10
Music Dance Theatre Reach in – to reach out

Performers House lange linjer

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Beskrivelse af højskolen Performers Houses lange linjer

Citation preview

Page 1: Performers House lange linjer

Papirfabrikken · DK-8600 Silkeborg

Tel. 86 800 820 · Postbox 284 · Fax 86 800 827

www.performershouse.dk

Music Dance Theatre Reach in – to reach out

Page 2: Performers House lange linjer

Området oser af moderne atmosfære

og historisk nerve – og placeringen

tæt på bymidten og lige ved havn, å

og skov åbner for en helt unik inspi-

ration i arbejdet med din personlige

og kreative udvikling.

Konkret åbner placeringen op for et

tæt samarbejde med byens levende

kulturliv – og med naboen Jysk

Musik og Teaterhus omkring under-

visning, forestillinger og koncerter.

Også erhvervslivets nærhed kan

bringe nye og spændende vinkler

ind i højskolens dagligdag.

Du kan hente inspiration i Silkeborgs

spændende natur. Her har du alle

muligheder fra stille meditation og

afslapning til aktiv udfoldelse i kano

eller løbesko. Alene eller i fælles-

skab.

Musikken blomstrer på byens spille-

steder – ikke mindst i kulturhuset

Rampelys, der er scenen for en bred

vifte af musikforeninger og genrer.

Både formelt og uformelt vil du

drage fordel af nærheden til de rige

performance-miljøer i Århus. Også

de spirende miljøer i nabobyerne

Horsens og Viborg ligger klar til

inspiration og oplevelse.

Performers House ligger midt i Silkeborg, som en del af det pulserende "urban life" på den tidligere Papirfabrik. Side om side med biografcenter, musik- og teaterhus, udstillingslokaler, cafeer, spisesteder, beboelse og erhvervsliv. Her er alle muligheder åbne for nye kunstneriske udtryk gen- nem inspirerende samarbejder og oplevelser. Feel the power and use it.

The power of nature and culture

Page 3: Performers House lange linjer

Drop tilskuerrollen. Drop sidelinjen. Vil du

virkelig med i den kunstneriske proces, så

skal det være med hjertet. Også selvom det

til tider vil sidde helt oppe i halsen.

Det handler om at spille med og give en del

af sig selv. Som holdspiller må du engagere

dig i fællesskabet - vis at du er klar til både

at give og modtage. Herved skabes de bedste

betingelser for en udviklende og udfordrende

fælles proces.

Det kan godt være, at du er ude af stand

til at overskue forløbet, og at der ikke er

sikkerhed for resultatet. Det er risikoen,

og den må du være klar til at løbe. Ellers

opnår du aldrig tilfredsstillelsen ved at nå

et resultat, som kan præsenteres for et

publikum.

Og det er hele essensen. Mødet med pub-

likum, hvor du bliver rigere på erfaring

og oplevelse – og kan glæde dig over, at

publikum bliver det samme. I mødet med

publikum står dine tillærte færdigheder sin

prøve. Det er her, dine erfaringer og erin-

dringer fra livet holdes i modlys.

Her må du gerne stoppe op og være lyk-

kelig. Men du må ikke gå i stå og aldrig

være helt tilfreds. Det er netop i "the in

betweens" – i pausen mellem to processer,

mellem to toner – at der opstår mulighed

for refleksion og nyskabelse!

Hver gang du når et mål, åbner din man-

gel på tilfredshed for nye eventyr. Nye

udfordringer ad ukendte veje. Her ligger

kimen til en kolossal nysgerrighed, der i

virkeligheden er drivkraften bag den evige

søgen efter svar. Et svar, som du måske

aldrig finder...

Undervisningen fore-

går på et niveau,

der stiller store krav

– fagligt, teknisk og

personligt. Vi for-

venter at du udvi-

ser engagement, er

ambitiøs og overhold-

er mødepligten. Du

opnår til gengæld en

god baggrund for at

komme videre i din

kunstneriske løbe-

bane.

Go for it..! Risk anythingto win everything

Page 4: Performers House lange linjer

Som elev er du medskaber og medansvarlig

for en proces, der skaber et helt unikt og

fantastisk flow i Performers House.

Dette flow gennem huset bygger på en sam-

tidighed, hvor alle aktiviteter kan mærkes

– og hvor alle aktiviteter smelter sammen.

Fysisk og visuelt.

Sammen skaber vi et Performers House,

hvor skillelinjen mellem ude og inde, mel-

lem højskole og by og mellem de enkelte

elementer i højskolens organisme er både

flydende og bevægelig.

Indvendigt – foldevægge og røde velour-

gardiner, som trækkes fra og lukkes til.

Udvendigt – glaspartier og skodder i altid

forskellige kombinationer. En højskole med

en fysik, der er lige så pulserende som

livet inde i højskolen. En højskole med

et udtryk, der i sig selv er foranderligt og

medspillende.

I de lykkeligste øjeblikke smelter tingene

sammen: Det er de øjeblikke, hvor sluserne

står åbne. Helt åbne. Mellem oplevelsen

og frembringelsen, mellem 24 aktører på

scenen og fire gange så mange på tilskuer-

pladserne. Mellem festen og hverdagen,

mellem dyb koncentration i et undervis-

ningsrum og et blik, der strejfer regnen

udenfor og fortsætter til gæsterne ved

spisebordene en etage længere nede.

Det er de øjeblikke, vi skal give de bedste

betingelser med de fysiske rammer. Måske

får øjeblikkene lov at ligge så tæt, at de

danner en hel dag, et helt døgn og et halvt

års højskoleforløb. Et øjeblik, der varer en

evighed.

Performers House er

indrettet som en pro-

fessionel ramme for

musik, dans og tea-

ter. Hvert område har

sine egne faglokaler –

dertil kommer fælles

scener, øvelokaler,

lydstudier, it-globe,

designede projekt-

rum og byscene.

The living flow of creative moments

Page 5: Performers House lange linjer

For at ramme et publikum skal du

mestre kunsten at formidle – og

komme ud over scenekanten.

Hvordan gør du din performance

interessant for omverdenen? Hvordan

skaber du mening og præcision i dit

udtryk? Hvordan udvikler du timing

og rytme?

Undervisningen på Performers House

former sig som en kunstnerisk ar-

bejdsproces, hvor du sideløbende

udvikler din faglighed og dit person-

lige udtryk.

Du får solotimer i dit hovedfag, og

kommer til at arbejde intenst med at

udvikle din teknik og din faglighed.

Du indgår i forløb på tværs af musik,

dans og teater. I små og store

projektgrupper, i forestillinger og i

workshops.

Du arbejder med psykologiske,

filosofiske, sociale og kulturelle

emner – og med lyd, lys, scenografi,

billedkunst, film, PR, produktions-

ledelse, kreative samarbejdsformer

med mere.

Du har mulighed for at komme på et

udvekslingsophold i udlandet og på

en turne ud i Europa.

Dit ophold på Performers House slut-

ter med en offentlig performance.

Performers House er en helt ny europæisk højskole, der er indrettet i en fusion mellem papirfabrikkens dampkedelbygning fra 1919 og moderne dansk arkitektur. Stilen er rå og udgør en professionel ramme for undervisningen, der former sig som et kunstnerisk flow. Et flow, hvor der konstant arbejdes med at omsætte ideer til action.

The living flow of creative moments

Page 6: Performers House lange linjer

Performers House er en interna-

tional højskole, der går nye veje i

ønsket om at skabe et vindue til

Europa for kreative unge.

Skolen er for både danske og uden-

landske elever – derfor er hoved-

sproget engelsk.

Under dit ophold vil du opleve

samspillet mellem teater, dans og

musik. Du vil vokse i synergien

mellem højskolens spirende kunst-

neriske kræfter og byens kulturelle

miljøer. Og i mødet mellem unge

talenter og etablerede performere.

Performers House lægger vægt på

at skabe nye energier i mødet mel-

lem det lokale, det nationale og det

internationale. Og i mødet mellem

kunst og erhvervsliv.

Højskolen har en unik beliggenhed

på Silkeborgs tidligere papirfabrik

– et inspirerende brændpunkt mel-

lem historien og nuet, mellem indu-

stri og teknologi – og by og natur.

Her får du rammerne til at træne

din teknik, udfordre din faglighed

og styrke dit personlige udtryk – din

performance.

Go for it: Udfyld og send et af

kortene bag i brochuren.

Go for it..!

Performers House er et internationalt Institute of Performing Art, hvor du kan udvikle dit talent. I samspil med talentfulde unge musikere, dansere og skuespillere fra hele Europa, bliver du en del af en dynamisk og inspirerende verden. Et skabende miljø, der bygger på gensidig motiva-tion – og som kræver full commitment.

Page 7: Performers House lange linjer

Under dit ophold bor du alene eller på to-

mandsværelse. Alle værelser er lyse og ven-

lige – med fri adgang til trådløst netværk.

Værelsesfløjen er indrettet som mindre fæl-

lesskaber med eget køkken, og i tilknytning

til værelserne er der både opholdsrum og

elevernes egen café med en lille scene.

Hele indretningen har til formål at under-

støtte og inspirere skolens kreative miljø

– og som kræver dit fulde engagement.

For at søge ind på

Performers House skal

du være fyldt 18 år.

Du skal udfylde et

ansøgningsskema, som

giver os mulighed for at

sammensætte et hold

med den rigtige balance

mellem musik, dans og

teater. Find skemaet på

performershouse.dk,

bestil det på

tlf. 86 800 820 eller

udfyld og indsend et

af kortene til højre.

The power of nature and culture

Page 8: Performers House lange linjer

Performers House

+++ 1716 +++

Papirfabrikken

Postbox 284

DK-8600 Silkeborg

Performer - YES!Jeg vil noget med dans. Derfor overvejer jeg at

søge ind på Performers House, så send mig

venligst et ansøgningsskema.

Performer - YES!Jeg vil noget med musik. Derfor overvejer jeg at

søge ind på Performers House, så send mig

venligst et ansøgningsskema.

Performer - YES!Jeg vil noget med teater. Derfor overvejer jeg at

søge ind på Performers House, så send mig

venligst et ansøgningsskema.

Performers House

+++ 1716 +++

Papirfabrikken

Postbox 284

DK-8600 Silkeborg

Performers House

+++ 1716 +++

Papirfabrikken

Postbox 284

DK-8600 Silkeborg

Navn:

Adresse:

Postnr./by:

Navn:

Adresse:

Postnr./by:

Navn:

Adresse:

Postnr./by:

Page 9: Performers House lange linjer

Music

Dance

Theatre

Reach in – to reach out

Reach in – to reach out

Reach in – to reach out

Page 10: Performers House lange linjer

Kulturmødet er en vigtig forudsætning for dannelse og udvikling – og for det kunst-

neriske udtryk. På Performers House lærer du at orientere dig aktivt mod Europas

kulturelle landskaber.

Kunst og kultur er et vigtigt element i den europæiske interaktion. Gennem kunsten

og kulturen kan vi belyse de kulturelle værdier, identitet, tilhørsforhold og forskelle.

Derfor skaber Performers House de ideelle rammer for det interkulturelle møde.

Derfor har Performers House elever fra hele Europa og den øvrige verden.

Derfor har Performers House gæstelærere og kunstnere fra både Danmark og Europa.

Gennem dit ophold på Performers House har du muligheden for at skabe et personligt

og professionelt netværk i Europa. Og dermed skabe grobund for supplerende uddan-

nelse, inspiration og dygtiggørelse i andre europæiske lande inden for kunstneriske,

kreative, kommunikative og kulturelle områder.

Send et af kortene, ring på tlf. 86 800 820 eller tjek www.performershouse.dk

– her finder du også priser, kursusperioder og mere om indholdet på skolens

musik-, danse- og teaterlinjer.

Papirfabrikken · DK-8600 Silkeborg

Tel. 86 800 820 · Postbox 284 · Fax 86 800 827

www.performershouse.dk

Make Europe your playground

Reach in – to reach out