6
Our Lady of Angels Parish Parroquia de Nuestra Señora de los Angeles MASS SCHEDULE Saturday - 9:00 AM, 5:00, 6:30 PM (Español) Sunday - 8:00, 11:15 AM (English) 10:00 AM, 12:30 PM (Español) Weekday - 7:30, 9:00 AM (Español), 7:30 PM (Miércoles) All Day (Adoration on First Friday Following 9am Mass) 4th Sunday - Filipino Mass - 9:00 AM SACRAMENTS RECONCILIATION / RECONCILIACIÓN Saturday 3:45 - 4:45 PM or by appointment in the Recto- ry. Sábado 3:45 - 4:45 PM o favor de hacer una cita en la Rectoria. Wednesday at 7:00 PM/ Miércoles a las 7:00 PM An- tes de la misa. BAPTISM / BAUTISMO 2nd Sunday in Spanish / 2° Domingo en Español 4th Sunday in English / 4° Domingo en Inglés *Please make an appointment with one of the priests and be sure to bring a copy of your childs birth certifícate. SACRAMENT OF THE SICK / SACRAMENTO DE LOS ENFERMOS Please notify the rectory if someone is ill or in the hospi- tal. Favor de notificar a la rectoria si alguna persona está enferma o en el hospital. MATRIMONY / MATRIMONIO Arrangements for weddings should be made six months in advance. Los arreglos para matrimonio deben hacerse seis meses de anticipación. 2860 Webb Avenue, Bronx, NY 10468 Rectory Phone 718-548-3005, 3006 Fax 718-884-2450 Email: [email protected] www.ourladyofangelsparish Religious Education Email: [email protected] Rel. Ed. Phone: 646-508-3699 Served by: Rev. Thomas A. Lynch Pastor Rev. Ricardo Garcia Parochial Vicar Rev. Msgr. Peter ODonnell Weekday Associate Rev Mr. Carlos Sanchez Deacon Rev. Mr. Wilson Martinez Deacon Ms. Ingrid Dacosta Office Manager Sr. Lorena Pallares Director of Rel. Ed. . RELIGIOUS EDUCATION / CLASES DE CATECISMO Sundays 9:30 AM - 11:00 AM (Grade 1-6) Wednesdays 6:30 PM - 8:00 PM (Grade 7-12) RCIA Adult Sacramental Classes - Monday 7:00 - 8:00 PM (Eng.) Jueves 7:00 - 8:00 PM (Sp.) Sunday 10:00 AM - 11:00 AM (Eng.) MEETINGS / REUNIONES Altar Rosary Society 1st Sunday of each month - Rectory after 11:15 Mass Damas de la Inmaculada Concepción 4th Domingo de Cada Mes a las 11:00 AM Círculo de Oración - Viernes 7:30 PM - 10:00 PM Ultreya - Domingo 2:00 PM Legion of Mary/Legion de Maria - Every Saturday / To- dos los Sábados 10:00 AM - 12:00 PM Comite Altagraciano - Todos los Miercoles a las 8:00 PM Apostolado de la Divina Misericordia–Cada 2 Semana los Martes a las 7:00 PM Parish Council / Consejo Parroquial Usually once a Month. New Parishioners All parishioners should be registered. Registration helps us to serve you more efficiently, especially in matters such as testimonial letters, and sponsorship in Sacraments. Los Nuevos Feligreses Todos los feligreses deben estar inscritos. Esto ayudará especialmente si necesitan cartas de recomendación.

Our Lady of Angels Parish - d2y1pz2y630308.cloudfront.netDec 03, 2017  · Our Lady of Angels Parish Parroquia de Nuestra Señora de los Angeles MASS SCHEDULE Saturday - 9:00 AM, 5:00,

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Our Lady of Angels Parish - d2y1pz2y630308.cloudfront.netDec 03, 2017  · Our Lady of Angels Parish Parroquia de Nuestra Señora de los Angeles MASS SCHEDULE Saturday - 9:00 AM, 5:00,

Our Lady of Angels Parish Parroquia de Nuestra Señora de los Angeles

MASS SCHEDULE Saturday - 9:00 AM, 5:00, 6:30 PM (Español) Sunday - 8:00, 11:15 AM (English) 10:00 AM, 12:30 PM (Español) Weekday - 7:30, 9:00 AM (Español), 7:30 PM (Miércoles) All Day (Adoration on First Friday Following 9am Mass) 4th Sunday - Filipino Mass - 9:00 AM

SACRAMENTS RECONCILIATION / RECONCILIACIÓN

Saturday 3:45 - 4:45 PM or by appointment in the Recto-ry. Sábado 3:45 - 4:45 PM o favor de hacer una cita en la Rectoria. Wednesday at 7:00 PM/ Miércoles a las 7:00 PM An-tes de la misa.

BAPTISM / BAUTISMO 2nd Sunday in Spanish / 2° Domingo en Español 4th Sunday in English / 4° Domingo en Inglés *Please make an appointment with one of the priests and be sure to bring a copy of your child’s birth certifícate.

SACRAMENT OF THE SICK /

SACRAMENTO DE LOS ENFERMOS Please notify the rectory if someone is ill or in the hospi-tal. Favor de notificar a la rectoria si alguna persona está enferma o en el hospital.

MATRIMONY / MATRIMONIO

Arrangements for weddings should be made six months in advance.

Los arreglos para matrimonio deben hacerse seis meses de anticipación.

2860 Webb Avenue, Bronx, NY 10468 Rectory Phone 718-548-3005, 3006

Fax 718-884-2450 Email: [email protected]

www.ourladyofangelsparish

Religious Education Email: [email protected]

Rel. Ed. Phone: 646-508-3699

Served by:

Rev. Thomas A. Lynch Pastor

Rev. Ricardo Garcia Parochial Vicar

Rev. Msgr. Peter O’Donnell Weekday Associate

Rev Mr. Carlos Sanchez Deacon

Rev. Mr. Wilson Martinez Deacon

Ms. Ingrid Dacosta Office Manager

Sr. Lorena Pallares Director of Rel. Ed.

.

RELIGIOUS EDUCATION /

CLASES DE CATECISMO

Sundays 9:30 AM - 11:00 AM (Grade 1-6)

Wednesdays 6:30 PM - 8:00 PM (Grade 7-12)

RCIA Adult Sacramental Classes -

Monday 7:00 - 8:00 PM (Eng.)

Jueves 7:00 - 8:00 PM (Sp.)

Sunday 10:00 AM - 11:00 AM (Eng.)

MEETINGS / REUNIONES

Altar Rosary Society

1st Sunday of each month - Rectory after 11:15 Mass

Damas de la Inmaculada Concepción

4th Domingo de Cada Mes a las 11:00 AM

Círculo de Oración - Viernes 7:30 PM - 10:00 PM

Ultreya - Domingo 2:00 PM

Legion of Mary/Legion de Maria - Every Saturday / To-

dos los Sábados 10:00 AM - 12:00 PM

Comite Altagraciano - Todos los Miercoles a las 8:00 PM

Apostolado de la Divina Misericordia–Cada 2 Semana los Martes a las 7:00 PM

Parish Council / Consejo Parroquial Usually once a

Month.

New Parishioners All par ishioners should be registered.

Registration helps us to serve you more efficiently,

especially in matters such as testimonial letters, and

sponsorship in Sacraments.

Los Nuevos Feligreses Todos los feligreses deben estar

inscritos. Esto ayudará especialmente si necesitan cartas

de recomendación.

Page 2: Our Lady of Angels Parish - d2y1pz2y630308.cloudfront.netDec 03, 2017  · Our Lady of Angels Parish Parroquia de Nuestra Señora de los Angeles MASS SCHEDULE Saturday - 9:00 AM, 5:00,

Our Lady of Angels Church, Bronx

La vela bendecida del San-tisimo Sacramento se ofrece esta semana en accion de gra-cias a Jesus Sacramentado

JANUARY 2ND _ JANUARY 9TH

THE EPIPHANY OF THE LORD

Saturday January 2nd St. Basil and St. Gregory Nazianzen 5:00 PM For the soul of Jose Reyno Jr. 6:30 PM Por el lama de Carmen Jimenez Claudio Sunday January 3rd 8:00 AM For the soul of Flora De Dios Bernabe 10:00 AM Por la salud de Lupe Lopez 11:15 AM For the souls of Maria & Felipe Salinas 12:30 PM Accion de gracias a la Virgen de Guadalupe

Monday January 4th Saint Elizabeth Ann Seton, Religious 7:30 AM For the people of OLA 9:00 AM Por el lama de Felix Perez Garcia

Tuesday January 5thSaint John Neumann, Bishop

7:30 AM For the souls of Kathleen Lavin Jones 9:00 AM ………………………………………………..

Wednesday January 6th Saint Andre Bessette, Religious 7:30 AM For Lara Lynch 9:00 AM Por el alma de Norma Rodriguez 7:30 PM …………………………………………………………

Thursday January 7th Saint Raymond of Penyafort, Priest

7:30 AM .…………………………………………………. 9:00 AM …………………………………………………... 7:30 PM Holy Hour Friday January 8th 7:30 AM For Lara Lynch 9:00 AM …………………………………………...

Saturday January 9th 9:00 AM For the souls George Reilly & Family , Mallory Family & Nelly Fernandez 5:00 PM For the Health of Brother Martin Holfeld 6:30 PM Por las alma de Alfredo & America Barrezueta

LAST WEEK’ S COLLECTION Last week's collection amounted to $4,480.05. Last year we raised $4,675..00. The winner for the 50/50 raf-fle was Andrea Soriano $190.00 and $190.00 for Thank you for your gener-osity.

LA COLECTA DE LA SEMANA PASADA

La colecta de la semana pasada ascen-dió a $4,480.05. El año pasado en este tiempo, co-lectamos a $4,675.00. La ganadora de la rifa 50/50 fue Andrea Soriano la cantidad de $190.00 y $190.00 para la Iglesia. Gra-cias por su generosidad.

Are You a Registered Member of O.L.A?

If you answered yes, very well, but if your answer is no, we invite

you to come and register. You may register at the rec-tory, Monday to Friday 8:30AM to 8:00PM, Saturday

9:00AM to 2:00 PM and Sunday in Church in the Bookstore. Remember that the Lord loves a cheerful

giver. This Weekend we will be giving next year’s en-

velops from A-Z

¿Esta Usted Registrado En Nuestra Señora De Los Án-

geles?

Si su respuesta es si, muy bien, pero si su respuesta es no, Si us-ted no tiene sus sobres es porque usted no esta registra-do, así que le sugerimos que tome un momentito para venir a nuestras oficinas de 8:30am hasta 8:00pm , los sábado de 9:00am hasta 2:00 pm y los domingo en la librería de la Iglesia. Registrarse para que reciba sus

sobres y contribuya a su Iglesia. Recuerde que el Señor aprecia un corazón

generoso. Este fin de semana esteremos repartiendo los sobres para el año que viene comenzado con A-Z

Readings for the Week of January 10, 2016

Sunday: Is 40:1-5, 9-11 or Is 42:1-4, 6-7/Ps 104:1b-4, 24-25, 27-30/Ti 2:11-14; 3:4-7 or Acts 10:34-38/Lk 3:15-16, 21-22 Monday: 1 Sm 1:1-8/Ps 116:12-19/Mk 1:14-20 Tuesday: 1 Sm 1:9-20/1 Sm 2:1, 4-8/Mk 1:21-28 Wednesday: 1 Sm 3:1-10, 19-20/Ps 40:2, 5, 7-10/Mk 1:29-39 Thursday: 1 Sm 4:1-11/Ps 44:10-11, 14-15, 24-25/Mk 1:40-45 Friday: 1 Sm 8:4-7, 10-22a/Ps 89:16-19/Mk 2:1-12 Saturday: 1 Sm 9:1-4, 17-19; 10:1a/Ps 21:2-7/Mk 2:13-17 Next Sunday: Is 62:1-5/Ps 96:1-3, 7-10/1 Cor 12:4-11/Jn 2:1-11

Page 3: Our Lady of Angels Parish - d2y1pz2y630308.cloudfront.netDec 03, 2017  · Our Lady of Angels Parish Parroquia de Nuestra Señora de los Angeles MASS SCHEDULE Saturday - 9:00 AM, 5:00,

THE EPIPHANY OF THE LORD

Eric Rojas, Eric Maldonado, Gregory Darwin, Madeline Gómez, Rose Murray, Inocencia Rodríguez, María Melida Ureña, María Cristina val., Clara Trejo, Don Morgan, Charlisse S. Ruiz, Víctor Claudio, Ana L. Claudio, Nellie Castillo, Timothy Lynch, Efraín López, Mary Patanella, Martha Marreado, Frank Mraz, Luz Rodrí-guez, Miriam Puello, Antonia Cartel, Rosa Matos, Edith Reyes, Cris-tina Negrin, Ana Celia González, Heráld Matos, Diego Rodríguez, Allane Martínez, Tomas Ortiz, Mariítas Sierra, Cristina Rió, María Tejada, Alexis Tejada, Sirles Núñez, George Strun, Amalia Martí-nez, Jennifer Liriano, Nellie Fernández, Miguelito Portes, Sarah Va-le, Carlos & Francisco Tejada, Paúl Menéndez III, Mary B. Keyes, Nora Ferrer, Rosa Barbosa, Ana María Pichardo, Aida Greer, Casil-da Germosen, Teresa Rivera, Ramón Benítez, Auria Pérez, Sócrates Leonardo, Flora A. Joaquín, Tempora Paniagua, Francisco Martínez, Daysi Esperanza, James Muller, Flor Ibarra, Mary K. Alexander, Miriam Murphy, Nashley Brito, Miguel Reyes, Ana & Ramón Her-nández, Maria G. Ortiz, Isabel Domínguez, Gittel Fernández, Ameri-ca Medina, Samira, Georiona Rosario, Kevin Horton, Robert La-point, Kianne Martínez, Paúl Menéndez, Harley, Eva Báez, Virginia López, Lourdes German, Alicia Salinas. Gloria Marquez, Herman Guy Sr, Jonathan Guy, Maria Arroyo, Venus Charres, Arturo Urru-tia, Mayra Urrutia, Gerard Matos, Amelia Metodieva Sekoulova, Brian Levy, Alan Leve, Luís Beato, Elizabeth Washington, Ivette Rivera, Dolores Lynch, Isabel Almonte, Raúl Santana, Jenna Vélez, José Antonio, Edward Lebel, María Carmen Collado, Patrick, Jude Evans, Myriam Medina, Anne Barrett, Luz María Perez, Alejandro Colon, Migdalia Vásquez, Eduardo Perez, Elisha Lupmkin, Louis and Modesta Colon, Jayden Miranda, Justal Garcia, Peter Burke, Heriberta Polanco, Leonidas Perez, David Peña, Felicia Rodriguez, Franciquito Tejada, Juan Luis Martiz, Angel Liz, Ramona Ramos, Jobal Ramos, Josefina Tejada, Katiana Velez, Mary Dussich, Nidia Torres, Joseph Gandia, Rafaela Fernandez, Bob Riccardi, Francisco Abreu, Irma Quintana, Marina Sanchez, Maria Albarran, Lidia Roche, Eva Lavelle, Lucy Angulo, Jose Miguel & Guadalupe Guz-man, Jeanne Tracey, Cassandra Marie Corniel, Anis Morrison, John Bartaby, Amanda Alecs, Joel Martinez, Eddie Perez, José Vera, John Kelly, Marcelina & Esther Arana, Angeli Sanchez Hernandez, Porfiria de La Cruz, Hector Pou, Noelia Diaz, Mariano Villalonga, Rafael Valle, Ramon Gutuierrez, Martha Moreno, Martin Vasor Martinez, Ana Maria Negron, Diomedes Santana, Alejandra Agui-lar, Rodolfo Molina, Lleilani de la Cruz, Jeremy Castro, Adelaida Pereira, Peter Perez, Christopher Villani, John Perez Valera, Bran-don Barbosa, Abad Morel, Ana Patricia Velez, Claudio Marte, Hancy Rodriguez, Julian Luna, George Davido, Irene Dunne, Pilar Gonzalez, Ashley Caravallo, Robert Rivera, Joanna Villani, Josefa Garcia Martinez, Raul Crusado, Juan A. Martinez, Maria Lourdes Cruz, Serafin Saballegue, Jeannette Madera, Candelaria Romero, Ramon A. Martinez, Annie Dussich, Jessenia Polanco, Maria & Car-los Ortiz, Michele Grisafi, Raquel Ferrer, Marisol Guzman, Virgin & Victor Gali, Nancy Calderon, Angel Maria Fernandez, Ismael Ramos, Fonzo Granville, Gissell Alba, Carlos Jose Santana Perez, Armando Brito, Jose Antonio Ramos, Kassius Sway Lopez, Keaton Storm Lopez, Arthur Dumont, Laura Dumont, Ruben Loiz, Jenna Velez, Kayla Miranda, Lara Lynch, Bill Malley, Ramona Carvajal, Julia Diaz.

In order to keep this list current, please call the rectory between Monday and Wednesday to keep or add a name.

Visits to the Sick and the Disabled If there is a member of the parish community who is sick, homebound or in a nursing home or hospital, please inform the office of the Rectory so that the priests can visit them. The parish staff is always looking to update our communion call list so that all can celebrate the sacraments with regular frequency. Please call right away

Visita a los enfermos e Incapacitados Si algún miembro de la Parroquia se encuentra enfermo, es mayor de edad, o esta hospitalizado y no puede participar de los Sacramentos; por favor informar en la oficina de la Rectoría para visitarlos, llevar les la comunión y proporcionar les los Sacramentos necesarios. Por favor llame la rectoría.

PRAY FOR THE SICK - RECEN POR LOS ENFERMOS

Raffle You will see in your parish envelopes that each month

there will be a 50/50. An envelope is provided for

each month. To play the 50/50, please put $5.00 in the

envelope. The drawing will be held at the last

Wednesday of each month. The winner will win half

an the church will receive the other half. This is a

small fun way for the parish to raise money.

Regla Para la Rifa de 50/50 Usted notara que en los sobres de la parroquia habrá cada mes un sobre marcado 50/50. Por favor, para

participar deposite, $5 dólares en el sobre. La rifa se llevará a cabo el ultimo miercoles de cada mes. El ga-nador recibirá la mitad del dinero recaudao y la igle-sia recibirá la otra mitad. Esta es una forma divertida

de recaudar dinero para la parroquia.

After all the people had been baptized and Jesus also had been baptized and was praying, heaven was opened and the Holy Spirit descended upon him in bodily form like a dove. - Lk 3:21-22a

Sucedió que entre la gente que se bautizaba, también Jesús fue bautizado. Mientras éste oraba, se abrió el cielo y el Espíritu Santo bajó sobre él en forma sensible, como de una paloma. - Lc 3, 21-22

Page 4: Our Lady of Angels Parish - d2y1pz2y630308.cloudfront.netDec 03, 2017  · Our Lady of Angels Parish Parroquia de Nuestra Señora de los Angeles MASS SCHEDULE Saturday - 9:00 AM, 5:00,

JANUARY 3, 2015

Epiphany of the Lord

"We saw his star at its rising and have come to do him homage." These Magi did not know the person they were seeking to honor. They had not met Jesus, but had embarked upon a long and arduous journey in or-der to come into his presence. Although they were not from among the Jewish people who had received the ancient promises of a Messiah, they were nonetheless anticipating his arrival. And when they found him, "they were overjoyed." Their quest had come to its moment of fulfillment when "they saw the child with Mary his mother."

For those of us who have been raised Christian since our infancy, it's important to reflect on the joy of the Magi. They found Christ as a result of great effort and expense. The very trials of their journey, and the hope that was fulfilled when it was successful, made them appreciate their encounter with Jesus in a profound way as "they prostrated themselves... and offered him gifts." Converts to the faith may have a kind of ad-vantage in comprehending the experience of the Magi. But cradle Catholics may need to exert a bit more ef-fort to share in the wonder. Even when Jesus has al-ways been a part of someone's life, it is still important to stand in awe of him. On the feast of the Epiphany of the Lord, we meditate on what it means to "find" Je-sus. For some of us, this means remembering a conver-sion experience, but for others it means imagining what life would be like without him, and then rejoicing in the fact that he is truly with us. No matter how we found the Lord, we too should fall down on our knees in adoration and offer him the precious treasures of our lives: our fervent devotion and our will to serve him.

La Epifanía del Señor

Jesucristo es para todos, es el mensaje central de este domingo de la Epifanía del Señor. Seguimos de fiesta en torno a la manifestación de Dios al mundo. Contin-uamos con la celebración de la Navidad reuniéndonos en torno a la Eucaristía. La oración Colecta nos ayuda a reflexionar en la importancia de desear la salvación cada vez más. "Señor Dios, que por medio de una es-trella, diste a conocer en este día, a todos los pueblos el nacimiento de tu Hijo, concede a los que ya te conoce-mos por la fe, llegar a contemplar, cara a cara, la her-mosura de tu inmensa gloria". Por este mensaje enten-demos que nadie tiene la exclusiva de la salvación. To-dos tenemos que trabajar en ella como bautizados. ¿Cómo trabajo personalmente y en comunidad para que la salvación de Dios llegue a todos los pueblos? ¿Cómo podemos contemplar a Dios en las necesidades de nuestros hermanos y hermanas? Hoy es el día de abrir los corazones y las mentalidades de las personas para que el Evangelio sea ofrecido a los que no conocen a Dios. Esto es lo que el Papa Francisco y los obispos de los Estados Unidos nos piden. Abrir la dimensión misionera de la fe, ser discípulos con intención de serlo y no solo de aparien-cia. Los pobres, los sin voz, los inmigrantes, los enfer-mos y sobre todo los niños, tienen derecho de encon-trarse con el Niño de Belén, de encontrar su luz y así iluminados por ella sean capaces de compartir lo que tienen. La Epifanía es un anuncio para los cercanos y para los lejanos, es el punto de unir todas las cosas en Cristo. ¡Gracias Señor por manifestarte en mi vida!

Page 5: Our Lady of Angels Parish - d2y1pz2y630308.cloudfront.netDec 03, 2017  · Our Lady of Angels Parish Parroquia de Nuestra Señora de los Angeles MASS SCHEDULE Saturday - 9:00 AM, 5:00,

THE EPIPHANY OF THE LORD

Mensaje De Nuestro Pastor Feliz año nuevo! Rezo para que el amor y la misericordia de Dios le lle-nen el nuevo año con muchas alegrías. El nuevo año trae naturalmente consigo una lista de las cosas o de las resoluciones que podamos hacer. Pensé que tal vez de las resoluciones que podríamos echar un vistazo a las obras espirituales y corporales de la Iglesia de la misericordia. No trate de hacer todo de ellos, se vuel-ven locos! En su lugar, tomar uno de cualquiera de las listas y ver cómo se puede permitir que sea un foco y una parte de su vida en un momento dado. Y a medida que se dispuso a poner esa obra de misericordia en ac-ción, pedir orientación y la fuerza de Dios.

Las obras corporal de misericordia • Alimentar a los hambrientos (ayudar en un refugio, comprar a alguien pidiendo limosna en la calle un Big Mac!) • Dar de beber al sediento • vestir al desnudo. (¿Necesita toda la ropa en su arma-rio? No regale basura!) • Refugio los sin techo (Muchos refugios necesitan asistencia financiera y voluntarios) • Visita a los enfermos (Pregúntame sobre el hogar ju-dío y el Hospital. Tengo un número de nombres.) • Visitar a los encarcelados (Si no puede visitar una prisión, llame a un capellán en una cárcel y pedir el nombre de una persona para que pueda escribir en él o ella). • Enterrar a los muertos. (Averigüe cuándo podríamos tener un funeral. Acompáñame a la funeraria. Ayúda-me en la misa funeral.)

Las obras de misericordia espirituales • amonestar al pecador. (Recuerde, es el año de la mi-sericordia. Ayudar a alguien a regresar a los sacramen-tos, especialmente la confesión y la Santa Misa). • Instruya a los ignorantes (Este y el siguiente trabajo son categorías muy pertinentes hoy en día, cuando tan-ta gente está confundida por lo que enseña la Iglesia. Sólo asegúrese de no volver a llamar a nadie "ignorante". En su lugar, proporcionar recursos para que la gente lea, introducirlos a oraciones especiales, los santos, etc.) • Asesorar a la dudosa • Conforte a los tristes • soportar pacientemente los defectos del prójimo • Perdonar a los que nos ofenden Y, por último, rezar por los vivos y los muertos. De hecho, vamos a estar seguros de orar unos por otros.

From the Pastor’s Desk Happy New Year! I pray that God’s love and mercy fill your new year with so much joy. The new year naturally brings with it a list of things or resolutions that we might make. I thought perhaps instead of resolutions we might take a look at the Church’s spiritual and corporal works of mercy. Don’t try to do all of them, you will go crazy! Instead, take one from either list and see how you can allow it to be a focus and a part of your life at any giv-en time. And as you set out to put that work of mercy into action, ask for God’s guidance and strength.

The Corporal Works of Mercy

Feed the hungry (Help out at a shelter, buy someone begging in the street a Big Mac!)

Give drink to the thirsty Clothe the naked. (Do you need all the clothes in your

closet? Don’t give away junk!) Shelter the homeless (Many shelters need financial as-

sistance and volunteers) Visit the sick (Ask me about the Jewish Home and

Hospital. I have a number of names.) Visit the imprisoned (If you can’t visit a prison, call a

chaplain in a jail and ask for a person’s name so that you can write to him or her).

Bury the dead. (Find out when we might have a funer-al. Accompany me to the wake. Assist me at the funeral Mass.)

The Spiritual Works of Mercy

Admonish the sinner. (Remember, it is the year of mercy. Help out someone to return to the sac-raments, especially confession and the holy Mass).

Instruct the ignorant (This and the next work are ex-tremely pertinent categories today, when so many people are confused by what the Church teaches. Just be sure never to call anyone “ignorant”. Instead, provide resources for peo-ple to read, introduce them to special prayers, the saints, etc.)

Counsel the doubtful Comfort the sorrowful Bear wrongs patiently Forgive all injuries And finally, pray for the living and the dead. Indeed, let us be sure to pray for one another.

Page 6: Our Lady of Angels Parish - d2y1pz2y630308.cloudfront.netDec 03, 2017  · Our Lady of Angels Parish Parroquia de Nuestra Señora de los Angeles MASS SCHEDULE Saturday - 9:00 AM, 5:00,

ACCOUNT: 03-0591

CHURCH NAME: Our Lady Of Angels Parish CHURCH CITY: Bronx PHONE NUMBER: 718-548-3005 FAX NUMBER: 718-884-2450 EDITOR/ CONTACT: Ingrid