10
orba ESPAÑOL VALENCIÀ ENGLISH DEUTSCH A UN PASO DE LA COSTA CON LO MEJOR DEL INTERIOR www.orba.es

Orba. Costa Blanca

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Orba. A un paso de la costa con lo mejor del interior. Guía de los recursos turísticos del municipio de Orba, situado en la provincia de Alicante. Editado en castellano, valenciano, inglés y alemán. + info: www.orba.es - www.costablanca.org

Citation preview

Page 1: Orba. Costa Blanca

orba ESPAÑOLVALENCIÀENGLISHDEUTSCH

A UN PASO DE LA COSTA CON LO MEJOR DEL INTERIOR

www.orba.es

serviciosC CASAS RURALES CARRER DE BAIXCarrer de Baix, 25Tel. 625 139 900www.casaruralorba.com

01

C CASAS RURALES EL CAMPANARPintor Ruano, 7Tel. 696 791 711www.elcampanar.net

02

C HOSTALES HOSTAL PLAZACarrer San Francesc,2Tel. 96 558 33 80www.orbahostalplaza.com

03

C RESTAURANTES RESTAURANTE PLAZACarrer San Francesc, 4Tel. 639 910 [email protected]

04

C RESTAURANTES CAL MORELLCarrer d´Enmig, 18Tel. 96 558 40 00Tel. 676 766 927www.calmorell.com

05

C RESTAURANTES RESTAURANTE PIZZERIA PISCINA DE ORBAPartida Marjals, 6Tel. 96 558 33 72www.pizzeriaorba.es

06

C RESTAURANTES RESTAURANTE EL QUIJOTEPda. Plans,12Tel. 96 558 33 88

07

ALFARERÍAALFARERIA BERENGUERCarrer Denia, 85Tel. 96 558 35 [email protected]

18

TURISMO RURALTURURAC TURISMO RURAL ACTIVOCarrer Bonaire, 13Tel. 630 992 488 - 96 578 23 60www.tururac.com

19

PASEOS A CABALLOYEGUADA PEDRO GIMENEZ. PURA RAZA ESPAÑOLAPoligono 8, Parcela 130Tel. 96 558 33 88 - 686 427 901

20

C RESTAURANTES BAR RESTAURANTE VENTA DEL VICarrer La Ermita, 16Tel. 96 558 34 43

08

C RESTAURANTES NEW INDIA GATECarretera Orba-Benidorm, km 12 (Junto a la Gasolinera)Tel. 96 558 43 99www.newindiagate.com

09

C RESTAURANTES RESTAURANTE AWRABACarrer Major, 23Tel. 96 558 38 66

10

PUBPUB EL CASTELLETPartida Castellet, [email protected]

17

C BARES MAMBO CAFÉCarrer Major, 30Tel. 688 805 [email protected]

11

C BARES BAR CAFETERIA CAL XONAvinguda De Pego,13Tel. 96 558 30 [email protected]

12

C BARES BAR EL PUNTAvenida Las Americas, 33Tel. 96 558 32 07

13

C BARES CA PEPCarrer Major, 20Tel. 639 292 982

14

C BARES BAR ESCALESPl. Espanya, 8Tel. 96 558 30 04

15

C BARES LES ARCADESCarrer Canonge Sendra, 2Tel. 96 508 84 45

16

ORBA

03

04

07

06

05

02

01

DENIA a 15’Se puede disfrutar de susplayas y su marisco.

BENIDORM a 25’Para pasar un día divertidoen sus parques.

JAVEA a 15’Ideal para pasar un buen díade sol en sus calas.

VALENCIA a 60’Ideal para un día de turismopor la Ciudad de las Artes y de las Ciencias, la Albufera, el casco antiguo, etc...Aeropuerto de Manises

CALPE a 20’El mundo del snorkel y el submarinismo al lado de casa.

ALICANTE a 60’La capital de provincia le ofrece un paseo maravilloso junto a su puerto y el castillo de Santa Bárbara.Aeropuerto del Altet.

VALL DE LAGUAR a 5’La catedral del senderismo a tan sólo un paso.

UBICACIÓN DE ORBA

nuestros alrededores

01

05

02

06

03

07

04

Festes patronals d’Orba: se celebren el segon cap de setmana de maig.Festes patronals d’Orbeta: se celebren el segon cap de setmana de juliol. Festes populars d’Orba: se celebren l’últim divendres de juliol fins al primer dissabte d’agost. Hi ha bous, revetlles, processons, focs d’artifici…

Festivities in Orba: are held on the second weekend of May.Orbeta’s patron: are held on the second weekend of July.Orba Festivals: are held on the last Friday of July until the first Saturday of August. There are bulls, live-bands, processions, fireworks...

Feste in Orba finden im Mai, am zweiten Wochenende statt. Die Feste in Orbeta zu Ehren des Schutzpatrons finden im Juli, am zweiten Wochenende statt.Die Volksfeste Orbas beginnen am letzten Freitag im Juli und werden bis zum ersten Samstag im August gefeiert. Es gibt Stiere, Live Musik, Prozessionen, Feuerwerke...

Fiestas patronales de Orba: se celebran el segundo fin de semana de mayo.Fiestas patronales de Orbeta: se celebran el segundo fin de semana de Julio.Fiestas populares de Orba: se celebran el último viernes de julio hasta el primer sábado de agosto. Hay toros, verbenas, procesiones, fuegos artificiales...

ES VA

EN DE

fiestas patronales, populares y tradición

Tenim una gran tradició en el treball de la ceràmica. També hi trobareu una gran varietat de plats típics: Arròs al forn, coques, tapes, embotits, vi, dolços ... perquè una bona gastronomia marca la diferència.

We have a great tradition in ceramics work. You will also find a variety of typical dishes: “Arroz al horno”(Baked Rice), “cocas”, “tapas” (finger-food), local sausages, wine, pastries and bakery ... because good food makes a difference!

Die Keramik ist eine unserer größten Traditionen. Sie werden auch eine Vielfalt von Gerichten entdecken: Arroz al horno (Ofenreis), “cocas” (Traditionelle Flammkuchen), Tapas, verschiedene Wurstsorten, Wein, Süßwaren ... denn gutes Essen macht den Unterschied!

Tenemos una gran tradición en el trabajo de la cerámica. También encontraréis una gran variedad de platos típicos: Arroz al horno, cocas, tapas, embutido, vino, dulces...porque una buena gastronomía marca la diferencia.

ES VA EN DE

muestra de la artesanía local

artesanía ygastronomía local

Page 2: Orba. Costa Blanca

Orba és un municipi situat a l’interior de la Marina Alta, orgullós del seu passat morisc. Això es percep analitzant la distribució agro-morisca del seu casc antic.

Orba is a municipality located within the Marina Alta, proud of its Moorish past. This is seen by analyzing the distribution of its agro-Moorish old town.

Orba gehört zu der Gemeinde der Marina Alta, stolz auf ihre maurische Vergangenheit. Dies macht sich in der agrar-maurischen Verteilung der Altstadt bemerkbar.

Orba es un municipio situado al interior de la Marina Alta, orgulloso de su pasado morisco. Esto se percibe analizando la distribución agro-morisca de su casco antiguo.

ES VA EN DE

VISTA DE LA PLAZA ESPAÑA

casco histórico

La Plaza de “Sant Francesc” es un espacio lúdico en pleno corazón de Orba donde realizar diversas actividades, así como para sentarse a disfrutar de las maravillosas vistas que desde allí se observan.

ESEl antiguo lavadero de piedra del 1904, “La Font de Baix”, resalta por su delicado trabajo de sillería.

ES

Iglesia edificada sobre una antigua mezquita, y reformada en el siglo XIX. El frontis del pórtico es obra del pintor cartelista taurino local, Carlos Ruano Llopis.

ES

La Plaça de “Sant Francesc” és un espai lúdic al centre d’Orba on realitzar diverses activitats, així com per seure a gaudir de les meravelloses vistes que des d’allà s’observen.

VA

L’antic safareig de pedra del 1904, “La Font de Baix”, ressalta pel seu delicat treball de cadirat.

VA

Església edificada sobre una antiga mesquita, i reformada al segle XIX. El frontis del pòrtic és obra del pintor cartellista taurí local, Carlos Ruano Llopis.

VA

“Sant Francesc” Square is a playful space in the heart of Orba where a variety of activities can be done, and to sit and enjoy the wonderful views that it shows you.

EN

The Old Stone laundry 1904, “La Font de Baix”, stands out for its delicate work of masonry.

EN

Church built over an old mosque, and reformed in the nineteenth century. The front porch is the work of the local bullfighting poster painter, Carlos Ruano Llopis.

EN

Der “Sant Francesc” Platz ist ein angenehmer Platz im Herzen von Orba, wo eine Vielfalt von Aktivitäten ausgeführt werden können, sowie auch einfach sitzen und die herrliche Aussicht zu genießen.

DE

Das alte Waschhaus aus Stein des Jahres 1904, “La Font de Baix”, zeichnet sich durch sein feines Mauerwerk aus.

DE

Die Kirche wurde über einer alten Moschee errichtet und im 19. Jahrhundert renoviert. Die Veranda ist ein Meisterwerk des ortsansässigen Stierkampf Plakatmalers, Carlos Ruano Llopis.

DE

paseo urbano

Hi ha una immensa varietat d’esports d’aventura per poder realitzar a l’aire lliure en aquest entorn privilegiat: paintball, senderisme, BTT, rutes a cavall, rocòdrom, pàdel, tennis, etc...

There is a huge variety of adventure sports to perform outdoors in this privileged setting: paintball, hiking, mountain bike, horse riding, climbing, paddle, tennis, etc...

Es gibt eine Vielzahl an Abenteuer und Sportmöglichkeiten im Freien dank der bevorzugten Lage Orbas: Paintball, Wandern, Mountainbike, Reiten, Klettern, Paddle, Tennis, etc...

Hay una inmensa variedad de deportes de aventura para poder realizar al aire libre en este entorno privilegiado: paintball, senderismo, MTB, rutas a caballo, rocódromo, pádel, tenis, etc...

ES VA

EN DE

deportes de aventura al aire libre

Ajuntament d’OrbaC/ Bon Aire, 12 03790 Orba Tel. +34 96 558 30 [email protected]

Page 3: Orba. Costa Blanca

Orba és un municipi situat a l’interior de la Marina Alta, orgullós del seu passat morisc. Això es percep analitzant la distribució agro-morisca del seu casc antic.

Orba is a municipality located within the Marina Alta, proud of its Moorish past. This is seen by analyzing the distribution of its agro-Moorish old town.

Orba gehört zu der Gemeinde der Marina Alta, stolz auf ihre maurische Vergangenheit. Dies macht sich in der agrar-maurischen Verteilung der Altstadt bemerkbar.

Orba es un municipio situado al interior de la Marina Alta, orgulloso de su pasado morisco. Esto se percibe analizando la distribución agro-morisca de su casco antiguo.

ES VA EN DE

VISTA DE LA PLAZA ESPAÑA

casco histórico

La Plaza de “Sant Francesc” es un espacio lúdico en pleno corazón de Orba donde realizar diversas actividades, así como para sentarse a disfrutar de las maravillosas vistas que desde allí se observan.

ESEl antiguo lavadero de piedra del 1904, “La Font de Baix”, resalta por su delicado trabajo de sillería.

ES

Iglesia edificada sobre una antigua mezquita, y reformada en el siglo XIX. El frontis del pórtico es obra del pintor cartelista taurino local, Carlos Ruano Llopis.

ES

La Plaça de “Sant Francesc” és un espai lúdic al centre d’Orba on realitzar diverses activitats, així com per seure a gaudir de les meravelloses vistes que des d’allà s’observen.

VA

L’antic safareig de pedra del 1904, “La Font de Baix”, ressalta pel seu delicat treball de cadirat.

VA

Església edificada sobre una antiga mesquita, i reformada al segle XIX. El frontis del pòrtic és obra del pintor cartellista taurí local, Carlos Ruano Llopis.

VA

“Sant Francesc” Square is a playful space in the heart of Orba where a variety of activities can be done, and to sit and enjoy the wonderful views that it shows you.

EN

The Old Stone laundry 1904, “La Font de Baix”, stands out for its delicate work of masonry.

EN

Church built over an old mosque, and reformed in the nineteenth century. The front porch is the work of the local bullfighting poster painter, Carlos Ruano Llopis.

EN

Der “Sant Francesc” Platz ist ein angenehmer Platz im Herzen von Orba, wo eine Vielfalt von Aktivitäten ausgeführt werden können, sowie auch einfach sitzen und die herrliche Aussicht zu genießen.

DE

Das alte Waschhaus aus Stein des Jahres 1904, “La Font de Baix”, zeichnet sich durch sein feines Mauerwerk aus.

DE

Die Kirche wurde über einer alten Moschee errichtet und im 19. Jahrhundert renoviert. Die Veranda ist ein Meisterwerk des ortsansässigen Stierkampf Plakatmalers, Carlos Ruano Llopis.

DE

paseo urbano

Hi ha una immensa varietat d’esports d’aventura per poder realitzar a l’aire lliure en aquest entorn privilegiat: paintball, senderisme, BTT, rutes a cavall, rocòdrom, pàdel, tennis, etc...

There is a huge variety of adventure sports to perform outdoors in this privileged setting: paintball, hiking, mountain bike, horse riding, climbing, paddle, tennis, etc...

Es gibt eine Vielzahl an Abenteuer und Sportmöglichkeiten im Freien dank der bevorzugten Lage Orbas: Paintball, Wandern, Mountainbike, Reiten, Klettern, Paddle, Tennis, etc...

Hay una inmensa variedad de deportes de aventura para poder realizar al aire libre en este entorno privilegiado: paintball, senderismo, MTB, rutas a caballo, rocódromo, pádel, tenis, etc...

ES VA

EN DE

deportes de aventura al aire libre

Ajuntament d’OrbaC/ Bon Aire, 12 03790 Orba Tel. +34 96 558 30 [email protected]

Page 4: Orba. Costa Blanca

Orba és un municipi situat a l’interior de la Marina Alta, orgullós del seu passat morisc. Això es percep analitzant la distribució agro-morisca del seu casc antic.

Orba is a municipality located within the Marina Alta, proud of its Moorish past. This is seen by analyzing the distribution of its agro-Moorish old town.

Orba gehört zu der Gemeinde der Marina Alta, stolz auf ihre maurische Vergangenheit. Dies macht sich in der agrar-maurischen Verteilung der Altstadt bemerkbar.

Orba es un municipio situado al interior de la Marina Alta, orgulloso de su pasado morisco. Esto se percibe analizando la distribución agro-morisca de su casco antiguo.

ES VA EN DE

VISTA DE LA PLAZA ESPAÑA

casco histórico

La Plaza de “Sant Francesc” es un espacio lúdico en pleno corazón de Orba donde realizar diversas actividades, así como para sentarse a disfrutar de las maravillosas vistas que desde allí se observan.

ESEl antiguo lavadero de piedra del 1904, “La Font de Baix”, resalta por su delicado trabajo de sillería.

ES

Iglesia edificada sobre una antigua mezquita, y reformada en el siglo XIX. El frontis del pórtico es obra del pintor cartelista taurino local, Carlos Ruano Llopis.

ES

La Plaça de “Sant Francesc” és un espai lúdic al centre d’Orba on realitzar diverses activitats, així com per seure a gaudir de les meravelloses vistes que des d’allà s’observen.

VA

L’antic safareig de pedra del 1904, “La Font de Baix”, ressalta pel seu delicat treball de cadirat.

VA

Església edificada sobre una antiga mesquita, i reformada al segle XIX. El frontis del pòrtic és obra del pintor cartellista taurí local, Carlos Ruano Llopis.

VA

“Sant Francesc” Square is a playful space in the heart of Orba where a variety of activities can be done, and to sit and enjoy the wonderful views that it shows you.

EN

The Old Stone laundry 1904, “La Font de Baix”, stands out for its delicate work of masonry.

EN

Church built over an old mosque, and reformed in the nineteenth century. The front porch is the work of the local bullfighting poster painter, Carlos Ruano Llopis.

EN

Der “Sant Francesc” Platz ist ein angenehmer Platz im Herzen von Orba, wo eine Vielfalt von Aktivitäten ausgeführt werden können, sowie auch einfach sitzen und die herrliche Aussicht zu genießen.

DE

Das alte Waschhaus aus Stein des Jahres 1904, “La Font de Baix”, zeichnet sich durch sein feines Mauerwerk aus.

DE

Die Kirche wurde über einer alten Moschee errichtet und im 19. Jahrhundert renoviert. Die Veranda ist ein Meisterwerk des ortsansässigen Stierkampf Plakatmalers, Carlos Ruano Llopis.

DE

paseo urbano

Hi ha una immensa varietat d’esports d’aventura per poder realitzar a l’aire lliure en aquest entorn privilegiat: paintball, senderisme, BTT, rutes a cavall, rocòdrom, pàdel, tennis, etc...

There is a huge variety of adventure sports to perform outdoors in this privileged setting: paintball, hiking, mountain bike, horse riding, climbing, paddle, tennis, etc...

Es gibt eine Vielzahl an Abenteuer und Sportmöglichkeiten im Freien dank der bevorzugten Lage Orbas: Paintball, Wandern, Mountainbike, Reiten, Klettern, Paddle, Tennis, etc...

Hay una inmensa variedad de deportes de aventura para poder realizar al aire libre en este entorno privilegiado: paintball, senderismo, MTB, rutas a caballo, rocódromo, pádel, tenis, etc...

ES VA

EN DE

deportes de aventura al aire libre

Ajuntament d’OrbaC/ Bon Aire, 12 03790 Orba Tel. +34 96 558 30 [email protected]

Page 5: Orba. Costa Blanca

Orba és un municipi situat a l’interior de la Marina Alta, orgullós del seu passat morisc. Això es percep analitzant la distribució agro-morisca del seu casc antic.

Orba is a municipality located within the Marina Alta, proud of its Moorish past. This is seen by analyzing the distribution of its agro-Moorish old town.

Orba gehört zu der Gemeinde der Marina Alta, stolz auf ihre maurische Vergangenheit. Dies macht sich in der agrar-maurischen Verteilung der Altstadt bemerkbar.

Orba es un municipio situado al interior de la Marina Alta, orgulloso de su pasado morisco. Esto se percibe analizando la distribución agro-morisca de su casco antiguo.

ES VA EN DE

VISTA DE LA PLAZA ESPAÑA

casco histórico

La Plaza de “Sant Francesc” es un espacio lúdico en pleno corazón de Orba donde realizar diversas actividades, así como para sentarse a disfrutar de las maravillosas vistas que desde allí se observan.

ESEl antiguo lavadero de piedra del 1904, “La Font de Baix”, resalta por su delicado trabajo de sillería.

ES

Iglesia edificada sobre una antigua mezquita, y reformada en el siglo XIX. El frontis del pórtico es obra del pintor cartelista taurino local, Carlos Ruano Llopis.

ES

La Plaça de “Sant Francesc” és un espai lúdic al centre d’Orba on realitzar diverses activitats, així com per seure a gaudir de les meravelloses vistes que des d’allà s’observen.

VA

L’antic safareig de pedra del 1904, “La Font de Baix”, ressalta pel seu delicat treball de cadirat.

VA

Església edificada sobre una antiga mesquita, i reformada al segle XIX. El frontis del pòrtic és obra del pintor cartellista taurí local, Carlos Ruano Llopis.

VA

“Sant Francesc” Square is a playful space in the heart of Orba where a variety of activities can be done, and to sit and enjoy the wonderful views that it shows you.

EN

The Old Stone laundry 1904, “La Font de Baix”, stands out for its delicate work of masonry.

EN

Church built over an old mosque, and reformed in the nineteenth century. The front porch is the work of the local bullfighting poster painter, Carlos Ruano Llopis.

EN

Der “Sant Francesc” Platz ist ein angenehmer Platz im Herzen von Orba, wo eine Vielfalt von Aktivitäten ausgeführt werden können, sowie auch einfach sitzen und die herrliche Aussicht zu genießen.

DE

Das alte Waschhaus aus Stein des Jahres 1904, “La Font de Baix”, zeichnet sich durch sein feines Mauerwerk aus.

DE

Die Kirche wurde über einer alten Moschee errichtet und im 19. Jahrhundert renoviert. Die Veranda ist ein Meisterwerk des ortsansässigen Stierkampf Plakatmalers, Carlos Ruano Llopis.

DE

paseo urbano

Hi ha una immensa varietat d’esports d’aventura per poder realitzar a l’aire lliure en aquest entorn privilegiat: paintball, senderisme, BTT, rutes a cavall, rocòdrom, pàdel, tennis, etc...

There is a huge variety of adventure sports to perform outdoors in this privileged setting: paintball, hiking, mountain bike, horse riding, climbing, paddle, tennis, etc...

Es gibt eine Vielzahl an Abenteuer und Sportmöglichkeiten im Freien dank der bevorzugten Lage Orbas: Paintball, Wandern, Mountainbike, Reiten, Klettern, Paddle, Tennis, etc...

Hay una inmensa variedad de deportes de aventura para poder realizar al aire libre en este entorno privilegiado: paintball, senderismo, MTB, rutas a caballo, rocódromo, pádel, tenis, etc...

ES VA

EN DE

deportes de aventura al aire libre

Ajuntament d’OrbaC/ Bon Aire, 12 03790 Orba Tel. +34 96 558 30 [email protected]

Page 6: Orba. Costa Blanca

orba ESPAÑOLVALENCIÀENGLISHDEUTSCH

A UN PASO DE LA COSTA CON LO MEJOR DEL INTERIOR

www.orba.es

serviciosC CASAS RURALES CARRER DE BAIXCarrer de Baix, 25Tel. 625 139 900www.casaruralorba.com

01

C CASAS RURALES EL CAMPANARPintor Ruano, 7Tel. 696 791 711www.elcampanar.net

02

C HOSTALES HOSTAL PLAZACarrer San Francesc,2Tel. 96 558 33 80www.orbahostalplaza.com

03

C RESTAURANTES RESTAURANTE PLAZACarrer San Francesc, 4Tel. 639 910 [email protected]

04

C RESTAURANTES CAL MORELLCarrer d´Enmig, 18Tel. 96 558 40 00Tel. 676 766 927www.calmorell.com

05

C RESTAURANTES RESTAURANTE PIZZERIA PISCINA DE ORBAPartida Marjals, 6Tel. 96 558 33 72www.pizzeriaorba.es

06

C RESTAURANTES RESTAURANTE EL QUIJOTEPda. Plans,12Tel. 96 558 33 88

07

ALFARERÍAALFARERIA BERENGUERCarrer Denia, 85Tel. 96 558 35 [email protected]

18

TURISMO RURALTURURAC TURISMO RURAL ACTIVOCarrer Bonaire, 13Tel. 630 992 488 - 96 578 23 60www.tururac.com

19

PASEOS A CABALLOYEGUADA PEDRO GIMENEZ. PURA RAZA ESPAÑOLAPoligono 8, Parcela 130Tel. 96 558 33 88 - 686 427 901

20

C RESTAURANTES BAR RESTAURANTE VENTA DEL VICarrer La Ermita, 16Tel. 96 558 34 43

08

C RESTAURANTES NEW INDIA GATECarretera Orba-Benidorm, km 12 (Junto a la Gasolinera)Tel. 96 558 43 99www.newindiagate.com

09

C RESTAURANTES RESTAURANTE AWRABACarrer Major, 23Tel. 96 558 38 66

10

PUBPUB EL CASTELLETPartida Castellet, [email protected]

17

C BARES MAMBO CAFÉCarrer Major, 30Tel. 688 805 [email protected]

11

C BARES BAR CAFETERIA CAL XONAvinguda De Pego,13Tel. 96 558 30 [email protected]

12

C BARES BAR EL PUNTAvenida Las Americas, 33Tel. 96 558 32 07

13

C BARES CA PEPCarrer Major, 20Tel. 639 292 982

14

C BARES BAR ESCALESPl. Espanya, 8Tel. 96 558 30 04

15

C BARES LES ARCADESCarrer Canonge Sendra, 2Tel. 96 508 84 45

16

ORBA

03

04

07

06

05

02

01

DENIA a 15’Se puede disfrutar de susplayas y su marisco.

BENIDORM a 25’Para pasar un día divertidoen sus parques.

JAVEA a 15’Ideal para pasar un buen díade sol en sus calas.

VALENCIA a 60’Ideal para un día de turismopor la Ciudad de las Artes y de las Ciencias, la Albufera, el casco antiguo, etc...Aeropuerto de Manises

CALPE a 20’El mundo del snorkel y el submarinismo al lado de casa.

ALICANTE a 60’La capital de provincia le ofrece un paseo maravilloso junto a su puerto y el castillo de Santa Bárbara.Aeropuerto del Altet.

VALL DE LAGUAR a 5’La catedral del senderismo a tan sólo un paso.

UBICACIÓN DE ORBA

nuestros alrededores

01

05

02

06

03

07

04

Festes patronals d’Orba: se celebren el segon cap de setmana de maig.Festes patronals d’Orbeta: se celebren el segon cap de setmana de juliol. Festes populars d’Orba: se celebren l’últim divendres de juliol fins al primer dissabte d’agost. Hi ha bous, revetlles, processons, focs d’artifici…

Festivities in Orba: are held on the second weekend of May.Orbeta’s patron: are held on the second weekend of July.Orba Festivals: are held on the last Friday of July until the first Saturday of August. There are bulls, live-bands, processions, fireworks...

Feste in Orba finden im Mai, am zweiten Wochenende statt. Die Feste in Orbeta zu Ehren des Schutzpatrons finden im Juli, am zweiten Wochenende statt.Die Volksfeste Orbas beginnen am letzten Freitag im Juli und werden bis zum ersten Samstag im August gefeiert. Es gibt Stiere, Live Musik, Prozessionen, Feuerwerke...

Fiestas patronales de Orba: se celebran el segundo fin de semana de mayo.Fiestas patronales de Orbeta: se celebran el segundo fin de semana de Julio.Fiestas populares de Orba: se celebran el último viernes de julio hasta el primer sábado de agosto. Hay toros, verbenas, procesiones, fuegos artificiales...

ES VA

EN DE

fiestas patronales, populares y tradición

Tenim una gran tradició en el treball de la ceràmica. També hi trobareu una gran varietat de plats típics: Arròs al forn, coques, tapes, embotits, vi, dolços ... perquè una bona gastronomia marca la diferència.

We have a great tradition in ceramics work. You will also find a variety of typical dishes: “Arroz al horno”(Baked Rice), “cocas”, “tapas” (finger-food), local sausages, wine, pastries and bakery ... because good food makes a difference!

Die Keramik ist eine unserer größten Traditionen. Sie werden auch eine Vielfalt von Gerichten entdecken: Arroz al horno (Ofenreis), “cocas” (Traditionelle Flammkuchen), Tapas, verschiedene Wurstsorten, Wein, Süßwaren ... denn gutes Essen macht den Unterschied!

Tenemos una gran tradición en el trabajo de la cerámica. También encontraréis una gran variedad de platos típicos: Arroz al horno, cocas, tapas, embutido, vino, dulces...porque una buena gastronomía marca la diferencia.

ES VA EN DE

muestra de la artesanía local

artesanía ygastronomía local

Page 7: Orba. Costa Blanca

orba ESPAÑOLVALENCIÀENGLISHDEUTSCH

A UN PASO DE LA COSTA CON LO MEJOR DEL INTERIOR

www.orba.es

serviciosC CASAS RURALES CARRER DE BAIXCarrer de Baix, 25Tel. 625 139 900www.casaruralorba.com

01

C CASAS RURALES EL CAMPANARPintor Ruano, 7Tel. 696 791 711www.elcampanar.net

02

C HOSTALES HOSTAL PLAZACarrer San Francesc,2Tel. 96 558 33 80www.orbahostalplaza.com

03

C RESTAURANTES RESTAURANTE PLAZACarrer San Francesc, 4Tel. 639 910 [email protected]

04

C RESTAURANTES CAL MORELLCarrer d´Enmig, 18Tel. 96 558 40 00Tel. 676 766 927www.calmorell.com

05

C RESTAURANTES RESTAURANTE PIZZERIA PISCINA DE ORBAPartida Marjals, 6Tel. 96 558 33 72www.pizzeriaorba.es

06

C RESTAURANTES RESTAURANTE EL QUIJOTEPda. Plans,12Tel. 96 558 33 88

07

ALFARERÍAALFARERIA BERENGUERCarrer Denia, 85Tel. 96 558 35 [email protected]

18

TURISMO RURALTURURAC TURISMO RURAL ACTIVOCarrer Bonaire, 13Tel. 630 992 488 - 96 578 23 60www.tururac.com

19

PASEOS A CABALLOYEGUADA PEDRO GIMENEZ. PURA RAZA ESPAÑOLAPoligono 8, Parcela 130Tel. 96 558 33 88 - 686 427 901

20

C RESTAURANTES BAR RESTAURANTE VENTA DEL VICarrer La Ermita, 16Tel. 96 558 34 43

08

C RESTAURANTES NEW INDIA GATECarretera Orba-Benidorm, km 12 (Junto a la Gasolinera)Tel. 96 558 43 99www.newindiagate.com

09

C RESTAURANTES RESTAURANTE AWRABACarrer Major, 23Tel. 96 558 38 66

10

PUBPUB EL CASTELLETPartida Castellet, [email protected]

17

C BARES MAMBO CAFÉCarrer Major, 30Tel. 688 805 [email protected]

11

C BARES BAR CAFETERIA CAL XONAvinguda De Pego,13Tel. 96 558 30 [email protected]

12

C BARES BAR EL PUNTAvenida Las Americas, 33Tel. 96 558 32 07

13

C BARES CA PEPCarrer Major, 20Tel. 639 292 982

14

C BARES BAR ESCALESPl. Espanya, 8Tel. 96 558 30 04

15

C BARES LES ARCADESCarrer Canonge Sendra, 2Tel. 96 508 84 45

16

ORBA

03

04

07

06

05

02

01

DENIA a 15’Se puede disfrutar de susplayas y su marisco.

BENIDORM a 25’Para pasar un día divertidoen sus parques.

JAVEA a 15’Ideal para pasar un buen díade sol en sus calas.

VALENCIA a 60’Ideal para un día de turismopor la Ciudad de las Artes y de las Ciencias, la Albufera, el casco antiguo, etc...Aeropuerto de Manises

CALPE a 20’El mundo del snorkel y el submarinismo al lado de casa.

ALICANTE a 60’La capital de provincia le ofrece un paseo maravilloso junto a su puerto y el castillo de Santa Bárbara.Aeropuerto del Altet.

VALL DE LAGUAR a 5’La catedral del senderismo a tan sólo un paso.

UBICACIÓN DE ORBA

nuestros alrededores

01

05

02

06

03

07

04

Festes patronals d’Orba: se celebren el segon cap de setmana de maig.Festes patronals d’Orbeta: se celebren el segon cap de setmana de juliol. Festes populars d’Orba: se celebren l’últim divendres de juliol fins al primer dissabte d’agost. Hi ha bous, revetlles, processons, focs d’artifici…

Festivities in Orba: are held on the second weekend of May.Orbeta’s patron: are held on the second weekend of July.Orba Festivals: are held on the last Friday of July until the first Saturday of August. There are bulls, live-bands, processions, fireworks...

Feste in Orba finden im Mai, am zweiten Wochenende statt. Die Feste in Orbeta zu Ehren des Schutzpatrons finden im Juli, am zweiten Wochenende statt.Die Volksfeste Orbas beginnen am letzten Freitag im Juli und werden bis zum ersten Samstag im August gefeiert. Es gibt Stiere, Live Musik, Prozessionen, Feuerwerke...

Fiestas patronales de Orba: se celebran el segundo fin de semana de mayo.Fiestas patronales de Orbeta: se celebran el segundo fin de semana de Julio.Fiestas populares de Orba: se celebran el último viernes de julio hasta el primer sábado de agosto. Hay toros, verbenas, procesiones, fuegos artificiales...

ES VA

EN DE

fiestas patronales, populares y tradición

Tenim una gran tradició en el treball de la ceràmica. També hi trobareu una gran varietat de plats típics: Arròs al forn, coques, tapes, embotits, vi, dolços ... perquè una bona gastronomia marca la diferència.

We have a great tradition in ceramics work. You will also find a variety of typical dishes: “Arroz al horno”(Baked Rice), “cocas”, “tapas” (finger-food), local sausages, wine, pastries and bakery ... because good food makes a difference!

Die Keramik ist eine unserer größten Traditionen. Sie werden auch eine Vielfalt von Gerichten entdecken: Arroz al horno (Ofenreis), “cocas” (Traditionelle Flammkuchen), Tapas, verschiedene Wurstsorten, Wein, Süßwaren ... denn gutes Essen macht den Unterschied!

Tenemos una gran tradición en el trabajo de la cerámica. También encontraréis una gran variedad de platos típicos: Arroz al horno, cocas, tapas, embutido, vino, dulces...porque una buena gastronomía marca la diferencia.

ES VA EN DE

muestra de la artesanía local

artesanía ygastronomía local

Page 8: Orba. Costa Blanca

orba ESPAÑOLVALENCIÀENGLISHDEUTSCH

A UN PASO DE LA COSTA CON LO MEJOR DEL INTERIOR

www.orba.es

serviciosC CASAS RURALES CARRER DE BAIXCarrer de Baix, 25Tel. 625 139 900www.casaruralorba.com

01

C CASAS RURALES EL CAMPANARPintor Ruano, 7Tel. 696 791 711www.elcampanar.net

02

C HOSTALES HOSTAL PLAZACarrer San Francesc,2Tel. 96 558 33 80www.orbahostalplaza.com

03

C RESTAURANTES RESTAURANTE PLAZACarrer San Francesc, 4Tel. 639 910 [email protected]

04

C RESTAURANTES CAL MORELLCarrer d´Enmig, 18Tel. 96 558 40 00Tel. 676 766 927www.calmorell.com

05

C RESTAURANTES RESTAURANTE PIZZERIA PISCINA DE ORBAPartida Marjals, 6Tel. 96 558 33 72www.pizzeriaorba.es

06

C RESTAURANTES RESTAURANTE EL QUIJOTEPda. Plans,12Tel. 96 558 33 88

07

ALFARERÍAALFARERIA BERENGUERCarrer Denia, 85Tel. 96 558 35 [email protected]

18

TURISMO RURALTURURAC TURISMO RURAL ACTIVOCarrer Bonaire, 13Tel. 630 992 488 - 96 578 23 60www.tururac.com

19

PASEOS A CABALLOYEGUADA PEDRO GIMENEZ. PURA RAZA ESPAÑOLAPoligono 8, Parcela 130Tel. 96 558 33 88 - 686 427 901

20

C RESTAURANTES BAR RESTAURANTE VENTA DEL VICarrer La Ermita, 16Tel. 96 558 34 43

08

C RESTAURANTES NEW INDIA GATECarretera Orba-Benidorm, km 12 (Junto a la Gasolinera)Tel. 96 558 43 99www.newindiagate.com

09

C RESTAURANTES RESTAURANTE AWRABACarrer Major, 23Tel. 96 558 38 66

10

PUBPUB EL CASTELLETPartida Castellet, [email protected]

17

C BARES MAMBO CAFÉCarrer Major, 30Tel. 688 805 [email protected]

11

C BARES BAR CAFETERIA CAL XONAvinguda De Pego,13Tel. 96 558 30 [email protected]

12

C BARES BAR EL PUNTAvenida Las Americas, 33Tel. 96 558 32 07

13

C BARES CA PEPCarrer Major, 20Tel. 639 292 982

14

C BARES BAR ESCALESPl. Espanya, 8Tel. 96 558 30 04

15

C BARES LES ARCADESCarrer Canonge Sendra, 2Tel. 96 508 84 45

16

ORBA

03

04

07

06

05

02

01

DENIA a 15’Se puede disfrutar de susplayas y su marisco.

BENIDORM a 25’Para pasar un día divertidoen sus parques.

JAVEA a 15’Ideal para pasar un buen díade sol en sus calas.

VALENCIA a 60’Ideal para un día de turismopor la Ciudad de las Artes y de las Ciencias, la Albufera, el casco antiguo, etc...Aeropuerto de Manises

CALPE a 20’El mundo del snorkel y el submarinismo al lado de casa.

ALICANTE a 60’La capital de provincia le ofrece un paseo maravilloso junto a su puerto y el castillo de Santa Bárbara.Aeropuerto del Altet.

VALL DE LAGUAR a 5’La catedral del senderismo a tan sólo un paso.

UBICACIÓN DE ORBA

nuestros alrededores

01

05

02

06

03

07

04

Festes patronals d’Orba: se celebren el segon cap de setmana de maig.Festes patronals d’Orbeta: se celebren el segon cap de setmana de juliol. Festes populars d’Orba: se celebren l’últim divendres de juliol fins al primer dissabte d’agost. Hi ha bous, revetlles, processons, focs d’artifici…

Festivities in Orba: are held on the second weekend of May.Orbeta’s patron: are held on the second weekend of July.Orba Festivals: are held on the last Friday of July until the first Saturday of August. There are bulls, live-bands, processions, fireworks...

Feste in Orba finden im Mai, am zweiten Wochenende statt. Die Feste in Orbeta zu Ehren des Schutzpatrons finden im Juli, am zweiten Wochenende statt.Die Volksfeste Orbas beginnen am letzten Freitag im Juli und werden bis zum ersten Samstag im August gefeiert. Es gibt Stiere, Live Musik, Prozessionen, Feuerwerke...

Fiestas patronales de Orba: se celebran el segundo fin de semana de mayo.Fiestas patronales de Orbeta: se celebran el segundo fin de semana de Julio.Fiestas populares de Orba: se celebran el último viernes de julio hasta el primer sábado de agosto. Hay toros, verbenas, procesiones, fuegos artificiales...

ES VA

EN DE

fiestas patronales, populares y tradición

Tenim una gran tradició en el treball de la ceràmica. També hi trobareu una gran varietat de plats típics: Arròs al forn, coques, tapes, embotits, vi, dolços ... perquè una bona gastronomia marca la diferència.

We have a great tradition in ceramics work. You will also find a variety of typical dishes: “Arroz al horno”(Baked Rice), “cocas”, “tapas” (finger-food), local sausages, wine, pastries and bakery ... because good food makes a difference!

Die Keramik ist eine unserer größten Traditionen. Sie werden auch eine Vielfalt von Gerichten entdecken: Arroz al horno (Ofenreis), “cocas” (Traditionelle Flammkuchen), Tapas, verschiedene Wurstsorten, Wein, Süßwaren ... denn gutes Essen macht den Unterschied!

Tenemos una gran tradición en el trabajo de la cerámica. También encontraréis una gran variedad de platos típicos: Arroz al horno, cocas, tapas, embutido, vino, dulces...porque una buena gastronomía marca la diferencia.

ES VA EN DE

muestra de la artesanía local

artesanía ygastronomía local

Page 9: Orba. Costa Blanca

orba ESPAÑOLVALENCIÀENGLISHDEUTSCH

A UN PASO DE LA COSTA CON LO MEJOR DEL INTERIOR

www.orba.es

serviciosC CASAS RURALES CARRER DE BAIXCarrer de Baix, 25Tel. 625 139 900www.casaruralorba.com

01

C CASAS RURALES EL CAMPANARPintor Ruano, 7Tel. 696 791 711www.elcampanar.net

02

C HOSTALES HOSTAL PLAZACarrer San Francesc,2Tel. 96 558 33 80www.orbahostalplaza.com

03

C RESTAURANTES RESTAURANTE PLAZACarrer San Francesc, 4Tel. 639 910 [email protected]

04

C RESTAURANTES CAL MORELLCarrer d´Enmig, 18Tel. 96 558 40 00Tel. 676 766 927www.calmorell.com

05

C RESTAURANTES RESTAURANTE PIZZERIA PISCINA DE ORBAPartida Marjals, 6Tel. 96 558 33 72www.pizzeriaorba.es

06

C RESTAURANTES RESTAURANTE EL QUIJOTEPda. Plans,12Tel. 96 558 33 88

07

ALFARERÍAALFARERIA BERENGUERCarrer Denia, 85Tel. 96 558 35 [email protected]

18

TURISMO RURALTURURAC TURISMO RURAL ACTIVOCarrer Bonaire, 13Tel. 630 992 488 - 96 578 23 60www.tururac.com

19

PASEOS A CABALLOYEGUADA PEDRO GIMENEZ. PURA RAZA ESPAÑOLAPoligono 8, Parcela 130Tel. 96 558 33 88 - 686 427 901

20

C RESTAURANTES BAR RESTAURANTE VENTA DEL VICarrer La Ermita, 16Tel. 96 558 34 43

08

C RESTAURANTES NEW INDIA GATECarretera Orba-Benidorm, km 12 (Junto a la Gasolinera)Tel. 96 558 43 99www.newindiagate.com

09

C RESTAURANTES RESTAURANTE AWRABACarrer Major, 23Tel. 96 558 38 66

10

PUBPUB EL CASTELLETPartida Castellet, [email protected]

17

C BARES MAMBO CAFÉCarrer Major, 30Tel. 688 805 [email protected]

11

C BARES BAR CAFETERIA CAL XONAvinguda De Pego,13Tel. 96 558 30 [email protected]

12

C BARES BAR EL PUNTAvenida Las Americas, 33Tel. 96 558 32 07

13

C BARES CA PEPCarrer Major, 20Tel. 639 292 982

14

C BARES BAR ESCALESPl. Espanya, 8Tel. 96 558 30 04

15

C BARES LES ARCADESCarrer Canonge Sendra, 2Tel. 96 508 84 45

16

ORBA

03

04

07

06

05

02

01

DENIA a 15’Se puede disfrutar de susplayas y su marisco.

BENIDORM a 25’Para pasar un día divertidoen sus parques.

JAVEA a 15’Ideal para pasar un buen díade sol en sus calas.

VALENCIA a 60’Ideal para un día de turismopor la Ciudad de las Artes y de las Ciencias, la Albufera, el casco antiguo, etc...Aeropuerto de Manises

CALPE a 20’El mundo del snorkel y el submarinismo al lado de casa.

ALICANTE a 60’La capital de provincia le ofrece un paseo maravilloso junto a su puerto y el castillo de Santa Bárbara.Aeropuerto del Altet.

VALL DE LAGUAR a 5’La catedral del senderismo a tan sólo un paso.

UBICACIÓN DE ORBA

nuestros alrededores

01

05

02

06

03

07

04

Festes patronals d’Orba: se celebren el segon cap de setmana de maig.Festes patronals d’Orbeta: se celebren el segon cap de setmana de juliol. Festes populars d’Orba: se celebren l’últim divendres de juliol fins al primer dissabte d’agost. Hi ha bous, revetlles, processons, focs d’artifici…

Festivities in Orba: are held on the second weekend of May.Orbeta’s patron: are held on the second weekend of July.Orba Festivals: are held on the last Friday of July until the first Saturday of August. There are bulls, live-bands, processions, fireworks...

Feste in Orba finden im Mai, am zweiten Wochenende statt. Die Feste in Orbeta zu Ehren des Schutzpatrons finden im Juli, am zweiten Wochenende statt.Die Volksfeste Orbas beginnen am letzten Freitag im Juli und werden bis zum ersten Samstag im August gefeiert. Es gibt Stiere, Live Musik, Prozessionen, Feuerwerke...

Fiestas patronales de Orba: se celebran el segundo fin de semana de mayo.Fiestas patronales de Orbeta: se celebran el segundo fin de semana de Julio.Fiestas populares de Orba: se celebran el último viernes de julio hasta el primer sábado de agosto. Hay toros, verbenas, procesiones, fuegos artificiales...

ES VA

EN DE

fiestas patronales, populares y tradición

Tenim una gran tradició en el treball de la ceràmica. També hi trobareu una gran varietat de plats típics: Arròs al forn, coques, tapes, embotits, vi, dolços ... perquè una bona gastronomia marca la diferència.

We have a great tradition in ceramics work. You will also find a variety of typical dishes: “Arroz al horno”(Baked Rice), “cocas”, “tapas” (finger-food), local sausages, wine, pastries and bakery ... because good food makes a difference!

Die Keramik ist eine unserer größten Traditionen. Sie werden auch eine Vielfalt von Gerichten entdecken: Arroz al horno (Ofenreis), “cocas” (Traditionelle Flammkuchen), Tapas, verschiedene Wurstsorten, Wein, Süßwaren ... denn gutes Essen macht den Unterschied!

Tenemos una gran tradición en el trabajo de la cerámica. También encontraréis una gran variedad de platos típicos: Arroz al horno, cocas, tapas, embutido, vino, dulces...porque una buena gastronomía marca la diferencia.

ES VA EN DE

muestra de la artesanía local

artesanía ygastronomía local

Page 10: Orba. Costa Blanca

Orba és un municipi situat a l’interior de la Marina Alta, orgullós del seu passat morisc. Això es percep analitzant la distribució agro-morisca del seu casc antic.

Orba is a municipality located within the Marina Alta, proud of its Moorish past. This is seen by analyzing the distribution of its agro-Moorish old town.

Orba gehört zu der Gemeinde der Marina Alta, stolz auf ihre maurische Vergangenheit. Dies macht sich in der agrar-maurischen Verteilung der Altstadt bemerkbar.

Orba es un municipio situado al interior de la Marina Alta, orgulloso de su pasado morisco. Esto se percibe analizando la distribución agro-morisca de su casco antiguo.

ES VA EN DE

VISTA DE LA PLAZA ESPAÑA

casco histórico

La Plaza de “Sant Francesc” es un espacio lúdico en pleno corazón de Orba donde realizar diversas actividades, así como para sentarse a disfrutar de las maravillosas vistas que desde allí se observan.

ESEl antiguo lavadero de piedra del 1904, “La Font de Baix”, resalta por su delicado trabajo de sillería.

ES

Iglesia edificada sobre una antigua mezquita, y reformada en el siglo XIX. El frontis del pórtico es obra del pintor cartelista taurino local, Carlos Ruano Llopis.

ES

La Plaça de “Sant Francesc” és un espai lúdic al centre d’Orba on realitzar diverses activitats, així com per seure a gaudir de les meravelloses vistes que des d’allà s’observen.

VA

L’antic safareig de pedra del 1904, “La Font de Baix”, ressalta pel seu delicat treball de cadirat.

VA

Església edificada sobre una antiga mesquita, i reformada al segle XIX. El frontis del pòrtic és obra del pintor cartellista taurí local, Carlos Ruano Llopis.

VA

“Sant Francesc” Square is a playful space in the heart of Orba where a variety of activities can be done, and to sit and enjoy the wonderful views that it shows you.

EN

The Old Stone laundry 1904, “La Font de Baix”, stands out for its delicate work of masonry.

EN

Church built over an old mosque, and reformed in the nineteenth century. The front porch is the work of the local bullfighting poster painter, Carlos Ruano Llopis.

EN

Der “Sant Francesc” Platz ist ein angenehmer Platz im Herzen von Orba, wo eine Vielfalt von Aktivitäten ausgeführt werden können, sowie auch einfach sitzen und die herrliche Aussicht zu genießen.

DE

Das alte Waschhaus aus Stein des Jahres 1904, “La Font de Baix”, zeichnet sich durch sein feines Mauerwerk aus.

DE

Die Kirche wurde über einer alten Moschee errichtet und im 19. Jahrhundert renoviert. Die Veranda ist ein Meisterwerk des ortsansässigen Stierkampf Plakatmalers, Carlos Ruano Llopis.

DE

paseo urbano

Hi ha una immensa varietat d’esports d’aventura per poder realitzar a l’aire lliure en aquest entorn privilegiat: paintball, senderisme, BTT, rutes a cavall, rocòdrom, pàdel, tennis, etc...

There is a huge variety of adventure sports to perform outdoors in this privileged setting: paintball, hiking, mountain bike, horse riding, climbing, paddle, tennis, etc...

Es gibt eine Vielzahl an Abenteuer und Sportmöglichkeiten im Freien dank der bevorzugten Lage Orbas: Paintball, Wandern, Mountainbike, Reiten, Klettern, Paddle, Tennis, etc...

Hay una inmensa variedad de deportes de aventura para poder realizar al aire libre en este entorno privilegiado: paintball, senderismo, MTB, rutas a caballo, rocódromo, pádel, tenis, etc...

ES VA

EN DE

deportes de aventura al aire libre

Ajuntament d’OrbaC/ Bon Aire, 12 03790 Orba Tel. +34 96 558 30 [email protected]