65

“Para que todos vivamos bien” - mariestopes.org.bo · obligándose en el objetivo seis a mejorar la salud materna y a reducir la tasa de mortalidad materna en tres cuartas partes

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: “Para que todos vivamos bien” - mariestopes.org.bo · obligándose en el objetivo seis a mejorar la salud materna y a reducir la tasa de mortalidad materna en tres cuartas partes
Page 2: “Para que todos vivamos bien” - mariestopes.org.bo · obligándose en el objetivo seis a mejorar la salud materna y a reducir la tasa de mortalidad materna en tres cuartas partes

“Para que todos vivamos bien”Movilizados por el derecho a la salud y la vida

Page 3: “Para que todos vivamos bien” - mariestopes.org.bo · obligándose en el objetivo seis a mejorar la salud materna y a reducir la tasa de mortalidad materna en tres cuartas partes

DIRECCIÓN GENERAL

Yolanda Vargas Quiroga - Médico salubrista

COORDINACIÓN

Susy Vargas Torrez - Médico cirujanoJuan Carlos Delgadillo O. - SociólogoWilliam Leaño Herrera - Médico cirujano

CONSULTORÍA

Johnny Gonzales R. - Ginecólogo obstetraRosse Mary Peñaranda - NeonatólogaJaime Zalles Asín - Terapeuta tradicionalEsther Balboa - Psicóloga

DIDACTIZACIÓN E ILUSTRACIÓN

Vladimir Cruz Llanos - LingüistaGiovanny Miranda B. - Artista plástico

REVISIÓN TÉCNICA

Renato Yucra Lizarazu - Ministerio de Salud y DeportesJacqueline Reyes M. - Ministerio de Salud y DeportesAlberto De La Galvez - Ministerio de Salud y DeportesMartha Mejía Soto- OPS/OMS BoliviaGladys Caballero - SEDES PotosíCarlos Dávila - SEDES PotosíDavid Choqueticlla - SEDES Potosí

SISTEMATIZACIÓN Y EDICIÓN

Iván Castellón Quiroga - Sociólogo

• Ministerio de Salud y Deportes• Centro de Desarrollo Comunitario CAUSANANCHISPAJ• Organización Panamericana de la Salud/ Organización Mundial de la Salud• Cooperación Italiana• UNICEF• Ayuda en Acción - Bolivia• CAFOD• TROCAIRE• Christian Aid

Depósito legal:

Impreso enPrisa ltda.

(591 2) 222 85 [email protected]

c. Claudio Sanjinés #1738, MirafloresLa Paz-Bolivia

BOWA310M665p

Bolivia, Ministerio de Salud y Deportes.Protocolos de atención materna y neonatalculturalmente adecuados. Ministerio de Saludy Deportes - OPS/OMS - Causananchispaj, 200660p.

I. SALUD MATERNO INFANTILII. NEONATOLOGÍAII. EMBARAZOIII. MEDICINA TRADICIONALIV. INTERCULTURALIDADI. t.

Page 4: “Para que todos vivamos bien” - mariestopes.org.bo · obligándose en el objetivo seis a mejorar la salud materna y a reducir la tasa de mortalidad materna en tres cuartas partes

En el año 2000 se reunieron los jefes de gobierno de 189 países en el edificio de la ONU de Nueva York y firmaron el Documento “Metas del Milenio”,obligándose en el objetivo seis a mejorar la salud materna y a reducir la tasa de mortalidad materna en tres cuartas partes para el año 2015. De lamisma manera, el objetivo tres de dicho Documento procura reducir la mortalidad de los niños y las niñas menores de cinco años en dos terceras partespara la misma fecha.

La publicación que hoy presentamos no pretende otra cosa que contribuir a que esos objetivos se hagan realidad. He aquí el aporte de profesionales,parteras, parteros y mujeres de Caiza “D” y Cotagaita (Departamento de Potosí), y de instituciones como la OPS/OMS, Cooperación Italiana, UNICEF,bajo la iniciativa y coordinación de Causananchispaj, quienes en conjunto, con sus experiencias y sugerencias nos proporcionan la posibilidad de tenerestos protocolos de atención materna y neonatal culturalmente adecuados.

Este Documento Técnico Normativo fue elaborado con la finalidad de articular los conocimientos y prácticas médicas de la biomedicina, de la medicinatradicional y de las comunidades rurales andinas, a objeto de brindar una atención humanizada e integral en los servicios de salud de primer nivel,en la que el personal de salud, las parteras y las mujeres deben concertar sobre los procedimientos de atención materna y neonatal que las usuariasanhelan recibir. Estos protocolos son resultado del reconocimiento colectivo e institucional de que la salud constituye un equilibrio entre lo fisiológico,lo psicológico, lo social y lo espiritual, aspectos que deben ser tomados en cuenta a tiempo de brindar una atención de calidad.

Estamos convencidos de que la implementación de estos protocolos en la prestación de servicios de atención materna-neonatal, ayudará a incrementarlas coberturas de atención en salud materna y reducir enfermedades y muertes de madres y niños si son atendidos oportunamente, con calidad, calidez,respeto y valoración a los saberes locales en salud.

Finalmente, esta publicación se inscribe en el marco del Plan Estratégico de Salud 2006-2010 del Ministerio de Salud y Deportes, que asume comolínea de acción fundamental el fortalecimiento de la participación social y del sector salud, a objeto de reducir las inequidades y la exclusión social,mejorando el acceso de la población a los servicios de salud.

Felicitamos y agradecemos a todos los que aportaron con su granito de arena a esta publicación, deseando que las parteras y parteros, médicos, enfermerasy auxiliares de enfermería, sean siempre respetados en su trabajo de servicio a la comunidad. El Viceministerio de Medicina Tradicional e Interculturalidadles desea éxito en su trabajo y que todos nos comprometamos en las grandes metas de la actual política de salud.

“Para que todos vivamos bien,movilizados y organizados por el derecho a la salud y la vida”

PRESENTACIÓN

Jaime Zalles AsínVICEMINISTRO DE MEDICINA TRADICIONAL E INTERCULTURALIDAD

Page 5: “Para que todos vivamos bien” - mariestopes.org.bo · obligándose en el objetivo seis a mejorar la salud materna y a reducir la tasa de mortalidad materna en tres cuartas partes
Page 6: “Para que todos vivamos bien” - mariestopes.org.bo · obligándose en el objetivo seis a mejorar la salud materna y a reducir la tasa de mortalidad materna en tres cuartas partes
Page 7: “Para que todos vivamos bien” - mariestopes.org.bo · obligándose en el objetivo seis a mejorar la salud materna y a reducir la tasa de mortalidad materna en tres cuartas partes
Page 8: “Para que todos vivamos bien” - mariestopes.org.bo · obligándose en el objetivo seis a mejorar la salud materna y a reducir la tasa de mortalidad materna en tres cuartas partes

ÍNDICE

BIBLIOGRAFÍA ..................................................................................................................................................................................................53ANEXOS .............................................................................................................................................................................................................55

PROTOCOLOS DE ATENCIÓN CULTURALMENTE ADECUADOS DURANTE EL PUERPERIOA. ATENCIÓN CULTURALMENTE ADECUADA DURANTE EL PUERPERIO..........................................................................................................35B. ATENCIÓN DURANTE EL PUERPERIO MEDIATO (de 2 a 48 horas después del parto) .......................................................................................38

PROTOCOLOS DE ATENCIÓN CULTURALMENTE ADECUADOS PARA EL RECIÉN NACIDOA. CUIDADOS INMEDIATOS ...............................................................................................................................................................................40B. CUIDADOS DURANTE LA PRIMERA HORA DE VIDA......................................................................................................................................44C. CUIDADOS INMEDIATOS DEL RECIÉN NACIDO .............................................................................................................................................48D. CUIDADOS Y MANEJO DEL RECIÉN NACIDO EN DOMICILIO .........................................................................................................................50

A. REGISTRO DE CONTROL PRENATAL .............................................................................................................................................................5B. PESO Y NUTRICIÓN MATERNA.....................................................................................................................................................................7C. DETERMINACIÓN DE LA PRESIÓN ARTERIAL ..............................................................................................................................................8D. EXAMEN CLÍNICO GENERAL...........................................................................................................................................................................9E. EXAMEN DE MAMAS......................................................................................................................................................................................9F. INSPECCIÓN DENTAL.....................................................................................................................................................................................9G. DETERMINACIÓN DE LA EDAD GESTACIONAL .............................................................................................................................................10H. DIAGNÓSTICO DE LA VITALIDAD FETAL ......................................................................................................................................................10I. DIAGNÓSTICO DE PRESENTACIÓN FETAL....................................................................................................................................................11J. EXAMEN GÍNECO-OBSTÉTRICO Y EVALUACIÓN DE LA PELVIS ....................................................................................................................12K. EXAMEN GENITAL..........................................................................................................................................................................................13L. EXAMENES DE LABORATORIO ......................................................................................................................................................................14

PROTOCOLOS DE ATENCIÓN CULTURALMENTE ADECUADOS DURANTE EL EMBARAZOINTRODUCCIÓN...........................................................................................................................................................................1

A. ATENCIÓN DE LA PARTURIENTA EN TRABAJO DE PARTO..........................................................................................................................15A.1. IDENTIFICACIÓN DE FACTORES DE RIESGO OBSTÉTRICO PERINATAL.............................................................................................................15A.2. PREPARACIÓN DEL ESPACIO, DEL INSTRUMENTAL Y DE LA PARTURIENTA .....................................................................................................18

B. ATENCIÓN DURANTE EL PERIODO DE LA DILATACIÓN (Primer periodo del parto) ..........................................................................................23C. ATENCIÓN DURANTE EL PERIODO EXPULSIVO (Segundo periodo del parto) ....................................................................................................27D. ATENCIÓN DEL ALUMBRAMIENTO (Tercer periodo del parto) ...........................................................................................................................33

D.1. ALUMBRAMIENTO ESPONTÁNEO ..............................................................................................................................................................33D.2. MANEJO ACTIVO ....................................................................................................................................................................................34

PROTOCOLOS DE ATENCIÓN CULTURALMENTE ADECUADOS DURANTE EL PARTO

Page 9: “Para que todos vivamos bien” - mariestopes.org.bo · obligándose en el objetivo seis a mejorar la salud materna y a reducir la tasa de mortalidad materna en tres cuartas partes
Page 10: “Para que todos vivamos bien” - mariestopes.org.bo · obligándose en el objetivo seis a mejorar la salud materna y a reducir la tasa de mortalidad materna en tres cuartas partes

INTRODUCCIÓNEl Ministerio de Salud de Bolivia, desde hace algunos años, ha estadoelaborando e implementando la Norma Boliviana de Salud de Atención ala Mujer y al Recién Nacido1, con la finalidad de proporcionar al personalde salud un manual de procedimientos técnicos que pudieran ayudar auna mejor atención de embarazadas, parturientas, puérperas y neonatos,y resolver los riesgos y patologías que dichas personas podrían manifestardurante la gestación.

Posteriormente, mediante Resolución Ministerial 0496, la Norma Bolivianafue complementada en 18 prácticas y tecnologías apropiadas2, a objeto deque las mismas contribuyan a mejorar la calidad y la cobertura de atenciónmaterna y neonatal. Sin embargo -y a pesar de los múltiples esfuerzos yarealizados-, es necesario seguir trabajando para que la Norma Bolivianay sus disposiciones conexas tengan un enfoque mayor en interculturalidad,y se constituya en una guía útil para el personal de salud, y coadyuve enla resolución de problemas sanitarios de muchas madres y neonatos quesiguen enfrentándose a la enfermedad y la muerte.

Bajo estos antecedentes, la presente propuesta replantea la necesidad deintroducir enfoques humanitarios e interculturales en salud materna yneonatal de un modo más claro y decidido, a objeto de que la atenciónmédica contemple normas y procedimientos con enfoque intercultural, quesean internalizados (aceptados y aplicados) por el personal de salud biomédicode los niveles I y II de atención, y que pudieran atraer y satisfacer a un

número mayor de usuarias, particularmente de zonas rurales e indígenasdonde los conflictos socioculturales entre el personal de salud biomédicoy las comunidades provocan una cadena de obstáculos: escasa comunicaciónsocial, menosprecio hacia los recursos, conocimientos y estrategiascomunitarias en salud, que inciden en coberturas mínimas de salud3,elevados índices de morbi-mortalidad materno-infantil y otros.

El enfoque intercultural en la adecuación de protocolos

La presente propuesta de adecuación cultural de protocolos de atenciónmaterna y neonatal, se nutre de cuatro vertientes:

Primero, de la antropología médica que reconoce la existencia de tresmodelos y sistemas de atención: a) modelo hegemónico (biomédico), b)modelo subordinado y alternativo (tradicional) y, c) modelo de autoatención(familiar) (Menéndez, 1992), que expresan relaciones asimétricas y depoder entre sí, vale decir, interacciones marcadas por conflictos y armonías,encuentros y desencuentros, pero que en el marco de la negociación y lastransacciones médicas y culturales, son susceptibles de construir un sistemade atención al que concurran los tres modelos con sus propias identidadesmédicas, de manera que pudieran fortalecerse espacios autónomos perotambién intersecciones o espacios de diálogo y articulación médica, talcomo se muestra en el siguiente gráfico:

1. Las primeras versiones de la Norma Boliviana de Salud de Atención a la Mujer y al Recién Nacido en Puestosde Salud, Centros de Salud y Hospitales de Distrito fueron publicadas en 1996 y 2000.2. Estas 18 prácticas, que se consideran de aplicación internacional, han sido reglamentadas por el Ministeriode Salud para su implantación y aplicación obligatorias “en todos los servicios de salud de los tres niveles deatención, en los ámbitos público y privado”. En la actualidad, estas 18 prácticas forman parte de las guías técnicasy disposiciones conexas a la Ley del Seguro Universal Materno Infantil (SUMI), aprobado el 21 de noviembre del2002.

3. En el Departamento de Potosí y particularmente en zonas rurales, sólo el 20% de los partos son atendidospor las instituciones hospitalarias, mientras que el restante 80% está siendo atendido por parteras(os), esposos,familiares y, a veces, por las propias parturientas.

1

PROT

OCOL

OS D

E AT

ENCI

ÓN M

ATER

NA Y

NEO

NATA

L CU

LTUR

ALM

ENTE

ADE

CUAD

OS

Page 11: “Para que todos vivamos bien” - mariestopes.org.bo · obligándose en el objetivo seis a mejorar la salud materna y a reducir la tasa de mortalidad materna en tres cuartas partes

b) Generación de espacios de participación social que materialicen laparticipación de distintos actores y culturas en la toma de decisiones.Se trata de democratizar el poder, lograr que el acceso a la toma dedecisiones tenga un carácter menos burocrático, más práctico einclusivo. En el caso de la atención materna y neonatal, se trata deque la madre sea respetada, escuchada y aceptada en sus saberes,sentires y haceres.

c) Cuestionamiento de la inequitativa redistribución de los recursos, aobjeto de lograr una mejor redistribución y utilización de los mismos(económicos, naturales y otros), a través de la participación social enla toma de decisiones. En el sector salud, esto significa redistribuirequitativamente los recursos humanos y materiales entre el sistemabiomédico y el sistema tradicional.

En este orden, la propuesta de protocolos culturalmente adecuados queaquí se presentan, a tiempo de sumarse a los objetivos de equidad socialy material, parte de la hipótesis de que lo indígena no es sinónimo de“atrasado e inservible”, lo indígena contiene saberes y prácticas médicasque pueden alimentar políticas nacionales y locales de salud pública.

Tercero, de la experiencia concreta en salud de los municipios de Caiza“D” y Santiago de Cotagaita del Departamento de Potosí, donde coexistentres sistemas de atención: el biomédico, el tradicional y el familiar, cuyosagentes (médicos, enfermeras, auxiliares de enfermería, parteras, parterosy familias) van encarando los problemas sanitarios de la región conformea sus propios recursos, estrategias, capacidades y límites, pero que demomento actúan en forma dispersa y desarticulada, siendo uno de susefectos más notorios los dramáticos y elevados índices de morbi-mortalidadmaterno-infantil.

Cuarto, de estudios médicos e investigaciones sociales que contribuyeroncon datos empíricos y etnográficos en salud materna y neonatal, en cuya

La articulación de los tres sistemas médicos en un plano más horizontal,con sus propias identidades, potencialidades y límites en la atención desalud, particularmente en salud materna, permitiría que las interseccionesdonde se juntan los sistemas o conjuntos se amplifiquen, se potencien. Sien la actualidad esas intersecciones o espacios de diálogo son mínimos,podrían acrecentarse en la medida en que interactúen médicos y curanderos,enfermeras y parteras, o parteras y médicos, compartiendo saberes y prácticasmédicas de atención, vale decir, concertando estrategias de atención materna.

Segundo, de estudios bolivianos denominados “de la colonialidad”, quecomplementan la anterior propuesta en tanto entienden lo interculturalcomo la posibilidad de interacción entre culturas, de generación de espaciosde diálogo horizontal y equidad social y económica en la toma de decisiones.En esta perspectiva, lo intercultural significa:

a) Articulación complementaria entre culturas diferentes (en este caso,entre sistemas de atención médicos) que además de generar espaciosde diálogo y encuentro, abarque formas de administración y gestiónde recursos materiales y no materiales, y de manera que beneficie atodos: al sistema biomédico, al sistema tradicional y al sistemafamiliar.

ARTICULACIÓN DE SISTEMAS MÉDICOS

Fuente: Elaboración propia en base a conceptos de Eduardo Menéndez

Si s t emaBioméd i c o

S i s t emaTrad i c i ona l

S i s t emaFami l i a r

2

SERI

E : D

OCUM

ENTO

S TÉ

CNIC

O-NO

RMAT

IVOS

“NOR

MAS

Y P

ROTO

COLO

S”

Page 12: “Para que todos vivamos bien” - mariestopes.org.bo · obligándose en el objetivo seis a mejorar la salud materna y a reducir la tasa de mortalidad materna en tres cuartas partes

Iván Castellón Quiroga

sistematización e interpretación participaron diversos actores sociales(personal de salud, parteras, médicos tradicionales, autoridades locales ycomunitarias), profesionales (médicos, gineco-obstetra, neonatóloga,terapeuta tradicional, psicóloga y sociólogos) e instituciones(Causananchispaj, Ministerio de Salud y Deportes, SEDES Potosí,Cooperación Italiana, OPS/OMS, UNICEF y otros), que en talleres dereflexión colectiva pudieron expresar, debatir y negociar sus puntos de vistasobre cómo y de qué manera deberían modificarse y mejorarse los protocolosde atención materna y neonatal; por lo que este documento constituye unaobra colectiva, trabajada, negociada y concertada entre médicos, enfermeras,médicos tradicionales, parteras(os), usuarias, autoridades sanitarias,representantes de gobiernos municipales, de ONG´s y de organismos decooperación.

Cabe destacar que a tiempo de sistematizar este proceso de sensibilización,análisis, concertación y articulación de saberes y prácticas en torno a laatención materna, se ha optado por: primero, conocer cómo es la atencióno qué tipo de procedimientos médicos se emplean en el sistema biomédicoy en el sistema tradicional; segundo, comparar e identificar virtudes ydefectos en ambos sistemas; tercero, identificar aquellas prescripciones oacciones que se consideran “productoras” de conflictos comunicacionales,maltrato, discriminación y otros cometidos durante la atención (o la evasión)del embarazo, parto, puerperio y neonato, y cuarto, extraer lecciones yrecomendaciones sobre cómo mejorar la calidad de atención en ambossistemas.

En ese orden, la identificación de los procedimientos tanto benéficos como“productores de conflicto”, en la biomedicina como en la medicina tradicional,fue hecho con el propósito de extraer lecciones y establecer procesos deenseñanza-aprendizaje desde una perspectiva humanizada e intercultural.Esto quiere decir que médicos y parteras(os) tendrían que compartirexperiencias, prácticas y procedimientos de atención materna. O quemédicos y parteras(os) compartan saberes y prácticas, y que los actores ensalud sean mucho más sensibles al dolor y la ansiedad de una mujer ysu entorno.

Si esta propuesta tuviera resonancia y aplicabilidad en los niveles I y II,y tuviera la capacidad de irradiar prácticas de parto humanizado y conenfoque intercultural entre el personal de salud, se podría anticipar queesta propuesta normativa amplificará y potenciará la intersección dondese juntan los tres conjuntos o sistemas médicos para beneficio y gocefamiliar, de madres y niños.

Finalmente, como en todo proceso de negociación y construcción, muchospuntos de esta propuesta de atención materna y neonatal, desde unaperspectiva humanizada e intercultural, tienen una calidad provisional ycontinúan abiertos al debate.

3

PROT

OCOL

OS D

E AT

ENCI

ÓN M

ATER

NA Y

NEO

NATA

L CU

LTUR

ALM

ENTE

ADE

CUAD

OS

Page 13: “Para que todos vivamos bien” - mariestopes.org.bo · obligándose en el objetivo seis a mejorar la salud materna y a reducir la tasa de mortalidad materna en tres cuartas partes
Page 14: “Para que todos vivamos bien” - mariestopes.org.bo · obligándose en el objetivo seis a mejorar la salud materna y a reducir la tasa de mortalidad materna en tres cuartas partes

5

PROT

OCOL

OS D

E AT

ENCI

ÓN M

ATER

NA Y

NEO

NATA

L CU

LTUR

ALM

ENTE

ADE

CUAD

OS

A. REGISTRO DECONTROLPRENATAL

2. En el primer contacto y control de la embarazada es importante que generemos confianza para que ella acepte los futuroscontroles. Nosotros debemos cuidar la autoestima, respetar la cultura, la condición socio-económica y las prácticas médicassobre maternidad que la embarazada y su familia tengan.

PROTOCOLOS DE ATENCIÓN CULTURALMENTEADECUADOS DURANTE EL EMBARAZO

Para ganarse laconfianza de la

embarazada y sufamilia hay que

respetar y valorar suscostumbres y

conocimientos.

PROTOCOLOS DE ATENCIÓN CULTURALMENTE ADECUADOS DURANTE EL EMBARAZO

1. El control prenatalpodemos realizarlo enel establecimiento desalud o en el domiciliode la embarazada; enestos lugares se puedeconcientizar y motivara las mujeresembarazadas, a supareja y familia sobrela necesidad de hacer elcontrol pre-natal.

Page 15: “Para que todos vivamos bien” - mariestopes.org.bo · obligándose en el objetivo seis a mejorar la salud materna y a reducir la tasa de mortalidad materna en tres cuartas partes

6

SERI

E : D

OCUM

ENTO

S TÉ

CNIC

O-NO

RMAT

IVOS

: “NO

RMAS

Y P

ROTO

COLO

S”

3. En los controles de laembarazada, en sudomicilio o en elestablecimiento desalud, debemosgarantizarle unambiente privado yseguro.

4. Debemos explicarles a la embarazada y su familia con mucha calma y detalle los procedimientos del examen clínico que sehará: en el control prenatal, en el parto, en el puerperio y al recién nacido, en especial a las mujeres que se embarazaron porprimera vez (primigestas).

Cada procedimientoque se realiza debe serexplicado en lenguaje

claro para que lamadre, su pareja yfamilia entiendan.

Page 16: “Para que todos vivamos bien” - mariestopes.org.bo · obligándose en el objetivo seis a mejorar la salud materna y a reducir la tasa de mortalidad materna en tres cuartas partes

7

PROT

OCOL

OS D

E AT

ENCI

ÓN M

ATER

NA Y

NEO

NATA

L CU

LTUR

ALM

ENTE

ADE

CUAD

OS

5. Como personal desalud debemos llenarel Carnet de Salud dela madre y la HistoriaClínica Perinatal, paratener información enlos futuros controles oen caso de referenciao contrareferencia.

B. PESO Y NUTRICIÓN MATERNA

La embarazada tieneque portar el carnet de

control prenatal yparto y presentarlodonde se lo pidan

PROTOCOLOS DE ATENCIÓN CULTURALMENTE ADECUADOS DURANTE EL EMBARAZO

6. También tenemos que evaluar el estado nutricional de la madre y el incremento de su peso, utilizando la curva deincremento de peso del Carnet de Salud, o mediante el cálculo del Índice de Masa Corporal (ver: Norma Boliviana deSalud, 2005:49).

7. Por otro lado, debemos explicar a la embarazada y a sus familiares la importancia de la alimentación equilibrada, elaumento de peso de la embarazada y cómo esto contribuye al crecimiento de la wawa.

Page 17: “Para que todos vivamos bien” - mariestopes.org.bo · obligándose en el objetivo seis a mejorar la salud materna y a reducir la tasa de mortalidad materna en tres cuartas partes

8

SERI

E : D

OCUM

ENTO

S TÉ

CNIC

O-NO

RMAT

IVOS

: “NO

RMAS

Y P

ROTO

COLO

S”

8. Como personal de saluddebemos prevenir y tratar laanemia durante el embarazo,informando y orientandosobre los riesgos para lawawa y la madre. Tambiénhay que darle durante 90días, en forma diaria y víaoral, un comprimido quecontiene 200mg de sulfatoferroso, 0,40mg de ácidofólico y 150mg de VitaminaC. En caso de que laembarazada ya tengaanemia hay que darle eldoble de dósis hasta quetermine el post-parto.

C. DETERMINACIÓN DE LA PRESIÓN ARTERIAL

No olvidemos informar sobre laimportancia de la alimentacióne indicar a la embarazada acercade los alimentos que contengan

más hierro (acelga, hígado,habas secas, apio y otros) que

existan en la zona.

9. Tenemos que averiguar si la embarazada tiene problemas de hipertensión (presión alta) previa o inducida durante el embarazo.Hay que evaluar el riesgo de enfermedades hipertensivas: hipertensión arterial crónica, pre-eclampsia y eclampsia e iniciarlas medidas necesarias (ver: Norma Boliviana de Salud, 2005: 73 y 83).

10. Por otro lado, debemos detectar tempranamente proteinuria (presencia de proteínas en la orina con ácido acético) y/o edemasen la embarazada (ver: Norma Boliviana de Salud, 2005: 52).

Page 18: “Para que todos vivamos bien” - mariestopes.org.bo · obligándose en el objetivo seis a mejorar la salud materna y a reducir la tasa de mortalidad materna en tres cuartas partes

9

PROT

OCOL

OS D

E AT

ENCI

ÓN M

ATER

NA Y

NEO

NATA

L CU

LTUR

ALM

ENTE

ADE

CUAD

OS

14. Debemos promover lainterconsulta:odontología y controlprenatal. Por eso esfundamental que losodontólogos de losestablecimientos desalud de la zonarecorran, realicenconsultas y hagan unseguimiento mensual por las comunidades,como lo dice el SUMI.

D. EXAMEN CLÍNICO GENERAL

PROTOCOLOS DE ATENCIÓN CULTURALMENTE ADECUADOS DURANTE EL EMBARAZO

Es importante orientara la madre sobre el

cuidado y la limpieza delos dientes durante el

embarazo.

11. El examen clínico general es necesario e importante. Para hacerlo hay que preguntar y explicar a la embarazada y su familia,y dejar que su familia le acompañe si así ella lo desea. Tenemos que hacer este examen con mucha calma y atención,cuidando de no poner al descubierto las partes íntimas de la embarazada.

12. Como personal de salud, realizamos el examen clínico general para prevenir, averiguar e identificar signos y síntomas deriesgo que puedan afectar a la madre y la wawa, informando a la madre y su familia el estado de la wawa y la embarazada.

13. Para detectar alteraciones en la salud de la madre, hay que motivar la realización del examen de mamas.

E. EXAMEN DE MAMAS

F. INSPECCIÓNDENTAL

Page 19: “Para que todos vivamos bien” - mariestopes.org.bo · obligándose en el objetivo seis a mejorar la salud materna y a reducir la tasa de mortalidad materna en tres cuartas partes

10

SERI

E : D

OCUM

ENTO

S TÉ

CNIC

O-NO

RMAT

IVOS

: “NO

RMAS

Y P

ROTO

COLO

S”

G. DETERMINACIÓNDE LA EDADGESTACIONAL

H. DIAGNÓSTICO DE LA VITALIDAD FETAL

Es importante queexpliquemos al

acompañante de laembarazada el

movimiento fetal y lehagamos escuchar los

latidos del feto, para quepueda ayudar en el

control.

15. Es necesario querealicemos maniobrasde medición delabdomen (alturauterina). Para esto,hay que pedir permisoy explicarle a laembarazada y a susparientes sobre laimportancia de esteprocedimiento.

16. En el momento de realizar el diagnóstico de vitalidad fetal, evaluemos los movimientos fetales y la frecuencia cardiaca fetal.Hay que preguntar y explicar a la embarazada sobre este procedimiento y dejar que sus familiares le acompañen. Tambiéndebemos enseñar a la embarazada y a su familia a vigilar los movimientos fetales.

Page 20: “Para que todos vivamos bien” - mariestopes.org.bo · obligándose en el objetivo seis a mejorar la salud materna y a reducir la tasa de mortalidad materna en tres cuartas partes

11

PROT

OCOL

OS D

E AT

ENCI

ÓN M

ATER

NA Y

NEO

NATA

L CU

LTUR

ALM

ENTE

ADE

CUAD

OS

I. DIAGNÓSTICO DEPRESENTACIÓNFETAL

PROTOCOLOS DE ATENCIÓN CULTURALMENTE ADECUADOS DURANTE EL EMBARAZO

17. Debemos detectar laparte fetal (cefálica opélvica) que está encontacto con la pelvis,capaz de desencadenarel trabajo de parto.

18. Detectar presentacionesfetales anómalas(presentación pélvica,situación transversa) enfechas cercanas al parto.

Page 21: “Para que todos vivamos bien” - mariestopes.org.bo · obligándose en el objetivo seis a mejorar la salud materna y a reducir la tasa de mortalidad materna en tres cuartas partes

12

SERI

E : D

OCUM

ENTO

S TÉ

CNIC

O-NO

RMAT

IVOS

: “NO

RMAS

Y P

ROTO

COLO

S”

J. EXAMEN GÍNECO-OBSTÉTRICO YEVALUACIÓN DELA PELVIS

20. Los exámenes de ecografía sólo debemos pedir en casos necesarios y tenemos que hacerlo con el consentimiento de la embarazaday sus familiares.

21. Para que hagamos las maniobras de Leopold tenemos que explicar para qué sirven estas maniobras y pedir permiso a laembarazada y a sus familiares.

19. Un procedimiento conel cual tenemos quetener mucho cuidado esel tacto vaginal. Parasaber si la presentaciónfetal ha encajado o no.Debemos explicar yconsultar a laembarazada y a sufamilia si está deacuerdo con el tacto; delo contrario laembarazada puedesentirse afectada en suintimidad corporal.

Page 22: “Para que todos vivamos bien” - mariestopes.org.bo · obligándose en el objetivo seis a mejorar la salud materna y a reducir la tasa de mortalidad materna en tres cuartas partes

13

PROT

OCOL

OS D

E AT

ENCI

ÓN M

ATER

NA Y

NEO

NATA

L CU

LTUR

ALM

ENTE

ADE

CUAD

OS

22. Si existe presentación fetal y/osituaciones anómalas y la madrees multípara, hay que conversarcon ella sobre la posibilidad deun cambio natural y adecuadode la presentación, o realizarmaniobras de acomodamiento(suave balanceo) que deberealizarlo una parteraexperimentada, con elacompañamiento del personal desalud. Este procedimiento serecomienda realizar hasta eloctavo mes de la gestación. Sino se logra el acomodamientonatural, se debe referir a laembarazada.

23. Tenemos que detectar tempranamente patologías ginecológicas e infecciones de transmisión sexual (ITS).

24. También debemos tomar muestras de citología cervico vaginal y flujo vaginal pero antes es necesario explicar, tener elconsentimiento de la embarazada y dejar que su familia le acompañe durante el procedimiento si es que ella así lo desea.

25. Por último, es importante que le indiquemos y expliquemos sobre el tratamiento médico, tanto a ella como a su pareja.

PROTOCOLOS DE ATENCIÓN CULTURALMENTE ADECUADOS DURANTE EL EMBARAZO

Como personal de salud,debemos acompañar a lapartera cuando realiza

maniobras deacomodamiento

K. EXAMEN GENITAL

Page 23: “Para que todos vivamos bien” - mariestopes.org.bo · obligándose en el objetivo seis a mejorar la salud materna y a reducir la tasa de mortalidad materna en tres cuartas partes

14

SERI

E : D

OCUM

ENTO

S TÉ

CNIC

O-NO

RMAT

IVOS

: “NO

RMAS

Y P

ROTO

COLO

S”

L. EXAMENES DE LABORATORIO

28. Como personal desalud debemosrelacionarnos conlas parteras paratener un contactoanticipado,oportuno y fluidopara coordinaracciones sobre laprobable fecha delparto.

26. En las culturas andinas existe el mito de que la extracción de muestras de sangre tiene que ver con la muerte, con loskharisiris o llik’ichiris que serían seres que roban grasa y líquidos vitales a la gente. Por eso es muy importante, al momentode pedir y tomar muestras de laboratorio que expliquemos y tengamos el consentimiento de la embarazada y además dejemosque su familia se quede junto a ella durante la toma de la muestra.

27. También existe la suposición de que la aplicación de inyectables durante el embarazo hace que las mujeres en edad fértil sevuelvan estériles. Por eso no se puede inyectar toxoide tetánico sin previa explicación de la importancia de esta vacuna y elconsentimiento de la embarazada.

También es importanterelacionarnos con la parteraa fin de evitar complicaciones

en la embarazada, yplanificar su traslado de

emergencia a unestablecimiento de salud.

Page 24: “Para que todos vivamos bien” - mariestopes.org.bo · obligándose en el objetivo seis a mejorar la salud materna y a reducir la tasa de mortalidad materna en tres cuartas partes

15

PROT

OCOL

OS D

E AT

ENCI

ÓN M

ATER

NA Y

NEO

NATA

L CU

LTUR

ALM

ENTE

ADE

CUAD

OS

29. Debemos recordar que si laparturienta no realizó elcontrol prenatal, es muyimportante informarleampliamente sobre cómo vaa ser el proceso del parto ynacimiento de la wawa, losmétodos disponibles para laatención, las instalacionesfísicas del establecimiento desalud y el personal de saludque le atenderá.

PROTOCOLOS DE ATENCIÓN CULTURALMENTE ADECUADOSDURANTE EL PARTO

30. Debemos identificar oportunamente los factores de riesgo obstétrico perinatal para evitar daños físicos y psíquicos duranteel parto.

PROTOCOLOS DE ATENCIÓN CULTURALMENTE ADECUADOS DURANTE EL PARTO

La información que sele da a la parturientaes importante paraque se genere un

ambiente deseguridad y confianzaentre ella y nosotros.

A. ATENCIÓN DE LAPARTURIENTA ENTRABAJO DE PARTO

A.1. IDENTIFICACIÓN DEFACTORES DE RIESGOOBSTÉTRICOPERINATAL

Page 25: “Para que todos vivamos bien” - mariestopes.org.bo · obligándose en el objetivo seis a mejorar la salud materna y a reducir la tasa de mortalidad materna en tres cuartas partes

16

SERI

E : D

OCUM

ENTO

S TÉ

CNIC

O-NO

RMAT

IVOS

: “NO

RMAS

Y P

ROTO

COLO

S”

31. Debemos estarpredispuestos a atenderal llamado de lasparturientas y susfamiliares a cualquierhora del día o de lanoche. Además,debemos acompañarpermanentemente a laparturienta en eltrabajo de parto. Nodebemos reñir a laparturienta ni a susfamiliares.

32. En el primer contacto con la parturienta es importante que le preguntemos si ha tenido contracciones uterinas (dolores departo), rotura de membranas con expulsión de líquido amniótico, expulsión del tapón mucoso y pérdidas de sangre. Despuésde esto, recién podemos explicar los procedimientos de rutina, revisar carnets y otros.

33. Si la parturienta no tuvo control prenatal, tenemos que tomar muestras de sangre sólo en caso necesario, pero antes tenemosque explicarle, tener su permiso y dejar que su familia se quede si la parturienta así lo desea.

No debemos olvidar quees mejor llamar a la

parturienta y su familiapor su nombre, con

mucho respeto y cariño.

Page 26: “Para que todos vivamos bien” - mariestopes.org.bo · obligándose en el objetivo seis a mejorar la salud materna y a reducir la tasa de mortalidad materna en tres cuartas partes

17

PROT

OCOL

OS D

E AT

ENCI

ÓN M

ATER

NA Y

NEO

NATA

L CU

LTUR

ALM

ENTE

ADE

CUAD

OS

37. Para determinar lasituación fetal,presentación fetaly grado de encajede la presentación,tenemos querealizar palpaciónabdominal conmaniobras deLeopold.

38. También tenemos que auscultar la frecuencia cardíaca fetal.39. Debemos medir la altura uterina sin poner al descubierto las partes íntimas de la parturienta.40. Se puede realizar tacto vaginal para saber el tipo de presentación, variedad de posición, grado de encajamiento, grado de

dilatación y borramiento cervical, pero antes tenemos que explicarle a la parturienta, tener su permiso y dejar que su familiale acompañe si así ella lo desea.

34. Tenemos que realizar la anamnesis para saber las condiciones en que se inició el parto (rotura de membranas, tipo decontracciones, hemorragias, movimientos fetales).

35. También tenemos que rescatar la información útil del(os) anterior(es) parto(s) si la parturienta es multípara.36. Tenemos que explicarle a la parturienta sobre la importancia del examen obstétrico, tener su permiso y dejar que su familia

le acompañe si la parturienta asi lo desea. Luego debemos informar todo lo que se ha encontrado.

PROTOCOLOS DE ATENCIÓN CULTURALMENTE ADECUADOS DURANTE EL PARTO

La revisión general de la parturientase debe realizar en un marco de

diálogo e información permanente, demanera que ella se sienta segura y

adquiera confianza.

Page 27: “Para que todos vivamos bien” - mariestopes.org.bo · obligándose en el objetivo seis a mejorar la salud materna y a reducir la tasa de mortalidad materna en tres cuartas partes

18

SERI

E : D

OCUM

ENTO

S TÉ

CNIC

O-NO

RMAT

IVOS

: “NO

RMAS

Y P

ROTO

COLO

S”

44. Debemos garantizarun ambiente hogareño,silencioso, cálido (25ºC o más), evitar lascorrientes de aire yexceso de luz (en loposible evitar el uso delámpara cuello deganso).

41. Debemos realizar el examen clínico general, pero se puede postergar si la parturienta llega con trabajo de parto avanzado.42. Luego debemos determinar el momento en que empezó el trabajo de parto.43. También debemos determinar los factores de alto riesgo obstétrico-perinatal como: parto pretérmino, rotura prematura de

membranas de más de 24 horas de duración, fiebre, hemorragia, patologías de alumbramiento en partos anteriores, signosde sufrimiento fetal y alteraciones del estado materno.

Es importante que laparturienta se sientacómoda. Si ella gusta,podemos ayudarle aque se amarre una

pañoleta en la cabeza.

A.2. ASPECTOS ACONSIDERARANTES DELPARTO:PREPARACIÓNDEL ESPACIO,DELINSTRUMENTALY DE LAPARTURIENTA

Page 28: “Para que todos vivamos bien” - mariestopes.org.bo · obligándose en el objetivo seis a mejorar la salud materna y a reducir la tasa de mortalidad materna en tres cuartas partes

19

PROT

OCOL

OS D

E AT

ENCI

ÓN M

ATER

NA Y

NEO

NATA

L CU

LTUR

ALM

ENTE

ADE

CUAD

OS

46. Debemos evitarque durante laatención del partoexistan muchosprestadores desalud yfamiliares. Sinembargo, se debeestimular laparticipación delacompañante oalgún familiar deconfianza que ellaelija.

45. También debemos adecuar el espacio físico con colchonetas, barras, sillas adecuadas y pitas de colgar, para facilitar elproceso del parto.

PROTOCOLOS DE ATENCIÓN CULTURALMENTE ADECUADOS DURANTE EL PARTO

También es buenopreguntarle a la

parturienta ¿A quiénacepta a su lado? O¿Quién desea que se

quede a su lado?

Page 29: “Para que todos vivamos bien” - mariestopes.org.bo · obligándose en el objetivo seis a mejorar la salud materna y a reducir la tasa de mortalidad materna en tres cuartas partes

20

SERI

E : D

OCUM

ENTO

S TÉ

CNIC

O-NO

RMAT

IVOS

: “NO

RMAS

Y P

ROTO

COLO

S”

47. Debemospermitir larealizaciónde ritualestradicionalespropiciatorios, como lak’oa, duranteel trabajo departo, perono así en elmomento delparto, ni enla mismahabitacióndonde serealizará elparto.

48. Como personal de salud podemos ofrecerle batas oscuras a la parturienta, pero no exigirle que las use si ella no quiere,porque se debe priorizar la conservación del calor corporal.

El respeto a la condiciónsocial y cultural de la

parturienta es un factorfundamental para queella se sienta segura de

sí misma.

Page 30: “Para que todos vivamos bien” - mariestopes.org.bo · obligándose en el objetivo seis a mejorar la salud materna y a reducir la tasa de mortalidad materna en tres cuartas partes

21

PROT

OCOL

OS D

E AT

ENCI

ÓN M

ATER

NA Y

NEO

NATA

L CU

LTUR

ALM

ENTE

ADE

CUAD

OS

49. Debemospermitir que laparturientapueda tomarmates cálidos,como mate demanzanilla omate decedrón, paramantener elcalor corporal.

50. Como personal de salud debemos invitar a la parturienta a realizar aseo perineal con agua tibia de romero o manzanilla;si ella no quiere hay que animarle y convencerle de que lo haga para evitar posibles infecciones.

PROTOCOLOS DE ATENCIÓN CULTURALMENTE ADECUADOS DURANTE EL PARTO

El aseo es necesario yse debe explicar a laparturienta acerca de

su importancia.

Page 31: “Para que todos vivamos bien” - mariestopes.org.bo · obligándose en el objetivo seis a mejorar la salud materna y a reducir la tasa de mortalidad materna en tres cuartas partes

22

SERI

E : D

OCUM

ENTO

S TÉ

CNIC

O-NO

RMAT

IVOS

: “NO

RMAS

Y P

ROTO

COLO

S”

51. En lo posible hayque tratar de novestir mandil, nigorra, ni barbijoblanco. Tampocopodemos exigir a losacompañantes de laparturienta que sepongan botas ybarbijo.

No debemos utilizarropa blanca, porque alas usuarias indígenasno les gusta. Tampocose debe utilizar sábanasblancas en las camas,

pues ellas temenensuciarlas.

Page 32: “Para que todos vivamos bien” - mariestopes.org.bo · obligándose en el objetivo seis a mejorar la salud materna y a reducir la tasa de mortalidad materna en tres cuartas partes

23

PROT

OCOL

OS D

E AT

ENCI

ÓN M

ATER

NA Y

NEO

NATA

L CU

LTUR

ALM

ENTE

ADE

CUAD

OS

52. Es preciso quenosotrosacompañemos ala parturienta entodo el procesode dilatación ytrabajo de parto.

PROTOCOLOS DE ATENCIÓN CULTURALMENTE ADECUADOS DURANTE EL PARTO

B. ATENCIÓNDURANTE ELPERIODO DEDILATACIÓN(Primer periododel parto)

Hay que aconsejar ala parturienta que no

puje cuando ladilatación aún no ha

completado.

Page 33: “Para que todos vivamos bien” - mariestopes.org.bo · obligándose en el objetivo seis a mejorar la salud materna y a reducir la tasa de mortalidad materna en tres cuartas partes

24

SERI

E : D

OCUM

ENTO

S TÉ

CNIC

O-NO

RMAT

IVOS

: “NO

RMAS

Y P

ROTO

COLO

S”

53. En esta fasepodemos realizarmasajes,aconsejartécnicas derelajación ycambios deposición en vezde utilizarprocedimientosfarmacológicos.

54. Tenemos que tratar de limitar el tacto vaginal a tres veces: al inicio, a mitad del trabajo de parto y antes del parto; silas membranas están rotas, hay que restringir al mínimo este procedimiento. Explicar a la parturienta porqué se realizael tacto vaginal y para qué sirve.

55. También podemos considerar que la dilatación completa se puede manifestar a través de la sudoración alrededor delos labios y la nariz de la parturienta.

56. Es fundamental que evaluemos la frecuencia cardíaca fetal cada 30 minutos durante el periodo de dilatación y cada 15minutos en el periodo expulsivo.

Cuando la parturientasolicita mate de manzanillao mate de cedrón, agua con

azúcar o miel, nosotrosdebemos proporcionárselo.

Page 34: “Para que todos vivamos bien” - mariestopes.org.bo · obligándose en el objetivo seis a mejorar la salud materna y a reducir la tasa de mortalidad materna en tres cuartas partes

59. Ya sea en elestablecimiento desalud o en eldomicilio de laparturienta, hayque estimularle aque camine(ambule) en lospasillos y espacioslibres.

PROTOCOLOS DE ATENCIÓN CULTURALMENTE ADECUADOS DURANTE EL PARTO

57. El control de los signos vitales de la parturienta (pulso, presión arterial, temperatura y frecuencia cardíaca) es otro de losprocedimientos que debemos hacer obligatoriamente.

58. Por otro lado, debemos sugerir que la parturienta vacíe su vejiga y elimine deposiciones espontáneamente, y explicarle quesi no lo hace, durante el parto puede orinarse o defecarse. Además que el vaciamiento facilita el parto.

25

PROT

OCOL

OS D

E AT

ENCI

ÓN M

ATER

NA Y

NEO

NATA

L CU

LTUR

ALM

ENTE

ADE

CUAD

OS

Si la parturienta estáagotada hay quepermitirle que

descanse.

Page 35: “Para que todos vivamos bien” - mariestopes.org.bo · obligándose en el objetivo seis a mejorar la salud materna y a reducir la tasa de mortalidad materna en tres cuartas partes

60. También hayque estimular alos familiaresde laparturienta aque le haganmasajes en laespalda ycintura conwallpa wira omentisán, queson pomadascálidas.

26

SERI

E : D

OCUM

ENTO

S TÉ

CNIC

O-NO

RMAT

IVOS

: “NO

RMAS

Y P

ROTO

COLO

S”

Si motivamos a que lafamilia proporcione

masajes a la parturienta,podemos ganarnos su

confianza y aceptación.

Page 36: “Para que todos vivamos bien” - mariestopes.org.bo · obligándose en el objetivo seis a mejorar la salud materna y a reducir la tasa de mortalidad materna en tres cuartas partes

61. Debemos procurarque todo el partopropiamente dichosea en el mismoambiente. La salaculturalmenteadecuada permiteque esto sea así.

62. En lo posible, debemos evitar la amniotomía o ruptura de bolsa.

PROTOCOLOS DE ATENCIÓN CULTURALMENTE ADECUADOS DURANTE EL PARTO

27

PROT

OCOL

OS D

E AT

ENCI

ÓN M

ATER

NA Y

NEO

NATA

L CU

LTUR

ALM

ENTE

ADE

CUAD

OS

C. ATENCIÓNDURANTE ELPERIODOEXPULSIVO(Segundoperiodo delparto)

Page 37: “Para que todos vivamos bien” - mariestopes.org.bo · obligándose en el objetivo seis a mejorar la salud materna y a reducir la tasa de mortalidad materna en tres cuartas partes

63. Es importanteque laparturienta elijala posición departo. Comopersonal desalud nodebemos buscarnuestracomodidad,tenemos queacomodarnos ala posición departo que laparturientaprefiera.

64. Cuando la wawa esté coronando, es necesario que le pidamos a la madre que no puje.

65. También debemos controlar que los pujos sean espontáneos y cortos. Debemos permitir que la parturienta puje en la posiciónque le sea más cómoda: semisentada, sentada, de cuclillas, de rodillas o de inclinación lateral.

66. La episiotomía sólo se debe realizar en caso de: parto inminente de nalgas, sufrimiento fetal agudo y macrosomía fetal.

¡No se debe realizar como procedimiento de rutina!

28

SERI

E : D

OCUM

ENTO

S TÉ

CNIC

O-NO

RMAT

IVOS

: “NO

RMAS

Y P

ROTO

COLO

S”

Page 38: “Para que todos vivamos bien” - mariestopes.org.bo · obligándose en el objetivo seis a mejorar la salud materna y a reducir la tasa de mortalidad materna en tres cuartas partes

68. En cambio, si la posiciónde la parturienta es decuclillas o de rodillas,esperemos que la wawabaje en forma natural pararecibirla. No debemospermitir que caiga al piso.

67. En el caso de que la posición de la parturienta sea ginecológica debemos:• Proteger con una toalla o paño la zona perineal para evitar desgarros.• Limpiar las secreciones de la boca y la nariz de la wawa una vez que ha salido su cabeza.• Permitir que la cabeza de la wawa gire espontáneamente.• Si hay circular de cordón ajustado alrededor del cuello, hay que pinzarlo con dos pinzas y cortarlo entre ellas antes de

desenrollarlo del cuello. Si el circular está flojo, hay que deslizarlo por encima de la cabeza de la wawa.• Colocar una mano a cada lado de la cabeza de la wawa y decirle a la mamá que puje suavemente con la próxima contracción.• Traccionar suavemente hacia abajo para sacar el hombro anterior y luego hacia arriba para sacar el hombro posterior.• Sostener el resto del cuerpo de la wawa con una mano, mientras se desliza hacia fuera.

PROTOCOLOS DE ATENCIÓN CULTURALMENTE ADECUADOS DURANTE EL PARTO

29

PROT

OCOL

OS D

E AT

ENCI

ÓN M

ATER

NA Y

NEO

NATA

L CU

LTUR

ALM

ENTE

ADE

CUAD

OS

Page 39: “Para que todos vivamos bien” - mariestopes.org.bo · obligándose en el objetivo seis a mejorar la salud materna y a reducir la tasa de mortalidad materna en tres cuartas partes

69. Una vez quela wawanazca,debemosevaluar suvitalidad . Es necesario evaluar la

frecuencia respiratoria,la frecuencia cardíaca yla coloración de la piel

de la wawa.

30

SERI

E : D

OCUM

ENTO

S TÉ

CNIC

O-NO

RMAT

IVOS

: “NO

RMAS

Y P

ROTO

COLO

S”

Page 40: “Para que todos vivamos bien” - mariestopes.org.bo · obligándose en el objetivo seis a mejorar la salud materna y a reducir la tasa de mortalidad materna en tres cuartas partes

70. Debemospinzar ycortar elcordónumbilical enel lapso de 1a 3 minutossiguientes.

71. Luego, sequemos y abriguemos al recién nacido, especialmente su cabeza.

PROTOCOLOS DE ATENCIÓN CULTURALMENTE ADECUADOS DURANTE EL PARTO

Es necesario limpiar yabrigar todo el cuerpo dela wawa imediatamente

después que nazca. Ademástenemos que realizar la

limpieza del cordón.

31

PROT

OCOL

OS D

E AT

ENCI

ÓN M

ATER

NA Y

NEO

NATA

L CU

LTUR

ALM

ENTE

ADE

CUAD

OS

Page 41: “Para que todos vivamos bien” - mariestopes.org.bo · obligándose en el objetivo seis a mejorar la salud materna y a reducir la tasa de mortalidad materna en tres cuartas partes

72. Es importante quecomo personal desalud hagamosque la madre yel niñoestablezcan uncontacto físicoemocional desdeel primermomento. Paraeso hay quecolocar a la wawasobre el pecho dela madreinmediatamentedespués que hanacido.

Antes de dar elamamantamiento ala wawa debemos

limpiar los senos dela madre.

32

SERI

E : D

OCUM

ENTO

S TÉ

CNIC

O-NO

RMAT

IVOS

: “NO

RMAS

Y P

ROTO

COLO

S”

Page 42: “Para que todos vivamos bien” - mariestopes.org.bo · obligándose en el objetivo seis a mejorar la salud materna y a reducir la tasa de mortalidad materna en tres cuartas partes

D. ATENCIÓN DEL ALUMBRAMIENTO (Tercer periodo del parto). Se tienen dos alternativas:D.1. ALUMBRAMIENTO ESPONTÁNEO

33

PROT

OCOL

OS D

E AT

ENCI

ÓN M

ATER

NA Y

NEO

NATA

L CU

LTUR

ALM

ENTE

ADE

CUAD

OS

75. Después de que laplacenta y lasmembranas hayansalido, hay que revisarcon calma si la placentaestá completa, si loscotiledones estáncompletos y si lasmembranas estáníntegras.

PROTOCOLOS DE ATENCIÓN CULTURALMENTE ADECUADOS DURANTE EL PARTO

Debemos jalar o traccionarel cordón umbilical sólo

después que el útero estécontraído y la placenta seencuentre en la vagina y la

madre tenga deseos depujar.

73. Después del parto, hay que esperar entre 15 y 30 minutos a que la placenta salga en forma espontánea.74. Debemos tener mucho cuidado de no jalar el cordón umbilical ni masajear el fondo uterino durante los periodos del: reposo

clínico, desprendimiento y descenso de la placenta.

Page 43: “Para que todos vivamos bien” - mariestopes.org.bo · obligándose en el objetivo seis a mejorar la salud materna y a reducir la tasa de mortalidad materna en tres cuartas partes

34

SERI

E : D

OCUM

ENTO

S TÉ

CNIC

O-NO

RMAT

IVOS

: “NO

RMAS

Y P

ROTO

COLO

S”

D.2. MANEJO ACTIVO (Este procedimiento se realiza previa capacitación del personal de salud)

76. Una vez que ha salido la placenta, debemos realizar aseo vulvo-perineal con agua tibia de manzanilla.

77. Debemos entregar laplacenta a los familiaresde la parturienta.

Para realizar elmanejo activo del

alumbramientodebemos estarpreviamentecapacitados.

78. Inmediatamente después de nacida la wawa, se debe administrar oxitocina 10 U.I. (2 ampollas de 5 U.I., por vía intramuscular).79. Luego de esperar de 3 a 5 minutos, verificar que el útero esté contraido.80. Una vez que el útero esté contraido, traccionar el cordón con una mano mientras que con la otra aplicada sobre el bajo

vientre se ejerce contratracción (ver: Norma Boliviana de Salud, 2005:169).

Page 44: “Para que todos vivamos bien” - mariestopes.org.bo · obligándose en el objetivo seis a mejorar la salud materna y a reducir la tasa de mortalidad materna en tres cuartas partes

84. A la puérperadebemos darlecomida suave,(sopas,caldos,mates) lomás antes posible.Estos costos loscubre el SUMI.

A. ATENCIÓN CULTURALMENTE ADECUADA DURANTE EL PUERPERIO

PROTOCOLOS DE ATENCIÓN CULTURALMENTE ADECUADOSDURANTE EL PUERPERIO

PROTOCOLOS DE ATENCIÓN CULTURALMENTE ADECUADOS DURANTE EL PUERPERIO

Es bueno que le demosalimentación a la mamá

inmediatamente después denacida la wawa, para que pueda

recuperar sus fuerzas.

35

PROT

OCOL

OS D

E AT

ENCI

ÓN M

ATER

NA Y

NEO

NATA

L CU

LTUR

ALM

ENTE

ADE

CUAD

OS

81. Debemos controlar el estado general de la mamá: pérdida de sangre, signos vitales y retracción uterina.82. Para detectar que no hay desgarros en la mamá, hay que examinar el canal de parto (cuello uterino, vagina y periné); pero

antes hay que explicarle, tener su permiso y dejar que sus familiares se queden durante el procedimiento, si así ella lodesea.

83. De la misma manera, para curar lesiones por desgarro o episiotomía, hay que explicarle, tener su permiso y dejar que susfamiliares se queden, si así ella lo desea.

Page 45: “Para que todos vivamos bien” - mariestopes.org.bo · obligándose en el objetivo seis a mejorar la salud materna y a reducir la tasa de mortalidad materna en tres cuartas partes

85. Tenemos queorientar a lamamá sobre laimportancia delaseo de losgenitales conagua tibia demanzanilla oromero.

86. De la misma manera, debemos aconsejar a la mamá que la limpieza de las mamas se haga con agua tibia de manzanilla.

36

SERI

E : D

OCUM

ENTO

S TÉ

CNIC

O-NO

RMAT

IVOS

: “NO

RMAS

Y P

ROTO

COLO

S”

El aseo de los genitalescon agua tibia de

manzanilla o romero esnecesario para evitar

infecciones o sobreparto.

Page 46: “Para que todos vivamos bien” - mariestopes.org.bo · obligándose en el objetivo seis a mejorar la salud materna y a reducir la tasa de mortalidad materna en tres cuartas partes

87. Como personal desalud, tenemos queaprender a fajar a lamadre o dejar que ellao sus familiares lohagan; de locontrario, la mamápuede tener unaposible enfermedad de“mal viento” o que sumatriz, que “haperdido a la wawa,quiera volar en subúsqueda”.

88. También, tenemos que estimular a la mamá a que camine lo más antes posible. Tenemos que ayudarle o dejar que susfamiliares lo hagan (ambulación asistida).

PROTOCOLOS DE ATENCIÓN CULTURALMENTE ADECUADOS DURANTE EL PUERPERIO

37

PROT

OCOL

OS D

E AT

ENCI

ÓN M

ATER

NA Y

NEO

NATA

L CU

LTUR

ALM

ENTE

ADE

CUAD

OS

No hay que olvidar quela ambulación es

importante, porque asíla mamá elimina

coágulos de sangre.

Page 47: “Para que todos vivamos bien” - mariestopes.org.bo · obligándose en el objetivo seis a mejorar la salud materna y a reducir la tasa de mortalidad materna en tres cuartas partes

89. Tenemos queproporcionar a lamamá: mates,refrescos y sopas,para asegurar subuena hidratación.

90. Debemos observar el estado general de la puérpera.91. Observar el estado de las extremidades inferiores de la puérpera, para detectar posibles edemas.92. Tenemos que controlar los signos vitales de la puérpera (presión arterial, pulso y temperatura).93. Debemos preguntar si existe diuresis y eliminación de deposiciones.94. Asimismo, tenemos que palpar la altura, consistencia y sensibilidad del útero (verificar eliminación de coágulos sanguíneos).

El cuidado durante elpuerperio mediato esfundamental para noponer en riesgo la

salud de la madre yla wawa

38

SERI

E : D

OCUM

ENTO

S TÉ

CNIC

O-NO

RMAT

IVOS

: “NO

RMAS

Y P

ROTO

COLO

S”

B. ATENCIÓNDURANTE ELPUERPERIOMEDIATO (de 2a 48 horasdespués del parto)

Page 48: “Para que todos vivamos bien” - mariestopes.org.bo · obligándose en el objetivo seis a mejorar la salud materna y a reducir la tasa de mortalidad materna en tres cuartas partes

98. También esimportante quealentemos yanimemos a lamadre para quevenga a loscontroles delpuerperio, delcrecimiento ydesarrollo delrecién nacido y alcumplimiento delos programas devacunación.

95. Verificar la iniciación de la lactancia materna exclusiva.96. Si se realizó episiotomía o hubo desgarro, debemos proceder a su revisión y curación.97. Es importante que informemos y orientemos sobre signos de complicaciones en la mamá y el recién nacido, y recalcar a

la mamá que tiene que acudir al establecimiento de salud lo más pronto posible, si ella detecta algún signo de complicación.

PROTOCOLOS DE ATENCIÓN CULTURALMENTE ADECUADOS DURANTE EL PUERPERIO

39

PROT

OCOL

OS D

E AT

ENCI

ÓN M

ATER

NA Y

NEO

NATA

L CU

LTUR

ALM

ENTE

ADE

CUAD

OS

No debemos olvidar que loscontroles de la madre y el

recién nacido son muyimportantes.

Page 49: “Para que todos vivamos bien” - mariestopes.org.bo · obligándose en el objetivo seis a mejorar la salud materna y a reducir la tasa de mortalidad materna en tres cuartas partes

40

SERI

E : D

OCUM

ENTO

S TÉ

CNIC

O-NO

RMAT

IVOS

: “NO

RMAS

Y P

ROTO

COLO

S”

102. Una vez que el niñonace, hay que secarloinmediatamente.Debemos recibirlo enun pañal limpio yprecalentado.

A. CUIDADOS INMEDIATOS

PROTOCOLOS DE ATENCIÓN CULTURALMENTE ADECUADOSPARA EL RECIÉN NACIDO

Para cuando la wawanazca, es importantecalentar su ropita yevitar que se enfríe.

99. Como personal de salud tenemos que procurar que el ambiente y la ropa del recién nacido tengan una temperaturaadecuada para que la wawa no se enfríe.

100. Para recibir al recién nacido debemos lavarnos las manos y si es posible utilizar guantes.101. Apenas aparezca la cabeza de la wawa hay que sujetarla y limpiarla. Si hay secreciones, meconio o sangre hay que

aspirar la boca y la nariz antes de que salgan los hombros.

Page 50: “Para que todos vivamos bien” - mariestopes.org.bo · obligándose en el objetivo seis a mejorar la salud materna y a reducir la tasa de mortalidad materna en tres cuartas partes

41

PROT

OCOL

OS D

E AT

ENCI

ÓN M

ATER

NA Y

NEO

NATA

L CU

LTUR

ALM

ENTE

ADE

CUAD

OS

PROTOCOLOS DE ATENCIÓN CULTURALMENTE ADECUADOS PARA EL RECIÉN NACIDO

103. Es muy importante que evaluemos rápidamente las condiciones del recién nacido, detectar si:

Si no hay estos signos,debemos realizar los

siguientesprocedimientos.

• ¿Hay líquido amniótico sin meconio?• ¿Respira y/o llora?• ¿Tiene buen tono muscular?• ¿Tiene color rosado?• ¿Es a término?

c) Secar, cambiar la toalla húmeda, mantenerloabrigado

PASOS INICIALES DEREANIMACIÓN NEONATAL

d) Estimular, posicionar nuevamente

e) Dar oxígeno (si es necesario)

a) Mantener caliente al RN

b) Posicionar: aspirar la vía aérea

Fuente: AIEPI Neonatal, 2005: 2 y 3

Page 51: “Para que todos vivamos bien” - mariestopes.org.bo · obligándose en el objetivo seis a mejorar la salud materna y a reducir la tasa de mortalidad materna en tres cuartas partes

105. El ligado del cordónhay que hacerlocon doble ligaduray verificar que nohaya sangrado.Después debemoscubrir a la wawacon paños calientesy colocarlo sobre elvientre de la madrepara establecercontacto precozmadre-niño.

104. Una vez que nace la wawa, tenemos que pinzar y cortar el cordón umbilical con instrumentos limpios. Hay que consultara la mamá y sus familiares sobre el tamaño del cordón a cortar, sin descuidar que el tamaño del corte también depende delsexo de la wawa.

Hay que explicar ala mamá la técnica

correcta de lalactancia

42

SERI

E : D

OCUM

ENTO

S TÉ

CNIC

O-NO

RMAT

IVOS

: “NO

RMAS

Y P

ROTO

COLO

S”

Page 52: “Para que todos vivamos bien” - mariestopes.org.bo · obligándose en el objetivo seis a mejorar la salud materna y a reducir la tasa de mortalidad materna en tres cuartas partes

PROTOCOLOS DE ATENCIÓN CULTURALMENTE ADECUADOS PARA EL RECIÉN NACIDO

107. Cuando la wawanazca esimportante que lamantengamoscerca de sumamá, las dostienen que estaren un mismoalojamiento.Tambiéndebemos daratencióninmediata a lawawa, mientrasesperamos quesalga la placentay vigilar si existehemorragia en lamamá.

106. En los primeros 30 minutos de nacida la wawa, tenemos que motivar a que se inicie la lactancia materna exclusiva y ayudara que exista un buen agarre y posición correcta.

43

PROT

OCOL

OS D

E AT

ENCI

ÓN M

ATER

NA Y

NEO

NATA

L CU

LTUR

ALM

ENTE

ADE

CUAD

OS

Debemos recordarque la succión precoz

facilita eldesprendimiento de

la placenta.

Page 53: “Para que todos vivamos bien” - mariestopes.org.bo · obligándose en el objetivo seis a mejorar la salud materna y a reducir la tasa de mortalidad materna en tres cuartas partes

B. CUIDADOS DURANTE LA PRIMERA HORA DE VIDA

109. Para hacerprofilaxisoftálmica, hayque usartetraciclina ocloranfenicoloftálmico,aplicándolas en elsaco conjuntivalde ambos ojos.

44

SERI

E : D

OCUM

ENTO

S TÉ

CNIC

O-NO

RMAT

IVOS

: “NO

RMAS

Y P

ROTO

COLO

S”

Debemos realizar unexamen clínico rápido,

evitando elenfriamiento de la

wawa.

110. Para prevenir la enfermedad hemorrágica del recién nacido hay que administrar vitamina K a todas las wawas. La dósis únicaes de 1mg en el recién nacido con peso mayor a 1500gr y 0,5mg en el recién nacido con peso menor a 1500gr se administrapor vía intramuscular a nivel del tercio medio externo del muslo.

108. Debemos verificar la permeabilidad de orificios naturales y anorectal con la ayuda de un termómetro. Además, debemosrealizar lavado gástrico en wawas teñidas con líquido amniótico meconial o que aspiraron sangre.

Page 54: “Para que todos vivamos bien” - mariestopes.org.bo · obligándose en el objetivo seis a mejorar la salud materna y a reducir la tasa de mortalidad materna en tres cuartas partes

111. Debemospesar ymedir alreciénnacido.Tambiéndebemosmedir superímetrocefálico anivelfronto-occipital. 45

PROT

OCOL

OS D

E AT

ENCI

ÓN M

ATER

NA Y

NEO

NATA

L CU

LTUR

ALM

ENTE

ADE

CUAD

OS

PROTOCOLOS DE ATENCIÓN CULTURALMENTE ADECUADOS PARA EL RECIÉN NACIDO

Tenemos queidentificar patologías

o malformacionesmayores para referir a

la wawa a otroestablecimiento.

Page 55: “Para que todos vivamos bien” - mariestopes.org.bo · obligándose en el objetivo seis a mejorar la salud materna y a reducir la tasa de mortalidad materna en tres cuartas partes

112. Podemoscalcular laedadgestacionalutilizandodiferentesmétodoscomo elUSHER.

46

SERI

E : D

OCUM

ENTO

S TÉ

CNIC

O-NO

RMAT

IVOS

: “NO

RMAS

Y P

ROTO

COLO

S”

VALORACIÓN INICIAL DEL RECIÉN NACIDO/ADIAGNÓSTICO DE EDAD GESTACIONAL (método de USHER)

35 semanas o menos 36 a 38 semanas 39 semanas o más

Pliegues plantares 1 o mas pliegues en tercio anterior Pliegues en dos tercios anteriores Pliegues en toda la planta del pie

Pabellón auricular Fácilmente plegable, con escasocartílago, no vuelve a su posición

Menos deformable, cartílagoregular demora en volver a suposición

Rígido poco deformable cartílago grueso,vuelve con rapidez a su posición

Pelo Pelo fino, aglutinado, difícil deseparar

Pelo fino aglutinado, difícil deseparar

Pelo grueso fácilmenteindividualizable

Nódulomamario

Menor a 5 mm 5 a 10 mm Mayor a 10 mm

Genitalesmasculinos

Escroto pequeño sin arrugas,testículos en canal inguinal

Escroto de tamaño intermediocon moderada cantidad dearrugas, testículos en escroto

Escroto pendular arrugado,testículos en escroto

Genitalesfemeninos

Labios mayores rudimentarios,separados, sobresalen los labiosmenores

Labios mayores casi cubren a loslabios menores

Labios mayores cubren por completoa los labios menores

Fuente: AIEPI Neonatal, 2005: 5

113. Además, debemos correlacionar el peso para la edad gestacional y clasificar al recién nacido en: apropiado para su edadgestacional, pequeño o grande y establecer su posible riesgo.

Page 56: “Para que todos vivamos bien” - mariestopes.org.bo · obligándose en el objetivo seis a mejorar la salud materna y a reducir la tasa de mortalidad materna en tres cuartas partes

114. Después del parto,debemos facilitar lainteracción madre-niño y la lactanciamaterna para evitartrastornosmetabólicos como lahipotermia ehipoglucemia.Además tenemos queelaborar la HistoriaClínica del ReciénNacido, colocando losantecedentes delembarazo, detallesdel nacimiento, elexamen inicial y lasindicaciones decuidados yactividades a realizar.

PROTOCOLOS DE ATENCIÓN CULTURALMENTE ADECUADOS PARA EL RECIÉN NACIDO

47

PROT

OCOL

OS D

E AT

ENCI

ÓN M

ATER

NA Y

NEO

NATA

L CU

LTUR

ALM

ENTE

ADE

CUAD

OS

Si aparece cualquiera deestos signos, referir

urgentemente al hospitalcaso contrario, reevaluar alrecién nacido cada 24 horas

durante supermanencia en el servicio

de salud

Vigilancia del Recién Nacido/a durantelas Primeras 8 Horas

Fuente: AIEPI Neonatal, 2005: 8

CONDICIÓN: BUENA AL NACERVIGILAR POR LO MENOS 2 VECES

• Temperatura: hipotermia o fiebre• Color de la piel: cianosis o palidez• Dificultad respiratoria: Silverman-Andersen• Sangrado del cordón

CONDICIÓN: DE CUIDADO AL NACERVIGILAR CADA 2 HORAS

• Temperatura: hipotermia o f iebre• Color de la piel: cianosis o palidez• Dificultad respiratoria: Silverman-Andersen• Problemas de alimentación: Succión débil o

no mama• Sangrado del cordón

Page 57: “Para que todos vivamos bien” - mariestopes.org.bo · obligándose en el objetivo seis a mejorar la salud materna y a reducir la tasa de mortalidad materna en tres cuartas partes

C. CUIDADOS MEDIATOS DEL RECIÉN NACIDO

48

SERI

E : D

OCUM

ENTO

S TÉ

CNIC

O-NO

RMAT

IVOS

: “NO

RMAS

Y P

ROTO

COLO

S”

116. A las 48 horas de vida,debemos verificar si elrecién nacido ha defecadoy orinado, caso contrario,se debe considerarprobables anormalidadesdel aparato renal,gastrointestinal y de víasurinarias.

117. Es importante que bañemos a la wawa con agua tibia para después secarla con toalla limpia, todos los días que esté en elestablecimiento de salud. Además, hay que vestirle con ropa adecuada al clima y recomendar a la mamá que mantengalimpia a la wawa.

118. Tenemos que recomendar a la mamá que mantenga a la wawa de costado (decúbito lateral), principalmente cuando la wawaduerme.

119. También hay que vigilar si el cordón sangra y si la wawa tiene vómitos.120. En caso de que haya sangrado del cordón, debemos revisar la ligadura del cordón. Si a pesar de eso, el cordón sigue sangrando,

puede ser que exista un trastorno de coagulación que requiere referir a la wawa.

Debemos controlardiariamente el peso ylos signos vitales de la

wawa.

115. A las 24 horas debemos realizar otro examen general al recién nacido, para controlar los signos vitales, peso, signos deinfección local, sangrado del cordón, presencia de deposiciones, micciones y la presencia de ictericia que no es normal duranteel primer día.

Page 58: “Para que todos vivamos bien” - mariestopes.org.bo · obligándose en el objetivo seis a mejorar la salud materna y a reducir la tasa de mortalidad materna en tres cuartas partes

123. Además esnecesario queapliquemoslas vacunasBCG yantipolio (paraevitar casosprecoces deparálisisinfantil.

124. Mientras la mamá esté en el establecimiento de salud hay que recomendarle sobre: cuidados y aseo del cordón, aseo diariodel recién nacido (bañar y abrigar inmediatamente), alimentación de la madre (carnes, tubérculos, cereales, verduras, frutasy otros productos de la zona), importancia del control del crecimiento y desarrollo del recién nacido, los signos de alarma yque cuando se presenten acuda inmediatamente al establecimiento de salud.

PROTOCOLOS DE ATENCIÓN CULTURALMENTE ADECUADOS PARA EL RECIÉN NACIDO

49

PROT

OCOL

OS D

E AT

ENCI

ÓN M

ATER

NA Y

NEO

NATA

L CU

LTUR

ALM

ENTE

ADE

CUAD

OS

121. Debemos fomentar la succión y orientar a la mamá sobre la importancia de un buen agarre, para que ella controle esto.122. Hay que indicarle a la madre que el calostro y la lactancia a libre demanda son muy importantes para el desarrollo de la

wawa.

Debemos considerar que lamadre se encuentra con lamayor predisposición paraaplicar recomendaciones

que el personal de salud leproporcione sobre su wawa

Page 59: “Para que todos vivamos bien” - mariestopes.org.bo · obligándose en el objetivo seis a mejorar la salud materna y a reducir la tasa de mortalidad materna en tres cuartas partes

D. CUIDADOS YMANEJO DELRECIÉN NACIDOEN DOMICILIO

125. En cada control debemos levantar la autoestima de la madre, escuchar y reforzar la importancia de la lactancia y cuidadosde su wawa.

126. Es importante que citemos a la madre al control a los siete días o antes en caso de que hubiera signos de alarma, como:infecciones, vómitos, sangrado y dificultad para respirar (ver: AIEPI neonatal, 2005:19).

50

SERI

E : D

OCUM

ENTO

S TÉ

CNIC

O-NO

RMAT

IVOS

: “NO

RMAS

Y P

ROTO

COLO

S”

Debemos recalcar a lamamá sobre la

importancia de loscontroles mensuales delniño, en el consultorio o

en su domicilio.127. Debemos indicar a

la mamá que debelavarse las manosantes y después deatender a su wawa.

Page 60: “Para que todos vivamos bien” - mariestopes.org.bo · obligándose en el objetivo seis a mejorar la salud materna y a reducir la tasa de mortalidad materna en tres cuartas partes

128. Debemos recomendara la mamá que laspersonas enfermascon gripe, diarreas uotras enfermedades,no se acerquen niatiendan a la wawa.

129. También debemos respetar las costumbres de la madre y la familia sobre el cuidado de la wawa, por ejemplo, que las mujerescon menstruación o embarazadas no deben acercarse a la wawa, o cuidar a la wawa de los vientos malignos.

130. Indiquemos la importancia del aseo general y limpieza del cordón procurando mantenerlo seco, hasta que se desprendaespontáneamente.

PROTOCOLOS DE ATENCIÓN CULTURALMENTE ADECUADOS PARA EL RECIÉN NACIDO

51

PROT

OCOL

OS D

E AT

ENCI

ÓN M

ATER

NA Y

NEO

NATA

L CU

LTUR

ALM

ENTE

ADE

CUAD

OS

No debemosrecriminarles o

burlarnos cuando lamamá o sus familiaresdemuestren otro tipode cuidados sobre el

recién nacido.

Page 61: “Para que todos vivamos bien” - mariestopes.org.bo · obligándose en el objetivo seis a mejorar la salud materna y a reducir la tasa de mortalidad materna en tres cuartas partes

131. Tampoco debemosreñir a la mamá siusa fajero o pañosobre el cordón, sólodebemosrecomendarle queéstos estén limpios.

132. Debemos indicarlea la mamá que elaseo de genitalescon agua tibia y elcambio de pañalesde la wawa se debehacer las veces quesea necesario.

133. Es importante que citemos a la mamá con su wawa al próximo control dentro de la primera semana de vida, además derecomendarle que regrese cuando sea necesario, especialmente si existe : rechazo al alimento, succión débil, vómitos, diarrea,dificultad respiratoria, enfriamiento o calentura, secreción purulenta de los ojos o el ombligo, sangre en las heces, si existeictericia (piel de color amarillo), malestar general ó “no se ve bien”.

134. Para finalizar, es de vital importancia que recomendemos a la madre y sus familiares sobre la necesidad de posteriorescontroles mensuales a la wawa, que deben realizarse en el establecimiento de salud o en su domicilio.

52

SERI

E : D

OCUM

ENTO

S TÉ

CNIC

O-NO

RMAT

IVOS

: “NO

RMAS

Y P

ROTO

COLO

S”

Señalemos laimportancia del

baño con agua tibiade manzanilla.

Page 62: “Para que todos vivamos bien” - mariestopes.org.bo · obligándose en el objetivo seis a mejorar la salud materna y a reducir la tasa de mortalidad materna en tres cuartas partes

53

PROT

OCOL

OS D

E AT

ENCI

ÓN M

ATER

NA Y

NEO

NATA

L CU

LTUR

ALM

ENTE

ADE

CUAD

OS

BIBLIOGRAFÍABURGOS, Carlos: Parir con pasión. Escenarios, escenas y protagonistas del parto y del nacimiento. Buenos Aires, Longseller, 2004.

CASTELLON, Iván: Adecuación cultural de protocolos de atención del embarazo, parto, puerperio y recién nacido. Potosí, Mimeo, 2005.

CASTELLON, Iván: Abril es tiempo de kharisiris. Cochabamba, Serrano, 1997.

CENTRO DE INVESTIGACIÓN, ASESORÍA Y EDUCACIÓN EN SALUD (C.I.A.E.S.): Maternidad tradicional. Conocimientos, actitudes y prácticas de las mujeres en

relación al ciclo reproductivo. Cochabamba, CIAES - UNICEF, 1991.

DIBIBTS, l., VELASCO, R. y CITARELLA, L.: Guía para el desarrollo de un enfoque intercultural en la atención de la salud materna. La Paz, MSyD, 2005.

GONZALEZ, Johnny: Protocolos culturalmente adecuados en embarazo, parto y puerperio (Municipios de Caiza "D" y Cotagaita - Departamento de Potosí).

Potosí, Mimeo, 2005.

MENÉNDEZ, Eduardo: Modelo hegemónico, modelo alternativo subordinado, modelo de autoatención. Caracteres estructurales. En: CAMPOS, Roberto

(comp.): La antropología médica en México. México, Instituto Mora - Universidad Autónoma Metropolitana, 1992.

MINISTERIO DE SALUD Y DEPORTES (MSyD): Atención a la mujer y al recién nacido puestos de salud, centros de salud y hospitales básicos de apoyo. La

Paz, V&M impresores, 2005.

MINISTERIO DE SALUD Y DEPORTES (MSyD): Atención Integrada a las Enfermedades Prevalentes de la Infancia-AIEPI. Cuadro de Procedimientos AIEPI Neonatal

(Atención al menor de 7 días de vida). La Paz, MSyD - USAID, 2005.

MINISTERIO DE SALUD Y DEPORTES (MSyD): Guía operativa para aplicación en servicios de la Resolución Ministerial 0496 y su reglamentación sobre prácticas

y tecnologías apropiadas en salud materna y neonatal. La Paz, Gisbol SRL, 2004.

MINISTERIO DE SALUD Y DEPORTES (MSyD): Seguro Universal Materno Infantil. Marco Legal. La Paz, DGSS, 2003.

MINISTERIO DE SALUD Y PREVISIÓN SOCIAL (MSPS): Norma Boliviana de Salud NB - MSPS - 02 - 2000 (Atención a la Mujer y al Recién Nacido en Puestos de

salud, centros de salud y hospitales de Distrito). La Paz, Hermenca, 2000.

Page 63: “Para que todos vivamos bien” - mariestopes.org.bo · obligándose en el objetivo seis a mejorar la salud materna y a reducir la tasa de mortalidad materna en tres cuartas partes

54

SERI

E : D

OCUM

ENTO

S TÉ

CNIC

O-NO

RMAT

IVOS

: “NO

RMAS

Y P

ROTO

COLO

S”

MUNICIPIO CAIZA “D”: Plan estratégico de salud - Municipio Caiza “D”. Potosí, Causananchispaj, 2004.

MUNICIPIO COTAGAITA: Plan estratégico de salud - Municipio Cotagaita. Potosí, Causananchispaj, 2004.

ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA SALUD (OMS): Recomendaciones para la atención del parto normal.La Paz, Mimeo, 1996.

PEÑARANDA, Rosse Mary: Atención y evaluación del recién nacido.La Paz, Mimeo, 2005.

PEÑARANDA, Rosse Mary: Asfixia neonatal y reanimación neonatal. La Paz, Mimeo, 2005.

SANTA MARIA, Daly: Concepciones y prácticas sobre problemas durante el embarazo. Potosí, Willaqkuna, 2002.

TORRES, Roxana: Conocimientos y prácticas en torno al recién nacido. Potosí, Willaqkuna, 2002.

VARGAS, Yolanda: Reglamento interno del DILOS-Cotagaita. Potosí, Mimeo, 2005.

VARGAS, Y. y ALEMAN, L.: La maternidad en mujeres indígenas quechuas. La Paz, Imágen y Color SRL, 2003.

VARGAS, Y. y CASTRO, A.: Estrategia materna concertada e intercultural en ayllus de los municipios de Caiza “D” y Cotagaita. La Paz, Prisa, 2004.

VARGAS, Y., GÓMEZ, L. y JEMIO, J.: Reglamento interno del DILOS-Caiza D. La Paz, Prisa, 2005.

VELASCO, Oscar: Protocolos culturalmente adaptados para manejo de casos en salud reproductiva para los puestos de salud de área periurbana. Potosí,

PCI, 1996.

ZALLES, Jaime: El embarazo, el parto y sus dificultades.Potosí, Mimeo, 2005.

ZALLES, J. y DE LUCCA, M.: El verde de la salud. Cochabamba, MPSSP - GTZ - SIENS - UNICEF, 1991.

BIBLIOGRAFÍA

Page 64: “Para que todos vivamos bien” - mariestopes.org.bo · obligándose en el objetivo seis a mejorar la salud materna y a reducir la tasa de mortalidad materna en tres cuartas partes

55

PROT

OCOL

OS D

E AT

ENCI

ÓN M

ATER

NA Y

NEO

NATA

L CU

LTUR

ALM

ENTE

ADE

CUAD

OS

Marisol Pari Caiza “D”Hugo Porco ChillmaOlivia Porco CotagaitaYolanda Quispe CotagaitillaGerardo Rivera ToclaMarco Roldán ToropalcaFlorencio Rollano HornosErwin Sánchez Mocko PataBlanca Sandoval AscantiZulema Segovia QuechislaGloria Segovia CotagaitaFavio Solano Totora "I"Samuel Tapia JacoscapaMilton Trujillo Villa ConcepciónNicolás Vásquez CotagaitaAlcira Villafuerte CotagaitaNoemi Villafuerte ToropalcaPamela Yebara CotagaitaElsa Zabaleta SagrarioMaría Reneé Zabaleta Ramadas

Ronald Ferreira CotagaitaSonia Flores CazónMarco Gutierrez Palca HiguerasFlora Huaygua La LavaSonia Janko Caiza "D"Maribel Llanos Tablaya ChicaAlfredo Lovera ThapiDelia Machaca Caltapi PuncuEulogia Mamani CalilaJulia Mamani Collpa UnoMariano Manya HuichacaPatricia Márquez CotagaitaEsther Mendieta TumuslaRenilda Mendieta Caiza "D"Patricia Mendoza CotagaitaMartha Lilian Miranda Tres CrucesLuis Mora TapchiquiraRosa Mogro CotagaitaLourdes Morales La FraguaLiz Nina Cornaca

Reyna Ancasi VichaclaGregorio Aramayo LaytapiEulogio Aucachi San JorgeVíctor Balcázar CotagaitaJosé Baldelomar Ckara CkaraOscar Bartolomé TasnaAgustina Bolívar LimetaGrover Calcina Pampa GrandeFausta Castro EscaraElíseo Choque CotagaitaGuillermo Choque Ckara CkaraLimberth Choque Caiza "D"Daniel Chumacero CotagaitaJael Chungara CotagaitaHeriberto Colque TuctapariRobustiano Juan ChecochiDemetria Contreras AlcatuyoZunilda Cruz Chui ChuiMary Cueto CotagaitaLidia Fernández Cotagaita

Marcial Colque Sauci PalcaMaría Vidaurre QuimchamaliLeonor Fajardo Villa ConcepciónFelipa Choque Tres CrucesAlcira Fernández Pampa GrandeCleofé Ramos CaitiLeandro López Ramadas

Elena Delfín TumuslaLorena Cruz Tres CrucesDionicia Cafia Collpa UnoJustina Cala ChuroJulia Chambi AscantiAngela Condori VichaclaEusebio Chambi ThapiSeverino Fuentes Tuctapari

Rosaria Michel VichaclaMario Cárdenas CotagaitaEusebio Socompi Totora "I"Victoria Quispe CotagaitaLidia Santos MormorqueVictoria Cruz Tres CrucesCelso Tejerina MormorqueJulia Garnica Tres Cruces

ANEXOS

Page 65: “Para que todos vivamos bien” - mariestopes.org.bo · obligándose en el objetivo seis a mejorar la salud materna y a reducir la tasa de mortalidad materna en tres cuartas partes

56

SERI

E : D

OCUM

ENTO

S TÉ

CNIC

O-NO

RMAT

IVOS

NOR

MAS

Y P

ROTO

COLO

S