7

Pg. Two/Dos July 30, 2017 - Saint Martha Catholic Communitystmarthaval.weebly.com/uploads/1/2/8/1/12815171/07-30-17.pdf · 30.07.2017  · Father Michael J. McGivney Council 15034

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Pg. Two/Dos July 30, 2017 - Saint Martha Catholic Communitystmarthaval.weebly.com/uploads/1/2/8/1/12815171/07-30-17.pdf · 30.07.2017  · Father Michael J. McGivney Council 15034
Page 2: Pg. Two/Dos July 30, 2017 - Saint Martha Catholic Communitystmarthaval.weebly.com/uploads/1/2/8/1/12815171/07-30-17.pdf · 30.07.2017  · Father Michael J. McGivney Council 15034

Pg. Two/Dos St. Martha’s Catholic Church / Iglesia Católica Sta. Marta July 30, 2017

Administrative Staff Robert Martinez ……………………. Administrative Assistant Jorge Rodriguez …………..……...….…………...Plant Manager Alejandra Lopez …………………………………… Bulletin Editor Paul Balais……………..…………………...…………… Webmaster St. Martha’s School …….……….…….…...….(626) 964-1093 Sr. Carmen Fernandez, R.A.D., …………...…………Principal Office Hours: …………………..……………8:00 a.m. - 2:15 p.m.

Religious Education ……….……………...……(626) 912-2581 Sara Monte ………………………………….…………………Director Hours: Mon. - Wed. / Lun. a Mié. 2 p.m. - 7 p.m. Thurs., Fri. & Sun./ Jue., Vie. y Dom. Closed/Cerrado Saturday / Sábado 10 a.m. - 2 p.m.

Youth & Young Adult Ministry Ed Macalalad & Yolanda Gonzales.….…… (626)964– 1903 [email protected]

Monday & Wednesday 7pm - 9pm Thursday, Friday, Saturday by appointment only.

Sunday 9am - 12pm (noon)

Christian Service/Bethany Center Lupe Coronado .……………………..…….……..(626) 968-0291

Mondays & Thursdays 1:00 p.m. - 5:00 p.m.

Catholic Instruction (RCIA) Bobby Mendoza (English) ……………………. (626) 252-7369 Carmen Marquez (Spanish)………….…………(626)931-9277

Archdiocesan Vocation Office http://www.LAVocations.org.

PARISH PRIESTS: Rev. Thomas Frederick Ma. Asia, ……………. Administrator Rev. Alfonso Abarca Patricio, …………………...Associate Msgr. Aidan Carroll, ……………...………In Residence Deacon Couple Victor & Dolly Tiambeng

444 N. AZUSA AVE., + VALINDA, CA 91744-4299 Parish Office: (626) 964 - 4313 Parish Fax: (626) 913 - 2953

Bienvenidos a Santa Marta... Si esta visitándonos o nuevo en nuestra comunidad, estamos bendecidos de que usted este aquí para adorar con noso-tros y le damos la bienvenida. Nuestro Pastor, Sacerdotes Asociados, Personal y Familia Parroquial extender la hospi-talidad de Jesucristo a usted. Si desea obtener más informa-ción acerca de nuestra parroquia, por favor llame o pase por nuestra oficina parroquial.

Welcome To St. Martha Church… If you are visiting or new to our community, we are blessed that you are here to worship with us and we welcome you. Our Pastor, Associate Priest, Staff and Parish Family extend the hospitality of Jesus Christ to you. If you would like more information about our Parish, please call or stop by our Parish Office.

E-mail: [email protected] Web Site:www.StMarthaVal.Org

Office Hours Monday - Saturday / Lunes - Sábado: …….…….……8:30 a.m. - 7:00 p.m. Thursday / Jueves: ……………………………….………….CLOSED / CERRADO Sunday / Domingo: ……………………………….………….8:00 a.m. - 3:00 p.m.

Weekdays: 7 - 9 p.m. by appointment only.

Mass Schedule / Horarios de Misas Saturday (Vigil): 5:00 p.m. (English), 7:00 p.m. (Español) Sunday: 6:15, 9:00 a.m. & 12:00 noon (English) 7:30, 10:30 a.m. & 1:30 p.m. (Español)

12:00 noon (First Sunday: English with Tagalog Hymns) 5:00 p.m. Life Teen Mass (English)

Weekdays / Entre Semana Mon., Wed., Thurs., 8:00 a.m.; Sat.: 8:30 a.m. (English)

Martes y Viernes: 8:00 a.m. (Español) Wednesday 7:00 p.m. (English)

Devotion to Our Lady of Perpetual Help Novena after Mass.

Holy Days / Días de Precepto Vigil: 7:00 p.m. (Bilingual) Feast: 8:00 a.m. (Bilingual), 7:00 p.m. (English)

First Friday / Primer Viernes 8:00 a.m. & 7:00 p.m. Bilingual / Bilingües

ADORATION 10:00 a.m. Friday to 8:00 a.m. Saturday

Confessions / Confesiones Tuesday– Friday/Martes - Viernes 6:15 p.m. - 6:45 p.m. Mon. & Thur./Lun. y Jue. NO Confessions Saturday/Sábado 4:00 p.m. - 4:30 p.m.

Sacrament of Baptism / Sacramento de Bautismo By appointment only. Parents must register at the rectory, well in advance. Parents and Sponsors must attend a class before cere-mony.

Solo con cita. Los padres deben registrarse en la rectoría, con anti-cipación. Los padres y padrinos deben atender una clase antes de la ceremonia.

Sacrament of Matrimony / Sacramento de Matrimonio By appointment only. Couples should see priest/deacon at least 6 months prior to wedding. Date is discussed at your meetings with a priest/deacon.

Solo con cita. La pareja debe ver al sacerdote/diácono por lo me-nos 6 meses antes de la boda. Se hablara sobre la fecha en sus reuniones con el sacerdote/diácono.

Pareja de Encuentro Matrimonial ……….626) 692-2926 Jesse ♥ Gina Arteaga …………………...……………..626) 587-7288

Asesora Espiritual Virginia Castro………………..…………………...……………..626) 733-5472

Page 3: Pg. Two/Dos July 30, 2017 - Saint Martha Catholic Communitystmarthaval.weebly.com/uploads/1/2/8/1/12815171/07-30-17.pdf · 30.07.2017  · Father Michael J. McGivney Council 15034

July 30, 2017 17th Sunday in Ordinary Time / 17° Domingo Ordinario Pg. Three/Tres

SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES July 30: Seventeenth Sunday in Ordinary Time July 31: St. Ignatius of Loyola Aug. 1: St. Alphonsus Liguori Aug. 2: St. Eusebius of Vercelli; St. Peter Julian Eymard Aug. 4: St. John Vianney; First Friday Aug. 5: The Dedication of the Basilica of St. Mary Major; First Saturday; Blessed Virgin Mary

READINGS FOR THE WEEK LECTURAS DE LA SEMANA

Mon/Lun: Ex 32:15-24, 30-34; Ps 106:19-23; Mt 13:31-35 Tue/Mar: Ex 33:7-11; 34:5b-9, 28; Ps 103:6-13; Mt 13:36-43 Wed/Miér: Ex 34:29-35; Ps 99:5-7, 9; Jn 11:19-27 or Lk 10:38-42 Thurs/Jue: Ex 40:16-21, 34-38; Ps 84:3-6a, 8a, 11; Mt 13:47-53 Fri/Vier: Lv 23:1, 4-11, 15-16, 27, 34b-37; Ps 81:3-6, 10-11ab; Mt 13:54-58 Sat/Sáb: Lv 25:1, 8-17; Ps 67:2-3, 5, 7-8; Mt 14:1-12 Sun/Dom: Dn 7:9-10, 13-14; Ps 97:1-2, 5-6, 9; 2 Pt 1:16-19; Mt 17:1-9

TOGETHER IN MISSION 2017 Be the light of Christ...

Parish Goal/Meta Parroquial $70,400.00 Amount Pledged/Cantidad Prometida $57,591.18 Amount Paid/Cantidad Pagada $45,214.87 Unpaid Pledges/Promesas Pendientes $25,185.13

St. Martha Bereavement Ministry

El Ministro de Consolación de Santa Marta † WtâwxÇv|É cxÇt

RELIGIOUS EDUCATION OFFICE REGISTRATION 2017 - 2018

(626) 912-2581

On Monday, August 7th we are taking “Registrations” for Preparation of First Communion and Con-tinuation of Religious Education. Please refer to the bulletin for office time schedule.

OFICINA DE EDUCACION RELIGIOSA REGISTRACIONES 2017 - 2018

(626) 912-2581

El 7 de Agosto estaremos aceptando “Registraciones” para preparación de Primera Comunión y clases de Continuación de Educación Religiosa. Por favor refe-rirse al horario de oficina en el boletín.

Member of our parish Community we thank our Ministers of the sick of the homebound for giving them communion and visiting them every week. By August of 2017 the Priest of the parish will be visiting them at

least once a month for confession and home visitation.

Visit of the Pilgrim Image of our Lady of Fatima from Portugal on October 1 to 7. Let us welcome our Lady of Fatima on Oct. 1 at the 9am Mass and her departure from our Parish to another Church on Oct. 7 at 9am as well.

Everyone is invited!

Miembro de nuestra comunidad parroquial, damos las gracias a nuestros Ministros de los enfermos de los hogares por darles la comunión y visitarlos cada semana. En agosto del 2017 un Sacerdote de la parroquia los visitará al menos

una vez al mes para confesión y visitas a domicilio.

Visita de la imagen peregrina de Nuestra Señora de Fátima de Portugal del 1 al 7 de octubre. Da-mos la bienvenida a nuestra Señora de Fátima el 1 de octubre en la Misa de las 9am y su partida de nuestra Parroquia a otra Iglesia el 7 de octu-bre a las 9am también.

¡Todos están invitados!

Page 4: Pg. Two/Dos July 30, 2017 - Saint Martha Catholic Communitystmarthaval.weebly.com/uploads/1/2/8/1/12815171/07-30-17.pdf · 30.07.2017  · Father Michael J. McGivney Council 15034

Pg. Four/Cuatro St. Martha’s Catholic Church / Iglesia Católica Sta. Marta July 30, 2017

Fr. Rafael new address. Guardian Angel Catholic Church 10886 Lehigh Ave. Pacoima, CA 91331 818) 899-2345 [email protected]

KNIGHTS OF COLUMBUS In Service To One. In Service To All.

Father Michael J. McGivney Council 15034 - STAR COUNCIL

Fr. Michael J. McGivney Council No. 15034 has a new set of officers for the Columbian Year 2017 - 2018. The Grand Knight is SK Rodel Gregorio, the Deputy Grand Knight is SK Danny Rodriguez, PFN and the Worthy Council Chaplain is Fr. Thomas Asia. Installation of Officers is on August 05, 2017 after the 5 PM Mass at St. Martha's Mc Nama-ra Hall. The 4th Degree Cristo Rey Assembly had an election of officers last June 13th and our very own brother SK Tony TY was elected to head the assembly as Worthy Faithful Navigator and brother SK Bert Del Rosario as the Worthy Captain. Congratulations to The New Officers of K of C San Gabriel Valley Chapter for the Columbian Year 2017-2018. The new Worthy Chapter President is Ray Forgette and Brother Tony Ty is the Chapter Secretary. For the K of C California State Council, the Worthy California State Deputy is SK Romy Quevedo .....CONGRATULATIONS!

La Comunidad Salvadoreña Invita a las comunidades de Santa

Marta a celebrar con nosotros a nuestro patrón

“El Divino Salvador del Mundo” El Domingo, 6 de Agosto 2017

En la Misa de la 1:30pm Después Habrá una recepción en

el Salón McNamara. ¡Gracias por su asistencia!

Guitarrista El Señor es mi Pastor el coro de la Misa de 1:30pm. esta buscando un Guitarrista.

Por favor de llamar a: Socorro 562) 713-3129

Page 5: Pg. Two/Dos July 30, 2017 - Saint Martha Catholic Communitystmarthaval.weebly.com/uploads/1/2/8/1/12815171/07-30-17.pdf · 30.07.2017  · Father Michael J. McGivney Council 15034

July 30, 2017 17th Sunday in Ordinary Time / 17° Domingo Ordinario Pg. Five/Cinco

Officers: Chaplain Grand Knight Deputy Grand Knight Chancellor Warden Financial Secretary Treasurer Recorder Advocate Lecturer Inside Guard Outside Guard Trustees: 3yr 2yr 1yr

Directors: Membership Director Program Director Church & Vocation Culture of Life Family Director Health & Wellness Council Director Community Director Youth Director Public Relations

Delegates: SGV Chapter

Alternates:

Fr. Thomas Asia Rodel Gregorio Danny Rodriguez, PFN Henry Loyola Teo Naces Gil Noel David Bert Del Rosario, PGK Jose Almaguer - Delgado Juan Perea,FDD,PGK, PFN Andrew Arceo Carlos Hatud Eddie Prieto Chuck Osmond, PGK Ver Gabriel, PGK Tony Ty, FDD, PGK Carlito Dimla, PGK Danny Rodriguez, PFN Juan Perea, FDD,PGK,PFN Rainier Banzuela Willie Almanzor Medel Abiola Bert Del Rosario Rick Flores, FDD, PGK Roy Sahagun Sal Gutierrez, PGK Rodel Gregorio Danny Rodriguez, PFN Chuck Osmond, PGK Tony Ty, FDD, PGK Juan Perea, FDD,PGK,PFN Bert Del Rosario, PGK

El “Grupo de Pastoral Hispano” de la Iglesia Santa Martha los invita al retiro: “Un Encuentro con Jesús”

Cuarta Parte Fecha: sábado, 19 de agosto del 2016 Hora: 8:00 a.m. a 4:00 p.m.

Lugar: Mc Namara Hall en La Iglesia Santa Martha 444 N. Azusa Avenue, Valinda, CA 91744 Teléfono: 626-964-4313

Encuentro que te hará cambiar la perspectiva de ver a Jesús con otra mirada, con otro corazón. Con temas como:

Quién Soy Y A Dónde Voy? Formar A Cristo En La Comunidad Viviendo En La Fe Y El Amor Tendremos Misa A Las 8:00 A.M.

La Entrada y Comida son Gratis ☺ Ofreceremos almuerzo a los participantes. Los esperamos !!!

Si necesita más información, llámenos: Jorge Tavarez 626-290-3137 y Danny Chávez 626-890-0325

Page 6: Pg. Two/Dos July 30, 2017 - Saint Martha Catholic Communitystmarthaval.weebly.com/uploads/1/2/8/1/12815171/07-30-17.pdf · 30.07.2017  · Father Michael J. McGivney Council 15034

Pg. Six/Seis St. Martha’s Catholic Church / Iglesia Católica Sta. Marta July 30, 2017

La Arquidiócesis de Los Angeles

¿SABE USTED? Aprender sobre las habilidades de seguridad del agua El verano es un buen momento para ir a la piscina y tomar un descanso del calor. Es importante que los padres de familia tomen unos momentos para re-visar la natación y la seguridad en el agua con los

niños. Recuérdeles que se pongan protector solar. Inscriba a los niños en clases de natación o en una clase de la seguri-dad en el agua. Recuerde usar dispositivos de flotación apropiados para cada edad según sea necesario. Para solici-tar una copia del artículo de VIRTUS “Refresh Your Memory About Summer Water Safety” (Refresque su me-moria sobre la seguridad del agua en verano), escriba a:

[email protected] o (213) 637-7508

St. Martha’s Coordinadoras: Lupe Coronado (626) 324 - 3968

The Archdiocese of Los Angeles

DID YOU KNOW? Brush up on water safety skills Summer is a great time to hit the pool and take a break from the heat. It is important for parents to take a few moments to review swimming and water safety with children. Remind them to put on sun-

screen. Sign children up for swim lessons or a water safety class. Remember to use age appropriate flotation devices as needed. To request a copy of the VIRTUS article “Refresh Your Memory About Summer Water Safety,” email:

[email protected] or (213) 637-7227

St. Martha’s Coordinators: Lupe Coronado (626) 324 - 3968 Hilda Ramirez (626) 715 - 0801

Receive God’s Word through the inspiring teaching of Bo Sanchez, founder of the Light of Jesus Family.

St. Martha Catholic Church

LIGHT OF JESUS FAMILY

Prayer Meeting in Room 11 Every 2nd & 4th Sunday

1:30PM - 3:30PM

Alex/Chit Tatad 832) 291-4989 ~ [email protected] Angela David 626) 364-2072 ~ [email protected]

** Parish Life **

SUNDAY/DOMINGO, JULY 30, 2017 Music Rm. - Voces para Dios Coro 8:30am - 10:30am Rm. 11 - Encuentro Matrimonial 11am - 1pm - Light of Jesus 1:30pm - 4pm

MONDAY/LUNES, JULY 31, 2017 Hall - L.T. Summer Session 6pm - 9pm Rm. 11 - Mystagocia 7pm - 9pm Music Rm. - Peace & Joy & Knights of Columbus Choir 7pm - 9pm Rm. 6 - MFC 7pm - 9pm Rm. 2 - Nueva Vida 7pm - 9pm Rm. 1 - Cristo Vive 7pm - 9pm

TUESDAY/MARTES, AUGUST 1, 2017 Church - Spa. Lectores 7pm - 9pm Music Rm. - Legión De María Medalla Milagrosa 9am - 10:30am - Nueva Vida Coro 7pm - 9pm Rm. 8 - Coro de Jovenes 7pm - 9pm Rm. 6 - MFC Catolico USA 7pm - 9pm Rm. 5 - Cristo Vive 7pm - 9pm

WEDNESDAY/MIÉRCOLES, AUGUST 2, 2017 Music Rm. - Voces para Dios 6:30pm - 8:30pm Rm. 11 - Cristo Vive 7pm - 9pm Rm. 8 - Coro de Sabrina 7pm - 9pm Rm. 7 - Divina Misericordia 7pm - 9pm

THURSDAY/JUEVES, AUGUST 3, 2017 Church - 15ñera/Wedd. Practice 5pm - 6:30pm Music Rm. - Peace & Joy/Knights of Columbus Choir 7pm - 9pm Rm. 11 - Nueva Vida 7pm - 9pm A.V. Rm. - Al- Anon 7pm - 9pm Rm. 7 - Eng Lectores 7pm - 8pm Rm. 1 - God’s Children Choir 6:30pm - 9pm

FRIDAY/VIERNES, AUGUST 4, 2017 Church - 1st Friday - # Adorations Music Rm. - Voces para Dios 6:30pm - 8:30pm Rm. 7 - El Señor es mi Pastor 7pm - 9pm Rm. 6 - Flautas del Señor 6pm - 9:30pm Rm. 3 - Emmanuel Choir 6:30pm - 8:30pm Rm. 1 - God’s Children Choir 6:30pm - 9pm

SATURDAY/SÁBADO, AUGUST 5, 2017 Hall - KofC Instalation of officers 8am - 10pm Music Rm. - Legion of Mary Mother of Christ 1:30pm - 3pm - God’s Children Choir Practice 3pm - 4:30pm - Vientos de Paz Coro Practica 5pm - 7pm A.V. Rm. - Legión de Nuestra Sra. de Lourdes 9am - 10:30am Rm. 11 - Parent Room Cleaning 8am - 1pm - God’s Children Prayer Group 6:30pm - 9pm

Page 7: Pg. Two/Dos July 30, 2017 - Saint Martha Catholic Communitystmarthaval.weebly.com/uploads/1/2/8/1/12815171/07-30-17.pdf · 30.07.2017  · Father Michael J. McGivney Council 15034

Pg. Seven/Siete 17th Sunday in Ordinary Time / 17° Domingo Ordinario July 30, 2017

Rectoría abierto los Jueves Comenzando este Jueves 3 de Agosto la

Rectoría re-abierta de nuevo de 8:30am a 5pm

Rectory open on Thursdays Starting this August 3, 2017 the Rectory will

re-open again from 8:30AM to 5PM

Support Missionary Servants of the Most Blessed Trinity At next weekend's masses, Sister Florence Ann Waters, MSBT, will speak on behalf of the Mis-sionary Servants of the Most Blessed Trinity. The Holy Spirit fortifies our work to open new mis-sions and serve established missions. Our call is to

take on the ‘abandoned work’ of the Church. We find ourselves in poor or remote places where people need material help and spiritual encouragement. The Missionary Servants of the Most Blessed Trinity work in the U.S., Mexico, and Puerto Rico in the areas of social services, young adult ministry, outreach to migrant workers, health-care, at-risk children’s programs, re-treat ministries, and family life development programs. Please show your support the Missionary Servants of the Most Blessed Trinity as they continue to be “A Power for Good!”

Apoye a los Siervas Misioneras de la Santísima Trinidad En las misas del próximo fin de semana, Sor Floren-ce Ann Waters, MSBT, hablará en nombre de los Siervas Misioneras de la Santísima Trinidad. El Es-píritu Santo fortalece nuestro trabajo para abrir nue-vas misiones y servir a las misiones establecidas.

Nuestro llamamiento es asumir la “obra abandonada” de la Igle-sia. Nos encontramos en lugares pobres o remotos donde la gente necesita ayuda material y estímulo espiritual. Los Servidoras Mi-sioneras de la Santísima Trinidad trabajan en los Estados Unidos, México y Puerto Rico en las áreas de servicios sociales, ministe-rio de jóvenes adultos, Trabajadores, programas de cuidado de la salud, programas de niños en riesgo, ministerios de retiro y pro-gramas de desarrollo de la vida familiar. Por favor, demuestre su apoyo a los Siervas Misioneras de la Santísima Trinidad ya que siguen siendo “Un Poder para el Bien”.