12
Official Partner Rabobank Cycling Team PROFESSIONAL CYCLING TEAM 3 Eventos Shimano Europe patrocina docenas de eventos de MTB, carretera y triatlón. Además de estar presentes en las sec- ciones de exposición, Shimano también ofrece gratuitamente el servicio de sus técnicos a los participantes. Todo el mundo sale beneficiado: muchos de los profesionales patrocinados por Shimano visitan nuestros stands con frecuencia. Servicio neutral Shimano ofrece servicio técnico neu- tral en numerosos eventos de ciclismo, incluyendo la Vuelta, la Ronde van Vlaanderen, la Amstel Gold Race, la Omloop Het Nieuwsblad y otros mu- chos más. Además, Shimano también ofrecerá servicio neutral en los Juegos Olímpicos de Londres 2012. Asociaciones Como complemento a su prolongada colaboración con la UCI, Shimano ha deci- dido asociarse también con Ironman, la famosa organización que acoge los numerosos eventos de triatlón que se celebran bajo su mismo nombre. Gracias a su compromiso con estas dos organizaciones, Shimano patrocina prácticamente a todos los participantes. Patrocinio de equipos // El patrocinio de equipos de ciclismo siempre ha formado parte de la filosofía corporativa de Shimano. Además de numerosos equipos regiona- les y nacionales, Shimano también patrocina equipos profesionales en competiciones de carretera y montaña. La información recibida de los ciclistas se aplica directamente en nuestras prácticas de desarrollo, de manera que todo el mundo pueda beneficiarse de nuestro compromiso con este deporte. Equipo Principales corredores Leopard-TREK Andy Schleck, Frank Schleck, Fabián Cancellara Rabobank Robert Gesink, Luís León Sánchez, Oscar Freire HTC-HighRoad Mark Cavendish, Tony Martín Team SKY Bradley Wiggins, Edvald Boasson- Haagen, Juan Antonio Flecha Euskaltel Samuel Sánchez, Igor Antón, Romain Sicard Française des Jeux Sandy Casar, Pierrick Fédrigo, Yauheni Huratovisch Skil-Shimano Martin Reimer, Matthieu Sprick, Kenny van Hummel Equipo Principales corredores TREK World Racing Mathias Flückiger, Lukas Flückiger, Tracy Mosely Atherton Racing Rachel, Gee, Dan Atherton CCC Polkowice Maja Włoszczowska Colnago-Südtirol Eva Lechner, Nathalie Schneitter Wildwolf-TREK Carlos Coloma, Sergio Mantecón Scott 11 Floriane Pugin, Nick Beer Felt-Ötztal-X-Bionic Thomas Litscher Giant-Rabobank Fabian Giger, Emil Lindgren, Henk-Jaap Moorlag MBK-Orbea Tanja Zalelj Wheeler Esther Süss // SAMUEL SÁNCHEZ, equipo Euskaltel-Euskadi // TONY MARTÍN, equipo HTC Highroad // ANDY SCHLECK, equipo Leopard-Trek // FABIÁN CANCELLARA, equipo Leopard-Trek // ROBERT GESINK, Rabobank Cycling Team // BRADLEY WIGGINS, equipo SKY // PIERRICK FÉDRIGO, equipo FDJ Equipos carretera patrocinados 2011 Equipos MTB patrocinados 2011 EQUIPOS DIFERENTES TALENTOS DIFERENTES UNA MISMA ELECCIÓN

NL 1-11_12-Seiter_ES

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Leopard-TREK Andy Schleck, Frank Schleck, Fabián Cancellara Giant-Rabobank Fabian Giger, Emil Lindgren, Henk-Jaap Moorlag Team SKY Bradley Wiggins, Edvald Boasson- Haagen, Juan Antonio Flecha Wheeler Esther Süss Equipo Principales corredores Equipo Principales corredores TREK World Racing Mathias Flückiger, Lukas Flückiger, Tracy Mosely MBK-Orbea Tanja Zalelj Française des Jeux Sandy Casar, Pierrick Fédrigo, Yauheni Huratovisch Scott 11 Floriane Pugin, Nick Beer Official Partner

Citation preview

Page 1: NL 1-11_12-Seiter_ES

Official PartnerRabobank Cycling Team

PROFESSIONAL CYCLING TEAM

PROFESSIONAL CYCLING TEAM

PROFESSIONAL CYCLING TEAM

PROFESSIONAL CYCLING TEAM

3

Eventos

Shimano Europe patrocina docenas de

eventos de MTB, carretera y triatlón.

Además de estar presentes en las sec-

ciones de exposición, Shimano también

ofrece gratuitamente el servicio de sus

técnicos a los participantes. Todo el

mundo sale beneficiado: muchos de los

profesionales patrocinados por Shimano

visitan nuestros stands con frecuencia.

Servicio neutral

Shimano ofrece servicio técnico neu-

tral en numerosos eventos de ciclismo,

incluyendo la Vuelta, la Ronde van

Vlaanderen, la Amstel Gold Race, la

Omloop Het Nieuwsblad y otros mu-

chos más. Además, Shimano también

ofrecerá servicio neutral en los Juegos

Olímpicos de Londres 2012.

Asociaciones

Como complemento a su

prolongada colaboración

con la UCI, Shimano ha deci-

dido asociarse también con

Ironman, la famosa organización que

acoge los numerosos eventos de triatlón

que se celebran bajo su mismo nombre.

Gracias a su compromiso con estas dos

organizaciones, Shimano patrocina

prácticamente a todos los participantes.

Patrocinio de equipos // El patrocinio de equipos de ciclismo siempre ha formado

parte de la filosofía corporativa de Shimano. Además de numerosos equipos regiona-

les y nacionales, Shimano también patrocina equipos profesionales en competiciones

de carretera y montaña. La información recibida de los ciclistas se aplica directamente

en nuestras prácticas de desarrollo, de manera que todo el mundo pueda beneficiarse

de nuestro compromiso con este deporte.

Equipo Principales corredores

Leopard-TREK Andy Schleck, Frank Schleck, Fabián Cancellara

Rabobank Robert Gesink, Luís León Sánchez, Oscar Freire

HTC-HighRoad Mark Cavendish, Tony Martín

Team SKY Bradley Wiggins, Edvald Boasson-Haagen, Juan Antonio Flecha

Euskaltel Samuel Sánchez, Igor Antón, Romain Sicard

Française des Jeux Sandy Casar, Pierrick Fédrigo, Yauheni Huratovisch

Skil-Shimano Martin Reimer, Matthieu Sprick, Kenny van Hummel

Equipo Principales corredores

TREK World Racing Mathias Flückiger, Lukas Flückiger, Tracy Mosely

Atherton Racing Rachel, Gee, Dan Atherton

CCC Polkowice Maja Włoszczowska

Colnago-Südtirol Eva Lechner, Nathalie Schneitter

Wildwolf-TREK Carlos Coloma, Sergio Mantecón

Scott 11 Floriane Pugin, Nick Beer

Felt-Ötztal-X-Bionic Thomas Litscher

Giant-Rabobank Fabian Giger, Emil Lindgren, Henk-Jaap Moorlag

MBK-Orbea Tanja Zalelj

Wheeler Esther Süss

// SAMUEL SÁNCHEZ, equipo Euskaltel-Euskadi // TONY MARTÍN, equipo HTC Highroad // ANDY SCHLECK, equipo Leopard-Trek // FABIÁN CANCELLARA, equipo Leopard-Trek

// ROBERT GESINK, Rabobank Cycling Team // BRADLEY WIGGINS, equipo SKY // PIERRICK FÉDRIGO, equipo FDJ

Equipos carretera patrocinados 2011

Equipos MTB patrocinados 2011

EQUIPOS DIFERENTES TALENTOS DIFERENTES UNA MISMA ELECCIÓN

Page 2: NL 1-11_12-Seiter_ES

4

MTB

Para los sistemas de transmisión MTB de 10 velocidades Dyna-Sys

Cadenas direccionales HG-X

Primero llegó el Dyna-Sys como sistema de transmisión para el DEORE XT y SLX, y luego llegó el nuevo XTR. Fabrican-

tes y usuarios de bicicletas reconocieron inmediatamente las numerosas ventajas de este sistema, y actualmente el

Dyna-Sys ya marca el camino en el mundo de las transmisiones para MTB.

_ Cambio optimizado gracias a las cadenas direccionales

_ Lado exterior optimizado para cambiar de plato

_ Lado interior optimizado para cambiar de piñón

_ El diseño exterior especial de las placas de los eslabones

rechaza el barro

Nota: Las cadenas Shimano HG-X de 10 velocidades para MTB no son intercambiables con las cadenas Shimano de 10 velocidades para carretera.

_ Pedalear resulta más fácil y cómodo y requiere menos esfuerzo

_ Cambio de plato increíblemente rápido y suave

_ Permite utilizar con mayor frecuencia el plato mediano de 32 dientes

_ Minimiza los efectos sobre la suspensión

_ Cadencia de pedaleo más regular

_ Menos tensión en la cadena significa un cambio más suave y un menor

nivel de desgaste

_ La nueva configuración de la transmisión reduce las correcciones de

marcha en las subidas empinadas

_ ¡No es solo un piñón más!

_ ¡Mejora la suavidad del cambio y la transferencia de fuerza con

relaciones de marchas más cortas!

_ ¡Mejora la eficiencia y la durabilidad gracias a la optimización

de las combinaciones de marchas!

_ Es rendimiento en estado puro: el Dyna-Sys ofrece una trans-

misión para toda clase de ciclistas.

Consulte toda la información y fantásticos vídeos en:

Relaciones de marchas más cortas para mejorar la eficiencia

Dirección

Dirección de giro Dirección de giro

Lado interiorEl lado interior de la cadena HG-X está opti-mizado para el cambio trasero y mejora el rendimiento de cambio.

Lado exteriorEl lado exterior de la cadena HG-X está optimi-zado para el cambio delantero. En combinación con el diseño de los dientes, específico para la biela, el cambio delantero resulta especialmen-te suave y sencillo.

Más que 10 velocidadesDyna-Sys –

Delante Detrás

9 velocidades: 22-32-44 9

CAMBIO A

Dyna-Sys: 24-32-42 10

Configuración de la transmisión para lograr relaciones de marchas más cortas.

Lado exterior Lado interior

Page 3: NL 1-11_12-Seiter_ES

5

El nuevo XTR

Con el nuevo XTR, el concepto “a medida del ciclista” dio frutos casi de inmediato y el nuevo XTR se ha convertido en

uno de los lanzamientos más exitosos de toda la historia de Shimano.

La idea subyacente de este concepto es expandir el uso de este grupo más allá del segmento Cross Country. Por pri-

mera vez, el XTR ahora también está disponible como purasangre All Mountain y como grupo XC. Cada uno de estos

extremos (XC/All Mountain) recibe distintos componentes de la familia XTR. Las diferencias son más notorias en los

sistemas de frenos, los bujes y los juegos de ruedas. Pero también hay disponibles pedales y juegos de bielas específi-

cos que permiten personalizar cada bicicleta en función de las necesidades y las preferencias de cada ciclista. Fieles al

lema: Engineered for the way you ride.

Bujes

Pedales

Frenos de disco

Page 4: NL 1-11_12-Seiter_ES

6

MTB

Al igual que el concepto “a medida del ciclista”, los actuales juegos de ruedas XTR también disponen de versiones

específicas para Cross Country y All Mountain.

Optimizado para las exigencias del Cross Country Optimizado para las exigencias del All Mountain

Juegos de ruedas Rueda delantera WH-M985-F

Rueda delantera WH-M985-F15

con sistema E-Thru de 15 mm

Rueda trasera WH-M985-R

_ Llanta sin cámara de escandio 19C (también

compatible con neumáticos de cubierta)

_ Eje de aluminio de 14 mm con maneta de cierre

rápido (M985-F/M985-R)

_ Sistema E-Thru de 15 mm (M985-F15)

_ Sistema de montaje de disco de freno

Center Lock

_ Base de cono híbrida (delante: derecha;

detrás: izquierda)

_ Peso*: WH-M985-F: 674 g, WH-M985-F15:

674 g, WH-M985-R: 802 g

WH-MT75 Las ruedas de 29 pulgadas resultan igual de buenas

tanto para las bicicletas de montaña de 29 como para

las bicicletas de trekking.

_ Compatibles con neumáticos sin cámara y de cubierta

_ 24 radios de acero inoxidable con doble conificado

delante y detrás

_ Pared de la llanta ultra fina, con refuerzo en el orificio

de los radios

_ Llanta de 23,3 mm de anchura (622 x 19C ETRTO)

para neumáticos 700C x 28-47

_ Ejes de aleación sobredimensionados 7075 T6

_ Sistema de montaje de disco de freno Center Lock

_ Cojinetes de contacto angular de acción rápida y

gran durabilidad

_ Peso*: 1.796 g (juego)

Juegos de ruedas Rueda delantera WH-M988-F15

con sistema E-Thru de 15 mm

Rueda trasera WH-M988-R12

con sistema E-Thru de 12 mm

Rueda trasera WH-M988-R con cierre rápido

_ Llanta sin cámara de escandio 21C (también

compatible con neumáticos de cubierta)

_ Nuevo buje trasero con cuerpo de titanio para

un engrane rápido y una tracción perfecta

_ Sistema de montaje de disco de freno

Center Lock

_ Peso*: WH-M988-F15: 759 g, WH-M988-R12:

937 g, WH-M988-R: 889 g

CROSS COUNTRY ALL MOUNTAIN

* Peso medio, sin maneta de cierre rápido ni vástago de la válvula

Los nuevos juegos de ruedas XTREngineered for the way you ride

Juegos de ruedas de 29 a nivel XT

Page 5: NL 1-11_12-Seiter_ES

WH-M988

7

Page 6: NL 1-11_12-Seiter_ES

8

CARRETERA CONFORT

Pruebas intensivas y, sobre todo, el uso diario en cada vez más bicicletas confirman la fiabilidad del DURA-ACE Di2

electrónico. Por este motivo, no es ninguna sorpresa que muchos probadores (revistas especializadas), fabricantes,

distribuidores y, naturalmente, ciclistas profesionales predigan que el futuro de los cambios de alta gama es elec-

trónico. Y no les falta razón, puesto que estos sistemas dotan al cambio de una precisión y una velocidad nunca

vistas hasta ahora. La mejora del confort al cambiar del plato pequeño al grande es espectacular. Con tanto a su

favor, es natural que cada día más profesionales e incluso aficionados del ciclismo de carretera se inclinen por el

DURA-ACE Di2.

Estos nuevos interruptores adicionales, que permiten cambiar de piñón desde la

parte inferior del manillar, son ideales para los esprínters que quieren mantener

el máximo agarre en el manillar incluso al cambiar de marcha. Para bajar de

piñón se utiliza el lado derecho y para subir el izquierdo. Estos interruptores

pueden instalarse fácilmente en cualquier lugar el manillar, puesto que solo hay

que conectarlos y fijarlos.

Sistemas integrados

Cada vez un mayor número de fabricantes ofrece

cuadros especiales para la tecnología integrada Di2.

Además de un cambio extremadamente preciso, estas

bicicletas también ofrecen un aspecto muy pulido,

puesto que todos los cables pasan por el interior del

cuadro y la batería está integrada en el diseño del

conjunto.

Duración de las baterías

Las baterías ya han demostrado lo que pueden hacer

bajo condiciones reales. Se han hecho tiradas de más

de 3.000 km sin necesidad de recargar, y la duración

mínima de una carga de batería son 1.000 km. Cuan-

do el indicador empieza a parpadear, indicando que

el nivel de la batería es inferior al 25%, todavía se

pueden conducir otros 250 km.

Di2 y el ciclocross

El DURA-ACE electrónico también es muy popular

entre los ciclistas de ciclocross y ha logrado un gran

éxito en este segmento. En la prueba puntuable para

la Copa del Mundo de Ciclocross UCI celebrada en

Igorre, España, todos los cajones del podio fueron

ocupados por ciclistas que habían utilizado el Di2. El

nuevo Campeón del Mundo, Marianne Vos, también

utiliza el DURA-ACE.

Interruptores satélite DURA-ACE Di2 para el cambio trasero

Marianne Vos, Campeón del Mundo 2011 de ciclocross, cambia de marcha con el DURA-ACE Di2

NU

EVO

Cambio electrónico con el Di2DURA-ACE – La Evolución de la Perfección

Page 7: NL 1-11_12-Seiter_ES

9

Freno de rodillos multifuncional

Los nuevos frenos de

rodillos tienen:

1. Rodillos más grandes

2. Un tambor de

mayor diámetro

3. Una mayor zona

de contacto

El resultado:

1. Más fuerza de frenado

2. Mejor manejabilidad

El gran tamaño de la zapata de freno y las aletas de refrige-

ración mejoran considerablemente el rendimiento

de estos frenos. La fuerza de frenado aumenta y se

reducen las pérdidas de intensidad. Esto significa

que se puede frenar más tiempo y más fuerte sin

que se pierda intensidad.

La mayor superficie de contacto puede provocar un

ligero aumento del ruido en vacío, pero nada que sobre-

pase nuestros estándares. Los frenos de rodillos con esta tecnología

pueden utilizarse en una mayor variedad de bicicletas.

Rendimiento de la frenada

Ruido durante la rotación (sin frenar)

Actuales frenos de rodillos

Actuales frenos de rodillos

Multifuncionales nuevos frenos de rodillos

Multifuncionales nuevos frenos de rodillos

BR-IM45 | BR-IM55 | BR-IM80 | BR-IM85

Cambio trasero Di2 con sistema de protección contra impactos

1. El LED se ilumina en rojo => 2. El LED parpadea en rojo => 3. Finalizado

Cuando el cambio trasero sufre un impacto fuerte se desconecta automáticamente

del motor como medida de protección. Cuando esto sucede, el cambio queda desha-

bilitado. Para restablecer la conexión entre el motor y el cambio trasero, mantenga

pulsado el interruptor del conector durante aproximadamente 5 segundos. Primero

el LED permanecerá iluminado. Cuando empiece a parpadear se puede soltar el inte-

rruptor. Se restablece la conexión entre el motor y el cambio trasero, de manera que

éste vuelve a funcionar con normalidad.

Mantenga pulsada la parte inferior durante aprox. 5 seg.:

Modelo estándar Con protección antióxido adicional

Nuevo tornillo de fijación

del cable:

Page 8: NL 1-11_12-Seiter_ES

10

CARRETERA

Juegos de ruedas DURA-ACE para satisfacer las exigencias más duras

En cualquier bicicleta de carretera, las ruedas son uno de los factores que más influye en el rendimiento global y que

puede marcar la diferencia entre la victoria y la derrota. La elección de la rueda perfecta depende de la longitud y las

características de la etapa y del estilo del ciclista. Para poder satisfacer tal variedad de requisitos, en lugar de un jue-

go de ruedas DURA-ACE hay seis. También esto forma parte de nuestra estrategia “Evolution of Perfection”. Todos

los juegos de ruedas tienen las siguientes características comunes:

_ Cuerpo del buje trasero de titanio diseñado para un engrane rápido

_ Aumento de la rigidez con ejes de aleación sobredimensionados

_ Cojinetes cónicos sellados de acción rápida y gran durabilidad

_ Fácil ajuste del cojinete del buje mediante sistema “Digital Click”

Ajuste de los bujes DURA-ACE “Digital Click”

1. Extraiga el cierre rápido y la tuerca de retención izquierda con la arandela.

4. Una vez ajustada la holgura del cojinete, vuelva a colocar el anillo de sujeción del cono. La zona plana del eje del buje debe estar alineada con la zona plana del anillo de sujeción.

2. Extraiga el anillo de sujeción del cono.

5. Vuelva a colocar la arandela y la tuerca de retención y apriételas. Finalizado.

3. Ahora se puede ajustar la holgura del cojinete girando el cono.

Consejo útil: Al apretar la maneta de cierre rápido en la bicicleta se reduce un poco más la holgura del cojinete. Esto debe te-nerse en cuenta al ajustar la holgura del cojinete.

La holgura de los bujes DURA-ACE actuales se puede ajustar manualmente.

Anillo de sujeción del cono Labio en el

exterior

Junta

Modelo Tipo de llanta Altura de la llanta Peso (pareja)*

WH-7900-C50-TU Carbono para neumáticos tubulares 50 mm 1.396 g

WH-7900-C50-CL Aleación de carbono para neumáticos de cubierta 50 mm 1.662 g

WH-7900-C35-TU Carbono para neumáticos tubulares 35 mm 1.339 g

WH-7900-C35-CL Aleación de carbono para neumáticos de cubierta 35 mm 1.627 g

WH-7900-C24-TL Aleación de carbono para neumáticos sin cámara 24 mm 1.464 g

WH-7900-C24-CL Aleación de carbono para neumáticos de cubierta 24 mm 1.395 g

* Peso medio, sin maneta de cierre rápido ni cinta cubreradios

Page 9: NL 1-11_12-Seiter_ES

11

Page 10: NL 1-11_12-Seiter_ES

12 SHIMANO NEWSLETTER 01.2011 · ES

CONFORT

Una maravilla tecnológica

El buje ALFINE de 11 velocidades

La tecnología Premium y la elegancia van de la

mano en el diseño del nuevo buje ALFINE de

11 velocidades. El resultado es una facilidad de

manejo y una durabilidad extraordinarias. Este

buje cerrado e impermeable permite cambiar de

marcha rápidamente, con precisión y fiabilidad:

¿Se puede pedir más?

Información técnica

La gama de marchas cubre un 409%, es decir, prácti-

camente un tercio más que el ALFINE de 8 velocida-

des. ¡Y, pese a que tiene tres marchas más, el nuevo

buje de 11 velocidades es unos 80 g más ligero! Pesa

alrededor de 1.600 g.

Tecnología

La maneta de cambio es un modelo RapidFire Plus

específico con 2 métodos de desengrane (con el pul-

gar y con el dedo índice) y una función de desengrane

inmediato (cambio de marcha inmediato) que desta-

can su carácter deportivo.

El embrague de rodillos resulta muy fácil de accionar

y se puede engranar “a voluntad”. Los engranajes

helicoidales y los cojinetes de agujas del engranaje

planetario, junto con el nuevo sistema de lubricación,

garantizan un funcionamiento completamente suave.

Mecanismo de apoyo al cambio de marcha

El mecanismo de apoyo al cambio de

marcha de Shimano aprovecha

la fuerza del pedaleo para

facilitar la reducción de

marcha, gracias a lo cual

cambiar de marcha resulta

rápido y preciso y requiere un

esfuerzo mínimo.

Todos estos factores se combinan para que el cambio

sea especialmente suave y ligero. Y para que la

experiencia resulte ideal, el buje es prácticamente

inaudible. Una alternativa deportiva y elegante.

Page 11: NL 1-11_12-Seiter_ES

13

Buje ALFINE de 11 velocidadesConducción deportiva y elegante.

Atractivo y elegante

_ Extremadamente ligero

_ Gran durabilidad y mínimo mantenimiento

_ Fácil de utilizar, permite cambiar de marcha

incluso en parado

_ Relación de marchas súper amplia

_ Sistema de lubricación por aceite para

garantizar un cambio suave

_ Disponible en plata y negro

Aspectos destacados

Tecnología impresionante

El buje, una maravilla tecnológica

Los trinquetes se engranan y desengranan mediante la rotación del casquillo.

Engranajes centrales

Engranajes planetarios con dientes helicoidales

Despiece en 3D

Los engranajes planetarios giran alrededor del engranaje central y accionan la unidad de piñones.

Junta del cassette

Mecanismo del embrague de rodillos

Page 12: NL 1-11_12-Seiter_ES

14

PRENDAS CICLISMO

Dryshield-AC

El tejido Dryshield-AC desarrollado por Shimano es

excepcionalmente elástico, impermeable y trans-

pirable al mismo tiempo. El resultado es una gran

comodidad en todo momento.

Dryshield

Este tejido impermeable se muestra especialmente

eficaz a la hora de evitar que la lluvia y las salpi-

caduras penetren en el tejido. Y, al mismo tiempo,

también es altamente transpirable.

ACCU3D Chaqueta impermeable elástica 3D Race

PERFORMANCE Chaqueta impermeable ligera Race

Transpiración Transpiración

Peso Peso

Suavidad SuavidadImpermeabilidad Impermeabilidad

Resistencia al desgarre

Resistencia al desgarre

Repele el agua

Repele el agua

Elasticidad ElasticidadProtección contra el viento

Protección contra el viento

Mucho más que un buen aspecto Tecnología textil de Shimano

Prendas de ciclismo para otoño y primavera 2011/2012 Celebre las maravillas del otoño. ¡Observe como se doran

las hojas, atrase el reloj y disfrute de una hora más de diversión! No hace falta que deje de lado su deporte favorito:

Shimano le trae prendas que le mantendrán seco, caliente y cómodo durante toda la estación. He aquí algunos artí-

culos destacados de la colección de Shimano para el otoño y la primavera de 2011/2012: