NR 09-12 (111-114) 2015 MIĘDZYNARODOWE TARGI

  • Upload
    lamlien

  • View
    215

  • Download
    1

Embed Size (px)

Citation preview

NR 09-12 (111-114)2015

TEMAT NUMERU / MAGAZINE HIGHLIGHT

MIDZYNARODOWE TARGI GRNICTWA, PRZEMYSU ENERGETYCZNEGO I HUTNICZEGO KATOWICEKATOWICE 2015 INTERNATIONAL FAIR OF MINING, POWER INDUSTRY AND METALLURGY

SPIS TRECI / CONTENTS

4TEMAT NUMERU / MAGAZINE HIGHLIGHTMTGPEiH KATOWICE 2015KATOWICE 2015 International Fair of Mining, Power Industry and Metallurgy

7NOWO / NOVELTYKopex dostarczy konstrukcje stalowe do budowy elektrowni Jaworzno IIIKOPEX will supply steel structures for construction of the Jaworzno III Power Plant

8NOWO / NOVELTYKopex Sibir kontrakt na dostaw maszynKopex Sibir contract for supply of mining machinery

9NOWO / NOVELTYKopex Waratah: kontrakt na remont sprztu grniczego Kopex Waratah: a contract for the repair of mining equipment

10NOWO / NOVELTYWsppraca na rynku chiskimCooperation in the Chinese market

11WYDARZENIA / EVENTSWyniki po III kwartaachQ3 2015 Financial Results

13WYDARZENIA / EVENTSNowoczesna gwna odstawa tamowa krokiem w przyszoUp-to-date belt conveyor main haulage is a step into future

14WYDARZENIA / EVENTSVI Turniej o Puchar Prezesa Kopex SA rozstrzygnity! The 6th Tournament for the Cup of KOPEX SA President was resolved!

16WYDARZENIA / EVENTSKopex-PBSz witowa 70-lecie Kopex-PBSz celebrated its 70th anniversary

18WYDARZENIA / EVENTSInauguracja Kopex-Wamag w WabrzychuInauguration of Kopex-Wamag in Walbrzych

20WYDARZENIA / EVENTSTop Pracodawcy Wojewdztwa lskiegoSilesia HR Trends

21WYDARZENIA / EVENTSMarka lskie dla KopeksuSilesian Brand for KOPEX

21WYDARZENIA / EVENTSKopex firm z energi KOPEX as a company with power

22WYDARZENIA / EVENTSKonferencja CSR Odpowiedzialny lskResponsible Silesia CSR Conference

REDAKCJA / EDITORIAL WIESAW PASZEK, redaktor naczelny ALEKSANDRA DROD, redaktor

WSPPRACA REDAKCYJNA / COOPERATION LESZEK BYDOMAREK POGORZELSKIALEKSANDRA PUZYNOAGATA PRZYBYLSKAADAM SIEDLACZEK

REDAKTOR ANGIELSKIEJ WERSJI JZYKOWEJ / EDITOR OF THE ENGLISH-LANGUAGE VERSIONBARBARA WILK-OZGA

REDAKCJA GRAFICZNA / DESIGN MACIEJ KOZAK

WYDAWCA / PUBLISHER KOPEX SAUL. GRABOWA 140-172 KATOWICE

NR 09-12 (111-114)

4 5

W trakcie trwajcych od 8 do 11 wrzenia Midzynarodowych Targw Grnictwa, Prze-mysu Energetycznego i Hutniczego Katowi-ce 2015 Grupa Kopex zaprezentowaa m.in. kompleks cianowy Mikrus II, wz odstawczy Shuttle Car, wirwk oraz kilkanacie innych maszyn, urzdze i rozwiza technicznych stanowicych trzon oferty Grupy.

MTGPEiH tradycyjnie odbyy si w katowickim Spodku i wjego okolicach. Podczas Targw swoj ofert przedstawi-o kilkuset wystawcw z kilkunastu krajw. Haso przewodnie prezentacji Kopeksu brzmiao Polegaj na naszym dowiad-czeniu. Chcelimy podkreli, e innowacyjno naszej oferty jest oparta wanie na wiedzy i wieloletnim dowiadczeniu wyjania prezes Kopex SA Jzef Wolski Dziki temu nasze maszyny i usugi ciesz si zaufaniem na caym wiecie.

Na stoisku Kopeksu mona byo zobaczy m.in. kompleks cianowy Mikrus II do urabiania pokadw cienkich, pocitych uskokami i pofadowanych. Jego pierwsza wersja z powodze-niem pracuje w ruchu Jas-Mos (JSW SA). Druga wersja za-projektowana jest do urabiania pokadw jeszcze cieszych omiszoci 0,87-1,51 m.

Zaprezentowana podczas targw oferta skierowana jest do wszystkich podmiotw sektora wglowego. Pokazalimy, e mamy kompetencje tworzenia kompleksowych rozwiza poczwszy od udostpnienia zoa poprzez wyposaenie kopalni, a po przerbk mechaniczn wgla tumaczy J. Wolski.

Ciekawostk dla zwiedzajcych by z pewnoci tzw. shuttle car, czyli wz odstawczy 2011SS, elektryczny pojazd sucy do odstawy urobku bezporednio z kombajnu chod-nikowego. Jego adowno to 16 ton, a prdko maksymal-na to 10 km/h. Operator wozu ma w kabinie dwa siedzenia skierowane w przeciwnych kierunkach. Dziki temu nie musi zawraca w wskim wyrobisku, jedynie przesiada si w zale-noci od kierunku jazdy. Wozy odstawcze 2011SS pracuj ju w kopalniach australijskich, od ubiegego roku s produkowa-ne w zakadach Kopex Machinery w Zabrzu.

Na stoisku Kopeksu warto te byo zwrci uwag na wi-rwk wibracyjn WOW-1,3Z, czyli jeden z elementw linii przerbki mechanicznej wgla, system monitoringu cinienia EH-PressCater, ktry umoliwia prawidowe utrzymanie cigo-ci stropu wyrobiskaprzez obudow zmechanizowan oraz na powok cylindrw hydraulicznych Durachrom, przewyszaj-c pod kadym wzgldem tradycyjne powoki galwaniczne.

W rod, 9 wrzenia, na targach obchodzono Dzie Ko-pex-PBSz. Naleca do Grupy Kopex spka w tym roku ob-chodzi jubileusz siedemdziesiciolecia istnienia. Przedsibior-stwo Budowy Szybw przez lata bardzo si zmienio, udao si jednak zachowa cigo tradycji firmy mwi Jzef Wolski. Obecnie stanowi ono trzon segmentu usug Grupy Kopex.

Przez cay czas trwania targw na stoisku Grupy Kopex inynierowie i handlowcy objaniali zwiedzajcym przezna-czenie i dziaanie poszczeglnych maszyn i rozwiza tech-nicznych. Stoisko Grupy miao powierzchni 800 m i byo najwiksze na targach.

KOPEX Group presented, among others Mi-krus II longwall system, shuttle car, centrifu-ge and a dozen or so other machinery, equip-ment and technical solutions that are core of the KOPEX Groups offer at KATOWICE 2015 In-ternational Fair of Mining, Power Industry and Metallurgy that was held 8 to 11 September.

KATOWICE 2015 International Fair was traditionally orga-nized in Katowice Spodek and its premises. During the Fair hundreds of exhibitors from a dozen countries presented their equipment offers. The KOPEX Groups marketing leit-motiv was: Rely on our expertise. We would like to empha-size, that innovation of our offer is precisely based on our know- how and many years expertise explains Jzef Wolski KOPEX Groups President Therefore machines and services provided by us are recognised all over the world.

At the KOPEX Groups stand were displayed, among others, Mikrus II longwall system for mining faulted and fol-ded thin coal seams. Its first version has been successfully operating in the Jas-Mos Coal Mine (JSW SA). Mikrus II is desi-gned for cutting even thinner coal seams in the range betwe-en 0.87 m and 1.51 m.

KOPEX Groups offer presented at the KATOWICE 2015 Fair was destined to all the end-user in the coal sector. We showed that we were capable of creating comprehensive solutions star-ting from coal deposit development, through equipping the mine, up to coal mechanical preparation says Wolski.

2011SS shuttle car was a curiosity for visitors. This elec-trical vehicle is used for hauling run-of-mine product directly from roadheader. Its carrying capacity amounts to 16 tonnes and maximum speed to 10 km/h. The operators cab is equip-ped with double seats, facing forward and backward. Depen-ding on the driving direction, the operator changes the place of the seat, making that the shuttle car does not have to turn back in narrow mine galleries. The 2011SS shuttle cars have already been operated in Australian mines and since last year they have been made in KOPEX Machinery in Zabrze.

The WOW-1,3 Z horizontal vibrating screen centrifuges was also presented at the KOPEX Groups stand. It is one the components of mechanical coal preparation. Besides, the EH-PressCater pressure monitoring system was also worth seeing at the stand. It enables maintaining continuity of galle-ry roof by powered roof supports whose cylinders are cove-red with Durachrom coating.

On 9 September, KOPEX-PBSZ (Shaft Sinking Company) celebrated its Day at the Fair. This KOPEX Groups subsidiary celebrates its 70th anniversary this year. Over the years, the PBSZ Shaft Sinking enterprise has immensely changed, however, it managed to maintain continuity of the companys tradition says Wolski. Nowadays, PBSz constitutes the core of the KOPEX Groups services segment.

Throughout the duration of the Fair, the KOPEX Groups engineers were explaining specific machines and engineering solutions to the visitors at the stand. Surface area of the KO-PEX Groups stand amounted to 800 m and was the largest one at the Fair.

MTGPEIH KATOWICE 2015

KATOWICE 2015 INTERNATIONAL FAIR OF MINING, POWER INDUSTRY AND METALLURGY

TEMAT NUMERU / MAGAZINE HIGHLIGHT

6 7

Targom tradycyjnie towarzyszy konkurs Innowacyjne Roz-wizania w Budowie Maszyn i Urzdze Grniczych PRODUKT ROKU KATOWICE 2015, skadajcy si z czterech kategorii nowe maszyny, innowacyjne technologie, napdy i sterowa-nie, poprawa bezpieczestwa.

Grupa Kopex zwyciya w kategorii napdy i sterowanie. Jury docenio produkowany przez spk Elgr+Hansen sys-tem monitorwania cinienia EH-PressCater. W kategorii nowe maszyny jedn z nagrd przyznano wirwce odwadniajcej WOW-1,3Z, produkowanej przez Kopex Machinery, za kom-pleks cianowy Mikrus zgowic urabiajco-adujc GU-350 (rwnie produkcji Kopex Machinery) wyrniono w kategorii innowacyjne technologie.

Midzynarodowe Targi Grnictwa, Przemysu Energetycz-nego i Hutniczego w Katowicach to w tej chwili najwaniejsze wydarzenie grnicze w tej czci Europy. Dla polskich firm zaplecza grnictwa obecno na targach jest wic szans nanawizanie i podtrzymanie kontaktw z klientami. Grupa Kopex jako najwiksza firma otoczenia grniczego w Polsce od lat jest jednym z najwaniejszych wystawcw podczas tar-gw, a jej stoisko za kadym razem jest podstawowym punk-tem dla zwiedzajcych.

Uczestnictwo w MTGPEiH nie jest warunkiem podpisywa-nia kontraktw na polskim rynku ani tym bardziej na rynkach zagranicznych. Nieuczestniczenie w targach nie musi wic od razu skutkowa pogorszeniem pozycji firmy na rynku. Oznacza jednak rezygnacj z szeregu niewymiernych korzy-ci. Podczas wystawy menederowie i sprzedawcy nawizu-j i podtrzymuj kontakty z potencjalnymi kontrahentami. Poznaj swoje oczekiwania i plany rozwojowe, co w dalszej perspektywie moe zaowocowa np. wzbogaceniem oferty i dostosowaniem jej do potrzeb klienta w jeszcze wikszym stopniu.

The Fair was traditionally accompanied by a contest In-novative Solutions in Construction of Mining Machinery and Equipment - KATOWICE 2015 PRODUCT OF THE YEAR in four categories - new machinery, innovative technologies, drives and control, safety improvement.

The KOPEX Group was a winner in the category of dri-ves and control, where EH-PressCater pressure monitoring system manufactured by Elgr + Hansen was appreciated by the jury. Whereas, in the category of new machinery, WOW--1,3Z horizontal vibrating screen centrifuge manufactured by Kopex Machinery was awarded one of the prizes, and in the category of innovative technologies Mikrus longwall system with GUL-350 cutting and loading head (also manufactured by Kopex Machinery) was distinguished by the jury.

At present, International Fair of Mining, Power Industry and Metallurgy held in Katowice is the most important mi-ning exhibition in our part of Europe. Therefore, participation in this event is for Polish mining equipment manufacturers an opportunity to establish and maintain business contacts with customers. For many years, KOPEX Group the largest mining equipment manufacturer in Poland, has been one of the major exhibitors at the Fair and visiting the Groups stand is a must for every visitor.

Participation in KATOWICE 2015 Fair is no guarantee of signing contracts in the Polish or foreign markets. Non-parti-cipation in the Fair does not have to result in immediate de-terioration of the companys position in the market. However, it would mean giving up a number of intangible benefits, as at the exhibition, managers and sales representatives establish contacts with potential customers and maintain contacts with old ones. They get acquainted with expectations and plans, what in a long term may result among others in expan-ding offers and adapting them to the needs of the customers in an even greater extent.

TEMAT NUMERU / MAGAZINE HIGHLIGHT NOWO / NOVELTY

Konsorcjum firm Kopex SA i Stal-Systems SA podpisao umow na dostaw i monta konstrukcji stalowej budynkw kotowni i ma-szynowni do budowanej Elektrowni Jaworzno III Elektrowni II. Zamawiajcym jest E003B7 sp. z o. o. spka celowa Rafako SA, gwnego wykonawcy inwestycji. czna warto umowy to prawie 180 milionw zotych netto.

Wejcie w ycie kontraktu uzalenione jest od uzyskania przez E003B7 sp. z o.o. formalnych zgd gwnego wyko-nawcy Rafako SA, gwarantw finansowych oraz inwestora, Tauron Wytwarzanie SA. Czas realizacji kontraktu okrelono na 16 miesicy od dnia wejcia umowy w ycie.

To wany kontrakt dla Kopeksu mwi czonek zarzdu Kopex SA Andrzej Meder. Realizacja inwestycji w energety-ce jest zawarta w strategii Grupy zmierzajcej do dywersyfikacji dziaalnoci. Jak dodaje, kontrakt wzmocni portfel zamwie spek segmentu maszyn i urzdze dla grnictwa podziem-nego Grupy Kopex m.in. Kopex Machinery, Kopex-Wamag i Tagor.

Przedmiotem kontraktu jest dostawa i monta konstrukcji stalowej budynkw maszynowni, kotowni, bunkrowni, LUVO, SCR, monta bunkrw wglowych, podniesienie i uoenie zdmuchiwaczy parowych z przeznaczeniem dla bloku energe-tycznego o mocy 910 megawatw mocy elektrycznej brutto. W ramach konsorcjum Kopex dostarczy 14 000 ton konstruk-cji stalowych, 5 500 ton konstrukcji stalowych dostarczy Stal--Systems, spka ta zajmie si rwnie ich montaem. Wejcie w ycie kontraktu istotnie wzmocni portfel zamwie Grupy Kopex, ktry na koniec III kwartau wynosi 986,5 mln z.

KOPEX SA and Stal-Systems SA, a consor-tium of companies, have signed a contract for supply and construction of steel structures of boiler and engine houses in the Power Station II of Jaworzno III Plant. The awarding entity is E003B7 Sp. z.o.o. special purpose vehicle (SPV) of Rafako SA, the main contractor of the project. Total net value of the contract amo-unts to almost PLN 180 million.

The Contract shall enter into force on condition of obta-ining formal approvals by E003B7 Sp. z.o.o. from Rafako SA main contractor, financial guarantors and Tauron Wytwa-rzanie SA the investor. Contract execution period is set for 16 months from entry into force date.

It is an important contract for KOPEX says Andrzej Me-der, KOPEX SA Management Board member Execution of projects in the energy sector is included in the KOPEX Groups strategy aimed at diversification. He adds that the contract will strengthen the order backlog of Kopex Machinery, Kopex--Wamag and Tagor- the KOPEX Groups entities from the Un-derground Mining Machinery Segment.

Subject of the contract covers supply and assembly of steel structures of boiler and engine houses, bunker, LUVO and SCR as well as , elevation and installation of steam blo-wers intended for 910 MW power block. In the frame of con-sortium, 14 000 tonnes of steel structures will be supplied by KOPEX and 5 500 tonnes by Stal-Systems. The latter com-pany will be also in charge for assembly of steel structures. The contracts entry into force will significantly strengthen the KOPEX Groups order backlog which at the end of Q3 2015 amounted to PLN 986.5 million.

KOPEX DOSTARCZY KONSTRUKCJE STALOWE DO BUDOWY ELEKTROWNI JAWORZNO III

KOPEX WILL SUPPLY STEEL STRUCTURES FOR CONSTRUCTION OF THE JAWORZNO III POWER PLANT

8 9

Naleca do Grupy Kopex spka Kopex Si-bir podpisaa kontrakt na dostaw przenoni-kw, kruszarki i stacji najazdowej do Kopalni Gramoteinska. Warto brutto kontraktu to 5,2 mln euro.

Przedmiotem kontraktu jest dostawa przenonika cia-nowego typu Rybnik 1100, przenonika podcianowego typu Grot 1100, kruszarki Scorpion 3000P i stacji najazdowej prze-nonika tamowego. Termin realizacji kontraktu wyznaczono na 15 lutego 2016 r.

Kopalnia Gramoteinska znajduje si na Syberii w obwo-dzie kemerowskim. Podpisanana pocztku listopada umowa jest ju czwartym w tym roku kontraktem podpisanymprzez Grup Kopex w Kunieckim Zagbiu Wglowym.

The Kopex Sibir company, belonging to the Kopex Group has signed a contract for sup-ply of conveyors, crusher and boot-end to the Gramoteinska Coal Mine. Gross value of the contract amounts to EUR 5.2 million.

Subject of the contract covers supply of Rybnik 1100 Ar-moured Face Conveyor, Grot 1100 Beam Stage Loader, Scor-pion 3000P crusher and boot-end. The term of the contract was set for 15 February 2016.

The Gramoteinska Coal Mine is located in Siberia in the Kemerovo Oblast. The contract signed in early November, is the fourth one signed by the KOPEX Group in the Kuznetsk Coal Basin.

KOPEX SIBIR KONTRAKT NA DOSTAW MASZYN

KOPEX SIBIR CONTRACT FOR SUPPLY OF MINING MACHINERY

Australijska spka Kopex Waratah, na-leca do Grupy Kopex, podpisaa kontrakt na remont sprztu grniczego z kontrahen-tem z antypodw. Przedmiotem umowy jest remont dwch kombajnw typu continuous miner oraz trzech mobilnych obudw ciano-wych.

Podpisany kontrakt opiewa na warto 2,785 mln dolarw australijskich (tj. ok. 7,8 mln zotych).

Kopex Waratah jest dystrybutorem wozw dostawczych Waracar, zapewniajcym rwnie ich serwis i przegldy obo-wizkowe. Spka wyprodukowaa do chwili obecnej 100 wo-zw, co daje jej udzia w rynku na poziomie okoo 40 proc.

Kopex Waratah jest take producentem kruszarko-ado-warek (feeder breaker) oraz wykonawc usug remontowych urzdze typu continuous miner. Spka sprzedaje rw-nie na rynku australijskim inne produkty Grupy Kopex, takie jaktransformatory i elementy obudw zmechanizowanych.

Kopex Waratah, Australias company belon-ging to the KOPEX Group, has signed a con-tract for mining equipment repair with a cu-stomer from that country. The contract covers overhaul of two continuous miners and three mobile powered roof supports.

The contract value amounts to 2.785 million Australian dollars (approx. 7.8 million zlotys).

Kopex Waratah is a distributor of Waracar shuttle cars, also offering their maintenance and mandatory inspections.The company has manufactured 100 shuttle cars so far, what gives it a market share of around 40%.

Kopex Waratah is also manufactures feeder breakers and renders overhaul services for continuous miners. Besides, in the Australian market, the company sells other KOPEX Group products, including transformers and components of powe-red roof supports.

KOPEX WARATAH: KONTRAKT NA REMONT SPRZTU GRNICZEGO

KOPEX WARATAH: A CONTRACT FOR THE REPAIR OF MINING EQUIPMENT

NOWO / NOVELTY

10 11

Grupa Kopex bdzie oferowaa swj kom-pleks Mikrus na rynku chiskim razem z Xian Coal Mining Factory, jednym z najwikszych producentw maszyn grniczych w Chinach. Umow w tej sprawie podpisano podczas Mi-dzynarodowych Targw Grnictwa, Przemysu Energetycznego i Hutniczego Katowice 2015.

Zarzd Grupy Kopex liczy na uzyskanie dostpu do sze-rokiej bazy kontrahentw chiskiej firmy. Xian Coal Mining Factory jest jednym z najwikszych producentw maszyn grni-czych na chiskim rynku mwi Jzef Wolski, prezes Kopex SA Jako firma chiska ma na tym rynku olbrzymi przewag nad podmiotami zagranicznymi, takimi jak Grupa Kopex. Teraz moemy to wykorzysta.

Na mocy podpisanego porozumienia, w Chinach bd produkowane wg dokumentacji Kopeksu wybrane elementy systemu Mikrus, m.in. konstrukcje stalowe obudowy ciano-wej. To najbardziej masywne elementy kompleksu cianowego tumaczy J. Wolski. Bezporednim efektem podpisanego po-rozumienia bdzie wic obnienie kosztw i wiksza konkurencyj-no Mikrusa.

Jak podkrela Jzef Wolski, znaczenie dla chiskich kopal ma rwnie to, e system produkowany jest czciowo w Pa-stwie rodka. W Chinach poza konstrukcj stalow obudowy hydraulicznej produkowane bd te inne elementy systemu. Niektre czci, takie jak kable, agregaty wodne, acuchy, te bd pochodziy z Chin. W Polsce bd produkowane najbar-dziej zaawansowane technologicznie elementy systemu Mikrus, takie jak gowica urabiajc-adujca oraz systemy zasilenia i sterowani tumaczy Jzef Wolski.

Xian Coal Mining Factory znajduje si w Xian, stolicy pro-wincji Shaanxi w pnocno-rodkowych Chinach. Od 50 lat produkuje elementy systemw cianowych dla najwikszych chiskich firm grniczych, takich jak Grupa Shenhua, China Coal, Shaanxi Coal i szereg innych.

In the Chinese market the KOPEX Group is going to offer its Mikrus, thin- seam longwall system together with Xian Coal Mining Facto-ry, one of the largest manufacturers of mining machinery in China. The Agreement was si-gned at the KATOWICE 2015 International Fair of Mining, Power Industry and Metallurgy.

The KOPEX Groups Management Board hopes to gain ac-cess to several end-users of the Chinese company. Xian Coal Mining Factory is one of the largest manufacturers of mining machinery in the Chinese market says Jzef Wolski KOPEX Groups President. On its own market, this Chinese company has a huge advantage over foreign entities, such as for example the KOPEX Group . Now we may take advantage of it.

Under the signed agreement, some selected system com-ponents of Mikrus, including roof support steel structures, are scheduled to be manufactured in China according to the en-gineering documentation of the KOPEX Group. They are the most massive elements of the longwall system explains Wolski. The agreement that we have signed today will directly result in lower manufacture costs and greater competitiveness of Mikrus.

As pointed out by Wolski, the fact that Mikrus will be par-tly manufactured in the Middle Kingdom is important for the Chinese mines. Some other components, such as cables, wa-ter chillers, chains, are also going to be made in China. In Poland there will be manufactured the most technologically ad-vanced subassemblies of Mikrus longwall system such as cutting and loading head as well as power supply and control systems says Wolski.

Xian Coal Mining Factory is located in Xian, capital of Sha-anxi Province in the north-central China. For 50 years, it has made parts for longwall systems for Chinas biggest mining companies, such as Shenhua Group, China Coal, Shaanxi Coal and many others.

WSPPRACA NA RYNKU CHISKIM

COOPERATION IN THE CHINESE MARKET

Po trzech kwartaach Grupa Kopex wy-pracowaa 6,08 mln zotych zysku netto przy przychodach ze sprzeday 869,5 mln z. Zysk operacyjny w tym okresie wynis 8,7 mln z. W samym trzecim kwartale Grupa wypraco-waa 255,82 mln z przychodw notujc strat netto w wysokoci 9,8 mln z. Strata operacyj-na w tym okresie wyniosa 10,01 mln z.

Nasze przychody z rynku krajowego spadaj wprost propor-cjonalnie do wydatkw polskich kopal na inwestycje mwi czonek zarzdu Kopex SA Piotr Broncel. W trzecim kwarta-le polskie kopalnie wyday na inwestycje 340 mln z, najmniej od piciu lat i a o 36% mniej ni w analogicznym okresie 2014 roku. Utrzymujemy nasz pozycj na rynku, ale w tak trudnej sytuacji to nie wystarczy przyznaje Broncel.

KOPEX Group generated net profit amoun-ting to PLN 6.08 million and sales revenues to PLN 869.5 million for the last three quarters. Operating profit for that period amounted to PLN 8.7 million. In Q3 2015 alone, the Group generated revenues of PLN 255.82 million and noted net loss of PLN 9.8 million. Operating loss in that period amounted to PLN 10.01 mil-lion.

Our revenues from the domestic market are falling propor-tionally to investment expenditures of the Polish mines says Piotr Broncel Kopex S.A. Management Board member. In the third quarter, the Polish mines spent for investments PLN 340 million, the least amount in the last five years and as much as 36% less than in the analogous period of 2014. We maintain our position in the market, but in such a difficult situation it is not enough admits Broncel.

WYNIKI PO III KWARTAACH

Q3 2015 FINANCIAL RESULTS

NOWO / NOVELTY WYDARZENIA / EVENTS

12 13

Wielk wag przykadamy w tej chwili do ograniczenia kosztw zapewnia czonek zarzdu i dyrektor finansowy Ko-peksu Joanna Wgrzyn. Weryfikujemy poszczeglne pozycje kosztw i renegocjujemy umowy z dostawcami. Pole manewru jest ju jednak coraz bardziej ograniczone dodaje Wgrzyn. Wskazuje, e koszty oglnego zarzdu oraz koszty sprzeday byy w trzecim kwartale nisze rok do roku. Ich spadek by-by jeszcze wikszy, gdyby nie udzia Grupy we wrzeniowych katowickich Targach Grnictwa. By on jednak konieczny do utrzymania pozycji Grupy na krajowym rynku.

Sytuacja na rynku jest bardzo trudna mwi Broncel. Przez oglnowiatowy kryzys na rynku wgla nie udao nam si zrealizowa zakadanej sprzeday na rynkach zagranicznych. Sprzeda zagraniczna w okresie trzech kwartaw wyniosa 366,2 mln z i stanowia 42,1% przychodw Grupy ogem. W relacji rok do roku najbardziej spady przychody z rynku argentyskiego, gdzie koczy si realizacja podpisanego w ubiegym roku kontraktu, wzrosy natomiast przychody zrynku rosyjskiego za spraw podpisanych na wiosn i reali-zowanych w tym roku kontraktw. Portfel zamwie Grupy wtrzecim kwartale spad o 10% i wynosi 986,5 mln z.

Grupa Kopex intensywnie pracuje nad pozyskaniem no-wych znaczcych dla Spki kontraktw na takich rynkach, jak Argentyna, Rosja i Chiny, ktre wzmocni portfel zam-wie Grupy na 2016 rok.

Currently, we are attaching a great importance to reducing costs says Joanna Wgrzyn KOPEX S.A. Management Bo-ard member and CFO. We are verifying specific cost items and renegotiating contracts with suppliers. However, room for ma-neuver is getting more and more limited adds Wgrzyn. She indicates that in Q3 2015 overheads expenses and selling costs were lower compared year on year. The amount would have been even lower if the KOPEX Group had not participa-ted in International Trade Fair for Mining, Energy and Metal-lurgy in Katowice this September. It was however necessary to maintain the Groups position in the domestic market.

The market situation is very difficult says Broncel. Due to the global mining crisis we failed to realize the assumed sa-les volume in foreign markets. In the first three quarters, sa-les abroad amounted to PLN 366.2 million and represented 42.1% of total KOPEX Group revenues. As compared year on year, the most fall in revenues was noted in the Argentine market, where execution of the contract signed last year is coming to end. Whereas revenues from the Russian market increased thanks to the contracts signed in spring and exe-cuted this year. In Q3 2015 order backlog fell by 10% and amounts to PLN 986.5 million.

The KOPEX Group is intensively working on acquiring new contracts from Argentina, Russia and China, the markets si-gnificant for KOPEX.

W lutym tego roku, wchodzca w skad Gru-py Kopex, spka Kopex Machinery podpisaa z Kompani Wglow SA umow na leasing fi-nansowy wraz zdostaw trzech nowych prze-nonikw tamowych wraz z wyposaeniem elektrycznym dla kopalni Marcel i zwizanymi z nimi urzdzeniami do pracy w warunkach zagroe wspwystpujcych. Zamwione, na podstawie wymaga technicznych opraco-wanych przez kadr inynieryjno-techniczn kopalni, przenoniki tamowe charakteryzu-je wiele nowoczesnych rozwiza. Dotyczy to zarwno podzespow napdowych jak i ele-mentw trasy przenonikw.

Konstrukcja przenonika WAMAG PTD 1400/PT-1, m.in. ze wzgldu na miejsce jego zabudowy, musiaa zosta zapro-jektowana w sposb indywidualny. W wyniku tego dostarczo-no nowatorskie rozwizania jego podzespow, pozwalajce na prawidow prac stosunkowo bardzo krtkiego przeno-nika tamowego, ktry musia spenia wszystkie wymogi techniczne odpowiadajce duszym przenonikom.

In February this year, Kopex Machine-ry one of the KOPEX Groups entities, signed with Kompania Wglowa SA (Coal Company) a contract on financial lease along with sup-ply of three new belt conveyors and electrical equipment to the Marcel Coal Mine as well as related equipment to work in co-occurring hazards. Belt conveyors ordered on the basis of technical requirements and developed by the Mines engineering and technical staff, are featured by several modern solutions. They were applied both in the drive components and belt conveyor route elements.

Structure of the WAMAG PDS 1400 / PT-1 belt convey-or had to be designed individually, among others due to its place of installation. It resulted in innovative engineering so-lutions of its components ensuring correct operation of a re-latively short belt conveyor that had to meet all the technical requirements like a long belt conveyor.

NOWOCZESNA GWNA ODSTAWA TAMOWA KROKIEM W PRZYSZO

UP-TO-DATE BELT CONVEYOR MAIN HAULAGE IS A STEP INTO FUTURE

WYDARZENIA / EVENTS

14 15

Szczegln uwag naley zwrci take na dostaw i za-budow przenonika WAMAG PTD 1400/PT-2. Jego jednostki napdowe wyposaone zostay w sprzga hydrodynamiczne olejowe produkcji firmy Voith. Jest to pierwsze zastosowanie tego typu sprzgie w polskim podziemnym grnictwie w-glowym.

Innowacyjne rozwizania zastosowano rwnie w ostat-nim z dostarczonych przenonikw, tj. WAMAG PTD 1400/PT-3.

Dodatkowo, dla uzyskania lepszej kontroli pracy, zabudo-wane przenoniki tamowe wyposaono w systemy monito-ringu i wizualizacji ich pracy.

Podczas realizacji inwestycji Kopex Machinery SA szcze-gln uwag skupia na wsppracy z kopalni. W pierwszej kolejnoci dokadnie rozpoznano warunki pracy i miejsca za-budowy projektowanych urzdze oraz dokonano szczeg-owych uzgodnie w tym zakresie. Wynikiem tej wsppracy byo opracowanie szczegowego harmonogramu realizacji kontraktu. Ponadto spce udao si doprowadzi do cisej wsppracy pomidzy projektantami przenonikw, kierow-nictwem kopalni i poddostawcami specjalistycznych podze-spow (okoo 20 poddostawcw), co wcale nie byo atwe.

Wprowadzone rozwizania innowacyjne wpyn na popra-w bezpieczestwa i komfortu pracy zaogi zatrudnionej przy obsudze oraz zwiksz niezawodno dostarczonych urz-dze, co przeoy si w sposb pozytywny na efektywno caego przedsiwzicia. Majc na uwadze zoono tego typu inwestycji oraz bardzo krtki 6-miesiczny czas jej reali-zacji mona zpenym przekonaniem stwierdzi, eprzedsi-wzicie zostao zakoczone oboplnym sukcesem, zarwno dlakopalni Marcel jak i dla Grupy Kopex.

The WAMAG PTD 1400 / PT-2 belt conveyor is also worth paying special attention. Its drive units are equipped with hy-drodynamic oil clutches made by Voith. This type of clutches was used in the Polish underground coal mining for the first time.

The WAMAG PTD 1400 / PT-3, is the third supplied belt conveyor featured by innovative applied solutions.

In addition, to achieve better work monitoring, the co-nveyors were equipped with work monitoring and visualiza-tion systems.

While carrying out the project, Kopex Machinery SA par-ticularly focused on cooperation with the Mine. In the first turn, working conditions, place of installation of the new equ-ipment were precisely analysed, detailed arrangements were made and finally a detailed contract execution schedule was elaborated. Besides, a close collaboration among conveyors designers, the Marcel Mine managers and approximately 20 sub-suppliers of specialized components was achieved.

Implemented innovative solutions are aimed at improving safety and work comfort of the crew operating belt conveyors to increase reliability of the delivered equipment, what will be positively reflected in the efficiency of the entire project. Con-sidering complexity of this type of project and a very short, only a 6-month period of its execution, one may confiden-tly say that this project was completed with mutual success, both for the Marcel Coal Mine and for the KOPEX Group.

W pitek, 6 listopada odby si VI Turniej piki nonej halowej i piki siatkowej o Puchar Prezesa Kopex SA. Zwycizcami, zarwno pi-karskiego starcia jak i rozgrywek siatkarskich, zostay druyny kopalni Sobieski.

Kolejny raz w hali widowiskowo sportowej MCKiS w Ja-worznie, przy ul. Grunwaldzkiej 80, spotkay si reprezentacje kopal wchodzcych w skad Kompanii Wglowej, Katowic-kiego Holdingu Wglowego, Jastrzbskiej Spki Wglowej oraz Tauronu Wydobycie.

Rywalizacja bya zacita, a sportowe emocje rosy zminu-ty na minut.

W finale turnieju piki nonej reprezentacja kopalni Sobie-ski pokonaa 2:1 przedstawcieli kopalni Mysowice-Wesoa. Wmeczu o trzecie miejsce doszo do bratobjczego pojedyn-ku pomidzy przedstawicielami kopalni Borynia-Zofiwka-Ja-strzbie. Stosunkiem 4:3 lepsi okazali si reprezentanci ruchu Zofiwka, ktrzy 4:3 pokonali przedstawicieli ruchu Jas-Mos.

Turniej piki siatkowej take zakoczy si zwycistwem druyny reprezentujcej kopalni Sobieski, ktra 2:1 pokona-a druyn Jas-Mos. Trzecie miejsce wywalczyli przedstawicie-le kopalni Krupiski, pokonujc w dwch setach (2:0) druyn Zofiwki.

On 6 November there was held the 6th In-door football and volleyball tournament for the Cup of KOPEX SA President. Teams repre-sented the Sobieski Coal Mine were winners in football and volleyball categories.

Once again, representations of coal mines belonging to Coal Company, Katowice Coal Holding, JSW and Tauron Mi-ning met in the entertainment and sports hall in Jaworzno.

The teams were fighting ambitiously, and sports excite-ment was growing minute by minute.

In the indoor football tournament final, representation of the Sobieski Coal Mine defeated the Myslowice Coal Mine with score 2: 1. In the match for the third prize, there was a fierce fight among teams representing the Borynia- Zofiw-ka-Jastrzbie Coal Mine. Finally, a team of the Zofiwka Mine Department defeated the representatives of the Jas-Mos Mine Department with score 4: 3.

In the indoor volleyball tournament, the Sobieski team defeated the Jas-Mos team with score 2: 1. The third prize went to the Krupiski Coal Mine representatives who defe-ated the Zofiwka team with score 2: 0.

VI TURNIEJ O PUCHAR PREZESA KOPEX SA ROZSTRZYGNITY!

THE 6TH TOURNAMENT FOR THE CUP OF KOPEX SA PRESIDENT WAS RESOLVED!

WYDARZENIA / EVENTS WYDARZENIA / EVENTS

16 17

29 padziernika, w Operze lskiej w Byto-miu, Kopex-Przedsibiorstwo Budowy Szybw SA obchodzio uroczycie jubileusz 70-lecia.

Niewiele jest w polskim przemyle wydobywczym firm, mo-gcych pochwali si takim staem. My obecni i byli pracownicy PBSz moemy z dum witowa ten jubileusz powiedzia na wstpie Stanisaw yda, prezes Kopex-PBSz, do zgro-madzonych goci, wrd ktrych nie zabrako przedstawicieli wadz samorzdowych, wojewdzkich i grniczych, ludzi na-uki i kultury, ale przede wszystkim pracownikw firmy.

Swoj dziaalno PBSz rozpocz tu po wojnie pod na-zw Przedsibiorstwo Budowa Szybw i Roboty Grnicze. Odpocztku istnienia bya to firma innowacyjna.

Od razu signito po nowatorsk na owe czasy metod mroenia grotworu. Zapewnia ona najbardziej bezpieczne wa-runki gbienia szybw w sabym i silnie zawodnionym grotwo-rze. Zostaa ona zastosowana w 1946 roku przy gbieniu szybu Julian I w kopalni Piekary. Od tego roku rosa zarwno liczba szybw gbionych t metod jak i gboko mroenia od po-cztkowych 70 m a do gbokoci 560 m, do ktrej mroono g-rotwr przy gbieniu szybu w Niemczech przypomnia S. yda.

Piotr Litwa, wojewoda lski, w swoim przemwieniu podkrela, e jest peen podziwu dla firmy, ktra zrobia tyle dobrego dla Polski i ktra w nienagannej kondycji przetrwaa kolejne kryzysy wiatowego grnictwa.

Od ponad dziesiciu lat PBSz jest czci Grupy Kopex mwi prezes yda. Majc takie wsparcie moemy si pr-niej porusza po trudnym szczeglnie obecnie rynku usug

grniczych. I dziki temu urzeczywistniamy to, co przed wie-lu laty synny amerykaski przedsibiorca Henry Ford uj tak: Poczenie si to pocztek, pozostanie razem to postp, wsplna praca to sukces. I o ten sukces staramy si kadego dnia.

Podczas uroczystoci wyrniono jedn osob prze-wodniczcego rady nadzorczej Kopex-PBSz Krzysztofa J-drzejewskiego. Pniej scen oddano artystom Opery l-skiej, ktrzy wykonali Koncert Jubileuszowy wyreyserowany przez Joann Kciuczyk-Jdrusik. Orkiestr dyrygowa dy-rektor opery Tadeusz Serafin.

W cigu 70 lat istnienia firmy Kopex-PBSz SA odda doeks-ploatacji 334 szyby, 132 kilometry wyrobisk pionowych i 103 kilometry poziomych.

On 29 October, Kopex-PBSz SA ( Shaft Sin-king Company) solemnly celebrated its 70th anniversary in the Silesian Opera in Bytom.

There is few companies in the Polish mining industry which can boast such expertise like ours. We, current and former em-ployees of PBSz, are proud to celebrate this anniversary said Stanisaw yda, Kopex- PBSz Management Board President, to the gathered guests at the beginning. Representatives of local, voivodeship and mining authorities, men of science and culture, but above all, employees of the company.

PBSz commenced its activities after World War II, under the name Enterprise for Shaft Sinking and Mining Works. Sin-ce its foundation, it has been an innovative company.

Ground freezing method, an innovative one for that time was applied in one of the first works executed by PBSz. This me-thod provides the most secure conditions for shaft sinking in weak rock mass with high water content. For the first time it was used in 1946 for sinking the Julian shaft in the Piekary Coal Mine. Since that year, not only the number of shafts sunk with freezing method was bigger and bigger year by year but also their dep-ths- - from the initial 70 m to a depth of 560 m, in a shaft sunk by PBSz in Germany said yda.

Piotr Litwa, Silesian Voivode emphasized in his speech that he was full of admiration for the company, which has had done so much good for Poland and which had survived in impeccable condition crises in the global mining industry.

For more than ten years, PBSz has been incorporated in the KOPEX Group said yda. With support like this, we are ca-pable of finding ourselves more dynamically in difficult, espe-

cially now, mining services market. Thus, we are implementing words said by the famous American entrepreneur Henry Ford many years ago: Coming together is a beginning, staying to-gether is progress, working together is success. And we strive for this success every day.

Krzysztof Jdrzejewski, Chairman of the Supervisory Board of Kopex- PBSz was honoured at the anniversary cere-mony. Then, artists of the Silesian Opera commenced perfor-mance of Jubilee Concert directed by Joanna Kciuczyk-J-drusik. The orchestra was conducted by Tadeusz Serafin, Director of the Opera.

In the past 70 years, the Kopex- PBSz SA company has sunk and deepened 334 shafts, a total depth of vertical wor-kings amounted to 132 km and total length of horizontal wor-kings to 103 km.

KOPEX-PBSZ WITOWA 70-LECIE

KOPEX-PBSZ CELEBRATED ITS 70TH ANNIVERSARY

18 19

23 padziernika na terenie wabrzyskiego zakadu Poland Investments 7 miao miejsce uroczyste nadanie nowej nazwy spce Ko-pex-Wamag.

Zarzd spki Kopex zdecydowa si powrci do dawnej nazwy fabryki i nawiza do wieloletniej historii uznanego producenta i dostawcy wysokiej klasy maszyn oraz nowocze-snych technologii dla grnictwa i przemysu.

Od 2007 roku zakad w Wabrzychu funkcjonowa w Wa-brzyskiej Specjalnej Strefie Ekonomicznej pod nazw Poland Investments 7 sp. z o. o. Teraz oficjalnie spka przyja na-zw Kopex-Wamag sp. z o.o.

Rozpoczynajcy uroczysto Jzef Wolski, prezes Kopex--u, podkreli, e po restrukturyzacji wabrzyskiego przed-sibiorstwa, moe ono okaza si jedn z najwydajniejszych spek wchodzcych w skad Kopex SA.

Wyrazi rwnie nadziej, e Kopex-Wamag powrci do czasw swojej wamagowskiej wietnoci, kiedy zatrud-nia ponad 450 osb. Chcemy wyj z kompetencjami naszego zakadu poza sektor grniczy doda.

Za pi lat wabrzyska fabryka bdzie obchodzia swoje dwusetne urodziny. Adam Piotrowski, prezes Kopex-Wa-mag skorzysta z tej okazji by przybliy gociom bogat histo-ri zakadu, ktry na przestrzeni lat sta si wyjtkow mark Wabrzycha znan nie tylko w kraju, ale i za granic.

Ciesz si jak wszyscy wabrzyszanie z powrotu do dawnej nazwy zakadu oraz z planowanego rozszerzenia dziaalnoci. Wnaszym miecie kade nowe miejsce pracy jest na wag zota powiedzia prezydent Wabrzycha Roman Szeemej.

Po zabraniu gosu przez honorowych goci prezes Jzef Wolski wsplnie z prezydentem Wabrzycha i pani wice-marszaek wojewdztwa dolnolskiego odsonili nowe logo Kopex-Wamag, a podczas zwiedzania zakadu wybili w kuni pamitkowe tabliczki.

W roku 2012 w wyniku poczenia z Zabrzaskimi Zaka-dami Mechanicznymi SA oraz Ryfam z Rybnika, Wamag sta si jednym z zakadw Kopex Machinery.

On 23 October, there took place a solemn ceremony of giving a new name of Kopex-Wa-mag to that company held on the Poland Inve-stments 7 company premises.

KOPEX SA Management Board decided to restore the companys previous name and refer to a long history of this renowned manufacturer and supplier of high quality equip-ment and modern technologies for mining and industry.

Since 2007 the company has operated in the Wabrzych Special Economic Zone under the name of Poland Invest-ments 7 Sp. z o.o. Now, the company has officially changed its name to Kopex-Wamag Sp. z o.o.

Jzef Wolski, KOPEX SA President who opened the ce-remony, emphasized that after completion of restructuring process, that company may prove to be one of the most effi-cient companies included in the KOPEX Group.

He also expressed hope that Kopex-Wamag will return to the days of its splendour, when the company used to em-ploy more than 450 people. We are going to get out with competencies of our company outside the mining sector Wolski added.

In five years Kopex-Wamag will be celebrating its two hun-dredth anniversary. Adam Piotrowski, Kopex-Wamag Ma-nagement Board President, took the opportunity to explain the visitors a rich history of the company, which over the years has become a unique brand of Wabrzych known not only in Poland but also abroad.

I am glad, like all the Wabrzychs citizens of return to the previous name of the company and planned business expansion. In our town every new job is at a premium said Roman Sze-emej, Wabrzych Mayor.

After taking voice by the guests of honour, KOPEXs Pre-sident, together with Wabrzych Mayor and Deputy Marshall of Lower Silesia, unveiled a new logo of Kopex-Wamag, and commemorative plates were forged while visiting the com-pany.

In 2012 a merger of ZZM SA (Zabrzaskie Zakady Mecha-niczne), Ryfama and Wamag resulted in forming the Kopex Machinery company.

INAUGURACJA KOPEX-WAMAG W WABRZYCHU

INAUGURATION OF KOPEX-WAMAG IN WALBRZYCH

WYDARZENIA / EVENTS

20 21

7 padziernika podczas pierwszej edycji Si-lesia HR Trends wyoniono 10 najlepszych pra-codawcw naszego wojewdztwa. Laureatem wyrnienia Top Pracodawcy Wojewdztwa lskiego zosta Kopex.

Nominacji i wskaza w konkursie do-konay wadze samorzdowe wojewdz-twa lskiego, a take przedstawiciele organizacji biznesowych cznie prawie 70 instytucji. Uhonorowani zostali najlep-si znajlepszych firmy i osoby, ktre wy-znaczaj trendy na rynku pracy w regio-nie i cz wpyw narozwj gospodarczy z wan rol rynku pracy.

Kopex wyrniono, gdy jako globalny producent, eksporter maszyn i urzdze oraz usug dla grnictwa czynnie wspiera zaplecze badawczo-rozwojowe. Podkre-lono, i inwestuje w kompetencje swoich pracownikw oraz wsppracuje z urz-dami pracy i biurami karier na uczelniach.

Ten best employers in the Silesian Voivode-ship were awarded at the first edition of Sile-sia HR Trends that was held on 7 October. The first prize title of the Silesian Voivodeship Top Employer went to KOPEX S.A.

Nominations in the contest were made by nearly 70 institutions, including local authorities of the Silesian Voivo-deship and representatives of business organizations. There were honoured the best of the best in Silesia HR Trends companies and people that set the trends in the labour market in the region and are capable of combining their in-fluence on economic development with important role of the labour market.

KOPEX S.A. was especially awarded, since as a global manufacturer, exporter of mining machinery and equipment as well as services also actively supports R & D facilities. It was emphasized that the Company invests in the employees competencies and cooperates with labo-ur offices and career offices in universi-ties.

TOP PRACODAWCY WOJEWDZTWA LSKIEGO

SILESIA HR TRENDS 5 wrzenia podczas 21. Gali Regionalnej Izby Przemysowo-Handlowej w Gliwicach rozstrzy-gnito VI edycj konkursu Marka - lskie. Spka Kopex zostaa wyrniona w kategorii Spoeczna odpowiedzialno biznesu za zna-czcy wkad w rozwj wojewdztwa lskiego. Nagrod odebraa Nina Krysto, dyrektor ds. spoecznej odpowiedzialnoci biznesu Kopex SA.

Nagrody s przyznawane w 12. kategoriach: Gospodarka, Nauka, Kultura, Dziedzictwo kulturowe regionu, Sport, tury-styka i rekreacja, Produkt, Usuga, Zdrowie, Organizacje poza-rzdowe, Spoeczna odpowiedzialno biznesu, Media, Oso-bowo roku. Konkurs jest wspfinansowany ze rodkw wojewdztwa lskiego. Nagrody wrczyli: wicemarszaek wojewdztwa lskiego Aleksandra Skowronek, minister zdrowia Marian Zembala oraz prezes RIPH Wiktor Pawlik.

On 5 September at the 21st Gala of Regional Chamber of Industry and Commerce /RIPH/ in Gliwice there was resolved the 6th edition of the Silesian Brand contest. KOPEX SA was awarded in the category of Corporate Social Responsibility for significant contribution to the Silesian Voivodeship development. The award was received by Nina Krysto, CSR Di-rector at KOPEX SA.

Prizes are awarded by the jury in 12 categories: Economy, Science, Culture, Regional Cultural Heritage, Sport, Tourism and Recreation, Product, Service, Health, NGOs, Corpora-te Social Responsibility, and Media Personality of the Year. The contest is co-funded by the Silesian Voivodeship funds. Awards were handed over by Aleksandra Skowronek De-puty Marshall of the Silesian Voivodeship, Marian Zembala Health Minister and Wiktor Pawlik RIPH President.

MARKA LSKIE DLA KOPEKSU

SILESIAN BRAND FOR KOPEX

Kopex zosta uznany w rankingu Firmy z Energi za jednego z najlepszych eksporte-rw 2015 w kategorii due przedsibiorstwa. Ranking zosta przygotowany przez Gazet Bankow.

Wybr najlepszych polskich firm eksportowych opar-to na takich kryteriach jak udzia ekpsortu, innowacyjno produktw, skuteczno sprzeday narynkach rozwinitych oraz sia marki. Wrczenie nagrd odbyo si 24 listopada w Warszawie. W imieniu Kopeksu wyrnienie odebraa Joan-na Wgrzyn, czonek zarzdu. Uroczystej gali towarzyszyy debaty tematyczne zwizane z zagadnieniami dotyczcymi polskich firm-eksporterw.

KOPEX has been recognized as one of top exporters in 2015 in the category of large com-panies in the Companies with Power ranking that was organised by Gazeta Bankowa.

The jury based on the following criteria to select the best Polish export companies: export share, product innovation, sales effectiveness in the developed markets and the brand strength. The award ceremony took place in Warsaw on 24 November. Joanna Wegrzyn, KOPEX Management Board member accepted the award on behalf of KOPEX. The so-lemn ceremony was accompanied by thematic debates on the issues related to the Polish export companies.

KOPEX FIRM ZENERGI

KOPEX AS A COMPANY WITH POWER

WYDARZENIA / EVENTS WYDARZENIA / EVENTS

22 23

Konferencja CSR Odpowiedzialny lsk, pod honorowym patronatem Ministerstwa Gospo-darki, ktra odbya si 3 wrzenia 2015 roku zgromadzia prawie dwiecie osb zaangao-wanych w dziaania majce na celu wsppra-c midzysektorow oraz rozwijanie innowacji spoecznych ponad 130 uczestnikw w auli Uniwersytetu Ekonomicznego oraz 57 uczest-nikw transmisji online. Inicjatorem wydarze-nia bya spka Kopex SA, a wsporganizato-rami: Uniwersytet Ekonomiczny w Katowicach, CSRinfo, Gliwickie Centrum Organizacji Poza-rzdowych, Mostostal Zabrze SA, Stowarzy-szenie Wspierania Organizacji Pozarzdowych MOST, oraz Trybuna Grnicza.

Pienidze s narzdziem, a nie celem samym w sobie. Od nas samych zaley w jaki sposb i w jakim celu bdziemy uywali tych narzdzi mwi w trakcie konferencji Krzysztof Jdrzejewski, akcjonariusz wikszociowy Kopex SA.

Przypomina to etyk w biznesie, ktra wchodzi w skad wikszego narzdzia jakim jest CSR. Pod obco brzmicym skrtem kryj si sowa odpowiedzialny biznes, ktre wy-znaczaj nowe trendy na polskich rynkach. CSR to nic innego jak dziaania spoecznie i rodowiskowo odpowiedzialne, ma-jce na celu zawizanie i utrzymanie dobrych relacji z otocze-niem interesariuszami, pracownikami czy klientami.

Dyrektor Biura ds Biura ds. Spoecznej Odpowiedzialno-ci Biznesu w Kopex SA, Nina Krysto powiedziaa zkolei W tym kierunku zmierza lsk, ale jest to duga droga. Jednak dziki takim wydarzeniom, jak konferencja Odpowiedzialny lsk, moemy wsplnie wypracowa kierunki nowych dziaa oraz skupi si na najwaniejszych potrzebach naszego regionu.

On 3 September there took place CSR Con-ference under the title of Responsible Silesia organized under the auspices of the Ministry of Economy in an audience hall of the Univer-sity of Economics in Katowice. Nearly two hun-dred people involved in activities aimed at de-veloping cross-sectoral cooperation and social innovation were gathered at the Conference. Over 130 participants were present in person and 57 people took part in on-line transmis-sion. KOPEX SA was initiator and University of Economics in Katowice, CSR info, Gliwice NGO Centre, Mostostal Zabrze SA, MOST Associa-tion for NGOs Support and Mining Tribune we-ekly were co-organizers.

Money is a tool, not an aim in itself. It depends on us how and for what purpose we will use this tool said Krzysztof J-drzejewski, the majority shareholder of KOPEX SA at the conference.

It reminds ethics in business, which is incorporated into CSR- a more comprehensive tool. The term responsible business conceals under CSR -this strange-sounding acronym, which sets new trends in the Polish market. CSR means nothing more than socially and environmentally responsible actions, aimed at forming and maintaining good relations with the environment - stakeholders, employees and customers.

Nina Krysto CSR Office Director at KOPEX SA, said: Silesia is heading for that direction, but it is a long way to go. However, thanks to such events as Responsible Silesia CSR con-ference, we can together work out the directions of new activities and focus on the most important needs of our region.

KONFERENCJA CSR ODPOWIEDZIALNY LSK

RESPONSIBLE SILESIA CSR CONFERENCE

W trakcie konferencji odby si take interaktywny pa-nel, podczas ktrego 5 grup sektorowych, tj. biznes, NGO, uczelnie, instytucje publiczne i media rozwaao odpowied na pytanie: Dlaczego mam wsppracowa z innymi sektora-mi?. Pytanie to nie tylko naprowadzao na odpowiednie tory uczestnikw pracujcych w zespoach, ale rwnie rozpo-czo yw dyskusj wrd uczestnikw na sali, ktrzy cht-nie zabierali gos w dyskusji oraz wrd osb zalogowanych na portalu Facebook. Dyskusj na portalu moderowaa Ewa Zamociska, przedstawicielka CSRinfo.

Ci, ktrzy nie mogli bezporednio uczestniczy w wyda-rzeniu, mieli moliwo ogldania transmisji online na stronie Uniwersytetu Ekonomicznego w Katowicach oraz brania ak-tywnego udziau w dyskusji na portalu Facebook. Z tej moli-woci skorzystao 57 osb.

Podczas panelu interaktywnego kada z piciu grup za-prezentowaa swoje mocne i sabe strony oraz pokazaa cay wachlarz narzdzi, dziki ktrym mona jeszcze bardziej roz-win wspprac midzysektorow na rzecz rozwoju i in-nowacyjnoci wojewdztwa lskiego. Na dowd owocnej wsppracy kady z moderatorw przedstawi projekty zreali-zowane dziki wsppracy co najmniej dwch sektorw.

During the conference, there was also held an interactive panel, during which five sectoral groups, ie. business, NGOs, universities, public institutions and media were considering answer to the question: Why should I cooperate with other sectors?. The question not only got on track participants working in teams, but also released a lively discussion among other guests gathered in the hall who willingly took part in the discussion and among people logged on the Facebook. Discussions on the Facebook were moderated by Ewa Za-mociska, a representative of CSRinfo.

Those who were not able to participate in person in the event, had the opportunity to watch online broadcast at the University of Economics in Katowice and take an active part in the discussion on the Facebook and so deed it 57 people.

During interactive panel discussions, each of five groups presented its strengths and weaknesses and showed a whole range of tools for further intensification of cross-sectoral co-operation for development and innovativeness of the Silesian Voivodeship. At the end of panel discussion, every modera-tor presented projects carried out as a result of cooperation between at least two sectors.

WYDARZENIA / EVENTS WYDARZENIA / EVENTS

24