8
NOTICIAS REGIONALES AMÉRICA LATINA Panorama Suizo / Febrero 2016 Editorial En este primer contacto de 2016 con los lectores de Pano- rama Suizo los saludos cordialmente desde Buenos Aires y les deseo un buen año en lo personal, familiar e institucional. Que esta red de contactos que establecemos a través de Noti- cias Regionales siga afianzando nuestra hermandad latinoa- mericana. En agosto de 2015 participé en los festejos del Bicentena- rio del ingreso del Cantón de Valais a la Confederación Hel- vética en Sion/Valais, en el Primer Encuentro de Clubes Sui- zos del Mundo en Ginebra y en la Reunión de Redactores de Panorama Suizo, también en Ginebra. Experiencias que me aportaron mucha información en lo que respecta a la relación de la Quinta Suiza con la madre patria. Volver a Suiza es volver al origen, a la familia, a la identidad. Leerán en estas páginas parte de la experien- cia vivida como también otras notas sobre visitas oficiales, la vida de los suizos y descendientes en América Latina y festejos de clubes suizos. 2016 está en marcha… Que sea un buen año para todos. MARÍA CRISTINA THEILER-REDACTORA DE NOTICIAS REGIONALES AMÉRICA LATINA Reunión de redactores de Panorama Suizo (Ginebra-13.08.2015) En el marco del 93º Congreso de los Suizos en el Extranjero 2015 que se realizó en el Centro In- ternacional de Conferencias de Ginebra, parti- cipé en la reunión de Redactores de Panorama Suizo, el 13 de agosto en el Museo de la Cruz Roja Internacional. La reunión fue presidida por la Sra. Barbara Engel, Jefa de redacción y también asis- tieron Patricia Weber, secretaria, Priska Ekerue, Jean-Paul Aeschlimann e Ivo Dürr de la Comisión “Schweizer Revue”. Fue una alegría compartir con colegas de Austria y Europa Central, Francia, Gran Bretania y Alemania esta tarea común de redactar Noti- cias Regionales de Panorama Suizo. La Sra. Engel dio la bienvenida a los asistentes, agradeció la participación de los miembros del comité, anun- ció que con Panorama Suizo Nº6 finalizaba su ta- rea como jefa de redacción y dio el nombre de su sucesor el Sr. Marko Lehtinen. Intercambiamos ideas y opiniones acerca del Cronograma 2016, la impresión y diseño de las páginas, las notas que se publican, la adquisición de publicidades y otros ítems inherentes a la tarea común. Finalizada la reunión y en un clima de cor- dialidad y afecto pasamos a la parte social del en- cuentro, el aperitivo y la visita al Museo de la Cruz Roja Internacional (inaugurado en 1988 y remo- delado completamente en 2013). Inolvidable y enriquecedora experiencia. MARÍA CRISTINA THEILER Asistentes a la reunión. En el centro Patricia Weber, secretaria y Barbara Engel, jefa de redacción Cruz Roja Internacio- nal-Sede de la reunión de redactores de Panorama Suizo

NOTICIASREGIONALES · 2016-02-02 · PanoramaSuizo/Febrero2016 NoticiasRegionalesAméricaLatina V Perú:Lima Los100añosdelProTicino Habíaunavez… … cuando Perúera todavía unVi-rreinato

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

NOTICIAS REGIONALESAMÉRICA LATINA

Panorama Suizo / Febrero 2016

Editorial■ Enesteprimer contactode2016con los lectoresdePano-ramaSuizo los saludoscordialmentedesdeBuenosAiresy lesdeseo un buen año en lo personal, familiar e institucional.Que esta redde contactos que establecemos a travésdeNoti-ciasRegionales siga afianzandonuestrahermandad latinoa-mericana.■ En agosto de 2015 participé en los festejos del Bicentena-rio del ingreso del Cantón de Valais a la Confederación Hel-vética en Sion/Valais, en el Primer Encuentro de Clubes Sui-zos delMundo enGinebra y en la Reunión de Redactores dePanorama Suizo, también en Ginebra. Experiencias queme

aportaronmucha informaciónen loquerespectaa la relaciónde la Quinta Suiza con la madre patria. Volver aSuizaesvolveralorigen, a la familia, a la identidad.■ Leerán en estas páginas parte de la experien-cia vivida como también otras notas sobre visitasoficiales, la vida de los suizos y descendientes enAmérica Latina y festejos de clubes suizos.■ 2016 está en marcha… Que sea un buen añopara todos. MARÍA CRISTINA

THEILER-REDACTORA DENOTICIAS REGIONALESAMÉRICA LATINA

Reunión de redactores de Panorama Suizo(Ginebra-13.08.2015)

Enelmarcodel 93ºCongresode los Suizos enel Extranjero 2015que se realizó en el Centro In-ternacional de Conferencias de Ginebra, parti-cipé en la reunión de Redactores de PanoramaSuizo, el 13 de agosto en elMuseode laCruzRojaInternacional. La reunión fuepresididapor la Sra.Barbara Engel, Jefa de redacción y también asis-tieron PatriciaWeber, secretaria, Priska Ekerue,Jean-PaulAeschlimanne IvoDürrde laComisión“Schweizer Revue”.

Fue una alegría compartir con colegas deAustria yEuropaCentral, Francia,GranBretaniay Alemania esta tarea común de redactar Noti-ciasRegionales dePanoramaSuizo. La Sra. Engeldio la bienvenida a los asistentes, agradeció laparticipaciónde losmiembrosdel comité, anun-

cióque conPanoramaSuizoNº6finalizaba su ta-rea como jefa de redacción y dio el nombre de susucesor el Sr. Marko Lehtinen. Intercambiamosideas yopiniones acercadelCronograma2016, laimpresión y diseño de las páginas, las notas quesepublican, la adquisicióndepublicidadesyotrosítems inherentes a la tarea común.

Finalizada la reunión y en un clima de cor-dialidadyafectopasamos a laparte social del en-cuentro, el aperitivoy la visita alMuseode laCruzRoja Internacional (inaugurado en 1988 y remo-delado completamente en 2013).

Inolvidable y enriquecedora experiencia.MARÍA CRISTINA THEILER

Asistentes a lareunión. En el centroPatricia Weber,secretaria y BarbaraEngel, jefa deredacción

Cruz Roja Internacio-nal-Sede de la reuniónde redactores dePanorama Suizo

Panorama Suizo / Febrero 2016

II Noticias Regionales América Latina

México: Distrito FederalCelebración de los 50 años delColegio Suizo

En elmarco de los 70 años deRela-ciones Diplomáticas entre México ySuiza, el 14denoviembrede2015 se ce-lebraron los 50 años de la fundacióndel Colegio Suizo deMéxico, con dife-rentes actos culturales desde el día 3 al14, fecha en la que se llevó a cabo unaemotiva y brillante ceremonia oficialde clausuradirigidapor elDirectorGe-neral del Colegio Suizo Jörg Wieden-bach.Asistieron el Embajadorde SuizaenMéxico, Sr. Louis-JoséTouron, el Se-cretario General de la ConferenciaSuiza de Directores Cantonales deEducación,HansAmbühl, laRepresen-tante de la Oficina Federal de CulturaFionaWigger, el Presidentede “educa-tionsuisse”DerrickWidmer,maestros,directivos, administradores, alumnos,exalumnos, padres de familia y ami-gos, con un total aproximado de 1.000

personas, que disfrutaron de la cele-bración y después de un pic-nic en lasinstalaciones del Colegio.

Historia: en 1964 un grupo de sui-zos de la ciudad deMéxico, encabeza-dospor el ProfesorHansMollet, Mau-rice Amsler, Hans Keel. AlfredBehn-Eschenburg,DavidMehl, funda-dores y miembros de la colonia suiza,propusieron la creacióndeunColegioSuizo en la Ciudad de México, pro-puestaque fue abiertamente aceptadapor los asistentes a esa reunión. El 5deagosto sefirmóelActaConstitutivadelaAsociaciónCivil delColegio y el 5denoviembre su reconocimiento oficialcomo escuela suiza en el extranjero,cumpliendo con los requisitos de lasautoridades correspondientesdelGo-bierno deMéxico.

Las actividades se iniciaron el 2 defebrero de 1965 con 135 alumnos (60%de alumnos suizos y los demás de ori-genmexicanoyalemán), repartidos endos grupos de kinder, uno de prepri-maria y dos de primaria, en un am-biente bicultural, acercando a susalumnos al bilingüismo desde muytemprana edad. Poco a poco fue cre-ciendo el Colegio hasta tener un edifi-cio propio y funcional, (1971) plata-forma para continuar estudios hastallegar al Bachillerato Mexicano(UNAM). Desde hace 7 años el Colegioofrece el programadelBachillerato In-ternacional (BI) con lo cual los alum-nos tienenacceso a lasmejoresuniver-sidades en Suiza, Alemania, EstadosUnidos yotrospaíses. En la actualidadcuenta de 1.400 alumnos (12% dealumnos suizos). El Colegio Suizo deMéxico esunode losmás importantesde toda la red de colegios suizos en elextranjero.

México es un país que siempre seha preocupado por la educación, si-guiendo las ideas de grandes persona-lidades quehancontribuido con su sa-biduríaparaque lahumanidadavancehacia metas de cultura y civilización,como Luis Vives, Enrique Pestalozzi(Zúrich, 1746/1827)influyente peda-

gogo, educador y reformador suizo,quien sostenía que la solución a lascontradicciones y la pobreza en la so-ciedad se debía encontrar en unabuena educación, al igual que sus pre-decesores, Comenius 1592) yRousseau(Ginebra,1712).

Otro destacadopedagogoEnriqueConrado Rébsamen de origen Suizoque no sólo tuvo que ver con la educa-ción a nivel mundial, sino en particu-lar con la educaciónenMéxico. En 1891y a pedido del entonces presidente deMéxico, Porfirio Díaz, fue designadoparaque comenzara a trabajar en laor-ganización de la instrucción públicaen los Estados de Oaxaca, Jalisco yGuanajuato en forma personal y enotros siete estados a través de sus dis-cípulos, a quienes asesoraba para talfunción -sindejar ladirecciónde laEs-cuelaNormaldeXalapaquehabía fun-dado-. Para 1900 ya funcionaban en elpaís 45 escuelasnormales, loqueponedemanifiesto la importanciaqueparaMéxico ha tenido la educación y elgran apoyo que fue Rébsamen.

Siguiendo con la Celebración delos 50 años del Colegio Suizo, el Em-bajador de Suiza Louis-José Touron,organizó en su Residencia el martes17 de noviembre de 2015, un Panel“México-Suiza en diálogo” sobre “Elsistema de educación suiza y suaporte a la educación mexicana” conla presencia de Hans Ambühl, Secre-tarioGeneral de la Conferencia Suizade Directores Cantonales de Educa-ción, Blanca Heredia, Profesora Aso-ciada y Coordinadora General delPrograma Interdisciplinario sobrePolítica y Prácticas Educativas delCIDE, (México), Rigel BereniceGaval-dón García, Subdirectora de Revali-dación yAsuntos Internacionales SEP(México) y JörgWiedenbach,DirectorGeneral del Colegio Suizo deMéxico,A.C., la discusión fue moderada porAlonso Castellot, Titular del Pro-gramaRedEmpresarial deRadioRedy Socio de Intelistregia (México).

Actuación de los máspequeños del ColegioSuizo

Sr. Jörg Wiedenbach,Director del ColegioSuizo.Sr. Hans Ambühl,Secretario Gral.Directores Cantonalesde Educación ySr. Louis-José Touron,Embajador de Suiza

Panorama Suizo / Febrero 2016

IIINoticias Regionales América Latina

Reunión Grupo 60 PLUS

La reunión-comida 2015 del Grupo 60Plus fue organi-zadapor el Sr. RainerBrennquien convocó a los compatrio-tas suizos para el 11 denoviembre y se realizó enun restau-rante de Polanco, área exclusiva de la ciudad deMéxico enla que se encuentranmuy variados restaurantes..

60PLUSesungrupode suizosde60añosdeedadymás,radicados en la ciudaddeMéxico quienes acostumbran re-unirse un promedio de cuatro veces al año, para unmayoracercamiento, comunicación de temas de interés común,afirmación de lazos de amistad, apoyo y unión con su te-rruñoSuiza. A laúltima reuniónanual también asisten, es-pecialmente invitadas, las señoras esposas de los integran-tes del Grupo.

Rainer, abrió la reunión dando la bienvenida al grupode 50 asistentes integrado por suizos, varios de ellos casa-dos con mexicanas. Estos suizos, por alguna razón ya seapersonal o por solicitud de las empresas en donde trabaja-ban, emigraronaMéxico. En sumayoría llegaron siendo jó-venes, aportando sus conocimientos, experiencia y trabajoendiferentes áreasde la administración, producción, finan-zas…formando sus familias, algunos conmexicanas, e inte-grándose al país que los acogió y enel quehanpasado lama-yor parte de su vida. Sin embargo, nunca han olvidado susraíces.

Aprovechamos esta oportunidad que nos ofrece Pano-rama Suizo, para invitar a los suizos que ya cumplieron 60años omásy aúnno sehan integradoa los60PLUSparaquelo hagan y no se pierdan la tradición y lazos de unión entrecompatriotas y nuestra Suiza. Esperamos su participación,para ello anexamos los contactos siguientes:

Rainer Brenn: [email protected] Alder: feragmex@prodigy,net.mxHeinz Schoefecker: [email protected]ímense… serán bienvenidos…

Patrik Wyss, AmadaDomínguez y BernardoRutschi -Cónsul deSuiza-

México: GuadalajaraPeter Schumacher, Guardia Suizo

Esta nota está referida a un ex guardia suizo quenos permitió acer-carnosa suhistoriapersonalduranteel tiempoenelque formópartedeese cuerpo especial al servicio del Papa Juan Pablo II. Actualmente estáradicado en Guadalajara, uno de los Estados de la República Mexicanaconocidopor su tequilayporqueal sonde losmariachis,floreceel amor.

Labor altruista de una dama suiza; Teresa GerhardPi-Suñer

Teresa Gerhard Pi-Suñer tiene ascendencia Suiza porparte de supadreCarlosGerhardHortet originariodeAar-gau. Está casada, con Gerhar Schoor y es madre de tres hi-jas. Después de haber pasado varios años enEuropa y Esta-dos Unidos está radicada en la ciudad de México y esheredera del espíritu altruista suizo.

Desde niña sintió la vocación de ayudar a personas en-fermas, por loquedecidió estudiarMedicina en la FacultaddeMedicina de la UNAMUniversidad Nacional Autónomade México, perfeccionando sus estudios en Europa y Esta-dos Unidos.

La experiencia de lamuerte de su padre en su casa y se-gún los deseos expresados por él, la decidieron iniciar suactividadde ayuda a los enfermos terminales, poniendoenpráctica los conocimientos adquiridos, ofreciendo serviciosde apoyo adomicilio conprofesionalismo, dedicación y ca-riño.

Se ha propuesto crear una empresa para poder propor-cionar estos cuidados paliativos, con la ayuda de personalymaterial adecuados a cada caso, prestando serviciodomi-ciliario apersonas incapacitadas y enfermos terminales, ensu mayoría de edad avanzada, apoyandomoral y afectiva-mente a sus familiares. Para llevar a cabo esta labor se ne-cesita una visión especial, fortaleza de ánimo y capacita-ciónprofesionalparadiagnosticar cuál es la ayudaadecuadaen cada casopara suavizar en loque sepueda, estos trancesde la vida.

Tiene la esperanza de lograr sus objetivos para que conpartedel beneficiode esa empresa, enun futuro tener la po-sibilidad de ampliar su alcance y ayudar de la misma ma-nera a seres que se encuentren con lasmismas necesidadespero sin recursos económicos. Para ellopiensapublicitarse,entrevistarse condirectoresde hospitales, doctores, enfer-meras, enfinconaquellas personasqueestuvierandispues-tas a colaborar en su labor altruista dedar atenciónmédicay consuelo a las personas que lo necesiten.

Contacto: Doctora Tessa Gerhard 044 (55) 2082 5857(AMADA DOMÍNGUEZ DE SCHOCH)

Panorama Suizo / Febrero 2016

IV Noticias Regionales América Latina

El protagonista es Peter Schumacher, nacido en Lucerna/Suiza el5de abril de 1962, hijodeHans Schumacher originariode Sins/Aargauy de Anna Marie Schumacher deWermelinger/Lucerna. Al terminarsus estudios de secundaria, continuó con un aprendizaje de albañil yestando ya en edad, prestó su serviciomilitar obligatorio en Suiza. Alfinalizar, trabajódos años enLuganoen la construcciónde chimeneasy otros trabajos relacionados. Se le dificultaba hablar el idioma ita-liano porque sus amigos y compañeros de trabajo hablaban perfecta-mente el alemán, por lo que pensó que tal vez si fuera a Italia se le fa-cilitaría el aprendizaje. Conversando con suspadres le vino a lamentela existencia de la Guardia Suiza, y recordó que su primo en segundogradohabía trabajado en laGuardia Papal años atrás. Se puso en con-tacto con él, quien le proporcionó los datos del responsable del reclu-tamientopara entrar a laGuardia Suiza. Apartir de esemomento -co-menta- comenzóa sentir unavoz internaque ledecíaque eso eraparaél y sintiódeseosde conocer al Papa, alVaticano, la situaciónde la Igle-sia católica en el centro de la cristiandad y acercarse más a la fe de laiglesia.

Con el consentimiento y apoyo de sus padres, se dirigió a Italia.Reunía los requisitos solicitados: ser de nacionalidad suiza, católico,haber terminado su servicio militar, buena salud, certificado expe-dido por Berna de no poseer antecedentes criminales. Inició los trá-mites a los 21 años y al año siguiente recibió la cartade aceptaciónquelo llenó de una inmensa alegría. El periodo que cubrió fue desde el 1ºde octubre de 1984 y finalizó el 30 de septiembre de 1999, 15 años enel Vaticano comoGuardia Suizo.

Nos dice: “Empecé comoAlabardiere que es como ser un soldado.Después entré en el equipode instrucciónde las nuevas guardias, lle-gando a ser Instructor pormuchos años, posteriormente trabajé en laoficina del Administrador, colaborando en la organización de todo elserviciode laGuardia, loquemedio el privilegiode acompañar al Papaen algunos de sus viajes (Líbano, Nigeria y Rumania).

Normalmente se trabajaban 2 días y el tercer día era libre. Libreentre paréntesis, porque en este día se prestaban servicios extraordi-narios como cuando el Santo Padre recibía jefes de estados, audien-cias ymisas con el Papa. Cuando el Santo Padre se hospedaba en la re-sidencia de verano de Castel Gandolfo, uno tenía la posibilidad desalir y conocer Roma y los alrededores. Personalmente me gustabamucho caminarpor la "ciudadeterna", visitar iglesias ypara terminar"bien" el díadedescanso íbamos conamigos a algún restaurante adis-frutar de la excelente comida italiana.

Cuando uno está en la Guardia Suiza, sabe que está haciendo una

carrera militar y tarde o temprano hay que dejar el cuerpo. Yo sabíaque después de unmáximo de 20 años tenía que dejarla y quería ha-cerlo enmimejormomento.

En 1998 conunamigohicimosunviaje aMéxico. La esposadeunodenuestros amigos de laGuardia Suiza, nos hizo unpequeño itinera-rio y nos dio la dirección de su mejor amiga en Guadalajara/México.Ella nos recibió ypresentó a suhermanaAnabolenaCasillas, quepro-viene de una familia de 16 hijos; inmediatamente nos dimos cuentade la atracciónmutua que se dio entre nosotros.

En el verano del 1999 en Castel Gandolfo, el secretario del SantoPadreme invitó a lamisade JuanPablo II. En la audienciaprivada, des-pués de la misa, expliqué al Santo Padre que iba a dejar la GuardiaSuiza. Agradeciéndole haber estado con él por tantos años y tambiénle dije que tenía una novia enMéxico. Él levantó la cabezamemiró alos ojos yme dijo "Usted ahora tiene que casarse", O sea, fue práctica-mente una orden papal casarme con Anabolena. De estamanera, ha-biendo cumplido 15 añosde servicio tomé ladecisióndedejar laGuar-dia Suiza. Después fui a Suiza por tres meses y en el año 2000 decidíregresar aGuadalajara/Méxicoynos casamos conAnabolenaCasillas.

Ya estando en Guadalajara empecé a buscar trabajo cosa que noresultó fácil. Finalmentehiceunestudio conelGoethe Institut deAle-mania, laUniversidaddeGuadalajara y elDAADquees el ServicioAca-démico de Intercambios del gobierno alemán; trabajé en diferentesuniversidades comomaestrode alemáne italiano. Tuve laposibilidadde entrar en elGoethe Institut y en laDanteAlighieri deGuadalajara.El Goethe Institut se cerró yme quedé sin trabajo. Así tres compañe-ros y yo decidimos abrir nuestra propia escuela de idiomas que se lla-maba IDEAL (Ahora Bezirk). En el 2013 decidí dejar este trabajo y sa-lir a buscar otra forma de vida, pues soy una persona que siemprenecesita nuevos desafíos. Todavía no sé exactamente donde Dios mequiere enmipróxima realizaciónporqueparamíun trabajonoes sim-plemente un trabajo tiene que ser justamente una realización de mipersona”.

Finalmente, Peter dice: “…quierohacerun reconocimiento al PapaJuanPablo II quieneraunapersonamuyespecial, espiritual, carismá-tica, que siempre tenía palabras amables para sus Guardias. Cuandome encontré por primera vez con él, supe que nada me tenía que ex-plicar para convencerme de seguir cada vezmás la fe católica”.

LaGuardia Suiza Pontificia está al servicio de los Papas desde hacemás de 500 años. Tiene sus cuarteles frente al Palacio Apostólico y cadauno de sus integrantes ha hecho juramento de fidelidad al Pontífice. Elcuerpo castrense de la Guardia Suiza es un servicio de vigilancia yvela principalmente por la seguridad del Pontífice y de su residencia.La guardia realiza una importantemisión protocolar al oficiar para-das de honor cuando soberanos y embajadores visitan oficialmente alPontífice.

Actualmente el Papa Francisco I definió su relación con la Guar-dia Suiza Pontificia como "…una amistad particular, porque se basaen el amor de Cristo. Un Guardia Suizo es una persona que realmentetrata de seguir al Señor Jesús y ama a la Iglesia, es un cristiano conuna fe genuina”.

(AMADA DOMÍNGUEZ Y PETER SCHUMACHER)

Peter Schumacher yJuan Pablo II

Panorama Suizo / Febrero 2016

VNoticias Regionales América Latina

Perú: LimaLos 100 años del Pro TicinoHabía una vez…

… cuando Perú era todavía un Vi-rreinato, hace225años, llegó el primersuizo al país andino, Giuseppe Avan-zini, un médico del Ticino. En las dé-cadas siguientes y sobre todo entre1850 y 1860 la comunidad ticinesa enel Perú creció considerablemente. El25 de setiembre de 1860 se realizó enla casadel ticinés PietroBroggi deOli-vone del Valle de Blenio, lo que se re-cuerda hoy como la primera reuniónoficial de los inmigrantes suizos en elPerú. Esta dio lugar después a la fun-dacióndediversas asociaciones suizasen el Perú, como el Club Suizo, la So-ciedad de Beneficencia Helvética y elPro Ticino.

Con la apertura de Canal de Pa-namá, la llegada para los ticineses alPerú se facilitó, pero siempre fue unainmigración más selectiva y no tanmasiva. Los que eligieron venir eran,en primer lugar, comerciantes que sequedaron en Lima, la capital y sus al-rededores. Y así fue que con el trans-currir de los años, muchos ticinesesformaron parte de la construcción deun Perú como lo conocemos hoy: cita-mos alArquitectoTrefogli (encargadodelGobierno peruanopara proyectosde construcción de varios edificios enel centro de Lima, a finales de 1800);Walter Piazza (político, empresario,fundador de la empresa de construc-ción más grande del país), SeverinoMarcionelli, Carlos Mariotti y recien-temente Juan Carlos Giannoni (direc-tor delMuseodeArte de Lima), RenzoRossini (directordel BancoCentral delPerú),GuillermoRossini (actor), oCar-los Bernasconi (artista).

La Asociación del Pro Ticino Perúse creó especialmentepor la iniciativade Bernardino Giannoni, de Arosio,Malcantone, quien fue el primer pre-sidente y por Franco Piazza. El propó-sito de la asociación fue, desde el ini-

cio y hasta hoy en día, conservar ypromover la tradición, los valores típi-cos del Ticino y de Suiza, así comobrindar a los inmigrantes ticineses enLima un hogar, transmitiéndoles unsentido de orgullo por su origen.

Y fue así que festejando los 100años del Pro Ticino, se reunieron 250personas enelClub SuizodeLima -to-dos ellos representantes de la cuarta yquinta generación de ticineses, naci-dos enel Perú.Y apesardequemuchosya no dominan el italiano y nunca lle-garonavisitar la tierrade susorígenes,mantienen el amor por el Ticino.

Con lapresencia del EmbajadordeSuiza, Hans-Ruedi Bortis y GabrieleDerighetti, Consejero de la Embajada,de origen ticinés, el alcalde AurelioScerpella trajo al Perú desde el Ticinolas felicitaciones de su ciudadMonte-ceneri. En suspalabras -que fueronen

italiano- recordó cómo también todasu familia había inmigrado a Américadel Sur, algunos llegandohasta el Perú.Al terminar, aseguró que este eventole quedará grabado en su corazón porla granhospitalidad y amistadque re-cibió de la gran familia Pro Ticino enel Perú.

Con un buen plato típico ticinés-Polenta y coniglio así como embuti-dos traídos por la ocasión desde el Ti-cino- y musicalmente acompañadopor el TríoMarcoZappaquehabía lle-gado especialmente para estas fechas,la fiesta por los 100añosdel ProTicinotomósu rumboalquedarsegrabadaenla memoria de todos los presentes.Más sobre los 100 años del Pro Ticino:

http://www.blogembajadasui-zaenperu.com/videos/video/

(ESTHER-MARIE MERZ-AGREGADA CULTURAL Y

DE PRENSA , EMBAJADA DE SUIZA PERÚ)

En el centro,Hans-Ruedi Bortisembajador de Suiza,acompañado por elConsejro de laEmbajada, Sr. GabrieleDerighetti y su esposaLaura.

Panorama Suizo / Febrero 2016

VI Noticias Regionales América Latina

Comunicaciones importantes del Centro Consular RegionalBuenos Aires (CCR)

Estimados ciudadanos/ciudadanas,El CCR Buenos Aires, responsable de Argentina, Uruguay y Para-

guay, quisiera poner en su conocimiento:Renovación de pasaportes y tarjetas de identidadRequisitos importantes para la solicitud de un nuevo pasaporte:- El estado civil debe estar actualizado. Tengapresenteque los da-

tospersonales contenidos en losdocumentosde identidad suizos (ape-llidos, nombre, fecha de nacimiento y lugar de origenENSUIZA) pro-vienen del registro suizo de estado civil (Infostar). El Infostar sirvecomobasepara el otorgamientodel nuevopasaporte yde la tarjeta deidentidad.

- El solicitante debe estar matriculado en el Centro Consular Re-gional Buenos Aires (CCR).

¿Cuánto demora la obtención del nuevo pasaporte?Teniendoenconsideración lospasospara la solicitudpreviamente

1 SEMANA DESDE LA SOLICITUD ONLINE HASTA RECIBIR LA CONFIRMACIÓN PORMAIL DEL CCR CON EL LINK PARA FIJAR LA ENTREVISTA

DE 3 A 4 SEMANAS A PARTIR DE LA TOMA DE LOS DATOS BIOMÉTRICOS EN EL CCR ENBUENOS AIRES HASTA LA LLEGADA DEL PASAPORTE AL CCR

TIEMPO DE ENVÍO PARA EL ENVÍO CERTIFICADO POR CORREO DEL DOCUMENTO DEL CCRDEPENDE DEL CORREO EN BUENOS AIRES HACIA EL LUGAR DE RESIDENCIA DEL SOLICITANTE

Avenida Santa Fe 846, 12º piso - C1059ABC Buenos Aires, [email protected] I www.eda.admin.ch/ccrsudamerica

Argentina:mencionados es importante solicitar el nuevodocumento con tiempo.

Su solicituddedocumentos de identidad suizos tiene quehacerseen línea (una solicitud por persona).

Deberá tener a mano (si está disponible) su pasaporte y su docu-mento de identidad actuales. En el link que se encuentra a continua-ción encontrará información importante para la solicitud de docu-mentos. Le ruego seguir las indicaciones que figuran en el sitio deinternet (en la sección “Servicio” > pasaporte y tarjeta de identidad).Por favor leer con atención:

www.eda.admin.ch/ccrsudamericaUna vez que sus datos personales hayan sido verificados por el

CCR, se le confirmará la cita para la toma de datos biométricos (enprincipio, en el plazo de una semana) y se le informará sobre los do-cumentos y emolumentos que deberá aportar.

Sus datos biométricos pueden ser tomados en una oficina de pa-saportes en Suiza, o en alguna otra representación suiza en el extran-jero, que posea una estación para la toma de datos. En este caso la so-licitud de pasaporte debe realizarse también a través del CCR enBuenos Aires. Para ello debe indicar en la sección „Observaciones“ laoficina de pasaportes en la cual desea que se realice la toma de datosbiométricos. A continuación el CCR se pondrá en contacto con la ofi-cina de pasaportes deseada y le comunicará al solicitante la direcciónde contacto correspondiente.

DIAS CONSULARES 2016Los días consulares están previstos para el período del 24.10. al

18.11.2016. Los datos exactos en cuanto a fechas y lugares se comuni-carán en la próxima edición de la revista.

Visita oficial del Presidente delConsejo Nacional Suizo StéphaneRossini

Del 27 al 31 de octubre el PresidentedelConsejoNacionaldelParlamentodeSuizaestuvodevisitaoficial en laArgen-tina.Despuésdevariosencuentrosyre-uniones con altos funcionarios, parla-mentarios y empresarios suizos, elPresidente Rossini, acompañado por elSecretario General del ParlamentoSuizoyelEmbajadordeSuizaenArgen-tina, recorriómásde 1.500kmporel in-terior (Provincias de Santa Fe y EntreRíos)paravisitarvarias localidades fun-dadas por colonos suizos, encontrarsecon la colectividad suiza, celebrar el Bi-centenario del ingreso a la Confedera-ción Suiza de tres cantones y visitar di-versos proyectos liderados por suizos.

La visita fue un verdadero éxito. Enel Molino Forclaz -Entre Ríos- entregóuna donación de 5000USD provenien-tes de la Comuna de Vex/Valais para larestauración del molino que lleva elnombredesuconstructor JuanBautistaForclaz, un inmigrante suizo que llegóa la zona en 1859.

En declaraciones a swissinfo ex-presó: “Es la primera vez que vengo a laArgentina y ha sido un gran descubri-miento. Sibienhabíaoídohablarmuchode las colonias suizas, dado que variasautoridades valesanas las habían visi-tado, fue muy sorprendente descubriraquíalValais. Piensoquesimehubieranvendado los ojos yme los hubierandes-cubiertoenel lugar,podríahabercreídoque estaba enmi cantón”.

El presidente deseó transmitirle al

pueblo argentino sumás sincero agra-decimiento por la cordial bienvenida yacogida. A los ciudadanos suizos los fe-licitó por su impecable organización enlas diferentes asociaciones suizas, ade-más de agradecerles el interesante pro-grama ofrecido.

Finalmente felicitó lasexcelentesre-lacionesbilateralesentreSuizayArgen-tina y expresó su deseo de continuidadde lasmismas.

Stéphane Rossini enla visita al Monumen-to Histórico NacionalMolino Forclaz

Panorama Suizo / Febrero 2016

VIINoticias Regionales América Latina

“Tres Cantones, un Bicentenario”es una exposición itinerante organi-zadapor laEmbajadadeSuiza; conme-mora el Bicentenariodel ingresode losCantones de Ginebra, Neuchâtel y Va-lais a la Confederación Helvética en1815 y el establecimiento definitivo delas fronteras actuales de Suiza.

En estructuras autoportantes semuestran acontecimientoshistóricos,datos económicos y de población, cu-riosidades e invenciones, personajesfamosos. Incluye tambiénunapresen-

Córdoba, Villa General Belgrano

Desde el 14 al 22/11/15 se desarrolló el “14º Campeonato Mundial de Faust-ball” en Villa General Belgrano, Provincia de Córdoba. Este singular deportetiene su origen en la antiguaRoma.Nacido en Italia durante el ImperioRomanobajo el nombrede “Pallome” o “Juegode la Pelota”, el Faustball tiene casi dosmi-lenios de historia. Los jugadores consiguen velocidades de 120 a 140 km/h. En elevento, intervinieron 14equiposdediversospaísesprovenientesdeEuropa,USA,Australia, África y Sud América. Suiza no podía estar ausente. Con juegos pre-cisos logrópasar a la final eliminando aAustria para enfrentarse conAlemania,el último campeón que con un juego soberano reafirmó el título; Suiza quedóconel 2ºpuesto ymedalla deplata. Austria eliminóaBrasil y obtuvoel 3ºpuestocon la medalla de bronce. Brasil, en 4º lugar y Argentina en el 5º puesto, muybuen rango ya que participaron 14 países.

Acompañaron a nuestro seleccionado una nutrida delegación de 80 perso-nas provenientes de Suiza y locales en total 120 personas que alentarondurantetodo el campeonato a nuestra selección conuna entusiasta presencia ymuchasbanderas suizas. ¡Unaverdaderafiestadel deporte! El próximocampeonato seráenWinterthur-Suiza en el 2019. Más información www.faustball2015.com

(VALENTÍN STÄHLI)

Santa Fe, Rosario80º Aniversario del Club Suizo

El Club Suizo de Rosario fue fundado el 1º de agosto de1935, reemplazandoalSchweizer JodlerClubcreadoen1928,con el objetivo de concentrar las actividades sociales y cul-turales de la colectividad suiza deRosario y zona. Funcionósinpersonería jurídicahasta 1970momentoenelquesus so-ciosdecidieronsolicitarla. Suprimerpresidente fueMáximoCandolfi quien junto a un centenar de socios se reunían enel localde la SociedadFilantrópica SuizadeRosario, de calleSan Juan 1550. El Club organizaba reuniones campestres enRoldán (colonia suiza llamada anteriormente Bernstad), enSan Jerónimo Sud y en el Tiro Suizo deRosario.

La década de 1970marcó una nueva etapa en la vida delClub,yaqueademásdesolicitar lapersonería jurídica, seam-plió el local de la Sociedad Filantrópica y se editó la TribunaInformativa, boletín que se distribuía entre la colectividad.Amediados de 1980, una nueva generación asumió los des-tinos del Club, llegando a la presidencia Edith Bättig. Estosnuevos aires se tradujeron en un aumento considerable desociosysecomenzócon laorganizaciónde lascenasconchu-crut, con fondue de queso...eventos que aúnhoy continúan.

En 1988 comenzaron los cursos de arte y creación paraniños y alemán.En 1990, elClubparticipó en las actividadespreparatorias del encuentro “Valesanos del Mundo” y paratal fin promovió la enseñanza también del idioma francés.En 1996 se creó el Coro Suizo deRosario dirigido por el pro-fesor Elio Allegra. En 1998Raquel Galuppo Truffer inició elCensode suizos ydescendientes; relevamientoque luegodecasi diez años sepublicó en2010 junto conel Libro “Historiade losSuizosenRosario”. Seabrennumerosos talleres recrea-tivos:de educaciónplástica, tejido,dibujoypintura, comics,italiano y otros, muchos de los cuales aún se siguen ofre-ciendo a la ciudad.

El Club festejó sus primeros 80 años el pasado 11 de di-ciembre, con una reunión en la que participó el Coro Suizode Rosario y se presentó el Taller de bailes e idiomas suizos,que comenzó este año, con la enseñanza de bailes tradicio-nales suizosyde idiomafrancés, actividadescoordinadasporlasprofesorasCintiaKluczkiewiczyFlorenciaOliveira, pro-fesoras de baile y francés respectivamente.

(GUILLERMO PÁEZ-PRESIDENTE)

tación de Entidades Valesanas Argen-tinas E.V.A. y las instituciones que laintegran.

La exposición se inauguró en SanJerónimoNorte, Provinciade Santa Feenelmarcode laXXIVFiestaNacionaldel Folclore Suizo y realizó un largoviaje por distintas ciudades para quecientos de personas pudieran verla:Ciudad Autónoma de Buenos Aires,Rosario, Santa Fe, Rafaela, Esperanza,Paraná y Franck. El 30 de octubre lamuestra fue inaugurada por el Presi-dente del Consejo Nacional del Parla-mento de Suiza Sr. Stéphane Rossini,en el Museo Histórico Regional de laColonia San José (EntreRíos).Y seguirásu recorrido en el 2016.

Suiza:medalla de plata

Panorama Suizo / Febrero 2016

VIII Noticias Regionales América Latina

Informaciones Prácticas

Cambios de dirección:Comunique su nueva direccióna su Embajada o Consulado Suizo

Redacción de Noticias RegionalesMaría Cristina TheilerE-mail: [email protected]: +54 (11) 4659-2368

Ediciones Regionales 2015Número Final de Redacción Edición1/2016 21.12.2015 10.02.20162/2016 25.02.2015 05.04.20163/2016 18.04.2016 02.06.20164/2016 Sin Noticias Regionales 11.08.20165/2016 15.08.2016 10.10.20166/2016 Sin Noticias Regionales 28.11.2016

Misiones, Eldorado80º Aniversario Asociación Suizade Eldorado

Breve reseña histórica:Apartir de 1920 se afincaronenEl-

dorado los primeros suizos inmigran-tes, la mayoría provenientes de laSuiza alemana. En 1935 el número defamilias suizas era de 180, muchas deellas se establecieron en el km 28 lla-mado “Schweizertal”. Los inmigran-tes se instalaron en la selva subtropi-cal, conunclimaadverso,muydistintoal que estaban habituados y tuvieronque combatir contra la selva, los insec-tos y las enfermedades de la zona, loque lejos de desmotivarlos, les diofuerzas para luchar solidariamenteante tantas adversidades.Deesaunióny esfuerzo mancomunados surgió la

iniciativa de formar una AsociaciónSuizaquevio la luz el 7de juliode 1935y suprimerpresidente fue el señorEd-winWohlgemuth.

Como no tenían recursos econó-micos para edificar una sede, utiliza-ron durante muchos años las instala-ciones de instituciones amigas dondefestejaban el 1º de agosto, día de en-cuentro y festejo de todos los conna-cionales.

Recién en el año 1994 se compró elterreno y se asentó la piedra funda-mental en 1997 con la presidencia delSr. Armin Kohli, sede que hoy festejalos80añosde laAsociaciónSuiza.Gra-cias al esfuerzo de la Comisión Direc-tiva, Subcomisión de damas y juvenily a la activa participaciónde todos susasociados.

Estuvieron presentes en el festejo

Ballet de la AsociaciónHelvetia de LíneaCuchilla, Embajadorde Suiza, reinanacional del FolcloreSuizo 2015

Chile: SantiagoCelebración de los 90 años del Club Suizo

En elmes de julio de 2015 se formó un comité de sociosconel findeorganizar el festejo enelmesdenoviembre, in-tegradopor IvonneReichneider,GerardoEspinoza,AndreaSutter, Carolina Valdés, Antonia Minder , Fernando Bae-riswyl,María InésBaeriswyl,RolandKagi, AlainChampion,Mateo Kubli, Eurídice Aliste y Fabianne Frey. Este comitése reuniómensualmente y organizó los eventos que se rea-lizaron en el mes de noviembre: Exposición de fotografíasdeniños suizos (AlejandroRogazi), Ciclode cine suizo, Tor-neo de Jass, Torneo de tenis, se creó el nuevo logotipo delClub (realizador Alain Champion), Exposición de fotogra-fías de familias suizas y fotografías antiguasdelClub, Fiestaaniversario (27 de noviembre), se incentivó la confección yuso de trajes típicos para la Fiesta Aniversario. Proyecto: seorganizará la Biblioteca con libros y documentación rela-tiva al Club y a las familias suizas.

Todas las actividades propuestas resultaronmuymoti-vadoras para los socios que participaron con entusiasmo.La Cena Aniversario se realizó en el Club que lució reno-vado, con un excelente menú de comida suiza y música en

Asistentes al festejocon trajes típicossuizos

El Sr. Hans Peter Mock, Embajador deSuiza en Argentina, la reina nacionaldel Folclore Suizo2015, autoridades lo-cales, suizos de la Provincia deMisio-nes y el grupo de danzas suizas de laAsociaciónHelvetia deLíneaCuchilla.

Los festejos consistieron en un actooficial, descubrimiento de placas con-memorativasypresentaciónde loscuer-posdebailesdeEldoradoyLíneaCuchi-lla, cerrando losmismosunalmuerzodecamaradería seguido de baile.

vivo. Se entregaron los premios a los ganadores de la Com-petencia de Jass: GabrielaMoser, Heinrich Stauffer yChris-toph Münch. Se entregó un Galvano con el logo del Club aSocios Destacados: Frank Schürch, por su apoyo y colabo-ración; Erna Schibli, por su trayectoria comoPresidenta delas “Damas Suizas”; Johanna Trombert, por su destacadodesempeñoprofesional; AlejandroDünner, el sociomás an-tiguo y gran colaborador; Alfonso Cisterna, por su trayec-toria en la enseñanza del tenis.

Al evento asistió el Sr. Embajador Edgar Dörig y Sra., elPrimer Secretario de la Embajada Sr. Frank Schürch y Sra.Asistieron cerca de 130 personas, muchos de ellos atavia-dos con vestimenta típica suiza. (MARÍA INÉS BAERISWYL)