Upload
lamcong
View
219
Download
3
Embed Size (px)
Citation preview
40
3
4
5
2
1
ESPECIFICAÇÕES
Os camiões não precisam de ser todos iguais. É por isso que o Volvo FM proporciona inúmeras possibilidades de personalização. A disposição flexível de componentes no chassis e o VBI (Instruções Volvo para os fabricantes de superstruturas) facilitam a adequação do chassis para instalação posterior da superstrutura. As escolhas ao nível da linha motriz, cabinas e packs de equipamento proporcionam-lhe ainda mais opções. Seja por isso bem-vindo a um mundo de soluções. Um mundo em que teremos todo o gosto em o ajudar configurar o camião perfeito para as suas necessidades.
Personalize o seu Volvo FM.
CABINA
PACKS DE EQUIPAMENTO
ACESSÓRIOS
LINHA MOTRIZ
CHASSIS Configurações de eixos, alturas de chassis, distâncias entre eixos, bogies, suspensões traseiras e travões.
PÁGINAS 41–44
Motores, caixas de velocidades, software I‑Shift , eixos traseiros, desmultiplicações de eixos traseiros e tomadas de força (PTO).
PÁGINAS 45–50
Especificações e dimensões para as cabinas curta, longa, longa baixa, Globetrotter e Globetrotter LXL.
PÁGINAS 51–53
Packs de equipamento completos para maior conforto do motorista, segurança e economia de funcionamento.
PÁGINAS 54–56
Com acessórios originais Volvo, pode personalizar de muitas formas o seu Volvo FM. Destacamos alguns exemplos.
PÁGINA 57
41
CHASSIS 1
TIPO / ALTURA DO CHASSIS / DISTÂNCIA ENTRE EIXOS (dimensões em dm)
Tractor 4×2
RAD-L90 Alto 35 36 37 38
RAD-GR Alto 35 36 37 38
Médio 35 36 37 38
Baixo 35 36 37 38
Extra-baixo 35 36 37 38
Tractor 6×2
RADT-AR Alto 32 34
RADT-GR Alto 30 32 34 37
Médio 30 32 34 37
Baixo 28,5 30 32 34 37
RAPD-GR Alto 39 41
Médio 39 41
Tractor 6×4
RADD-BR Alto 30 32 36 39
RADD-TR1 Alto 30 32 34 36 39
RADD-TR2 Alto 30 32 34 36 39
RADD-GR Alto 30 32 34 36 39
Tractor 8×4
RAPDD-GR Alto 36 39
TIPO / ALTURA DO CHASSIS / DISTÂNCIA ENTRE EIXOS (dimensões em dm)
Rígido 4×2
RAD-L90 Alto 34 35 37 40 43 46 49 52 56 60
RAD-GR Alto 34 37 40 43 46 49 52 56 60 63 65 67
Médio 37 40 43 46 49 52 56 60 63 65 67
Baixo 52 56
Extra-baixo 52 56
Rígido 6×2
RADT-AR Alto 34 37 39 43 46 49 52 56 60
RADT-GR Alto 35 37 39 43 46 48 49 52 56 60
Médio 35 37 39 43 46 48 49 52 56 60
Baixo 35 37 39 43 46 48 49 52 56 60
Extra-baixo 39 43 46 48 49 52
RAPD-GR Alto 43 46 49 52 56 60
Rígido 6×4
RADD-BR Alto 32 34 37 39 43 46 49 52 56
RADD-TR1 Alto 32 34 37 39 43 46 49 52 56
RADD-TR2 Alto 32 34 37 39 43 46 49 56
RADD-GR Alto 32 34 37 39 43 46 49 52 56
Médio 34 37 39 43 46 49 52 56
Baixo 37 39 43 46 49 52 56
Rígido 8×2
RADT-AR Alto 51 56 60
RADT-GR Alto 43 43,5 46 49 51 56 60
RAPDT-GR Alto 43 46 49 51 56 60
Médio 43 46 49 51 60
Rígido 8×4
RADD-BR Alto 43 43,5 46 49 51 56 64
RADD-TR1 Alto 43 43,5 46 49 51 56
RADD-TR2 Alto 43 43,5 46 49 51 56 60 62
RADD-GR Alto 43 46 49 51 56 60 64
RADDT-GR Alto 32 34 37 39 41 43 46 49 52
Médio 37 39 41 43 46 49 52
RAPDD-GR Alto 43 46 49 51 53 56
Médio 43 46 49 51 53 56
42
1 CHASSIS
ALTURAS DE CHASSIS
Extra-baixo (tractor) aprox. 810 mm Baixo aprox. 850 mm Médio aprox. 900 mm Alto aprox. 1000 mm
TRAVESSAS DE REBOQUE
Travessas de reboque montadas ao centro, a meia altura ou sob o chassis para engate em reboques de eixo central. As travessas de reboque podem ser montadas em posições com intervalos de 25 mm.
DEPÓSITOS DE COMBUSTÍVEL
Depósitos em alumínio ou aço com volumes que variam entre os 150 e os 900 litros. O volume de combustível máximo é de 1480 litros para um tractor 4×2.
DEPÓSITOS DE ADBLUE
Em plástico. Volumes entre 32 e 90 litros. A bomba de AdBlue está integrada no módulo do depósito de AdBlue.
PRATOS DE ENGATE
Consoante o tipo de montagem e o prato utilizado, a carga vertical sobre o prato pode chegar até às 36 toneladas. A gama inclui um prato de engate ISO com perfis em L de diferentes alturas. O prato de engate montado em flange é uma variante de baixo peso, dado que não necessita de uma placa de fixação. A altura mínima do prato de engate acima do chassis é de aprox. 140 mm.
DIRECÇÃO DINÂMICA VOLVO
Sistema de direcção activo com binário extra. Fornece mais potência de direcção a baixas velocidades, reduz os esticões da direcção e mantém o volante na posição a direito em frente ao travar em superfícies de atrito misto. O volante volta automaticamente à posição neutra ao conduzir em frente e ao fazer marcha-atrás.
Disponível para tractores e rígidos 4×2, 6×2, 6×4, 8×2 ou 8×4 com eixo dianteiro simples.
EIXOS MORTOS
Disponíveis em várias configurações – fixos com rodado simples ou duplo, direcção activa ou passiva. Carga máxima sobre o eixo: 7,5; 9,5 ou 10 toneladas.
EIXOS PUSHER
Disponíveis nas variantes fixa e de direcção activa, tanto para tractores como para rígidos. Carga máxima sobre o eixo: 7,5 ou 9 toneladas.
CARGA MÁXIMA SOBRE O EIXO
DIANTEIRO (toneladas)
Pneumática Molas
Extra-baixo 8 –Baixo 8 –Médio 9 10Alto 9 10/18** Com eixos dianteiros duplos (FAA20/FAA21).
43
CHASSIS 1
SUSPENSÃO TRASEIRA
Designação Configuração Tipo de suspensãoCarga sobre o eixo/bogie (toneladas) Redução Outros eixos
Simples
RAD-L90 4×2 Molas parabólicas/multi-folha 13 Simples/cubos
RAD-GR 4×2 Pneumática 11,5/13 Simples/cubos
Bogie
RADT-AR 6×2 Molas parabólicas 19/21 Simples/cubos Eixo morto fixo
RADT-GR 6×2/8×2 Pneumática 19/20,5/22,5/23 Simples/cubos Eixo morto fixo/direccional/direccional automático
RAPD-GR 6×2 Pneumática 19/22 Simples/cubos Eixo pusher fixo/direccional
RADD-BR 6×4/8×4 Molas parabólicas 21 Simples/cubos
RADD-TR1 6×4/8×4 Molas parabólicas/convencionais 23/26 Simples/cubos
RADD-TR2 6×4/8×4 Molas convencionais 26/32 Cubos
RADD-GR 6×4/8×4 Pneumática 21/23/26 Simples/cubos
RADDT-GR 8×4 Pneumática 27/33/36 Simples/cubos 3 eixos/eixo morto direccional
RAPDD-GR 8×4 Pneumática 27/30,5/32/35 Simples/cubos 3 eixos/eixo pusher direccional
RAPDT-GR 8×2 Pneumática 27/30/30,5/31,5/32 Simples/cubos 3 eixos/eixo pusher direccional eeixo morto fixo ou direccional
ALTURAS DE ACOPLAMENTO DO PRATO DE ENGATE
ConfiguraçãoAltura do chassis Suspensão
Altura da estru‑tura do chassis
Altura do prato de engate*dswd Pneu
Altura de aco‑plamento mín.**
Altura nominal dos eixos**
4×2 Extra-baixo RAD-GR 266 140 295/55 867 912
Extra-baixo RAD-GR 266 140 295/60 887 932
Baixo RAD-GR 266 140 315/60 955 1015
Médio RAD-GR 266 140 315/70 1014 1075
Médio RAD-GR 300 140 315/70 1031 1092
Alto RAD-GR 266 140 315/80 1056 1147
Alto RAD-GR 300 140 315/80 1090 1164
6×2 Baixo RADT-GR 266 160 315/60 975 1035
Médio RADT-GR 266 160 315/70 1034 1095
Médio RADT-GR 300 160 315/70 1051 1112
Alto RADT-GR 300 150* 315/80 1160 1234
Médio RAPD-GR 266 160 315/70 1034 1095
Médio RADT-GR 300 160 315/70 1051 1112
Alto RAPD-GR 266 160 315/80 1076 1167
Alto RAPD-GR 300 160 315/80 1110 1184
6×4 Alto RADD-GR 300 150* 315/80 1173 1234
8×4 Alto RAPDD-GR 300 160 315/80 1137 1207
* Altura de montagem +60 mm. ** Alturas aproximadas.
44
1 CHASSIS
Também disponível como acessório.
SISTEMA DE TRAVAGEM
Os travões de disco EBS (Sistema de Travagem Controlada Electronicamente) da Volvo estão disponíveis com packs de software EBS Standard e EBS Médio para tractores e rígidos. O ESP está disponível para tractores e rígidos com tracção 4×2, 6×2 e 6×4. Desta forma, a Volvo disponibi-liza o ESP em praticamente todas as aplicações ADR e conjuntos articulados de grandes dimensões. A gama de travões também inclui travões de tambor com came Z da Volvo com ABS (Sistema de Travagem Anti-bloqueio).
PACK MÉDIO DO EBS (EBS-MED)
Para além de incluir as características do pack Standard do EBS (EBS-STD), o pack Médio acrescenta as seguintes característi-cas.
CONTROLO DE ESTADO DO EBS
Monitorização do estado do EBS através do sistema electrónico do veículo TEA2+ e da Volvo Tech Tool.
AUXÍLIO AO ARRANQUE EM SUBIDA
Os travões só são libertados quando o binário disponibilizado pelo motor for suficiente para fazer avançar o camião sem que este descaia.
AUTONOMIA DAS PASTILHAS
Havendo a possibilidade de conhecer a cada instante o desgaste das pastilhas de travão, é possível calcular o número de quilómetros restantes até ser necessária a sua substituição.
LIBERTAÇÃO AUTOMÁTICA DO TRAVÃO
DE PARQUE
O travão de parque é automaticamente liber-tado quando o motorista pressiona o pedal do acelerador e selecciona uma mudança (apenas com a caixa de velocidades I-Shift ).
ACTIVAÇÃO DO TRAVÃO DE PARQUE
NO REBOQUE
Quando a ignição está ligada, o travão de parque é activado automaticamente também no reboque.
OPÇÕES ADICIONAIS
Para além dos packs de software, existem as seguintes opções:
PREVENÇÃO DE EFEITO TESOURA
(STRETCH BRAKE)
Esta inovadora função do sistema de travagem permite travar o reboque de forma autónoma, “esticando” o conjunto e reduzindo o risco de aparecimento do efeito tesoura. Apenas para rígidos.
ESP (PROGRAMA ELECTRÓNICO
DE ESTABILIDADE)
O ESP consegue gerir individualmente os tra-vões de cada roda, mantendo a estabilidade do conjunto e contrariando o efeito tesoura, o capotamento e oscilações do reboque ou semi-reboque. O ESP cumpre a legislação em termos de Controlo Electrónico da Estabilidade do Veículo.
AVISO DE TRAVAGEM DE EMERGÊNCIA
Em caso de travagem de emergência a uma velocidade superior a 50 km/h, as luzes dos travões acendem e apagam de forma intermi-tente, quatro vezes por segundo.
RETARDADOR HIDRÁULICO
Retardador compacto montado na caixa de velocidades com potência máxima de trava-gem de 440 kW.
45
LINHA MOTRIZ 2
COMBINAÇÕES DE LINHA MOTRIZ
Caixa de velocidades manual D11K330 D11K370 D11K410 D11K450 D13K420 D13K460 D13K500
VT2009B l l l
VT2214B l l l l l l
VTO2214B l l l l l l
VT2514B l l l l
VTO2514B l l l l
I‑Shift
AT2412E l l l l l l
AT2612E l l l l l l l
ATO2612E l l l l l l l
Eixos de redução simples
RSS1344C/D l l l l l l l
RSS1356 l l l l l l l
RSS1360 l l l l l l l
RTS2370B l l l l l l l
Eixos de redução nos cubos
RSH1370F l l l l l l l
RTH2610F l l l l l l l
RTH3210F l l l l l l l
RTH3312 l l l l l l l
46
2400
2200
2000
1800
1600
1400
1200
2600
800600 1000 1200 1400 1600 1800 2000
50
80
110
140
170
230
260
290
320
200
350
380
410
440
470
500
530
560
2800
3000
3200
D13K500
D13K460
D13K420
1000
2400
2200
2000
1800
1600
1400
1200
2600
800600 1000 1200 1400 1600 1800 2000
50
80
110
140
170
230
260
290
320
200
350
380
410
440
470
500
530
560
D11K450
2800
3000
3200
D11K410
D11K370
D11K330
1000
2 LINHA MOTRIZ
MOTOR D11K – EURO 6
Potência/Binário
D11K330 (243 kW)
Potência máx. às 1600 –1900 r/min 330 cvBinário máx. às 950 –1400 r/min 1600 Nm
D11K370 (272 kW)
Potência máx. às 1600 –1900 r/min 370 cvBinário máx. às 950 –1400 r/min 1750 Nm
D11K410 (302 kW)
Potência máx. às 1600 –1900 r/min 410 cvBinário máx. às 1000 –1400 r/min 1950 Nm
D11K450 (332 kW)
Potência máx. às 1600 –1900 r/min 450 cvBinário máx. às 1000 –1400 r/min 2150 Nm
D11K
N.º de cilindros 6Cilindrada 10,8 dm3
Curso 152 mmDiâmetro 123 mmTaxa de compressão 17.0:1Regime económico 950 –1400 r/minPotência de travagem de escape (2400 r/min) 160 kWPotência do VEB (2400 r/min) 290 kWVEB opçãoFiltros de óleo 2 fluxo total, 1 bypassVolume de mudança de óleo, incl. filtro 36 lSistema de refrigeração, volume total 36 lIntervalo de mudança do óleo: Até 100.000 km, ou uma vez por ano com VDS4.
COMBUSTÍVEL: REQUISITOS MÍNIMOS
Apenas combustível sem enxofre (EN590, com teor máximo de enxofre de 10 ppm).
TOMADAS DE FORÇA MONTADAS
NO MOTOR
Duas variantes disponíveis. Para obter especi-ficações completas, consulte a página 50.EPTT650, desmultiplicação 1.08:1 650 Nm*EPTT1000, desmultiplicação 1.08:1 1000 Nm** Binário disponível durante a condução e parado.
Potência de acordo com: EC 582/2011
Potência (cv) Binário (Nm)
Rotação do motor (r/min)
D13K420 (309 kW)
Potência máx. às 1400 –1800 r/min 420 cvBinário máx. às 860 –1400 r/min 2100 Nm
D13K460 (338 kW)
Potência máx. às 1400 –1800 r/min 460 cvBinário máx. às 900 –1400 r/min 2300 Nm
D13K500 (368 kW)
Potência máx. às 1400 –1800 r/min 500 cvBinário máx. às 1000 –1400 r/min 2500 Nm
D13K
N.º de cilindros 6Cilindrada 12,8 dm3
Curso 158 mmDiâmetro 131 mmTaxa de compressão 17.0:1Regime económico 900 –1400 r/minPotência de travagem de escape (2300 r/min) 200 kWPotência do VEB+ (2300 r/min) 375 kWVEB+ opçãoFiltros de óleo 2 fluxo total, 1 bypassVolume de mudança de óleo, incl. filtro 33 lSistema de refrigeração, volume total 38 lIntervalo de mudança do óleo: Até 100.000 km, ou uma vez por ano com VDS4.
COMBUSTÍVEL: REQUISITOS MÍNIMOS
Apenas combustível sem enxofre (EN590, com teor máximo de enxofre de 10 ppm).
TOMADAS DE FORÇA MONTADAS
NO MOTOR
Duas variantes disponíveis. Para obter especi-ficações completas, consulte a página 50.EPTT650, desmultiplicação 1.26:1 650 Nm*EPTT1000, desmultiplicação 1.26:1 1000 Nm** Binário disponível durante a condução e parado.
MOTOR D13K – EURO 6
Potência/Binário
Potência (cv) Binário (Nm)
Rotação do motor (r/min)
Potência de acordo com: EC 582/2011
47
1 2 3 4 5 6 7 NOX (g/kWh)
0.10
0.20
0.30
0.36PM (g/kWh)
Euro 1 (1993)
Euro 2 (1996)
Euro 3 (2001)
Euro 4 (2006)
Euro 5 (2009)
Euro 6 (2013)
LINHA MOTRIZ 2
A NOSSA SOLUÇÃO PARA EURO 6
MOTOR
Uma borboleta de ciclo fechado, um turbo-compressor com válvula de descarga, um EGR não refrigerado e muito mais. Os novos componentes do motor têm dois objectivos principais: melhorar o fluxo de gases e ga-rantir que os gases de escape chegam ao sistema de pós-tratamento a uma tempera-tura ideal.
7º INJECTOR
Um injector diesel especial é utilizado para a gestão térmica do DOC e garante a eficiên-cia do DPF e o bom funcionamento da SCR.
CATALISADOR DE OXIDAÇÃO DIESEL
(DOC)
O DOC produz o NO2 necessário para que o DPF proceda à combustão eficiente das partículas. Em condições de frio, também fa-culta o calor necessário para a regeneração.
FILTRO DE PARTÍCULAS DIESEL (DPF)
O filtro recolhe matéria em partículas (MP) e guarda-a até ser queimada durante a regeneração. A regeneração é realizada automaticamente e o motorista não precisa de efectuar qualquer acção.
REDUÇÃO CATALÍTICA SELECTIVA (SCR)
Na área de mistura, os gases de escape são pulverizados com AdBlue. Quando chegam ao catalisador, os óxidos de azoto (NOX) são transformados de forma eficiente em azoto gasoso e água inócuos.
CATALISADOR COM REVESTIMENTO
DE AMÓNIO (ASC)
O último passo antes do tubo de escape, onde o amónio restante (NH3), caso exista, é removido.
MOTOR
DOC DPF
AdBlueZona de mistura
Zona de mistura7º injector
SCR ASC
NORMAS EUROPEIAS RELATIVAS A EMISSÕES 1993–2013
PM = Matéria em PartículasNOX = Óxidos de Azoto
48
2 LINHA MOTRIZ
I-SHIFT
Caixa de velocidades split/range de 12 velocidades com sistema automático de mudança de velocidades. A I-Shift pode ser equipada com um retardador compacto, tomada de força, bomba de direcção assistida de emergência e radiador de óleo.
PACKS DE SOFTWARE I-SHIFT
BÁSICO
Fornecido de série com a I-Shift , faculta à caixa de velocidades as funções básicas.
DISTRIBUIÇÃO E CONSTRUÇÃO
Adapta o funcionamento da caixa de veloci-dades para operações ligadas à distribuição e à construção. Inclui funções que auxiliam o motorista no arranque e nas manobras em locais apertados.
LONGO CURSO & ECONOMIA DE
COMBUSTÍVEL
Inclui funções inteligentes que levam a uma redução do consumo de combustível. Torna este pack de software particularmente ade-quado para operações de longo curso.
LONGO CURSO & ECONOMIA DE
COMBUSTÍVEL COM I-SEE
Acrescenta o I-See ao pack Longo Curso e Economia de Combustível, proporcionando poupanças de combustível ainda maiores.
TRANSPORTES PESADOS
Optimiza a I-Shift para pesos brutos de conjunto elevados (>85 toneladas).
I-SHIFT
Designação Mudança mais alta Binário do motor (Nm) Peso Bruto de Conjunto (toneladas)
AT2412E Direct Drive (1:1) 2400 44
AT2612E Direct Drive (1:1) 2600 60
ATO2612E Overdrive 2600 60
PACKS DE SOFTWARE I-SHIFT
Funções BásicoDistribuição e Construção
Longo Curso e Economia de Combustível
Longo Curso e Eco‑nomia de Combustível com I‑See
Transportes Pesados*
Estratégia Básica de Engrenamento l l l l l
Engrenamento Rápido l l l l l
Selecção de Velocidades Básica l l l l l
Sensor de Temperatura do Óleo da Transmissão l l l l l
Estratégia Melhorada de Engrenamento l l l l
Controlo de Arranque l l l l
I-Roll l l l
Cruise Control Inteligente l l l
I-See , incluindo I-Cruise l l
Trabalhos Pesados l
Opções adicionais
Funções para Tomadas de Força melhoradas l l l l l
Selecção de Velocidades em Modo Automático, incluindo Kickdown l l l l
Desempenho melhorado – Mau Piso l l l l
* Apenas disponível para AT2612E.
Também disponível como acessório.
49
LINHA MOTRIZ 2
CAIXAS DE VELOCIDADES MANUAIS
Caixa split/range manual de 14 velocidades. O accionamento por cabos, com cabos distintos para movimentos longitudinais e laterais, permite movimentos curtos e bem definidos da alavanca. A função patenteada de assistência de sincronização da Volvo contribui para uma redução da força empregue na mudança de velocidades. As caixas de velocidades podem ser equipadas com um retardador compacto, tomada de força, bomba de direcção assistida de emergência e radiador de óleo.
FUNÇÕES DA I-SHIFT EXPLICADAS
ESTRATÉGICA BÁSICA
DE ENGRENAMENTO
Selecção automática da velocidade de arran-que adequada (1ª a 6ª velocidade). A escolha da velocidade de arranque é influenciada pelo peso bruto de conjunto do veículo e pela inclinação da estrada.
ENGRENAMENTO RÁPIDO
Permite passagens de caixa mais rápidas e suaves através da utilização inteligente do travão motor, da embraiagem do veículo e de um travão de transmissão especial.
SELECÇÃO DE VELOCIDADES BÁSICA
Permite ajustar a selecção de velocidades através dos botões existentes no selector da caixa de velocidades durante a travagem com o motor em modo automático.
SENSOR DE TEMPERATURA DO ÓLEO
DA TRANSMISSÃO
Exibe a temperatura do óleo da caixa de velo-cidades no ecrã de informações do motorista
ESTRATÉGIA MELHORADA
DE ENGRENAMENTO
Ao interagir com o EBS e o ECS, os arranques e as manobras a muito baixa velocidade são simplificados. Maximiza o efeito de travagem do VEB/VEB+ ao seleccionar automatica-mente a mudança certa para o motor
funcionar a rotações elevadas. Ao mudar de velocidade durante uma travagem com o motor, os travões das rodas são activados para compensar a momentânea perda de binário de travagem.
CONTROLO DE ARRANQUE
Optimiza a selecção de mudanças e as funções EBS para manobras a velocidades baixas. Entre outras coisas, assegura que a função de Auxílio ao Arranque em Subida só é accionada em subidas.
I-ROLL
Activação e desactivação automática de uma função de roda livre com o objectivo de reduzir o consumo de combustível. O I-Roll é utilizado quando não é necessária a potência nem a travagem do motor, por exemplo, em terreno plano.
CRUISE CONTROL INTELIGENTE
Interage com o Controlo de Travagem do veí-culo e assegura que os travões auxiliares não são activados desnecessariamente. A função de roda livre pode, assim, ter uma utilização ainda maior.
I-SEE
Um software inteligente para a I-Shift que consegue memorizar dados topográficos e utilizar essa informação para poupar com-bustível e aumentar o conforto de condução. Os dados são guardados numa base de dados
disponível para outros utilizadores do I-See . Quando especificar o I-See no seu camião, o cruise control I-Cruise será automaticamente incluído também. O I-Cruise também pode ser encomendado em separado.
TRABALHOS PESADOS
Optimiza a selecção de velocidades para pesos brutos de conjunto elevados, 85–180 toneladas.
OPÇÕES ADICIONAIS
FUNÇÕES PARA TOMADAS
DE FORÇA MELHORADAS
Várias funções que facilitam a utilização da tomada de força.
SELECÇÃO DE VELOCIDADES EM MODO
AUTOMÁTICO, INCLUINDO KICK-DOWN
Permite ajustar a selecção de velocidades através dos botões existentes no selector da caixa de velocidades durante o arranque e ao conduzir em modo automático. A função kickdown selecciona a mudança certa para máxima aceleração.
DESEMPENHO MELHORADO – MAU PISO
Diversas funções que ajustam a mudança de velocidades e facilitam o arranque e a condução em pisos em más condições ou em terreno acidentado.
CAIXAS DE VELOCIDADES MANUAIS
Designação Mudança mais alta Binário do motor (Nm) Peso Bruto de Conjunto (toneladas)
VT2009B Direct Drive (1:1) 2000 60
VT2214B Direct Drive (1:1) 2200 100
VTO2214B Overdrive 2200 100
VT2514B Direct Drive (1:1) 2500 100
VTO2514B Overdrive 2500 100
50
TOMADAS DE FORÇA (PTO)
Existe uma vasta gama de tomadas de força independentes e dependentes da embraia-gem para accionamento dos mais variados tipos de superstrutura.
MONTADA NO MOTOR
PTER-DIN
Tomada de força montada na parte de trás do motor para accionamento directo de uma bomba hidráulica.
PTER1400
Tomada de força montada na parte de trás do motor para ligação directa por flange para uma bomba hidráulica.
PTER100
Tomada de força montada na parte de trás do motor para ligação directa por flange para uma bomba hidráulica.
PTERCDI
Tomada de força com embraiagem montada na parte de trás do motor para accionamento directo de uma bomba hidráulica.
PTERC14
Tomada de força com embraiagem montada na parte de trás do motor para ligação directa por flange para uma bomba hidráulica.
PTERC10
Tomada de força com embraiagem montada na parte de trás do motor para ligação directa por flange para uma bomba hidráulica.
MONTADA NA CAIXA DE VELOCIDADES
PTR-F
Ligação por flange, baixa ou alta velocidade.
PTR-FL/FH
Ligação por flange, baixa ou alta velocidade.
PTR-D/PTR-DM/PTR-DH
Baixa, média ou alta velocidade com ligação DIN para instalação directa de uma bomba hidráulica.
PTRD-F
Alta velocidade com ligação por flange para acoplamento directo de veio de transmissão.
PTRD-D
Alta velocidade com duas ligações. Ligação DIN à frente e atrás para montagem directa de bombas hidráulicas.
PTRD-D1
Alta velocidade com duas ligações. Ligação por flange atrás e ligação DIN à frente.
PTRD-D2
Alta velocidade com duas ligações atrás e uma ligação à frente. Duas ligações por flange atrás e uma ligação DIN à frente.
EIXOS TRASEIROS
Designação Eixo Tipo de Engrenagem Binário máx. (Nm)Carga máx. no eixo/bogie (toneladas)
Peso Bruto de Conjunto (toneladas)
Redução simples
RSS1344C/D Simples Hipóide 2600 13 44
RSS1356 Simples Hipóide 2400/2800 13 56/44
RSS1360 Simples Hipóide 3550 13 60
RTS2370A Tandem Hipóide 3550 23 70
Redução nos cubos
RSH1370F Simples Helicoidal cónica 3550 13 70
RTH2610F Tandem Helicoidal cónica 3550 26 100
RTH3210F Tandem Helicoidal cónica 3550 32 100
RTH3312 Tandem Helicoidal cónica 3550 33 120
DESMULTIPLICAÇÕES DO EIXO TRASEIRO
RSS1344C/D RSS1356 RSS1360 RTS2370A RSH1370F RTH2610F RTH3210F RTH3312
2.31:1* 2.50:1 2.47:1 2.43:1 3.46:1 3.33:1 3.33:1 3.61:1
2.47:1* 2.64:1 2.64:1 2.57:1 3.61:1 3.46:1 3.46:1 3.76:1
2.64:1 2.79:1 2.85:1 2.83:1 3.76:1 3.61:1 3.61:1 4.12:1
2.85:1 3.10:1 3.08:1 3.09:1 4.12:1 3.76:1 3.76:1 4.55:1
3.08:1 3.44:1 3.40:1 3.40:1 4.55:1 3.97:1 3.97:1 5.41:1
3.36:1 3.67:1 3.67:1 3.78:1 5.41:1 4.12:1 4.12:1 7.21:1
3.70:1 4.11:1 4.13:1 4.55:1 4.55:1
4.11:1 4.50:1 5.41:1 5.41:1
4.63:1 5.14:1 7.21:1
5.29:1 5.67:1
6.17:1
* Para RSS1344D.
2 LINHA MOTRIZ
Também disponível como acessório.
51
CABINA 3
SUSPENSÃO DE QUATRO PONTOS
DA CABINA
Suspensão de molas helicoidais integral com amortecedores ou suspensão pneumática integral com controlo automático do nível.
ENTRADAS DE AR
Admissão de ar para o motor posicionada no lado esquerdo da cabina, em versão alta ou baixa.
CORES
Cerca de 850 variantes disponíveis.
ESTOFOS
Robusto Tecido, Tecido/Vinil Dinâmico Tecido, Tecido/Vinil Progressivo Tecido Opção 1 Couro Opção 2* Banco(s) com ventilação
* Apenas para Progressivo.
BANCO DO MOTORISTA
Três níveis diferentes de conforto: Standard, Conforto e Luxo. Todos os níveis podem ser encomendados com estofos opcionais. A amplitude de ajuste longitudinal do banco é de 200 mm e a amplitude vertical é de 100 mm. O banco do motorista está equipado de série com encosto de cabeça integrado, encosto ajustável e rebatível, ajuste vertical e longitudinal, suporte lombar ajustável e ajuste do ângulo do banco.
BANCO DO PASSAGEIRO
Dois níveis diferentes de conforto: Standard e Conforto. Ambos podem ser encomendados com estofos opcionais. Os bancos de passa-geiros são equipados de série com encostos de cabeça.
CAMAS
Cama inferior: com 70×200 cm.Colchão de 16 cm com molas ensacadas e excelente conforto. Três opções de firmeza: Macio, Semi-firme e Firme.Duas opções de cobertura de colchão aumentam o conforto ao dormir e tornam mais fácil fazer a cama.Dimensões da cama superior, versão Conforto: 70×190 cm ou 60×190 cm.
ARMAZENAMENTO INTERIOR
O espaço acima do pára-brisas consiste em dois compartimentos para arrumos com portas deslizantes e quatro ranhuras ISO, uma das quais reservada para o tacógrafo. Debaixo da cama na cabina longa e na cabina Globetrotter existem dois grandes compar-timentos para arrumos acessíveis a partir do exterior e na zona de descanso existem dois compartimentos para revistas e peque-nos objectos. No painel de instrumentos, existem quatro compartimentos para arrumos abertos, uma pequena caixa para arrumos, um compartimento DIN para arrumos, um espaço para arrumos no topo do tablier e um suporte para garrafas.
ARMAZENAMENTO EXTERIOR
Podem ser encontrados espaços para arrumos atrás dos bancos do passageiro e do motorista, aos quais é possível aceder a partir do exterior da cabina.
TECTO DE ABRIR
A cabina está equipada com um tecto de abrir com abertura até 50 mm. No interior, existe um reposteiro perfurado, que também funciona como rede mosquiteira quando o tecto está aberto. O tecto de abrir pode ser de comando manual ou eléctrico (opção).
VOLANTE
Disponível em dois tamanhos diferentes – 450 mm ou 500 mm de diâmetro, depen-dendo da especificação do camião. Graças à regulação na coluna de direcção, a altura do volante pode ser ajustada até 90 mm e o ângulo em 28 graus. O volante está disponível com ou sem airbag. Os comandos integrados no volante proporcionam um funcionamento confortável e seguro do cruise control, da buzina, do telefone e das funções no monitor de informações do motorista e no monitor de informações secundário.
SISTEMA DE CLIMATIZAÇÃO
Existem dois sistemas de climatização alternativos à sua escolha:
Climatização Convencional com Ar Condicionado.
Climatização de Comando Electrónico com ar condicionado e ajuste automático de temperatura (ECC/ECC2).O sistema de climatização pode ser com-plementado com aquecimento de parque de cabina e motor.
52
2490 2170
1815
2490 2170
2235
1900 2000600 2490 2170
2235
2000700
1140
430
395
390
1140
430
395
390
1040
430
395
390
3 CABINA
CABINA CURTA
Cabina curta (FM-DAY) com ambiente con-fortável e ergonómico para o motorista. Altura interior de 157 cm, 114 cm na cobertura do compartimento do motor.
CABINA LONGA
Cabina longa (FM-SLP) com instalações de descanso confortáveis para uma ou duas pessoas. Altura interior de 157 cm, 114 cm na cobertura do compartimento do motor.
CABINA LONGA BAIXA
Cabina longa baixa (FM-LSLP) com um tejadilho mais baixo, que permite o transporte de cargas por cima da cabina. Altura interior de 147 cm, 104 cm sobre a cobertura do compartimento do motor.
53
2490 2170
2235
1900 2000600/700
2490 2170
2235
1900 2000600/700
1530
430
395
390
1670
430
395
390
CABINA 3
CABINA GLOBETROTTER
Cabina Globetrotter (FM-HSLP) com insta-lações de descanso confortáveis para uma ou duas pessoas. A cabina dispõe de espaço adicional para arrumos na zona superior. Altura interior de 196 cm, 153 cm na cobertura do compartimento do motor.
CABINA GLOBETROTTER LXL
Cabina Globetrotter LXL (FM-XHSL) com instalações de descanso confortáveis para uma ou duas pessoas. A cabina dispõe de espaço adicional para arrumos na zona superior. Altura interior de 210 cm, 167 cm na cobertura do compartimento do motor.
54
PACKS DE CONDUÇÃO
Condução Condução+
Tecto de abrir manual (eléctrico na cabina Globetrotter LXL) l l
Pala de sol exterior l l
Pala de sol interior com espelho l l
Espelhos com controlo e aquecimento eléctrico l l
Apoios de braço no banco do motorista l
Fecho da porta do passageiro a partir do lado do motorista l
Fecho centralizado com chave de controlo remoto l
Controlo de Climatização Electrónico (ECC) l
4 PACKS DE EQUIPAMENTO
PACKS DE DESCANSO
Cabina Longa Cabina Globetrotter e Globetrotter LXL
1 cama 1 cama (climas frios) 1 cama 1 cama (climas frios) 2 camas 2 camas (climas frios)
Painel de controlo junto à cama l l l l l l
Iluminação interior com modo de iluminação para condução nocturna e reóstato l l l l l l
Aquecimento de parque da cabina l l l
Aquecimento de parque da cabina e do motor l l l
Arrumos na parede traseira cabina, 154 litros l l
Cama superior, fixa e desdobrável l l
55
PACKS DE EQUIPAMENTO 4
PACK DE SEGURANÇA ACTIVA
ESP (Programa Electrónico de Estabilidade) l
Cruise Control Adaptativo com Aviso de Colisão Frontal l
Sensor de Ângulo Morto l
PACK DE DEFLECTORES DE AR
Deflector de ar no tejadilho l
Deflectores de ar laterais, longos l
Saias laterais de chassis* l
Protecções laterais (Pára-Ciclistas) l
Saias adicionais do chassis* l
* Apenas para tractores.
PACKS DE ÁUDIO
Básico Avançado
Necessário monitor
SID-Bas l
SID-High l
Reprodução
CD áudio l l
CD-R/CD-RW l l
wav/wma/mp3/iTunes m4a l
Volume de reprodução dependente da velocidade l
Funções “mute” alargadas l
Rádio
Antena FM/AM l l
N.º de Memórias – FM 12 18
N.º de Memórias – AM 6 6
RDS l l
Ligações e interfaces
Amplificação de sinal de entrada, 4 canais l
Entrada de linha estéreo de 3,5 mm (AUX) l
Ligação USB l
Interface para iPod l
Bluetooth l
Altifalantes
Número de altifalantes 4 6*
Potência 4×20 W 4×35 W
* 4 altifalantes na cabina curta.
56
4 PACKS DE EQUIPAMENTO
O equipamento apresentado ou mencionado pode estar disponível apenas como opção ou acessório, e pode variar de país para país, consoante a legislação local. O concessionário Volvo encontra-se ao seu dispor para lhe fornecer informações mais detalhadas. As cores podem apresentar alterações devido às limitações do processo de impressão. Reservamos o direito de alterar as especificações do produto sem aviso prévio.
PACK DE PROTECÇÃO PESSOAL
Alarme contra roubo l
Alarme com sensor externo
Cofre sob a cama l
Sistema eléctrico: Corta-corrente com controlo remoto l
Sistema eléctrico: Corta-corrente adaptado para veículos ADR
= opção
PACKS DE ECONOMIA DE COMBUSTÍVEL PARA LONGO CURSO
Pack de veículo
I-See , incluindo I-Cruise l
Eco-Stop l
Alternador de 150 Amperes, 24 V l
Compressor de ar de 900 litros/minuto activável de 2 cilindros l
Pack de serviços
Fuel Advice l
Dynafleet – Combustível e Ambiente l
Formação de motoristas: Condução eficiente l
PACK DE EFICIÊNCIA DE TRANSPORTE
Dynafleet – Tempos de Condução l
Dynafleet – Mensagens l
Dynafleet – Localização l
Navegador GPS l
Monitorização de Tempos de Condução l
Formação de motoristas: Sector dos Transportes e Legislação l
PACKS DE VISIBILIDADE
Visibilidade Visibilidade+*
Sistema de limpeza dos faróis l l
Faróis auxiliares de mudança de direcção l l
Sensor de chuva l l
Faróis Bi-Xenon l
Faróis dinâmicos (Bi-Xenon )
= opção. * O pack Visibilidade+ só é possível com suspensão pneumática traseira (RSS-AIR).
NOVO CONTRATO DE ASSISTÊNCIA GOLD
Para além do programa de manutenção e reparação existente, o novo contrato Gold também inclui:
Novo Planeamento de Serviço l
Características Online l
Promessa de Disponibilidade l
57
ACESSÓRIOS 5
ACESSÓRIOS VOLVO TRUCKS
Escolheu um dos camiões com melhor equipamento do mundo. Mas para o tornar realmente adequado aos seus serviços de transporte específicos e às suas necessidades pessoais, está disponível uma vasta gama de acessórios. Desenvolvidos e testados pela Volvo Trucks para os camiões Volvo. Segue-se uma pequena selecção. Contacte o seu concessionário Volvo ou visite www.volvotrucks.com para obter mais informações.
Cinto de segurança vermelho
Luz de aviso LED intermitente
Cobertura do colchão
Máquina de café
Câmara de visão exterior
Placa de suporte para telefone