63
O APÓSTOLO Otros títulos/Other titles: O APOSTOLO Dirigido por/Directed by FERNANDO CORTIZO Productoras/Production Companies: FILM ARANTE, A.I.E. (93%) Fernando III O Santo, 24, bajo. 17501 Santiago de Compostela (La Coruña). Tel.: +34 981 56 53 76. [email protected] ARTEFACTO PRODUCCIONES, S.L. (7%) Fernando III O Santo, 24 bajo. 17501 Santiago de Compostela (La Coruña). Tel.: +34 981 56 53 76. www.artefactoproducciones.es ; [email protected] En asociación con/In Association with: ROSP CORUÑA. Con la participación de/With the participation of: TVE, TVG. Director: FERNANDO CORTIZO. Producción ejecutiva/Executive Producer: ISABEL REY. Dirección de producción/Line Producers: MARTA GARCÍA, FRED DE BRADENY. Guión/Screenplay: FERNANDO CORTIZO. Fotografía/Photography: DAVID NARDI. Música/Score: PHILIP GLASS, XAVI FONT, ARTURO VAQUERO. ANIMACIÓN/ANIMATED FILM: (STOP MOTION.) Dirección de animación/Animation Director: PEGGY AREL. Coordinador muñecos / Puppets Coordinator: JOHN GRANEY. Voces/Voices: CARLOS BLANCO (Ramón), GERALDINE CHAPLIN (Dorinda), MANUEL MANQUIÑA (Salustiano), JORGE SANZ (Pablo), LUIS TOSAR (Xavier), PAUL NASCHY (Arcipreste), CELSO BUGALLO (Celso), XOSÉ MANUEL OLVEIRA "PICO" (Don Cesáreo), VICTOR MOSQUEIRA (Posadero), PEDRO ALONSO (Pedro), ISABEL BLANCO (Isabel), ATILANO FRANCO (Primitivo), JACOBO REY (Doctor). Largometraje/Feature Film. 3D estereoscópico. Género/Genre: Animación / Animation / Aventuras / Adventure. Duración/Running time: 84 minutos. Metraje/Metres: 2.291 metros. Fechas de rodaje/Shooting dates: 01/08/2009 - 30/04/2010. Estreno en España/Spain Release: 27/04/2012. Premios/Awards: l Festival de Cine Español de Marsella Cinehoriontes 2012 Premio del Jurado l Festival Expotoons Buenos Aires 2012 Mejor película l Premios Goya 2013 Nominación mejor película de animación l Premios Mestre Mateo 2013 Mejor largometraje, Dirección, Dirección de arte, Dirección de Producción, Música original, Sonido l Fantasporto 2013 Portugal Premio especial del Jurado / Jury Special Prize l Monstra de Lisboa 2013 Premio del Público y mejor banda sonora. Festivales/Festivals: l 34 Festival Internacional de Cine de Moscú 2012 Sección oficial l Festival de Málaga. Cine Español Sección oficial l Sitges 2012 l London Spanish Film Festival 2012 l Monstra Festival 2013 Lisboa Sección oficial l Anima Bruselas 2013 Sección oficial l Fantasporto 2013 Sección oficial l Festival "Les nuits magiques" Burdeos l Festival Internacional de Cine de Guadalajara (México) l Holland Animation Film Festival Sección oficial l Festival de Cine de Corfu (Grecia) Sección oficial l ANIFILM, Trevon (República Checa) Sección oficial l Future Film Festival, Bolonia (Italia) Sección oficial. Distribución nacional/Spain Distribution: ARTEFACTO Un convicto recién fugado de la cárcel, tratará de recuperar un botín escondido años atrás en una solitaria y apartada aldea; pero lo que allí encontrará supone una condena aun mayor de la que huyó. Siniestros ancianos, extrañas desapariciones, espíritus, un peculiar sacerdote y hasta el mismísimo arcipreste de Santiago cruzarán sus caminos en una historia de terror, humor y fantasía. A convict who escaped from jail takes off to a remote village to recover an old loot that was hidden years earlier. But what he finds there involves him in a fate much worse than the one he had been doomed to. Sinister old people, odd disappearances, spirits, a strange parish priest and even the archpriest of Santiago de Compostela will all meet in a tale full of terror, humour, and fantasy. (Français) Un prisonnier tout juste échappé de prison va tenter de récupérer un butin caché quelques années auparavant dans un petit village perdu et isolé, mais tout ce qu'il finira par y trouver sera un châtiment bien pire que celui dont il avait fui. Sur sa route, il sera confronté à d'étranges disparitions et croisera de sinistres vieillards, Web: www.oapostolo.es/ ; www.facebook.com/pages/O-Ap% C3%B3stolo/424424634272293 © Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

O APÓSTOLO - educacionyfp.gob.es · l Cinereach Award l Jan Vrijman Fund. Festivales/Festivals: l IDFA International Documentary Film Festival Amsterdam l Festival Internacional

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: O APÓSTOLO - educacionyfp.gob.es · l Cinereach Award l Jan Vrijman Fund. Festivales/Festivals: l IDFA International Documentary Film Festival Amsterdam l Festival Internacional

O APÓSTOLOOtros títulos/Other titles: O APOSTOLODirigido por/Directed by FERNANDO CORTIZO Productoras/Production Companies: FILM ARANTE, A.I.E. (93%) Fernando III O Santo, 24, bajo. 17501 Santiago de Compostela (La Coruña). Tel.: +34 981 56 53 76. [email protected] ARTEFACTO PRODUCCIONES, S.L. (7%) Fernando III O Santo, 24 bajo. 17501 Santiago de Compostela (La Coruña). Tel.: +34 981 56 53 76. www.artefactoproducciones.es ; [email protected] En asociación con/In Association with: ROSP CORUÑA. Con la participación de/With the participation of: TVE, TVG. Director: FERNANDO CORTIZO.Producción ejecutiva/Executive Producer: ISABEL REY.Dirección de producción/Line Producers: MARTA GARCÍA, FRED DE BRADENY.Guión/Screenplay: FERNANDO CORTIZO.Fotografía/Photography: DAVID NARDI.Música/Score: PHILIP GLASS, XAVI FONT, ARTURO VAQUERO. ANIMACIÓN/ANIMATED FILM: (STOP MOTION.) Dirección de animación/Animation Director: PEGGY AREL.Coordinador muñecos / Puppets Coordinator: JOHN GRANEY. Voces/Voices: CARLOS BLANCO (Ramón), GERALDINE CHAPLIN (Dorinda), MANUEL MANQUIÑA (Salustiano), JORGE SANZ (Pablo), LUIS TOSAR (Xavier), PAUL NASCHY (Arcipreste), CELSO BUGALLO (Celso), XOSÉ MANUEL OLVEIRA "PICO" (Don Cesáreo), VICTOR MOSQUEIRA (Posadero), PEDRO ALONSO (Pedro), ISABEL BLANCO (Isabel), ATILANO FRANCO (Primitivo), JACOBO REY (Doctor). Largometraje/Feature Film. 3D estereoscópico.Género/Genre: Animación / Animation / Aventuras / Adventure.Duración/Running time: 84 minutos.Metraje/Metres: 2.291 metros.Fechas de rodaje/Shooting dates: 01/08/2009 - 30/04/2010.Estreno en España/Spain Release: 27/04/2012. Premios/Awards:

l Festival de Cine Español de Marsella Cinehoriontes 2012 Premio del Jurado

l Festival Expotoons Buenos Aires 2012 Mejor película

l Premios Goya 2013 Nominación mejor película de animación

l Premios Mestre Mateo 2013 Mejor largometraje, Dirección, Dirección de arte, Dirección de Producción, Música original, Sonido

l Fantasporto 2013 Portugal Premio especial del Jurado / Jury Special Prize

l Monstra de Lisboa 2013 Premio del Público y mejor banda sonora.

Festivales/Festivals:

l 34 Festival Internacional de Cine de Moscú 2012 Sección oficial

l Festival de Málaga. Cine Español Sección oficial

l Sitges 2012

l London Spanish Film Festival 2012

l Monstra Festival 2013 Lisboa Sección oficial

l Anima Bruselas 2013 Sección oficial

l Fantasporto 2013 Sección oficial

l Festival "Les nuits magiques" Burdeos

l Festival Internacional de Cine de Guadalajara (México)

l Holland Animation Film Festival Sección oficial

l Festival de Cine de Corfu (Grecia) Sección oficial

l ANIFILM, Trevon (República Checa) Sección oficial

l Future Film Festival, Bolonia (Italia) Sección oficial.

Distribución nacional/Spain Distribution: ARTEFACTO

Un convicto recién fugado de la cárcel, tratará de recuperar un botín escondido años atrás en una solitaria y apartada aldea; pero lo que allí encontrará supone una condena aun mayor de la que huyó. Siniestros ancianos, extrañas desapariciones, espíritus, un peculiar sacerdote y hasta el mismísimo arcipreste de Santiago cruzarán sus caminos en una historia de terror, humor y fantasía.

A convict who escaped from jail takes off to a remote village to recover an old loot that was hidden years earlier. But what he finds there involves him in a fate much worse than the one he had been doomed to. Sinister old people, odd disappearances, spirits, a strange parish priest and even the archpriest of Santiago de Compostela will all meet in a tale full of terror, humour, and fantasy.

(Français) Un prisonnier tout juste échappé de prison va tenter de récupérer un butin caché quelques années auparavant dans un petit village perdu et isolé, mais tout ce qu'il finira par y trouver sera un châtiment bien pire que celui dont il avait fui. Sur sa route, il sera confronté à d'étranges disparitions et croisera de sinistres vieillards,

Web: www.oapostolo.es/ ; www.facebook.com/pages/O-Ap%C3%B3stolo/424424634272293

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 2: O APÓSTOLO - educacionyfp.gob.es · l Cinereach Award l Jan Vrijman Fund. Festivales/Festivals: l IDFA International Documentary Film Festival Amsterdam l Festival Internacional

PRODUCCIONES, S.L. Fernando III O Santo, 24 bajo. 17501 Santiago de Compostela (La Coruña). Tel.: +34 981 56 53 76. www.artefactoproducciones.es ; [email protected]. FERNANDO CORTIZO RODRÍGUEZ (Santiago de Compostela 1973)/Filmografía/Filmography:Cortometrajes/Short films:

l 2007 - EL LADRÓN DE MUÑECAS l 2008 - LEO l 2009 - EL CUIDADOR DE GATOS ; NOCHE DE MEIGAS

Largometrajes/Feature films:

l 2012 - O APÓSTOLO (ópera prima)

des esprits errants, un prêtre plutôt particulier, ainsi que l'archiprêtre de Saint-Jacques-de-Compostelle en personne, se retrouvant ainsi au cœur d'une histoire pleine d'horreur, d'humour et de fantaisie.

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 3: O APÓSTOLO - educacionyfp.gob.es · l Cinereach Award l Jan Vrijman Fund. Festivales/Festivals: l IDFA International Documentary Film Festival Amsterdam l Festival Internacional

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 4: O APÓSTOLO - educacionyfp.gob.es · l Cinereach Award l Jan Vrijman Fund. Festivales/Festivals: l IDFA International Documentary Film Festival Amsterdam l Festival Internacional

OCASODirigido por/Directed by LUIS CEREZO Productora/Production Company: RODRÍGUEZ-HACHIMARU, S.L. Valencia, 352, 2º 1. 08009 Barcelona. Tel.: +34 93 208 08 96. www.rodriguez-hachimaru.com ; [email protected] Con la participación de/With the participation of: CINELIBRE. Director: LUIS CEREZO.Producción/Producer: CEREZOFILMS.Producción ejecutiva/Executive Producers: LUIS RODRÍGUEZ, AYUKO HACHIMARU.Guión/Screenplay: LUIS CEREZO.Fotografía/Photography: LUIS CEREZO.Música/Score: LUIS CEREZO.Montaje/Editing: LUIS CEREZO. Intérpretes/Cast: JUAN CARLOS PARRO (Sebas), BELÉN CASCÓN (Ana), LORENZO PARRO (Ismael), AURELIO DURÁN (Arturo), FERNANDO CUETO (Javier). Largometraje/Feature Film. Digital.Género/Genre: Terror.Duración/Running time: 88 minutos.Fechas de rodaje/Shooting dates: 04/07/2010 - 13/08/2010.Lugares de rodaje/Locations: Aldea del Cano, Montánchez, Cáceres, Esparragalejo, Mérida, Badajoz. Ventas internacionales/International Sales: KEVIN WILLIAMS ASSOCIATES, S.A. Mesena, 128. 28033 Madrid. Tel.: +34 91 747 31 00. Fax: +34 91 747 70 00. www.kevinwa.com ; [email protected]. LUIS CEREZO/Filmografía/Filmography:Cortometrajes/Short films:

l 2000 - EL GOS D'EN GARROFA l 2001 - EL MENSAJE l 2002 - OBON l 2005 - MI FORMA DE VIVIR (Documental)

Largometrajes/Feature films:

l 2005 - N@UFRAGOS l 2009 - FIESTA. TO FIGHT OR NOT TO FIGHT l 2012 - OCASO

Un equipo de televisión compuesto por Sebas (30), Ana (27), e Ismael (29),realiza la producción de un programa sobre fantasmas y fenómenos paranormales en una zona desolada y fronteriza con Portugal, en el suroeste de España. Después de visitar diferentes pueblos, frustrados por la falta de información llegan a Santa Ana, un pueblo abandonado en los 1940 después de la guerra civil, y sumergido parcialmente en un pantano donde quedan atrapados para siempre.

Sebas (30), Ana (27) and Ismael (29), a local TV crew is shooting a documentary about paranormal events and phenomena in the outskirts of a desolate provincial landscape in the south of Spain. After an out-ward journey meeting people in different villages, frustrated by the lack of information, without a scoop or a proper transcript about the issue, they reach Santa Ana. A town partially under water, left behind in ruins by their own people in 1940, after the Civil War, with a few huts still standing in the shores of a huge dam lake. An abandoned town where they will be trapped forever. Part doc, part reality TV, part suspense thriller. New title on how the horror genre has taken over cinema verite. In the school of Blair Witch project and Paranormal Activity. Roving TV reporters research a mysterious true story about a village submerged

Web: www.cerezofilms.net/ocaso_archivo/home.html ; www.luiscerezo.net/

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 5: O APÓSTOLO - educacionyfp.gob.es · l Cinereach Award l Jan Vrijman Fund. Festivales/Festivals: l IDFA International Documentary Film Festival Amsterdam l Festival Internacional

under a lake. Their curiosity knows no bounds when nobody from the neighbouring village wants to discuss what happened there 70 years before!

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 6: O APÓSTOLO - educacionyfp.gob.es · l Cinereach Award l Jan Vrijman Fund. Festivales/Festivals: l IDFA International Documentary Film Festival Amsterdam l Festival Internacional

EL OJO DEL TIBURÓN. LOS ÚLTIMOS CAZADORES DE TIBURONES DE NICARAGUATHE SHARK'S EYEOtros títulos/Other titles: HAI AUGE ; THE SHARK'S EYE. THE LAST SHARK HUNTERS OF NICARAGUA(España/Spain 80%-Costa Rica 20%)Dirigido por/Directed by ALEJO HOIJMAN, LUIS ÁNGEL RAMÍREZ Productoras/Production Companies: ASTRONAUTA PRODUCCIONES, S.L. (80%) Francisco Silvela N° 19. 1° Planta D. 28028 Madrid. Tel.: (+34) 91 402 23 85 / (+34) 685 30 44 93. Fax: (+34) 91 401 95 93. www.astronautaproducciones.com ; [email protected] ARCO ARTE FILMS, S.A. (20%) (Costa Rica) Con la participación de/With the participation of: GEMA FILMS (ARGENTINA). Dirección/Directors: ALEJO HOIJMAN, LUIS ÁNGEL RAMÍREZ.Producción/Producers: LUIS ÁNGEL RAMÍREZ, GEMA SUÁREZ ALLEN, ROGELIO CHACÓN.Jefes de producción/Production Managers: GEMA SUÁREZ ALLEN, NICOLÁS MARTÍNEZ ZEMBORAIN.Guión/Screenplay: ALEJO HOIJMAN, LUIS ÁNGEL RAMÍREZ.Fotografía/Photography: GASTÓN GIROD.Montaje/Editing: ALEJO HOIJMAN.Montaje de sonido/Sound Design: DIEGO MARTÍNEZ RIVERO, MANUEL DE ANDRÉS.Sonido directo/Sound Mixers: MANUEL DE ANDRÉS, NANO FERNÁNDEZ.Asistente de producción / Production assistant: MAYRA BOTTERO.Asistente de cámara / Camera assistant: JOSÉ CHISCO ARCE. DOCUMENTAL/DOCUMENTARYCon/With:BRYAN REYES, MICHAEL GARCIA GALIANO. Largometraje/Feature Film. HD a 35mm.Género/Genre: Documental / Documentary.Duración/Running time: 93 minutos.Metraje/Metres: 2.537 metros.Fechas de rodaje/Shooting dates: 28/12/2009 - 04/01/2011.Lugares de rodaje/Locations: Nicaragua. Premios/Awards:

l Festival de Cine de Cartagena 2013 Mejor Director/Best Director

l Festival Internazionale del Film di Roma 2012 Italia Premio al Cinema Sociale

l Cinereach Award

l Jan Vrijman Fund.

Festivales/Festivals:

l IDFA International Documentary Film Festival Amsterdam

l Festival Internacional de Cine de Mar del Plata 2012 Competencia Latinoamericana

l Festival Internazionale del Film di Roma 2012 Italia World Premiere - Official Competition Cinema XXI

l FICG – 28 Festival Internacional de Cine en Guadalajara 2013 (México) Documental Iberoamericano

l Cinéma du Réel Film Festival 2013 Paris, France

l Open City Docs Fest 2013 London

l É Tudo Verdade 2013 Sao Paulo, Brasil.

Ventas internacionales/International Sales: ASTRONAUTA PRODUCCIONES, S.L. Francisco Silvela N° 19. 1° Planta D. 28028 Madrid. Tel.: (+34) 91 402 23 85 / (+34) 685 30 44 93. Fax: (+34) 91 401 95 93. www.astronautaproducciones.com ; [email protected]. ALEJO HOIJMAN/Filmografía/Filmography:Largometrajes/Feature films:

Ésta es una película sobre iniciación. Maykol y Bryan son dos vecinos e inseparables amigos en Greytown, Nicaragua, un pueblo en la boca de un río que desemboca en el Mar Caribe. Aislados del resto de su país por una densa selva y lejos de las ciudades y otros pueblos, Maykol y Bryan se pasan los días cazando y jugando en la selva, en el río o en la playa. Pero la edad de juegos pronto tendrá su fin. Ese será su primer verano aprendiendo a cazar tiburones, el oficio de su familia. Juan, padre de Maykol, un hombre valiente y afectuoso, soldado en la revolución, les iniciará en esta peligrosa profesión. Al desarrollarse la historia, las diferencias entre ellos se vuelven evidentes. Brian, pequeño y valiente, está ansioso y lleno de emoción al embarcar en su primer viaje al mar. Maykol, un chico tímido, pero fuerte, tiene miedo de los largos días y noches que pasarán cazando en un bote pequeño. Maykol y Brian tal vez serán dos de los últimos cazadores de tiburones en Greytown. Este oficio está desapareciendo a la vez que el tiburón toro se extingue en el río San Juan. Las oportunidades para los jóvenes en Greytown son escasas y el tráfico de drogas parece ser el trabajo mejor remunerado en una ciudad visiblemente marcada por restos de municiones oxidadas y por los escombros de las casas quemadas en la reciente guerra. Este es el mundo en el que

Web: www.astronautaproducciones.com/catalogo-detalle.php?id=34&t=pr ; www.facebook.com/pages/El-Ojo-

del-Tiburón-The-Sharks-Eye/119071778154720

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 7: O APÓSTOLO - educacionyfp.gob.es · l Cinereach Award l Jan Vrijman Fund. Festivales/Festivals: l IDFA International Documentary Film Festival Amsterdam l Festival Internacional

l 2012 - EL OJO DEL TIBURÓN. LOS ÚLTIMOS CAZADORES DE TIBURONES DE NICARAGUA

LUIS ÁNGEL RAMÍREZ/Filmografía/Filmography:Cortometrajes/Short films:

l 2000 - MAR DE CEMENTO l 2001 - LAUBURU l 2005 - NO SE LO DIGAS A MAMÁ l 2008 - ROBER Y PEDRÍN

Largometrajes/Feature films:

l 2012 - EL OJO DEL TIBURÓN. LOS ÚLTIMOS CAZADORES DE TIBURONES DE NICARAGUA

Maykol y Brian tendrán que encontrar su propio camino

This is a film about initiation. Maykol and Bryan are two neighbors and inseparable friends in Greytown, Nicaragua, a village at the mouth of a river which empties into the Caribbean Sea. Isolated from the rest of the country by dense jungle and away from cities and other towns, and Bryan Maykol spend their days hunting and playing in the jungle, in the river or on the beach. But the age of games will soon have an end. That will be his first summer learning to hunt sharks, the office of his family. John, father of Maykol, brave and affectionate, a soldier in the revolution and start this dangerous profession. With the development history, the differences between them become apparent. Brian, small and brave, eager and full of excitement to embark on his first trip to sea. Maykol, a shy, but strong, afraid of the long days and nights you spend hunting in a small boat. Maykol and maybe Brian will be among the last hunter of sharks in Greytown. This office is disappearing while the bull shark is extinguished in the San Juan River. Opportunities for young people in Greytown are rare and the drug appears to be the better paying job in a city marked by visibly rusted remnants of munitions and debris from the burned houses in the recent war. This is the world we Maykol and Brian will have to find their own way

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 8: O APÓSTOLO - educacionyfp.gob.es · l Cinereach Award l Jan Vrijman Fund. Festivales/Festivals: l IDFA International Documentary Film Festival Amsterdam l Festival Internacional

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 9: O APÓSTOLO - educacionyfp.gob.es · l Cinereach Award l Jan Vrijman Fund. Festivales/Festivals: l IDFA International Documentary Film Festival Amsterdam l Festival Internacional

OKUMANTA (DESDE ADENTRO)I CONTINUE EXISTINGOtros títulos/Other titles: SIGO SIENDO... KACHKANIRAQMI (PERÚ)(España/Spain 35%-Perú 65%)Dirigido por/Directed by JAVIER CORCUERA Productoras/Production Companies: LA ZANFOÑA PRODUCCIONES, S.L. (35%) Profesor Tierno Galván, 60. 41900 Coca de La Piñera (Sevilla). Tel.: 955 98 29 81 - 955 98 29 78 - 955 98 29 79. Fax: 955 98 13 29. www.lzproducciones.com ; [email protected] NAYUK SAC. (65%) (Perú) Con la participación de/With the participation of: TVE. Director: JAVIER CORCUERA.Producción ejecutiva/Executive Producers: ROLANDO TOLEDO (PERÚ), GERVASIO IGLESIAS (ESPAÑA), ANDRÉS LUQUE (TVE).Producción delegada/Delegate Production: KARINA TELLO (LIMA), LARA SASTRE (SEVILLA), DAVID GONZÁLEZ (SEVILLA).Jefes de producción/Production Managers: ANA DANIELA CORCUERA, NADIANA CORCUERA.Guión/Screenplay: ANA DE PRADA, JAVIER CORCUERA.Fotografía/Photography: JORDI ABUSADA.Cámaras/Camera Operators: MARIANO AGUDO, JORDI ABUSADA.Música/Score: CHARO DIAZ LIMACO.Montaje/Editing: FABIOLA SIALER CUEVAS.Montaje de sonido/Sound Design: JOSÉ A. MANOVEL.Sonido/Sound: ROSA MARÍA OLIART.Sonido directo/Sound Mixers: JOHN FIGUEROA, AMÉRICO LINARES (MÚSICAS).Mezclas/Re-recording Mixer: JOSÉ A. MANOVEL.Ayudante de dirección/Assistant Director: ANA DE PRADA.Supervisión postproducción/Post-Production Supervisor: MANUEL HUERTAS.Director musical / Musical Director: CHANO DÍAZ LÍMACO.Consultores musical / Musical Consultants: RAFAEL SANTA CRUZ, CHANO DÍAZ LÍMACO, TITO LA ROSA. DOCUMENTAL/DOCUMENTARYCon/With:SUSANA BACA, MÁXIMO DAMIÁN, ENRIQUE DURAND, RAÚL GARCÍA ZÁRATE, JAIME GUARDIA, ROSA GUZMÁN, CARLOS HAYRE, LALO IZQUIERDO, ANDRÉS “CHIMANGO” LARES, SONY LEÓN, LAURITA PACHECO, FÉLIX “DUKO” QUISPE, MAGALY SOLIER, MANGÜÉ VÁSQUEZ, ADOLFO ZELADA. Largometraje/Feature Film. Digital.Género/Genre: Documental / Documentary.Duración/Running time: 72 minutos.Lugares de rodaje/Locations: Perú. JAVIER ADOLFO CORCUERA ANDRINO/Filmografía/Filmography:Cortometrajes/Short films:

l 2004 - HIJAS DE BELÉN

Largometrajes/Feature films:

l 2000 - LA ESPALDA DEL MUNDO l 2002 - LA GUERRILLA DE LA MEMORIA l 2004 - EN EL MUNDO A CADA RATO (Film colectivo) l 2005 - INVIERNO EN BAGDAD l 2007 - INVISIBLES (Film colectivo) l 2012 - OKUMANTA (DESDE ADENTRO)

Esta película es un espectacular recorrido musical por un Perú desconocido y recóndito a través de los tres grandes espacios que lo componen: Ayacucho (la zona andina), la Amazonía (la selva) y la Costa (Lima, la ciudad), que siguieron cantando en su lengua, que mantuvieron una manera única de tocar la guitarra, el violín, el arpa, el cajón, una manera de contar historias, de decir quienes son. Hemos llegado a lugares donde nunca llegó una cámara y registrado increíbles músicos en los Andes y la Selva que nunca habían grabado. Es una historia de personajes y de un país oculto que lucha por reencontrarse a sí mismo .

This film is a spectacular musical travel around the most unknown and remote Peru though the tree great scenes that Peru is composed: Ayacucho (Andean zone), the Amazonia (jungle) and the Coast (Lima, the city). Their people still singing in their mother tongues, they’ve kept their unique way of play the guitar, the violin, the harp, the box drum, and a special way to tell the stories, to tell who they are. We´ve arrived to places where any camera has arrived yet. And we’ve registered incredible sounds and musicians from Andean and the Jungle that they have never recorded before. This is a story about characters and about a hidden country that fight to re-encounter to itself.

Web: www.sigosiendo.pe/

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 10: O APÓSTOLO - educacionyfp.gob.es · l Cinereach Award l Jan Vrijman Fund. Festivales/Festivals: l IDFA International Documentary Film Festival Amsterdam l Festival Internacional

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 11: O APÓSTOLO - educacionyfp.gob.es · l Cinereach Award l Jan Vrijman Fund. Festivales/Festivals: l IDFA International Documentary Film Festival Amsterdam l Festival Internacional

OPERACIÓN EOPERATION E(España/Spain 65%-Francia/France 35%)Dirigido por/Directed by MIGUEL COURTOIS Productoras/Production Companies: ZIRCOZINE, S.L. (32,5%) Rua Pedreira, 44/ Rial de Laraño. 15896 Santiago de Compostela (A Coruña). Tel.: +34 981 537 189. www.zircozine.com ; [email protected] TORMENTA FILMS, S.L. (32,5%) Plaza Alonso Martínez, 6, 6º Dcha. 28004 Madrid. Tel.: (+34) 91 319 22 21. Fax: (+34) 91 319 48 75. www.tormentafilms.es ; [email protected] AJOZ FILMS. (35%) 28 rue de Naples. 75008 Paris - France. (Francia) [email protected] Con la participación de/With the participation of: TVE, CANAL+. Director: MIGUEL COURTOIS.Producción/Producers: CRISTINA ZUMÁRRAGA, MARISA CASTELO, FARRUCO CASTROMÁN, LUIS TOSAR, ARIEL ZEÏTOUN.Producción ejecutiva/Executive Producers: CRISTINA ZUMÁRRAGA, FARRUCO CASTROMÁN, JUAN PABLO TAMAYO.Dirección de producción/Line Producer: CRISTINA ZUMÁRRAGA.Guión/Screenplay: ANTONIO RUIZ ONETTI.IDEA ORIGINAL DE / ORIGINAL IDEA BY ARIEL ZEÏTOUNFotografía/Photography: JOSU INCHÁUSTEGUI.Música/Score: THIERRY WESTERMEYER.Dirección artística/Production Design: GONZALO MARTÍNEZ.Vestuario/Costume Design: MABEL AMAYA.Montaje/Editing: JEAN-PAUL HUSSON.Montaje de sonido/Sound Design: GABRIEL GUTIÉRREZ.Sonido directo/Sound Mixer: CÉSAR SALAZAR.Mezclas/Re-recording Mixer: CHRISTIAN FONTAINE.Ayudante de dirección/Assistant Director: EMILIANO TORRES.Casting: JAIME CORREA, HEDRAS URREGO.Maquillaje/Make-up: FANY BELLO. Intérpretes/Cast: LUIS TOSAR (José Crisanto), MARTINA GARCÍA (Liliana), LUCHO VELASCO, SIGIFREDO VEGA, GILBERTO RAMÍREZ, ANTONIO FERREIRA, FARRUCO CASTROMÁN. Largometraje/Feature Film. Super 16 mm. Scope 1:2,35.Género/Genre: Drama.Duración/Running time: 103 minutos.Tipo de cámara/Camera model: Arriflex 416 Plus.Fechas de rodaje/Shooting dates: 20/10/2011 - 06/12/2011.Estreno en España/Spain Release: 30/11/2012.Lugares de rodaje/Locations: Meta, Villavicencio, Colombia. Premios/Awards:

l 28 Festival Internacional de Cine de Varsovia 2012 Premio del Jurado Ecuménico

l Festival de Biarritz América Latina 2012 Premio al mejor actor (Luis Tosar).

Festivales/Festivals:

l Festival de San Sebastián 2012 Zabaltegi Especiales

l Madrid de Cine Spanish Film Screenings 2012

l 28 Festival Internacional de Cine de Varsovia 2012

l Festival de Biarritz América Latina 2012

l Festival de Cine de Cartagena.

Distribución nacional/Spain Distribution: DEA PLANETA, S.L. Diagonal, 662-664. 08028 Barcelona. Tel.: +34 93 492 88 55. www.deaplaneta.com.Ventas internacionales/International Sales: DEA PLANETA INTERNATIONAL. Paseo de Recoletos, 4. 28001 Madrid. Tel.: +34 93 492 85 67. www.deaplanetainternational.com ; [email protected]. MIGUEL COURTOIS PATERNINA UN REPORTERO BAJO SOSPECHA (PREUVE D'AMOUR)/Filmografía/Filmography: EL LOBO/Filmografía/Filmography:Largometrajes/Feature films:

Inspirada en la historia real de Clara Rojas, secuestrada por las FARC junto a Ingrid Betancourt en 2002. Durante sus seis años de cautiverio, Rojas tuvo un hijo con uno de los guerrilleros. En el momento de dar a luz, la guerrilla arrebata al niño de su madre y se lo entrega a Crisanto, un modesto agricultor que sobrevive en la jungla con su joven mujer, sus cinco hijos y un suegro curandero, y que deberá hacerse cargo del bebé bajo amenaza de muerte. El pequeño está gravemente enfermo, pero Crisanto y los suyos están dispuestos a todo por salvarle la vida. La lucha sin descanso de esta familia les llevará río abajo sorteando toda clase de adversidades, desconociendo qué se esconde tras el interés de la guerrilla por el pequeño y quién realmente podrá ayudarles o espera traicionarles.

Inspired in the true story of Clara Rojas, kidnapped by the FARC along with Ingrid Betancourt in 2002. During her six years in captivity, Rojas has a child with one of the guerrilla fighters. On giving birth, the fighters tear the child from her arms and hand him over to Crisanto, a poor peasant who gets by as he can in the jungle with his young wife, his five children and his father-in-law, a healer. He must take in the baby or die. The child is seriously ill, but Cristanto and his family do everything

Web: www.operacione.com ; www.facebook.com/operacione

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 12: O APÓSTOLO - educacionyfp.gob.es · l Cinereach Award l Jan Vrijman Fund. Festivales/Festivals: l IDFA International Documentary Film Festival Amsterdam l Festival Internacional

l 2006 - GAL l 2012 - OPERACIÓN E

they can to save his life. The family's relentless struggle takes them downriver as they overcome all sorts of adversities, unaware of the reason for the guerrilla's interest in the child and trying to differentiate between those who will help or betray them.

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 13: O APÓSTOLO - educacionyfp.gob.es · l Cinereach Award l Jan Vrijman Fund. Festivales/Festivals: l IDFA International Documentary Film Festival Amsterdam l Festival Internacional

OTRA NOCHE EN LA TIERRAANOTHER NIGHT ON EARTHDirigido por/Directed by DAVID MUÑOZ Productora/Production Company: HIBRIDA, S.L. Burgos, 21. 28223 Pozuelo de Alarcón (Madrid). Tel.: (+34) 91 352 98 62. www.hibrida.es ; [email protected] Director: DAVID MUÑOZ.Producción/Producer: DAVID MUÑOZ.Guión/Screenplay: DAVID MUÑOZ.Fotografía/Photography: DAVID MUÑOZ.Montaje/Editing: DAVID MUÑOZ, ALICIA MEDINA.Sonido/Sound: DAVID MUÑOZ. DOCUMENTAL/DOCUMENTARY Largometraje/Feature Film. HD. 16/9.Género/Genre: Documental / Documentary.Duración/Running time: 61 minutos.Idioma/Language: Árabe / Arabic.Lugares de rodaje/Locations: El Cairo (Egipto / Egypt). Premios/Awards:

l 15 Festival de Málaga. Cine Español 2012 Biznaga de Plata Segundo Premio al mejor documental

l 15 International Film Festival of Guanajuato de México Mejor Largometraje Documental

l Festival de Cine Documental y de Animación de Leipzig 2012 Premio de la Federación Internacional de Críticos de Cine, FIPRESCI y Premio Urkundu del Sindicato Cinematográfico Alemán

l ALCANCES 2012 Cádiz Mejor mediometraje documental

l Japan Prize NHK (Japón) Premio de Presidencia de la Fundación Japón NHK

l Urban TV Film Festival (España) Mejor documental

l Festival de Cine de Astorga 2012 Mejor documental

l 25 Semana de Cine de Medina del Campo Mejor sonido

l DIVA Festival de Cine Diversidad de Valparaíso (Chile) Mejor película documental

l One Shot International Film Festival (Azerbajan) Mención especial del Jurado

l International Film Festival Message to Man (Rusia) Premio Centauro al mejor documental

l IX Festival Internacional de Cortometrajes de Lambayeque (FENACO) 2012 Perú Trofeo FENACO 2012 “Señora Chornancap”.

Festivales/Festivals:

l DOK Leipzig (Alemania)

l Document 10 Human Rights Film Festival (Escocia)

l Internationale Kurzfilmtage Winterthur (Suiza)

l East End Film Festival (Reino Unido)

l Escales Documentaires (Francia)

l Documenta Madrid

l Festival de Cine de Huesca

l International Film Festival Message to Man (Rusia)

l American Docs (Estados Unidos/USA)

l Muestra de Cine y Antropología Audiovisual (Argentina)

l Festival Internacional de Cine de Martil (Marruecos)

l Tetouan Internacional Film Festival (Marruecos)

l Ismailia Documentary & Short Film Festival (Egipto)

l DOCSDF (México)

l Fescigu Festival de Cine Solidario de Guadalajara

l Belo Horizonte Film Festival (Brasil)

l Festival de Cine Africano de Tarifa

l Video NAPL (Argentina)

l Cineseptiembre (México)

l KCD Festival de Cine Invisible

Egipto, un país sacudido por la revolución. El Cairo, la mega-ciudad con peor tráfico del mundo. En los taxis, pasajeros y taxistas conversan, discuten y polemizan sobre su presente y su futuro. Y nosotros descubrimos los detalles que dibujan sus vidas.

Egypt, a country under revolution.Cairo, a mega-city with the worst traffic in the world. In endless traffic jams, passengers and taxi drivers talk and debate about their present and future. And we discover the details that draw their lives.

Web: www.otranocheenlatierra.com/

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 14: O APÓSTOLO - educacionyfp.gob.es · l Cinereach Award l Jan Vrijman Fund. Festivales/Festivals: l IDFA International Documentary Film Festival Amsterdam l Festival Internacional

l Dokubazaar (Ljubjana)

l Miradas Doc

l BSB 1001 Documentary Festival (Turquía)

l Arsiv Architecture Festival (Turquía)

l Annû-Rû Âboro Film Festival (Nueva Caledonia)

l Ischia Film Festival (Italia)

l Lola Kenya Film Festival (Kenia)

l Arab Film Festival (Estados Unidos/USA).

Ventas internacionales/International Sales: HIBRIDA, S.L. Burgos, 21. 28223 Pozuelo de Alarcón (Madrid). Tel.: (+34) 91 352 98 62. www.hibrida.es ; [email protected] PROMOFEST (DISTRIBUCIÓN FESTIVALES). General Pardiñas, 34, 1º, oficina 9. 28001 Madrid. Tel.: +34 91 186 56 73. www.promofest.org ; [email protected]. DAVID MUÑOZ LÓPEZ (Málaga 1968)/Filmografía/Filmography:Cortometrajes/Short films:

l 1999 - LA TERRAZA (Codirigido con Paloma Navares)

Largometrajes/Feature films:

l 2009 - FLORES DE RUANDA l 2012 - OTRA NOCHE EN LA TIERRA

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 15: O APÓSTOLO - educacionyfp.gob.es · l Cinereach Award l Jan Vrijman Fund. Festivales/Festivals: l IDFA International Documentary Film Festival Amsterdam l Festival Internacional

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 16: O APÓSTOLO - educacionyfp.gob.es · l Cinereach Award l Jan Vrijman Fund. Festivales/Festivals: l IDFA International Documentary Film Festival Amsterdam l Festival Internacional

EL OTRO LADO DEL ESPEJO EN LA GUERRA SECRETA DE NICARAGUADirigido por/Directed by ÁNGEL AMIGO Productora/Production Company: ZURRIOLA MOVIES,S.L. Ramón María Lilí, 9, 4º A. 20002 Donostia-San Sebastián. Tel.: 34 943 32 67 50. Fax: 34 943 32 28 67. www.zurriolagroupentertainment.com ; [email protected] Con la participación de/With the participation of: EITB. Con la colaboración de/With the collaboration of: ICAIC (CUBA). Director: ÁNGEL AMIGO.Producción ejecutiva/Executive Producer: MATEO VALENCIA.Producción delegada/Delegate Production: ELENA GOZALO (EITB).Dirección de producción/Line Producer: UXUE IÑURRITEGI.Guión/Screenplay: ÁNGEL AMIGO, MANUEL PÉREZ PAREDES.Fotografía/Photography: FRANK PINEDA (CAMILA FILMS).Música/Score: ÁLVARO FERNÁNDEZ GAVIRIA.Montaje/Editing: ALFONSO ANDRÉS (ESREC).Directora de administración/ Management Director: TERESA SAGARNA. DOCUMENTAL/DOCUMENTARYCon/With:LENÍN CERNA (Coronel y director de la inteligencia (Nicaragua) / Major and Director of Intelligence (Nicaragua)), FABIÁN ESCALANTE (General de inteligencia (Cuba) / Intelligence Major (Cuba)), NIKOLÁI LEONOV (General y director de información y análisis del KGB (Antigua URSS) / KGB head of communications and analysis), JUAN JOSÉ ÚBEDA (Oficial de inteligencia (Nicaragua) / Intelligence Officer (Nicaragua)), EDÉN PASTORA (Conocido como “el comandante cero” y fundador de la Alianza Revolucionaria, ARDE (Nicaragua) / Known us “ Major Zero”,and founder of Revolutionary Alliance, ARDE (Nicaragua)), BORIS KOLOMIAKOV (Coronel del KGB (Antigua URSS) / KGB Major ( USSR)), VICENTE CHÁVEZ (Oficial de inteligencia (Nicaragua) / Intelligence Officer (Nicaragua)). Largometraje/Feature Film. Género/Genre: Documental / Documentary.Duración/Running time: 100 minutos.Fechas de rodaje/Shooting dates: 24/05/2010 - 27/08/2010.Estreno en España/Spain Release: 09/03/2012. Distribución nacional/Spain Distribution: BARTON FILMS, S.L. Uribitarte, 8, 4º dcha. 48001 Bilbao (Vizcaya). Tel.: 94 424 05 59. Fax: 94 423 89 57. www.bartonfilms.com ; [email protected] internacionales/International Sales: BARTON FILMS, S.L. Uribitarte, 8, 4º dcha. 48001 Bilbao (Vizcaya). Tel.: 94 424 05 59. Fax: 94 423 89 57. www.bartonfilms.com ; [email protected]. ÁNGEL AMIGO QUINCOCES/Filmografía/Filmography:Largometrajes/Feature films:

l 2007 - EL AÑO DE TODOS LOS DEMONIOS l 2008 - PALABRAS QUE VIENEN DEL MAR l 2012 - EL OTRO LADO DEL ESPEJO EN LA GUERRA

SECRETA DE NICARAGUA l 2013 - MEMORIAS DE UN CONSPIRADOR

A partir del relato de la guerra de Nicaragua de los años 80, el último director de información y análisis del KGB, Nikolái Leonov; el general de inteligencia cubano, Fabián Escalante; y el jefe de inteligencia sandinista, Lenín Cerna, explican el papel de jugaron en las operaciones, las actividades secretas y los efectos de la crisis de la URSS en el conflicto, junto a otros testimonios como el de Edén Pastora, Boris Kolomiakov, Juan José Úbeda y Vicente Chávez.

After the account of Nicaragua War in the 80s, the last KGB head of communications and analysis, Nikoläi Leonov, Cuban Major Fabián Escalante and the head of Sandinista Intelligence Lenin Cerna, try to explain the roll of USSR´s crisis, the secret movements, the spy actions, in the conflict. Other testymonies help such us the ones of Edén Pastora, Boris Kolomiakov,Juan José übeda and Vicente Chávez.

Web: www.bartonfilms.com

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 17: O APÓSTOLO - educacionyfp.gob.es · l Cinereach Award l Jan Vrijman Fund. Festivales/Festivals: l IDFA International Documentary Film Festival Amsterdam l Festival Internacional

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 18: O APÓSTOLO - educacionyfp.gob.es · l Cinereach Award l Jan Vrijman Fund. Festivales/Festivals: l IDFA International Documentary Film Festival Amsterdam l Festival Internacional

EL PÁRAMOTHE SQUAD(España/Spain 10% Financiera-Colombia 65%-Argentina 25%)Dirigido por/Directed by JAIME OSORIO MÁRQUEZ Productoras/Production Companies: ALTA PRODUCCIÓN, S.L. UNIPERSONAL. (10%) Cuesta de San Vicente, 4, 2º. 28008 Madrid. Tel.: 91 542 27 02. Fax: 91 542 87 77. www.altafilms.com ; [email protected] RHAYUELA CINE, S.A. (65%) (Colombia) SUDESTADA CINE, S.R.L. (25%) (Argentina) Director: JAIME OSORIO MÁRQUEZ.Producción/Producer: FEDERICO DURÁN AMOROCHO.Producción ejecutiva/Executive Producer: STEVEN GRISALES.Coproducción/Co-producers: IGNACIO REY, GASTÓN ROTHSCHILD, ENRIQUE GONZÁLEZ MACHO, DANIEL BAJO.Producción asociada/Associate Producers: JOSÉ LUIS RUGELES, JAIME OSORIO, JADER RANGEL, ÓSCAR NAVARRO, JORGE RAIS, FERNANDO CHICA, DIEGO CORSINI.Dirección general de producción/Production General Manager: FEDERICO DURÁN AMOROCHO.Producción delegada/Delegate Production: DIANA BUSTAMANTE.Dirección de producción/Line Producer: ANDRÉS GÓMEZ (PRODUCCIÓN DE CAMPO).Jefe de producción/Production Manager: PILAR QUINCHE.Guión/Screenplay: DIEGO VIVANCO, JAIME OSORIO MÁRQUEZ.Basado en una idea original de / Original idea by JAIME OSORIO MÁRQUEZ y ALEJANDRO NIÑOFotografía/Photography: ALEJANDRO “NANO” MORENO.Música/Score: RUY FOLGUERA.Dirección artística/Production Design: ÓSCAR NAVARRO.Vestuario/Costume Design: MARTHA RESTREPO, CECILIA GARCÍA.Montaje/Editing: FELIPE GUERRERO, SEBASTIÁN HERNÁNDEZ.Sonido/Sound: MARTÍN GRIGNASCHI, FEDERICO BILLORDO.Ayudante de dirección/Assistant Director: PEDRO “TOTO” GARCÍA.Casting: MANUEL ORJUELA.Fotofija / Still Photographer: DOPING (MAX-UGO). Intérpretes/Cast: JUAN PABLO BARRAGÁN (Ponce), NELSON CAMAYO (Fiquitiva, el indio), ALEJANDRO AGUILAR (Cabo Cortés), ANDRÉS FELIPE TORRES (Arango), ANDRÉS CASTAÑEDA (Sargento Ramírez), MATEO STIVEL (Parra), MAURICIO NAVAS (Teniente Sánchez), JUAN DAVID RESTREPO (Ramos el enfermero), JULIO CÉSAR VALENCIA (Robledo), DANIELA CATZ. Largometraje/Feature Film. 35 mm. Panorámico 1:1,85.Género/Genre: Terror.Duración/Running time: 108 minutos.Fechas de rodaje/Shooting dates: 29/04/2010 - 28/05/2010.Estreno en España/Spain Release: 11/01/2013.Lugares de rodaje/Locations: Parque de los Nevados, cerro El Gualí (Colombia). Premios/Awards:

l Premios Macondo 2012 Academia Colombiana de las Artes y las Ciencias Cinematográficas Mejor montaje y mejor maquillaje

l Guadalajara Mexican Film Festival 2012 Premio Mayahuel mejor guión.

Festivales/Festivals:

l Festival Internacional de Cine de Mar del Plata 2012 (Argentina) Panorama Latinoamericano

l Festival de Sitges 2011

l Fantastic Fest 2011

l 20 Festival Biarritz Amérique Latine

l Puchon International Fantastic Film Festival 2012

l Guadalajara Mexican Film Festival 2012.

Distribución nacional/Spain Distribution: ALTA CLASSICS, S.L. UNIPERSONAL. Cuesta de San Vicente, 4. 28008 Madrid. Tel.: 91 542 27 02. Fax: 91 542 87 77. www.altafilms.com ; [email protected] internacionales/International Sales: WILD BUNCH, S.A. 99 rue de la Verrerie. 75004 Paris. (Francia) Tel.: + 33 1 53 01 50 20. Fax:

Un comando especial de alta montaña compuesto por nueve experimentados soldados es enviado a una base militar en un desolado páramo de Colombia, con la que se perdió contacto hace varios días y que se cree que fue blanco de un ataque guerrillero. Al llegar, la única persona que se encuentra en el interior de la base es una mujer campesina fuertemente encadenada. Poco a poco, el aislamiento, la incapacidad de comunicarse con el exterior y la imposibilidad de huir, socavan la integridad y la cordura de los soldados, haciendo que pierdan la certeza sobre la identidad del enemigo y les crea dudas sobre la verdadera naturaleza de aquella extraña y silenciosa mujer. Presas del miedo, la paranoia y de un oscuro secreto que llevan a cuestas, los hombres se enfrentan unos a otros convirtiéndose en animales dispuestos a matarse para sobrevivir.

All contact with a military base high in the desolate wastelands of Colombiahas been lost. The authorities - believing the base to have fallen to a terrorist attack - send a nine-man squad to investigate.When they arrive, the men discover a shocking scene of carnage, and only onesurvivor - a mute woman in chains. Gradually the isolation, the inability to communicate with the outside worldand the impossibility of

Web: www.altafilms.com ; www.wildbunch.biz/films/squad_the

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 19: O APÓSTOLO - educacionyfp.gob.es · l Cinereach Award l Jan Vrijman Fund. Festivales/Festivals: l IDFA International Documentary Film Festival Amsterdam l Festival Internacional

+ 33 1 53 01 50 49. www.wildbunch.biz ; [email protected]. JAIME OSORIO MÁRQUEZ/Filmografía/Filmography:Largometrajes/Feature films:

l 2012 - EL PÁRAMO

escape begin to undermine the sanity of the soldiers.They start to question the identity of their enemy, and the true nature ofthe strange, silent woman. Is she a terrorist? A victim? Or something moresinister? Something supernatural... Paranoia takes root. Prisoners of fearand the terrible secret they share, their humanity abandoned, the men turn savagely on each other.

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 20: O APÓSTOLO - educacionyfp.gob.es · l Cinereach Award l Jan Vrijman Fund. Festivales/Festivals: l IDFA International Documentary Film Festival Amsterdam l Festival Internacional

PECADOS DE DIEGO YAKERSINSOtros títulos/Other titles: PECADOS(España/Spain 50%-Argentina 50%)Dirigido por/Directed by DIEGO YAKER Productoras/Production Companies: ALTER EGO FILMS, S.L. (50%) Pg. d'Amunt, 41, entl. 3r. 08024 Barcelona. Tel.: (+34) 93 219 41 51. www.alteregofilms.cat ; [email protected] BUEN DESTINO S.R.L. (50%) (Argentina) Con la participación de/With the participation of: TELEVISIÓ DE CATALUNYA, ANCORA MÚSICA S.L. Director: DIEGO YAKER.Producción/Producers: MIQUEL GARCÍA BORDA, NICOLÁS TUOZZO.Producción ejecutiva/Executive Producers: MIQUEL GARCÍA BORDA, RUDY GNUTTI, NICOLÁS TUOZZO, DIEGO YAKER.Guión/Screenplay: DIEGO YAKER.Fotografía/Photography: FÉLIX BONNIN.Música/Score: RUDY GNUTTI.Dirección artística/Production Design: PAULA TARATUTO.Vestuario/Costume Design: CRISTINA CALO.Montaje/Editing: MIGUEL GONZÁLEZ MASSENIO.Montaje de sonido/Sound Design: SISCO PERET.Sonido directo/Sound Mixer: RUBÉN PIPUTTO.Casting: PEP ARMENGOL. Intérpretes/Cast: PEPE SORIANO, CARMELO GÓMEZ, DIANA GÓMEZ, MARIANO REYNAGA, CRISTINA BRONDO, HENNY TRAYLES. Largometraje/Feature Film. Género/Genre: Drama.Duración/Running time: 78 minutos.Metraje/Metres: 2.128 metros.Fechas de rodaje/Shooting dates: 11/05/2010 - 18/06/2010.Estreno en España/Spain Release: 14/09/2012.Lugares de rodaje/Locations: Argentina. Festivales/Festivals:

l 29 Festival de Cine de Bogotá 2012

l XXXII Mostra de Valencia 2011.

Distribución nacional/Spain Distribution: ALTER EGO FILMS, S.L. Pg. d'Amunt, 41, entl. 3r. 08024 Barcelona. Tel.: (+34) 93 219 41 51. www.alteregofilms.cat ; [email protected] internacionales/International Sales: AGENCIA AUDIOVISUAL FREAK, S.L. Gil Cordero, 17, entreplanta E. 10001 Cáceres. Tel.: (+34) 927 248 248. Fax: (+34) 927 770 067. www.agenciafreak.com ; [email protected]. DIEGO YAKER VALLE/Filmografía/Filmography:Largometrajes/Feature films:

l 2005 - COMO MARIPOSAS EN LA LUZ l 2012 - PECADOS DE DIEGO YAKER

Bepo y Lourdes se conocen desde siempre pero se gustan desde no hace tanto. En silencio se desean mutuamente, se añoran en las oscuridades de la noche y se comparten en sueños y fantasías. Los dos ajenos al pacto de silencio que juraron sus mayores. Al misterio que oculta la abandonada capilla del pueblo y que puede destruirlos. ¿El amor, puede vivir más allá de los tabúes, la cultura y el pecado?

Bepo and Lourdes have known each other since childhood, but they recently discovered they have deeper feeling for each other. They have secretly dreamed and shared fantasies together. Both unaware, of the pact of silence sworn by their elders and the mistery hidden at the town's small chapel, that can destroy them. ¿Can love live beyond cultural taboos and sin?

Web: www.facebook.com/pages/PECADOS/163364370410274?

sk=wall&filter=12 ; www.agenciafreak.com/largometraje/PECADOS/263

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 21: O APÓSTOLO - educacionyfp.gob.es · l Cinereach Award l Jan Vrijman Fund. Festivales/Festivals: l IDFA International Documentary Film Festival Amsterdam l Festival Internacional

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 22: O APÓSTOLO - educacionyfp.gob.es · l Cinereach Award l Jan Vrijman Fund. Festivales/Festivals: l IDFA International Documentary Film Festival Amsterdam l Festival Internacional

PEGADO A TU ALMOHADASTUCK TO YOUR PILLOWDirigido por/Directed by MARI NAVARRO Productoras/Production Companies: CASTILLA Y NAVARRO PRODUCCIONES CINEMATOGRÁFICAS, S.L. (50%) Cantábrico, 3. 28430 Alpedrete. Tel.: 91 857 94 73. www.cynfilms.es ; [email protected] FELIPE SIMÓN, S.L. (50%) Travesía de la Barca, nave 33 Pol. Ind. Alovera. 19208 Alovera (Guadalajara). Tel.: 620 20 11 11. [email protected]

ORTÍZ DE ZÁRATE.Maquillaje/Make-up: CLARA MORATILLA.Efectos sala: MANOLO CORRALES. Intérpretes/Cast: SUSO MARÍN (Miguel), PAOLA VERDÚ (Patricia), JUAN DÁVILA (Luis), EDUARDO TATO (Ángel), GEMMA MARÍN (Marta), RUBÉN TORRES (Vigilante), SEPU SEPÚLVEDA (Vigilante), FEDERICO MASCARÓ (Parapsicólogo), RAFA GALÁN (Marido Marta), EDUARDO GARCÍA (Eduardo), LARA TORRE (Secretaria), CARMINA M. ADRIÁ (Novia Vigilante), AINARA LANDON (Chica mercado). Largometraje/Feature Film. Género/Genre: Comedia dramática / Dramatic comedy / Romance.Duración/Running time: 103 minutos.Estreno en España/Spain Release: 24/08/2012. Distribución nacional/Spain Distribution: CASTILLA Y NAVARRO PRODUCCIONES CINEMATOGRÁFICAS, S.L. Cantábrico, 3. 28430 Alpedrete. Tel.: 91 857 94 73. www.cynfilms.es ; [email protected]. Mª CARMEN NAVARRO PRIETO (MARI NAVARRO)/Filmografía/Filmography:Cortometrajes/Short films:

l 2010 - PEGADA A TU ALMOHADA l 2011 - NENA, TÚ VALES MUCHO

Largometrajes/Feature films:

l 2012 - PEGADO A TU ALMOHADA (ópera prima)

Miguel encuentra la muerte en un grave accidente de buceo. Su ángel de la guarda le insiste para que se marche al cielo, pero él se niega y sigue viviendo como fantasma en la tierra, donde conoce a Patricia, una mujer casada con la que entabla relación a través de los sueños. Luis el marido, desconfía del extraño comportamiento de su mujer y para no gastar mucho dinero en ella, contrata a los vigilantes de la urbanización, que con absurdas estrategias de pésimos espías descubren que ella le está siendo infiel con un fantasma. Luis y Miguel lucharán con todas las armas posibles para conquistar a Patricia.

Miguel dies in a severe diving accident. His guardian angel appears and insists that he leave to go to heaven, but he refuses and continues to live as a ghost on earth, where he meets Patricia, a married woman with whom he starts a relationship through dreams. Luis, the husband, is suspicious of the strange behaviour of his wife and, trying not to spend much money, he hires the security guards of the housing estate, who use the absurd strategies of inept spies to discover that she is cheating with a ghost. Luis and Miguel use every possible weapon to fight for Patricia.

Web: www.pegadoatualmohada.com

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Directora/Director: MARI NAVARRO.Producción/Producers: FELIPE SIMÓN, MARI NAVARRO, FEDERICO CASTILLA.Guión/Screenplay: MARI NAVARRO.Fotografía/Photography: FELIPE SIMÓN, FEDERICO CASTILLA.Música/Score: MARIO DE BENITO.Dirección artística/Production Design: LAURA CARRILLO.Sonido directo/Sound Mixer: DAVID CANO.Mezclas/Re-recording Mixer: JOSÉ MANUEL MOREL, RODRIGO

Page 23: O APÓSTOLO - educacionyfp.gob.es · l Cinereach Award l Jan Vrijman Fund. Festivales/Festivals: l IDFA International Documentary Film Festival Amsterdam l Festival Internacional

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 24: O APÓSTOLO - educacionyfp.gob.es · l Cinereach Award l Jan Vrijman Fund. Festivales/Festivals: l IDFA International Documentary Film Festival Amsterdam l Festival Internacional

PERSEVERANÇAPERSEVERANCEOtros títulos/Other titles: PERSEVERANCIADirigido por/Directed by FRANCESC FONT Productora/Production Company: FRANCISCO JOSÉ FONT ANDREU. Girona, 32 baixos. 17820 Banyoles (Girona). Tel.: +34 972 58 04 66 ; 608 26 13 28. www.esguard.net ; [email protected] Director: FRANCESC FONT.Producción/Producers: FRANCESC FONT, MOVIE-MENTS.Guión/Screenplay: FRANCESC FONT.Fotografía/Photography: FRANCESC FONT.Cámaras/Camera Operators: MIQUEL CASADEVALL, LLUÍS MASACHS, JOEL MICHELI, FRANCESC FONT.Música/Score: JAUME GARCIA.Dirección artística/Production Design: FRANCESC FONT.Montaje/Editing: DAVID PÉREZ, FRANCESC FONT.Montaje de sonido/Sound Design: XEBI SALVATELLA, LLUÍS COSTA.Sonido directo/Sound Mixer: HUG SARGATAL.Mezclas/Re-recording Mixer: XEBI SALVATELLA, LLUÍS COSTA.Supervisión postproducción/Post-Production Supervisor: LLUÍS BALDOMERO. DOCUMENTAL/DOCUMENTARYCon/With:JOAN DE PALAU, RAIMON DE PALAU.y la participación de / and the participation of:MONTSERRAT JUNCÀ, MIQUEL TORRENT, JOSEP BENET, JOSEP BARTROLÍ, BONET TARRADAS, JOSEP ESTARRIOLA, JAUME DUTRAS. Largometraje/Feature Film. HD a DCP. 16/9.Género/Genre: Documental de creación / Creative Documentary.Duración/Running time: 67 minutos.Metraje/Metres: 1.806 metros.Idioma/Language: Catalán (subtitulos en castellano, inglés y francés).Tipo de cámara/Camera model: Sony HDV.Fechas de rodaje/Shooting dates: 15/02/2008 - 29/02/2012.Lugares de rodaje/Locations: Banyoles, MNAC Barcelona. Distribución nacional/Spain Distribution: FRANCISCO JOSÉ FONT ANDREU. Girona, 32 baixos. 17820 Banyoles (Girona). Tel.: +34 972 58 04 66 ; 608 26 13 28. www.esguard.net ; [email protected]. FRANCESC FONT I ANDREU/Filmografía/Filmography:Cortometrajes/Short films:

l 2005 - DIARI DE CAMERA

Largometrajes/Feature films:

l 2012 - PERSEVERANÇA

Una aproximación al mundo creativo de dos hermanos gemelos que pintan conjuntamente la obra. Una particular forma de relacionarse con un mismo paisaje donde el mundo real es absolutamente transitorio, inacabablemente aparente. Instantes de color, oscuridad y luz, fenómenos efímeros de la naturaleza y de la vida.

An examination of the significance of small things. A journey into the creative world of two twin brothers who have developed the piece together. A unique way to relate to a single landscape where the real world is completely transitory, and where nothing is as it seems. Moments of colour, darkness and light, elusive phenomena of nature and life itself.

(Català) Una aproximació al món creatiu de dos germans bessons que pinten conjuntament l'obra. Una particular forma de relacionar-se amb un mateix paisatge on el món real és absolutament transitori, inacabablement aparent. Instants de color, foscor i llum, fenòmens fugissers de la natura i de la vida.

Web: www.esguard.net

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 25: O APÓSTOLO - educacionyfp.gob.es · l Cinereach Award l Jan Vrijman Fund. Festivales/Festivals: l IDFA International Documentary Film Festival Amsterdam l Festival Internacional

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 26: O APÓSTOLO - educacionyfp.gob.es · l Cinereach Award l Jan Vrijman Fund. Festivales/Festivals: l IDFA International Documentary Film Festival Amsterdam l Festival Internacional

PERSONAL MOVIEDirigido por/Directed by HÉCTOR CARRÉ Productora/Production Company: SUN LUA, S.L. Crendes, 59 A. 15318 Abegondo (La Coruña). Tel.: +34 91 554 47 51 / +34 981 66 94 76. [email protected] Con la participación de/With the participation of: TVG. Director: HÉCTOR CARRÉ.Producción ejecutiva/Executive Producers: ANTÓN REIXA, HÉCTOR CARRÉ.Dirección de producción/Line Producer: XABIER EIRÍS.Jefe de producción/Production Manager: SEBASTIÁN COTO.Guión/Screenplay: HÉCTOR CARRÉ.Fotografía/Photography: JUAN CARLOS GÓMEZ.Cámaras/Camera Operators: JUAN CARLOS GÓMEZ, ANTONIO VALES "TONECHO".Música/Score: MANUEL VARELA.Dirección artística/Production Design: ALEXANDRA FERNÁNDEZ.Vestuario/Costume Design: ARÁNZAZU DOMÍNGUEZ.Montaje/Editing: HÉCTOR CARRÉ.Sonido/Sound: ALBERTO BEADE, PABLO SUÁREZ, DANI LÓPEZ.Ayudante de dirección/Assistant Director: JUDAS DIZ.Maquillaje/Make-up: ANA COYA.Peluquería/Hairdressing: ANA COYA.Supervisión postproducción/Post-Production Supervisor: ADIVINA PRODUCCIONES, VODOO. Intérpretes/Cast: SANTI ROMAY (Manolo), CHETE LERA (Tomás), YELENA MOLINA (Érika), MIGUEL DE LIRA (Ismael), VÍCTOR MOSQUEIRA (Suso), ISABEL BLANCO (Dolores), DEBORAH VUKUSIC (Chusa). Largometraje/Feature Film. HD - DCP.Género/Genre: Suspense / Thriller.Duración/Running time: 96 minutos.Estudios de sonido/Sound Studios: AREA 5.1.Fechas de rodaje/Shooting dates: 29/04/2011 - 14/06/2011.Estreno en España/Spain Release: 01/02/2013.Lugares de rodaje/Locations: La Coruña. Festivales/Festivals:

l Festival de Cans.

Distribución nacional/Spain Distribution: SUN LUA, S.L. Crendes, 59 A. 15318 Abegondo (La Coruña). Tel.: +34 91 554 47 51 / +34 981 66 94 76. [email protected]. HÉCTOR CARRÉ (La Coruña 1960)/Filmografía/Filmography:Cortometrajes/Short films:

l 1991 - LA SUERTE CAMBIA l 1992 - ANGELITOS

Largometrajes/Feature films:

l 1994 - DAME LUME l 1996 - DAME ALGO l 2004 - LA PROMESA l 2012 - PERSONAL MOVIE

Manolo rueda la película de sus vacaciones y la cámara se convierte en un personaje más, entre fiestas y ligues, hasta que un día de resaca en el que no recuerda nada de lo ocurrido la víspera, descubre restos de un cadáver en su barco. Entonces llama a su padre, un policía al que detesta, para que le ayude a salir del embrollo. Apoyándose en él y en una joven inmigrante de la que se enamora, tendrá que descubrir al culpable. Para llegar al desenlace tendrá que enfrentarse a una trama con asesinatos y chantajes, pero también a los conflictos que lastran la relación con su padre y al creciente amor que siente por la joven inmigrante, que podría convertirse en la mujer de su vida. Pasado, presente y futuro están en juego en un profundo viaje en el que el protagonista atraviesa el paraíso, se hunde en el infierno y lucha por escapar de vuelta al mundo real.

Manolo records a holiday film and the camera becomes just another character, between parties and pick-ups, until after one more hangover he does not remember anything that happened the day before and discovers the remains of a body on his boat. He then calls his father, a police officer he hates, to help him out of the mess. Relying on his father and a young immigrant that he falls in love with, he tries to

Web: www.personalmovie.es/ ; www.facebook.com/personalmovie2013

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 27: O APÓSTOLO - educacionyfp.gob.es · l Cinereach Award l Jan Vrijman Fund. Festivales/Festivals: l IDFA International Documentary Film Festival Amsterdam l Festival Internacional

discover the murderer. To find the murderer he will have to confront a plot of murder and blackmail, but also the conflicts that hinder the relationship with his father and the growing love for the young immigrant, who could become the woman of his life.

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 28: O APÓSTOLO - educacionyfp.gob.es · l Cinereach Award l Jan Vrijman Fund. Festivales/Festivals: l IDFA International Documentary Film Festival Amsterdam l Festival Internacional

POLVODUST(España/Spain 40%-Guatemala 40%-Chile 20%)Dirigido por/Directed by JULIO HERNÁNDEZ CORDÓN Productoras/Production Companies: TIC TAC PRODUCCIONES, S.L. (40%) Almirante Romay 3 bajo, 2C. 15011 La Coruña. Tel.: 34 881 91 50 01. www.tictacproducciones.com ; [email protected] MELINDROSA FILMS. (40%) (Guatemala) FABULA. (20%) Holanda 3017, Ñuñoa. 7770057 Santiago. (Chile) Tel.: +56 2 23440908. www.fabula.cl Con la participación de/With the participation of: AUTENTIKA FILMS (ALEMANIA / GERMANY). Director: JULIO HERNÁNDEZ CORDÓN.Producción/Producers: FERNANDA DEL NIDO, JULIO HERNÁNDEZ CORDÓN, PAMELA GUINEA, JUAN DE DIOS LARRAÍN, PABLO LARRAÍN, PAULO DE CARVALHO, GÚDULA MEINZOLT.Producción ejecutiva/Executive Producers: FERNANDA DEL NIDO, JULIO HERNÁNDEZ CORDÓN, PAMELA GUINEA, JUAN DE DIOS LARRAÍN, JUAN IGNACIO CORREA.Dirección de producción/Line Producer: JOAQUÍN RUANO COFIÑO.Guión/Screenplay: JULIO HERNÁNDEZ CORDÓN, MATEO IRRIBAREN.Fotografía/Photography: MARÍA SECCO.Música/Score: JUAN CARLOS BARRIOS.Dirección artística/Production Design: AMBUSH.Montaje/Editing: AINA CALLEJA.Sonido/Sound: CARLOS MOURIÑO.Mezclas/Re-recording Mixer: MAURICIO LÓPEZ.Ayudante de dirección/Assistant Director: MANUEL SOLANO ALFONSO.Maquillaje/Make-up: ELISABETH LARIOS. Intérpretes/Cast: AGUSTÍN ORTÍZ PÉREZ, EDUARDO SPIEGELER, ALEJANDRA ESTRADA, MARIA TELÓN SOC. Largometraje/Feature Film. HD a DCP.Género/Genre: Drama.Duración/Running time: 79 minutos.Metraje/Metres: 2.155 metros.Idioma/Language: Castellano / Spanish.Fechas de rodaje/Shooting dates: 26/11/2010 - 26/10/2011.Lugares de rodaje/Locations: Guatemala. Premios/Awards:

l International Film Festival Ícaro 2012 (Centro América) Mejor director / Best Director Award

l Festival Internacional de Cine Antofagasta 2012 (Chile) Mejor largometraje internacional / Best International Feature Film

l Valdivia International Film Festival 2012 (Chile) Mención especial del Jurado / Special Jury Mention.

Festivales/Festivals:

l Miami International Film Festival 2013 (Estados Unidos/USA) Knight Ibero-American Competition

l TIFF Festival Internacional de Cine de Toronto 2012 (Canadá) Contemporary World Cinema

l Festival del Film Locarno 2012 (Suiza / Switzerland) Concorso Internazionale

l Festival Internacional de Valdivia 2012 (Chile) Comepetencia Internacional

l International Film Festival Ícaro 2012 (Centro América)

l Festival Internacional de Cine Antofagasta 2012 (Chile)

l Guadalajara International Film Festival 2011 Guadalajara Construye.

Ventas internacionales/International Sales: M-APPEAL WORLD SALES UG. Prinzessinnenstr. 16. 10969 Berlin (Germany). (Alemania) Tel.: +49 30 61 50 75 05. www.m-appeal.com ; [email protected]. JULIO HERNÁNDEZ CORDÓN (Guatemala,

Un hombre indígena sabe quién colaboró en la desaparición de su padre, pero guarda silencio y convive día a día con la sensación de venganza, mientras participa como personaje en un documental acerca de la posguerra en Guatemala.

Ignacio, 30-year old filmmaker and father to a teenage girl, is shooting a documentary with his pregnant girlfriend Alejandra about the disappeared people in 1982 during the armed conflict in an indigenous village. Amongst the families who are looking for their husbands and fathers are Delfina and her son Juan. Delfina still hopes to find her husband, but Juan is fed up with the search. He knows who was responsible for the disappearance of his father: someone who still lives in the same village.

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 29: O APÓSTOLO - educacionyfp.gob.es · l Cinereach Award l Jan Vrijman Fund. Festivales/Festivals: l IDFA International Documentary Film Festival Amsterdam l Festival Internacional

l 2008 - GASOLINA l 2010 - LAS MARIMBAS DEL INFIERNO l 2012 - POLVO l 2013 - HASTA EL SOL TIENE MANCHAS

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

1975)/Filmografía/Filmography:Largometrajes/Feature films:

Page 30: O APÓSTOLO - educacionyfp.gob.es · l Cinereach Award l Jan Vrijman Fund. Festivales/Festivals: l IDFA International Documentary Film Festival Amsterdam l Festival Internacional

LA PRIMAVERASPRINGTIMEDirigido por/Directed by CHRISTOPHE FARNARIER Productoras/Production Companies: OBERON CINEMATOGRÁFICA, S.A. (80%) Aragón, 217, 5º. 08007 Barcelona. Tel.: 93 451 25 60. Fax: 93 451 51 40. www.oberoncinematografica.com ; [email protected] WANDA VISIÓN, S.A. (10%) Avda. Europa, 16, Chalet 1 y 2. 28224 Pozuelo de Alarcón (Madrid). Tel.: (34) 91 352 83 76 - 91 351 72 83. Fax: (34) 91 352 83 71. www.wandavision.com ; [email protected] TELEVISIÓ DE CATALUNYA, S.A. (10%) Calle de la TV3, s/n. 08970 Sant Joan Despí (Barcelona). Tel.: 93 499 93 33. Fax: 93 473 06 71. www.tvcatalunya.com ; [email protected] Director: CHRISTOPHE FARNARIER.Producción/Producer: ANTONIO CHAVARRÍAS.Producción ejecutiva/Executive Producer: JORDI AMBRÓS (TVC).Coproducción/Co-producer: JOSÉ MARÍA MORALES.Producción delegada/Delegate Production: ÀNGELS MASCLANS.Dirección de producción/Line Producers: MARTA RAMÍREZ, ÀNGELS TRESSERRAS.Guión/Screenplay: CHRISTOPHE FARNARIER, ÀNGELS TRESSERRAS.Fotografía/Photography: CHRISTOPHE FARNARIER.Música/Score: FERRAN FONT.Dirección artística/Production Design: ÀNGELS TRESSERRAS.Montaje/Editing: CRISTÓBAL FERNÁNDEZ.Sonido/Sound: CHRISTOPHE FARNARIER.Mezclas/Re-recording Mixer: RICARD CASALS.Ayudante de dirección/Assistant Director: ENRIC JUNCÀ. DOCUMENTAL/DOCUMENTARYCon/With:CARME FAJULA, MARTÍ VILA, JORDI VILA, LLUÍS VILA, MIQUEL VILA. Largometraje/Feature Film. HD.Género/Genre: Documental / Documentary.Duración/Running time: 82 minutos.Idioma/Language: Catalán (v.o.).Fechas de rodaje/Shooting dates: 09/02/2011 - 22/07/2011. Festivales/Festivals:

l IDFA International Documentary Film Festival Amsterdam 2012 Reflecting Images

l Festival de Málaga Cine Español 2013 Sección Documental a concurso

l Documenta Madrid 2013 Sección Panorama.

Distribución nacional/Spain Distribution: WANDA VISIÓN, S.A. Avda. Europa, 16, Chalet 1 y 2. 28224 Pozuelo de Alarcón (Madrid). Tel.: (34) 91 352 83 76 - 91 351 72 83. Fax: (34) 91 352 83 71. www.wandavision.com ; [email protected]. CHRISTOPHE FARNARIER/Filmografía/Filmography:Cortometrajes/Short films:

l 1986 - LE CAMION ET LA DÉCAPOTABLE l 1988 - LOVE KILLS l 1997 - NARCO l 1999 - SOUS LE PONT D’AVIGNON l 2002 - EL SILENCI (Documental) l 2003 - TRIP TO MADRID (Documental) l 2004 - PARIS ON SPEED (Documental)

Largometrajes/Feature films:

l 2008 - EL SOMNI l 2012 - LA PRIMAVERA

Durante miles de años, la montaña ha sido refugio natural para los hombres. Aun así, la vida allí es dura, difícil, lenta y repetitiva, silenciosa y solitaria. Carme y su familia viven en las montañas de la Sierra Cavallera (Ripollès). Las estaciones del año marcan la vida de esta familia de campesinos. Día tras día, la lucha de Carme por vivir y trabajar, igual que lo han hecho generaciones de mujeres antes que ella, en un mundo en armonia con los ritmos dictados por la naturaleza. Un año más, llega la primavera.

Mountains have been a natural haven for men for thousands of years. But life there is hard, difficult, slow, repetitive, silent and solitary. Carme and her family live in the Serra Cavallera mountain range in Ripollès. The life of this family of farmers is marked by the seasons of the year. Day after day, Carme struggles to work and live, as did the generations of women before her, in harmony with the rhythms ruled by nature. Another year arrives, and with it comes the spring.

Web: www.oberoncinematografica.com/cine_post/la-primavera

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 31: O APÓSTOLO - educacionyfp.gob.es · l Cinereach Award l Jan Vrijman Fund. Festivales/Festivals: l IDFA International Documentary Film Festival Amsterdam l Festival Internacional

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 32: O APÓSTOLO - educacionyfp.gob.es · l Cinereach Award l Jan Vrijman Fund. Festivales/Festivals: l IDFA International Documentary Film Festival Amsterdam l Festival Internacional

PSYCHOPHONYOtros títulos/Other titles: CHILDREN'S CORNERDirigido por/Directed by XAVIER BERRAONDO Productora/Production Company: CARAMBOLA DREAMS, S.L. PºFerrocarril, 21-23. 08860 Casteldefels. Tel.: +34 609 706 078. [email protected] Con la participación de/With the participation of: 7D7 PRODUCCIONS. Director: XAVIER BERRAONDO.Producción ejecutiva/Executive Producers: RAÚL ÁLVAREZ, LIDIA TITUS.Producción asociada/Associate Producers: ALEJANDRO MOMBILA, JORDI TORNÉ, DIEGO RODRÍGUEZ, TONY GALDÓ, JOSÉ LUIS GONZÁLEZ, PERE CASAJUANA.Dirección de producción/Line Producer: LIDIA TITUS.Jefe de producción/Production Manager: JOAN CAPDEVILA.Guión/Screenplay: XAVIER BERRAONDO.Fotografía/Photography: MARCOS PASQUÍN.Música/Score: NÉSTOR ROMERO CLEMENTE.Dirección artística/Production Design: CLARA ÁLVAREZ.Vestuario/Costume Design: TONY MARTÍN.Montaje/Editing: JOSÉ RAMÓN LORENZO, NÉSTOR ROMERO CLEMENTE.Montaje de sonido/Sound Design: TXETXU ÁLVAREZ, ENRIC ANTÓN.Sonido directo/Sound Mixer: JORDI CIRBIÁN.Mezclas/Re-recording Mixer: CARLOS JIMÉNEZ.Ayudante de dirección/Assistant Director: XAVIER BERNABEU.Maquillaje/Make-up: ANA MERINO.Peluquería/Hairdressing: `PAQUITA CÉSPEDES.Efectos digitales/Visual Effects: DEDALO STUDIO, MILO FARTO.Supervisión postproducción/Post-Production Supervisor: LEYLA RODRÍGUEZ.Jefe especialistas / Stunt co-ordinator: RENATO CAMARGO. Intérpretes/Cast: CLAUDIA PONS (Ainara), FERRÁN ALBIOL (Quino), RAÚL ÁLVAREZ (Kram), DAFNIS BALDUZ (Kai), FERRÁN CARVAJAL (Sergi), LEYLA RODRÍGUEZ (Luz), MERÇÈ MONTALÀ (Dra. Jara), MIRIAM PLANAS (Lis), BABETH RIPOLL (Graciela), TANIA SARRIÀS (Celda). Largometraje/Feature Film. HD.Género/Genre: Thriller.Duración/Running time: 76 minutos.Estudios de montaje/Editing Facilities: APUNTOLAPOSPO.Estudios de sonido/Sound Studios: APUNTOLAPOSPO.Fechas de rodaje/Shooting dates: 04/04/2011 - 15/04/2011.Lugares de rodaje/Locations: Gavà, Tossa de Mar. Distribución nacional/Spain Distribution: VÉRTICE SALES. Alcalá, 518. 28027 Madrid. Tel.: +34 91 754 67 00. Fax: +34 91 754 67 24. www.verticesales.com ; [email protected]. XAVIER BERRAONDO (FRANCISCO JAVIER BERRAONDO CAVALLE)/Filmografía/Filmography:Largometrajes/Feature films:

l 2005 - WORKING CLASS l 2009 - ENS VEIEM DEMÀ l 2012 - PSYCHOPHONY

“Psychophony” es la recreación de un arriesgado experimento que la Dra. Helena Jara llevó a cabo con un grupo de pacientes con esquizofrenia para demostrar que sus alucinaciones eran de origen paranormal. El misterio que oculta la paciente más joven, Ainara, cambiará el rumbo de los acontecimientos. Basándose en el hallazgo,en marzo de 2006, de las cintas y audios originales del experimento , el film revela la inesperada manifestación de varias psicofonías escalofriantes.

“Psychophony” recreates the risky experiment that Dr. Helena Jara undertook with a group of patients suffering from schizophrenia in order to prove that their hallucinations had a paranormal origin. The mystery hidden in the youngest patient, Ainara, will change the course of events. Based in the finding of the original video and audio tapes of the experiment in March 2006, the film shows the unexpected occurrence of some chilling EVPs.

Web: www.psychophony.com ; www.facebook.com/pages/Psychophony-

movie/211605522203237

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 33: O APÓSTOLO - educacionyfp.gob.es · l Cinereach Award l Jan Vrijman Fund. Festivales/Festivals: l IDFA International Documentary Film Festival Amsterdam l Festival Internacional

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 34: O APÓSTOLO - educacionyfp.gob.es · l Cinereach Award l Jan Vrijman Fund. Festivales/Festivals: l IDFA International Documentary Film Festival Amsterdam l Festival Internacional

PURA VIDATHE RIDGEOtros títulos/Other titles: PURE LIFEDirigido por/Directed by PABLO IRABURU, MIGUELTXO MOLINA Productoras/Production Companies: ARENA COMUNICACIÓN AUDIOVISUAL, S.L. (60%) San Blas, 2, bajo. 31014 Pamplona (Navarra). Tel.: 948 31 53 36. www.arenacomunicacion.com ; [email protected] TXALAP. ART, S.L. (40%) Artikutza 4, bajo 2. 20015 San Sebastián. Tel.: 655 74 20 73. www.txalapart.com ; [email protected] Con la participación de/With the participation of: TVE, EITB. Dirección/Directors: PABLO IRABURU, MIGUELTXO MOLINA.Producción ejecutiva/Executive Producers: PABLO IRABURU, IGOR OTXOA.Dirección de producción/Line Producer: MARGA GUTIÉRREZ.Jefe de producción/Production Manager: ITZIAR GARCÍA ZUBIRI.Guión/Screenplay: MIGUELTXO MOLINA, PABLO IRABURU.Fotografía/Photography: RAÚL DE LA FUENTE.Cámaras/Camera Operators: RAÚL DE LA FUENTE, IÑAKI ALFORJA.Música/Score: MIKEL SALAS.Montaje/Editing: MIGUELTXO MOLINA, PABLO IRABURU.Sonido/Sound: ERNESTO SANTANA.Supervisión postproducción/Post-Production Supervisor: PATXI ALDA, NATXO LEUZA. DOCUMENTAL/DOCUMENTARYCon/With:IÑAKI OTXOA DE OLZA, DENNIS URUBKO, HORIA COLIBASANU, UELI STECK, ALEXEI BOLOTOV, NANCY MORIN, DON BOWIE, ROBERT SYMZACK, MIHNEA RADOLESCU, MINGMA DORJE, NIMA NURU, SERGEI BOGOMOLOV, ALEX GAVAN. Largometraje/Feature Film. HD, Super 8mm., Fotografía digital / digital photography a DCP - 35 mm. Panorámico 1:1,85.Género/Genre: Documental / Documentary.Duración/Running time: 81 minutos.Idioma/Language: Inglés, español, ruso y nepalí / English, Spanish, Russian, Nepalese.Fechas de rodaje/Shooting dates: 15/02/2010 - 05/11/2010.Estreno en España/Spain Release: 28/09/2012.Lugares de rodaje/Locations: Canadá, Estados Unidos, Inglaterra, Suiza, Polonia, Rumanía, Kazajistán, España y Nepal / Canada, United States, England, Switzerland, Poland, Rumania, Russia, Kazakhstan, Spain and Nepal. Premios/Awards:

l Festival de San Sebastián 2012 Premio "Serbitzu Saria"

l Mendi Film Festival Best Mountain Film.

Festivales/Festivals:

l Festival de San Sebastián 2012 Zinemira Estrenos

l IDFA (Internacional Documentary Film Festival Amsterdam) 2012 Selección oficial Best of Fest

l Mendi Film Festival.

Distribución nacional/Spain Distribution: PLANETA MED, S.L. Roselló, 184, 5ª planta. 08036 Barcelona. Tel.: +34 93 453 00 25. Fax: +34 93 323 93 30. www.parallel40.com ; [email protected]. PABLO IRABURU/Filmografía/Filmography:Largometrajes/Feature films:

l 2006 - NOMADAK TX (CODIRIGIDO CON Harkaitz Martínez de San Vicente, Igor Otxoa y Raúl de la Fuente)

l 2012 - PURA VIDA

MIGUELTXO MOLINA/Filmografía/Filmography:Largometrajes/Feature films:

l 2012 - PURA VIDA

En la cara sur del Annapurna, a 7.400 metros de altura, un escalador empieza a sentirse mal. Su compañero da la alarma y da comienzo uno de los mayores intentos de rescate en la historia de la cordillera del Himalaya. El pico del Annapurna está considerado como uno de los más peligrosos del mundo. El 41% de los que intentan llegar a su cima mueren en el intento. Rescates por encima de 7.400 metros son por lo general imposibles, porque los helicópteros no pueden volar a tanta altura, y muy pocas personas son capaces de soportar esa altitud. Esta película es una reconstrucción detallada de una operación de rescate de cuatro días que involucró a algunos de los mejores alpinistas del mundo, cada uno con una personalidad muy interesante.

On the south face of Annapurna, at a height of 7,400 metres, a climber starts to feel poorly. His companion raises the alarm and launches one of the greatest rescue attempts in the history of the Himalaya mountain range. The Annapurna summit is considered to be one of the most dangerous in the world. Around 41% of those who try to climb it die in the attempt. Rescues above 7,400 metres are generally impossible, because helicopters are unable to fly at such a height, and very few

Web: www.puravidatheridge.com ; www.facebook.com/PureLifeTheMovie ; www.txalapart.com

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 35: O APÓSTOLO - educacionyfp.gob.es · l Cinereach Award l Jan Vrijman Fund. Festivales/Festivals: l IDFA International Documentary Film Festival Amsterdam l Festival Internacional

people are able to support the altitude. This film is a detailed reconstruction of a rescue operation lasting for four days that involved some of the best mountain climbers in the world, each with a very interesting personality.

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 36: O APÓSTOLO - educacionyfp.gob.es · l Cinereach Award l Jan Vrijman Fund. Festivales/Festivals: l IDFA International Documentary Film Festival Amsterdam l Festival Internacional

QUIERO TENER UNA FERRETERÍA EN ANDALUCÍAHEY JOE. STRUMMER IN ANDALUSIADirigido por/Directed by CARLES PRATS Productora/Production Company: PECKER AUDIOVISUALS, S.L. Mare del Deu del Coll, 37. 08023 Vilanova i la Geltrú (Barcelona). Director: CARLES PRATS.Dirección de producción/Line Producers: MARÍA PRATS, MARISA ÁLVAREZ.Guión/Screenplay: ANTONIO JESÚS GARCÍA SÁNCHEZ, JAVIER NAVARRETE, CARLES PRATS.Fotografía/Photography: LOS ISLETA, JAVIER NAVARRETE, ANTONIO JESÚS GARCÍA, MARIA PRATS, CARLA SÖME, SOL ÚBEDA.Música/Score: CARLES PRATS JR, JAVIER GEDEÓN, CHRISTIAN REY.Dirección artística/Production Design: MARÍA PRATS.Montaje/Editing: PAU BACARDIT.Montaje de sonido/Sound Design: FRANCESC GOSALVES.Ayudante de dirección/Assistant Director: PAU BACARDIT. DOCUMENTAL/DOCUMENTARYCon/With:JOE STRUMMER, LUCINDA STRUMMER, JESÚS ARIAS, GABRIEL CONTRERAS, RICHARD DUDANSKI, MARCIA FARQUHAR, PEPE FERNÁNDEZ, JEM FINER, JOSÉ ANTONIO GARCÍA, ESPERANZA ROMERO. Largometraje/Feature Film. HD. 16/9.Género/Genre: Documental / Documentary / Musical.Duración/Running time: 78 minutos.Fechas de rodaje/Shooting dates: 10/07/2012 - 25/09/2012. Festivales/Festivals:

l Festival In-Edit Beefeater Sección Exceldents.

Distribución nacional/Spain Distribution: PECKER AUDIOVISUALS, S.L. Mare del Deu del Coll, 37. 08023 Vilanova i la Geltrú (Barcelona).Ventas internacionales/International Sales: AGENCIA AUDIOVISUAL FREAK, S.L. Gil Cordero, 17, entreplanta E. 10001 Cáceres. Tel.: (+34) 927 248 248. Fax: (+34) 927 770 067. www.agenciafreak.com ; [email protected]. CARLES PRATS (Barcelona 1955)/Filmografía/Filmography:Largometrajes/Feature films:

l 2008 - LOQUILLO LEYENDA URBANA l 2012 - QUIERO TENER UNA FERRETERÍA EN ANDALUCÍA

Esta historia documenta los veranos que pasó Joe Strummer, el cantante y lider de The Clash, en Andalucía Una simpatiquísima mirada a los “años perdidos” de Joe Strummer. Rico en anecdotario cotidiano y humano, este es un afectuoso homenaje al ex-Clash construido con sombrita, ron pálido, spaghetti western, 091 y mucha camaradería local.

This story documents the summers spent in Andalusia (Spain), of Joe Strummer, lead and singer of The Clash.

Web: www.quierotenerunaferreteriaenandalucia.blogspot.com.es ; www.facebook.com/QuieroTenerUnaFerreteriaEnAndalucia ;

www.agenciafreak.com/largometraje/QUIERO-TENER-UNA-FERRETERIA-EN-ANDALUCIA/382

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 37: O APÓSTOLO - educacionyfp.gob.es · l Cinereach Award l Jan Vrijman Fund. Festivales/Festivals: l IDFA International Documentary Film Festival Amsterdam l Festival Internacional

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 38: O APÓSTOLO - educacionyfp.gob.es · l Cinereach Award l Jan Vrijman Fund. Festivales/Festivals: l IDFA International Documentary Film Festival Amsterdam l Festival Internacional

EL ROCÍO ES COMPARTIRROCIO MEANS SHARINGDirigido por/Directed by FRANCISCO CAMPOS BARBA Productora/Production Company: FRANCISCO CAMPOS BARBA. Doña María Coronel, 25. 41003 Sevilla. Tel.: (+34) 655 642 092 / (+34) 676 966 170. www.quiendijomiedo.com ; [email protected] Director: FRANCISCO CAMPOS BARBA.Producción/Producer: FRANCISCO CAMPOS BARBA.Guión/Screenplay: FRANCISCO CAMPOS BARBA.Fotografía/Photography: ALBERTO OJEDA.Música/Score: EDUARDO PALENCIA.Antropólogo / Anthropologist: FÉLIX TALEGO. DOCUMENTAL/DOCUMENTARYCon/With:FRANCISCO CAMPOS BARBA, CARMEN LEDESMA, TONI BENITEZ, ALEX DE LA BURRA, ROCÍO CEPELLO CAMPOS, MARÍA CEPELLO CAMPOS. Largometraje/Feature Film. HD. 16/9.Género/Genre: Documental/Documentary.Duración/Running time: 75 minutos.Idioma/Language: Castellano / Spanish.Estreno en España/Spain Release: 04/05/2012.Lugares de rodaje/Locations: Sevilla y la aldea del Rocío. Festivales/Festivals:

l Festival de Cine Social y de los Derechos Humanos Cine Otro (Chile)

l Medimed (Spain)

l Sanferfilm Festival (Spain)

l Muestra del Documental Antropológico y Social DOCANT (Argentina).

Distribución nacional/Spain Distribution: FRANCISCO CAMPOS BARBA. Doña María Coronel, 25. 41003 Sevilla. Tel.: (+34) 655 642 092 / (+34) 676 966 170. www.quiendijomiedo.com ; [email protected] PROMOFEST (DISTRIBUCIÓN FESTIVALES). General Pardiñas, 34, 1º, oficina 9. 28001 Madrid. Tel.: +34 91 186 56 73. www.promofest.org ; [email protected]. FRANCISCO CAMPOS BARBA (Barcelona 1971)/Filmografía/Filmography:Largometrajes/Feature films:

l 2013 - EL ROCÍO ES COMPARTIR

En momentos de crisis, las puertas se van cerrando y no hay salidas, pero al hacer el camino compartiendo se ve la luz al final del túnel. Esta película consigue que el público se emocione y ría con experiencias vividas en una fiesta.

In times of crisis, the doors are closed and there is no way out, but if we make the way sharing we can see the light at the end of the tunnel. This movie manages to make the public laugh and be thrilled with vivid experiences at a party.

Web: www.facebook.com/elrocio.escompartir ; www.quiendijomiedo.com

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 39: O APÓSTOLO - educacionyfp.gob.es · l Cinereach Award l Jan Vrijman Fund. Festivales/Festivals: l IDFA International Documentary Film Festival Amsterdam l Festival Internacional

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 40: O APÓSTOLO - educacionyfp.gob.es · l Cinereach Award l Jan Vrijman Fund. Festivales/Festivals: l IDFA International Documentary Film Festival Amsterdam l Festival Internacional

LA ROSA DE NADIENOBODY'S ROSEDirigido por/Directed by IGNACIO OLIVA Productora/Production Company: UNIVERS PROYECTO MEDIA, S.L. Jorge Juan, 64, 1º izqda. 28009 Madrid. Tel.: +34 91 576 82 13. www.universpm.es/ ; [email protected] Con la participación de/With the participation of: CMT. Director: IGNACIO OLIVA.Producción ejecutiva/Executive Producer: MARÍA HILLA.Guión/Screenplay: IGNACIO OLIVA.Fotografía/Photography: ÁNGEL SAENZ ISIDORO.Música/Score: RAMÓN PAUS GUTIÉRREZ.Dirección artística/Production Design: ANTONIO GARCÍA.Montaje/Editing: MERCEDES ALTED.Montaje de sonido/Sound Design: CARLOS FARUOLO.Sonido directo/Sound Mixer: ÓSCAR BARROS. Intérpretes/Cast: ANA OTERO, CARLOS LEAL, ÁNGEL AMORÓS. Largometraje/Feature Film. Género/Genre: Drama.Duración/Running time: 89 minutos.Fechas de rodaje/Shooting dates: 02/08/2010 - 25/09/2010.Estreno en España/Spain Release: 12/05/2012. Premios/Awards:

l Ibn Arabi Film Festival (IBAFF) Murcia Premio del Público y Mención de Honor del Jurado.

Festivales/Festivals:

l Ibn Arabi Film Festival (IBAFF) Murcia

l Festival de cine de Salónica

l Festival de Ópera Prima de Zaragoza.

Distribución nacional/Spain Distribution: UNIVERS PROYECTO MEDIA, S.L. Jorge Juan, 64, 1º izqda. 28009 Madrid. Tel.: +34 91 576 82 13. www.universpm.es/ ; [email protected]. IGNACIO OLIVA MOMPEÁN/Filmografía/Filmography:Cortometrajes/Short films:

l 1996 - SKY RADIO ; INCIDENCIAS l 2004 - PIES DE ZORRO

Largometrajes/Feature films:

l 2012 - LA ROSA DE NADIE (ópera prima)

Daniel es un escritor francés que regresa a una pequeña ciudad de provincias española en busca de Manuela, una mujer que tiene que ver con su pasado. Manuela es artista. Vive sola y tiene relación con personas con las que no llega a implicarse demasiado debido a una imposibilidad relacionada con un trágico suceso del pasado. Su deriva hace que apenas se roce con lo que acontece a su alrededor y persiga a toda costa evadirse, escapar de su realidad. Daniel llega a obsesionarse con su oscura vida hasta límites que le harán ponerse a prueba.

Daniel is a French writer who returns to a small town in the Spanish provinces in search of Manuela, a woman from his past. Manuela is an artist. She lives alone and maintains only superficial relations with others, avoiding involvement because of a tragic event in her past. She is barely in touch with what is happening around her and, at all costs, looks to escape, escape from her reality. Daniel becomes obsessed with her dark life and will have to face the ukltimate test.

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 41: O APÓSTOLO - educacionyfp.gob.es · l Cinereach Award l Jan Vrijman Fund. Festivales/Festivals: l IDFA International Documentary Film Festival Amsterdam l Festival Internacional

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 42: O APÓSTOLO - educacionyfp.gob.es · l Cinereach Award l Jan Vrijman Fund. Festivales/Festivals: l IDFA International Documentary Film Festival Amsterdam l Festival Internacional

EL SABOR SALADO DE LAS LÁGRIMASSALTY TASTE OF TEARSDirigido por/Directed by AUGUSTO MARTÍNEZ TORRES Productora/Production Company: CINEMA XYZ, S.L. Larra,1, 3ºizqda. 28004 Madrid. Tel.: +34 91 445 21 71. [email protected] Director: AUGUSTO MARTÍNEZ TORRES.Producción/Producer: AUGUSTO MARTÍNEZ TORRES.Dirección de producción/Line Producer: MARÍA JOSÉ DÍEZ ÁLVAREZ.Guión/Screenplay: AUGUSTO MARTÍNEZ TORRES.Fotografía/Photography: ANTONIO CORTÉS MORO.Música/Score: SERGEI RACHMANINOFF.Dirección artística/Production Design: MAYUCA GIL DE BIEDMA.Montaje/Editing: LAURA P. SOLA.Sonido/Sound: ÁLVARO SILVA WUTH.Mezclas/Re-recording Mixer: IVÁN MAYORAL. Intérpretes/Cast: LOLA CORTÉS, MARISA LULL, MARÍA RUIZ. Largometraje/Feature Film. HD.Género/Genre: Experimental / Drama.Duración/Running time: 75 minutos.Laboratorios/Laboratories: FOTOFILM DELUXE MADRID (Digital).Fechas de rodaje/Shooting dates: 19/12/2011 - 27/01/2012.Lugares de rodaje/Locations: Barcelona, Cardedeu y Madrid. Ventas internacionales/International Sales: CINEMA XYZ, S.L. Larra,1, 3º izqda. 28004 Madrid. Tel.: +34 91 445 21 71. [email protected]. AUGUSTO MARTÍNEZ TORRES/Filmografía/Filmography:Cortometrajes/Short films:

l 1970 - EL FUEGO l 1974 - CORREO DE GUERRA l 1976 - CIENCIAS NATURALES ; EL ESPÍRITU DEL ANIMAL ;

EL VIAJE A MANNHEIM l 1977 - ANOCHE SOÑÉ QUE HABÍA VUELTO A MANDERLEY l 1980 - MI HERMANA VA A UNA FIESTA l 1981 - REPROCHES

Largometrajes/Feature films:

l 1980 - CUENTOS ERÓTICOS (Episodio/Segment "FRAC") l 1987 - EL PECADOR IMPECABLE l 2006 - LAS PELÍCULAS DE MI PADRE l 2012 - EL SABOR SALADO DE LAS LÁGRIMAS ; JUAN

MARSÉ HABLA DE JUAN MARSÉ

Una niña llega al nuevo piso familiar y vislumbra lo que será su vida a lo largo de los próximos cuarenta años a través de las dos mujeres de diferentes edades, que llegará a ser, y la degradación de la casa.

A little girl arrives at the family home and sees what her life is going to be like over the next forty years through the two women of different ages she is going to become and the house´s gradual decline.

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 43: O APÓSTOLO - educacionyfp.gob.es · l Cinereach Award l Jan Vrijman Fund. Festivales/Festivals: l IDFA International Documentary Film Festival Amsterdam l Festival Internacional

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 44: O APÓSTOLO - educacionyfp.gob.es · l Cinereach Award l Jan Vrijman Fund. Festivales/Festivals: l IDFA International Documentary Film Festival Amsterdam l Festival Internacional

SALAMANDRAS Y SALAMANDROSSALAMANDERS AND SALAMANDROSDirigido por/Directed by RAMÓN MARGARETO Productora/Production Company: POP & SOULD, S.L. Peñascales, 42, local. 28028 Madrid. Tel.: +34 91 713 15 08. www.popproducciones.com ; [email protected] Con la participación de/With the participation of: SÓTANO FILMS. Director: RAMÓN MARGARETO.Producción/Producers: RAMÓN MARGARETO, JOSÉ MANUEL TENORIO.Dirección de producción/Line Producer: FRANCISCO JAVIER LÓPEZ SIERRA.Guión/Screenplay: RAMÓN MARGARETO.Fotografía/Photography: JOSÉ MANUEL TENORIO, FRANCISCO JAVIER LÓPEZ SIERRA.Música/Score: WOLFGANG AMADEUS MOZART, GEORG FRIEDRICH HAENDEL, GEORGES BIZET, ANTONIO VIVALDI, JOHAN STRAUSS, JOHAN SEBASTIAN BACH, FELIX MENDELSSHON, PYOTR ILYCH TCHAIKOVSKY.Dirección artística/Production Design: RAMÓN MARGARETO.Montaje/Editing: FRANCISCO JAVIER LÓPEZ SIERRA.Sonido/Sound: POP PRODUCCIONES.Fotofija / Still Photographer: VIRGINIA HIJÓN.Traducción/Translator: MARÏA JOSÉ RODERO. DOCUMENTAL/DOCUMENTARYCon/With:PILAR BRUSINT, DIEGO LABRADOR, LINDA TRAYCHEVA, ANTONIO GIMENO, LAURA PÉREZ, OLGA ESTÉVEZ, RICARDO LÓPEZ LIMÓN, CARMEN ALONSO CÁNOVAS. Largometraje/Feature Film. HD. Color y B/N - B&W. 16/9.Género/Genre: Documental / Documentary.Duración/Running time: 92 minutos.Metraje/Metres: 2.510 metros.Lugares de rodaje/Locations: Madrid. Festivales/Festivals:

l SEMINCI 2012 57 Semana Internacional de Cine de Valladolid Sección Castilla y León en Largo.

Distribución nacional/Spain Distribution: PROMOFEST (DISTRIBUCIÓN FESTIVALES). General Pardiñas, 34, 1º, oficina 9. 28001 Madrid. Tel.: +34 91 186 56 73. www.promofest.org ; [email protected] internacionales/International Sales: RAMÓN MARGARETO. Madrid. Tel.: +34 690366185. [email protected]. RAMÓN MARGARETO/Filmografía/Filmography:Cortometrajes/Short films:

l 1988 - SUPERMOCO l 1995 - AMOR DIGITAL l 2011 - MEMORIAS DE UN CINE DE PROVINCIAS

Largometrajes/Feature films:

l 2012 - SALAMANDRAS Y SALAMANDROS

Una película pintada en un lienzo y una exposición de pintura filmada. Son 60 pintores de 14 países, con edades comprendidas entre los 4 y los 82 años. Todos ellos se han formado en El Taller de la Salamandra, prestigiosa escuela de artes plásticas de Madrid. Durante un año, se han pintado 240 retratos unos a otros y 50 salamandras. En esta película exponen su obra y reflexionan sobre el Arte y sobre sí mismos. Desde ahora, son conocidos como Salamandros.

A film painted on a canvas and a filmed exhibition of paintings. 60 artists from 14 countries, aged between 4 and 82 years old. All of them study at El Taller de la Salamandra, a prestigious art school in Madrid. During one year, they paint 240 portraits of each other and 50 salamanders. This film exposes their work and reflects on the art and the artists. They are now known as Salamandros.

Web: www.facebook.com/SalamandrasYSalamandros/

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 45: O APÓSTOLO - educacionyfp.gob.es · l Cinereach Award l Jan Vrijman Fund. Festivales/Festivals: l IDFA International Documentary Film Festival Amsterdam l Festival Internacional

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 46: O APÓSTOLO - educacionyfp.gob.es · l Cinereach Award l Jan Vrijman Fund. Festivales/Festivals: l IDFA International Documentary Film Festival Amsterdam l Festival Internacional

EL SECRETO DE LOS 24 ESCALONESTHE SECRET OF THE 24 STEPSOtros títulos/Other titles: EL SECRET DELS 24 ESGLAONSDirigido por/Directed by SANTIAGO LAPEIRA Productoras/Production Companies: BLACK FLAG S.L. (66,88%) Cartellà 77. 08031 Barcelona. Tel.: +34 93 4074250. www.blackflagcinema.com ; [email protected] ; [email protected] FLINS Y PINÍCULAS, S.L. (23,12%) Avenida de Pedro Diez, 21 Duplicado, 4ª Planta. 28019 Madrid. Tel.: +34 91 715 20 10. Fax: +34 91 715 17 52. www.flinsypiniculas.com/ ; [email protected] CANÓNIGO FILMS, S.A. (10%) Pasaje Montoya, s/n, Edif. 2 (entrada por C/Ávila, 32). 08005 Barcelona. Tel.: 93 224 03 44. Fax: 93 221 55 98. www.canonigofilms.com ; [email protected] Director: SANTIAGO LAPEIRA.Producción/Producers: JORDI DAURA, MAMEN BOUÉ.Producción ejecutiva/Executive Producer: MAMEN BOUÉ.Coproducción/Co-producers: JAIME COMAS JR, JOSÉ BERLANGA, LUIS RODRÍGUEZ, FERRÁN MONJE, MARIVÍ DE VILLANUEVA.Guión/Screenplay: SANTIAGO LAPEIRA.Fotografía/Photography: ELISABET PRANDI CHEVALIER.Música/Score: JORDI CUBINO.Dirección artística/Production Design: MIREIA CARLES.Vestuario/Costume Design: TONI MARTÍN.Montaje/Editing: ARIADNA RIBAS.Montaje de sonido/Sound Design: M. GES.Sonido directo/Sound Mixer: LICIO MARCOS DE OLIVEIRA.Ayudante de dirección/Assistant Director: EMILIO MARTÍNEZ -BORSO.Maquillaje/Make-up: BETTY DE VILLANUEVA, SATURNINO MERINO.Peluquería/Hairdressing: BETTY DE VILLANUEVA, SATURNINO MERINO.Efectos especiales/Special Effects: SERGIO MARTÍN.Canción "Donde" interpretada por / Song "Donde" performed by: ANA TORROJA. Intérpretes/Cast: MAXI IGLESIAS (Marc), ONA CASAMIQUELA (Anna), AÍDA FLIX (Andrea), ALBERT ADRIÀ (Xavi), ENRIQUE GARCÍA SEGADO (Carlos), SERGI AMAT (Toni), PEDRO RODRÍGUEZ BURGOS (Paul), SERGI BITTAN (Matt), MARCOS RUBIO (Marcus). Largometraje/Feature Film. 35 mm.Género/Genre: Aventuras / Adventure.Duración/Running time: 86 minutos.Metraje/Metres: 2.346 metros.Fechas de rodaje/Shooting dates: 19/10/2010 - 07/12/2010.Estreno en España/Spain Release: 06/07/2012.Lugares de rodaje/Locations: Barcelona, Vic, Andorra, Pirineos Catalanes y Estudios Canónigo Films. Distribución nacional/Spain Distribution: FLINS Y PINÍCULAS, S.L. Avenida de Pedro Diez, 21 Duplicado, 4ª Planta. 28019 Madrid. Tel.: +34 91 715 20 10. Fax: +34 91 715 17 52. www.flinsypiniculas.com/ ; [email protected]. SANTIAGO LAPEIRA GIMENO/Filmografía/Filmography:Cortometrajes/Short films:

l 2002 - LA VERDADERA HISTORIA DEL DOCTOR FU-MANCHÚ

l 2009 - EVOCACIÓ l 2010 - LA CITA

Largometrajes/Feature films:

l 1983 - EL INVERNADERO ; ASALTO AL BANCO CENTRAL l 1985 - ESCRITO EN LOS CIELOS l 1987 - BLUE GIN l 1991 - PERFIDIA l 2005 - ILLUMINATI LA CONSPIRACIÓ DEL ÀNGELS

Cuatro amigos de 17 años coinciden durante las vacaciones en un pueblo de montaña. Planean una excursión a unos lagos cercanos pasando por casa de Carlos, amigo de uno de los chicos, que se encuentra en la zona haciendo un estudio sobre los Cátaros. Carlos les explica que ha encontrado un pergamino medieval. Este importante hallazgo se debe a la presencia de ladrones de objetos de arte. Al analizar el documento, descubren que indica el camino al cementerio maldito de los “24 escalones”lugar en el que, según la leyenda, se enterró “La Medalla del Pescador” de valor incalculable. Los chicos se toman la búsqueda del cementerio como una actividad divertida y deciden intentar encontrarlo.

Four 17 years old friends go on Holiday in a small mountain village. Before starting their trip to some nearby lakes, they decide to visit their friend Carlos, an historian who lives in the area doing some research on the Cathar. Carlos explains them he has found an ancient scroll, a map which leads to a cursed cemetery sought for centuries by many explorers and adventurers: “The cemetery of the 24 steps”. According to the legend, this cemetery hides to so-called “Fisherman´s medal”, an invaluable treasure for art collectors. Aware that his finding is due to

Web: www.facebook.com/elsecretodelos24escalones ; www.flinsypiniculas.com

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 47: O APÓSTOLO - educacionyfp.gob.es · l Cinereach Award l Jan Vrijman Fund. Festivales/Festivals: l IDFA International Documentary Film Festival Amsterdam l Festival Internacional

l 2009 - RESCAT ; MAÇONS ELS FILLS DE LA VÍDUA l 2010 - E.S.O. ENTIDAD SOBRENATURAL OCULTA l 2012 - EL SECRETO DE LOS 24 ESCALONES ; IL

CORAGGIO

the presence of art thieves in the area. They need the map and will do anything to get it. The four friends take the search of the cemetery. Besides, the discovery of the cemetery will trigger revenge from those who were cursed due to their greed.

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 48: O APÓSTOLO - educacionyfp.gob.es · l Cinereach Award l Jan Vrijman Fund. Festivales/Festivals: l IDFA International Documentary Film Festival Amsterdam l Festival Internacional

LA SENDAPATHDirigido por/Directed by MIGUEL ÁNGEL TOLEDO Productoras/Production Companies: ERA VISUAL P.C.A., S.L. (80%) Gonzalo Ramiro Pedrer, 10, bajo. 46009 Valencia. Tel.: +34 96 346 52 46. [email protected] TOTEM PRODUCCIONES, S.L. (20%) Camelias, 109. 08024 Barcelona. Tel.: 93 640 05 85. www.totem-producciones.com/ ; [email protected] Con la participación de/With the participation of: THE GREEN STAR FILMS, CASTAFIORE FILMS, TORNASOL FILMS, RTVV, TELEVISIÓN CANARIA. Director: MIGUEL ÁNGEL TOLEDO.Producción/Producers: JOAQUÍN PÉREZ, PEPÓN SIGLÉR.Producción ejecutiva/Executive Producers: MARIFÉ DE RUEDA, MªVICTORIA ALBERCA DE LAS PARRAS.Dirección de producción/Line Producer: Mª JOSÉ ROCHER.Jefe de producción/Production Manager: MARÍA ROMERO.Guión/Screenplay: JUAN CARLOS FRESNADILLO, MIGUEL ÁNGEL TOLEDO.Fotografía/Photography: MIGUEL LLORENS CANO.Dirección artística/Production Design: PEPÓN SIGLÉR.Montaje/Editing: MIGUEL ÁNGEL VILA.Sonido directo/Sound Mixer: DANIEL SORIANO.Ayudante de dirección/Assistant Director: FALELE YGUERAVIDE, MAMEN ZAHONERO.Maquillaje/Make-up: VICEN BETÍ.Peluquería/Hairdressing: VICEN BETÍ. Intérpretes/Cast: GUSTAVO SALMERÓN (Raúl), IRENE VISEDO (Ana), ARIEL CASTRO (Samuel), RICARDO TRENOR (Nico), JOAN PRADES (Don Carlos), RAQUEL ESCRIBANO (Juana), JAVIER MONZO (Sargento G. Civil). Largometraje/Feature Film. Género/Genre: Thriller.Duración/Running time: 83 minutos.Metraje/Metres: 2.264 metros.Fechas de rodaje/Shooting dates: 28/02/2011 - 19/04/2011.Estreno en España/Spain Release: 13/06/2012.Lugares de rodaje/Locations: Bronchales (Teruel), Lérida y Ciudad de la Luz (Alicante). Festivales/Festivals:

l Festival de Málaga. Cine Español 2012 Sección Zonazine

l Festival de Cine de Alicante 2012.

Distribución nacional/Spain Distribution: ONCINEMA DISTRIBUCIÓN, S.L. Gonzalo Ramiro Pedrer, 10. 46009 Valencia. Tel.: +34 96 346 52 46 / 647 94 41 82. [email protected] internacionales/International Sales: FILM FACTORY ENTERTAINMENT. Lincoln 11, 3º 3ª. 08006 Barcelona. Tel.: +34 933 684 608. www.filmfactoryentertainment.com ; [email protected]. MIGUEL ÁNGEL TOLEDO MORERA (Islas Canarias 1963)/Filmografía/Filmography:Cortometrajes/Short films:

l 1985 - WET DREAMS l 1986 - OLÉ ; EGOTRIP l 1988 - VÍCTIMA l 1990 - POR LOS VIEJOS TIEMPOS l 2000 - LA FRONTERA l 2002 - EL HOMBRE DE CHOCOLATE l 2004 - MISERE NOBIS

Largometrajes/Feature films:

l 2012 - LA SENDA (Ópera prima)

Según el Libro Tibetano de los Muertos, el difunto se halla, durante 49 días, bajo la ilusión de que todavía posee un cuerpo de carne y hueso… ¿Y si el infierno estuviera en tu mente? Raúl (35), en un intento desesperado por recuperar su matrimonio con Ana (30), le propone pasar las Navidades en una aislada cabaña en las montañas, junto al hijo de ambos, Nico (7). Aparece Sauel (29), un apuesto carpintero encargado de arreglar algunos desperfectos. Ana y Nico sienten simpatía por él, lo que despierta en Raúl unos celos enfermizos que creía superados. Intenta alejar al intruso pero descubre, con creciente ansiedad, que Ana y el carpintero se ven a solas y parecen compartir algún secreto. Decide invitar a Samuel a cenar en Nochebuena, buscando poner en evidencia su aventura, pero la cena se celebra sin conflicto. Esa noche, Raúl tiene una pesadilla donde ve a su familia asociada a un episodio sangriento. Despierta, aliviado, descubriendo que Ana era inocente y que sus furtivos encuentros se debían a un regalo con el que quería sorprenderlo. Raúl ve el momento propicio para reconciliarse. Ana acepta. Pero algo no funciona del todo: al repasar las fotos de esas vacaciones, Raúl observa que algunas revelan situaciones que no recuerda que hubieran sucedido.

According to the Tibetan Book of the Dead, the deceased finds himself, for 49 days, under the illusion that he still owns a body in the flesh…

Web: www.lasendalapelicula.es

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 49: O APÓSTOLO - educacionyfp.gob.es · l Cinereach Award l Jan Vrijman Fund. Festivales/Festivals: l IDFA International Documentary Film Festival Amsterdam l Festival Internacional

What if hell were in your mind? Raúl (35), in a desperate attempt to recoup his marriage to Ana (30), suggests spending Christmas in an isolated cabin on the mountains, along with their son, Nico (7). Then, Samuel (29) turns up, a handsome carpenter in charge of repairing some flaws. Ana and Nico feel affection for him, what makes Raúl extremely jealous, an old feeling he thought to have overcome. He tries to dispel the intruder but finds out, with increasing anguish, that Ana and the carpenter meet on their own and seem to share a secret. He decides to invite Samuel to Christmas Eve’s dinner, trying to demonstrate their affair, but the evening goes by trouble-free. That night, Raúl has a nightmare where he sees his family related to a bloody episode. He wakes up, relieved, to discover Ana’s innocence and that her stealthy meetings with Samuel were due to a gift she wanted to surprise him with. Raúl thinks it is the perfect time to make it up. Ana agrees. But something seems to be wrong: while going over the holiday photographs, Raúl notices that some of them reveal situations he does not remember happening.

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 50: O APÓSTOLO - educacionyfp.gob.es · l Cinereach Award l Jan Vrijman Fund. Festivales/Festivals: l IDFA International Documentary Film Festival Amsterdam l Festival Internacional

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 51: O APÓSTOLO - educacionyfp.gob.es · l Cinereach Award l Jan Vrijman Fund. Festivales/Festivals: l IDFA International Documentary Film Festival Amsterdam l Festival Internacional

SESIÓN 1.16SESSION 1.16Dirigido por/Directed by JOSÉ JAVIER HERNÁN CABO Productora/Production Company: CATS FILMS ENTERTAINMENT S.L.U. Banderas de castilla, 53, 9º A. 45600 Talavera de la Reina (Toledo). Tel.: 687 89 52 58. Con la participación de/With the participation of: INTERMEDIA. Director: JOSÉ JAVIER HERNÁN CABO.Producción ejecutiva/Executive Producer: PEDRO PÉREZ LARIÑO.Dirección de producción/Line Producer: IRENE FERNÁNDEZ.Guión/Screenplay: PEDRO PÉREZ LARIÑO, JOSÉ JAVIER HERNÁN CABO.Fotografía/Photography: ROBERTO SAN EUGENIO.Música/Score: JOSÉ VICENTE ROMERO, ALBERTO CARRIÓN.Dirección artística/Production Design: MIGUEL CRUZ, PEDRO PÉREZ LARIÑO.Vestuario/Costume Design: AINHOA SAMANIEGO, EUNICE GARCÍA.Montaje/Editing: JAVI DOMÍNGUEZ.Mezclas/Re-recording Mixer: JUAN MONTOTO, PETER MEMMER.Ayudante de dirección/Assistant Director: ALFONSO SAN EUGENIO.Casting: PEDRO PÉREZ LARIÑO, JOSÉ JAVIER HERNÁN CABO.Maquillaje/Make-up: IMMA RAMOS, PALOMA GARROTE, ÁNGELA MORENO.Supervisión postproducción/Post-Production Supervisor: RAÚL PÉREZ BLANCO. Intérpretes/Cast: REBECA SALA (Inés), ANTONIA PAYERAS (Ana), JERÓNIMO SALAS (Fernando), NACHO NEVADO (Jaime), IÑAKI GUEVARA (Cura), HÉCTOR GONZÁLEZ (Fran), RUXANDRA OANCEA (Demonio), JUAN DOÑATE (Periodista). Largometraje/Feature Film. HD.Género/Genre: Terror.Duración/Running time: 74 minutos.Estreno en España/Spain Release: 23/11/2012.Lugares de rodaje/Locations: Talavera de la Reina. Distribución nacional/Spain Distribution: WORLD LINE CINEMA, S.L. Julio Palacios, 24 A, 6º - 1. 28029 Madrid. Tel.: 629 30 03 41. [email protected]. JOSÉ JAVIER HERNÁN CABO (Madrid 1981)/Filmografía/Filmography:Largometrajes/Feature films:

l 2012 - SESIÓN 1.16

Un cura atormentado por su pasado advierte a unos estudiantes de las consecuencias que puede llegar a tener la práctica de la Ouija. Para ello les muestra una serie de cintas. En ellas se puede ver a unos estudiantes de periodismo dispuestos a grabar una sesión. ¿Es un mito, un simple fraude, o realmente podemos llegar a contactar con entes de otra dimensión? Con esta pregunta comienza una de las cinco cintas. Las cintas grabadas muestran todo lo sucedido tras una aparentemente inocente y fallida sesión de Ouija. Tres días encerrados en una buhardilla, rodeados de oscuridad, tensión y terror.

A priest tormented by his past warns students about the consequences of the practice of the Ouija Board. To do this he shows them a series of films. The films show some journalism students willing to record a Ouija session. Is it a myth, a simple fraud, or can we really contact beings from another dimension? This question begins one of the five films. The films show what happened after a seemingly innocent and failed Ouija session. Three days locked in an attic, surrounded by darkness, tension and terror.

Web: www.sesionlapelicula.blogspot.com.es/ ; www.facebook.com/Sesion1.16

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 52: O APÓSTOLO - educacionyfp.gob.es · l Cinereach Award l Jan Vrijman Fund. Festivales/Festivals: l IDFA International Documentary Film Festival Amsterdam l Festival Internacional

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 53: O APÓSTOLO - educacionyfp.gob.es · l Cinereach Award l Jan Vrijman Fund. Festivales/Festivals: l IDFA International Documentary Film Festival Amsterdam l Festival Internacional

EL SEXO DE LOS ÁNGELESTHE SEX OF THE ANGELS(España/Spain 80%-Brasil/Brazil 20%)Dirigido por/Directed by XAVIER VILLAVERDE Productoras/Production Companies: DREAM TEAM CONCEPT, S.L. (56%) Carrer Luis Antúnez nº 16, local. 08006 Barcelona. Tel.: (+34) 93 368 33 76. www.dreamteamconcept.com ; [email protected] CONTINENTAL PRODUCCIONES, S.L. (24%) Ctra. de Circunvalación, 3 bajo. 15002 La Coruña. Tel.: 981 21 36 37. Fax: 981 21 34 99. www.continental-producciones.es ; [email protected] ; [email protected] CCFBR-PRODUCOES AUDIOVISUAIS LTDA. (20%) (Brasil) Con la participación de/With the participation of: TVG - TELEVISIÓN DE GALICIA, CANAL+ ESPAÑA. Director: XAVIER VILLAVERDE.Producción ejecutiva/Executive Producers: PANCHO CASAL, JORDI MENDIETA, XAVIER VILLAVERDE, BOB COSTA.Dirección de producción/Line Producers: CARLOS AMOEDO, LOLA B. RIUDOMS.Guión/Screenplay: ANA MAROTO MORALES.SOBRE UNA IDEA DE / ORIGINAL IDEA BY XAVIER VILLAVERDE Y JOSÉ ANTONIO VITORIAFotografía/Photography: SERGI GALLARDO.Música/Score: EDUARDO MOLINERO.Dirección artística/Production Design: ORIOL PUIG.Vestuario/Costume Design: ANNA PONS.Montaje/Editing: GUILLERMO REPRESA.Montaje de sonido/Sound Design: THIAGO SACHS.Sonido directo/Sound Mixer: LICIO MARCOS DE OLIVEIRA.Ayudante de dirección/Assistant Director: ÀLEX VILÀ.Casting: PEP ARMENGOL.Maquillaje/Make-up: NATALIA MONTOYA.Peluquería/Hairdressing: JOSÉ SEGUI. Intérpretes/Cast: ASTRID BERGÈS-FRISBEY (Carla), ÁLVARO CERVANTES (Rai), LLORENÇ GONZÁLEZ (Bruno), SONIA MÉNDEZ (Marta), MARC GARCÍA COTÉ (Adrián), MARC POCIELLO (Dani), JULIETA MAROCCO (María), RICARD FARRÉ (Óscar), LLUÏSA CASTELL (Nuria). Largometraje/Feature Film. HD 4K. Panorámico 1:1,85.Género/Genre: Romántica / “Coming of age” / Drama.Duración/Running time: 105 minutos.Idioma/Language: Castellano / Catalán.Fechas de rodaje/Shooting dates: 07/02/2011 - 13/03/2011.Estreno en España/Spain Release: 04/05/2012.Lugares de rodaje/Locations: Barcelona, Mataró, Sau y Cerdanyola del Vallés. Premios/Awards:

l Festival de Málaga. Cine Español 2012 Mejor fotografía Premio Deluxe y mejor actor de reparto (Álex Monner).

Festivales/Festivals:

l London Spanish Film Festival 2012 (Reino Unido / UK)

l Festival Int. de Miami 2012 (Estados Unidos/USA)

l Festival de Málaga. Cine Español 2012 Sección oficial.

Distribución nacional/Spain Distribution: ALTA CLASSICS, S.L. UNIPERSONAL. Cuesta de San Vicente, 4. 28008 Madrid. Tel.: 91 542 27 02. Fax: 91 542 87 77. www.altafilms.com ; [email protected] internacionales/International Sales: LATIDO FILMS. Veneras, 9, 6ª planta. 28013 Madrid. Tel.: 91 548 88 77. Fax: 91 548 88 78. www.latidofilms.com ; [email protected]. XAVIER VILLAVERDE/Filmografía/Filmography:Cortometrajes/Short films:

l 1982 - TACÓN l 1985 - VIUDA GOMEZ

Carla y Bruno se quieren y se desean. Ambos comparten vida, ilusiones y amigos. Todo es perfecto hasta que aparece Rai. Provocador y misterioso, Rai es pura seducción. Su llegada romperá las normas que existen entre Carla y Bruno como pareja, cambiando sus vidas para siempre. ¿Pero hasta dónde puede llegar el verdadero amor? ¿Se puede vivir intensamente sin arriesgar lo que ya tienes? El sexo de los ángeles es una provocadora historia en la que el sexo se convierte en desafío y la aventura en amor.

Bruno and Carla are in love. They live together and, although they argue sometimes, they are happy and get along rather well. One day, Bruno and Rai, a charming and handsome young stair, fall in love and start a secret relation. But Bruno is still in love with Carla and doesn’t want to loose her. The things become more complicated when Carla starts playing too and has to decide whether to live freely or adjust her feelings to follow social rules.

Web: www.elsexodelosangeles.es ; www.facebook.com/esdapelicula

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 54: O APÓSTOLO - educacionyfp.gob.es · l Cinereach Award l Jan Vrijman Fund. Festivales/Festivals: l IDFA International Documentary Film Festival Amsterdam l Festival Internacional

Largometrajes/Feature films:

l 1989 - CONTINENTAL l 1998 - FINISTERRE l 2002 - TRECE CAMPANADAS l 2009 - GITANOS DE BUENOS AIRES (codirigido con Regina

Álvarez) l 2012 - EL SEXO DE LOS ÁNGELES

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 55: O APÓSTOLO - educacionyfp.gob.es · l Cinereach Award l Jan Vrijman Fund. Festivales/Festivals: l IDFA International Documentary Film Festival Amsterdam l Festival Internacional

SIN RUIDOIN SILENCEDirigido por/Directed by JESÚS PULPÓN Productoras/Production Companies: TRESMONSTRUOS MEDIA, S.L. (75%) Edificio Vértice 360. C/Alcalá 518, 1ª planta. 28027 Madrid. Tel.: +34 91 754 67 00 / +34 618 62 95 22. www.tresmonstruos.com ; [email protected] STREET BIKERS PRO, S.L. (25%) Verdejo, 78, Espartinas. 41807 Sevilla. Con la participación de/With the participation of: CANAL SUR TV. Director: JESÚS PULPÓN.Producción/Producers: LESLIE CALVO, SAURA MEDRANO.Producción asociada/Associate Producer: LOLA FERNÁNDEZ CHINCHILLA.Dirección de producción/Line Producer: NAIARA CHINCHILLA.Guión/Screenplay: JESÚS PULPÓN.Fotografía/Photography: NACHO LÓPEZ FUENTES.Cámaras/Camera Operators: NACHO LÓPEZ FUENTES, FEDERICO CALVO.Música/Score: DAVID DORANTES.Montaje/Editing: VANESSA MARIMBERT.Sonido/Sound: JESÚS ESPADA.Mezclas/Re-recording Mixer: LYN CHANG.Supervisión postproducción/Post-Production Supervisor: TELSON. DOCUMENTAL/DOCUMENTARYCon/With:INMACULADA LOBATO. Largometraje/Feature Film. HD - DCP. 16/9.Género/Genre: Documental / Documentary.Duración/Running time: 61 minutos.Fechas de rodaje/Shooting dates: 14/01/2012 - 30/07/2012.Lugares de rodaje/Locations: Koper y Ljubljana (Eslovenia), Krupa (Bosnia-Herzegovina), Sanlúcar de Barrameda, Cádiz (España). Festivales/Festivals:

l 5ª edición de Agite y Sirva en Puebla, México 2013 Sección Oficial de Documentales.

Distribución nacional/Spain Distribution: AGENCIA AUDIOVISUAL FREAK, S.L. (DISTRIBUCIÓN FESTIVALES). Gil Cordero, 17, entreplanta E. 10001 Cáceres. Tel.: (+34) 927 248 248. Fax: (+34) 927 770 067. www.agenciafreak.com ; [email protected]. JESÚS PULPÓN (Sevilla 1984)/Filmografía/Filmography:Cortometrajes/Short films:

l 2009 - SÍNDROME DE PIES Y MANOS

Largometrajes/Feature films:

l 2012 - SIN RUIDO

Inma es profesora de baile y cree que el flamenco puede curar el

alma. Dejándose llevar por su intuición emprende un viaje desde Cádiz a Los Balcanes para impartir clases a mujeres y niños que conviven con las sombras de una guerra, personas que buscan liberar el cuerpo de espacios que lo aprisionan. Durante este intermedio en sus vidas, Inma y sus alumnas/os llevarán al límite una exploración de sus miedos y deseos más íntimos, -entre el desgaste y la pasión-, que pondrá en juego la verdadera personalidad de cada una y uno. En el aula de danza la rigidez dará paso al movimiento SIN RUIDO.

Inma is a dance teacher and she believes flamenco can heal the soul. Guided by her intuition, she undertakes a journey from Cádiz to the Balkans to teach women and children who live in the shadow of war, and who search to free their bodies from spaces that imprison them. During this interlude in their lives, Inma and her students explore their fears and most intimate desires to the limit – between damage and passion – bringing into play each one’s true personality. In the dance hall, rigidity gives way to movement IN SILENCE.

Web: www.sinruidoeldocumental.com ; www.facebook.com/SinRuidoDocumental ;

www.agenciafreak.com/largometraje/SIN-RUIDO/390

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 56: O APÓSTOLO - educacionyfp.gob.es · l Cinereach Award l Jan Vrijman Fund. Festivales/Festivals: l IDFA International Documentary Film Festival Amsterdam l Festival Internacional

(Français) Au cours d'un été, alors qu'Inma Lobato terminait tout juste ses études au conservatoire dedanse, émulsionnée; elle se décida à passer toutes ses grandes vacances auprès de femmes et enfantsdans un monastère d’accueil, où résidaient des personnes socialement exclus.Durant leurs temps libres, elle organisait des petits groupes pour leur apprendre à danser lessévillanes. Ils l'appelaient: "Sor olé".

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 57: O APÓSTOLO - educacionyfp.gob.es · l Cinereach Award l Jan Vrijman Fund. Festivales/Festivals: l IDFA International Documentary Film Festival Amsterdam l Festival Internacional

SINAIA, MÁS ALLÁ DEL OCÉANOSINAIA FAR BEYOND THE OCEANOtros títulos/Other titles: SINAIA, MÉS ENLLÀ DE L'OCEÀ(España/Spain 81%-México 19%)Dirigido por/Directed by JOAN LÓPEZ LLORET Productoras/Production Companies: BATABAT S.C.C.L. (42,54%) Pau Claris, 96, 3r, 1a. 08010 Barcelona. Tel.: +34 93 464 76 84. www.batabat.cat ; [email protected] TELEVISIÓ DE CATALUNYA, S.A. (38,46%) Calle de la TV3, s/n. 08970 Sant Joan Despí (Barcelona). Tel.: 93 499 93 33. Fax: 93 473 06 71. www.tvcatalunya.com ; [email protected] LA MAROMA, S.A. (19%) Etla 4, Bajos, Col. Condesa. 06100 México DF. (México) Tel.: +52 55 55151420. www.lamaroma.com ; [email protected] Con la participación de/With the participation of: TELEVISIÓ DE CATALUNYA, ONCE TV MÉXICO. Director: JOAN LÓPEZ LLORET.Producción ejecutiva/Executive Producers: ORIOL CORTACANS, INTI CORDERA.Producción delegada/Delegate Production: JORDI AMBRÓS (TVC), MIGUEL LAVANDEIRA (ONCE TV).Jefes de producción/Production Managers: JORDI PERRAMÓN, NÉSTOR ALVARADO, MARTA CANALS.Guión/Screenplay: JOAN LÓPEZ LLORET.Fotografía/Photography: JOAN LÓPEZ LLORET.Música/Score: MARÇAL CERVERA.Montaje/Editing: ISRAEL SANTAMARÍA, MERI COLLAZOS.Sonido directo/Sound Mixers: AMANDA VILLAVIEJA, VERÓNICA FONT.Mezclas/Re-recording Mixer: GERARDO QUIROZ.Ayudante de dirección/Assistant Director: BÁRBARA OCHOA, CORA ESTIVAL. DOCUMENTAL/DOCUMENTARYCon/With:CUAUHTEMOC CÁRDENAS BATEL, CARMEN NEGRÍN, PATRICIA GAMBOA, CASTOR SANZ, ELVIRA SABORIT, CLAUDI ESTEVA- FABREGAT, EUGENIA GONZÁLEZ DEL HOYO, ISABEL ROSIQUE, AURORA VELAZCO, ELVIRA GODAS, ANTONIO PANELLA, MERCEDES PASCUAL, CAP. THOMAS KRIEGEL, TRIPULACIÓN DEL MSC FLAMINIA. Largometraje/Feature Film. HD.Género/Genre: Documental/Documentary.Duración/Running time: 76 minutos.Estudios de sonido/Sound Studios: UN,2,3 PRODUCCIONES (Mezclas).Fechas de rodaje/Shooting dates: 01/01/2010 - 20/03/2011.Estreno en España/Spain Release: 14/12/2012.Lugares de rodaje/Locations: Barcelona, Séte (Francia), México. Premios/Awards:

l Festival Pantalla de Cristal, México2011 Mejores valores de Producción en Pantalla y Mejor diseño musical.

Festivales/Festivals:

l DocumentaMadrid 2012 Competición nacional

l Festival DocsDF

l Cinespaña Festival du Film Espagnol de Toulouse 2012 Panorama - longs métrages documentaires

l FICG 27, Mercado del Festival Internacional de Cinema de Guadalajara, México 2012.

Distribución nacional/Spain Distribution: BATABAT S.C.C.L. Pau Claris, 96, 3r, 1a. 08010 Barcelona. Tel.: +34 93 464 76 84. www.batabat.cat ; [email protected]. JOAN LÓPEZ LLORET/Filmografía/Filmography:Cortometrajes/Short films:

l 1995 - 26 GRADOS A LA SOMBRA l 2008 - AUTORETRAT

Largometrajes/Feature films:

Evocando el viaje que en mayo de 1939 hiciera el buque carguero SINAIA, llevando a bordo a más de 1.200 refugiados republicanos españoles, un moderno buque de contenedores cruza el océano atlántico acompañado de las voces que vivieron y aún recuerdan aquella primera travesía.

Recalling the journey of the ship SINAIA back in 1939, carrying on board over 1,200 Spanish Republican refugees, a modern container ship went across the Atlantic Ocean in company of the voices that lived and that still remember that first crossing.

Web: www.batabat.cat/index.php/2011/05/04/sinaia-2/ ; www.joanlopezlloret.com

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 58: O APÓSTOLO - educacionyfp.gob.es · l Cinereach Award l Jan Vrijman Fund. Festivales/Festivals: l IDFA International Documentary Film Festival Amsterdam l Festival Internacional

l 1990 - PINTURAS A LA BESTIA l 1992 - A TABLE, A CHAIR AND A BED l 1998 - GI-SRA (EL CAMINO DE AGUA) l 2007 - HERMANOS OLIGOR ; DIUMENGE A LES CINC/

SUNDAY AT FIVE l 2008 - UTOPÍA 79 ; AMB ULLS DE NENA. DIETARI

D’ENCARNACIÓ MARTORELL l 2009 - LOS ESPÍAS DE FRANCO l 2012 - SINAIA, MÁS ALLÁ DEL OCÉANO l 2013 - LA CIGÜEÑA METÁLICA

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 59: O APÓSTOLO - educacionyfp.gob.es · l Cinereach Award l Jan Vrijman Fund. Festivales/Festivals: l IDFA International Documentary Film Festival Amsterdam l Festival Internacional

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 60: O APÓSTOLO - educacionyfp.gob.es · l Cinereach Award l Jan Vrijman Fund. Festivales/Festivals: l IDFA International Documentary Film Festival Amsterdam l Festival Internacional

SUEÑO Y SILENCIOTHE DREAM AND THE SILENCE(España/Spain 80%-Francia/France 20%)Dirigido por/Directed by JAIME ROSALES Productoras/Production Companies: FRESDEVAL FILMS, S.L. (45%) Gran Via de les Corts Catalanes, 672, 4º, 1ª bis. 08010 Barcelona. Tel.: 93 412 53 43 ; 91 559 96 77. Fax: 93 412 53 43 ; 91 542 75 92. [email protected] WANDA VISIÓN, S.A. (35%) Avda. Europa, 16, Chalet 1 y 2. 28224 Pozuelo de Alarcón (Madrid). Tel.: (34) 91 352 83 76 - 91 351 72 83. Fax: (34) 91 352 83 71. www.wandavision.com ; [email protected] LES PRODUCTIONS BALTHAZAR. (20%) France. (Francia) Con la participación de/With the participation of: TVE, TELEVISIÓ DE CATALUNYA. Director: JAIME ROSALES.Producción/Producers: JAIME ROSALES, JOSÉ MARÍA MORALES, JÉRÔME DOPFFER.Producción asociada/Associate Producer: MIGUEL MORALES.Dirección de producción/Line Producer: BÁRBARA DÍEZ.Guión/Screenplay: ENRIC RUFAS I BOU, JAIME ROSALES.Fotografía/Photography: ÓSCAR DURÁN.Música/Score: MATHIEU CHATAGNON.Dirección artística/Production Design: THOMAS GREZAUD.Montaje/Editing: NINO MARTÍNEZ SOSA.Sonido/Sound: EVA VALIÑO.Ayudante de dirección/Assistant Director: FEDERICO UNTERMANN.Con la participación artística de / With the artistic participation of: MIQUEL BARCELÓ.Escenógrafo: ION ARRETXE. Intérpretes/Cast: YOLANDA GALOCHA (Yolanda), ORIOL ROSELLÓ (Oriol), JAUME TERRADAS (Jaume), LAURA LATORRE (Laura), ALBA ROS MONTET (Alba), CELIA CORREAS (Celia). Largometraje/Feature Film. 35 mm. Blanco y negro / B&W. Scope 1:2,35.Género/Genre: Drama.Duración/Running time: 112 minutos.Metraje/Metres: 3.055 metros.Fechas de rodaje/Shooting dates: 26/07/2011 - 15/10/2011.Estreno en España/Spain Release: 08/06/2012.Lugares de rodaje/Locations: París y Delta del Ebro (España). Festivales/Festivals:

l Festival de Cannes 2012 Quinzaine des Réalisateurs

l SEMINCI 2012 Valladolid Spanish Cinema

l Festival de San Sebastián 2012 Made in Spain.

Distribución nacional/Spain Distribution: WANDA VISIÓN, S.A. Avda. Europa, 16, Chalet 1 y 2. 28224 Pozuelo de Alarcón (Madrid). Tel.: (34) 91 352 83 76 - 91 351 72 83. Fax: (34) 91 352 83 71. www.wandavision.com ; [email protected] FRESDEVAL FILMS, S.L. Gran Via de les Corts Catalanes, 672, 4º, 1ª bis. 08010 Barcelona. Tel.: 93 412 53 43 ; 91 559 96 77. Fax: 93 412 53 43 ; 91 542 75 92. [email protected] internacionales/International Sales: THE MATCH FACTORY. Balthasarstr. 79-81. 50670 Cologne (Germany). (Alemania) Tel.: +49 221 539 709-0. Fax: +49 221 539 709-10. www.the-match-factory.com ; [email protected]. JAIME ROSALES/Filmografía/Filmography:Largometrajes/Feature films:

l 2003 - LAS HORAS DEL DÍA l 2007 - LA SOLEDAD l 2008 - TIRO EN LA CABEZA l 2012 - SUEÑO Y SILENCIO

Oriol y Yolanda viven en París con sus dos hijas. Él es arquitecto, ella es profesora. Durante unas vacaciones en el Delta del Ebro, un accidente transforma sus vidas.

Oriol and Yolanda live in Paris with their two daughters. Oriol is an architect and Yolanda is a teacher. During a holiday at the Ebro River Delta they have an accident that changes their lives.

Oriol et Yolanda vivent à Paris avec leurs deux filles. Il est architecte, elle est professeur de lycée. Au cours de vacances dans le delta de l'Èbre, au sud de la Catalogne, un accident bouleverse leur existence.

Web: www.wanda.es ; www.fresdevalfilms.com/web/fichaSueno

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 61: O APÓSTOLO - educacionyfp.gob.es · l Cinereach Award l Jan Vrijman Fund. Festivales/Festivals: l IDFA International Documentary Film Festival Amsterdam l Festival Internacional

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 62: O APÓSTOLO - educacionyfp.gob.es · l Cinereach Award l Jan Vrijman Fund. Festivales/Festivals: l IDFA International Documentary Film Festival Amsterdam l Festival Internacional

LA SUERTE EN TUS MANOSALL IN(España/Spain 10% Financiera-Argentina 90%)Dirigido por/Directed by DANIEL BURMAN Productoras/Production Companies: TORNASOL FILMS, S.A. (10%) Veneras, 9, 7ª planta. 28013 Madrid. Tel.: +34 91 102 30 24. Fax: +34 91 542 87 10. www.tornasolfilms.com ; [email protected] BD CINE. (90%) Buenos Aires. (Argentina) Tel.: 54 (11) 4778 0300. [email protected] Con la participación de/With the participation of: TELEFÉ (ARGENTINA), DIRECTV. Director: DANIEL BURMAN.Producción/Producer: DIEGO DUBCOVSKY.Producción ejecutiva/Executive Producers: LILIA SCENNA, JIMENA BLANCO.Coproducción/Co-producers: GERARDO HERRERO, AXEL KUSCHEVATSKY.Producción asociada/Associate Producers: ALFREDO ODORISIO, JAVIER ARENAS, JEAN THOMAS BERNARDINI.Guión/Screenplay: DANIEL BURMAN, SERGIO DUBCOVSKY.Fotografía/Photography: DANIEL ORTEGA.Música/Score: NICO COTA.Dirección artística/Production Design: MARGARITA TAMBORNINO.Vestuario/Costume Design: ROBERTA PESCI.Montaje/Editing: LUIS BARROS.Sonido/Sound: JESICA SUÁREZ.Ayudante de dirección/Assistant Director: LUIS BERNÁRDEZ. Intérpretes/Cast: JORGE DREXLER (Uriel), VALERIA BERTUCCELLI (Gloria), NORMA ALEANDRO (Susan), LUIS BRANDONI (Dr. Weiss), GABRIEL SCHULTZ (Germán), LUCCIANO PIZZICHINI (Otto), PALOMA ÁLVAREZ MALDONADO (Sara), CON LA PARTICIPACIÓN MUSICAL DE LA TROVA ROSARINA Y ATZMUS. Largometraje/Feature Film. 35 mm. Panorámico 1:1,85.Género/Genre: Drama / Comedia / Comedy.Duración/Running time: 111 minutos.Metraje/Metres: 3.028 metros.Fechas de rodaje/Shooting dates: 06/06/2011 - 15/07/2011.Estreno en España/Spain Release: 22/06/2012.Lugares de rodaje/Locations: Argentina. Premios/Awards:

l Tribeca Film Festival 2012 (Estados Unidos / USA) Mejor guión.

Festivales/Festivals:

l Festival de Málaga. Cine Español Sección oficial

l Tribeca Film Festival 2012 (Estados Unidos / USA) World Narrative Competition.

Distribución nacional/Spain Distribution: ALTA CLASSICS, S.L. UNIPERSONAL. Cuesta de San Vicente, 4. 28008 Madrid. Tel.: 91 542 27 02. Fax: 91 542 87 77. www.altafilms.com ; [email protected]. DANIEL BURMAN (Buenos Aires 1973)/Filmografía/Filmography:Cortometrajes/Short films:

l 1995 - NIÑOS ENVUELTOS

Largometrajes/Feature films:

l 1993 - UN CRISANTEMO ESTALLA EN CINCOESQUINAS l 1995 - HISTORIAS BREVES (Film colectivo) l 2000 - ESPERANDO AL MESÍAS l 2002 - SIETE DÍAS EN EL ONCE (Documental) l 2001 - TODAS LAS AZAFATAS VAN AL CIELO l 2004 - EL ABRAZO PARTIDO l 2006 - DERECHO DE FAMILIA l 2008 - EL NIDO VACÍO l 2009 - DOS HERMANOS

Uriel es una de esas personas que tropieza dos veces con la misma piedra. Divorciado y padre de dos hijos, Uriel trabaja en la empresa heredada de su familia y no está demasiado contento con su vida. Un día, gracias al póquer —un juego que, con sus reglas claras, lo conecta con sus deseos— se reencuentra con su novia de juventud, Gloria, quien, recién llegada de Francia, se recupera de una reciente ruptura sentimental. Enamorado, renovado y con la filosofía del póquer como guía, Uriel entiende que está ahora ante sus mejores cartas y que volver a intentarlo es un imperativo vital. Una divertida comedia romántica donde el amor y el azar avanzan en una misma dirección, LA FELICIDAD.

Professional poker player Uriel has been on a real hot streak—with the ladies—since his marriage fizzled out. But in between growing his online gambling business and helping to raise his kids, Uriel has rediscovered his old pre-marriage flame, Gloria….

Web: www.altafilms.com

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Page 63: O APÓSTOLO - educacionyfp.gob.es · l Cinereach Award l Jan Vrijman Fund. Festivales/Festivals: l IDFA International Documentary Film Festival Amsterdam l Festival Internacional

l 2012 - LA SUERTE EN TUS MANOS

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte