Upload
alisa-morones
View
217
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
POLÍTICAS LINGUÍSTICAS EN ARGENTINA
Acuerdos para la difusión de las lenguas del Mercosur
Ley Federal de Educación N° 24.195/93 Ley Superior de Educación Nro 24.521 Resolución N° 53/96 del Consejo Federal de
Cultura y Educación
BASES TEORICO- METODOLÓGICAS DE
LA PROPUESTA INTERROM
Didáctica del o de la intercomprensión entre lenguas próximas
Didáctica de la transferencia • transfert intralingüístico • transfert interlingüístico • transfert didáctico o de experiencia de aprendizaje
Los siete cedazos
• Léxico internacional
• Léxico panrománico
• Correspondencias fonéticas
• Correspondencias grafo-fonéticas
• Estructuras sintácticas idénticas
• Fórmulas básicas de la morfosintaxis
• Prefijos y sufijos
Lingüística textual
Socio-constructivismo
Enfoques interactivos de lectura
Correspondencias Léxicas, grafofonémicas y Correspondencias Léxicas, grafofonémicas y morfológicasmorfológicas
Unidad 2Formas verbales: tiempos del discurso, Formas verbales: tiempos del discurso, tiempo del relatotiempo del relato
Unidad 3
Procedimientos discursivos de cohesión II: Procedimientos discursivos de cohesión II: conectores lógicos y ordenadores conectores lógicos y ordenadores discursivosdiscursivos
Unidad 4
Algunas modalidades de mensaje: Algunas modalidades de mensaje: construcciones impersonales, pasivas y construcciones impersonales, pasivas y enfáticasenfáticas
Unidad 5
Unidad 1
Procedimientos discursivos de cohesión I: Procedimientos discursivos de cohesión I: la correferenciala correferencia
Unidad 3
Descubrimiento
Aplicación
Integración
Sistematización
del conocimiento construido
La secuencia textual descriptivaLa secuencia textual descriptiva
Unidad 7
La secuencia textual de tipo La secuencia textual de tipo enumeraciónenumeración
La secuencia textual comparativaLa secuencia textual comparativa
Unidad 8
La secuencia textual de tipo La secuencia textual de tipo problema-soluciónproblema-solución
Unidad 9
La secuencia textual de tipo La secuencia textual de tipo causa-efectocausa-efecto
Unidad 10
Unidad 6
Escuchar para anticipar
Introducción
Leer para descubrir
Leer para aplicar
Unidad 6
Sistematizar
InterRom en entorno virtual Moodle
INTERROM A DISTANCIA
LEER PARA DESCUBRIR• Observación y análisis de aspectos lingüísticos y discursivos
• Actividades individuales / autocorrectivas
LEER PARA APLICAR• Resolución de tareas individuales o grupales (Tareas,foros,
wikis)
• BIBLIOTECA: • Diccionarios y gramáticas en línea
• Sitios de radios y periódicos en línea
• Cuadros de sistematización plurilingües
Sitio: http://uncavim20.unc.edu.ar/course/view.php?id=138
INTERCOMPRENSIÓN EN LENGUAS ROMANCES
(Italiano, Francés, Portugués) Facultad de Lenguas-Universidad Nacional de Córdoba
Argentina