58

Orgullo Morelos

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Catálogo Digital

Citation preview

Page 1: Orgullo Morelos
Page 2: Orgullo Morelos

¡Orgullo Morelos!

Page 3: Orgullo Morelos

Texto en Español

Texto en Español Texto en Español Texto en Español Texto en Español

Texto en Español Texto en Español Texto en Español Tex-to en Español Texto en Español Texto en Español Texto en Español

Texto en Español Texto en Español Texto en Español Tex-to en Español Texto en Español Texto en Español Texto en Español Texto en Español Texto en Español Texto en Español Texto en Español Texto en Español Texto en Es-pañol Texto en Español Texto en Español Texto en Espa-ñol Texto en Español Texto en Español Texto en Español Texto en Español Texto en Español Texto en Español

Texto en Español Texto en Español Texto en Español Tex-to en Español Texto en Español Texto en Español Texto en Español Texto en Español Texto en Español Texto en Español Texto en Español Texto en Español Texto en Español Texto en Español Texto en Español Texto en Es-pañol Texto en Español Texto en Español Texto en Espa-ñol Texto en Español Texto en Español Texto en Español Texto en Español Texto en Español Texto en Español Tex-to en Español Texto en Español Texto en Español Texto en Español Texto en Español Texto en Español Texto en Español Texto en Español

Texto en Español

Dear Friends,

It is an honor to have you visit our very special state of Morelos.

I want to share with you the rich culture and history of our state as well as its spectacular natural setting and

climate.

Our people will always receive you with a warm welcome and you will find a variety of attractions and places to visit

amidst our landscapes, rivers and natural springs. The natural beauty of Morelos will capture your imagination. I invite you to visit our pre-columbian archeological sites and the architectural jewels of the 16th century along the

Route of the Convents.

Our former sugar haciendas on the Route of Zapata are an historical reminder of the Mexican Revolution of

1910 and one of its important leaders, General Emiliano Zapata Salazar. Over the years many people have visited

the splendid gardens in Cuernavaca, such as the Hapsburg Prince Maximilian and his wife Carlotta; the German naturalist Alexander von Humboldt, who first called

Cuernavaca the City of Eternal Spring in 1803; as well as an endless number of artists, writers and national and

international personalities.

Welcome to Morelos!

Graco RamírezGobernador del Estado de Morelos

Page 4: Orgullo Morelos

03

Gin - Lu

Gin Lu es una bebida elaborada arte-sanalmente en Cuernavaca con altas normas de calidad e higiene. Con-tiene ingredientes 100% naturales, porque está elaborado a base de frutos, flores y hierbas; no utiliza-mos extractos químicos. Se distingue de otras bebidas similares por su sabor natural , porque guarda las cualidades de sus ingredientes y por su menor contenido de endulzantes.

Gin Lu is a high-quality beverage handmade in the city of Cuernavaca. Its formula includes 100% natural ingredients, among which different fruits, flowers and herbs can be found. You can distinguish Gin-Lu from its competitors due to its natu-ral flavor, high quality ingredients, lack of chemical additives, and low sugary contents.

Contacto:

T.-+52 (777) 382 6129 C.-045 (777) 510 2890M.- [email protected] www.te-gin-lu.com.mx

Page 5: Orgullo Morelos

04

Dulces Alebrijes

Empresa orgullosamente Morelense fundada en 2007, a partir de 2011, se ha dado a la tarea de producir y distribuir sus propios productos, los cuales no contienen azúcar, están endulzados con néctar de agave, producto totalmente natural y sin químicos añadidos, además de ser un producto apto para diabéticos.

Día a día buscamos innovar y preser-var una tradición de forma saludable desde nuestra cajeta al mezcal hasta una exquisita mermelada de jamaica, los tradicionales muéganos, rollos de guayaba y unas delicadas perlas de cacao combinadas con una fina crema de avellana se distribuyen hoy día en varios estados del país: Jalisco, Veracruz, Distrito Federal, Chihuahua, Aguascalientes, Chiapas y Morelos entre otros. “El dulce más saludable con un toque muy mexica-no”

The company was founded in the sta-te of Morelos in 2007. Since 2011, it

has assigned itself the task of creating and distributing its own products distinguishedfrom its competitors because they are sweetened by agave nectar, a completely natural and heal-thy product.

On a daily basis the company seeks to innovate while at the same time maintaining Mexican traditions. You find products such as cajeta al mexcal, Jamaica flower marmalade, mueganos, guava rolls, pearls of ca-cao and hazelnut cream. You can now find our products in several states of the Mexican Republic. Our motto is “the healthiest sweet with a very Mexican touch”.

Contacto:

T.-+52 (777) 288 52 64 [email protected]@DulcesAlebrijesFB.-/dulcesalebrijes.dulcessinazucar

Page 6: Orgullo Morelos

05

Emiliano

Empresa dedicada a la elaboración y comercialización de Cerveza de Raíz en el Estado de Morelos, man-teniendo estándares de calidad y sus propiedades e imagen tradicionales, a fin de conservar el posicionamiento que ya tiene en nuestra cultura.

Ésta bebida se elabora hace algunos años distribuyéndola en pequeños puntos de venta.

The Company produces and markets root beer in the State of Morelos. It maintains high quality standards in both its formula and traditional image in order to preserve its re-cognition amongst our culture. This beverage has been in the market for many years and is available in snack bars and other locations. You can now find it as syrup so it can be made at home for family and important events. Contacto:

T.-+52 (777) 312 9880C.-045 (777) 198 1616M.- [email protected]

Page 7: Orgullo Morelos

06

Alicia Gironella

Sin chiles no hay comida mexicana, las Bases para Guisos Mexicanos Ali-cia Gironella, surgen a partir de éste principio como una solución para preparar con excelentes ingredientes, en forma sencilla y económica todo tipo de guisos: ceviches, arroces, mo-les, sopas, antojitos, pipianes.

Hidrata y SazonaAl mezclar ingredientes deshidrata-dos con condimentos y especias de excelente calidad creamos las combi-naciones ideales para lograr cocinar platillos mexicanos sin perder sabor, aroma y consistencia. El rendimiento de las Bases para Guisos Mexicanos Alicia Gironella permite un ahorro considerable en su uso.

It is said Mexican food without chile is not food. The Bases for Mexican Cooking by Alicia Gironella, was created because of this principle as a solution to prepare all kinds of special stews like: ceviche, rice, mole, pipian and traditional sauces in an easy and economical fashion.

Hydrate and SeasonThe ideal base for cooking traditio-nal Mexican dishes is created when mixing dehydrated ingredients with high quality condiments and seaso-nings,; there is no loss of flavor, scent or consistency. Alicia Gironella’s Ba-ses for Mexican Cooking allows the consumer to get more for the price.

Contacto:

T.- +52(55) 5540 9452W.-www.gironella-alimentos.mxM.- [email protected]

Page 8: Orgullo Morelos

07

Macario

Macario de la Mora, joven de 27 años, con discapacidad neuromotora, aprende a hacer mazapanes y granola en el Centro de atención múltiple laboral 14 de Jiutepec, Morelos. Al egresar del Cam 14 la escuela propu-so que Macario elaborará los produc-tos en casa.

Y el gran sueño de Macario de ser un empresario, hoy es una realidad. Ini-ció sin saber el alcance que tendría, y hoy su empresa ya es reconocida a ni-vel estatal y Nacional. Los productos se venden en tiendas muy selectas.

Se producen mazapanes y granola de la más alta calidad, totalmente artesanales ya que el principio que sostiene la empresa es que personas con capacidades diferentes logren desarrollar sus habilidades sin impor-tar el tiempo que les tome realizar sus tareas, además de recibir un salario justo.

Macario de la Mora is a young man of 27 years with a neuromotor disa-bility who learned to make granola

and marzipan in a Special Work Center in Jiutepec, Morelos. Upon graduation, the same Center insis-ted Macario continue to make the products at home. It was Macario’s life dream to become a business man and today this dream is a reality. He begun without knowing how much his company would grow. Today, it is recognized in the regional and natio-nal market, and it is sold in specialty stores around the country.

Both the marzipan and granola are handmade with top quality products. It is company policy everyonewho works here lives with a disability or is in a disadvantaged position; they are not pushed to create a specific amount of marzipan or granola, and they receive a fair wage.

Contacto:T.-+52 (777) 309 0110C.-045 (777) 363 6410M.- [email protected] www.productosmacario.comFb.- /ProductosMacarioTw.- @ProductoMACARIO

Page 9: Orgullo Morelos

08

Alpizar

Empresa Familiar nacida en el 2005; en un principio desarrollamos las recetas familiares, pero gracias a la creatividad de Jorge Alpizar Rodrí-guez incrementamos las combina-ciones. Actualmente contamos con 14 productos en el mercado debida-mente desarrollados.Nuestros productos son 100 % NA-TURALES no contienen químicos y conservan EL SABOR CASERO.

Las Salsas las tenemos con tres nive-les de picor, y nuestro producto más novedoso son las pastas de ajo que vienen en 4 sabores. El reto es seguir Los Rituales Culinarios culturales y familiares para ofrecer al consumidor productos que sorprendan al más exigente.

It is a family company established in 2005 dedicated to the production of Mexican sauces. With the creativity of Jorge Alpizar Rodríguez, the com-pany expanded its recipes and today they offer 14 different sauces. The products are 100% NATURAL,

they do not contain any chemicals, and they maintain its HOME MADE TASTE. The sauces have three levels of spici-ness identified by colors, and there is also a novelty product consisting of a garlic paste made in four different flavors. The company seeks to follow traditional culinary rituals in order to satisfy the most demanding palate.Contacto:

T.-+52 (777) 242 9682C.- 045 (777) 162 8829M.- [email protected]

Page 10: Orgullo Morelos

09

Galaga

Empresa comprometida ofreciendo un producto con una calidad equi-parable a la de los productos líderes del mercado pero a un menor precio, en Galaga nos preocupamos por el cuidado de tu salud, de tu familia y de tus trabajadores, es por eso que ofrecemos un agua 100 % pura, baja en sales y libre de Sodio.Los productos de Galaga están procesados con equipos certificados nacional e internacionalmente,Agua Purificada, Agua de Jamaica Natural, Agua de tamarindo Natural en diferentes presentaciones son los principales productos de GALAGA.

Galaga is a company committed to the production of a high quality, low price product. The high quality comes from using water low in mine-rals and free of sodium, designed to ensure consumer health. The com-pany’s products are processed with national and international certified equipment. Our products come in many sizes and flavours: our most famous are Natural Water, Jamaica Flower Water, and Tamarind Water.

Contacto:

T.-+52 (777) 3092696M.- [email protected] www.galaga.com.mxFb.- /GalagaAguaPurificada

Page 11: Orgullo Morelos

10

Entre Bosque y Cielo

Nace de la exigencia de una alimen-tación sana y a su vez divertida para nuestra familia... casi como un juego, nuestra pasión por la cocina creativa se ha transformado en una empresa.

Nuestro lugar de producción está ubicado al límite del bosque en lo alto de la ciudad de Cuernavaca ; inspirados por la enorme biodiversi-dad del estado de Morelos así como la riqueza gastronómica y cultural de México; hemos creado los sabores de las conservas “Entre Bosque y Cielo”.

Nuestras mermeladas son elaboradas con ingredientes frescos, locales y algunos orgánicos. Usamos contene-dores reciclables y/o biodegradables, etiquetas en papel 100% reciclado en línea con nuestros valores de susten-tabilidad.

The company was born from our pas-sion for creative and healthy cooking. Our marmalades and jams are made with fresh and natural ingredients. In accordance with our environmental

standards, every material used in the making of our products is recyclable and/or biodegradable.

Contacto:

T.-+52 (777) 243 0299N.- 01 (777) 288 5508ID.- 92*920332*2 [email protected] www.entrebosqueycielo.comFb.- /entrebosqueycieloTw.- @entbosqueycielo

Page 12: Orgullo Morelos

11

Cuernacream

Empresa morelense dedicada a la producción y distribución de helados y nieves artesanales, al estilo Italiano mejor conocidas como “Gelato” en el mundo del helado, estos sabores que ofrecemos como todos los que tene-mos en existencia son 100% natura-les, libres de conservadores además de colorantes artificiales, bajas en grasa y azúcar elaboradas con la más alta calidad, ya que son elaborados con materia prima selecta.

Pueden ser ingeridos por cualquier persona y a cualquier edad son he-chos específicamente para personas con problemas de sobre peso, con diabetes incluso para los que tienen control de peso rígido y desean man-tenerse en forma.

Sabores: Frutos Rojos y Chocolate Obscuro

The company dedicates itself to the production and distribution of Ita-lian-style ice cream known as gelato. Every flavor is 100% natural, no

conservatives or coloring is added, and it is low on fat and sugar, perfect for anyone in a weight loss or strict diet program.

Contacto:

C.- 045 (777) 210 1456 C.- 045 (777) 227 2553M.- [email protected] www.cuernacream.comFb.- /Cuernacream

Page 13: Orgullo Morelos

12

Deseret

Empresa dedicada a la producción, y venta de alimentos, bebidas y suple-mentos alimenticios.

Aloe Vera Juice una bebida sabro-sa, nutritiva y refrescante con los siguientes ingredientes: Agua purifi-cada, Jugo y Pulpa de Sáb¡vila (Aloe vera). Extracto de frutas,Sacarosa, Goma Xanthan, Ácido cí-trico, Vitamina C, Sorbato de potasio,colorante natural, sabor natural, bebida reducida en azúcar de sabores Mandarina, Maracuya, Piña yJamaica.

Deseret is dedicated to the manufac-turing and sale of Aloe Vera Juice, a tasty, nutrient -filled and refreshing beverage. In its formula you will find purified water, pulp and sabila juice (also known as Aloe Vera), fruit extracts, sucrose, xanthan gum, citric acid, Vitamin C, potassium sorbate, natural coloring and natural flavo-ring. You can find the Juice in the following flavors: Tangerine, Passion Fruit, Pineapple, and Jamaica Flower.

Contacto:

T.-+52 (734) 343 2625C.- 045 (7 734) 108 [email protected] www.deseret.com.mx

Page 14: Orgullo Morelos

13

Torti Harinas Regias

TortiHarinas Regias, nace durante el mes de Agosto del 2011 con el objetivo principal de ofrecer la mejor opción de Tortilla de Harina Blanca e Integral, con un auténtico sabor Nor-teño, en la Zona de Morelos, durante el tiempo que llevamos en operación hemos ido creciendo paulatinamente pero en forma constante.

Para la elaboración, hemos traído la receta de la familia desde Monterrey, y en esta manejamos los ingredien-tes de la más alta calidad, teniendo especial cuidado en el tipo de ha-rina, manteca vegetal, mantequilla y conservadores que utilizamos, lo cual nos permite ofrecer Tortillas de harina Blanca e Integral, con un excelente y auténtico sabor casero, suavidad, textura, y una vida de ana-quel superior a 4 semanas, a pesar de prepararse con la receta del norte, se elaboran con las auténticas manos de la gente de Morelos.

Torti Harinas Regias was born with the objective of manufacturing the best white flour and whole wheat tor-

tillas, traditional to the north part of Mexico. The tortillas are made with the highest quality; the ingredients are chosen very carefully in order to ensure we get the best texture, flavor, and adequate shelf life.

Contacto:

T.- +52 (777) 326 6496C.- 045 (777) 135 3998M.- [email protected]

Page 15: Orgullo Morelos

14

Protecnotura

Protecnotura es una empresa Agroin-dustrial dedicada a producir produc-tos orgánicos y naturales de consumo humano de manera que ninguno de nuestros productos contenga quími-cos o sustancias dañinas que atenten contra la salud de nuestros consumi-dores. Se concretó como empresa en el año de 2007 trabajando de la mano campesinos productores de la región, promoviendo el comercio justo.

Nuestros productos: Chiamia, Semilla de Chia, Amaranto Entero, Amaranto Reventado, maíz Pozolero, y Miel de Abeja Europea (entre otros)

The company dedicates itself to the manufacturing and distribution of organic and natural products. Our selection includes Chiamia, Chia Seed, Whole Amaranth, Amaranth Trapping, Corn, European Honey, among others.

Contacto:

T.-+52 (777) 314 6444T.- +52 (777) 314 [email protected]

Page 16: Orgullo Morelos

15

Nopimor

Nopimor. Somos productores de nopal fresco de alta calidad, con una experiencia de más de 25 años en la agricultura sustentable. Procesamos cuidadosamente el nopal el mismo día de su cosecha para conservar sus propiedades nutricionales con la fina-lidad de ofrecer nuestros a consumi-dores una alimentación saludable, es por ello que impulsamos las buenas prácticas, desde la producción, trans-formación y comercialización. “Es un orgullo ser de Morelos”

Productos: Mermelada de nopal, No-pal en salmuera, Nopal escabeche, Botana de nopal

Consumir productos de nopal te ayuda a controlar Ácido Úrico, Bajar de peso, Colesterol, Estreñimiento, Presión Arterial, Triglicéridos, Glu-cosa. Nuestros productos son 100% Naturales y sin conservadores.

Nopimor is company dedicated to the manufacturing and distribution of cactus based products. It is said cactus helps weight loss and the

reduction of Uric Acid, Choleste-rol, Constipation, Arterial Pressure and Glucose. Our product selection includes cactus marmalade, pickle cactus, brine cactus, and different types of cactus snacks.

Contacto:

T.- +52 (777) 356 8322N.- +52 (735) 166 2970ID.- 92*802369*6C.- 045 (735) 174 9603M.- [email protected] www.nopimor.com

Page 17: Orgullo Morelos

16

Chantos

Empresa familiar, dedicada a la producción y comercialización de tostadas, totopos y tortillas, elabora-dos a base de granos de maíz nixta-mal izado y sin harinas, brindado a nuestros clientes productos naturales con gran sabor y calidad.”

Productos

Totopos y tostadasHecho cien por ciento de maíz, frito en aceite vegetal, libre de colesterol por ser de origen vegetal el aceite.

La finalidad principal es preparación de chilaquiles sin embargo también cumple funciones accesorias en plati-llos principales.

The company is dedicated to the pro-duction and distribution of natural tortilla toast and tortilla chips. The product is 100% natural, fried with vegetable oil, and can serve as an excellent base for traditional Mexican chilaquiles.

Contacto:

T.-+52 (739) 393 0275C.- 045 (777) 300 [email protected]

Page 18: Orgullo Morelos

17

Conservas Shanty

Conservas Shanty empresa morelense fundada en 1995, gracias a su com-promiso con la excelencia y la calidad que avalan sus productos a sido reco-nocida con el premio nacional fonaes 2003, excelencia gastronómica 2004, galardón internacional excelsis 2009, galardón internacional excelsis 2011. Misión: deleitar a los paladares más exigentes de Morelos y del mundo a través de la calidad de nuestros pro-ductos y la calidez de nuestro equipo de trabajo.

The company offers a wide selection of chile compotes, marmalades and dressings, each made with the highest quality ingredients and through a very traditional method of produc-tion in order to get a gourmet, 100% natural, chemical free and without added coloring; they can be used for Mexican cooking as well as interna-tional.

Contacto:

T.- +52 (777) 119 8472ID.- 52*314972*1M.- [email protected] www.conservashanty.com.mxFb.- /ConservasShantyTw.- @ConservasShanty

Page 19: Orgullo Morelos

18

La Cocina Antigua

Desde hace 16 años, en La Cocina Antigua elaboramos productos natu-rales con antiguas recetas, en forma artesanal.

Los productos que elaboramos son mermeladas de frutas (de la estación del estado de Morelos) como guayaba rosa, zarzamora, higo, mandarina, naranja, chabacanos, papaya, mango, jitomate, ciruela.

También elaboramos sabores de la cocina como son Chutney de mango y papaya para aderezar carnes y pes-cados, jalea de chile, jalea de menta, cebollas al tinto, vinagretas, vinagres y pestos para aderezar.

A éstas fechas, elaboramos 50 pro-ductos con el sabor de antaño para las mesas de hoy.

For 16 years La Cocina Antigua (Antique Kitchen) has manufactured and distributed natural marmalades made from ingredients like pink gua-

va, raspberry, fig, tangerine, orange, peaches, papaya, mango, tomato or plum. We also produce mango and papaya chutney, as well as meat and fish seasoning like chile jam, mint jam, vinaigrettes, pestos and prepa-red onions.

Page 20: Orgullo Morelos

19

Chily Gumys

Una Compañía Mexicana, de ori-gen Morelense, Fundada el 3 de Noviembre de 2007 fabricante de Gomitas enchiladas.

Se empezó a comercializar en nego-cios abarroteros, haciendo el sembra-do del producto y dando una aten-ción especializada.

En Diciembre de 2010 Grupo Wal-mart nos abre las puertas de sus tiendas de autoservicio en el estado de Morelos y posteriormente a nivel nacional.

Gracias a el éxito de nuestro produc-to fuimos catalogados en 6 meses al haber alcanzado un importante número de unidades vendidas.

Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en

inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto

Contacto:

T.- +52 (777) 203 36 89ID.- 52*240452*6M.- [email protected] www.chilygumys.com.mx

Page 21: Orgullo Morelos

20

Organtzakualpan

Grupo integrado exclusivamente por familiares directos de la familia Palacios Vidal quienes han desarro-llado sus actividades de producción orgánica de hortalizas los últimos 13 años.

Cuenta con la certificación orgánica de 6 salsas por parte de la empresa Oregon Tilth Certified Organic las cuales son: Catsup, Pomodoro, Po-modoro con Champíñones, Bologne-sa, Verde Mexicana y Roja Mexicana.

Se tiene contemplado en el plan de procesamiento orgánico certificar y sacar al mercado otros 35 productos más entre almibares, mermeladas,y deshidratados.

The company produces and markets organic vegetables and vegetable products like, ketchup, prepared Italian sauces including, pomodoro,-mushrooms and bolognese, as well as Mexican sauces like green and red salsa. Currently, the company is wor-king on an additional 35 products,

including syrups, marmalades, and dehydrated fruits.

Contacto:

T.-+52 (739) 393 0275C.- 045 (777) 300 [email protected]

Page 22: Orgullo Morelos

21

Hortapro

Desde la creación de la Empresa en el año 2010, siempre estuvo considera-da la sustentabilidad, la protección de nuestra madre tierra y bienestar de los trabajadores como filosofía y va-lores inherentes en la forma de ope-rar; coadyuvando de esta manera en nuestro entorno social a través de la producción de cultivos orgánicos cer-tificados bajo normas internacionales mismas que vigilan el cumplimiento de manera continua la producción y procesamiento de productos libres de pesticidas y productos sintéticos ade-más de un estricto control en cuanto a la restricción en el uso de coloran-tes y conservadores artificiales.

Uso de insumos de origen biológico grado OMRI “Orgánic Material Re-view Institute” y bajo la norma NOP “National Organic Plan “ de la USDA de los Estado Unidos de Norteamé-rica”.

Hortapro is a company dedicated to the production of organic goods. The products are certified by the OMRI (Organic Material Review Ins-

titute), NOP (National Organic Plan) and USDA.

Contacto:

T.- +52 (735) 392 7048T.- +52 (735) 134 6874M.- [email protected] www.hortapro.com.mxFb.-/Pages/Hortapro

Page 23: Orgullo Morelos

22

La Perseverancia

Arroz que se cultiva y cosecha a mano en las fértiles y cálidas tierras del Sur del Estado de Morelos, Méxi-co. Seguimos conservando la misma calidad y nuestra tradición.

El arroz de Jojutla, en 1900, fue llevado a la Exposición Universal Internacional, que se realizó en París, Francia donde Alberto Gómez obtu-vo la medalla de plata por presentar el mejor arroz del mundo.

En 1936, el Consulado General de México en Hamburgo notificó que el Arroz de Morelos (Jojutla), en Alemania era considerado el de mejor clase, entre todos los importa-dos a este país.

En 1993, la Arrocera de Jojutla recibe “El Gran Prix Internacional a la Cali-dad” en Madrid, España, por parte de la Edición Publicaciones de Comer-cio Internacioal, S.A.

Company dedicated to the produc-tion and distribution of rice. The rice

is a part of this region since before the 1900’s, and it has maintained its properties and quality for all these years. Contacto:

T.-+52 (739) 342 1984F.- +52 (777) 342 0806

Page 24: Orgullo Morelos

23

Chi ‘bal Uh

La palabra Chi’ibal uh  proviene de nuestras raíces mayas, significa “eclipse de luna”. Somos una empresa mexicana dedicada a la elaboración de joyería y accesorios de madera de diseño artesanal ya que es teji-da cuenta por cuenta a ganchillo. Nuestro propósito es crear piezas únicas con diseños exclusivos. Nos caracterizamos por crear diseños con detalles irrepetibles que conserven la autenticidad y creatividad de la ar-tesanía mexicana. Nuestras líneas de negocio incluyen juegos compuestos de collar, puslera y artes; sombreros y pulseras.

Chi’bal Uh is dedicated to the manufacturing and distribution of jewelry and wooden accessories. The company creates unique pieces with exclusive designs and Mexican details. You can find products such as necklaces, bracelets, earrings, hats, and more.

Contacto:

T.- +52 (777) 326 6776 T.- +52 (777) 112 6701M.- [email protected] www.collaresartesanales.com.mxFb.- /artesanalchiibaluhTw.- @CollaresChiibalPs.- /u/chiibaluh/posesPn.- /chiibaluh/pins/

Page 25: Orgullo Morelos

24

Galerías Yotzin

Empresa dedicada a la fabricación, diseño de muebles y decoración. Fue en el año 1994 cuando surge Hierro Art, nuestra primera empresa dedi-cada a la fabricación de mobiliario en hierro forjado, aquí fue cuando comenzó a funcionar la magia de la creación madurando hacia un canal de eficiencia y calidad,

Siempre estamos en constante pro-greso adaptándonos a un mercado cada vez más cambiante y exigente, convirtiéndonos en una empresa donde la creatividad de mezclar sen-cillez, elegancia, y materiales diversos se vuelve nuestro sello distintivo, estableciendo nuevas tendencias.

The company dedicates itself to the design, manufacturing and distribu-tion of furniture and interior design objects. Our specialty is furniture made of forged steel, and our designs are simple, elegant, and can be made with different materials.

Contacto:

T.-+52 (777) 228 6828T.- +52 (777) 100 2065M.- [email protected] www.galeriasyotzin.comFb.- /GaleriasYotzin

Page 26: Orgullo Morelos

25

Finca Chipitlán

En Finca Chipitlán utilizamos pro-ductos de primera calidad y lo único que harán por nuestra piel es prote-gerla y hacerla lucir radiante.El aroma del jabón natural mezclado con una ducha de agua tibia o calien-te, es parte de una aromaterapia, te despertará los sentidos.

Gel Exfoliante, Shampoo, Acondicio-nador, Bronceador, Protector Solar, Crema y Jabones son algunos de nuestros productos

Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés

Texto

Contacto:

T.- 01800 727 4243T.- +52 (777)314 3441M.- ingrid@chiibaluh.com.mxW.-www.productosnaturalesyartesanales.com.mx

Page 27: Orgullo Morelos

26

Tizoc Cuellar

Empresa fundada por el fotógrafo Tizoc Cuellar E, que elabora y comer-cializa imágenes del estado de Mo-relos en diversos soportes: Tarjetas postales, separadores de libros, CD’S de fotos y otros artículos con extraor-dinarias fotografías de ésta entidad.

Las postales se elaboran en dos tipos: Impresión offset en cartulina sulfa-tada de diversos gramajes y tamaño de 10x21 cms., y la tarjeta postal artesanal, que es nuestro producto más destacado. Ésta es elaborada totalmente a mano con fotografía impresa en laboratorio, montada en varios tipos de cartulinas artesanales de la más alta calidad y rematada con lazos de yute. Los separadores de libros llevan un proceso similar al de las postales artesanales y tienen una medida de 18x6 cms.

Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto

en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto

Contacto:

T.-+52 (777) 364 7034M.- [email protected] www.tizoccuellar.com

Page 28: Orgullo Morelos

27

Tiempo de Cosecha

Ubicada en las faldas del volcán Po-pocatépetl, en medio de un ambiente privilegiado por los bosques y ríos de agua pura que rodean nuestras instalaciones. En Temporada Verde desarrollamos cultivos hidropónicos bajo estrictos procesos de calidad que cuidan la sustentabilidad del medio ambiente y aseguran productos sanos y confiables para el ama de casa.

Nuestros productos: Albahaca verde, Albahaca morada, Arúgula, Cebollín, Eneldo, Estragón, Mejorana, Menta, Orégano, Romero, Salvia, Tomillo; Lechugas Hidropónicas como Panis-se, Ruby Sky, Green Leaf, Cherokee y Nevada; así como ensaladas prepara-das de Atún, Queso fresco con jamón de pavo y Pollo.

Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés

Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto

Contacto:

T.- +52 (55) 5247 1154T.- +52 (777)314 3441M.- [email protected]

de cosecha tiempo

verdetemporada

SA DE CV

Page 29: Orgullo Morelos

28

Frineth

Somos una empresa impulsada por la juventud, para crear y diseñar una marca de bolsos y accesorios ofre-ciendo siempre, un producto a la vanguardia, al día en las tendencias de moda, y a una excelente calidad, ganando la preferencia, confianza y un buen posicionamiento en el mercado

Los productos principales son bolsas de tela (gabardina, loneta, mezclilla), para uso casual y escolar, así como cosmetiqueras, principalmente en línea femenina y mochilas en línea unisex.

Características principales.Material lavable.- la bolsa se puede lavar a mano o en lavadora, con se-cado, al aire libre o secadora comer-cial.

Composición: Tela de la bolsa: 100% algodón y Forro interior. : 60% algo-dón – 40 % polyester.

Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto

Contacto:

T.- +52 (777) 313 5024C.- 045 (777)135 0500M.- [email protected] [email protected] /BEFRINETH

Page 30: Orgullo Morelos

29

Chelala

Nos dedicamos a recrear ésta antigua tradición fabricando artesanalmente con productos de alta calidad los más finos y exclusivos diseños que sólo una mujer vanguardista y con estilo propio puede desear.

JOYERIA: hecha por artesanos morelenses. Todas nuestras piezas son con materiales naturales, perlas cultivadas, piedras semipreciosas, coral, turquesa, cuarzos, piel, sedas, ágata, etc.

BOLSAS: 100 % piel, todos los re-maches, dijes, tira cierre etc., tienen baño de oro.

ZAPATO: Tipo sueco 100% piel, madera importada (chilena).

Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto

en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto

Contacto:

T.- +52 (777) 372 0051T.- +52 (777) 101 8051M.- [email protected] [email protected] www.chelala.mxFb.- /ChelalaDesignTw.- @CHELALADESIGN

Page 31: Orgullo Morelos

30

Viforma

VIFORMA es una empresa mexicana establecida en la ciudad de la eterna primavera: Cuernavaca, Morelos. Fundada por una familia con la in-quietud de manifestar su sensibilidad al arte a través de objetos decorativos con diseños altamente creativos, originales y exclusivos. Nuestros artículos son elaborados Artesanal-mente, labrados y pintados a mano sobre cristal y con iluminación.

Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles

texto

Contacto:

T.- +52 (777) 102 0878C.- 045 (777) 134 5305M.- [email protected] W.- www.viforma.comFb.- /ViformaDiseño

Page 32: Orgullo Morelos

31

Pambis

Pambis es una empresa que nace en los años 80`s por los señores Telum-bre y dándole continuidad al trabajo los hijos hacen equipo con su gente y se unen en el esfuerzo por conservar frescura y calidad en sus productos comestibles.

Busca posicionarse como una empre-sa líder en el ramo de alimentos ela-borados a base de maíz mexicano, las chalupas de maíz son hechas a base de maíz nixtamalizado y sin conser-vadores artificiales. (Son tostaditas en forma de cazuelita) por su forma se pueden rellenar con atún, frijoles refritos con queso espolvoreado, tinga, picadillo, machaca, ensaladas frías, cockteles de mariscos y con una gran variedad de alimentos.

Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto

en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto

Contacto:

T.- +52 (777) 368 5535C.- 045 (777) 1917 4545M.- [email protected]

Page 33: Orgullo Morelos

32

Blancos Mutti

Da respuesta a la creciente demanda del Consumidor que solicita a: Chefs; Banqueteros; Hoteles; Organizadores de Bodas, que vistan las mesas de su Evento con Mantelería Creativa, Innovadora, Refinada, de magnífica Calidad, que esté totalmente integra-da con todo el Concepto del Evento.

Contando actualmente con una prestigiosa Cartera de Cliente entre los que se encuentran en la Ciudad de México: Mesa Bonita; Banquetes Ambrosia; Eventos Pilu, En Morelos: Ecocuisine; Cocina Suiza Banquetes; Eventos Level; The Wedding Planner; Flores Finas De Cuernavaca; Hotel Holyday Inn; Gobierno Del Estado De Morelos; Banquetes Del Bosque; Cooking Place; Crie; Marionni´S Banquetes En Oaxaca: Restaurant Catedral; Banquetes La Carmelita.

Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en

inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto

Contacto:

C.- 045 (55) 3867 0702C.- 044 (777) 207 6794W.- www.blancosmutti.com.mx

Page 34: Orgullo Morelos

32

Yasbo Forja

Empresa familiar 100% morelense,-fundada en 1992 con la premisa de comercializar muebles de forja, al paso del tiempo con una planeación estratégica por parte de su consejo de administración deciden hacer una integración vertical de los procesos al incorporar la manufactura de los muebles.

Fabricación de muebles de hierro forjado, acero inoxidable, gimnasios al aire libre, velarias, techumbres con estructura metálica.

En YASBO todos los diseños de nues-tros muebles son exclusivos, por lo cual, estamos seguros que no existe otro igual en el mercado. Al adquirir un producto fabricado por nosotros tendrán la certeza de tener una exce-lente calidad en Comedores, Recáma-ras, Salas, Sillas y Accesorios.

Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés

Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto

Contacto:

T.- +52 (777) 242 4671C.- 044 (777) 118 6729

Page 35: Orgullo Morelos

33

La Tradicional

Empresa nacida en la parte sures-te del estado de Morelos, creada y formada por campesinos de la región dedicados por herencia al cultivo y procesamiento del amaranto, una empresa con la misión de llevar a sus clientes un producto de alta calidad nutricional con un proceso de elabo-ración artesanal sin la utilización de maquinaria, conservadores o sabores artificiales, siendo nuestros ingre-dientes únicos miel de abeja, jarabe de piloncillo, amaranto y de más se-millas, para no afectar su naturaleza nutritiva, cumpliendo así con nuestro objetivo primordial el de satisfacer a nuestros clientes con un producto de alta calidad.

Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en

ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto

Contacto:

T.- +52 (734) 344 0216M.- [email protected]

Page 36: Orgullo Morelos

34

Qnas y Kmas

Pioneros en México, en la decoración integral de las habitaciones de los pequeños infantes que dependiendo del concepto del edredón diseñan y desarrollan los accesorios como las cortinas, galerías, recoge cortinas, cuadros, artículos de madera como baúles para guardar accesorios, repi-sas, percheros, jugueteros, artículos eléctricos como lámparas para techo, lámparas de buró, otros productos como los cestos de papeles y de ropa sucia, etc.

Nuestros productos: Moisés para el Recién Nacido, la Cuna Viajera, Cuna Peque, Cuna/Corral, Cuna Cama con Burós, Cama Individual, Litera con Casita y Cama Oculta.

Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en

inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto

Contacto:

C.- +52 1 (777) 128 7966M.- [email protected] W.- www.qnasykmas.comFb.- /Qnas&Kmas

Page 37: Orgullo Morelos

35

The Top Choice Malta CleytonThe Top Choice maltaCleyton® es un alimento completo y balanceado para perros de todas las edades. Contie-ne todos los nutrientes necesarios para la correcta alimentación de la mascota que se verá reflejada en una excelente condición corporal, pelo brillante y huesos resistentes. Los ingredientes seleccionados así como un cuidadoso proceso de elaboración dan como resultado un alimento que le encantará a tu perro.

MaltaCleyton® es la empresa líder en Nutrición Animal en México con más de 60 años en el mercado y for-ma parte del grupo francés InVivo el cual tiene presencia mundial (Asia, África, Europa, América del Sur y Norte).

Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en

ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto

Contacto:

T.- +52 (55) 50898500M.- www.maltalcleyton.com.mx

Page 38: Orgullo Morelos

36

Mexikim

Los productos que elaboramos, son mermeladas tipo jalea, confituras (hechas con la semilla o fruta), jarabes concentrados de fruta natu-ral, Salsa de mango estilo Chutney (originario de la India, pero con un toque familiar, que a los ingleses les encanta), hechas a base de jugos y pulpas de fruta natural y fresca ela-borados por nosotros mismos, con la mejor calidad de frutas que podemos encontrar en el mercado, así como encurtidos, todo al estilo puramente alemán.

Los distintos sabores que prepara-mos, tanto en jaleas, confituras y jarabes, son:Frambuesa, Zarzamora Silvestre, Chabacano, Naranja, Fresa, Ciruela, Blueberry (Arandano ó mora azul), Maracuyá, Naranja con jalapeño, Kiwi, Guayaba, etc.

Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto

en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto

Contacto:

M.- [email protected]

Page 39: Orgullo Morelos

37

Caresse d’Or

Elaboración de este producto en base a una receta tradicional francesa que fue adaptada a ingredientes y al gusto mexicano por jóvenes reposteros egresados de un conocido instituto gastronómico de Cuernavaca.

En la elaboración de nuestros paste-lillos se utilizan únicamente materias primas de primera calidad por lo que podemos presumir de un producto nuevo y de magnífico sabor.

La compañía en su división gastronó-mica emplea actualmente a 4 perso-nas y esperamos un crecimiento en un futuro cercano.

Nuestro producto está a la venta en las 63 tiendas OXXO de Cuernavaca y en la tienda Walmart Paraíso ha-biendo tenido muy buena recepción por lo que tenemos la confianza de poder expandir el negocio atacando nuevos mercados.

Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en

ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto

Page 40: Orgullo Morelos

38

El Suriano

Nuestro compromiso es conservar el sazón, pero a la vez innovar en nues-tros productos futuros para satisfacer a los paladares más exigentes.

Ofrecemos productos elaborados con la más alta calidad e higiene que be-neficien la salud, digestión y paladar de todas las personas, y tratamos de innovar día a día los productos de nuestra empresa para competir en los mercados regionales, nacionales e internacionales.

Características del producto:100 % natural, Mantiene la consisten-cia, sin conservadores, es una marca registrada, cumple con las especifi-caciones sanitarias, avalado por la Coordinación de protección sanitaria en la región 2, tiene un precio accesi-ble y un gran sabor.

Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto

en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto

Contacto:

C.- +52 1 (734) 115 7977M.- [email protected] /ElSuriano

Page 41: Orgullo Morelos

39

Molienda Tlahuica

Nuestro producto Molienda Tlahuica Chocolate Prehispánico es elabora-do mediante un proceso artesanal, ofreciendo de ésta manera al público consumidor los sabores y aromas au-ténticos del chocolate negro natural.

Algunas de sus características son:Ingredientes totalmente natura-les, como el cacao puro, el cual es seleccionado previamente, tostado y descascarillado cuidadosamente. Para endulzarlo se emplea azúcar no refinada y rajas de canela odoríferas, que en conjunto provocan que el chocolate ofrezca un sabor intenso y aromático, se lleva a cabo en molinos de piedra auténticos moliendo el grano de cacao y obteniendo lo que se denomina como licor de cacao.

Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto

en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto

Contacto:

C.- 045 (777) 777 135 [email protected] www.coloresysabores.comFb.- / MoliendaTlahuicaChocolate-PrehispánicoTw.- @coloresysabores

Page 42: Orgullo Morelos

40

Almenechi

Las frutas como durazno, zarzamora, membrillo, tejocote, guayaba, cirue-la, higo, capulín, manzana, etc. las convertimos en conservas y licores frutales. Mermeladas dietéticas. Elaboradas con frutas maduras del árbol, endulzadas con jarabe de agave orgánico (bajo en índice glucémico), adicionadas con fibra dietética (inu-lina), recomendadas para diabéticos de durazno, zarzamora, membrillo, tejocote, ciruela, higo.

Duraznos en almíbar. Elaborados artesanalmente, limpiados con ceniza casera y no con sosa cáustica.

Rajas de chiles manzanos en esca-beche. Contiene además zanahorias, cebollas y ajos, sazonados con aceite vegetal, vinagre y hierbas de olor.

Licores frutales y cremas de café. Elaborados con el jugo de la fruta madura, son digestivos y aperitivos, con 10% - 13% Alc. Vol. (Volumen de alcohol). El de zarzamora es fer-mentado.

Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto

Contacto:

C.- +52 1 (731) 357 12 11M.- [email protected] /Almenechi

Page 43: Orgullo Morelos

41

Lamat

Cuando trabajamos en cada pieza ponemos toda nuestra intención en que la obra terminada exprese armo-nía y ayude a reflejarla en la relación con los otros así como lo hace Lamat .Para los mayas el tiempo era arte, en Lamat sabemos que así lo es.

Nace hace nueve años inspirada en una gran admiración a los artesa-nos mexicanos, en la facultad que tenemos los hombres para crear y embellecer nuestro entorno. Desde que inició éste proyecto, las habilidades manuales y el gusto de la gente por nuestras obras crecieron fácilmente haciendo que cada etapa a lo largo de estos años hayan sido fructíferas y satisfactorias.

Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto

en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto

Contacto

T.- +52 (777) 455 0616M.- [email protected]

Page 44: Orgullo Morelos

42

Retes Glass Studio

RETES GLASS STUDIO, es una em-presa morelense dedicada al Diseño y creación de joyería y artículos para decoración únicas, hechas a mano en vitro fusión. Cada pieza está elabora-da por un exclusivo proceso artístico utilizando vidrios de colores especia-les y pinturas, que son las materias primas, todo es fusionado, en un horno especial a altas temperaturas.

Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto

Contacto:

T.- +52 (777) 311 0021M.- [email protected] www.retesglassstudio.comFb.- /RetesGlassStudio

Page 45: Orgullo Morelos

43

Liev fam

LIEV FAM S.A. DE C.V. se dedicada a la elaboración y comercialización de puertas, portones y todo tipo de muebles de madera  y hierro forjado elaborados a mano, realizando en es-tos incrustaciones de materiales tales como cristal, piel, piedra y cobre.Las ventas son en un 10% destinadas al extranjero (Texas, EUA) y un 90 % ventas nacionales.

En LIEV FAM  estamos en la búsque-da de clientes a quienes satisfacer. Actualmente se le ha dado mayor im-portancia a las puertas estilo antiguo en nuestro país, pues existen  perso-nas que desconocen que este produc-to también es hecho en México. Al igual que se le ha dado un incremen-to y se pretende seguir haciéndolo a la par en el extranjero, pues creemos que nuestras puertas podrían llegar a ser una artesanía representativa del país en el mundo.

Texto en ingles texto en ingles Texto

en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto

Contacto:T.- +52 (751) 348 0558C.- 045 (734) 113 9395W.- www.lievafam.com.mx

Page 46: Orgullo Morelos

44

Conaplor

Conaplor tiene una superficie de más de ocho hectáreas en la zona de Casasano, Cuautla, Morelos, en la cual concentra una exhibición permanente de plantas de sol y de sombra como son: flores, follajes, árboles, palmas, así como insumos necesarios para tu negocio o para tu jardín. Todos nuestros esfuerzos van orientados a tener para tí.

Entre los nuevos productos de Cona-plor están los muros y azoteas verdes, una nueva tendencia de innovación y estilo en la arquitectura sustentable, que aporta grandes ventajas biocli-máticas y estéticas a las edificaciones modernas. Es toda una experiencia visitar este hermoso lugar, segura-mente será de gran utilidad para los distintos proyectos que emprendas, fomentando además el cuidado del medio ambiente para tener un Méxi-co mejor.

Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en

inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto

Contacto:

T.- 01800 201 2010T.-+52(735) 303 0484 al 87M.- [email protected] www.conaplor.com.mx

Page 47: Orgullo Morelos

45

Destilería Cazales

La Destilería Cazales inicia su proceso productivo en el campo, seleccionando las plantas maduras que han alcanzado su nivel máxi-mo de fructuosa, posteriormente son jimadas y transportadas hasta la destilería donde serán cocidas durante tres días en el interior de un horno de leña y piedra. Pasados los 3 días las piñas de agave ya cocidas son trituradas y desmenuzadas por una destrozadora, máquina especial para hacer el agave más manejable, para poner a fermentar las piñas cocidas y dejar que la naturaleza haga lo suyo y nos dé un buen vinagre de agave. Una vez obtenido el vinagre, pasamos a los alambiques donde se destilará el vinagre para convertirlo en alcohol de agave. Este primer alcohol no se recomienda para consumo humano ya que aun guarda impurezas, es por eso que en la Destilería Cazales le damos una segunda destilación al al-cohol de agave, con lo cual logramos un producto de calidad, sabor y olor inconfundibles.

Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto

Contacto:T.- +52 (751) 348 0558C.- 045 (734) 113 9395W.- www.lievafam.com.mx

Page 48: Orgullo Morelos

46

Maracas Mágicas

Elaboración de maracas, palos de lluvia, calabazas, huiros, teponaxtles, prendedores, accesorios de bambú, la magia empieza en la recolección de los frutos de cirian, el barrenado, la cocción, el despulpado y el corte de la vara de axixintle para la elabo-ración de los mangos de las maracas lo siguiente es el torneado y secado, se lijan las bolas en un tambo y se hace el ensamblado se le agrega un puño de piedras provenientes del río de la zona, pasan a ser colocadas en telas de gallinero y son pintadas una a una con brocha de colores y diseños acordes a la zona donde serán envia-das, los usos son variados ya que son partícipes en bailes y danzas prehis-pánicas, son ocupadas como instru-mentos ideo fónicos y/o percusión y un buen recuerdo para cualquier visitante.

Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto

en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto

Contacto:

T.-+52 (751) 391 2011C.- 045 (734) 104 8269M.- [email protected]

Page 49: Orgullo Morelos

47

Villamil

Elaboramos diversos artículos de iluminación y decoración.Contamos con diseños exclusivos ya que como productores y creadores, nos da la facilidad de brindarle Origi-nalidad pero sobre todo Calidad.También  trabajamos sobre diseño y sobre pedido.

Tenemos:

*Lámparas de Buró, de pié, escritorio, pared.*Pantallas de Techo, pared, lámparas.*Alhajeros con y sin Vela en Cáscara de Naranja Decorados*Esferas, Lunas, Estrellas (pantallas para techo)*Esferas Decorativas de henequén*Centros de Mesa, entre otras cosas.

Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles

Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto

Contacto:C.- 045 (777) 496 8743M.- [email protected] /VillamilCreaciones

Page 50: Orgullo Morelos

48

Amaranpals

Empresa que fabrica, comercializa, y distribuye dulces tradicionales de cacahuate y amaranto, buscando satisfacer las necesidades y especta-tivas de los clientes a través de sabor, calidad, atención, servicio y variedad de productos para brindar “Siempre Alegría”.

Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto

Contacto:

T.-+52 (751) 391 2011C.- 045 (734) 104 8269M.- [email protected]

Page 51: Orgullo Morelos

49

Bolis Andy

Bolis Andy es una Empresa Fami-liar, nos dedicamos a la elaboración de Bolis (helado de frutas naturales, envasado en bolsa de plástico.)Contamos con 6 años dentro del mercado de los Bolis, somos una em-presa que está constituida legalmente.Lo que nos hace diferentes : Sólo les ofrecemos fruta de temporada y así aprovechamos el azúcar natural de la fruta, que tan generosamente nos regala la naturaleza.Contamos con una amplia gama de sabores: 38 de leche y 17 de agua.

Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en

ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto

Contacto:T.- 01 (777) 3101275M.- [email protected]

Page 52: Orgullo Morelos

50

UNAYI 68

Nuestros productos UNAYI 68 son elaborados con extractos 100% naturales de hierbas y aceites, sin químicos, son productos con eficacia rápida, con beneficios notorios en un lapso no mayor a un mes, está pen-sado para una satisfacción total del consumidor una vez aplicado note una rápida acción en el cabello.

Son shampoos 100% fabricados en Morelos, México, con Unayi 68, olví-date de la calvicie.

Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en

inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto

Contacto:

T.-+52 (777) 244 4096C.- 045 (777) 234 7749M.- [email protected] www.unayi68.com.mx

Page 53: Orgullo Morelos

51

Bolis Lucy

Bolis elaborados con materia prima de primera calidad, empresa more-lense que actualmente cuenta con 46 sabores, 28 de leche y 18 de agua, entre los que destacan: Bailey’s, Fre-sas con Crema, Piñón, Cookies and Cream, Clericot, Limón, Kiwi, entre otros.

Actualmente un importante número de personas, comerciantes y nego-cios, se han sumado a la red de distri-buidores, y cubriendo la demanda en el mercado local, regional y nacional

Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles

Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto

Contacto:W.- www.bolislucy.comFb.- /BolisLucyTw.- @BolisLucy

Page 54: Orgullo Morelos

52

Semillalia

Joyería hecha a mano con amor, fibras naturales, semillas, plumas, piedras, y metales.

Todos con un diseño orginal, un estilo netamente artesanal y un toque de elegancia.

Artesanias SemillaliaSE natural    SE diferenteSEMILLALIA

Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto en inglés Texto

Contacto.-

C.- 045 (777)[email protected]

Page 55: Orgullo Morelos

53

Mochibolcha

Empresa del ramo textil, dedicada a elaborar Bolsas de Manta, teñimos,-bordamos y diseñamos hermosas y novedosas bolsas para Damas de todas la edades, Nuestros diseños son únicos, y debido a que se tiñe de forma artesanal e igualmente se uti-liza maquinaria manual donde cada costurera o bordador pone su sello personal al elaborar cada bolsa.Mochibolcha es una palabra com-puesta que significa: mochilas, bolsas y chacharas. Tenemos 13 años de experiencia, contamos con marca re-gistrada, código de barras,y todos los lineamientos necesarios para compe-tir en otros países.

Actualmente vendemos en toda la Republica Mexicana, donde nuestros pricncipales clientes son de Pueblos mágicos y Playas.

Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles

texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto en ingles Texto en ingles texto

Contacto:

M.- [email protected]

Page 56: Orgullo Morelos

Secretaría de Economía.Gobierno del Estado de Morelos.

Texto en inglésTexto en ingles.

Secretario de EconomíaJulio Mitre Cendejas

Directora de Orgullo MorelosAdriana Palacios Esquivel

DiseñoArturo Barrera Núñez

FotografíaFotografías de Empresas / Arturo

Barrera Núñez

Escenografía en FotografíasFotografías de Empresas / Blancos

Mutti

DirecciónHidalgo 239 Col. Centro,

Cuernavaca, Morelos, México.CP 62000

+52 (777) 313 5680

TEXTO DE INGLESJulio Mitre Cendejas

TEXTO EN INGLESAdriana Palacios Esquivel

TEXTO EN INGLESArturo Barrera Núñez

TEXTO EN INGLESFotografías de Empresas / Arturo Barrera Núñez

TEXTO EN INGLESFotografías de Empresas / Blancos Mutti

TEXTO EN INGLESHidalgo 239 Col. Centro,Cuernavaca, Morelos, México.CP 62000+52 (777) 313 5680

Page 57: Orgullo Morelos
Page 58: Orgullo Morelos