16
Seniors News FOR Stuart Robert Minister for Human Services VIETNAMESE SỐ 95 | THÁNG GIÊNG NĂM 2016 RT010VIE.1509 BÃI MIỄN TRÁCH NHIỆM: Thông tin trong ấn phẩm này trình bày thông tin tổng quát về các trợ cấp và dịch vụ có sẵn ở thời điểm tháng Giêng năm 2016. Nếu muốn biết thông tin chi tiết hơn, quý vị nên liên lạc với trung tâm dịch vụ địa phương hoặc gọi điện thoại số 131 202*. *Gọi điện thoại từ bất cứ nơi nào ở Úc, quý vị chỉ tốn cước gọi địa phương. Gọi bằng điện thoại di động, quý vị sẽ bị tính theo giá biểu điện thoại di động. © Commonwealth of Australia 2016 ISSN 1033-8365 Thư ngỏ của Minister Trong cương vị Minister for Human Services mới, tôi hân hạnh mời quý vị đọc News for Seniors số tháng Giêng năm 2016. Là người Úc, người cha và doanh nhân, tôi cam kết xây dựng các cộng đồng an toàn hơn và bảo vệ tương lai của chúng ta. Vào năm 2007, tôi được bầu làm Federal Member cho đơn vị bầu cử Fadden ở Gold Coast và trước kia tôi là Assistant Minister for Defence. Tôi đã phục vụ trong quân đội, điều hành doanh nghiệp nhỏ và cũng tổ chức Fadden Seniors’ Expo and Forum hàng năm trong đơn vị bầu cử của tôi ở Gold Coast. Năm nay là năm thứ sáu của hội chợ gồm hơn 150 nhà triển lãm, từ các nhóm cộng đồng cho đến cơ quan công quyền, tất cả đều tư vấn và cung cấp dịch vụ miễn phí cho 2500 người cao niên đến tham dự hội chợ này mỗi năm. Tôi được vinh dự là người đứng đầu một Bộ giữ nhiệm vụ có tác động đáng kể đến cuộc sống dân chúng Úc qua các khoản trợ cấp và dịch vụ do chúng tôi cung cấp. Điều này đã được chứng tỏ trong các biện pháp mà Bộ của tôi sẽ cung cấp theo đúng 2015–16 Budget. Đặc biệt đối với người cao niên, chúng ta biết các mức giới hạn của các khoản miễn trắc nghiệm tài sản đối với tiền cấp dưỡng và các khoản miễn trắc nghiệm tài sản đối với khoản trợ cấp sẽ tăng lên. Các biện pháp khác mà nhiều khi quý vị muốn biết trong Budget này bao gồm số chỗ chăm sóc phục hồi nhất thời và linh hoạt trong tương lai sẽ tăng thêm và những người nhận được Home Care Package sẽ có nhiều lựa chọn hơn. Trong số báo này có nhiều thông tin hơn nữa về các biện pháp nêu trên. Bộ của tôi cũng có Financial Information Service, đây là dịch vụ miễn phí và bảo mật, giữ nhiệm vụ hướng dẫn và phổ biến thông tin cho dân chúng Úc về các đề tài tài chính. Quản lý tiền bạc có thể là điều khó khăn và được giúp đỡ đúng đắn có thể giúp làm cho tình hình tài chính của quý vị khác hơn nhiều. Nếu định thuê cố vấn tài chính hoặc muốn tìm hiểu thêm về Financial Information Service, xin quý vị đọc bài viết Chọn Cố vấn Tài chính. Nếu định đi làm trở lại, trong số báo này có thông tin về Work Bonus để quý vị có thể giữ lại được nhiều tiền cấp dưỡng của mình khi kiếm được tiền do đi làm. Tôi khuyến khích tất cả người lãnh tiền cấp dưỡng, những người muốn được thoải mái hơn một chút về tài chính hãy nghĩ đến đi làm trở lại và tận dụng lợi thế của Work Bonus. Quý vị có thể tìm hiểu thêm về đề tài này trong bài viết Lợi thế khi đi làm.

News for Seniors January 2016 / News for Seniors số 95

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: News for Seniors January 2016 / News for Seniors số 95

humanservices.gov.au 1

XXX | XXX

SeniorsNewsFOR

Stuart Robert Minister for Human Services

VIETNAMESE SỐ 95 | THÁNG GIÊNG NĂM 2016

RT010VIE.1509

BÃI MIỄN TRÁCH NHIỆM: Thông tin trong ấn phẩm này trình bày thông tin tổng quát về các trợ cấp và dịch vụ có sẵn ở thời điểm tháng Giêng năm 2016. Nếu muốn biết thông tin chi tiết hơn, quý vị nên liên lạc với trung tâm dịch vụ địa phương hoặc gọi điện thoại số 131 202*.*Gọi điện thoại từ bất cứ nơi nào ở Úc, quý vị chỉ tốn cước gọi địa phương. Gọi bằng điện thoại di động, quý vị sẽ bị tính theo giá biểu điện thoại di động.© Commonwealth of Australia 2016ISSN 1033-8365

Thư ngỏ của MinisterTrong cương vị Minister for Human Services mới, tôi hân hạnh mời quý vị đọc News for Seniors số tháng Giêng năm 2016.

Là người Úc, người cha và doanh nhân, tôi cam kết xây dựng các cộng đồng an toàn hơn và bảo vệ tương lai của chúng ta. Vào năm 2007, tôi được bầu làm Federal Member cho đơn vị bầu cử Fadden ở Gold Coast và trước kia tôi là Assistant Minister for Defence. Tôi đã phục vụ trong quân đội, điều hành doanh nghiệp nhỏ và cũng tổ chức Fadden Seniors’ Expo and Forum hàng năm trong đơn vị bầu cử của tôi ở Gold Coast. Năm nay là năm thứ sáu của hội chợ gồm hơn 150 nhà triển lãm, từ các nhóm cộng đồng cho đến cơ quan công quyền, tất cả đều tư vấn và cung cấp dịch vụ miễn phí cho 2500 người cao niên đến tham dự hội chợ này mỗi năm.

Tôi được vinh dự là người đứng đầu một Bộ giữ nhiệm vụ có tác động đáng kể đến cuộc sống dân chúng Úc qua các khoản trợ cấp và dịch vụ do chúng tôi cung cấp. Điều này đã được chứng tỏ trong các biện pháp mà Bộ của tôi sẽ cung cấp theo đúng 2015–16 Budget. Đặc biệt đối với người cao niên, chúng ta biết các mức giới hạn của các khoản miễn trắc nghiệm tài sản đối với tiền cấp dưỡng và các khoản miễn trắc nghiệm tài sản đối với khoản trợ cấp sẽ tăng lên. Các biện pháp khác mà nhiều khi quý vị muốn biết trong Budget này bao gồm số chỗ chăm sóc phục hồi nhất thời và linh hoạt trong tương lai sẽ tăng thêm và những

người nhận được Home Care Package sẽ có nhiều lựa chọn hơn. Trong số báo này có nhiều thông tin hơn nữa về các biện pháp nêu trên.

Bộ của tôi cũng có Financial Information Service, đây là dịch vụ miễn phí và bảo mật, giữ nhiệm vụ hướng dẫn và phổ biến thông tin cho dân chúng Úc về các đề tài tài chính. Quản lý tiền bạc có thể là điều khó khăn và được giúp đỡ đúng đắn có thể giúp làm cho tình hình tài chính của quý vị khác hơn nhiều. Nếu định thuê cố vấn tài chính hoặc muốn tìm hiểu thêm về Financial Information Service, xin quý vị đọc bài viết Chọn Cố vấn Tài chính.

Nếu định đi làm trở lại, trong số báo này có thông tin về Work Bonus để quý vị có thể giữ lại được nhiều tiền cấp dưỡng của mình khi kiếm được tiền do đi làm. Tôi khuyến khích tất cả người lãnh tiền cấp dưỡng, những người muốn được thoải mái hơn một chút về tài chính hãy nghĩ đến đi làm trở lại và tận dụng lợi thế của Work Bonus. Quý vị có thể tìm hiểu thêm về đề tài này trong bài viết Lợi thế khi đi làm.

Page 2: News for Seniors January 2016 / News for Seniors số 95

NEWS FOR SENIORS | SỐ 952

Coi chừng bọn lừa đảoDepartment of Human Services tích cực cố gắng bảo đảm khách hàng của chúng tôi biết về mối đe dọa ngày càng tăng đối với những trò lừa đảo.

Chúng tôi đã được cảnh báo về một trò lừa đảo liên quan đến những kẻ lừa đảo tới gõ cửa nhà dân rồi tự xưng họ là nhân viên Department of Human Services. Những kẻ lừa đảo này yêu cầu dân chúng ghi danh tham gia khóa huấn luyện đặc biệt, chụp ảnh thông tin cá nhân của họ—như hộ chiếu, Customer Reference Numbers, giấy khai sinh hoặc bằng lái xe—và sử dụng thông tin này để ăn cắp tiền và danh tính.

Nếu có ai đó đến gõ cửa nhà quý vị rồi tự xưng là nhân viên Department of Human Services, Centrelink hoặc Medicare, quý vị hãy yêu cầu họ xuất trình thẻ nhân viên. Điều quan trọng là phải biết chúng tôi sẽ không đòi hỏi quý vị cho biết thông tin cá nhân của quý vị như hộ chiếu, giấy khai sinh hoặc bằng lái xe.

Chúng tôi sẽ thông báo cho quý vị biết nếu chúng tôi định đến gặp quý vị. Nếu cảm thấy lo ngại, quý vị hãy viết chi tiết trên thẻ nhân viên

của người đó xuống— đừng cho họ biết bất kỳ thông tin nào hết và gọi điện thoại cho Bộ theo một trong các số điện thoại chúng tôi quảng bá.

Hãy bảo vệ bản thân khỏi bị mắc lừa những kẻ lừa đảo bằng cách thực hiện những điều sau đây:

• Nếu có ai đó đến gõ cửa nhà, quý vị hãy yêu cầu họ xuất trình thẻ nhân viên. Quý vị không phải mời họ vào nhà.

• Nếu không chắc, quý vị hãy liên lạc với Bộ theo một trong các số điện thoại chúng tôi quảng bá.

• Nếu cảm thấy bị đe dọa, quý vị hãy gọi cảnh sát địa phương.

• Cảnh giác bạn bè, gia đình, đồng nghiệp và hàng xóm về trò lừa đảo này.

• Hãy trợ giúp những người dễ bị tổn thương trong cộng đồng.

Hãy tìm hiểu thêm về các trò lừa đảo tại humanservices.gov.au/customer/information/scams

Cần phải hoàn tất Income Stream Review?Cách nhanh nhất và dễ nhất để thực hiện điều này là sử dụng Centrelink online account tại myGov hoặc sử dụng One Time Access Code trong bức thư Income Stream Review chúng tôi gửi đến cho quý vị.

Nếu không có tài khoản myGov, quý vị có thể thiết lập tài khoản này tại my.gov.au

Muốn biết thêm thông tin, quý vị hãy truy cập humanservices.gov.au và tìm ‘income stream reviews’.

Thư ngỏ của Minister tiếp theoCuối cùng, tôi hân hoan chào đón Nan Bosler trong cương vị người đóng góp thường xuyên cho tạp chí này. Công nghệ ngày càng nhanh chóng trở thành lối sống mới đối với tất cả chúng ta. Đối với những người có khả năng, điều quan trọng là có thể thoải mái sử dụng máy vi tính và internet để biết thông tin cập nhật, giải trí và giữ liên lạc với bạn bè, gia đình và cộng đồng. Nan là chủ tịch Australian Seniors Computer Clubs Association. Nan tự mô tả mình

là “người bình dân” và mong sẽ có thể giúp quý vị bằng cách giải đáp các thắc mắc về máy vi tính và công nghệ của quý vị.

Thông qua việc Bộ chúng tôi cung cấp các trợ cấp và dịch vụ, tôi mong được phục vụ quý vị. Tôi hy vọng quý vị sẽ thấy ấn bản News for Seniors lần này thú vị và có nhiều tin tức.

Page 3: News for Seniors January 2016 / News for Seniors số 95

humanservices.gov.au 3

Budget 2015–2016 Vào ngày 12 tháng 5 năm 2015, Chính phủ công bố 2015–16 Budget. Đây là phần tóm tắt các biện pháp trong Budget có thể ảnh hưởng đến quý vị*.

Aged Care—chăm sóc phục hồi nhất thời tăng thêmBắt đầu từ ngày 1 tháng 7 năm 2016

Ai bị ảnh hưởng: các cơ sở cung cấp dịch vụ chăm sóc người cao niên được phân bổ các chỗ (places) theo biện pháp này và người sử dụng sử dụng những chỗ được phân bổ này.

Số lượng những chỗ chăm sóc phục hồi nhất thời sẽ tăng dần để giúp người Úc cao niên tiếp tục sinh sống ở nhà lâu hơn và trì hoãn dọn vào nhà dưỡng lão vĩnh viễn.

Aged Care—Home Care Programme—người sử dụng có nhiều lựa chọn hơnBắt đầu từ ngày 1 tháng 2 năm 2017

Ai bị ảnh hưởng: các cơ sở cung cấp Home Care hợp lệ và những người sử dụng Home Care hội đủ điều kiện.

Từ ngày 1 tháng 2 năm 2017, người Úc cao niên được chăm sóc tại nhà sẽ có thêm nhiều lựa chọn và có thể linh hoạt hơn khi sử dụng Home Care Packages.

Điều này sẽ được thực hiện theo hai giai đoạn. Giai đoạn đầu sẽ đổi cách người sử dụng sử dụng Home Care. Họ sẽ có thể chọn bất kỳ cơ sở cung cấp dịch vụ chăm sóc người cao niên hợp lệ nào và ngân khoản tài trợ sẽ được trả cho cơ sở cung cấp họ chọn.

Bắt đầu từ tháng 7 năm 2018, giai đoạn thứ hai chủ yếu là gom các phương thức Home Care và Commonwealth Home Support Programme vào thành một chương trình chăm sóc tại nhà duy nhất.

Aged Care—hợp lý hóa các phương thức trắc nghiệm khả năng kinh tế đối với việc chăm sóc người cao niênBắt đầu từ ngày 1 tháng Giêng năm 2016

Ai bị ảnh hưởng: tất cả người sử dụng Residential Aged Care mới kể từ ngày 1 tháng Giêng năm 2016. Khách hàng nào dọn vào nhà dưỡng lão trước ngày này sẽ không bị ảnh hưởng.

Từ ngày 1 tháng Giêng năm 2016, quy chế miễn trắc nghiệm khả năng kinh tế hiện tại đối với việc chăm sóc người cao niên liên quan đến tiền thuê nhà của căn nhà cư dân vốn cư ngụ trước đây (trong trường hợp cư dân trả ít nhất một phần chi phí chỗ ở bằng các khoản thanh toán định kỳ) sẽ bị hủy bỏ.

Đối với những người mới dọn vào nhà dưỡng lão, thu nhập tiền thuê nhà ròng của căn nhà cũ của họ sẽ được thẩm định theo trắc nghiệm khả năng kinh tế đối với việc chăm sóc người cao niên. Muốn biết thêm thông tin về trắc nghiệm khả năng kinh tế đối với việc chăm sóc người cao niên, hãy truy cập humanservices.gov.au

Social Security Income Test—tăng cường tính toàn vẹn của các phương thức trắc nhiệm lợi tức an sinh xã hộiBắt đầu từ ngày 1 tháng Giêng năm 2016

Ai bị ảnh hưởng: khách hàng đang lãnh trợ cấp lợi tức hoặc khách hàng có Low Income Health Care Card có thể bị ảnh hưởng nếu họ có các nguồn thu nhập đã xác định. Người lãnh tiền cấp dưỡng của Veterans’ Affairs sẽ không bị ảnh hưởng và các nguồn thu nhập đã xác định của quân nhân sẽ được miễn biện pháp này.

Từ ngày 1 tháng Giêng năm 2016, khoản khấu trừ theo trắc nhiệm lợi tức đối với các nguồn thu nhập đã xác định sẽ được giới hạn ở mức tối đa 10 phần trăm các khoản thanh toán chưa trừ thuế.

Page 4: News for Seniors January 2016 / News for Seniors số 95

NEWS FOR SENIORS | SỐ 954

Budget 2015–2016 tiếp theoSocial Security Agreement với EstoniaBắt đầu từ năm 2017

Ai bị ảnh hưởng: hiệp định an ninh xã hội mới giữa Úc và Estonia sẽ giúp những người từng sinh sống ở Úc hay Estonia và/hay làm việc ở cả hai nước có thể xin hưởng tiền cấp dưỡng từ cả hai nước. Hiệp định này cũng sẽ miễn những người tạm thời đi làm ở Úc hay Estonia khỏi phải đóng góp vào các chương trình hưu bổng và tiền cấp dưỡng của cả hai nước.

Social Security Assets Test—tái quân bình các ngưỡng trắc nghiệm tài sản và tỷ lệ giảm dầnBắt đầu từ ngày 1 tháng Giêng năm 2017

Ai bị ảnh hưởng: kể từ ngày 1 tháng Giêng năm 2017, tất cả người nghỉ hưu diện phải trải qua trắc nghiệm tài sản sẽ bị ảnh hưởng vì những thay đổi này. Một số người nghỉ hưu diện phải trải qua trắc nghiệm lợi tức, người xin phụ cấp và người hưởng dịch vụ chăm sóc người cao niên cần phải qua trắc nghiệm khả năng kinh tế có thể bị ảnh hưởng.

Các mức giới hạn của các khoản miễn trắc nghiệm tài sản đối với tiền cấp dưỡng và các khoản miễn trắc nghiệm tài sản đối với khoản trợ cấp sẽ tăng lên 3 đô-la mỗi hai tuần đối với mỗi 1.000 đô-la cao hơn các khoản miễn trắc nghiệm tài sản mới.

Người lãnh trợ cấp lợi tức bị mất quyền lợi lãnh trợ cấp vào ngày 1 tháng Giêng năm 2017 vì các thay đổi này sẽ tự động được cấp Commonwealth Seniors Health Card hoặc thẻ Health Care Card nếu là người dưới tuổi lãnh tiền cấp dưỡng hưu.

Họ sẽ được miễn các yêu cầu trắc nghiệm lợi tức thường lệ đối với các thẻ này vô thời hạn.

Australian Working Life Residence—thắt chặt các yêu cầu về tỷ lệ tương xứngBắt đầu từ ngày 1 tháng Giêng năm 2017

Ai bị ảnh hưởng: người lãnh tiền cấp dưỡng hưu đi nước ngoài từ ngày 1 tháng Giêng năm 2017 trở đi sẽ được trả trọn tiền cấp dưỡng ở mức căn bản đã qua trắc nghiện khả năng kinh tế tối đa sáu tuần lễ thay vì 26 tuần lễ. Sau sáu tuần không có mặt ở Úc, người lãnh tiền cấp dưỡng hưu sinh sống ở Úc chưa tới 35 năm sẽ được trả tiền cấp dưỡng hưu ở mức giảm bớt theo tỷ lệ tương xứng với khoảng thời gian Australian Working Life Residence (AWLR) của họ. AWLR là khoảng thời gian một người nào đó đã sinh sống ở Úc như là thường trú nhân trong độ tuổi từ 16 tuổi đến tuổi hưu. Người lãnh tiền cấp dưỡng đã được chấp thuận chuyển dời không giới hạn và người đang được lãnh Disability Support Pension, Wife Pension hoặc Widow B Pension cũng có thể bị ảnh hưởng.

Low Income Supplement—chấm dứtBắt đầu từ ngày 1 tháng 7 năm 2017

Ai bị ảnh hưởng: người trong hộ gia đình thu nhập thấp không nhận được sự hỗ trợ qua các cải cách thuế hoặc các khoản trợ cấp Household Assistance Package khác sẽ không còn có thể xin lãnh 300 đô-la Low Income Supplement miễn thuế nữa.

* Một số biện pháp này còn tùy thuộc Quốc hội thông qua đạo luật.

Muốn biết thêm thông tin, hãy truy cập humanservices.gov.au/budget

Page 5: News for Seniors January 2016 / News for Seniors số 95

humanservices.gov.au 5

Các thay đổi đối với việc chăm sóc người cao niên từ ngày 1 tháng 7 năm 2015Đến năm 2050, mỗi năm có 3,5 triệu người sẽ cần sử dụng dịch vụ chăm sóc người cao niên không ít thì nhiều. Điều quan trọng là chúng ta đầu tư vào các dịch vụ chăm sóc người cao niên sẽ giúp quý vị sinh sống tự lập tại nhà và cộng đồng của quý vị càng lâu càng tốt.Vào ngày 1 tháng 7 năm 2015, những thay đổi khác đã được thực hiện để giúp thiết lập một hệ thống chăm sóc người cao niên công bằng hơn và bền vững hơn để các thế hệ người Úc cao niên trong tương lai có thể được hưởng.

Những thay đổi đối với My Aged CareMy Aged Care giúp người dân dễ tìm hiểu thông tin hơn về các dịch vụ chăm sóc người cao niên hiện có và cách thức để được thẩm định đối với việc chăm sóc này và các dịch vụ bằng cách lưu trữ thông tin về quý vị và thông tin về dịch vụ tại một nơi.

Điều này có nghĩa là quý vị không phải lặp lại chi tiết mỗi khi cần sử dụng dịch vụ mới hoặc bổ sung. Đừng lo lắng, chúng tôi sẽ xin phép quý vị trước khi chúng tôi muốn chia sẻ thông tin về quý vị một cách bảo đảm với nhân viên giám định và các cơ sở cung cấp dịch vụ.

Regional Assessment ServiceRegional Assessment Service đã bắt đầu hoạt động vào ngày 1 tháng 7 năm 2015 để tạo điều kiện dễ dàng hơn cho người Úc cao niên và gia đình kịp thời tìm các dịch vụ phù hợp.

Đối với những người cần các trợ giúp ở mức độ thấp tại nhà, My Aged Care có thể sắp xếp để quý vị cùng với nhân viên giám định khu vực thảo luận về hoàn cảnh, nhu cầu và mục tiêu hiện tại của quý vị. Điều này có nghĩa đây lần đầu tiên quý vị chỉ phải tiếp xúc một nơi duy nhất để được sử dụng hệ thống chăm sóc người cao niên—tạo điều kiện dễ dàng hơn cho người Úc cao niên và gia đình xác định và có thông tin cũng như sự giúp họ cần thiết để họ tiếp tục sinh sống tự lập.

Consumer Directed CareTất cả Home Care Packages, giờ đây được cung cấp theo hình thức Consumer Directed Care (CDC), nhờ đó quý vị có nhiều lựa chọn hơn đối với các loại dịch vụ quý vị nhận được và khi nào cùng cách thức quý vị nhận được chúng. Điều này bao gồm ai sẽ cung cấp các dịch vụ và vào lúc nào.

Việc đưa CDC vào Home Care Packages có nghĩa là quý vị cũng có thể có thêm thông tin về cách thức ngân khoản tài trợ bao trọn của quý vị được chi tiêu thế nào. Để thắt chặt trách nhiệm đối với các khoản chi tiết và tính minh bạch, bây giờ quý vị sẽ đều đặn nhận được tờ tường trình dễ hiểu hàng tháng liệt kê ngân khoản tài trợ của quý vị.

Cơ sở cung cấp dịch vụ của quý vị sẽ cùng quý vị soạn thảo kế hoạch chăm sóc. Kế hoạch này sẽ xác định nhu cầu và mục tiêu của quý vị và sẽ ghi mức độ quý vị muốn tham gia đối với những quyết định liên quan đến việc chăm sóc của mình. Cơ sở cung cấp dịch vụ của quý vị cũng sẽ cùng quý vị lập ra ngân khoản riêng dựa trên kế hoạch chăm sóc của quý vị.

Nếu đã nhận được Home Care Packages trước ngày 1 tháng 7 năm 2015, quý vị sẽ tiếp tục nhận được việc chăm sóc và các dịch vụ dựa trên kế hoạch chăm sóc hiện tại của quý vị. Tuy nhiên, quý vị sẽ phải cùng cơ sở cung cấp dịch vụ của quý vị soạn thảo kế hoạch chăm sóc và ngân khoản chi tiết mới dựa trên CDC.

CDC chủ yếu là giúp quý vị tìm thông tin liên quan và đưa ra quyết định về việc chăm sóc tốt nhất cho mình.

CÁC THAY ĐỔI ĐỐI VỚI VIỆC CHĂM SÓC NGƯỜI CAO NIÊN

Page 6: News for Seniors January 2016 / News for Seniors số 95

NEWS FOR SENIORS | SỐ 956

CÁC THAY ĐỔI ĐỐI VỚI VIỆC CHĂM SÓC NGƯỜI CAO NIÊN

Nhận News for Seniors Nếu quý vị muốn:• nhận News for Seniors• đổi địa chỉ• không muốn tiếp tục nhận News for

Seniors, hoặc• thảo luận về vấn đề phát báo

Hãy gọi điện thoại cho Multilingual Services* qua số 131 202.

Muốn đọc News for Seniors bản khác tiếng Ann trên mạng Internet, quý vị hãy truy cập humanservices.gov.au/yourlanguage và tìm các ấn phẩm. Khi gọi đến bất kỳ số điện thoại nào của Department of Human Services để hỏi về trợ cấp Centrelink, xin quý vị chuẩn bị sẵn Customer Reference Number (CRN) và/hay thẻ giảm giá của mình để tiện tham khảo.

Tạo điều kiện dễ dàng hơn để quý vị chuyển sang Age PensionQuý vị có biết là có cách dễ dàng hơn để chuyển sang Age Pension?Nếu sẽ đạt được tuổi hưởng tiền cấp dưỡng hưu trong vòng chín tuần nữa và quý vị đang lãnh trợ cấp lợi tức của Centrelink, giờ đây quý vị có thể chuyển sang Age Pension trên mạng Internet!

Thông tin quý vị đã cho chúng tôi biết trước đây sẽ được sử dụng để điền sẵn một vài phần của đơn xin lãnh Age Pension trên mạng Internet, vì vậy quý vị chỉ cần cho biết thông tin mới hoặc cập nhật thông tin. Điều này sẽ khiến cho việc chuyển sang Age Pension gọn hơn và dễ dàng hơn.

Quý vị chỉ cần sử dụng Centrelink online account tại myGov để chuyển sang Age Pension. Một khi đã đăng nhập vào tài khoản của mình, quý vị có thể tìm thấy ‘Transfer to Age Pension’ trong các thư nhắc của quý vị.

Nếu không có tài khoản Centrelink online account, quý vị có thể thiết lập tài khoản này tại my.gov.au

Muốn biết thêm thông tin, quý vị hãy truy cập humanservices.gov.au và tìm ‘transfer to age’.

Những thay đổi đối với việc chăm sóc người cao niên từ ngày 1 tháng 7 năm 2015 tiếp theoCommonwealth Home Support Programme Vào ngày 1 tháng 7 năm 2015, Commonwealth Home Support Programme (CHSP) mới đã gom bốn chương trình riêng biệt lại thành một chương trình ít rườm rà.CHSP mới thay thế:• Chương trình Commonwealth Home and

Community Care• National Respite for Carers Program • Day Therapy Centres Program, và• Chương trình Assistance with Care and

Housing for the Aged.

CHSP tiếp tục cung cấp các dịch vụ khác nhau để giúp quý vị sinh sống tự lập tại nhà càng lâu càng tốt. Chương trình này tài trợ cho các dịch vụ cộng đồng then chốt bao gồm Meals on Wheels và dịch vụ chăm sóc tạm thế.

Muốn biết thêm thông tin, hãy gọi điện thoại cho My Aged Care qua số 1800 200 422 hoặc truy cập myagedcare.gov.au

Page 7: News for Seniors January 2016 / News for Seniors số 95

humanservices.gov.au 7

Giữ liên lạc bằng công nghệMáy vi tính, máy tính xách tay và các thiết bị thông minh như máy tính bảng hoặc điện thoại có thể giúp chúng ta lên mạng và làm cho cuộc sống của chúng ta dễ dàng hơn. Chúng giúp chúng ta làm được nhiều việc khác nhau như theo dõi sát tin tức, thanh toán hóa đơn, giao dịch với ngân hàng, giao dịch các tổ chức và cơ quan chính quyền cũng như giữ liên lạc thường xuyên với gia đình và bạn bè ở xa.

Dù nhiều người Úc có thể tận dụng lợi ích của công nghệ hiện đại, chúng tôi biết đối với người Úc cao niên, chuyện này không luôn luôn dễ dàng—và chúng tôi muốn giúp quý vị. Vì vậy, trong News for Seniors số này và các số báo sau này, Nan Bosler OAM, President của Australian Seniors Computer Clubs Association, sẽ cung cấp một số lời khuyên, gợi ý và mẹo hữu ích để giúp quý vị tự tin sử dụng công nghệ và internet.

Nan cam kết giúp người cao niên sử dụng công nghệ hiện đại. Nếu muốn biết thêm hoặc có thắc mắc về việc sử dụng máy vi tính và internet, quý vị hãy gửi thư điện tử (email) về [email protected] hoặc viết thư đề Attention: News for Seniors PO Box 7788, Canberra BC ACT 2610 và Nan sẽ giải đáp thắc mắc của quý vị trong News for Seniors số tiếp theo.

Chúng tôi rất vui mừng khi có Nan tham gia trong cương vị người đóng góp thường xuyên và hy vọng quý vị sẽ thấy lời khuyên của bà là hữu ích và giúp quý vị mạnh dạn hơn.

CÔNG NGHỆ | GIỮ LIÊN LẠC

Hãy chuyển sang myGov ngay bây giờChẳng bao lâu nữa, myGov sẽ là cách duy nhất quý vị có thể sử dụng Centrelink online account, vậy tại sao quý vị không chuyển sang myGov bây giờ?

Điều này sẽ có nghĩa là quý vị có thể sử dụng tất cả tài khoản trực tuyến của quý vị với chúng tôi—Medicare, Centrelink và Child Support—và các dịch vụ trực tuyến khác của chính phủ tại cùng một nơi mà chỉ sử dụng một tên người sử dụng và mật khẩu.

Thiết lập tài khoản myGov và liên kết Centrelink online account không khó. Nếu chưa hoàn tất việc này hoặc nếu chưa từng sử dụng myGov, quý vị hãy làm theo các bước đơn giản dưới đây:

1. Truy cập my.gov.au—chọn nút ‘Create a myGov account’, sau đó làm theo lời hướng dẫn.

2. Liên kết Centrelink online account với tài khoản myGov của quý vị—chọn ‘Services’ ('Dịch vụ') tại trang chính của tài khoản myGov của quý vị, sau đó chọn biểu tượng liên kết bên cạnh Centrelink và làm theo các bước sau đây.

Một khi đã liên kết Centrelink online account tại myGov, quý vị có thể làm những việc như cập nhật thông tin cá nhân và nhận thư từ trực tuyến.Hãy tận dụng myGov bằng cách liên kết các dịch vụ cần thiết khác, bao gồm:• Medicare • Australian Taxation Office • Manage ABN Connections• jobactive • My Health Record • My Aged Care • Child Support • Department of Veterans’ Affairs • National Disability Insurance Scheme.

Page 8: News for Seniors January 2016 / News for Seniors số 95

NEWS FOR SENIORS | SỐ 958

CÔNG NGHỆ | GIỮ LIÊN LẠC

Giữ liên lạc bằng công nghệ tiếp theoCác gợi ý về công nghệ của NanMột số người cao niên có thể bị cô lập vì lý do địa lý hay xã hội bởi lẽ họ sống một mình hay sống tách rời gia đình hoặc bạn bè. Nếu quý vị hay người quen lọt vào hoàn cảnh này, việc sử dụng máy vi tính và internet có thể giúp cải thiện tình hình của quý vị bằng cách giúp quý vị giữ liên lạc với gia đình và bạn bè. Điều này có thể là bằng email hay tại các trang mạng xã hội như Facebook.

Không ngại sử dụng máy vi tính hoặc các thiết bị công nghệ khác cùng internet cũng có thể giúp quý vị luôn biết tin tức và biết các thay đổi có thể ảnh hưởng đến quý vị. Giờ đây, nhiều Bộ chính phủ và tổ chức ngày càng dựa vào Internet, e-bản tin và các trang mạng để phổ biến thông tin đến người dân hoặc báo cho người dân biết khi họ cần phải làm một việc gì đó.

Nếu không biết gì nhiều về máy vi tính hoặc Internet và muốn học hỏi, hiện nay có những chương trình có thể giúp quý vị. Với các chương trình này, quý vị có thể học theo đà riêng của mình trong môi trường thân thiện. Không ngại sử dụng công nghệ có thể làm cho cuộc sống của chúng ta dễ dàng hơn và giúp chúng ta giữ liên lạc với cộng đồng và gia đình của chúng ta. Nếu muốn học hỏi, thế nào quý vị cũng thành công—bí quyết là phải phải hăng hái!

Dưới đây là một vài cách quý vị có thể học hỏi:

Broadband for Seniors: Giữ Liên lạc

Người cao niên có thể sử dụng máy vi tính và có thiện nguyện viên dạy kèm miễn phí để giúp họ tìm hiểu thông tin cơ bản về cách sử dụng máy vi tính để giữ liên lạc với gia đình và bạn bè trên mạng internet.

Các kiốt Broadband for Seniors được đặt trên khắp nước Úc theo chương trình Adult Learning Australia do chính phủ tài trợ.

Hãy gọi số 1300 795 897 để biết chi tiết các kiốt gần quý vị nhất hoặc nếu muốn biết thêm thông tin, xin quý vị truy cập bfseniors.com.au

Australian Seniors Computer Clubs Association

Australian Seniors Computer Clubs Association có mạng lưới câu lạc bộ trên khắp nước Úc. Muốn biết thông tin về câu lạc bộ gần quý vị nhất, hãy gọi số (02) 9286 3871 hoặc truy cập ascca.org.au

Muốn biết thêm về Nan?• Bà Nan đi học đại học lần đầu tiên vào lúc 50

tuổi.• Bà là tác giả đã xuất bản sách và là đại diện

cùng thành viên của nhiều hội đồng bao gồm Stay Smart Online Week Steering Committee.

• Bà là người thích làm vườn và thích sử dụng internet để tìm hiểu lịch sử gia đình.

• Cô ấy là hậu duệ của First Fleeter!• Bà là bà cố tự hào.

Nan Bosler với cháu gái, Alexandra

Page 9: News for Seniors January 2016 / News for Seniors số 95

humanservices.gov.au 9

Chọn cố vấn tài chínhQuý vị định nhờ cố vấn tài chính góp ý?

Trước khi chọn cố vấn tài chính, quý vị hãy bảo đảm rằng họ có đủ kinh nghiệm và trình độ chuyên môn để cung cấp dịch vụ ở mức độ quý vị cần.

Hầu hết hiệp hội ngành nghề như Financial Planning Association of Australia và Association of Financial Advisers đòi hỏi thành viên của họ phải tuân theo bản quy tắc ứng xử, tham gia khóa huấn luyện liên tục và có cơ chế để giải quyết khiếu nại.

Quý vị có thể vào trang mạng của các hiệp hội này và sử dụng dịch vụ ‘find an adviser’ ('tìm cố vấn') để giúp quý vị tìm cố vấn trong khu vực của quý vị.

Một khi đã có danh sách sơ tuyển các cố vấn, quý vị hãy kiểm tra quá trình làm việc và công việc hiện tại của họ trước khi tiếp xúc và nhờ họ làm cố vấn.

Quý vị có thể tìm hiểu thêm về một cố vấn nao đó trên Australian Securities and Investments Commission’s (ASIC) Financial Advisers Register. Sổ bộ đăng ký này sẽ cho quý vị biết những chi tiết

như kinh nghiệm và quá trình làm việc của cố vấn này, hoặc họ đã bị ASIC kỷ luật và những lĩnh vực sản phẩm cố vấn này có thể hướng dẫn quý vị.

Nếu cố vấn nào đó không có giấy phép hành nghề, quý vị đừng dính dánh gì đến họ.

Muốn biết thêm thông tin về việc chọn cố vấn tài chính, kể cả danh sách câu hỏi để hỏi cố vấn tài chính trước khi quý vị nhờ họ giúp, hãy truy cập trang mạng moneysmart.gov.au của MoneySmart ASIC.

Department of Human Services cũng có Financial Information Service (FIS), đây là dịch vụ bảo mật miễn phí, giữ nhiệm vụ hướng dẫn và phổ biến thông tin về các đề tài tài chính cho toàn thể dân chúng Úc.

Quý vị có thể tìm hiểu thêm về FIS và xem video của chúng tôi về cách chọn cố vấn tài chính tại humanservices.gov.au/fis

Chi tiết lợi tức và tài sản của quý vị trên mạng InternetQuý vị cần phải báo cho chúng tôi biết nếu hoàn cảnh của mình thay đổi, chẳng hạn như thu nhập của quý vị hay người bạn đời của quý vị tăng giảm hoặc tài sản của quý vị có thay đổi. Khi chúng tôi biết thông tin mới nhất của quý vị, điều đó có nghĩa là chúng tôi có thể thẩm định chính xác liệu quý vị có hội đủ điều kiện được lãnh trợ cấp và sử dụng các dịch vụ hay không.Cách nhanh nhất và dễ nhất để xem và cập nhật chi tiết lợi tức và tài sản của quý vị là sử dụng Centrelink online account tại myGov.Quý vị chỉ cần đăng nhập vào tài khoản myGov của mình, đến Centrelink online account và chọn ‘my profile’, rồi ‘my finances’ để xem chi tiết lợi tức và tài sản của mình.

Quý vị cũng có thể chọn một hoặc nhiều mục sau đây để thêm hoặc cập nhật thông tin:• các khoản đầu tư có quản lý• chi tiết về bất động sản• tiền tiết kiệm• cổ phiếu Úc• thu nhập khác, hoặc• các tài sản khác.

Muốn biết thêm thông tin về việc cập nhật chi tiết lợi tức và tài sản của mình trên mạng Internet, quý vị hãy truy cập humanservices.gov.au

CÔNG NGHỆ | GIỮ LIÊN LẠC

Page 10: News for Seniors January 2016 / News for Seniors số 95

NEWS FOR SENIORS | SỐ 9510

SỨC KHỎE | SA SÚT TRÍ TUỆ

Sa sút trí tuệ: không phải là chuyện bình thường khi về giàKhi về già, các bộ phận cơ thể của chúng ta già đi và bộ não của chúng ta cũng vậy. Tư duy, hành vi và khả năng để làm các việc của chúng ta có thể sẽ thay đổi. Đôi khi điều này là bình thường khi chúng ta về già, nhưng nhiều khi kết cục của những triệu chứng này có thể là chẩn đoán bị chứng sa sút trí tuệ.

Hơn 340.000 người Úc hiện bị chứng sa sút trí tuệ, và mỗi tuần tại Úc bác sĩ chẩn đoán thêm 1.700 ca mới—khoảng mỗi sáu phút một người. Chứng bệnh này có thể xảy ra với bất kỳ ai nhưng thường xảy ra hơn ở người từ 65 tuổi trở lên. Sớm phát hiện chứng sa sút trí tuệ có thể giúp quý vị đối phó với chứng bệnh này hữu hiệu hơn.

Carol Bennett, Giám đốc Điều hành Alzheimer’s Australia cho biết 'các công trình nghiên cứu chúng tôi thực hiện trong quá khứ cho thấy rằng chứng sa sút trí tuệ là vấn đề sức khỏe mà nhiều người Úc miễn cưỡng chấp nhận. Là cộng đồng, chúng ta cần phải hướng tới việc xóa bỏ suy nghĩ tiêu cực thường đi kèm với chẩn đoán bị chứng sa sút trí tuệ và thay vào đó khuyến khích mọi người hãy sinh sống khỏe mạnh dù bị chứng bệnh này. Nói cho cùng chứng sa sút trí tuệ là căn bệnh kinh niên giống như ung thư và bệnh tim mạch.'

Chứng sa sút trí tuệ không phải là chứng bệnh duy nhất. Có những triệu chứng khác do các chứng rối loạn khác gây ra và ảnh hưởng đến não bộ và cách chúng ta suy nghĩ và hành xử.

Hãy đọc danh sách các triệu chứng. Nếu thấy mình đang có mấy triệu chứng tương tự, quý vị nên hỏi ý kiến bác sĩ hoặc gọi cho National Dementia Helpline qua số 1800 100 500.

Dấu hiệu của chứng sa sút trí tuệ• Không nhớ những sự việc gần đây—quý vị

có thường quên những điều quan trọng như sở hữu xe hơi?

• Khó thực hiện các việc quen thuộc—quý vị có thấy khó thực hiện các công việc hàng ngày như lái xe hoặc nấu ăn?

• Trở ngại về ngôn ngữ—quý vị có quên những từ đơn giản hoặc quý vị thay thế các từ bằng các từ không đúng?

• Mất định hướng về thời gian và địa điểm—quý vị có bị lạc hoặc không biết mình đang ở đâu, làm sao mình tới đó hoặc làm sao để trở về nhà?

• Nhận xét kém hoặc dở hơn—quý vị có thấy khó tập trung và đưa ra quyết định đúng đắn?

• Trở ngại về tư duy trừu tượng—quý vị có quên các thứ và công dụng chẳng hạn như các số, thẻ tín dụng hoặc thậm chí dao nĩa?

• Để lạc đồ đạc—quý vị có thường hay bỏ lạc chỗ các thứ?

• Những thay đổi về tâm trạng hoặc cách cư xử—tâm trạng quý vị có thay đổi nhanh chóng mà không có lý do rõ ràng?

• Những thay đổi về tính tình—tính tình của quý vị có thay đổi lớn? Có lẽ quý vị cởi mở hơn xưa hoặc nghi kỵ và sợ hãi hơn?

• Thụ động—quý vị có trở nên rất thụ động? Quý vị có cần có một ai đó nhắc quý vị tham gia vào các sinh hoạt hàng ngày thường lệ như ăn trưa với bạn bè hoặc làm việc nhà?

Các dịch vụ hỗ trợHiện có các dịch vụ hỗ trợ để giúp quý vị hay gia đình quý vị. Alzheimer’s Australia có văn phòng tiểu bang và văn phòng khu vực trên khắp nước Úc để cung cấp dịch vụ tư vấn và hỗ trợ cho người bị sa sút trí tuệ, gia đình và người chăm sóc của họ. Muốn tìm thêm thông tin, truy cập fightdementia.org.au

Muốn tìm hiểu về những cách để có thể làm giảm nguy cơ bị sa sút trí tuệ, quý vị hãy truy cập yourbrainmatters.org.au

Nếu lo lắng về các quyết định y tế và tài chính trong tương lai của mình và quý vị muốn biết thông tin về cách lập kế hoạch cho việc này, hãy truy cập start2talk.org.au gọi điện thoại cho National Dementia Helpline qua số 1800 100 500 hoặc nói chuyện với bác sĩ của quý vị.

Page 11: News for Seniors January 2016 / News for Seniors số 95

humanservices.gov.au 11

Gia đình và bạo hành gia đình. Đã đến lúc nói đủ rồi.Department of Human Services không coi nhẹ vấn đề bạo hành gia đình và trong nhà.

Không ai dung thứ bạo hành dù dưới bất kỳ hình thức nào đi nữa, bất kể là đánh đập, cư xử nhằm mục đích khống chế hoặc bằng mưu lược, bỏ bê, hoặc ngược đãi về tài chính, tình cảm, tâm lý hoặc tình dục. Mọi người thuộc mọi tầng lớp xã hội đều có thể bị tác động bất kể tuổi tác hay giới tính.Chúng tôi cam kết cố gắng hết sức hỗ trợ người dân bị ảnh hưởng vì vấn đề bạo hành gia đình và trong nhà—ưu tiên của chúng tôi là an nguy và hạnh phúc của khách hàng.Nếu quý vị biết một người nào đó có nguy cơ bị hoặc bị ảnh hưởng vì vấn đề bạo hành gia đình và trong nhà, nhân viên của chúng tôi có thể trợ giúp liên quan đến các trợ cấp, dịch vụ và giới thiệu đến các dịch vụ hỗ trợ bên thứ ba như:• dịch vụ bạo hành gia đình và trong nhà

chuyên ngành• chỗ ở khẩn cấp và trợ giúp liên quan đến chỗ

ở lâu dài hơn

• trợ giúp tài chính• tư vấn• các dịch vụ sức khỏe• các dịch vụ pháp lý.

Hãy truy cập humanservices.gov.au/enough để tìm hiểu thêm.Hiện có những tổ chức khác cũng cung cấp dịch vụ giúp đỡ và hỗ trợ bao gồm:• Family Relationship Advice Line—

familyrelationships.gov.au hay 1800 050 321

• 1800RESPECT—1800RESPECT.org.au hay 1800 737 732

• MensLine Australia—mensline.org.au hay 1300 789 978

• Lifeline—131 114 • White Ribbon—whiteribbon.org.au

SỨC KHỎE | SỨC KHỎE TÂM THẦN

Lợi thế khi đi làmWork Bonus giúp quý vị giữ được nhiều tiền cấp dưỡng hơn khi kiếm được tiền khi đi làm.Nếu đã hơn tuổi được lãnh tiền cấp dưỡng hưu, thu nhập từ việc làm của quý vị sẽ ảnh hưởng đến tiền cấp dưỡng của quý vị ít hơn so với các loại thu nhập khác.Work Bonus được tự động áp dụng đối với trắc nghiệm lợi tức của quý vị nếu:• quý vị đã hơn tuổi được lãnh tiền cấp

dưỡng hưu• quý vị lãnh tiền cấp dưỡng, và• quý vị lãnh lương của chủ.

Quý vị không cần phải làm gì hết mà chỉ cần báo cáo thu nhập của quý vị.

Work Bonus chi tiết hơn250 đô-la đầu tiên của thu nhập mỗi hai tuần của quý vị khi đi làm sẽ không bị thẩm định theo trắc nghiệm lợi tức đối với tiền cấp dưỡng.

Điều này có nghĩa rằng quý vị có thể đem về nhà nhiều tiền hơn.

Nếu thu nhập từ việc làm của quý vị ít hơn 250 đô-la mỗi hai tuần, Work Bonus sẽ được 'dồn lại' trong ngân hàng Work Bonus đến tối đa 6500 đô-la.

Ngân hàng Work Bonus giữ vai trò gì?Nếu tích lũy được số dư trong ngân hàng Work Bonus và quý vị kiếm được hơn 250 đô-la trong khoảng thời gian hai tuần, trước khi áp dụng trắc nghiệm lợi tức thường lệ, chúng tôi sẽ trừ số dư vào tiền lương mỗi hai tuần của quý vị.

Điều này có nghĩa là quý vị có thể kiếm được 250 đô-la cộng với số tiền trong ngân hàng Work Bonus của quý vị trước khi mức tiền cấp dưỡng của quý vị bị ảnh hưởng trong hai tuần đó.

Điều này rất có lợi cho người lãnh tiền cấp dưỡng nhưng muốn đi làm thỉnh thoảng.

Page 12: News for Seniors January 2016 / News for Seniors số 95

NEWS FOR SENIORS | SỐ 9512

CÁC TRỢ CẤP VÀ GIẢM GIÁ | WORK BONUS

Lợi thế khi đi làm tiếp theoNếu quý vị có người bạn đời thì sao?Tiền lương của người lãnh tiền cấp dưỡng không thể được bù bằng Work Bonus của người bạn đời.

Chúng tôi sẽ thẩm định lợi tức từ việc làm của mỗi thành viên cặp vợ chồng và áp dụng Work Bonus đối với mỗi người hội đủ điều kiện. Bất kỳ khoản thu nhập nào khác sẽ được thẩm định như thường lệ và ảnh hưởng đến từng thành viên cặp vợ chồng ngang nhau theo đúng trắc nghiệm lợi tức.

Quý vị nên luôn luôn báo cho chúng tôi biết thu nhập của mình. Nhờ vậy chúng tôi có thể tự động khấu trừ số tiền chính xác theo quy chế Work Bonus trước khi áp dụng trắc nghiệm lợi tức liên quan đến khoản trợ cấp của quý vị.

Ví dụ về cơ chế của Work BonusVí dụ về một người:• đang lãnh Age Pension ở mức tối đa• không đi làm trong hơn một năm cho nên họ có 6500 đô-la trong ngân hàng Work Bonus, và• đi làm tạm thời trong ba đợt hai tuần, kiếm được 2000 đô-la mỗi hai tuần

Số dư trong ngân hàng

Work Bonus

6500 đô-la

Số tiền khấu trừ từ số dư trong ngân hàng Work Bonus để bù

đắp lợi tức kiếm được

(3 x 1750 đô-la) 5250 đô-la

Số dư còn lại trong ngân hàng Work

Bonus

1250 đô-la

Lợi tức từ việc làm mỗi hai

tuần

2000 đô-la

Work Bonus áp dụng đối với

lợi tức mỗi hai tuần

250 đô-la

Phần lợi tức còn lại được bù đắp bằng ngân hàng

Work Bonus

1750 đô-la

Lợi tức được thẩm định theo trắc nghiệm lợi tức Age Pension

0 đô-la

Số tiền còn lại trong ngân hàng Work Bonus của họ sau ba đợt hai tuần:

Lợi tức mỗi hai tuần của họ:

Điều này có nghĩa là người nêu trên có thể kiếm tiền khi đi làm mà vẫn được lãnh trọn Age Pension.

Số tiền trong ngân hàng Work Bonus không sử dụng để bù đắp lợi tức của họ sẽ được giữ trong ngân hàng Work Bonus để bù đắp các khoản lợi tức trong tương lai.

Muốn biết thêm thông tin, truy cập humanservices.gov.au/workbonus

Page 13: News for Seniors January 2016 / News for Seniors số 95

humanservices.gov.au 13

Thay đổi đối với Seniors SupplementNếu có Commonwealth Seniors Health Card (CSHC) và được lãnh Seniors Supplement, quý vị sẽ không còn được lãnh khoản tiền này kể từ tháng 6 năm 2015. Seniors Supplement đợt cuối đã được trả vào tài khoản ngân hàng do quý vị chọn vào tháng 6 năm 2015.

Sự thay đổi này là một phần của Government’s 2014–15 Budget đã được công bố vào ngày 13 tháng 5 năm 2014.

Người có CSHC sẽ tiếp tục được lãnh Energy Supplement mỗi ba tháng một lần.

Muốn biết thêm thông tin, xin quý vị truy cập humanservices.gov.au/seniorshealthcard

Quý vị có thể đọc thêm về các thay đổi khác trong Budget có thể ảnh hưởng đến người Úc cao niên tại humanservices.gov.au/budget

CÁC TRỢ CẤP VÀ GIẢM GIÁ | ĐI DU LỊCH

Đi du lịch với Age Pension của quý vịQuý vị có biết rằng nếu định rời khỏi nước Úc, Age Pension của quý vị có thể bị ảnh hưởng?

Thông thường, quý vị có thể được lãnh Age Pension trong toàn thời gian quý vị ở nước ngoài, bất kể quý vị đi tạm thời hoặc sinh sống tại một quốc gia khác.Tuy nhiên, số tiền quý vị được lãnh có thể sẽ thay đổi ở một số thời điểm dựa trên khoảng thời gian quý vị đã đi bao lâu và hoàn cảnh riêng của quý vị.Quý vị nên báo cho chúng tôi biết quý vị sẽ rời nước Úc nếu quý vị:• sẽ sinh sống ở một nước khác• rời nước Úc hơn sáu tuần lễ• được lãnh trợ cấp theo các điều khoản của

hiệp định an sinh xã hội quốc tế, hoặc• đã trở về sinh sống tại Úc trong vòng hai năm

qua và quý vị bắt đầu được lãnh Age Pension trong thời gian này.

Ngoài những trường hợp nêu trên, quý vị không cần phải báo cho chúng tôi biết quý vị sẽ rời nước Úc. Chúng tôi sẽ tự động được Bộ Di trú Úc thông báo khi quý vị đi và khi quý vị trở về nước Úc.

Quý vị có thể sử dụng Centrelink online account tại myGov để báo cho chúng tôi biết về kế hoạch du lịch của mình và nhận được thông tin phù hợp về khoản trợ cấp hoặc thẻ giảm giá của quý vị có thể bị ảnh hưởng như thế nào.

Nếu không có tài khoản myGov, quý vị có thể thiết lập tài khoản này tại my.gov.au

Hãy tìm hiểu thêm tại humanservices.gov.au/paymentsoverseas

Page 14: News for Seniors January 2016 / News for Seniors số 95

NEWS FOR SENIORS | SỐ 9514

CÁC MỨC TRỢ CẤP | HIỆU LỰC TỪ NGÀY 20 THÁNG 9 ĐẾN 13 THÁNG 3 NĂM 2016

Các Mức và Ngưỡng Tiền cấp dưỡng và Rent Assistance

ĐỘC THÂN VỢ CHỒNG gộp chung

VỢ CHỒNG một trong hai người hội đủ điều kiện

VỢ CHỒNG xa cách vì bệnh tật

Bao nhiêu Tiền cấp dưỡng Mỗi hai tuần Mỗi hai tuần Mỗi hai tuần Mỗi hai tuần mỗi người

Mức căn bản tối đa1 788,40 đô-la 1.188,60 đô-la 594,30 đô-la 788,40 đô-laMức pension supplement tối đa 64,50 đô-la 97,20 đô-la 48,60 đô-la 64,50 đô-laEnergy Supplement 14,10 đô-la 21,20 đô-la 10,60 đô-la 14,10 đô-laTỔNG CỘNG 867,00 đô-la 1.307,00 đô-la 653,50 đô-la 867,00 đô-laRent Assistance2 Mỗi hai tuần Mỗi hai tuần Mỗi hai tuần Mỗi hai tuần mỗi

ngườiMức tối đa 129,40 đô-la 121,80 đô-la 121,80 đô-la 129,40 đô-laQuý vị sẽ được lãnh rent assistance ở mức tối đa nếu quý vị trả tiền thuê nhà mỗi hai tuần nhiều hơn

287,53 đô-la 349,20 đô-la 349,20 đô-la 287,53 đô-la

Quý vị sẽ không được lãnh rent assistance nếu quý vị trả tiền thuê nhà mỗi hai tuần ít hơn

115,00 đô-la 186,80 đô-la 186,80 đô-la 115,00 đô-la

Lợi tức được cho phép1a Mỗi hai tuần Gộp chung Gộp chung Gộp chung

Tiền cấp dưỡng ở mức tối đa lên đến 162,00 đô-la

lên đến 288,00 đô-la

lên đến 288,00 đô-la

lên đến 288,00 đô-la

Tiền cấp dưỡng một phần ít hơn 1.896,00 đô-la

ít hơn 2.902,00 đô-la

ít hơn 2.902,00 đô-la

ít hơn 3.756,00 đô-la

Tài sản được cho phép3 Độc thân Gộp chung Gộp chung Gộp chungTiền cấp dưỡng ở mức tối đa—Người có nhà 205.500 đô-la 291.500 đô-la 291.500 đô-la 291.500 đô-laTiền cấp dưỡng ở mức tối đa—Người không có nhà

354.500 đô-la 440.500 đô-la 440.500 đô-la 440.500 đô-la

Tiền cấp dưỡng một phần—Người có nhà ít hơn 783.500 đô-la

ít hơn 1.163.000 đô-la

ít hơn 1.163.000 đô-la

ít hơn 1.447.500 đô-la

Tiền cấp dưỡng một phần—Người không có nhà

ít hơn 932.500 đô-la

ít hơn 1.312.000 đô-la

ít hơn 1.312.000 đô-la

ít hơn 1.596.500 đô-la

Các Mức và Ngưỡng Giả định Độc thân Gộp chung Gộp chung Gộp chungNgưỡng 48.600 đô-la 80.600 đô-la 80.600 đô-la 80.600 đô-laMức dưới ngưỡng 1,75% 1,75% 1,75% 1,75%Mức trên ngưỡng 3,25% 3,25% 3,25% 3,25%Commonwealth Seniors Health Card (CSHC)4

Độc thân Gộp chung Gộp chung Gộp chung

Mức giới hạn lợi tức (mỗi năm)5 52.273 đô-la 83.636 đô-la 83.636 đô-la 104.546 đô-la

Energy Supplement (mỗi năm)6 366,60 đô-la 551,20 đô-la 275,60 đô-la 366,60 đô-la mỗi người

Pension Bonus Scheme Mức tối đa Được điều chỉnh theo chỉ số sinh hoạt vào ngày 20 tháng 3 và ngày 20 tháng 9

ĐỘC THÂN CẶP ĐÔI (mỗi người)

Việc đăng ký Pension Bonus Scheme* chỉ dành cho người hội đủ điều kiện tuổi tác và cư trú đối với Age Pension trước ngày 20 tháng 9 năm 2009 và đã nộp đơn đăng ký trước ngày 1 tháng 7 năm 2014. *Nếu đang lãnh hoặc đã lãnh Age Pension, quý vị không đủ điều kiện hưởng Pension Bonus.

Tiền thưởng Tối đa sau Năm 1 1.981,80 đô-la 1.497,90 đô-laTiền thưởng Tối đa sau Năm 2 7.927,40 đô-la 5.991,70 đô-laTiền thưởng Tối đa sau Năm 3 17.836,60 đô-la 13.481,30 đô-laTiền thưởng Tối đa sau Năm 4 31.709,40 đô-la 23.966,80 đô-laTiền thưởng Tối đa sau Năm 5 49.546,00 đô-la 37.448,20 đô-la

Page 15: News for Seniors January 2016 / News for Seniors số 95

humanservices.gov.au 15

CÁC MỨC TRỢ CẤP | HIỆU LỰC TỪ NGÀY 20 THÁNG 9 ĐẾN 13 THÁNG 3 NĂM 2016

Những số liệu này chỉ có tính cách hướng dẫn. Có hiệu lực từ ngày 20 tháng 9 năm 2015 trừ khi có thay đổi.

1. Mức tiền trả được tính theo trắc nghiệm cả lợi tức lẫn tài sản. Trắc nghiệm nào có kết quả mức thấp nhất (hoặc mức số không) sẽ là trắc nghiệm được áp dụng. Trắc nghiệm lợi tức hay tài sản không áp dụng đối với khách hàng bị mù vĩnh viễn trừ trường hợp họ muốn xin Rent Assistance. Một số tài sản có thể được giả định là sinh lợi và có những quy định đặc biệt đối với các loại lợi tức khác.

a. Lợi tức cao hơn những khoản được cho phép đối với tiền cấp dưỡng ở mức tối đa sẽ giảm 50 xu đối với một đô-la tiền cấp dưỡng diện độc thân và 25 xu một đô-la đối với diện vợ chồng; đối với người lãnh tiền cấp dưỡng theo cơ chế tiền cấp dưỡng chuyển tiếp sẽ giảm 40 xu đối với một đô-la tiền cấp dưỡng diện độc thân và 20 xu một đô-la đối với diện vợ chồng. Những mức giới hạn này có thể cao hơn nếu quý vị được lãnh Rent Assistance cùng tiền cấp dưỡng. Muốn biết thông tin về các cơ chế chuyển tiếp, hãy gọi điện thoại cho Department of Human Services qua số 132 300.

b. Mỗi hai tuần, Work Bonus không tính lên đến 250 đô-la lợi tức từ việc làm mà người trên hạn tuổi lãnh tiền cấp dưỡng hưu kiếm được (trừ khi lãnh Parenting Payment Single).Nếu lợi tức từ việc làm ít hơn 250 đô-la, Work Bonus không dùng đến sẽ được tích lũy tới mức tối đa 6500

đô-la. Sau đó số dư này sẽ được sử dụng để giảm bớt lợi tức từ việc làm vượt quá 250 đô-la mỗi hai tuần trong tương lai. Nếu hội đủ điều kiện đối với mức chuyển tiếp, chúng tôi sẽ so sánh mức chuyển tiếp (không có Work Bonus) với mức mới (có Work Bonus). Mức chuyển tiếp sẽ tiếp tục cho đến khi không còn trả ở mức cao hơn.

2. Người trả tiền thuê nhà cho cơ quan gia cư của chính phủ không được hưởng Rent Assistance. Người độc thân thuê nhà chung, người ở trọ hoặc ở trong làng hưu trí sẽ có những điều lệ đặc biệt áp dụng đối với họ. Ngoài ra còn có thêm các mức phụ trội cho những ai có con còn phụ thuộc. Rent Assistance thường được trả cùng Family Tax Benefit nếu có con còn phụ thuộc, hoặc cùng tiền cấp dưỡng nếu không có con còn phụ thuộc. Muốn biết mức tiền của trường hợp tạm thời xa cách, xin quý vị gọi số 132 300.

3. Mức độc thân và vợ chồng gộp chung giảm 1,50 đô-la mỗi hai tuần đối với mỗi 1000 đô-la trị giá tài sản có thêm trên mức giới hạn tài sản được cho phép đối với tiền cấp dưỡng ở mức tối đa. Những tài sản nhất định, kể cả căn nhà đối tượng đang ở, không bị tính trong trắc nghiệm tài sản. Các mức giới hạn này có thể cao hơn nếu được lãnh Rent Assistance cùng tiền cấp dưỡng của quý vị.

4. Trong khuôn khổ 2014–15 Budget, kể từ ngày 20 tháng 6 năm 2015, người có CSHC không còn được trả Seniors Supplement nữa.

5. Trắc nghiệm lợi tức đối với Commonwealth Seniors Health Card (CSHC) bao gồm lợi tức chịu thuế đã được điều chỉnh cộng lợi tức giả định từ account-based income streams. Số dư tài khoản hiện tại của account-based income stream tùy thuộc việc giả định khi:• mua hoặc thay đổi từ ngày 1 tháng

Giêng năm 2015 trở đi• sở hữu bởi người được cấp CSHC từ

ngày 1 tháng Giêng năm 2015 trở đi• sở hữu bởi người có thẻ người bạn

đời tuổi từ 60 trở lên.6. Energy Supplement dành cho người có

CSHC sẽ được trả mỗi ba tháng. Muốn tính ra số tiền mỗi ba tháng, quý vị chia khoản bổ sung hàng năm cho 364 để có được số tiền hàng ngày. Sau đó tính ra số tiền mỗi ba tháng bằng cách nhân số tiền hàng ngày với số ngày được lãnh khoản bổ sung trong ba tháng đó.

Lưu ý: Khi không có mặt tại nước Úc, trợ cấp của quý vị có thể bị ảnh hưởng. Nếu định đi nước ngoài, quý vị có thể sử dụng Centrelink account của quý vị tại myGov để biết thông tin phù hợp về khoản trợ cấp hoặc thẻ giảm giá của quý vị có thể bị ảnh hưởng như thế nào hoặc vào trang mạng humanservices.gov.au/paymentsoverseas

Nếu muốn, quý vị có thể liên lạc với Department of Human Services qua số 132 300.

Các Mức và Ngưỡng của Cơ chế Chuyển tiếp của Cuộc Cải cách Tiền cấp dưỡng

ĐỘC THÂN VỢ CHỒNG gộp chung

VỢ CHỒNG một trong hai người hội đủ điều kiện

VỢ CHỒNG xa cách vì bệnh tật

Bao nhiêu Tiền cấp dưỡng Mỗi hai tuần Mỗi hai tuần Mỗi hai tuần Mỗi hai tuần mỗi người

Mức tối đa 717,40 đô-la 1.158,80 đô-la 579,40 đô-la 717,40 đô-laEnergy Supplement 14,10 đô-la 21,20 đô-la 10,60 đô-la 14,10 đô-laTổng cộng 731,50 đô-la 1.180,00 đô-la 590,00 đô-la 731,50 đô-laLợi tức được cho phép Mỗi hai tuần Gộp chung Gộp chung Gộp chungTiền cấp dưỡng ở mức tối đa lên đến 162,00 đô-la lên đến 288,00 đô-la lên đến 288,00 đô-la lên đến 288,00 đô-laTiền cấp dưỡng một phần ít hơn 1.990,75 đô-la ít hơn 3.238,00 đô-la ít hơn 3.238,00 đô-la ít hơn 3.945,50 đô-laTài sản được cho phép Độc thân Gộp chung Gộp chung Gộp chungTiền cấp dưỡng ở mức tối đa—Người có nhà

205.500 đô-la 291.500 đô-la 291.500 đô-la 291.500 đô-la

Tiền cấp dưỡng ở mức tối đa—Người không có nhà

354.500 đô-la 440.500 đô-la 440.500 đô-la 440.500 đô-la

Tiền cấp dưỡng một phần—Người có nhà

ít hơn 693.250 đô-la ít hơn 1.078.500 đô-la ít hơn 1.078.500 đô-la ít hơn 1.267.000 đô-la

Tiền cấp dưỡng một phần—Người không có nhà

ít hơn 842.250 đô-la ít hơn 1.227.500 đô-la ít hơn 1.227.500 đô-la ít hơn 1.416.000 đô-la

Các cơ chế chuyển tiếp được áp dụng đối với một số người lãnh tiền cấp dưỡng hiện lãnh tiền cấp dưỡng một phần vào ngày 19 tháng 9 năm 2009 và chỉ áp dụng cho đến khi họ sẽ được lãnh mức tiền bằng hoặc cao hơn theo các quy định mới. Các mức chỉ được điều chỉnh theo Consumer Price Index.

Page 16: News for Seniors January 2016 / News for Seniors số 95

humanservices.gov.au

Hank Jongen General ManagerPO Box 7788 Canberra BC ACT [email protected]

Thư ngỏ của General Manager

Thưa quý độc giả thân mến,

Mẹ tôi thường gọi điện thoại cho tôi về một điều gì đó bà ấy đã đọc trong thư, khi nghe tin tức để hỏi xem bà ấy có làm đúng hay không và Age Pension sẽ không bị giảm bớt. Vì gần đây đã có những thay đổi đối với các quy định khi đi nước ngoài, tôi biết rất nhiều quý vị cũng có suy nghĩ như vậy bởi lẽ tôi đã nhận được rất nhiều thắc mắc. Tôi sẽ cố gắng hết sức giải thích những thay đổi này cho quý vị hiểu.Nếu lãnh Age Pension hoặc có Commonwealth Seniors Health Card (CSHC), quý vị không còn cần phải báo cho chúng tôi biết quý vị sẽ đi xa, trừ trường hợp quý vị:• sẽ sinh sống ở một nước khác• đi khỏi nước Úc hơn sáu tuần lễ• được lãnh trợ cấp theo các điều khoản của

hiệp định an sinh xã hội quốc tế, hoặc• đã trở về sinh sống tại Úc trong vòng hai năm

qua và quý vị bắt đầu được lãnh Age Pension trong thời gian này.

Nếu là người về hưu tự túc và có CSHC, giờ đây quý vị có thể đi xa đến 19 tuần lễ trước khi thẻ của quý vị bị hủy bỏ. Nếu được lãnh Energy Supplement mỗi ba tháng, quý vị có thể được trả phụ cấp này đến sáu tuần lễ sau khi quý vị đi nước ngoài với điều kiện CSHC của quý vị vẫn còn hiệu lực.

Một thắc mắc thông thường khác liên quan đến việc đi du lịch nước ngoài bằng tàu thuyền. Nói chung, người lãnh tiền cấp dưỡng hưu không cần phải báo cho chúng tôi biết về hành trình du lịch bằng tàu thuyền của họ vì thông thường họ có thể được lãnh Age Pension cho toàn thời gian ở ngoài nước Úc. Tuy nhiên, khi vắng mặt lâu hơn sáu tuần lễ, điều này có thể ảnh hưởng đến tiền cấp dưỡng và quyền lợi được giảm giá của quý vị. Tôi khuyến khích quý vị hãy vào trang mạng humanservices.gov.au/paymentsoverseas hoặc sử dụng dịch vụ ‘Travelling outside of Australia’ để khai báo kế

hoạch du lịch của mình bằng cách đăng nhập vào myGov tại my.gov.au và chọn Centrelink online account của quý vị để bảo đảm quý vị biết việc đi du lịch của mình có tác động gì.

Đối với người phải báo cáo lợi tức định kỳ, quý vị phải bảo đảm mình đã báo cáo trước khi rời khỏi Úc. Ngay cả khi chưa tới ngày báo cáo thường lệ của quý vị, điều quan trọng là quý vị báo cáo trước khi quý vị đi vì thực ra ngày báo cáo của quý vị có thể sẽ thay đổi vì quý vị đi du lịch. Nếu lo ngại rằng việc mình định đi du lịch sẽ ảnh hưởng đến khoản trợ cấp, xin quý vị liên lạc với chúng tôi.

Và đừng quên, nếu hơi ngần ngại giao dịch với Bộ, quý vị luôn luôn có thể chỉ định một người khác để họ giao dịch với chúng tôi thay mặt quý vị. Người được chỉ định (nominee) có thể là bất cứ ai quý vị muốn, tuy nhiên, người này nên là người quý vị tin cậy. Người được chỉ định có một vài diện khác nhau, nhờ vậy quý vị có thể chọn mức độ kiểm soát quý vị muốn giao cho người mình chỉ định hay mức độ liên lạc quý vị muốn có đối với Bộ. Giờ đây, quý vị cũng có thể cho phép người được chỉ định sử dụng các dịch vụ trực tuyến của mình.

Muốn biết thêm thông tin về người được chỉ định (nominee) hoặc tìm hiểu cách thức để chỉ định họ, xin quý vị vào trang mạng humanservices.gov.au/nominees hoặc gọi điện thoại cho Older Australians qua số 132 300.

Tạm biệt.

Hank Jongen, General Manager Department of Human Services