Upload
vokhanh
View
221
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Perilica posuđaUpute za uporabu
FDW 410 E8P A+
1
SADRŽAJ
Upoznavanje s perilicom ............................................................................... 4 8 Tehnički podaci ........................................................................................ 6 8 Usklađenost sa standardima i testni podaci / EZ izjava o sukladnosti ..... 6
Informacije o sigurnosti i preporuke ............................................................ 6 8 Recikliranje ............................................................................................... 6 8 Informacije o sigurnosti ............................................................................ 6 8 Preporuke ................................................................................................. 8 8 Što nije prikladno za pranje u perilici ........................................................ 8
Postavljanje perilice ....................................................................................... 8 8 Mjesto postavljanja ................................................................................... 8 8 Spajanje na dovod vode ........................................................................... 9 8 Dovodno crijevo ....................................................................................... 9 8 Odvodno crijevo ....................................................................................... 9 8 Električno povezivanje .............................................................................. 10 8 Prije prve uporabe perilice ........................................................................ 11
Priprema perilice za uporabu ........................................................................ 11 8 Važnost omekšavanja vode ...................................................................... 11 8 Punjenje solju ........................................................................................... 11 8 Traka za testiranje .................................................................................... 12 8 Podešavanje potrošnje soli ...................................................................... 12 8 Korištenje deterdženta ............................................................................. 14 8 Punjenje spremnika za deterdžent ........................................................... 14 8 Kombinirani deterdžent ............................................................................ 14 8 Punjenje sredstvom za ispiranje i podešavanje ........................................ 15
2
Punjenje perilice ............................................................................................. 16 8 Donja košara ............................................................................................ 17 8 Alternativni načini punjenja košara ........................................................... 18 8 Ispitni podaci standardnog punjenja ........................................................ 19
Opisi programa ............................................................................................... 20 8 Parametri programa ................................................................................. 20
Uključenje perilice i odabir programa .......................................................... 21 8 Uključenje perilice .................................................................................... 21 8 Po završetku programa ............................................................................ 21 8 Promjena programa .................................................................................. 21 8 Promjena programa resetiranjem ............................................................. 22 8 Isključivanje perilice .................................................................................. 22
Unutrašnje svjetlo .......................................................................................... 23
Održavanje i čišćenje ..................................................................................... 24 8 Filtri ........................................................................................................... 24 8 Prskalice ................................................................................................... 25 8 Filtar crijeva .............................................................................................. 25
Kodovi pogrešaka i rješavanje problema ..................................................... 26
Praktične i korisne informacije ..................................................................... 28
3
Akt
ivna
jed
inic
a za
suš
enje
: Ova
j sus
tav
omog
ućav
a b
olje
suš
enje
vaš
eg p
osuđ
a.
1
1.
Gor
nja
koša
ra s
reš
etka
ma
2.
Gor
nja
prs
kalic
a3.
D
onja
koš
ara
4.
Don
ja p
rska
lica
5.
Filtr
i6.
P
loči
ca s
pod
acim
a7.
K
ontr
olna
plo
ča8.
D
ozat
or d
eter
dže
nta
i sre
dst
va z
a is
pira
nje
9.
Koš
ara
za p
ribor
za
jelo
10.
Sp
rem
nik
za s
ol11
. G
rani
čnik
vod
ilice
gor
nje
koša
re
Un
utr
ašn
je s
vjet
lo: O
mog
ućav
a p
rakt
ični
je p
osta
vlja
nje
pos
uđa.
Gor
nja
prs
kalic
a: O
mog
ućav
a efi
kasn
ije p
ranj
e p
osuđ
a u
gorn
joj
koša
ri.
4
UP
OZ
NA
VA
NJE
S P
ER
ILIC
OM
1.) T
ipka
za
ukl
juče
nje
/isk
ljuče
nje
Kad
je p
ritis
nuta
tip
ka z
a uk
ljuče
nje/
iskl
juče
nje,
poč
inje
tre
per
iti
ind
ikat
or z
avrš
etka
pro
gram
a.
2.) P
okaz
ivač
pro
gra
ma
Prik
azuj
e tr
ajan
ja i
pre
osta
lo v
rijem
e p
rogr
ama.
Na
tom
pok
aziv
aču
mož
ete
i pra
titi t
ijek
odab
rani
h p
rogr
ama.
3.) T
ipka
za
odab
ir p
rog
ram
a
Ovo
m t
ipko
m m
ožet
e od
abra
ti p
rikla
dan
pro
gram
za
svoj
e p
osuđ
e.
4.) T
ipka
tim
era
Prit
isko
m o
ve ti
pke
mož
ete
odgo
diti
poče
tak
odab
rano
g pr
ogra
ma
za
1-2
….1
9 sa
ti. K
ad p
ritis
nete
tip
ku t
imer
a, n
a p
okaz
ivač
u p
rogr
ama
prik
aže
se "
1 h"
. Nas
tavi
te li
prit
iska
ti tip
ku ti
mer
a, r
edom
će
se p
rika-
ziva
ti 1-
2… 1
9. O
dgod
u pr
ogra
ma
mož
ete
aktiv
irati
odab
irom
vre
men
a d
o p
očet
ka i
želje
nog
pro
gram
a p
ranj
a ta
ko d
a p
ritis
nete
tip
ku z
a od
abir
pro
gram
a. T
akođ
er je
mog
uće
prv
o od
abra
ti p
rogr
am, a
zat
im
odgo
đen
i poč
etak
. Žel
ite li
pro
mije
niti
ili p
oniš
titi v
rijem
e od
gođ
enog
p
očet
ka, t
o m
ožet
e na
pra
viti
uz p
omoć
tip
ke t
imer
a; a
ktiv
irat
će s
e u
skla
du
s p
oslje
dnj
om u
nese
nom
vrij
edno
sti.
5
5.) T
ipka
za
det
erd
žen
t u
tab
leti
(tip
ka 3
in 1
)
Prit
isni
te o
vu t
ipku
kad
kor
istit
e ko
mb
inira
ne d
eter
dže
nte
koji
sad
rže
sol i
sre
dst
vo z
a is
pira
nje.
6.) ½
Tip
ka p
olov
ičn
og p
un
jen
ja
Kor
ište
njem
funk
cije
½ m
oguć
e su
tri
vrst
e p
ranj
a: u
don
joj,
gorn
joj
ili o
bje
koš
are.
Ako
u p
erili
ci im
ate
mal
o p
osuđ
a al
i ga
treb
ate
opra
ti, m
o-že
te d
odat
no a
ktiv
irati
funk
ciju
pol
ovič
nog
punj
enja
u n
ekim
p
ro gr
amim
a. Im
ate
li p
osuđ
e u
obje
koš
are,
prit
isni
te ti
pku
½
i od
aber
ite p
olož
aj u
koj
em o
bje
žar
uljic
e sv
ijetle
.
Imat
e li
pos
uđe
sam
o u
gorn
joj k
ošar
i, p
ritis
nite
tip
ku ½
i
odab
erite
pol
ožaj
u k
ojem
obj
e sv
ijetli
sam
o go
rnja
žar
uljic
a.
Sto
ga ć
e se
pra
ti sa
mo
pos
uđe
u go
rnjo
j koš
ari.
Dok
kor
i-st
ite o
vu fu
nkci
ju, n
emoj
te p
uniti
don
ju k
ošar
u p
osuđ
em.
Imat
e li
pos
uđe
sam
o u
don
joj k
ošar
i, p
ritis
nite
tip
ku ½
i od
aber
ite p
olož
aj u
koj
em o
bje
svije
tli s
amo
donj
a ža
rulji
ca.
Sto
ga ć
e se
pra
ti sa
mo
pos
uđe
u d
onjo
j koš
ari.
Kad
kor
i-st
ite o
vu z
nača
jku,
nem
ojte
pun
iti g
ornj
u ko
šaru
.
Nap
omen
a: A
ko s
te u
pos
ljed
njem
pro
gram
u p
ranj
a ko
ristil
i dod
atnu
zn
ačaj
ku, o
na ć
e os
tati
aktiv
na i
pri
slje
deć
em p
rogr
amu
pra
nja.
Ako
ne
žel
ite k
oris
titi t
u zn
ačaj
ku k
od n
ovoo
dab
rano
g p
rogr
ama
pra
nja,
po
novn
o pr
itisn
ite ti
pku
odab
rane
zna
čajk
e i p
rovj
erite
je li
se
žaru
ljica
na
tip
ki u
gasi
la.
Nap
omen
a: K
ad ti
pko
m p
olov
ično
g p
unje
nja
odab
eret
e ne
odgo
vara
-ju
ći p
rogr
am, o
glas
i se
zvuč
ni s
igna
l koj
i uka
zuje
da
odab
rana
op
cija
ni
je k
omp
atib
ilna.
7.) I
nd
ikat
or u
poz
oren
ja n
a m
anja
k so
li
Kak
o bi
ste
vidj
eli i
ma
li u
peril
ici d
ovol
jno
soli
za o
mek
šava
nje,
pro
vjer
ite
indi
kato
r up
ozor
enja
na
poka
ziva
ču. K
ad p
očne
svi
jetli
ti in
dika
tor
upo-
zore
nja
na s
ol, t
o zn
ači d
a va
lja d
opun
iti s
pre
mni
k so
li.
Ind
ikat
or u
poz
oren
ja n
a m
anja
k sr
edst
va z
a is
pir
anje
Kak
o bi
ste
vidj
eli i
ma
li u
peril
ici d
ovol
jno
sred
stva
za
ispi
ranj
e, p
rovj
e-rit
e in
dik
ator
up
ozor
enja
na
pok
aziv
aču.
Kad
poč
ne s
vije
tliti
ind
ikat
or
upoz
oren
ja n
a m
anja
k sr
edst
va z
a is
pira
nje,
to z
nači
da
valja
dop
uniti
sp
rem
nik
sred
stva
za
isp
iranj
e.
Ind
ikat
or z
avrš
etka
pro
gra
ma
Ova
j ind
ikat
or n
a ko
ntro
lnoj
plo
či z
asvi
jetli
kad
od
abra
ni p
rogr
am
pra
nja
zavr
ši. T
akođ
er s
e zv
učni
sig
nal o
glas
i pet
put
a.
6
Tehnički podaci
Kapacitet .................................. 10 kompletaVisina ........................................ 820 mm – 870 mmŠirina ......................................... 596 mmDubina ...................................... 450 mmNeto masa ................................ 32 kgNapon ....................................... 220-240 V, 50 HzUkupna snaga .......................... 1900 WToplinska snaga ....................... 1800 WSnaga pumpe ........................... 100 WSnaga odvodne pumpe ............ 30 WTlak vode .................................. 0,03 MPa (0,3 bar) - 1 MPa (10 bar)Struja ........................................ 10 A
8 Proizvođač pridržava pravo promjene dizajna i tehničkih podataka.
8 Servisni vijek uređaja je 10 godina. To je razdoblje u kojem će za njega biti dostupni odgova-rajući rezervni dijelovi.
Usklađenost sa standardima i testni podaci / EZ izjava o sukladnostiSve faze vezane uz uređaj dovršene su u skladu sa sigurnosnim smjernicama iz svih relevantnih direktiva Europske zajednice.
2004/108/EC, 2006/95/EC, IEC 436/DIN 44990, EN 50242
Recikliranje 8 Neki dijelovi i ambalaža uređaja načinjeni su od materijala koji se mogu reciklirati. 8 Plastični dijelovi označeni su međunarodnim skraćenicama:
(>PE<, >PS<, >POM<, >PP<, ….) 8 Kartonski dijelovi načinjeni su od recikliranog papira i treba ih zbrinuti u kontejnere za papir. 8 Takvi materijali ne bi se trebali bacati u kućni otpad. Umjesto toga valja ih odnijeti u reciklažne
centre. 8 Za načine i mjesta zbrinjavanja obratite se odgovarajućim službama.
Informacije o sigurnostiNakon isporuke perilice 8 Provjerite ima li na perilici ili ambalaži kakvih oštećenja. Nikad ne uključujte perilicu ako je
oštećena. Obratite se ovlaštenom servisu. 8 Skinite ambalažu kao što je naznačeno i zbrinite je u skladu s važećim pravilima.
Na što treba obratiti pažnju prilikom postavljanja perilice 8 Odaberite pogodno i sigurno mjesto te postavite perilicu na ravnu površinu. 8 Izvedite postavljanje i povezivanje perilice prema uputama. 8 Ovu perilicu treba postaviti i popravljati samo stručna osoba. 8 Uz perilicu treba upotrebljavati samo originalne rezervne dijelove. 8 Prije postavljanja pazite da perilica nije spojena na napajanje. 8 Provjerite je li naponska mreža s osiguračima usklađena s važećim zakonima. 8 Povezivanje na naponsku mrežu valja izvesti u skladu s podacima na nazivnoj pločici.
INFORMACIJE O SIGURNOSTI I PREPORUKE
7
8 Posebno pazite da perilica ne bude postavljena naponskog kabela. 8 Nikad nemojte koristiti produžne kabele ili višestruke utičnice. Utikač mora biti lako dostupan
nakon postavljanja perilice. 8 Molimo da perilicu postavite u skladu s uputama, ispod radne površine ili u kuhinjski element.
Pazite da je perilica dobro učvršćena. 8 Nakon postavljanja perilice na odgovarajuće mjesto, prvo je uključite praznu.
Svakodnevna uporaba 8 Ova perilica namijenjena je za uporabu u kućanstvu i ne smije se koristiti za druge namjene.
Komercijalna uporaba perilice poništava jamstvo. 8 Nemojte se penjati, sjediti ili stavljati teret na otvorena vrata perilice jer se može prevrnuti. 8 U spremnike za deterdžent i sredstvo za ispiranje nikad ne stavljajte ništa drugo jer su oni namije-
njeni isključivo za perilice posuđa. Naša tvrtka nije odgovorna za bilo kakvu štetu koja može nastati ako se ne pridržavate ovog naputka.
8 Voda u odjeljku za pranje nije pitka, zato je nemojte piti. 8 U perilicu nemojte stavljati nikakva kemijska otapala jer to može izazvati eksploziju. 8 Prije pranja plastičnog posuđa provjerite je li ono otporno na visoke temperature. 8 U perilicu nemojte stavljati posuđe koje nije prikladno za strojno pranje. Jednako tako nemojte
puniti košare preko njihovih kapaciteta. Naša tvrtka nije odgovorna za bilo kakva oštećenja (ogrebotine, hrđa) koja mogu nastati na unutrašnjem okviru perilice uslijed pogrešnog pomi-canja košara.
8 Perilica se ni u kojem slučaju ne smije otvarati dok radi jer iz nje može isteći vruća voda. U svakom slučaju, sigurnosni sklop osigurava isključivanje perilice u slučaju otvaranja vrata.
8 Vrata perilice nemojte ostavljati otvorena. U suprotnome može doći do nezgoda. 8 Noževe i druge oštre predmete postavite u tako da su oštrice okrenute prema dolje. 8 Ovaj uređaj ne smiju koristiti osobe (uključujući djecu) sa smanjenim fizičkim, senzornim ili
mentalnim sposobnostima ili s nedostatkom iskustva ili znanja, osim ako nisu pod nadzorom ili su dobile upute vezane za uporabu uređaja od osobe koja je odgovorna za njihovu sigurnost.
Sigurnost djece 8 Nakon uklanjanja ambalaže, spremite je dalje od dohvata djece. 8 Ne dozvolite djeci da se igraju s perilicom ili je uključuju. 8 Deterdžente i sredstva za ispiranje držite dalje od dohvata djece. 8 Držite djecu dalje od perilice kad je otvorena jer u njezinoj unutrašnjosti može biti ostataka
sredstava za čišćenje. 8 Pazite da dotrajala perilica ne predstavlja opasnost za djecu. Djeca se u igri mogu zaključati u
stare perilice. Kako biste spriječili takvu opasnost, slomite bravu na vratima dotrajale perilice i prerežite sve električne kabele.
U slučaju kvara 8 Bilo kakav kvar na perilice treba popravljati isključivo stručna osoba. Bilo kakvi popravci koji
nisu izvršeni u ovlaštenom servisu mogu poništiti jamstvo. 8 Prije bilo kakvih popravaka perilicu valja odspojiti iz napajanja. Isključite osigurač ili izvucite
naponski kabel iz utičnice. Prilikom odspajanja kabela nemojte povlačiti sâm kabel, već pri-hvatite utikač. Zatvorite slavinu dovoda vode.
8
Preporuke 8 Radi uštede energije i vode, prije pranja s posuđa uklonite tvrdokorne ostatke. Uključite perilicu
tek nakon što je sasvim napunite. 8 Program pretpranja koristite samo kad je nužno. 8 Posuđe poput zdjela, čaša i lonaca postavite dnom prema gore. 8 U perilicu nemojte stavljati neodgovarajuće posuđe, niti ga nemojte stavljati više od naznačenog.
Što nije prikladno za pranje u perilici: 8 Cigaretni pepeo, vosak svijeća, laštila, boja, kemijske tvari, materijali od željeznih legura; 8 Vilice, žlice i noževi s drvenim, koštanim, bisernim ili drškama od slonovače, lijepljeno posuđe
ili pribor, posuđe zaprljano abrazivnim, kiselinskim ili kemijskim tvarima; 8 Plastično posuđe ili pribor neotporni na visoke temperature, bakrene ili limene posude; 8 Aluminijsko i srebrno posuđe (potonje može izgubiti boju i sjaj); 8 Osjetljivo staklo, porculan s ukrasnim uzorcima jer može izblijediti čak i nakon jednog pranja,
kristal koji s vremenom može postati neproziran, lijepljeni jedaći pribor neotporan na visoke temperature, čaše od olovnog kristala, daske za rezanje, posuđe ili pribor od sintetičkih vlakana;
8 Upijajući predmeti poput spužva ili kuhinjskih krpa nisu pogodni za pranje u perilici posuđa.
Upozorenje: Vodite računa da ubuduće kupujete posuđe prikladno za strojno pranje.
Mjesto postavljanjaPrilikom određivanja mjesta postavljanja perilice, odaberite ono na kojem je možete neometano puniti i prazniti.
Ne postavljajte perilicu na mjesta gdje temperatura može pasti ispod 0 °C.
Prije postavljanja obavezno uklonite ambalažu u skladu sa znakovima upozorenja na njoj.
Postavite perilicu blizu slavine ili odvoda vode. Perilicu postavite uzimajući u obzir da se povezivanja neće mijenjati kad se jednom dovrše.
Nemojte pomicati perilicu držeći je za vrata ili ploču.
Pazite da prilikom postavljanja perilice ne prikliještite crijeva za dovod i odvod vode. Također pazite da perilicu ne postavite na naponski kabel.
Prilagodite podesive nožice perilice tako da ona stoji ravno. Pravilno postavljanje perilice osigurava neometano otvaranje i zatvaranje njezinih vrata.
Ako se vrata perilice ne zatvaraju pravilno, provjerite je li ona stabilna. Ako nije, prilagodite podesive nožice tako da perilicu uravnotežite.
POSTAVLJANJE PERILICE
9
Spajanje na dovod vodeProvjerite jesu li vaše vodovodne instalacije pogodne za ovu perilicu. Također savjetujemo da na mjestu gdje vodovodne cijevi ulaze u kuću ili stan postavite filtar radi sprečavanja oštećenja perilice. Nečistoća (pijesak, zemlja, hrđa itd.) koja povremeno može dospjeti u vodovodne cijevi može prouzročiti stvaranje naslaga na posuđu nakon pranja.
Dovodno crijevoNemojte koristiti dovodno crijevo sa stare perilice, ako ga imate. Upotrijebite novo dovodno crijevo isporučeno s ovom perilicom. Ako na perilicu namjera-vate spojiti novo ili duže vrijeme nekorišteno crijevo, prije povezivanja kroz njega pustite vodu radi provjere ispravnosti. Dovodno crijevo spojite izravno na slavinu za dovod vode. Tlak vode iz slavine mora biti minimalno 0,03 Mpa i maksimalno 1 Mpa. Ako je tlak veći od 1 Mpa, između crijeva i slavine valja postaviti ventil za smanjenje tlaka.Po završetku povezivanja odvrnite slavinu dokraja i provjerite da ne propušta vodu.Zbog sigurnosti perilice uvijek zatvorite slavinu dovoda vode nakon svakog pranja.
NAPOMENA: Neki modeli opremljeni su crijevom Aquastop. Koristi li se Aquastop, može se stvoriti opasna napetost. Nemojte rezati crijevo Aquastop. Pazite da se ne savije ili prelomi.
Odvodno crijevoOdvodna cijev se može spojiti izravno na otvor odvoda vode ili odvod vode sudopera. Pomoću posebnog savitljivog crijeva (ako je dostu-pno), voda se može odvoditi izravno u sudoper tako da se crijevo zakvači na rub sudopera.Crijevo valja spojiti na visinu od najmanje 50 cm, odnosno maksimalno 110 cm od poda.Upozorenje: Koristite li odvodno crijevo duže od 4 metra, posuđe se neće dobro oprati. Naša tvrtka ne preuzima odgovornost za takve slučajeve.
mak
s. 1
10 c
m
min
50
cm
min 4 cm
0,5 - 1,1 m
10
Električno povezivanjeUzemljeni utikač treba spojiti na uzemljenu utičnicu odgovarajućeg napona i jakosti. Ako nema uzemljenja, pozovite stručnog električara da uzemlji instalaciju. U slučaju korištenja bez uzemljenja naša tvrtka nije odgovorna za eventualne nastale štete.
Jakost osigurača treba biti između 10 i 16 A.Vaša perilica radi pri naponu od 220-240 V. Ako je napon vaše mreže 110 V, između nje i perilice ugradite transformator jakosti 110/220 V i 3000 W. Perilica se ne smije spajati na napajanje dok je postavljate.
Uvijek upotrijebite izolirani utikač isporučen s perilicom.
Naponski kabel mora zamijeniti isključivo ovlašteni servis ili stručni električar. U suprotnome može doći do nezgoda.
Kako biste spriječili strujni udar, nemojte dirati utikač mokrim rukama.
Iz sigurnosnih razloga uvijek odspojite naponski kabel kad pranje završi.
Rad pri smanjenom naponu smanjit će kvalitetu pranja.
Prilikom odspajanja kabela uvijek prihvatite utikač. Nikad nemojte povlačiti kabel.
11
Prije prve uporabe perilice 8 Provjerite jesu li specifikacije električnih i vodovodnih instalacija u skladu s vrijednostima
naznačenima u uputama za povezivanje perilice. 8 Uklonite svu ambalažu iz unutrašnjosti perilice. 8 Podesite omekšivač vode. 8 Dodajte 2 kg soli u spremnik za sol i ulijte vodu do razine na kojoj se gotovo prelijeva. 8 Napunite spremnik sredstva za ispiranje.
Važnost omekšavanja vodeZa efikasno pranje perilica treba meku, odnosno dekalcificiranu vodu. U suprotnom na posuđu i u unutrašnjosti perilice mogu ostati bijeli tragovi kamenca. To će negativno utjecati na rezultate pranja i sušenja te će umanjiti sjaj. Kad voda protječe kroz sustav za omekšavanje, ioni odgovorni za tvrdoću se uklanjaju iz vode te ona doseže mekoću potrebnu za najbolje rezultate pranja. Ovisno o razini tvrdoće vode koja ulazi u perilicu, ioni koji je čine tvrdom brzo se nakupljaju u sustavu za omekšavanje. Stoga se sustav omekšavanja mora osvježiti tako da bude jednako efikasan i pri sljedećem pranju. Tome služi sol.
Punjenje soljuKoristite sol za omekšavanje namijenjenu isključivo za uporabu u perilicama. Za punjenje solju, prvo skinite donju košaru i zatim otvorite poklopac spremnika za sol tako da ga zakrenete suprotno od smjera kazaljki sata. 1 2 Prvo napunite spremnik s 2 kg soli i vodom 3 do vrha, pomoću isporučenog lijevka 4, vratite poklopac na mjesto i zatvorite spremnik. Ako zasvijetli indikator upozorenja na sol na kontrolnoj ploči, to znači da valja nadopuniti sol u spremniku.Spremnik za sol napunite vodom samo kod prve uporabe.Ako u spremnik za sol stavite tabletu, nemojte ga puniti dokraja. Savje-tujemo uporabu sitne ili praškaste soli za omekšavanje.
Nemojte stavljati sol u tableti u ovu perilicu. Tako funkcija omekšavanja s vremenom može postati manje efikasna. Kad uključite perilicu, spremnik za sol se puni vodom. Zato stavite sol u spremnik prije uključivanja perilice.Na taj način se višak soli odmah uklanja tijekom pranja. Ako nećete prati posuđe odmah nakon stavljanja soli, pokrenite kratak program pranja s praznom perilicom kako biste izbjegli eventualne štete (npr. koroziju) uslijed prosipanja soli tijekom punjenja spremnika.
PRIPREMA PERILICE ZA UPORABU
SOL
12
Traka za testiranje
Efikasnost pranja vaše perilice ovisi o mekoći vode. Zato je vaša perilica opremljena sustavom koji smanjuje tvrdoću vode. Kad je taj sustav pravilno podešen, pranje će biti efikasnije. Za podatak o tvrdoći vode u vašem području, obratite se lokalnoj vodoopskrbnoj tvrtki ili upotrijebite traku za testiranje (ako je imate).
Otvorite traku za testiranje.
Puštajte vodu iz slavine oko 1 minutu.
Uronite traku u vodu na 1 sekundu.
Protresite traku nakon vađenja iz vode.
Priče-kajte 1 minutu.
Podesite tvrdoću vode na perilici u skladu s rezultatima testiranja.
Podešavanje potrošnje soli
Tablica podešenja tvrdoće vode
Razina tvrdoće vode
Njemački stupnjevi dH
Francuski stupnjevi dF
Britanski stupnjevi dE
Indikator tvrdoće vode
1 0-5 0-9 0-6 Na pokazivaču se prikaže L1
2 6-11 10-20 7-14 Na pokazivaču se prikaže L2
3 12-17 21-30 15-21 Na pokazivaču se prikaže L3
4 18-22 31-40 22-28 Na pokazivaču se prikaže L4
5 23-31 41-55 29-39 Na pokazivaču se prikaže L5
6 32-50 56-90 40-63 Na pokazivaču se prikaže L6
Ako tvrdoća vaše vodi iznosi više od 90 dF (francuski stupnjevi) ili ako koristite vodu iz bunara, savjetujemo da koristite filtar i sustave za pročišćavanje vode.
NAPOMENA: Razina tvrdoće vode je tvornički podešena na 3.
Podesite omekšavanje u skladu s tvrdoćom vaše vode.
1minuta
1sekunda
1 minuta
Razina 1
Razina 2
Razina 3
Razina 4
Razina 5
Razina 6
Nema kamenca
Vrlo niska razina kamenca
Niska razina kamenca
Srednja razina kamenca
Ima kamenca
Visoka razina kamenca
13
Nakon resetiranja perilice pritisnite i zadržite tipku za odabir programa. 3
U međuvremenu uključite perilicu. 1
Zadržite pritisnutom tipku za odabir programa dok indikator "SL" ne nestane s pokazivača. 3
Otpustite tipku za odabir programa nakon što indikator "SL" nestane s pokazivača. 3
Na pokazivaču perilice prikaže se posljednja unesena postavka tvrdoće vode.
Tvrdoća vode može se podesiti tipkom za odabir programa 3 prema tablici podešenja tvrdoće vode.
Nakon podešavanja razine tvrdoće vode, pritisnite tipku za uključenje/isključenje za pohranu postavki u memoriju. 1
14
Korištenje deterdžentaKoristite deterdžent namijenjen isključivo za perilice posuđa u kućanstvima.Na tržištu su dostupni deterdženti u prahu, gelu i tabletama.Deterdžent valja staviti u spremnik prije uključivanja perilice. Čuvajte deterdžente na hladnim i suhim mjestima, dalje od dohvata djece.Nemojte prepunjavati spremnik za deterdžent, jer se neće moći rastopiti ako ga ima previše i ogrebati čaše.Treba li vam više informacija o deterdžentu koji koristite, obratite se izravno njegovu proizvođaču.
Punjenje spremnika za deterdžentPritisnite zatvarač za otvaranje spremnika za deterdžent kao na slici. 1 Spremnik za deterdžent u unutrašnjosti ima linije koje ozna-čavaju razine. Pomoću njih se može odrediti odgovarajuća količina deterdženta. U spremnik stane ukupno 40 cm3 deterdženta.Otvorite deterdžent i u veći spremnik b uspite količinu od 25 cm3 ako je posuđe jače zaprljano, ili 15 cm3 ako je manje zaprljano. 2 Ako je zaprljano posuđe stajalo duže vrijeme, ako na njemu ima tvrdokornih osta-
taka hrane te ako ste ga u perilicu stavili mnogo, ulijte a 5 cm3 deterdženta u spremnik za pretpranje te uključite perilicu.Možda ćete morati staviti više deterdženta, ovisno o stupnju zaprljanosti posuđa i tvrdoći vode.
Kombinirani deterdžentNa tržištu su dostupni kombinirani deterdženti koji se zovu "2 u 1", "3 u 1" ili "5 u 1" itd.
Deterdženti "2 u 1" sadrže deterdžent i sol ili sredstvo za ispiranje. Prilikom uporabe "2 u 1" deterdženata, pročitajte njegove karakteristike na ambalaži.
Drugi deterdženti u tabletama sadrže deterdžent + sredstvo za ispiranje + sol + razne dodatke.
Kombinirani deterdženti općenito polučuju dostatne rezultate samo u nekim uvjetima. Takvi deterdženti sadrže određene količine sredstva za ispiranje i/ili soli.
Što valja imati na umu pri korištenju takvih proizvoda: 8 Uvijek provjerite karakteristike proizvoda koji koristite te je li kombiniran ili ne. Provjerite je li
odabrani deterdžent prikladan za tvrdoću vode koju koristite. 8 Pridržavajte se uputa na ambalaži deterdženta. 8 Koristite li deterdžent u tableti, nikad ne stavljajte tabletu u unutrašnjost perilice ili košaru za
jedaći pribor. Tablete uvijek stavljajte u spremnik za deterdžent.
DETERDŽENT
15
8 One daju dobre rezultate samo za određene namjene. Koristite li taj tip deterdženta, kontaktirajte proizvođača kako biste saznali više o odgovarajućim uvjetima uporabe.
8 Kad su uvjeti za uporabu takvih proizvoda s ovom perilicom pogodni, oni štede potrošnju soli i/ili sredstva za ispiranje.
8 Ako ne postižete dobre rezultate pranja (ako na posuđu ostaje kamenac i tragovi vode) nakon korištenja 2 u 1 ili 3 u 1 deterdženata, obratite se njegovu proizvođaču. Jamstvo za vašu perilicu ne pokriva eventualne probleme koji mogu nastati uporabom takvih deterdženata.
Preporučena uporaba: Koristite li kombinirani deterdžent i zatim dodajete sredstvo za ispiranje, podesite postavke sredstva za ispiranje na najnižu (1) vrijednost kako biste postigli najbolje rezultate pranja. Ako je tvrdoća vode veća od 4, potrebno je napuniti spremnik za sol. Ne preporuča se uporaba kombiniranih deterdženata kod kratkih programa pranja.
Upozorenje: Ako se prilikom uporabe ovakve vrste deterdženta pojavi problem na koji niste naišli prije, obratite se izravno proizvođaču deterdženta.
Kad prestanete koristiti kombinirane deterdžente 8 Napunite spremnike soli i sredstva za ispiranje. 8 Podesite tvrdoću vode na najvišu vrijednost i pokrenite program pranja s praznom perilicom. 8 Podesite razinu tvrdoće vode. 8 Podesite sredstvo za ispiranje.
Punjenje sredstvom za ispiranje i podešavanjeSredstvo za ispiranje koristi se za sprečavanje zaostajanja tragova vode, kamenca i bijelih pruga na posuđu te efikasnije sušenje. Suprotno uvriježenome mišljenju, sredstvo za ispiranje se koristi ne samo za bolji sjaj posuđa, već i za bolje rezultate sušenja. Zato valja voditi računa da u spremniku ima dovoljno sredstva za ispiranje te treba koristiti samo sredstvo za poliranje namijenjeno uporabi u perilicama posuđa.
Ako zasvijetli indikator upozorenja na sredstvo za ispiranje na kontrolnoj ploči, to znači da ga treba dopuniti.Odvrnite čep spremnika sredstva za ispiranje i otvorite ga. 1 Napunite spremnik sredstvom za ispiranje dok se indikator upozorenja na sred-stvo za ispiranje ne zatamni; 2 vratite čep na mjesto i zavrnite ga tako da se zupci učvrste na mjesto. Provjerom indikatora upozorenja na sredstvo za ispiranje možete odrediti treba li ga doliti ili ne. Zatamnjeni indikator b znači da u spremniku ima sred-stva za ispiranje, dok svijetao indikator a znači da ga treba doliti.
Podešivač razine sredstva za ispiranje mora biti podešen na položaj između 1 i 6. Tvornički je podešen na 3. Veći broj treba odabrati ako nakon pranja na posuđu ostaju tragovi vode, a manji ako nakon prelaska prstom po posuđu ostaju plave mrlje. 3
Upozorenje: Koristite samo sredstva za ispiranje koja se smiju upotrebljavati s ovom perilicom. Budući da višak sredstva za ispiranje uzrokuje prekomjerno pjenjenje i smanjuje efikasnost pranja, uklonite višak krpom.
16
Pravilnim raspoređivanjem posuđa, perilica se koristi na najbolji način u smislu potrošnje energije te efikasnosti pranja i sušenja.Perilica sadrži dvije košare za vaše posuđe. U donju košaru možete staviti okrugle i duboke posude poput lonaca s dugim drškama, poklopaca, tanjura za salatu i komplete jedaćeg pribora.Gornja košara namijenjena je čajnim tanjurićima, desertnim tanjurima, zdjelama za salatu, šalicama i čašama. Kad stavljate čaše s visokim nožicama i pehare, naslonite ih na rub košare, rešetku ili žicu za naslanjanje čaša, a ne na drugo posuđe. Duboke čaše nemojte naslanjati jedne na druge jer tako ne mogu ostati stabilne i mogu se oštetiti.Tanke i uske predmete bolje je smjestiti u sredinu košara.Žlice možete staviti između drugog jedaćeg pribora kako se ne bi slijepile. Za najbolje rezultate preporučamo korištenje rešetki za jedaći pribor.Kako biste izbjegli ozljede, posuđe s dugim drškama i oštar jedaći pribor poput vilica za serviranje, noževa za kruh itd. uvijek postavite s oštrom stranom prema dolje ili vodoravno na košare.
Upozorenje: Posuđe složite tako da ne ometa okretanje gornjih i donjih prskalica.
Rešetka za posuđeU gornjoj košari nalaze se rešetke za posuđe. a b Njih možete otvoriti ili zatvoriti. Kad su otvorene u položaju a, na njih možete položiti šalice, a kad su zatvorene u položaju b, u košaru možete staviti duboke čaše. Te rešetke možete koristiti za bočno postavljanje dugih vilica, noževa i žlica.
Podešavanje visine gornje košare kad je punaPomoću mehanizma za podešavanje gornje košare, kad je puna, možete prilagoditi njezinu visinu prema gore ili dolje, bez vađenja iz perilice te tako osloboditi dosta prostora u njezinu gornjem ili donjem dijelu prema potrebi. Košara je tvornički podešena u viši položaj.Kako biste podigli košaru, prihvatite je s obje strane i povucite prema gore. Za spuštanje košare, ponovno je prihvatite s obje strane i spustite.
Kad podešavate visinu pune košare, pazite da su obje strane u istom položaju (gore ili dolje).
PUNJENJE PERILICE
17
Sklopive rešetke na gornjoj košari služe lakšem postavljanju velikog posuđa poput lonaca, tava itd. Ako je potrebno, svaki dio se može sklopiti zasebno ili sve odjednom kako biste dobili više prostora. Sklopive rešetke možete podignuti ili spustiti.
Donja košara
Sklopive rešetkeDvodijelne sklopive rešetke u donjoj košari služe lakšem postavljanju velikog posuđa poput lonaca, tava itd. Ako je potrebno, svaki dio se može sklopiti zasebno ili sve odjednom kako biste dobili više prostora.Sklopive rešetke možete podignuti ili spustiti.
18
Alternativni načini punjenja košara
Donja košara
Gornja košara
Pogrešno složeno posuđe
19
Ispitni podaci standardnog punjenja
Kapacitet:Gornja i donja košara: 10 kompleta. Gornja se košara mora podesiti na niži položaj.
Deterdžent/sredstvo za ispiranje5+20 cm3, u skladu s međunarodnim normama EN50242-DIN 44990 IEC 436/Doziranje sredstva za ispiranje: 4
Test programaEco 50 °C, u skladu s međunarodnim normama EN 50242
20
OP
ISI P
RO
GR
AM
A
Par
amet
ri p
rog
ram
aB
r. p
rogr
ama
Aut
om
atsk
i in
tenz
ivan
Aut
om
atsk
i no
rmal
anA
uto
mat
ski
del
ikat
anE
kstr
a hi
gije
nski
Sup
er 5
0' 6
5 °C
Eco
(ref
eren
tni)
Kra
tak
pro
gra
mP
retp
ranj
e
Naz
ivi p
rogr
ama
i te
mp
erat
ure
60-7
0 °C
(P1)
50-6
0 °C
(P2)
30-5
0 °C
(P3)
70 °
C (P
4)65
°C
(P5)
50 °
C (P
6)40
°C
(P7)
- (
P8
)
Vrs
ta z
aprlj
anja
Aut
omat
sko
pode
šava
nje
traj
anja
pra
nja,
tem
pera
ture
i k
olič
ine
vod
e u
skla
du
sa s
tup
njem
zap
rljan
osti
pos
uđa
Jako
zap
rljan
o p
osuđ
e ko
je d
ugo
stoj
i ili
zaht
ijeva
hi
gije
nsko
pra
nje
juhe
, um
aci,
tjest
enin
a, ja
ja,
rižot
o, k
rum
pir
i jel
a iz
peć
nice
, prž
ena
hran
a
kava
, mlij
eko,
čaj
, hl
adni
mes
ni n
ares
ci,
pov
rće,
pos
uđe
koje
ne
sto
ji d
ugo
kava
, mlij
eko,
čaj
, hl
adni
mes
ni n
ares
ci,
pov
rće,
pos
uđe
koje
ne
sto
ji d
ugo
Pre
tpra
nje
za
isp
iran
je i
om
ekša
-va
nje
tvrd
oko
rnih
o
stat
aka
hran
e ka
d č
ekat
e d
a na
pun
ite
per
ilicu
Stu
pan
j zap
rljan
osti
jako
jako
mal
oja
kosr
ednj
esr
ednj
em
alo
Kol
ičin
a d
eter
dže
nta
A: 2
5 cm
3 /
15 c
m3
B: 5
cm
3
A+
BA
+B
AA
+B
A+
BA
+B
A
Traj
anje
pro
gram
a (m
in.)
152-
9811
1-96
82-6
911
550
167
3015
Pot
rošn
ja e
nerg
ije
(kW
h)0,
93 -
1,42
0,81
-1,0
20,
66-0
,77
1,22
1,02
0,83
0,55
0,02
Pot
rošn
ja v
ode
(u
litr
ama)
10,0
-20
9,6-
16,1
9,7-
1612
,89,
912
9,9
3,6
Up
ozo
renj
e: K
ratk
i pro
gram
i ne
uklju
čuju
suš
enje
.G
ore
nazn
ačen
e vr
ijed
nost
i dob
iven
e su
u u
vjet
ima
lab
orat
orijs
kog
test
iranj
a u
skla
du
s va
žeći
m s
tand
ard
ima.
Te
se v
rijed
nost
i mog
u p
rom
ijeni
ti,
ovis
no o
uvj
etim
a up
orab
e i o
koliš
u (n
apon
mre
že, t
lak
vod
e, t
emp
erat
ura
vod
e i o
koliš
a).
Aut
omat
sko
pod
ešav
anje
tra
janj
a p
ranj
a, t
em-
per
atur
e i k
olič
ine
vod
e u
skla
du
sa s
tup
njem
za
prlj
anos
ti p
osuđ
a
Pra
nje
pri
50
°C
Pra
nje
pri
70
°C
Hla
dno
isp
iran
je
Vru
će is
pir
anje
Suš
enje
Kra
j
Pra
nje
pri
65
°C
Hla
dno
isp
iran
je
Vru
će is
pir
anje
Kra
j
Pre
tpra
nje
Pra
nje
pri
50
°C
Hla
dno
isp
iran
je
Vru
će is
pir
anje
Suš
enje
Kra
j
Pra
nje
pri
40
°C
Hla
dno
isp
iran
je
Vru
će is
pir
anje
Kra
j
Pre
tpra
nje
Kra
j
21
Uključenje perilice
1. Pritisnite tipku za uključenje/isključenje.
2. Tipkom za odabir programa odaberite program prikladan za vaše posuđe.
3. Ako želite, možete odabrati dodatnu funkciju.
4. Zatvorite vrata. Program počinje ispočetka.
Napomena: Odlučite li ne uključiti perilicu nakon odabira programa, pritisnite tipku za uključenje/isključenje. Perilica je spremna za ponovni odabir programa kad opet pritisnete tipku za uključenje/ isključenje. Novi program možete odabrati pritiskom tipke za odabir programa.
Po završetku programa
Promjena programaMoguće je promijeniti program tijekom pranja.
Napomena: Kad otvorite vrata perilice radi zaustavljanja programa pranja prije završetka, prvo malo otvorite vrata kako biste spriječili izlijevanje vode.
UKLJUČENJE PERILICE I ODABIR PROGRAMA
Perilica se uključi kad pritisnete tipku za uključenje/isključenje. Na pokazivaču programa prikažu se dvije crtice i zasvijetli indikator kraja programa.
Kad odaberete program tipkom za odabir programa, odabrani program (P1, P2 itd.) se prikaže na pokazivaču i indikator kraja programa se gasi.
Ovaj indikator na kontrolnoj ploči zasvijetli kad odabrani program pranja završi. Također se zvučni signal oglasi pet puta.
Nemojte otvarati vrata dok program ne završi.
Otvorite vrata i odaberite novi program pritiskom tipke za odabir programa.
Nakon zatvaranja vrata, novi program će nastaviti tamo gdje je stao prethodni.
22
Promjena programa resetiranjemMoguće je poništiti program tijekom pranja.
Napomena: Kad otvorite vrata perilice radi zaustavljanja programa pranja prije završetka, prvo malo otvorite vrata kako biste spriječili izlijevanje vode.
Isključivanje perilice
Napomena: Nakon oglašavanja zvučnog signala koji označava kraj programa (svijetli i indikator kraja programa), možete ostaviti vrata perilice odškrinutima kako biste ubrzali sušenje.
Napomena: Otvorite li vrata tijekom pranja ili dođe do prekida napajanja, program pranja će se nastaviti kad zatvorite vrata ili se napajanje ponovno uspostavi.
Napomena: Ako tijekom sušenja dođe do prekida napajanja ili se otvore vrata, program se prekida. Perilica je tad spremna za odabir novog programa.
Kad zasvijetli indikator kraja pro-grama, isključite perilicu tipkom za uključenje/isključenje.
Izvucite utikač naponskog kabela iz utičnice. Zatvorite slavinu.
Pražnjenje perilice počinje nakon zatvaranja njezinih vrata. Perilica će se isprazniti za oko 30 sekundi. Kad je program poništen, zvučni signal se oglasi pet puta i zasvijetli indikator kraja programa.
Zadržite pritisnutom tipku za odabir programa na tri sekunde. Treperi indikator kraja programa i na pokazivaču se prikaže "1".
Otvorite vrata perilice. Na poka-zivaču se prikaže oznaka zadnjeg odabranog programa.
23
Unu
traš
nje
svje
tlo
Tije
kom
akt
ivira
nja
i dea
ktiv
iranj
a m
odov
a un
utra
šnje
g sv
jetla
, vra
ta m
oraj
u b
iti O
TVO
RE
NA
.
Kak
o p
rom
ijeni
ti m
od
unu
traš
njeg
svj
etla
iz m
od
a "E
co"
u "N
orm
al":
* P
rvo
otvo
rite
vrat
a p
erili
ce i
uklju
čite
per
ilicu
put
em g
lavn
e sk
lop
ke (a
ko je
iskl
juče
na).
* Is
tod
obno
prit
isni
te t
ipke
"3i
n1"(
5) i
"1/2
"(6)
na
tri s
ekun
de.
* N
a p
okaz
ivač
u će
se
na d
vije
sek
und
e p
rikaz
ati "
IL0"
u z
nak
da
je z
a un
utra
šnje
svj
etlo
od
abra
n m
od "
Nor
mal
".*
Nak
on o
dab
ira m
oda
"Nor
mal
", u
nutr
ašnj
e sv
jetlo
će
biti
UK
LJU
ČE
NO
sve
dok
je u
klju
čena
i p
erili
ca t
e su
otv
oren
a vr
ata.
Kak
o p
rom
ijeni
ti m
od
unu
traš
njeg
svj
etla
iz m
od
a "N
orm
al"
u "E
co":
* P
rvo
otvo
rite
vrat
a p
erili
ce i
uklju
čite
per
ilicu
put
em g
lavn
e sk
lop
ke (a
ko je
iskl
juče
na).
* Is
tod
obno
prit
isni
te t
ipke
"3i
n1"(
5) i
"1/2
"(6)
na
tri s
ekun
de.
* N
a p
okaz
ivač
u će
se
na d
vije
sek
und
e p
rikaz
ati "
IL1"
u z
nak
da
je z
a un
utra
šnje
svj
etlo
od
abra
n m
od "
Eco
".U
nutr
ašnj
e sv
jetlo
se
ISK
LJU
ČU
JE i
UK
LJU
ČU
JE (k
ratk
o tr
eper
i) u
znak
da
je n
ačin
jen
taj o
dab
ir.*
Nak
on o
dab
ira m
oda
"Eco
", u
nutr
ašnj
e sv
jetlo
će
biti
UK
LJU
ČE
NO
u t
raja
nju
od č
etiri
min
ute
nako
n ot
vara
nja
vrat
a i z
atim
se
ISK
LJU
ČU
JE.
U s
luča
ju b
ilo k
akve
kor
isni
čke
inte
rven
cije
pop
ut p
ritis
ka t
ipak
a, c
iklu
s m
oda
"Eco
" p
očin
je is
poč
etka
(unu
traš
nje
svje
tlo ć
e b
iti
UK
LJU
ČE
NO
u t
raja
nju
od č
etiri
min
ute
i zat
im s
e IS
KLJ
UČ
UJE
).N
apo
men
a: U
nutr
ašnj
e sv
jetlo
je t
vorn
ički
pod
ešen
o na
"IL
1".
NA
PO
ME
NA
:
* K
od s
erije
FI,
unut
rašn
je s
vjet
lo s
mije
se
pod
ešav
ati s
amo
kad
su
vrat
a ot
vore
na.
12
34
56
7
24
Redovito čišćenje perilice produžava njezin radni vijek.
U odjeljku za pranje mogu se nakupiti masnoće i kamenac. U tom slučaju: - Napunite spremnik za deterdžent bez punjenja perilice posuđem, odaberite program s visokom
temperaturom i uključite perilicu. Ako to ne očisti perilicu, upotrijebite posebno sredstvo za čišćenje perilica, dostupno na tržištu. (Posebna sredstva za čišćenje perilica dostupna su od istih proizvo-đača koji proizvode deterdžente za strojno pranje posuđa.)
Čišćenje brtva na vratima perilice - Za uklanjanje nečistoće na brtvama vrata perilice, redovito ih brišite vlažnom krpom.
Čišćenje periliceFiltre i prskalice očistite najmanje jednom mjesečno.Prije čišćenja odspojite perilicu iz napajanja i zatvorite slavinu.Nemojte čistiti perilicu agresivnim sredstvima. Koristite neutralna sredstva i vlažnu krpu.
FiltriProvjerite ima li na grubim i finim filtrima ostataka hrane. Ako ima, skinite filtre i dobro ih operite pod tekućom vodom.
a. Mikro filtarb. Grubi filtarc. Metalni/plastični filtar
Za vađenje i čišćenje sklopa filtara, okre-nite ga suprotno od smjera kazaljki sata, podignite i izvadite. 1
Izvucite i izvadite metalni/plastični filtar. 3 Zatim izvucite grubi filtar iz mikro filtra. 2 Isperite pod mnogo tekuće vode iz slavine. Vratite metalni/plastični filtar na mjesto. Umetnite grubi u mikro filtar tako da im se oznake međusobno poklapaju. Postavite mikro filtar u metalni/plastični filtar, okrenite ga u smjeru strelice tako da s druge strane bude vidljiva strelica, što znači da je zaključan. 4
7 Nikad ne koristite perilicu bez nekog od ovih filtara. 7 Nepravilno postavljanje filtra će smanjiti efikasnost pranja. 7 Čisti filtri su važni za pravilan rad perilice.
ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE
25
PrskaliceProvjerite jesu li otvori na gornjoj i donjoj prska-lici začepljene. Ako jesu, izvadite prskalicu i operite je pod vodom.Donju prskalicu možete izvaditi tako da je povu-čete prema gore, a gornju tako da njezinu maticu zakrenete ulijevo.Kad vraćate gornju prskalicu na mjesto, pazite da matica bude čvrsto zategnuta.
Filtar crijevaDovodna cijev ima filtar za radi sprečavanja oštećenja perilice. Nečistoća (pijesak, zemlja, hrđa itd.) koja povremeno može dospjeti u vodovodne cijevi može prouzročiti stvaranje naslaga na posuđu nakon pranja. Povremeno provjeravajte filtar i crijevo i očistite ih ako je potrebno. Za čišćenje filtra, prvo zatvorite slavinu i zatim skinite cijev. Nakon vađenja filtra iz cijevi, operite ga pod tekućom vodom iz slavine. Čist filtar vratite natrag na mjesto unutar crijeva. Vratite crijevo na mjesto.
26
KÔ
D P
OG
RE
ŠK
EO
PIS
PO
GR
EŠ
KE
PO
STU
PA
K
F5N
edos
tata
n d
ovod
vod
e :
Pro
vjer
ite je
li s
lavi
na d
ovod
a vo
de
sasv
im o
tvor
ena
te n
ije li
doš
lo d
o p
reki
da
dov
oda
vod
e. :
Zat
vorit
e sl
avin
u d
ovod
a vo
de,
od
vojit
e d
ovod
no c
rijev
o od
sla
vine
i oč
istit
e fil
tar
na s
poj
u sl
avin
e i
crije
va.
:P
onov
no u
klju
čite
per
ilicu
, a a
ko t
ime
ne u
klon
ite p
rob
lem
, ob
ratit
e se
ovl
ašte
nom
ser
visu
.
F3P
ogre
ška
u st
alno
m d
ovod
u vo
de
:Z
atvo
rite
slav
inu.
:O
bra
tite
se o
vlaš
teno
m s
ervi
su.
F2P
erili
ca n
e m
ože
isp
ustit
i otp
adnu
vod
u od
pra
nja.
:O
dvo
dno
crij
evo
je z
ačep
ljeno
. :
Mož
da
su z
ačep
ljeni
filtr
i per
ilice
. :
Iskl
juči
te i
uklju
čite
per
ilicu
te
pon
ištit
e p
rogr
am.
:A
ko t
ime
ne u
klon
ite p
rob
lem
, ob
ratit
e se
ovl
ašte
nom
ser
visu
.
F8P
ogre
ška
u ra
du
grija
čaO
bra
tite
se o
vlaš
teno
m s
ervi
su.
F1A
ktiv
irao
se s
usta
v za
štite
od
pop
lave
. :
Iskl
juči
te p
erili
cu i
zatv
orite
sla
vinu
. :
Ob
ratit
e se
ovl
ašte
nom
ser
visu
.
FEK
var
elek
tron
ičke
plo
čice
Ob
ratit
e se
ovl
ašte
nom
ser
visu
.
F7P
regr
ijava
nje
(tem
per
atur
a u
per
ilici
je p
revi
soka
)O
bra
tite
se o
vlaš
teno
m s
ervi
su.
F9P
ogre
ška
u p
olož
aju
razd
jeln
ika
Ob
ratit
e se
ovl
ašte
nom
ser
visu
.
F6K
var
senz
ora
grija
čaO
bra
tite
se o
vlaš
teno
m s
ervi
su.
KO
DO
VI P
OG
RE
ŠA
KA
I R
JEŠ
AV
AN
JE P
RO
BLE
MA
27
Ako se program ne pokreće 8 Provjerite je li spojen naponski kabel. 8 Provjerite osigurače. 8 Provjerite je li slavina dovoda vode otvorena. 8 Provjerite jeste li zatvorili vrata perilice. 8 Provjerite jeste li uključili perilicu tipkom za uključenje/isključenje. 8 Provjerite jesu li filtar na dovodu vode i filtri u perilici začepljeni.
Ako u spremniku za deterdžent primijetite ostatke deterdžentaDodali ste deterdžent u mokar spremnik.
Ako je na kraju programa u perilici ostala voda 8 Odvodno crijevo je prikliješteno ili savijeno. 8 Filtri su začepljeni. 8 Program još nije završio.
Ako se perilica zaustavlja tijekom pranja 8 Došlo je do prekida napajanja 8 Došlo je do problema u dovodu vode. 8 Program je možda u pripravnom stanju.
Ako tijekom pranja začujete lupanje i tresenje 8 Posuđe nije pravilno raspoređeno. 8 Prskalica udara o posuđe.
Ako na posuđu ima ostataka hrane 8 Posuđe nije pravilno raspoređeno, pa voda iz prskalica nije dosegnula neka mjesta. 8 Košara je prepunjena. 8 Posuđe je naslonjeno jedno na drugo. 8 Dodali ste veoma malenu količinu deterdženta. 8 Odabrali ste neprikladan i preslab program pranja. 8 Prskalica je začepljena ostacima hrane. 8 Filtri su začepljeni. 8 Filtri su nepravilno postavljeni. 8 Odvodna pumpa je začepljena.
Ako su na posuđu zamjetne bjelkaste mrlje 8 Koristite premalo deterdženta. 8 Premalo podešenje doziranja sredstva za ispiranje. 8 Usprkos visokom stupnju tvrdoće vode, ne koristite posebnu sol. 8 Premalo podešenje sustava za omekšavanje vode. 8 Spremnik za sol nije dobro zatvoren. 8 Koristite deterdžent bez fosfata, zamijenite ga deterdžentom koji sadrži fosfat.
Ako se posuđe ne suši 8 Odabrali ste program bez sušenja. 8 Premalo podešenje doziranja sredstva za ispiranje 8 Prebrzo ste izvadili posuđe iz perilice.
28
Ako je na posuđu zamjetna hrđa 8 Posuđe nije načinjeno od kvalitetnog nehrđajućeg čelika. 8 U vodi za pranje ima previše soli. 8 Spremnik za sol nije dobro zatvoren. 8 Prilikom punjenja spremnika, rasuli ste previše soli po unutrašnjosti perilice. 8 Uzemljenje električne instalacije nije adekvatno.
Vrata se ne otvaraju/zatvaraju pravilno: 8 Drveni dio u vratima nije odgovarajuće težine. (Pridržavajte se smjernica o težini iz upute za
sastavljanje) 8 Napetost opruge vrata nije dobro podešena. Podesite je u skladu s uputama za sastavljanje.
Ako ne uspijete ukloniti problem ili se pojavi neki koji nije opisan gore, obratite se ovlaštenom servisu.
1. Kad god ne koristite perilicu 8 Odspojite perilicu iz napajanja i zatvorite dovod vode. 8 Ostavite vrata odškrinutima kako biste spriječili nastajanje neugodnih mirisa. 8 Unutrašnjost perilice održavajte čistom.
2. Uklanjanje ostataka vode 8 Posuđe perite intenzivnim programom. 8 Izvadite sve metalne posude iz perilice. 8 Nemojte dodavati deterdžent.
3. Pravilnim raspoređivanjem posuđa, perilica se koristi na najbolji način u smislu potrošnje energije te efikasnosti pranja i sušenja.
4. Sve tvrdokorne ostatke hrane uklonite prije stavljanja posuđa u perilicu.
5. Uključite perilicu tek kad bude sasvim puna.
6. Program pretpranja koristite samo kad je nužno.
7. Prilikom odabira programa pogledajte tablice s njegovim opisom i prosječnom potrošnjom energenata.
8. Budući da perilica razvija visoke temperature, nemojte je postavljati blizu radijatora.
9. Ako je perilica postavljena na mjesto gdje postoji opasnost od smrzavanja, u potpunosti ispraznite preostalu vodu. Zatvorite slavinu dovoda vode, odspojite dovodno crijevo sa slavine i pustite da voda iz unutrašnjosti istekne.
PRAKTIČNE I KORISNE INFORMACIJE
52126958-1D42/A-U7Ş
Radi stalnog poboljšavanja proizvoda može doći do promjene tehničkih podataka bez prethodne obavijesti.Ove upute napravljene su s mnogo truda i s najvećom pažnjom, no pogreške u procesu izrade i/ili prijevoda uputa uvijek su moguće. Stoga proizvođač i prodavatelj ne preuzimaju odgovornost za eventualne netočne navode, pogreške u prijevodu ili tiskarske pogreške u ovim uputama.