42
PHRASEOLOGICAL UNITS IN ENGLISH Lecture # 12 Grigoryeva M.

PHRASEOLOGICAL UNITS IN ENGLISH Lecture # 12

  • Upload
    mckile

  • View
    242

  • Download
    0

Embed Size (px)

DESCRIPTION

PHRASEOLOGICAL UNITS IN ENGLISH Lecture # 12. Grigoryeva M. PHRASEOLOGICAL UNITS. Phraseology as the branch of Linguistics. The problem of terminology Definition of phraseological units. Criteria for phraseologacal units Three approaches towards the study of phraseological units - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

Page 1: PHRASEOLOGICAL UNITS IN ENGLISH Lecture  # 12

PHRASEOLOGICAL UNITS IN ENGLISHLecture # 12

Grigoryeva M.

Page 2: PHRASEOLOGICAL UNITS IN ENGLISH Lecture  # 12

PHRASEOLOGICAL UNITS

Phraseology as the branch of Linguistics. The problem of terminology

Definition of phraseological units. Criteria for phraseologacal units

Three approaches towards the study of phraseological units

Classification of phraseological units

Page 3: PHRASEOLOGICAL UNITS IN ENGLISH Lecture  # 12

Phraseology

is the branch of Linguistics

appeared in the 1940s

studies phraseological units of the language

Page 4: PHRASEOLOGICAL UNITS IN ENGLISH Lecture  # 12

Object of Phraseology

phraseological units,

their nature,

the way they function in speech

Page 5: PHRASEOLOGICAL UNITS IN ENGLISH Lecture  # 12

Problem of terminology

set expression idiom set phrase fixed word-groups word-equivalent phraseological unit

Page 6: PHRASEOLOGICAL UNITS IN ENGLISH Lecture  # 12

Phraseological Units

Phraseological units are word-groups that cannot be

made in the process of speech, they exist in the language

as ready-made units (idioms).

They are compiled in special dictionaries.

Page 7: PHRASEOLOGICAL UNITS IN ENGLISH Lecture  # 12

Phraseological Units

non-motivated word-groups cannot be freely made up in speech reproduced as ready-made units structurally stable possess stability of lexical components reproduced as single unchangeable collocations

Page 8: PHRASEOLOGICAL UNITS IN ENGLISH Lecture  # 12

Criteria to distinguish free-word groups from phraseological units

semantic criterion

structural criterion

syntactic criterion

Page 9: PHRASEOLOGICAL UNITS IN ENGLISH Lecture  # 12

Semantic criterion

free word-roups

each meaningful

component stands for a

separate concept

a red flower

phraseological units

convey a single concept

red tape

Page 10: PHRASEOLOGICAL UNITS IN ENGLISH Lecture  # 12

Semantic criterion

Phraseological units are characterized by different degrees of semantic change:

1. semantic change may affect the whole word-group (“complete transferred meaning”)

to skate on thin ice

to have one’s heart in one’s boots

Page 11: PHRASEOLOGICAL UNITS IN ENGLISH Lecture  # 12

Semantic criterion

2. semantic change may affect only one of the

components of a word-group

(“partially transferred meaning”)

to fall in love, small talk

Page 12: PHRASEOLOGICAL UNITS IN ENGLISH Lecture  # 12

Structural Criterion: restriction in substitution free word-groups –

components may be changed

The cargo ship/vessel is

carrying coal to

Liverpool/ Manchester

phraseological units – no word can be replaced without destroying the sense

to carry coals to

Newcastle

Page 13: PHRASEOLOGICAL UNITS IN ENGLISH Lecture  # 12

Structural Criterion: introducing additional components free word-groups –

change can be made without affecting the general meaning

The big ship is carrying

a large cargo of coal to the port of Liverpool

phraseological units – no additional components can be introduced

the white elephant –

NOT

the big white elephant

Page 14: PHRASEOLOGICAL UNITS IN ENGLISH Lecture  # 12

Structural Criterion: grammatical invariability free word-groups –

red flower – red flowers

phraseological units

to find fault with smb. NOT

to find faults with smb.

Page 15: PHRASEOLOGICAL UNITS IN ENGLISH Lecture  # 12

Approaches to the Study of Phraseological Units Semantic

functional

contextual

Page 16: PHRASEOLOGICAL UNITS IN ENGLISH Lecture  # 12

Semantic Approach

phraseological units are non-motivated (idiomacity)

phraseological units are opposed to free-word combinations which are completely motivated

Page 17: PHRASEOLOGICAL UNITS IN ENGLISH Lecture  # 12

Functional Approach

phraseological units are specific word-groups functioning like word-equivalents

like words they possess structural and semantic inseparability

Page 18: PHRASEOLOGICAL UNITS IN ENGLISH Lecture  # 12

Contextual Approach

phraseological units are used in specific contexts – non-variable, or “fixed”

non-variability is a stability of the lexical components within the semantic structure

Page 19: PHRASEOLOGICAL UNITS IN ENGLISH Lecture  # 12

Phraseological transference Based on Simile (intensification of some feature of an object by bringing it

into contact with another object)

As pretty as a picture

To fight as a lion

Based on metaphor(likening of one object to another)

Flog a dead horse

Join the majority

Page 20: PHRASEOLOGICAL UNITS IN ENGLISH Lecture  # 12

Phraseological transference Based on metonymy (transfer of a name-перенос наименования from one object to another

based on the contiguity of their properties, action)

A silk stocking –a rich well-dressed man

Synecdoche (a variety of metonymy- the replacement of the common by the private)

The flesh and blood

To hold one’s tongue

Page 21: PHRASEOLOGICAL UNITS IN ENGLISH Lecture  # 12

Classification of phraseological units Phraseological fusions (completely non-motivated)White elephant

“expensive but useless thing”

Phraseological unities (partially non-motivated)To wash one’s dirty linen in public

To discuss or make public one’s quarrels

Phraseological unities (are motivated and contain one component in its direct meaning)

To meet the necessity

Page 22: PHRASEOLOGICAL UNITS IN ENGLISH Lecture  # 12

Ways of forming phraseological units

By A.V. Koonin –the way they are formed

Primary ways (when a unit is formed on the basis of a free word-group)

Secondary ways (when a unit is formed on the basis of another phraseological unit)

Page 23: PHRASEOLOGICAL UNITS IN ENGLISH Lecture  # 12

Primary ways Transferring the meaning of terminological word-groupsTo link up

b) Transferring the meaning of free word-groupsGranny farm As old as the hills

c) By means of alliterationsad sack Culture vulture

Page 24: PHRASEOLOGICAL UNITS IN ENGLISH Lecture  # 12

d) By means of rhymingBy hook or by crook

High and dry

By means of expressiveness

My aunt!

By using synonyms

Really and truly

By means of distorting (искажение)

Odd ends Odds and ends

Page 25: PHRASEOLOGICAL UNITS IN ENGLISH Lecture  # 12

By using a sentence in different sphere of life

That cock won’t fight (metaphor) cock fighting sport

Using some unreal image

To have butterflies in the stomach

To have green fingers

By using archaism

In brown study

By using expressions of writers or politicians in everyday life

American dream (Alby)

The winds of change (Mc Millan)

Page 26: PHRASEOLOGICAL UNITS IN ENGLISH Lecture  # 12

Secondary ways Conversion

To vote with one’s feet vote with one’s feet

(expressing a protest by going away)

Analogy

Curiosity killed the cat Care killed the cat

Contrast

Thin cat (a poor person) Fat cat (a rich person)

Shortening of proverbs by clipping the middle

You can’t make a silk purse out of a sow’s ear to make a sow’s ear

(To make a mistake)

Page 27: PHRASEOLOGICAL UNITS IN ENGLISH Lecture  # 12

Semantic classification V.V. Vinogradov

According to the degree of motivation of the meaning

Fusions (highly idiomatic – can’t be translated word by word)

At sixes and sevens

Unities (can be guessed from the meaning of the components but it is transferred - metaphor or metonymy)

To play the first fiddle

Collocations (words are combined in their original meaning but the combination is different )

Cash and carry

Page 28: PHRASEOLOGICAL UNITS IN ENGLISH Lecture  # 12

Structural classification

A.I.Smirnitsky comparing with the words

One top unit (comparison with affixed words --have only one root morpheme)

Two-top unit (comparison with compound words –usually have two root morpheme)

Page 29: PHRASEOLOGICAL UNITS IN ENGLISH Lecture  # 12

One-top unit verb +post position type “to give up”

To art up

To nose up

To sandwich in

Passive type structures “to be tired”

To be interested in

Prepositional- nominal (the semantic centre is in the nominal part)

On the doorstep

Page 30: PHRASEOLOGICAL UNITS IN ENGLISH Lecture  # 12

Two-top units Attributive-nominal

A month of Sundays - целая вечность

Verb-nominal

To read between the lines – понимать скрытый смысл

Phraseological repetitions

Now and never

теперь или никогда

Ups and downs (antonyms)

взлеты и падения

Cakes and ale (alliteration)

удовольствия жизни

Cool as cucumber (partly or perfectly idiomatic)

Хладнокровный

Page 31: PHRASEOLOGICAL UNITS IN ENGLISH Lecture  # 12

Syntactical classification I.V.Arnold based on parts of speech

Noun phraseologisms

verb phraseologisms

adjective phraseologisms

adverb phraseologisms

preposition phraseologisms

interjection phraseologism

Page 32: PHRASEOLOGICAL UNITS IN ENGLISH Lecture  # 12

Noun phraseologisms N+N

maiden name

N’s +N

ladies’ man

N+prep+N

skeleton in the cupboard

N+A

knight errant

A+N

high tea

N+subordinate clause

Ships that pass in the night ( chance acquaintances)

Page 33: PHRASEOLOGICAL UNITS IN ENGLISH Lecture  # 12

verb phraseologisms V+N

To take advantage

V+V

To pick and choose (

V + one’s +N +prep

To pick and choose

V+one+N

To give one the bird

V+subordinate clause

To see how the land lies

Page 34: PHRASEOLOGICAL UNITS IN ENGLISH Lecture  # 12

Аdjective phraseologisms A+and +A

High and mighty

(as)+A+as +A

As loose as a goose

Adverb phraseologisms Adv+prep +N

Once in a blue moon

Page 35: PHRASEOLOGICAL UNITS IN ENGLISH Lecture  # 12

Preposition phraseologismsPrep +N+prep

In course of

Interjection phraseologismCatch me!

Ни за что!

Well, I never!

Вот уж не ожидал!

God bless me!

Page 36: PHRASEOLOGICAL UNITS IN ENGLISH Lecture  # 12

The main sources of native phraseological units Terminological and professional lexics

Center of gravity (physics) British literature

Green-eyed moster

Jelousy

W. Shakespeare British traditions and customs

Baker’s dozen Superstition and legends

Black sheep Historical facts and events

To do a Thatcher Facts of everyday life

A carry coal to Newcastle

Page 37: PHRASEOLOGICAL UNITS IN ENGLISH Lecture  # 12

The main sources of borrowed phraseological units The Holy Script

The kiss of Judas (Matthew XXVI:49)

Ancient legends belonging to different culture

To cut the Gordian knot

Facts and events of the world history

To cross the Rubicon

From other languages

Tilt at windmills (acometer molinos de viente – Spanish)

Page 38: PHRASEOLOGICAL UNITS IN ENGLISH Lecture  # 12

Proverb (пословица)

sum up the collective wisdom of the community, a popular truth or a moral lesson in a concise and imaginative way

are metaphorical

Page 39: PHRASEOLOGICAL UNITS IN ENGLISH Lecture  # 12

Proverbs moralize

Hell is paved with good intentions admonish

If you sing before breakfast, you will cry before night

criticize

Everyone calls his own geese swans

give advice

Don’t judge a tree by its bark

Page 40: PHRASEOLOGICAL UNITS IN ENGLISH Lecture  # 12

Proverbs

lexical components are stable meaning is figurative are ready-made units are easily transformed into phraseological units

don’t cast pearls before swine –

to cast pearls before swine

Page 41: PHRASEOLOGICAL UNITS IN ENGLISH Lecture  # 12

Saying (поговорка)

are non-metaphorical, not figurative

grammatically they are finished sentences

Where there is a way, there is a will

Page 42: PHRASEOLOGICAL UNITS IN ENGLISH Lecture  # 12

Familiar Quotations (крылатые выражения)

come from literature

in contrast to proverbs, they do not express finished judgment

To err (ошибаться) is human.