on flat base bracket 22 mm. Cardine a base piana 22 mm - Fissaggio meccanico. Chape base plate 22 mm visser. Scharnierbock 22 mm, flach, zum Anschrauben. Soporte plano 22 mm, atornillable.

081505500 Inox 081605510 Zinc Plated

100 gr./pc. 100 gr./pc.

Weld-on U-type bracket 16 mm. Cardine a "U" a saldare 16 mm. Chape souder en "U" 16 mm. Scharnierbock "U" 16 mm, zum Anschweien. Soporte "U" 16 mm, soldable.

Rear hinges Cerniere posteriori Charnires arrire Hecktrscharniere Bisagras traseras

A.19

Cerniere posteriori 365/280/220 mm - Perni e dadi Pentures 365/280/220 mm - Axes et crous Bisagras traseras 365/280/220 mm - Tornillos y tuercasA.20 2011/10

Rear hinges 365/280/220 mm - Bolts and nuts Hecktrscharniere 365/280/220 mm - Bolzen und Muttern

081505520 Inox 081605530 Zinc Plated

68 gr./pc. 68 gr./pc.

Flat head hinge pin complete with nut and counter-nut M10x85 fine thread. Perno di rotazione a testa ribattuta, completo di dado e controdado M10x85 passo fine. Axe de rotation, crou et contre-crou M10x85 pas fin. Scharnierbolzen mit Mutter und Kontermutter M10x85 Feingewinde. Tornillo con tuerca y contratuerca M10x85 paso fino.

081505521 Inox

80 gr./pc.

Flat head hinge pin complete with selflocking nut M10x85, fine thread. Perno di rotazione a testa ribattuta, completo di dado autobloccante M10x85 passo fine. Axe de rotation, crou autobloquant M10x85 pas fin. Scharnierbolzen mit selbstsichernder Mutter M10x85 Feingewinde. Tornillo con tuerca autofrenante M10x85 paso fino.

A.20

Rear hinges Cerniere posteriori Charnires arrire Hecktrscharniere Bisagras traseras

Side hinges Cerniere laterali Charnires latrales Seitentrscharniere Bisagras laterales

Informazioni tecniche - Cerniere laterali Informations techniques - Charnires latrales Informacin tcnica - Bisagras laterales

Technical information - Side hinges Technische Informationen Seitentrscharniere

B.00 2011/10

B.00

Side hinges Cerniere laterali Charnires latrales Seitentrscharniere Bisagras laterales

Informazioni tecniche - Cerniere laterali Informations techniques - Charnires latrales Informacin tcnica - Bisagras laterales

Technical information - Side hinges Technische Informationen Seitentrscharniere

B.00 2011/10

Side hinges Cerniere laterali Charnires latrales Seitentrscharniere Bisagras laterales

B.00

Informazioni tecniche - Cerniere laterali Informations techniques - Charnires latrales Informacin tcnica - Bisagras laterales

Technical information - Side hinges Technische Informationen Seitentrscharniere

B.00 2011/10

B.00

Side hinges Cerniere laterali Charnires latrales Seitentrscharniere Bisagras laterales

Informazioni tecniche - Cerniere laterali Informations techniques - Charnires latrales Informacin tcnica - Bisagras laterales

Technical information - Side hinges Technische Informationen Seitentrscharniere

B.00 2011/10

Side hinges Cerniere laterali Charnires latrales Seitentrscharniere Bisagras laterales

B.00

Informazioni tecniche - Cerniere laterali Informations techniques - Charnires latrales Informacin tcnica - Bisagras laterales

Technical information - Side hinges Technische Informationen Seitentrscharniere

B.00 2011/10

B.00

Side hinges Cerniere laterali Charnires latrales Seitentrscharniere Bisagras laterales

Cerniere laterali doppia articolazione Fissaggio meccanico Charnires double articulation, visser Bisagras laterales de doble articulacin atornillablesB.01 2011/10

Side recessed double knuckle - Bolt-on hinges Seitentr-Doppelgelenkscharniere zum Anschrauben

100506120 Inox

1038 gr./pc.

Double knuckle recessed hinge for insulated vehicles. Excellent sealing, no thermal seepage. Non removable pins for customs security. Cerniera laterale a doppia articolazione, ad incasso. Perfetta tenuta senza alcun ponte termico. I perni non sfilabili ne fanno una cerniera a sicurezza doganale. Charnire double articulation, encastrer pour portes latrales isothermes. Permet une tanchit parfaite sans aucun pont thermique. Agrment douanier grce aux axes non dmontables. Einbau-Doppelgelenkscharnier bei Seitenwnden in Khlfahrzeugen. Perfekte Abdichtung, keine Kltebrcke.Zollsichere Anwendung. Bisagra doble articulacin empotrable para puertas laterales isotrmicas con estanqueidad perfecta sin puente trmico. Conforme a normativa aduanera.

Side hinges Cerniere laterali Charnires latrales Seitentrscharniere Bisagras laterales

B.01

Cerniere laterali doppia articolazione Accessori Charnires double articulation - Accessoires Bisagras laterales de doble articulacin AccesoriosB.02 2011/10

Side recessed double knuckle hinges Accessories Doppelgelenkscharniere - Zubehre

100506270 Inox

120 gr./pc.

Set of backplates to recess the hinge. Coppia carter per una perfetta finitura dell'impronta di stampaggio. Paire de cuvettes, pour une finition parfaite de l'empreinte. Einbauschalensatz zur Abdeckung der Tr-und Wandeinbuchtung. Par de molduras para un acabado perfecto del molde.

100510482 Plastic

220 gr./pc.

Set of backplates with brass bushes to recess the hinge. Coppia carter per una perfetta finitura dell'impronta di stampaggio. Con boccole di fissaggio in ottone. Paire de cuvettes en plastique avec douilles de fixation en laiton, pour une finition parfaite de l'empreinte de moulage. Einbauschalensatz mit Messingbuchsen zur Abdeckung der Tr-und Wandeinbuchtung. Par de molduras con casquillos de latn para un acabado perfecto del molde.

B.02

Side hinges Cerniere laterali Charnires latrales Seitentrscharniere Bisagras laterales

Cerniere laterali spessore 5 mm, salto-gomma Charnires latrales avec passage de joint. paisseur 5 mm Bisagras laterales desplazadas. Espesor 5 mmB.03 2011/11

Side hinges for over-the-seal applications. Thickness 5 mm Seitentrscharniere, gekrpft. Materialstrke 5 mm

10050613A Inox 10090614A Zinc Plated

890 gr./pc. 874 gr./pc.

Heavy duty side hinge for large doors. Designed for over-seal application up to thickness 7 mm. Cerniera laterale salto-gomma, per porte di grandi dimensioni. Idonea per scavalcare guarnizioni e profili con ingombro massimo di 7 mm. Charnire latrale trs robuste avec passage de joint de 7 mm d'paisseur max., pour portes de grandes dimensions. Seitentrscharnier geeignet fr schwere Anwendungsbereiche mit max. 7 mm, Krpfung. Bisagra lateral para puertas grandes con pala desplazada para juntas y perfiles hasta max. 7 mm.

V.1 100506130 Inox 100906140 Zinc Plated V.2 10050613B Inox 10090614B Zinc Plated

885 gr./pc. 870 gr./pc.

885 gr./pc. 885 gr./pc.

Side hinges Cerniere laterali Charnires latrales Seitentrscharniere Bisagras laterales

B.03

Cerniere laterali spessore 5 mm, piane Charnires latrales planes. paisseur 5 mm Bisagras laterales planas. Espesor 5 mm

Side flat hinges. Thickness 5 mm Seitentrscharniere, flach. Materialstrke 5 mm

B.04 2011/11

10150619A Inox 10180620A Zinc Plated

830 gr./pc. 780 gr./pc.

Flat side door hinge for large doors. Cerniera laterale piana, per porte di grandi dimensioni. Charnire latrale plane, pour portes de grandes dimensions. Seitentrscharnier, flach, geeignet fr groe Tren. Bisagra lateral plana para puertas grandes.

V.1 101506190 Inox 101806200 Zinc Plated V.2 10150619B Inox 10180620B Zinc Plated

825 gr./pc. 812 gr./pc.

825 gr./pc. 825 gr./pc.

B.04

Side hinges Cerniere laterali Charnires latrales Seitentrscharniere Bisagras laterales

Cerniere laterali spessore 4 mm, salto-gomma Charnire latrale avec passage de joint. paisseur 4 mm Bisagras laterales, desplazadas. Espesor 4 mmB.05 2011/10

Side hinges for over-seal applications. Thickness 4 mm Seitentrscharniere, gekrpft. Materialstrke 4 mm

100506290 Inox 100906300 Zinc Plated

429 gr./pc. 414 gr./pc.

Side door hinge for medium doors. Designed for over-seal application up to thickness 7 mm. Cerniera laterale salto-gomma, per porte di medie dimensioni. Idonea per scavalcare guarnizioni e profili con ingombro massimo di 7 mm. Charnire latrale avec passage de joint de 7 mm d'paisseur max. pour portes de moyennes dimensions. Seitentrscharnier, geeignet fr Standard Anwendungsbereiche mit max. 7 mm Krpfung. Bisagra lateral para puertas medianas con pala desplazada para juntas y perfiles hasta max. 7 mm.

Side hinges Cerniere laterali Charnires latrales Seitentrscharniere Bisagras laterales

B.05

Cerniere laterali per casse gelato Charnires latrales pour vhicules de transport de surgels Bisagras laterales para furgn heladeroB.06 2011/10

Side hinges for ice-cream and frozen food bodies Seitentrscharniere fr Lckenfahrzeuge

100510188 Inox

440 gr./pc.

Flat side door hinge. Designed for overseal applications. Designed for icecream and frozen food bodies. Cerniera laterale piana, per porte di medie dimensioni. Idonea per scavalcare piccoli profili di finitura. Adatta a casse da gelato o surgelati. Charnire latrale pour portes de moyennes dimensions, avec passage pour petits profils de finition. Seitentrscharnier, gekrpft fr kleine Fertigungsprofile bei Lckenkoffern. Bisagra lateral para puertas medianas con pala desplazada para perfiles de acabado en furgones heladeros.

B.06

Side hinges Cerniere laterali Charnires latrales Seitentrscharniere Bisagras laterales

Cerniere laterali spessore 4 mm, piane Charnires latrales planes. paisseur 4 mm Bisagras laterales planas. Espesor 4 mm

Side flat hinges. Thickness 4 mm Seitentrscharniere, gerade. Materialstrke 4 mm

B.07 2011/10

101506350 Inox 101806360 Zinc Plated

542 gr./pc. 530 gr./pc.

Side flat hinge for medium sized doors. Designed for various applications. Cerniera laterale piana, per porte di medie dimensioni. Idonea a diversi impieghi. Charnire latrale plane, pour portes des moyennes dimensions pour applications diverses. Seitentrscharnier, flach, geeignet fr Standard Tren bei verschiedenen Anwendungsbereichen. Bisagra lateral plana para puertas medianas en diferentes aplicaciones.

Side hinges Cerniere laterali Charnires latrales Seitentrscharniere Bisagras laterales

B.07

Cerniere laterali spessore 4 mm, per sportellini Charnires latrales pour applications lgres. paisseur 4 mm Bisagras laterales para pequeas aplicaciones. Espesor 4 mmB.08 2011/10

Side hinges for light applications. Thickness 4 mm Seitentrscharniere fr kleine Anwendungsbereiche. Materialstrke 4 mm

102006310 Inox 102006320 Zinc Plated

205 gr./pc. 205 gr./pc.

Hinge, for light duty applications but very robust; designed for over-seal application up to thickness 7 mm. Cerniera laterale salto-gomma, per porte di piccole dimensioni. Idonea per scavalcare guarnizioni e profili con ingombro massimo di 7 mm. Charnire latrale pour portes de petites dimensions, avec passage de joints ou profils jusqu' 7 mm. Seitentrscharnier, geeignet fr kleine Tre, mit max. 7 mm Krpfung. Bisagra lateral para puertas pequeas con pala desplazada para juntas y perfiles hasta max. 7 mm.

102006330 Inox 102006340 Zinc Plated

200 gr./pc. 200 gr./pc.

Flat side hinge for small doors. Cerniera laterale piana, per porte di piccole dimensioni. Charnire plane pour portes de petites dimensions. Seitentrscharnier, gerade, geeignet fr kleine Tren. Bisagra lateral plana para puertas pequeas.

B.08

Side hinges Cerniere laterali Charnires latrales Seitentrscharniere Bisagras laterales

Cerniere laterali spessore 3 mm, per sportellini Charnires latrales pour applications lgres. paisseur 3 mm Bisagras laterales para pequeas aplicaciones. Espesor 3 mmB.09 2011/10

Side hinges for light applications. Thickness 3 mm Seitentrscharniere fr kleine Anwendungsbereiche. Materialstrke 3 mm

102006150 Inox 102006160 Zinc Plated

160 gr./pc. 160 gr./pc.

Small side hinge for small doors. Designed for over-seal applications up to 7 mm thickness. Cerniera laterale salto-gomma, per porte di piccole dimensioni. Idonea per scavalcare guarnizioni e profili con ingombro massimo di 7 mm. Charnire de petites dimensions, pour applications lgres, avec passage de joint de 7 mm d'paisseur max. Seitentrscharnier, geeignet fr kleine Tren, mit max. 7 mm Krpfung. Bisagra lateral para puertas pequeas con pala desplazada para juntas y perfiles hasta max. 7 mm.

102006170 Inox 102006180 Zinc Plated

145 gr./pc. 145 gr./pc.

Flat side hinge for small doors. Cerniera laterale piana, per porte di piccole dimensioni. Charnire plane, pour applications lgres. Seitentrscharnier, gerade, fr kleine Tren. Bisagra lateral plana para puertas pequeas.

Side hinges Cerniere laterali Charnires latrales Seitentrscharniere Bisagras laterales

B.09

Cerniere laterali piane per impieghi generici Charnires planes. Applications diverses Bisagras planas. Aplicaciones distintas

Flat side hinges for various applications Scharniere, gerade. Verschiedene Bereiche

B.10 2011/10

102006331 Inox 102006341 Zinc Plated

150 gr./pc. 145 gr./pc.

Heavy duty flat side hinge for small doors. Designed for various applications. Cerniera laterale piana, per porte di piccole dimensioni. Idonea a diversi impieghi. Charnire latrale trs robuste pour applications diverses. Seitentrscharnier, gerade, geeignet fr kleine Tren und viele Anwendungsbereiche. Bisagra lateral plana para puertas pequeas en diferentes aplicaciones.

100511075 Inox 100911076 Zinc Plated

278 gr./pc. 278 gr./pc.

Heavy duty flat side door hinge for medium sized doors. Designed for various applications. Cerniera laterale piana, per porte di medie dimensioni. Idonea a diversi impieghi. Charnire latrale plane, pour portes de moyennes dimensions. Seitentrscharnier, flach, geeignet fr Standard Tren bei verschiedenen Anwendungsbereichen. Bisagra lateral plana para puertas medianas en diferentes aplicaciones.

100511073 Inox 100911074 Zinc Plated

620 gr./pc. 620 gr./pc.

Heavy duty flat side door hinge for large doors. Designed for various applications. Cerniera laterale piana, per porte di grandi dimensioni. Idonea a diversi impieghi. Charnire latrale plane, trs robuste pour portes de grandes dimensions. Seitentrscharnier, flach, geeignet fr grosse Tren bei verschiedenen Anwendungsbereichen. Bisagra lateral plana para puertas grandes en diferentes aplicaciones.

B.10

Side hinges Cerniere laterali Charnires latrales Seitentrscharniere Bisagras laterales

Various hinges Cerniere varie Charnires diverses Verchiedene Scharniere Bisagras diversas

Informazioni tecniche - Cerniere varie Informations techniques - Charnires diverses Informacin tcnica - Bisagras diversas

Technical information - Various hinges Technische Informationen - Verchiedene Scharniere

C.00 2011/10

C.00

Various hinges Cerniere varie Charnires diverses Verchiedene Scharniere Bisagras diversas

Informazioni tecniche - Cerniere varie Informations techniques - Charnires diverses Informacin tcnica - Bisagras diversas

Technical information - Various hinges Technische Informationen - Verchiedene Scharniere

C.00 2011/10

Various hinges Cerniere varie Charnires diverses Verchiedene Scharniere Bisagras diversas

C.00

Informazioni tecniche - Cerniere varie Informations techniques - Charnires diverses Informacin tcnica - Bisagras diversas

Technical information - Various hinges Technische Informationen - Verchiedene Scharniere

C.00 2011/10

C.00

Various hinges Cerniere varie Charnires diverses Verchiedene Scharniere Bisagras diversas

Informazioni tecniche - Cerniere varie Informations techniques - Charnires diverses Informacin tcnica - Bisagras diversas

Technical information - Various hinges Technische Informationen - Verchiedene Scharniere

C.00 2011/10

Various hinges Cerniere varie Charnires diverses Verchiedene Scharniere Bisagras diversas

C.00

Informazioni tecniche - Cerniere varie Informations techniques - Charnires diverses Informacin tcnica - Bisagras diversas

Technical information - Various hinges Technische Informationen - Verchiedene Scharniere

C.00 2011/10

C.00

Various hinges Cerniere varie Charnires diverses Verchiedene Scharniere Bisagras diversas

Cerniere continue Charnires continues Bisagras continuas

Continuous hinges Profilscharniere

C.01 2012/01

102106370 Aluminium

4600 gr./pc.

Continuous butt hinges anodized, black poly-elastomeric profile. Hinge shaft pre-drilled with 5 mm holes with a pitch of 200 mm, profile length 3000 mm. Cerniera continua a libro anodizzata, inserto elastomerico nero. Fissaggio con fori 5 mm a distanza di 200 mm, lunghezza profilo 3000 mm. Charnire continue anodis, avec articulation centrale en polyurthane noir. Fixation trous: 5 mm tous les 200 mm, longueur 3000 mm. Trband mit Klemmprofilen eloxiert, mit Kunstoff-Einlage aus PU-Elastomer, schwarz. Gelocht 5 mm, Abstand 200 mm, Lnge 3000 mm. Bisagra continua anodizada con articulacin central de poliuretano elastomro negro. Orificios de fijacin 5 mm, cada 200 mm. Longitud 3000 mm.

102106240 Inox 102106250 Steel

2780 gr./pc. 2750 gr./pc.

Continuous butt hinge. Self colour finished, 1980 mm length. Cerniera continua a libro. Finitura grezza, lunghezza profilo 1980 mm. Charnire continue, longueur 1980 mm. Brut. Stangenscharnier, Lnge 1980 mm, roh. Bisagra continua, longitud 1980 mm, bruta.

Various hinges Cerniere varie Charnires diverses Verchiedene Scharniere Bisagras diversas

C.01

Cerniere a libro Charnires noeuds Bisagras a nudo

Butt hinges Trscharniere

C.02 2011/12

102106230 Inox

55 gr./pc.

Butt hinge for various applications. Dimensions 50x50x2 mm. Cerniera a libro per diverse applicazioni. Dimensioni 50x50x2 mm. Charnire nuds, pour applications diverses. Dimension 50x50x2 mm. Scharnier gleichschenklig gerade, 50x50x2 mm fr verschiedene Anwendungsbereiche. Bisagra de 5 nudos, 50x50x2 mm para aplicaciones diversas.

102110379 Inox

110 gr./pc.

Butt hinge for various applications. Dimensions 50x70x3 mm. Cerniera a libro per diverse applicazioni. Dimensioni 50x70x3 mm. Charnire nuds, pour applications diverses. Dimension 50x70x3 mm. Scharnier gleichschenklig gerade, 50x70x3 mm fr verschiedene Anwendungsbereiche. Bisagra de 3 nudos 50x70x3 mm para aplicaciones diversas.

102110378 Inox

150 gr./pc.

Butt hinge for various applications. Dimensions 50x140x3 mm. Cerniera a libro per diverse applicazioni. Dimensioni 50x140x3 mm. Charnire nuds, pour applications diverses. Dimension 50x140x3 mm. Scharnier, gerade, 50x140x3 mm fr verschiedene Anwendungsbereiche. Bisagra de 3 nudos 50x140x3 mm para aplicaciones diversas.

C.02

Various hinges Cerniere varie Charnires diverses Verchiedene Scharniere Bisagras diversas

Cerniere a libro Charnires noeuds Bisagras a nudo

Butt hinges Trscharniere

C.03 2011/10

102110377 Inox 102110380 Zinc Plated

260 gr./pc. 260 gr./pc.

Butt hinge with grease nipple for various applications. Dimensions 65x100x4 mm. Cerniera a libro con ingrassatore per diverse applicazioni. Dimensioni 65x100x4 mm. Charnire nuds avec graisseur, pour applications diverses. Dimension 65x100x4 mm. Scharnier gleichschenklig gerade, mit Schmiernippel, fr verschiedene Anwendungsbereiche. Abmessung 65x100x4 mm. Bisagra de 3 nudos con engrasador, para aplicaciones diversas. Dimensin 65x100x4 mm.

102510376 Inox

298 gr./pc.

Butt hinge for various applications. Dimensions 65x190x3 mm. Cerniera a libro per diverse applicazioni. Dimensioni 65x190x3 mm. Charnire pour applications diverses. Dimension 65x190x3 mm. Scharnier, gerade, 65x190x3 mm fr verschiedene Anwendungsbereiche. Bisagra plana, 65x190x3 mm para aplicaciones diversas.

Various hinges Cerniere varie Charnires diverses Verchiedene Scharniere Bisagras diversas

C.03

Note Notes Notas

Notes Anmerkungen

C.04 2011/10

C.04

Various hinges Cerniere varie Charnires diverses Verchiedene Scharniere Bisagras diversas

Remote control HI-PULL lock Controllo a distanza maniglia HI-PULL Fermeture tlcommande pour poigne HI-PULL Fernsteuerung fr HI-PULL Verschluss Mando a distancia del cierre falleba HI-PULL

Informazioni tecniche - Controllo a distanza Informations techniques - Fermeture tlcommande Informacin tcnica - Mando a distanciaD.00 2011/10

Technical information - Remote control Technische Informationen - Fernsteuerung

D.00

Remote control HI-PULL lock Controllo a distanza maniglia HI-PULL Fermeture tlcommande pour poigne HI-PULL Fernsteuerung fr HI-PULL Verschluss Mando a distancia del cierre falleba HI-PULL

Informazioni tecniche - Controllo a distanza Informations techniques - Fermeture tlcommande Informacin tcnica - Mando a distanciaD.00 2011/10

Technical information - Remote control Technische Informationen - Fernsteuerung

Remote control HI-PULL lock Controllo a distanza maniglia HI-PULL Fermeture tlcommande pour poigne HI-PULL Fernsteuerung fr HI-PULL Verschluss Mando a distancia del cierre falleba HI-PULL

D.00

Informazioni tecniche - Controllo a distanza Informations techniques - Fermeture tlcommande Informacin tcnica - Mando a distanciaD.00 2011/10

Technical information - Remote control Technische Informationen - Fernsteuerung

D.00

Remote control HI-PULL lock Controllo a distanza maniglia HI-PULL Fermeture tlcommande pour poigne HI-PULL Fernsteuerung fr HI-PULL Verschluss Mando a distancia del cierre falleba HI-PULL

Informazioni tecniche - Controllo a distanza Informations techniques - Fermeture tlcommande Informacin tcnica - Mando a distanciaD.00 2011/10

Technical information - Remote control Technische Informationen - Fernsteuerung

Remote control HI-PULL lock Controllo a distanza maniglia HI-PULL Fermeture tlcommande pour poigne HI-PULL Fernsteuerung fr HI-PULL Verschluss Mando a distancia del cierre falleba HI-PULL

D.00

Informazioni tecniche - Controllo a distanza Informations techniques - Fermeture tlcommande Informacin tcnica - Mando a distanciaD.00 2011/10

Technical information - Remote control Technische Informationen - Fernsteuerung

D.00

Remote control HI-PULL lock Controllo a distanza maniglia HI-PULL Fermeture tlcommande pour poigne HI-PULL Fernsteuerung fr HI-PULL Verschluss Mando a distancia del cierre falleba HI-PULL

Controllo a distanza - Maniglie incassate 16 HI-PULL Fermeture tlcommande - Crmone encastrer 16 HI-PULL Mando a distancia - Falleba empotrable 16 HI-PULLD.01 2011/10

Recessed locks 16 HI-PULL for remote control Fernsteuerung - Einbauverschlsse 16 HIPULL

020911170 Inox

3800 gr./pc.

Recessed lock 16 HI-PULL 29 mm depth with box for remote control device. Maniglia incassata 16 HI-PULL 29 mm con scatola per comando a distanza. Crmone encastrer 16 HI-PULL 29 mm avec botier de commande distance. Einbauverschluss 16 HI-PULL 29 mm mit Box fr die Fernbedienung. Falleba empotrable para eje 16 HIPULL 29 mm con caja para mando a distancia.

Remote control HI-PULL lock Controllo a distanza maniglia HI-PULL Fermeture tlcommande pour poigne HI-PULL Fernsteuerung fr HI-PULL Verschluss Mando a distancia del cierre falleba HI-PULL

D.01

Controllo a distanza - Maniglie esterne 22 HI-PULL Fermeture tlcommande - Poigne de crmone en applique 22 HI-PULL Mando a distancia - Cierres de falleba 22 HIPULLD.02 2011/10

External locks 22 HI-PULL for remote control Fernsteuerung - Auengriffe 22 HI-PULL

025711172 Inox

4900 gr./pc.

External lock 22 HI-PULL with box for remote control device. Maniglia esterna 22 HI-PULL con scatola per comando a distanza. Poigne 22 HI-PULL pour crmone en applique avec botier de commande distance. Aufbau Griff 22 HI-PULL mit Box fr die Fernbedienung. Cierre de falleba 22 HI-PULL con caja para mando a distancia.

D.02

Remote control HI-PULL lock Controllo a distanza maniglia HI-PULL Fermeture tlcommande pour poigne HI-PULL Fernsteuerung fr HI-PULL Verschluss Mando a distancia del cierre falleba HI-PULL

Controllo a distanza - Maniglie esterne 27 HI-PULL Fermeture tlcommande - Poigne de crmone en applique 27 HI-PULL Mando a distancia - Cierres de falleba 27 HIPULLD.03 2011/10

External locks 27 HI-PULL for remote control Fernsteuerung - Auengriffe 27 HI-PULL

025711171 Inox

5450 gr./pc.

External lock 27 HI-PULL with box for remote control device. Maniglia esterna 27 HI-PULL con scatola per comando a distanza. Poigne 27 HI-PULL pour crmone en applique avec botier de commande distance. Aufbau Griff 27 HI-PULL mit Box fr die Fernbedienung. Cierre de falleba 27 HI-PULL con caja para mando a distancia.

Remote control HI-PULL lock Controllo a distanza maniglia HI-PULL Fermeture tlcommande pour poigne HI-PULL Fernsteuerung fr HI-PULL Verschluss Mando a distancia del cierre falleba HI-PULL

D.03

Controllo a distanza - Accessori Fermeture tlcommande - Accessoires Mando a distancia - Accesorios

Remote control - Accessories Fernsteuerung - Zubehre

D.04 2011/10

025711173 Plastic

400 gr./pc.

Transmitter and receiver with electric wires and 2 remote controls. Trasmittente e ricevente con cavi elettrici e 2 telecomandi. Transmetteur et rcepteur avec faisceau lectrique et 2 tlcommandes. Sender und Empfnger mit elektrischer Verdrahtung und 2 Fernbedienungen. Emisor y receptor con cableado elctrico y 2 mandos a distancia.

025711175 Aluminium

430 gr./pc.

Inverter from 24V to 12V. Riduttore da 24V a 12V. Abaisseur tension de 24V 12V. Wandler von 24V zu 12V. Reductor tensin de 24V a 12V.

D.04

Remote control HI-PULL lock Controllo a distanza maniglia HI-PULL Fermeture tlcommande pour poigne HI-PULL Fernsteuerung fr HI-PULL Verschluss Mando a distancia del cierre falleba HI-PULL

Controllo a distanza - Accessori Fermeture tlcommande - Accessoires Mando a distancia - Accesorios

Remote control - Accessories Fernsteuerung - Zubehre

D.05 2011/12

025711188 Plastic

106 gr./pc.

12V-30A power relay board. Scheda rel di potenza 12V-30A. Carte relais puissance 12V-30A. Leistungsrelaiskarte 12V-30A. Circuito rels potencia 12V-30A.

025711174 Inox & Plastic

426 gr./pc.

Spiral junction cable. Contatto porta-parete a spirale. Cble spiral. Spiralkabel. Cable espiral.

Remote control HI-PULL lock Controllo a distanza maniglia HI-PULL Fermeture tlcommande pour poigne HI-PULL Fernsteuerung fr HI-PULL Verschluss Mando a distancia del cierre falleba HI-PULL

D.05

Note Notes Notas

Notes Anmerkungen

D.06 2011/10

D.06

Remote control HI-PULL lock Controllo a distanza maniglia HI-PULL Fermeture tlcommande pour poigne HI-PULL Fernsteuerung fr HI-PULL Verschluss Mando a distancia del cierre falleba HI-PULL

External locking gears 16 Chiusure esterne 16 Crmones en applique 16 Aufbau Drehstangenverschlsse 16 Fallebas 16

Informazioni tecniche - Chiusure esterne 16 Informations techniques - Crmones en applique 16 Informacin tcnica - Fallebas 16E.00 2011/10

Technical information - External locking gears 16 Technische Informationen - Aufbau Drehstangenverschlsse 16

E.00

External locking gears 16 Chiusure esterne 16 Crmones en applique 16 Aufbau Drehstangenverschlsse 16 Fallebas 16

Informazioni tecniche - Chiusure esterne 16 Informations techniques - Crmones en applique 16 Informacin tcnica - Fallebas 16E.00 2011/10

Technical information - External locking gears 16 Technische Informationen - Aufbau Drehstangenverschlsse 16

External locking gears 16 Chiusure esterne 16 Crmones en applique 16 Aufbau Drehstangenverschlsse 16 Fallebas 16

E.00

Informazioni tecniche - Chiusure esterne 16 Informations techniques - Crmones en applique 16 Informacin tcnica - Fallebas 16E.00 2011/10

Technical information - External locking gears 16 Technische Informationen - Aufbau Drehstangenverschlsse 16

E.00

External locking gears 16 Chiusure esterne 16 Crmones en applique 16 Aufbau Drehstangenverschlsse 16 Fallebas 16

Informazioni tecniche - Chiusure esterne 16 Informations techniques - Crmones en applique 16 Informacin tcnica - Fallebas 16E.00 2011/10

Technical information - External locking gears 16 Technische Informationen - Aufbau Drehstangenverschlsse 16

External locking gears 16 Chiusure esterne 16 Crmones en applique 16 Aufbau Drehstangenverschlsse 16 Fallebas 16

E.00

Informazioni tecniche - Chiusure esterne 16 Informations techniques - Crmones en applique 16 Informacin tcnica - Fallebas 16E.00 2011/10

Technical information - External locking gears 16 Technische Informationen - Aufbau Drehstangenverschlsse 16

E.00

External locking gears 16 Chiusure esterne 16 Crmones en applique 16 Aufbau Drehstangenverschlsse 16 Fallebas 16

Maniglie esterne 16 PUSH Fermetures en applique 16 PUSH Fallebas 16 PUSH

External locks 16 PUSH Aufbau-Griffe 16 PUSH

E.01 2011/10

025710139 Inox

1490 gr./pc.

External lock 16 PUSH. Maniglia esterna 16 PUSH. Fermeture en applique 16 PUSH. Aufbau-Griff 16 PUSH. Cierres de falleba 16 PUSH.

External locking gears 16 Chiusure esterne 16 Crmones en applique 16 Aufbau Drehstangenverschlsse 16 Fallebas 16

E.01

Maniglie esterne 16 PUSH - Ricambi Fermeture en applique 16 PUSH - Pices dtaches Fallebas 16 PUSH - RepuestosE.02 2011/10

External locks 16 PUSH - Spare parts Aufbau-Griffe 16 PUSH - Ersatzteile

1 - S21009102 Inox 3 - 021603885 Inox 5 - S01009107 Inox

90 gr./pc. 25 gr./pc. 2 gr./pc.

2 - 021603870 Inox 4 - 021603862 Brass

3 gr./pc. 48 gr./pc.

E.02

External locking gears 16 Chiusure esterne 16 Crmones en applique 16 Aufbau Drehstangenverschlsse 16 Fallebas 16

Maniglie esterne 16 MINI-PUSH Fermetures en applique 16 MINI-PUSH Fallebas 16 MINI-PUSH

External locks 16 MINI-PUSH Aufbau-Griffe 16 MINI-PUSH

E.03 2011/10

025710743 Inox

874 gr./pc.

External lock 16 MINI-PUSH. Maniglia esterna 16 MINI-PUSH. Fermeture en applique 16 MINIPUSH. Aufbau Griff 16 MINI-PUSH. Cierre de falleba MINI-PUSH 16.

External locking gears 16 Chiusure esterne 16 Crmones en applique 16 Aufbau Drehstangenverschlsse 16 Fallebas 16

E.03

Maniglie esterne 16 MINI-PUSH - Ricambi Fermetures en applique 16 MINI-PUSH Pices dtaches Fallebas 16 MINI-PUSH - RepuestosE.04 2011/10

External locks 16 MINI-PUSH - Spare parts Aufbau-Griffe 16 MINI-PUSH - Ersatzteile

1 - S31072302 Inox 3 - S01072310 Inox 5 - S01009107 Inox

44 gr./pc. 20 gr./pc. 2 gr./pc.

2 - 021603870 Inox 4 - 021603861 Brass

3 gr./pc. 54 gr./pc.

E.04

External locking gears 16 Chiusure esterne 16 Crmones en applique 16 Aufbau Drehstangenverschlsse 16 Fallebas 16

Maniglie esterne 16 - Dispositivi apertura dall'interno Fermetures en applique 16 - Poussoir de dcondamnation intrieure Fallebas 16 - Apertura interiorE.05 2011/10

External locks 16 - Internal release devices Aufbau-Griffe 16 Innenentriegelungsvorrichtungen

021610335 Inox

132 gr./pc.

Internal release device. To install in all locks 16. Dispositivo apertura dall'interno per tutte le maniglie 16. Poussoir de dcondamnation intrieure pour les fermetures 16. Innenentriegelungsvorrichtung fr alle Verschlsse 16. Empujador interior para todos los cierres 16.

025710254 Plastic

100 gr./pc.

Plastic pan for internal release device. Vaschetta di contenimento dispositivo apertura dall'interno. Cuvette pour poussoir. Abdeckungsschale. Moldura del empujador.

External locking gears 16 Chiusure esterne 16 Crmones en applique 16 Aufbau Drehstangenverschlsse 16 Fallebas 16

E.05

Note Notes Notas

Notes Anmerkungen

E.06 2011/10

E.06

External locking gears 16 Chiusure esterne 16 Crmones en applique 16 Aufbau Drehstangenverschlsse 16 Fallebas 16

Leve esterne 16 Poignes en applique 16 Manillas 16

External levers 16 Hebel 16

E.07 2011/10

025710552 Inox 026110553 Zinc Plated

530 gr./pc. 520 gr./pc.

RH/LH plastic coated ERGO lever 25x8 mm. Leva ERGO 25x8 mm ambidestra plastificata. Poigne ERGO D/G 25X8 mm, prise de main plastifie. Hebel ERGO LH/RH 25x8 mm, Kunstoff beschichtet. Manilla ambidiestra ERGO con asidero plastificado, 25x8 mm.

025704220 Inox

470 gr./pc.

RH/LH Lever 25x8 mm. Leva 25x8 mm ambidestra. Poigne D/G 25x8 mm. Hebel LH/RH 25x8 mm. Manilla ambidiestra 25x8 mm.

External locking gears 16 Chiusure esterne 16 Crmones en applique 16 Aufbau Drehstangenverschlsse 16 Fallebas 16

E.07

Leve esterne 16 - Accessori Poigne en applique 16 - Accessoires Manillas 16 - Accesorios

External levers 16 - Accessories Hebel 16 - Zubehre

E.08 2011/10

025711049 Inox 026111050 Zinc Plated

154 gr./pc. 154 gr./pc.

Lever mount Kit 16 complete with bolt, washers and nut. Kit fascetta 16 completa di perno, rosette e dado. Kit chape de poigne 16 complte. Griffbgel 16, komplett. Horquilla de manilla completa 16.

025704180 Inox 026104184 Zinc Plated

184 gr./pc. 190 gr./pc.

Lever retainer 25x8 mm. Sede arresto leve 25x8 mm. Verrou de poigne 25x8 mm. Haubenfalle fr Hebel 25x8 mm. Cerrojo de la manilla 25x8 mm.

E.08

External locking gears 16 Chiusure esterne 16 Crmones en applique 16 Aufbau Drehstangenverschlsse 16 Fallebas 16

Chiusure esterne 16 - Arpioni e staffe ST1 Crmones en applique 16 - Pnes et gches ST1 Fallebas 16 - Pestillos y cerraderos ST1E.09 2011/10

External locking gears 16 - Cams and keepers ST1 Drehstangenverschlsse 16 - Spannzapfen und Gegenhalter ST1

025704341 Inox 026104351 Zinc Plated

110 gr./pc. 110 gr./pc.

RH/LH cam 16 ST1. Arpione ambidestro 16 ST1. Pne D/G ST1 16. Spannzapfen LH/RH 16 ST1. Pestillo DR/IZ 16 ST1.

025704342 Inox 026104352 Zinc Plated

260 gr./pc. 260 gr./pc.

RH/LH keeper 16 ST1. Staffa ambidestra 16 ST1. Gche D/G ST1 16. Gegenhalter LH/RH 16 ST1. Cerradero DR/IZ 16 ST1.

025704343 Inox

30 gr./pc.

Spacer for keeper 16 ST1. Spessore staffa 16 ST1. Cale pour gche ST1 16. Unterlage fr Gegenhalter 16 ST1. Chapa de fijacin de cerradero 16 ST1.

External locking gears 16 Chiusure esterne 16 Crmones en applique 16 Aufbau Drehstangenverschlsse 16 Fallebas 16

E.09

Chiusure esterne 16 - Supporti Crmones en applique 16 - Guides de tube Fallebas 16 - Guas

External locking gears 16 - Tube guides Drehstangenverschlsse 16 Stangenfhrungen

E.10 2011/10

025704360 Inox 026104361 Zinc Plated

110 gr./pc. 110 gr./pc.

Upper support guide 16, 50 mm length. Parte superiore supporto 16 lunghezza 50 mm. Grand guide, partie suprieure 16 longueur 50 mm. Groe Stangenfhrung, oberer Teil, 16 Lnge 50 mm. Gua grande 16 longitud 50 mm.

025704370 Inox 026104371 Zinc Plated

70 gr./pc. 70 gr./pc.

Upper support guide 16, 32 mm length. Parte superiore supporto 16 lunghezza 32 mm. Petit guide, partie suprieure 16 longueur 32 mm. Kleine Stangenfhrung, oberer Teil, 16 Lnge 32 mm. Gua pequea 16 longitud 32 mm.

025704380 Plastic

5 gr./pc.

Back plate for guide 16. Parte inferiore supporto 16. Plaque d'appui en nylon pour guides 16. Kunstoff Unterlage fr Stangenfhrung 16. Base inferior gua de plstico 16.

025704390 Inox 026104391 Zinc PlatedAnti-rack ring 16. Ghiera 16 anti-rack. Bague anti-rack 16. Anti-rack Ring 16. Anillo anti-rack 16.

25 gr./pc. 25 gr./pc.

E.10

External locking gears 16 Chiusure esterne 16 Crmones en applique 16 Aufbau Drehstangenverschlsse 16 Fallebas 16

Chiusure esterne 16 - Tubi e tondi Crmones en applique 16 - Tubes et axes Fallebas 16 - Tubos y redondos

External locking gears 16 - Tubes and rods Drehstangenverschlsse 16 - Rohre und Stangen

E.11 2011/10

025704330 InoxTube 16x2x2500 mm. Tubo 16x2x2500 mm. Tube 16x2x2500 mm. Rohr 16x2x2500 mm. Tubo 16x2x2500 mm.

1753 gr./pc.

025704331 Inox 026104332 Zinc Plated

4340 gr./pc. 4420 gr./pc.

Rod 16x2750 mm. Tondo 16x2750 mm. Axe 16x2750 mm. Drehachsen 16x2750 mm. Eje 16x2750 mm.

External locking gears 16 Chiusure esterne 16 Crmones en applique 16 Aufbau Drehstangenverschlsse 16 Fallebas 16

E.11

Chiusure esterne 16 - Kit ST1 Crmones en applique 16 - Kit ST1 Fallebas 16 - Kit ST1

External locking gears 16 - Kit ST1 Drehstangenverschlsse 16 - Kit ST1

E.12 2011/10

022510015 Inox 022511053 Zinc Plated

1100 gr./pc. 1100 gr./pc.

External locking gear Kit 16 ST1. Kit chiusura esterna 16 ST1. Kit crmone en applique ST1 16. Drehstangenverschluss Kit 16 ST1. Kit falleba 16 ST1.

E.12

External locking gears 16 Chiusure esterne 16 Crmones en applique 16 Aufbau Drehstangenverschlsse 16 Fallebas 16

External locking gears 22 Chiusure esterne 22 Crmones en applique 22 Aufbau Drehstangenverschlsse 22 Fallebas 22

Informazioni tecniche - Chiusure esterne 22 Informations techniques - Crmones en applique 22 Informacin tcnica - Fallebas 22F.00 2011/10

Technical information - External locking gears 22 Technische Informationen - Aufbau Drehstangenverschlsse 22

F.00

External locking gears 22 Chiusure esterne 22 Crmones en applique 22 Aufbau Drehstangenverschlsse 22 Fallebas 22

Informazioni tecniche - Chiusure esterne 22 Informations techniques - Crmones en applique 22 Informacin tcnica - Fallebas 22F.00 2011/10

Technical information - External locking gears 22 Technische Informationen - Aufbau Drehstangenverschlsse 22

External locking gears 22 Chiusure esterne 22 Crmones en applique 22 Aufbau Drehstangenverschlsse 22 Fallebas 22

F.00

Informazioni tecniche - Chiusure esterne 22 Informations techniques - Crmones en applique 22 Informacin tcnica - Fallebas 22F.00 2011/10

Technical information - External locking gears 22 Technische Informationen - Aufbau Drehstangenverschlsse 22

F.00

External locking gears 22 Chiusure esterne 22 Crmones en applique 22 Aufbau Drehstangenverschlsse 22 Fallebas 22

Informazioni tecniche - Chiusure esterne 22 Informations techniques - Crmones en applique 22 Informacin tcnica - Fallebas 22F.00 2011/10

Technical information - External locking gears 22 Technische Informationen - Aufbau Drehstangenverschlsse 22

External locking gears 22 Chiusure esterne 22 Crmones en applique 22 Aufbau Drehstangenverschlsse 22 Fallebas 22

F.00

Informazioni tecniche - Chiusure esterne 22 Informations techniques - Crmones en applique 22 Informacin tcnica - Fallebas 22F.00 2011/10

Technical information - External locking gears 22 Technische Informationen - Aufbau Drehstangenverschlsse 22

F.00

External locking gears 22 Chiusure esterne 22 Crmones en applique 22 Aufbau Drehstangenverschlsse 22 Fallebas 22

Maniglie esterne 22 TWIM Fermetures en applique 22 TWIM Fallebas 22 TWIM

External locks 22 TWIM Aufbau-Griffe 22 TWIM

F.01 2011/12

025711223 Sand blasted 1290 gr./pc.External lock 22 TWIM without TIR and without locking barrel. Maniglia esterna 22 TWIM senza TIR e senza il blocchetto chiave. Fermeture en applique 22 TWIM sans platine TIR ni barillet. Griff 22 TWIM ohne TIR Platte und Zylinderschloss. Manilla 22 TWIM sin TIR, sin bombn.

025711222 Sand blasted 1402 gr./pc. 1402 gr./pc. 025711222A PolishedExternal lock 22 TWIM with TIR and without locking barrel. Maniglia esterna 22 TWIM con il TIR e senza il blocchetto chiave. Fermeture en applique 22 TWIM avec platine TIR, sans barillet. Griff 22 TWIM mit TIR Platte, ohne Zylinderschloss. Manilla 22 TWIM con TIR sin bombn.

025711236 Brass

86 gr./pc.

Barrel lock complete with tab for external lock TWIM. Blocchetto chiave completo di linguetta per maniglia esterna TWIM. Barillet complet pour fermeture en applique TWIM. Zylinderschloss mit Zunge fr Aufbau Griff TWIM. Bombn completo con lengeta para cierre TWIM.

025711235 Plastic

108 gr./pc.

Plastic cover for external lock 22 TWIM. Coperchio per maniglia esterna 22 TWIM. Couvercle en plastique pour fermeture en applique 22 TWIM. Kunstoff Deckel fr Griff 22 TWIM. Tapa de plastico para cierre 22 TWIM.

External locking gears 22 Chiusure esterne 22 Crmones en applique 22 Aufbau Drehstangenverschlsse 22 Fallebas 22

F.01

Maniglie esterne 22 TWIM - Ricambi Fermetures en applique 22 TWIM - Pices dtaches Fallebas 22 TWIM - RepuestosF.02 2011/10

External locks 22 TWIM - Spare parts Aufbau-Griffe 22 TWIM - Ersatzteile

1 - 025703552 Inox 3 - 025703886 Inox 5 - S11121809 Inox

7 gr./pc. 20 gr./pc. 150 gr./pc.

2 - S11121810 Inox 4 - S01123404 Inox 6 - S21121804 Inox

20 gr./pc. 2 gr./pc. 42 gr./pc.

F.02

External locking gears 22 Chiusure esterne 22 Crmones en applique 22 Aufbau Drehstangenverschlsse 22 Fallebas 22

Maniglie esterne 22 HI-PUSH Fermetures en applique 22 HI-PUSH Fallebas 22 HI-PUSH

External locks 22 HI-PUSH Aufbau-Griffe 22 HI-PUSH

F.03 2011/10

025711022 Inox

2288 gr./pc.

External lock 22 HI-PUSH. Maniglia esterna 22 HI-PUSH. Fermeture en applique 22 HI-PUSH. Aufbau Griff 22 HI-PUSH. Falleba 22 HI-PUSH.

External locking gears 22 Chiusure esterne 22 Crmones en applique 22 Aufbau Drehstangenverschlsse 22 Fallebas 22

F.03

Maniglie esterne 22 HI-PUSH - Ricambi Fermetures en applique 22 HI-PUSH - Pices dtaches Fallebas 22 HI-PUSH - RepuestosF.04 2011/10

External locks 22 HI-PUSH - Spare parts Aufbau-Griffe 22 HI-PUSH - Ersatzteile

1 - S11102203T Inox 3 - S01099608 Inox 5 - 025711004 Brass

60 gr./pc. 2 gr./pc. 60 gr./pc.

2 - 025703552 Inox 4 - 025703886 Inox 6 - S01099607 Inox

7 gr./pc. 20 gr./pc. 16 gr./pc.

F.04

External locking gears 22 Chiusure esterne 22 Crmones en applique 22 Aufbau Drehstangenverschlsse 22 Fallebas 22

Maniglie esterne 22 HI-PULL Fermetures en applique 22 HI-PULL Fallebas 22 HI-PULL

External locks 22 HI-PULL Aufbau-Griffe 22 HI-PULL

F.05 2011/10

025711072 Inox

2780 gr./pc.

External lock 22 HI-PULL. If fitted with the internal release device it is possible to open the lock even when the barrel is key locked. Maniglia esterna 22 HI-PULL. Se equipaggiata con l'apposito dispositivo possibile ottenere l'apertura della maniglia anche con il blocchetto chiave in posizione di chiusura. Fermeture en applique 22 HI-PULL avec prdisposition pour dcondamnation intrieure. Dcondamnable mme ferme cl. Aufbau Griff 22 HI-PULL vorgesehen fr Innenentriegelung. Wenn montiert mit entsprechender Vorrichtung entriegelt sich der Verschluss auch bei Zylinderschloss in "ZU" Stellung. Falleba en aplique 22 HI-PULL con predisposicin apertura interior. Si va provisto de su empujador el cierre se abre con llave en posicin "off".

External locking gears 22 Chiusure esterne 22 Crmones en applique 22 Aufbau Drehstangenverschlsse 22 Fallebas 22

F.05

Maniglie esterne 22 HI-PULL - Ricambi Fermetures en applique 22 HI-PULL - Pices dtaches Fallebas 22 HI-PULL - RepuestosF.06 2011/10

External locks 22 HI-PULL - Spare parts Aufbau-Griffe 22 HI-PULL - Ersatzteile

1 - S11102203T Inox 3 - S01099608 Inox 5 - 025711092 Brass

60 gr./pc. 2 gr./pc. 62 gr./pc.

2 - 025703552 Inox 4 - S01107112 Inox 6 - S01107107 Inox

7 gr./pc. 12 gr./pc. 4 gr./pc.

F.06

External locking gears 22 Chiusure esterne 22 Crmones en applique 22 Aufbau Drehstangenverschlsse 22 Fallebas 22

Maniglie esterne 22 PUSH Fermetures en applique 22 PUSH Fallebas 22 PUSH

External locks 22 PUSH Aufbau-Griffe 22 PUSH

F.07 2011/10

025704461 Inox

2350 gr./pc.

External lock 22 PUSH. If fitted with the internal release device it is possible to open the lock even when the barrel is key locked. Maniglia esterna 22 PUSH. Se equipaggiata con l'apposito dispositivo possibile ottenere l'apertura della maniglia anche con il blocchetto chiave in posizione di chiusura. Fermeture en applique 22 PUSH avec prdisposition pour dcondamnation intrieure. Dcondamnable mme ferme cl. Aufbau Griff 22 PUSH vorgesehen fr Innenentriegelung. Wenn montiert mit ensprechender Vorrichtung entriegelt sich der Verschluss auch bei Zylinderschlo in "ZU" Stellung. Falleba 22 PUSH con predisposicin apertura interior. Si va provisto de su empujador el cierre se abre con llave en posicin "off".

External locking gears 22 Chiusure esterne 22 Crmones en applique 22 Aufbau Drehstangenverschlsse 22 Fallebas 22

F.07

Maniglie esterne 22 PUSH - Ricambi Fermetures en applique PUSH 22 - Pices dtaches Fallebas 22 PUSH - RepuestosF.08 2011/10

External locks 22 PUSH - Spare parts Aufbau-Griffe 22 PUSH - Ersatzteile

1 - S21009102 Inox 3 - 025703886 Inox 5 - S00446105 Inox

90 gr./pc. 20 gr./pc. 6 gr./pc.

2 - 025703551 Inox 4 - 025703868 Brass

6 gr./pc. 60 gr./pc.

F.08

External locking gears 22 Chiusure esterne 22 Crmones en applique 22 Aufbau Drehstangenverschlsse 22 Fallebas 22

Maniglie esterne 22 - Dispositivi apertura dall'interno Fermetures en applique 22 - Systme de dcondamnation intrieure Fallebas 22 - Apertura interiorF.09 2011/10

External locks 22 - Internal release devices Aufbau-Griffe 22 Innenentriegelungvorrichtung

025711264 Inox

123 gr./pc.