Upload
others
View
5
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Plenary Days 2008
20 - 23 May 2008 Starý SmokovecHigh Tatra MountainsSlovakia
Sponsored by: Organized by:
�
May 20th–23rd, High Tatra Mountains2008
About the organizer
CEOCOR is a European committee studying all problems concerning corrosion and protection of pipe, mains and other buried, immersed or aerial metallic or non-metallic constructions for transport and storage drinking water, wastewater, gas and oil.CEOCOR was founded in 1956 and is based in Brussels. CEOCOR members belong to water, gas and oil supply companies, industries, universities and research centres in more than 15 countries.
Fields of Activities
Sector A – External corrosion and cathodic protection– study of cathodic protection techniques to prevent corrosion of pipes, complex structures and
reservoirs – study of systems for remote control and monitoring of cathodic protection systems– study of corrosion by alternating and direct stray currents
Sector B – Internal corrosion and water treatment– study of interaction between transported or stored water and the internal surface of pipes
and reservoirs, particularly with respect to drinking water in contact with ferrous material (cast iron, steel, stainless steel, galvanized steel), copper, lead, cementitious material (fibre cement, reinforced or pre-stressed concrete and linings)
– study of water treatment regarding corrosion or scaling risks
Sector C – Pipe materials and coatings– preparation of recommendations for the use of ferrous, non-ferrous and organic
materials for construction– operation and rehabilitation techniques of pipe networks– study of permeation and migration of micro-pollutants on organic pipes
Sector D – Corrosion in waste water systems– understanding of the corrosion processes in the waste water networks and equipments– selection of material for rehabilitation– evaluation of the operating standards
CEOCOR – VIVAQUA70 rue aux LainesB 1000 BruxellesTel: +32 2 5188201 Fax: +32 2 5188508E-mail: [email protected] http://www.ceocor.lu
May 20th–23rd, High Tatra Mountains2008
�
Timetable, Grand Hotel BELLEVUE
Tuesday 20th May 2008
12.00 Registration of delegates and accompanying persons
14.00 Standing Committee
15.30 Coffee Break
15.50 Meeting of Board of directors
19.00 Dinner of the Board of directors and Accompanying persons
Wednesday 21st May 2008
08.00 Registration and Welcome coffee
08.50 Opening of the Congress Welcome speachs by: G. Venier, President of CEOCOR Representative of the Organising Committee:
09.00 Sector B Opening by J. Baron, President of Sector B
09.15 Sector B – part 1
Materials in contact with Drinking Water. European standardisation for testing and regulation, state of the art J. Baron Crecep, France
Investigations of brass heavy metals migration and corrosion D. van Loyen, I. Schubert, Institute of corrosion Protection Dresden, Germany
Pathologies of hydraulic binders based materials N. Tenoutasse, Faculty of Scientific Application, Belgium
10.30 Coffee Break
10.50 Sector B – part 2
Interactions between polyethylene water pipes and disinfectants used in water treatments by means of a field study and a bench scale testing program. B. Rabaud, M. Rozental-Evesque, Suez Environnement, CIRSEE
The influence of reservoir cleaning on the quality of non-chlorinated water (independence of the material). J. Klinger TZW Karlsruhe
Stainless steels durability and biofilm formation in potable water: a comparative study with usual materials. S. Jacques, J. Peultier, V. Baudu, INDUSTEEL, ArcelorMittal Group, L. Peguet, Arcelor Mittal, Research Center, M-C. Bonnet EPI
Discussion, Conclusions and Closure of sector B meeting
�
May 20th–23rd, High Tatra Mountains2008
12.30 Lunch
13.30 Sector C
Opening by G. Nouail, President of sector C
Protection against corrosion by weld overlaying J. Kowalski, M. Mazur, W. Wojciechowski, Politechnika krakowska, instytut inzynierii materialowej
Corrosion of carbon steel in soil – Comparison of effects from undisturbed and disturbed soil
G. Camitz, T-G. Vinka, Swedish corrosion and Metals research institute
Development of a “Nol Ring” test to study polyethylene pipe degradation and its implementation on field house connection pipes B. Rabault, M. Rozental, Suez Environnement, M. Sanchez, LNE
Patrimonial Management Of The Drinkable Water Supply Networks: Presentation Of Nondestructive Technologies Allowing Evaluating Degradations Of Cast Iron Pipelines. B. Bouttier, Y. Gourbeyre, S. Oberti, Veolia Environnement
Stainless steels reinforcements in the civil engineering of water industries: a solution to increase the durability of the investments.
F. Moulinier, Institut De Developpement De L’inox
Discussion, Conclusions and Closure of sector C meeting
16.15 Coffee Break
16.30 Intersectorial discussion
19.00 Gala Evening in historical town Levoča – City Theatre
Thursday 22nd May 2008
08.00 Welcome coffee
08.30 Sector A Opening by L. Di Biase, President of sector A
Some aspects of ex-post cathodic protection application on pipelines after the years of their operation
Maroš Meliš, Miroslav Groško, SPP-Distribúcia, a.s., Slovakia
Risk evaluation in respect of corrosion protection for gas transmission pipelines Robert Repčík, Jozef Olejník, eustream, a.s., Radoslav Béreš, YMS, a.s., Slovakia
Experiences with OFF-Potential Mode T/R’s in the Natural Gas Distribution Network in Copenhagen Bent Baumgarten, Greater Copenhagen Natural Gas Lars Vendelbo Nielsen, MetriCorr – Denmark
Validation tests of a measuring tool giving back directly the Eoff potential of a coupon Pierre France, GRTGaz – France
DCVG – Analysis of practical limits and suggestions for improvements P. J. Stehouwer, K. Dijkstra, L. Bortels, N.V. Nederlandse Gasunie, Groningen, The Netherlands, Elsyca N.V. Wijgmaal, Leuven, Belgium
Timetable, Grand Hotel BELLEVUE
May 20th–23rd, High Tatra Mountains2008
�
Timetable, Grand Hotel BELLEVUE
Thursday 22nd May 2008
10.20 Coffee Break
10.30 a.c. corrosion experiences in ENERGINET.DK P. Cohn, ENERGINET – Denmark
a.c. corrosion – SHRIER Publication – Update of a.c. corrosion L. Di Biase, R. Cigna , Italy, R. Gregoor, Belgium, H.G. Schöneich, Germany
Discussion of the mechanism of a.c. corrosion of cathodically protected pipelines: The effect of the cathodic protection level
M. Büchler, C.-H. Voûte, SGK, Swiss Society for Corrosion Protection, Zürich, Switzerland H.G. Schöneich EON-Ruhrgas AG, Essen, Germany
Safe electrical isolation of cathodically protected structures William B. Russell, President - Adel Elneihoum, Technical Department
The Rustrol Group of Companies
Novel multiple CP feeders for the Cathodic Protection of Complex Structures by using distributed groundbeds L. Dellacorna, Epsilon, Italy, L. Di Biase, O. Fumei, R. Cigna, ISPROMA, Italy
Corrosion protection aspects of some cementitious materials for the backfilling of casings H.G. Schöneich, E.ON-Ruhrgas AG, Essen, Germany
12.30 Discussion, Conclusions and Closure of sector A meeting
13.00 Lunch
14.00 Sector D
Opening by D. Bindschedler, President of sector B
General Information on Sector D D. Bindschedler, SGK, Swiss Society for Corrosion Protection, Schweiz
Technical assessment of Concrete sewer network: from recorded observations to sewer evaluation method L. Monfront, France
Rehabilitation of sewers by fibre reinforced mortars J.Catalot, France
Heat exchanger installations in sewage networks U. Studer, Rabtherm AG, Schweiz
15.30 Coffe Break
15.45 Sector D – part 2 Report of the working groups
Design of sewage network J. Catalot, France
Design of waste water plants F. Moulinier, France
Rehabilitation of sewage network L. Monfront, France
�
May 20th–23rd, High Tatra Mountains2008
Thursday 22nd May 2008
Design of corrosion protection in waste water plants – an example D. Bindschedler, SGK, Swiss Society for Corrosion Protection , Schweiz
Guide for the choice of stainless steel in wastewater installations F. Moulinier, France
17.00–18.00 General Assembly
19.00–23.00 Official dinner at the Grandhotel Bellevue
Timetable, Grand Hotel BELLEVUE
Friday 23rd May 2008
09.00–13.00 Technical visit to Waste Water Treatment Plant Poprad-Matejovce. The WWTP covering the area of 140 000 residents. Includes a co-generation unit for biogas production. The Project has been awarded the first prize in the „Project of the Year 2007 Competition - Technology Projects Category“. Visit of small water power station 20 km from the Poprad town.
May 20th–23rd, High Tatra Mountains2008
�
Program of accompanying persons
Wednesday, 21st May 2008
Visit of the castle of Spiš and the Levoča town Levoča – in the past the capital of Spiš Saxons, the world´s tallest wooden altar Spišská kapitula (UNESCO sight) the castle of Spiš – the largest castle of Central Europe (UNESCO sight)
Zipser Burg und die Stadt Levoča Levoca - ehemalige Hauptstadt der Zipser Deutschen, der Welt größter gotischer Altar aus Holz Zipser Kapitel (UNESCO-Denkmal) Zipser Burg - die größte Burg in Mitteleuropa (UNESCO-Denkmal)
Château fort de Spiš et la ville de Levoča Levoča – dans le passé la capitale des Saxes de Spiš, retable gothique en bois le plus haut
du monde Spišská Kapitula (monument UNESCO) Château fort de Spiš – le plus grand en Europe centrale (monument UNESCO)
The Castle of Spiš
Levoča wooden altar
�
May 20th–23rd, High Tatra Mountains2008
Thursday, 22nd May 2008
Visit the Low Tatras and Liptov region visit of Demänovská cave giant though romantic wooden church in Holly Cross open air museum in Pribylina
Die Niedere Tatra und die Region Liptov Besuch der Tropfsteinhöhle „Demänovska jaskyna“ in der Niederen Tatra riesige und dennoch romantische Holzkirche in Sväty Kriz (Heiliges Kreuz) Besuch des Freilichtmuseums in Pribylina
Basses Tatras et la région de Liptov visite de la grotte Demänovska dans les Basses Tatras église de bois romantique à Svätý Kríž (Ste Croix) skanzen à Pribylina
Church Holly Cross
Demänovska cave Open air museum in Pribylina
May 20th–23rd, High Tatra Mountains2008
�
Friday, 23rd
May 2008
Half day trip to Štrbské Pleso walk around the lakes and short refresment in shepherd´s hut near lakes
Halb Tag Tour an Štrbské Pleso Spaziergang vorüber Sees und kurzes Efrischung in Sennhütte am See
Demi-journée partie dans Štrbské Pleso Tour á peu pres étangs et ninas rafraîchissement aux chalet chez étangs
Please note: Tours depart from and return to the Grand hotel Bellevue. Tours will be guided in English, French and German. Tours for accompanying persons may be modified if the minimum number of registrations is not received.
Bemerkung: Die Abfahrt und der Rückkehr vom und zum Ausflug finden von der Rezeption des Grandhotels Bellevue statt. Die Ausflüge werden in der englischen, französischen und deutschen Sprache geführt. Die Ausflüge können hinsichtlich der Begleitungspersonen nach der minimalen Anzahl der registrierten Personen angepasst werden.
Note: Tous les départs et les arrivées pour les excursions seront effectués de la réception de l´ hôtel Grand Bellevue. Les excursions vont être organisées en anglais, français et allemand, elles pouront être modifiées; pour les accompagnateurs; dans le cas si le nombre minimum de régistrations ne sera pas atteint.
10
May 20th–23rd, High Tatra Mountains2008
Exhibition Information
Professionals or companies involved in the field of corrosion have the opportunity to present their products or services. For this purpose exhibition stands can be rented. The exhibitor‘s name and address as well as a brief description of his activities will be published in the official conference report.Companies willing to make their name and products known in the world of corrosion without taking part in the exhibition will be able to publish a short presentation of their company in the conference brochure.For further details refer to registration office.Registration forms can be downloaded from the website: www.sgoa.sk
Les professionnels et les entreprises qui travaillent dans la corrosion peuvent présenter leurs produits ou services. Pour cette intention il est possible de louer des stands d´exposition.Le nom et l´adresse de l´émetteur; même la description brève de ses activités seront publiés dans la gestion officielle de conférence. Les entreprises qui veulent faire connaître leur nom et leurs produits dans la zone de corrosion sans prendre la part dans l´exhibition pourront publier une courte présentation de leur établissement dans la brochure de conférence.Pour les détails ultérieurs référez-vous au bureau de registration.Le formulaire de registration peut être téléchargé sur le site: www.sgoa.sk
Mit der Korrosion sich befassende Profis, oder Gesellschaften haben die Gelegenheit ihre Erzeugnisse oder Amtsdauer zu präsentieren. Zu diesem Behuf besteht die Möglichkeit einen baulichen Stand zu mieten. Der Aussteller, seine Adresse und die bündige Beschreibung seiner Tätigkeit, wird in offizieller Konferenzauskunft veröffentlicht.Die Gesellschaften, die interessiert sind ihren Namen und die Erzeugnisse in der Welt Angriffe ohne der Beteiligung an der Ausstellung darzustellen, können eine kurze Präsentation ihrer Gesellschaft in der Konferenzbroschüre publizieren. Hinsichtlich der etwaigen Einzelheiten erkundigen Sie uns in selbständigen Flanken.Registrierungs-, fächerartig gefaltete Endlosvordrucke sind in der Webseite: www.sgoa.sk beinhaltet.
May 20th–23rd, High Tatra Mountains2008
11
Hotel accommodation
A sufficient number of hotel rooms in different categories at preferential congress rates have been blocked. To book accommodation, please complete the appropriate form available online at: www.sgoa.sk or use the enclosed form and return directly to:
Genügende Anzahl der Hotelzimmer in verschiedenen Auswahlkategorien wurde im vereinbarten Preis reserviert. Die Reservierung der Unterkunft kann auch online mittels der Webseite www.sgoa.sk oder des beigelegten ausgefüllten und umgehend per Faxnummer zugestellten Formulars durchgeführt werden.
Un nombre suffisant de chambres d´hôtel dans les catégories différentes est réservé pour le prix avantagé. Pour la réservation de logement, complétez, s´il vous plaît, le formulaire correspondant qui est accessible sur notre site: www.sgoa.sk ou utilisez le formulaire ci-joint et envoyez-le directement à:
****GRANDHOTEL BELLEVUE, a.s.Starý Smokovec 21SK 062 01 Vysoké TatryTel.: +421 52 4762 111Fax: +421 52 4422 719E-mail : [email protected], [email protected]://www.hotelbellevue.sk
Room rates:Single room: € 80,– Double room: € 100,–
Changes and cancellation of confirmed rooms must be sent in writing form.
1�
May 20th–23rd, High Tatra Mountains2008
Registration Fees
Delegate - participant fee € 570, –Accompanying person fee (1 per congress participant) € 150, –For payment received before 15.04.2008
Delegate participant fee € 620, –Accompanying person fee (1 per congress participant) € 180, –For payment received after 15.04.2008
The fees are quoted in Euro and VAT included.The fee for participants includes: access to all technical sessions and exhibition, meeting proceedings, lunches and coffee refreshments during the congress, official congress dinner on 21.05.08 at the Levoča town, official dinner at the hotel restaurant 22.05.08, access to technical excursion on 23.05.08, bus service.
The fee for accompanying persons includes: access to guided tours for accompanying persons, official congress dinner on 21.05.08 at the Levoča town, official dinner at the hotel restaurant 22.05.08, access to exhibition, bus service.
Die Registrierungsgebühren sind in Euro ohne Mehrwertsteuer aufgeführt.In der Teilnahmegebühr der Delegaten sind folgende Dienstleistungen beinhaltet: Eingang zu Verhandlungen aller Sektionen und zur Ausstellung, Imbiss und Mittagessen während Kongressverlaufes, zu offiziellen Abendessen am 21.5.08 in Levoča, offiziellen Abendessen im Hotelrestaurant am 22.05.08, Teilnahme an der Exkursion am 23.05.2008, Busdienstleistungen. In der Teilnehmergebühr der Begleitungspersonen sind folgende Dienstleistungen beinhaltet: Teilnahme an allen Ausflügen, Imbiss und Mittagessen während Kongressverlaufes, offizielles Abendessen am 21.5.08 in Levoča, offizielles Abendessen im Hotelrestaurant am 22.05.08, Teilnahme an der Exkursion am 23.05.2008, Busdienstleistungen.
Les droits inclus des participants: l´accès à toutes les séssions et les exhibitions, les déjeuners et le rafraîchissement pendant le congrès, le dînner officiel le 21.mai 2008 à Levoča, le dînner officiel au restaurant de l´hôtel le 22. mai 2008, l´accès à l´excursion technique le 23. mai 2008, le service du car.Les droits inclus des accompagnateurs: accès aux excursions guidées pour les accompagnateurs, le dînner officiel du congès le 21. mai 2008, le dînner officiel le 21. mai 2008 à Levoča, le dînner officiel au restaurant de l´hôtel le 22. mai 2008, l´accès à l´ exhibition, le service du car.
L´aéroport international de Košice est situé environ 100 km au sud des montagnes les Hautes Tatras – le Grandhotel Bellevue.Le transfer par autobus sera organisé et il partira toutes les 120 minutes directement de l´ aéroport au Grandhotel Bellevue à Starý Smokovec.L´aéroport international de Poprad est situé environ 15 km au sud des montagnes les Hautes Tatras – le Grandhotel Bellevue. Le transfer d´autobus sera organisé et il partira toutes les 60 minutes directement de l´aéroport au Grandhotel Bellevue à Starý Smokovec,
Pre-registrations are accepted until 15.04.2008
May 20th–23rd, High Tatra Mountains2008
1�
Registration and payment modes
RegistrationTo register delegate – participant or accompanying person, please use the registration forms available online at: www.sgoa.sk or use the enclosed forms and return it by fax or by E-mail to:
Die Registrierung des Teilnehmers, Delegierten, oder einer Begleitperson ist online mittels der Webseite: www.sgoa.sk oder am beigelegten Formular per Fax oder E-Mail möglich.
Enregistrement acteur – participant comme personne accompagnante est potentielle online sur le site: www.sgoa.sk ou dans application formulaire d´enregistreur et inclusivement télécopié comme E-mail dans:
Slovenská plynárenská agentúra, s.r.o. (SPA, s.r.o.)Mlynské Nivy 48SK 821 09 Bratislava 2, SlovakiaTel: +421 2 5341 1857-58, Fax: +421 2 5341 1859E-mail: [email protected]
Payment modes – Zahlungsform – Moyen de payementBank transfer – Banküberweisung – Virement bancaireNet of bank charges - Ohne Bankkosten an – Sans frais bancaire a:No.2622748151 Bank Code 1100IBAN SK 51 1100 0000 0026 2274 8151SWIFT CODE: TATRSKBXVariable symbol: VAT number of your company, please state the participant´s name.Bank: Tatra banka Bratislava, a.s. Prievozska 6/A, 821 09 Bratislava, SlovakiaA confirmation of receipt of registration and payment will be sent on receipt of payment. The participants will receive an invoice at the on-site Registration Desk.
Please attach copy of bank transfer – Bitte die Kopie der Banküberweisung beilegen – SVP joindre la copie du virement bancaire
Cancellations – Absagen – Annulationsto be sent by letter, fax or E-mail, durch Brief, fax oder E-mail mitzuteilen, a communiquer par lettre, fax ou E-mail.
For cancellation within 25th April 2008, les 30 % . After 25th April, no refund will be made.
Für Absagen bis zum 25. April 2008 die bezahlte Teilnahmegebühr, abzüglich von 30 % zurückzahlen. Nach dem 25. April 2008 ist keine Rückzahlung mehr möglich.
Pour annulation communiquée jusqu´au 25 Avril 2008, en déduisant 30 %. Apres le 25 Avril 2008 aucun remboursement sera possible.
1�
May 20th–23rd, High Tatra Mountains2008
Košice International Airport is located about 100 km from High Tatra Mountains – Grandhotel Bellevue. Travel from and to the airport is possible by bus transfer that leave every120 min. from the airport directly to the Grandhotel Bellevue in Starý Smokovec.Poprad International Airport is located about 15 km from High Tatra Mountains – Grandhotel Bellevue. Bus transfer will be organised and leave every 60 minutes from the airport to the Grandhotel Bellevue in Starý Smokovec
Der Internationaler Flughafen Košice ist von Vysoké Tatry - Grandhotel Bellevue ca. 100 km, entfernt.Der Weg vom und zum Flughafen kann mit dem Bus - „Pendelverkehr – Transferbus“, Intervall ca. 120 min., direkte Verbindung vom Flughafen ins Grandhotel Bellevue in Starý Smokovec, überwunden werden. Der Internationaler Flughafen Poprad ist von Vysoké Tatry – Grandhotel Bellevue ca. 15 km, entfernt.Der Weg vom und zum Flughafen kann mit dem Bus - „Pendelverkehr – Transferbus“, Intervall ca. 60 min., direkte Verbindung vom Flughafen ins Grandhotel Bellevue in Starý Smokovec, überwunden werde.
L´aéroport international de Košice est situé environ 100 km des montagnes les Hautes Tatras – le Grandhotel Bellevue.Le transfert par autobus sera organisé et il partira toutes les 120 minutes directement de l´ aéroport au Grandhotel Bellevue à Starý Smokovec.L´aéroport international de Poprad est situé environ 15 km des montagnes les Hautes Tatras – le Grandhotel Bellevue. Le transfer d´autobus sera organisé et il partira toutes les 60 minutes directement de l´aéroport au Grandhotel Bellevue à Starý Smokovec.
Travel information & bus services
Grand Hotel Bellevue:http://www.hotelbellevue.sk
Košice Airport:http://www.airportkosice.sk, http://www.slovak-airports.net
Poprad Airport:http://www.airport-poprad.sk, http://www.slovak-airports.net
Slovak Gas & Oil Association:http://www.sgoa.sk
Links
May 20th–23rd, High Tatra Mountains2008
1�