96
Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas Būtinai perskaitykite naudojimo instrukciją prieš statydami, įrengdami ir paleisdami. Šios instrukcijos nurodymų laikymasis padės apsaugoti sa- ve ir išvengti pažeidimų. lt-LT M.-Nr. 10 609 700

Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

  • Upload
    letuyen

  • View
    217

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Naudojimo instrukcijaAutomatinis kavos virimo aparatas

Būtinai perskaitykite naudojimo instrukciją prieš statydami, įrengdami irpaleisdami. Šios instrukcijos nurodymų laikymasis padės apsaugoti sa-ve ir išvengti pažeidimų.

lt-LT M.-Nr. 10 609 700

Page 2: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Transportavimo pakuotė ir utilizavimas

2

Transportavimo pakuotėPakuotė apsaugo kavos virimo aparatąnuo transportavimo pažeidimų.

Išsaugokite originalią pakuotę ir putųpolistirolo dalis, kad būtų galima vėliausaugiai prietaisą pervežti.

Išsaugokite originalią pakuotę jei reikėtųkreiptis dėl techninės priežiūros. Tuometkavos virimo aparatą galėsite saugiai iš-siųsti "Miele" klientų aptarnavimo sky-riui.

Senos įrangos utilizavimasElektros ir elektroninėje įrangoje yradaug vertingų medžiagų. Tačiau jojetaip pat yra medžiagų, reikalingų neprie-kaištingam įrangos veikimui ir saugumoužtikrinimui. Patekusios į buitines atlie-kas arba naudojamos netinkamai, šiosmedžiagos gali būti kenksmingos žmo-nių sveikatai ir aplinkai. Todėl jokiu būdusenos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis.

Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės įrangos su-rinkimo skyrių perdirbimui ir utilizavimuiarba grąžinkite pardavėjui arba "Miele".Prieš pristatydami seną prietaisą į surin-kimo skyrių, ištrinkite visus asmeniniusduomenis. Pasirūpinkite, kad sena, iš-vežti skirta įranga būtų laikoma vaikamsnepasiekiamoje vietoje.

Page 3: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Turinys

3

Transportavimo pakuotė ir utilizavimas .............................................................  2

Saugos nurodymai ir įspėjimai .............................................................................  6

Prietaiso aprašas ................................................................................................  16

Valdymo ir rodmenų elementai ..........................................................................  17

Priedai...................................................................................................................  18

Pirmasis paleidimas ............................................................................................  19Prieš naudodami pirmą kartą ................................................................................ 19Pirmasis įjungimas................................................................................................. 19Vandens kietumas ................................................................................................. 20

Valdymo principas ...............................................................................................  22

Vandens talpyklos pildymas ...............................................................................  23

Pupelių indo pripildymas ....................................................................................  24

Visiškai automatinio kavos aparato įjungimas ir išjungimas ..........................  25

Puodelių pašildymo funkcija ..............................................................................  26

Pagrindinio išleidimo vamzdelio nustatymas pagal puodelių aukštį..............  27

Gėrimų paruošimas .............................................................................................  28Kavos gėrimo ruošimas......................................................................................... 28Ruošimo nutraukimas............................................................................................ 29Dvi porcijos............................................................................................................ 29Kavos ąsotėlis: keleto kavos puodelių iš karto paruošimas.................................. 30Kavos gėrimai iš maltos kavos.............................................................................. 30Karšto vandens ruošimas ("CM6350)" .................................................................. 31Gėrimo ruošimas iš profilio.................................................................................... 32

Kavos gėrimų ruošimas su pienu ......................................................................  33Pieno indas............................................................................................................ 33Pieno iš pakelių arba iš kitų pakuočių naudojimas ............................................... 34Gėrimų ruošimas su pienu .................................................................................... 34

Sumalimo laipsnis ...............................................................................................  35

Sumalamas kiekis, užplikymo temperatūra ir pirminis užplikymas................  36Sumalamas kiekis.................................................................................................. 36Užplikymo temperatūra ......................................................................................... 36Pirminis kavos miltelių užplikymas ........................................................................ 37

Page 4: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Turinys

4

Gėrimo kiekis .......................................................................................................  38

Profiliai..................................................................................................................  40Profilių iškvietimas................................................................................................. 40Profilio sukūrimas .................................................................................................. 40Profilio pasirinkimas .............................................................................................. 41Pavadinimo keitimas ............................................................................................. 41Profilio ištrynimas .................................................................................................. 41Profilio keitimas ..................................................................................................... 41

Nustatymai ...........................................................................................................  42Meniu "Nustatymai" iškvietimas............................................................................ 42Nustatymų keitimas ir saugojimas ........................................................................ 42Galimų nustatymų apžvalga .................................................................................. 43Kalba ..................................................................................................................... 45Paros laikas ........................................................................................................... 45Laikmatis ............................................................................................................... 45"Eco" režimas........................................................................................................ 46Apšvietimas ........................................................................................................... 46Informacija (informacijos rodymas) ....................................................................... 47Užblokuoti visiškai automatinį kavos aparatą (įungimo užraktas )..................... 47Vandens kietumas ................................................................................................. 48Ryškumas.............................................................................................................. 48Garso stiprumas.................................................................................................... 48Puodelių pašildymo funkcija.................................................................................. 48Gamyklinis nustatymas ......................................................................................... 48Parodomasis režimas (pardavėjas)........................................................................ 49

Valymas ir priežiūra .............................................................................................  50Plovimo intervalų apžvalga.................................................................................... 50Plovimas rankomis arba indaplovėje..................................................................... 51Lašų surinkimo padėklas ir tirščių indas ............................................................... 53Lašų surinkimo padėklas....................................................................................... 54Vandens rezervuaras ............................................................................................. 54Vandens įleidimo vožtuvo nerūdijančiojo plieno sietelis........................................ 55Pagrindinis išleidimo vamzdelis su integruotu pieno putokšliu ............................. 55Nerūdijančiojo plieno indas pienui ........................................................................ 57Pieno sistema........................................................................................................ 57Pupelių indas ir maltos kavos skyrelis................................................................... 58Korpusas ............................................................................................................... 58Priežiūros programos ............................................................................................ 59

Meniu "Priežiūra" iškvietimas ...........................................................................  59Prietaiso plovimas ................................................................................................. 59Pieno žarnelės skalavimas .................................................................................... 60

Page 5: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Turinys

5

Riebalų šalinimas iš užplikymo bloko ir vidaus valymas ....................................... 61

Kalkių šalinimas iš prietaiso...............................................................................  65

Ką daryti, jei... ? ...................................................................................................  67Pranešimai ekrane ................................................................................................. 67Neįprastas kavos aparato veikimas....................................................................... 70Netenkinantis rezultatas ........................................................................................ 77

Transportavimas ..................................................................................................  79Išgarinimas ............................................................................................................ 79Pakavimas ............................................................................................................. 79

Klientų aptarnavimo skyrius ir garantija ...........................................................  80

Garantijos sąlygos...............................................................................................  81

Energijos taupymas.............................................................................................  82

Jungtis prie elektros tinklo .................................................................................  83

Pastatymo nurodymai .........................................................................................  84

Prietaiso matmenys.............................................................................................  85

Techniniai duomenys...........................................................................................  86

Sutartiniai ženklai ................................................................................................  87

Page 6: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Saugos nurodymai ir įspėjimai

6

Šis kavos virimo aparatas atitinka nurodytas saugumo nuostatas.Dėl netinkamo naudojimo galimi asmenų sužalojimai ir materialinėžala.

Atidžiai perskaitykite naudojimo instrukciją prieš įjungdami kavosvirimo aparatą. Joje rasite svarbių nurodymų apie pastatymą, sau-gumą, naudojimą ir techninę priežiūrą. Taip apsisaugosite patys irišvengsite kavos virimo aparato pažeidimų."Miele" neatsako už žalą, kilusią dėl šių nurodymų nesilaikymo.

Saugokite šią naudojimo instrukciją ir ją perduokite galimiems bū-simiems savininkams.

Page 7: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Saugos nurodymai ir įspėjimai

7

Tinkamas naudojimas

Šis kavos aparatas skirtas naudoti namų ūkyje ir į namų ūkį pana-šiose aplinkose.Į namų ūkį panašios aplinkos yra

– parduotuvės, biurai ir kitos darbo aplinkos;

– žemės ūkio nuosavybė ir

– kliento naudojamas kavos aparatas viešbučiuose, moteliuose,pensionatuose ir kitose įprastose gyvenamosiose patalpose.

Kavos aparatas nėra skirtas naudoti lauke.

Kavos aparatą naudokite tik namuose, kai norite paruošti kavosgėrimus, pavyzdžiui, "Espresso", "Cappuccino", "Latte macchiato" irpan. Bet koks kitoks naudojimas yra draudžiamas.

Žmonės, kurie dėl fizinių, sensorinių, protinių gebėjimų, nepakan-kamos patirties arba nežinojimo negali saugiai naudotis kavos apara-tu, juo gali naudotis tik prižiūrimi atsakingo asmens. Šie asmenys kavos aparatą neprižiūrimi gali naudoti tik tada, kai apieprietaisą jiems buvo paaiškinta tiek, kad jie galėtų saugiai jį naudoti.Jie turi gebėti atpažinti ir suprasti galimus netinkamo naudojimo pa-vojus.

Page 8: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Saugos nurodymai ir įspėjimai

8

Vaikai namų ūkyje

Prie išleidimo vamzdelių galite nudegti ir nusiplikyti!Vaikų oda jautresnė karštai temperatūrai negu suaugusiųjų.

Neleiskite vaikams liesti karštų kavos aparato dalių arba kūno daliųkišti po ištekėjimo vamzdeliais.

Kavos aparatą statykite vaikams nepasiekiamoje vietoje.

Jaunesni nei aštuonerių metų vaikai neturėtų pasiekti kavos virimoaparato ir maitinimo tinklo laido.

Vaikai, vyresni nei aštuonerių metų, prietaisą neprižiūrimi gali nau-doti tik tada, kai apie prietaisą jiems buvo paaiškinta tiek, kad jie ga-lėtų saugiai jį naudoti. Vyresni nei aštuonerių metų vaikai privalo būti informuoti apie pavo-jus, kylančius neteisingai naudojant aparatą.

Prižiūrėkite vaikus, esančius netoli kavos aparato. Jiems niekadaneleiskite žaisti su prietaisu.

Vaikai neprižiūrimi negali valyti prietaiso.

Prisiminkite, kad "Espresso" ir kava nėra vaikams skirti gėrimai.

Pavojus uždusti! Su pakuote (pavyzdžiui, plėvele) žaidžiantys vaikai gali į ją įsivyniotiarba užsimauti ant galvos ir uždusti. Laikykite vaikams nepasiekia-moje vietoje.

Page 9: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Saugos nurodymai ir įspėjimai

9

Techninė sauga

Kavos virimo aparato pažeidimai gali pakenkti Jūsų saugumui.Prieš montuodami prietaisą, patikrinkite, ar nėra matomų pažeidimų.Niekada nenaudokite apgadinto kavos virimo aparato.

Prieš prijungdami kavos aparatą, būtinai palyginkite specifikacijųlentelėje nurodytus prijungimo duomenis (įtampą ir dažnį) su elektrostinklo duomenimis.Šie duomenys būtinai turi sutapti, kad kavos aparatas nebūtų suga-dintas. Jeigu abejojate, pasikonsultuokite su elektriku.

Kavos aparato elektros sauga užtikrinama tik tuo atveju, jei jis pri-jungiamas prie pagal taisykles įrengtos sistemos su apsauginiu laidu.Tai pagrindinė saugos sąlyga ir jos laikytis privaloma. Jeigu abejoja-te, elektros instaliaciją patikėkite patikrinti elektrikui.

Patikimas ir saugus visiškai automatinio kavos aparato eksploata-vimas užtikrinamas tik tuomet, jeigu prietaisas buvo prijungtas priebendrojo maitinimo tinklo.

Kavos aparatas prie elektros tinklo negali būti prijungiamas perdaugiakištukinį lizdą arba ilginamąjį laidą. Jie neužtikrina reikiamossaugos (gaisro pavojus).

Visiškai automatinio kavos aparato negalima naudoti nestaciona-riose vietose (pvz., laivuose).

Pastebėjus pažeidimus arba, pavyzdžiui, užuodus svilėsių kvapą,nedelsiant atjunkite prietaisą nuo maitinimo tinklo.

Saugokite, kad neprispaustumėte tinklo jungiamojo laido ir jis ne-sitrintų į aštrias briaunas.

Atkreipkite dėmesį, kad įjungimo į tinklą laidas niekur nekabėtų.Užkliuvus galima pažeisti kavos virimo aparatą.

Kavos aparatą naudokite tik +10 °C ir +38 °C aplinkos temperatū-roje.

Page 10: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Saugos nurodymai ir įspėjimai

10

Perkaitimo pavojus! Atkreipkite dėmesį, kad kavos virimo aparatasvėdintųsi. Naudodami jo neuždenkite šluostėmis ar pan.

Jei kavos virimo aparatą įmontavote uždaromuose balduose, nau-dokite jį tik atidarę dureles. Už uždarytos priekinės baldų dalies kau-piasi šiluma ir drėgmė. Prietaisas arba baldai tokiu atveju gali būtipažeisti. Baldų durelių neuždarykite, kol kavos virimo aparatas yranaudojamas. Baldų duris uždarykite tik tuomet, kai kavos virimo apa-ratas bus visiškai atvėsęs.

Saugokite kavos virimo aparatą nuo vandens ir vandens purslų.Nenardinkite kavos virimo aparato į vandenį.

Remonto darbus, įskaitant pajungimą į tinklą, gali atlikti tik "Miele"įgaliotieji specialistai. Dėl netinkamai atliktų remonto darbų gali kiltipavojus naudotojui.

Neteksite teisės pateikti garantinių pretenzijų, jei prietaisą remon-tuos ne "Miele" įgalioto klientų aptarnavimo skyriaus darbuotojas.

"Miele" patikina, kad tik originalios atsarginės dalys atitinka sau-gos reikalavimus. Sugedusias dalis galima keisti tik originaliomis at-sarginėmis "Miele" dalimis.

Atliekant remonto darbus kavos aparatą būtina atjungti nuo maiti-nimo tinklo. Kavos virimo aparatas yra atjungtas nuo maitinimo tinklo tik tuomet,kai

– kavos virimo aparato maitinimo jungiklis yra ištrauktas.Traukite tik už kištuko, bet ne už laido.

– išjungti namo elektros instaliacijos saugikliai;

– įsukamieji namų instaliacijos saugikliai yra visiškai išsukti.

Niekada neatidarykite kavos aparato korpuso. Palietus jungtis, ku-riomis teka įtampa, ir pakeitus elektrines arba mechanines dalis, galikilti pavojus jūsų gyvybei bei dėl to gali sutrikti kavos aparato veiki-mas.

Page 11: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Saugos nurodymai ir įspėjimai

11

Naudokite tik originalius "Miele" priedus. Jei naudojamos kitos da-lys, prarandama teisė į pretenzijas pagal garantiją, laidavimą ir (arba)atsakomybė už gaminį.

Page 12: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Saugos nurodymai ir įspėjimai

12

Tinkamas naudojimas

Prie išleidimo vamzdelių galite nudegti ir nusiplikyti! Išsiveržiantys skysčiai ir garai yra labai karšti.

Įsidėmėkite.

– Nekiškite kūno dalių po išleidimo vamzdeliais, kai veržiasi karštiskysčiai arba garai.

– Nelieskite karštų dalių.

– Purkštukai gali purkšti karštus skysčius arba garus. Todėl atkreip-kite dėmesį, kad pagrindinis išleidimo vamzdelis būtų švarus irtinkamai sumontuotas.

– Taip pat karštas vanduo gali būti lašų surinkimo dubenyje. Atsar-giai ištuštinkite lašų surinkimo dubenį.

CM6350: Pavojus susižeisti akis!

Niekada į apšvietimą nežiūrėkite tiesiai ar per optines priemones(didinamuosius stiklus ar pan.).

Atkreipkite dėmesį į vartojamą vandenį:

– Į vandens talpyklą pilkite tik šaltą ir šviežią geriamąjį vandenį.Karštas arba šiltas vanduo bei kiti skysčiai gali pažeisti kavos a-paratą.

– Vandenį keiskite kiekvieną dieną, kad neatsirastų bakterijų.

– Nenaudokite mineralinio vandens. Naudojant tokio tipo vandenį,kavos aparatas gali labai užkalkėti ir būti pažeistas.

– Nenaudokite vandens iš atvirkštinės osmozės įrenginių. Prietaisasgali būti pažeistas.

Į pupelių indą pilkite tik skrudintas kavos pupeles. Nepilkite maltoskavos arba kavos pupelių su priedais.

Į pupelių indą nepilkite skysčių.

Page 13: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Saugos nurodymai ir įspėjimai

13

Nenaudokite žalios kavos (žalių, neskrudintų kavos pupelių) arbakavos mišinių, kuriuose yra žalios kavos. Žalios kavos pupelės yra la-bai kietos ir jose yra likęs atitinkamas drėgmės kiekis. Kavos aparatomalūnėlis gali būti pažeistas jau per pirmąjį malimą.

Į kavos aparatą nepilkite cukrumi, karamele ar pan. apdorotų ka-vos pupelių, skysčių, kurių sudėtyje yra cukraus. Cukrus gadina prie-taisą.

Į miltelių skyrelį galima dėti tik sumaltą kavą arba valymo tabletes,kurios padeda pašalinti riebalus iš užplikymo bloko.

Nenaudokite karamelizuotų kavos miltelių. Juose esantis cukrussukimba ir užkemša kavos aparato užplikymo bloką. Valymo table-tės, skirtos šalinti riebalus iš užplikymo bloko, nesuardo sukibimų.

Naudokite tik pieną be priedų. Priedai, kurių sudėtyje būna dau-giausia cukraus, užkemša pieno žarneles.

Jeigu naudojate gyvulinės kilmės pieną, naudokite tik pasterizuotąpieną.

Po pagrindiniu išleidimo vamzdeliu nelaikykite degančių alkoholi-nių gėrimų. Plastikinės kavos aparato dalys gali užsidegti ir išsilydyti.

Ant kavos virimo aparato arba šalia jo negali būti atviros ugnies ži-dinių, pavyzdžiui, nestatykite žvakių. Kavos virimo aparatas nuoliepsnos gali užsidegti, o ugnis – išplisti.

Taip pat nevalykite jokių daiktų su kavos aparatu.

Page 14: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Saugos nurodymai ir įspėjimai

14

Valymas ir priežiūra

Prieš valydami kavos aparatą, jį išjunkite.

Plaukite kavos virimo aparatą ir pieno indą (atsižvelgiant į turimąmodelį) kasdien, ypač prieš pirmąjį naudojimą (žr. "Plovimas ir prie-žiūra").

Atkreipkite dėmesį, kad pieno sistemą reikia plauti kruopščiai ir re-guliariai. Piene paprastai yra mikrobų, kurie plaunant nepakankamaigerai, greitai dauginasi.

Nenaudokite garinių valymo priemonių. Garai gali patekti į dalis,kuriomis teka įtampa, ir sukelti trumpąjį jungimą.

Atsižvelgdami į vandens kietumą, reguliariai šalinkite kalkes iš ka-vos aparato. Kalkes šalinkite dažniau, jeigu naudosite vandenį, kuria-me gausu kalkių. "Miele" neatsako už žalą, atsiradusią dėl netinkamokalkių šalinimo, netinkamų kalkių šalinimo priemonių arba netinka-mos koncentracijos.

Reguliariai šalinkite riebalus iš užplikymo bloko naudodami valymotabletes. Atsižvelgiant į riebalų kiekį naudojamos rūšies kavoje, galiužsikimšti užplikymo blokas.

"Espresso" / kavos rinkinį reikia išmesti į biologinių atliekų arbakomposto dėžę, nepilkite į plautuvę. Išleidimas gali būti užkimštas.

Page 15: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Saugos nurodymai ir įspėjimai

15

Taikoma prietaisams su nerūdijančiojo plieno paviršiumi:

Ant nerūdijančiojo plieno paviršiaus niekada neklijuokite lipnių la-pelių, skaidrios lipnios juostos, maskuojamosios lipnios juostos arbakitų lipnių priemonių. Šios medžiagos gali pažeisti nerūdijančiojoplieno paviršiaus sluoksnį ir nebus užtikrintas nuo nešvarumų sau-gantis poveikis.

Nerūdijančiojo plieno paviršiaus sluoksnis yra jautrus braižymui.Net magnetai gali subraižyti.

Page 16: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Prietaiso aprašas

16

a Karšto vandens išleidimo vamzdelis*

b Valdymo ir rodmenų elementai

c Puodelių pašildymo funkcija*

d Vandens bakelis

e Skyrelis maltai kavai

f Pupelių indas

g Sumalimo laipsnio pasirinkimas(už prietaiso durelių)

h Užplikymo blokas (už prietaiso dure-lių)

i Pagrindinis išleidimo vamzdelis su in-tegruotu pieno putokšliu

j Pieno žarnelės statymo padėtis(už prietaiso durelių)

k Lašų surinkimo padėklas su dangčiuir tirščių indas

l Pieno žarnelės laikiklis

m Apatinis skydelis su lašų surinkimopadėklu

n Nerūdijančiojo plieno pieno indas*

*CM 6350

Page 17: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Valdymo ir rodmenų elementai

17

a Įjungimo ir išjungimo mygtukas kavos aparato įjungimui ir išjungimui

b Gėrimų pasirinkimo mygtukai"Espresso" ,Kavos gėrimo , "Cappuccino"  arba "Latte macchiato"  ruošimui

c Ekranasaktualios veiksmo arba būsenos in-formacijos rodymui

d "Zurück" pereiti į aukštesnį meniu lygmenį, nu-traukti nepageidaujamus veiksmus

e Rodyklių mygtukai kitų pasirinkimo galimybių rodymuiekrane ir pažymėti pasirinkimui

f "OK"patvirtinti ekrano pranešimus ir išsau-goti nustatymus

g Optinė sąsaja(tik "Miele" klientų aptarnavimo sky-riui)

h "LED"mirksi, kai prietaisas yra įjungtas, betekranas yra užtamsintas

i Nustatymai naudojamas rodyti arba keisti nusta-tymus

j Parametrai rodyti ir keisti gėrimo ruošimo nusta-tymus

k Profiliai kurti ir administruoti profilius

l Dvi porcijos ruošti dvigubą gėrimo porciją

m Kitos programos kitų gėrimų ruošimui: "Ristretto","Kaffee lang", "Caffè Latte", karštopieno su pieno puta, karšto van-dens,*taip pat priežiūros programų pasirin-kimui

* CM6350

Page 18: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Priedai

18

Šiuos produktus ir papildomus priedusgalite įsigyti "Miele" interneto parduotu-vėje, "Miele" klientų aptarnavimo sky-riuje arba specializuotoje "Miele" par-duotuvėje.

Kartu tiekiami priedai– Kavos šaukštelis

skirtas dalyti kavos miltelius.

– Nerūdijančiojo plieno inde MB-CMpienas ilgiau išlieka vėsus(tūris 0,5 l)

Nerūdijančiojo plieno indas nėra pri-statomas kartu su "CM6150".

– "Miele Gerätepflege" pirminė kom-plektacijaAtsižvelgiant į prietaiso modelį, kartusu prietaisu pristatomos ir įvairios va-lymo priemonės, pvz., "Miele" nuovi-rų šalinimo tabletės.

– Valymo šepetėlisskirtas valyti pieno žarneles

Papildomai įsigyjami priedai"Miele" asortimente yra įvairiausių pa-galbinių priedų ir valymo bei priežiūrospriemonių, pritaikytų visiškai automati-niam kavos aparatui.

– Daugiafunkcė mikropluošto šluos-tėvalyti pirštų antspaudus ir nedideliusnešvarumus

– Pieno žarnelių valiklisskirtas valyti pieno sistema

– Valymo tabletėsskirtos pašalinti riebalus iš užplikymobloko

– Kalkių šalinimo tabletėsskirtos šalinti kalkes iš vandens žar-nelių.

– Nerūdijančiojo plieno inde MB-CMpienas ilgiau išlieka šaltas(tūris 0,5 l)

Page 19: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Pirmasis paleidimas

19

Prieš naudodami pirmą kartą Jeigu yra, nuimkite apsaugines plėve-

les.

Į apatinį skydelį įdėkite lašų surinkimopadėklą.

Kavos aparatą pastatykite ant lygausir vandeniui atsparaus paviršiaus (žr."Pastatymo nurodymai").

Prieš pildami į kavos aparatą pupelesir vandenį, kruopščiai jį išplaukite (žr.skyrių "Valymas ir priežiūra").

Kavos aparatą įjunkite į maitinimo tin-klą (žr. "Elektros energijos prijungi-mas").

Išimkite vandens bakelį, pripilkite iki"max." žymos šalto vandens ir įstaty-kite atgal (žr. "Vandens bakelio pripil-dymas").

Nuimkite nuo pupelių indo dangtelį,supilkite skrudintas pupeles ir vėl už-dėkite (žr. "Pupelių indo pripildy-mas").

Pirmasis įjungimasJeigu kavos aparatą įjungiate pirmą kar-tą, po pasveikinimo pranešimo būsiteparaginti pasirinkti šiuos nustatymus:

– Kalbą ir šalį

– Paros laiką

Palieskite įjungimo ir išjungimo myg-tuką .

Ekrane trumpam pasirodys pasveikini-mo pranešimas "Miele – Willkommen".

Kalbos pasirinkimas

Paspauskite rodyklės mygtukus ,kol pašviesės norimos kalbos mygtu-kas. Palieskite "OK".

Paspauskite rodyklės mygtukus ,kol pašviesės norimos šalies mygtu-kas. Palieskite "OK".

Nustatymas išsaugomas.

Laiko nustatymas

Paspauskite rodyklės mygtukus ,kol pasirodys aktualus paros laikas. Palieskite "OK".

Nustatymas išsaugomas.

Pirmasis įjungimas sėkmingai baigtas.Kavos aparatas kaista ir plauna siste-mą. Iš pagrindinio išleidimo vamzdelioteka skalavimo vanduo.

Prieš pirmą kartą ruošdami pieną, iš-plaukite pieno žarneles (žr. "Pienožarnelių plovimas").

Page 20: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Pirmasis paleidimas

20

Turėkite omenyje, kad tikrasis kavosaromatas visiškai atsiskleis, o kreminėputa susiformuos tik po keleto kavosruošimų.

Išjunkite kavos aparatą įjungimo ir iš-jungimo mygtuku . Atjunkite prie-taisą nuo maitinimo tinklo. Jeigu pir-miausia prietaisą atjungėte nuo mai-tinimo tinklo, pakartokite pirmojoįjungimo procedūrą.

Ruošiant pirmuosius kavos gėrimus,sumalamas didesnis kavos pupeliųkiekis, todėl ant lašų surinkimo padėk-lo dangtelio gali pasitaikyti maltos ka-vos likučių.Tikrasis kavos aromatas atsiskleis tikpo keleto ruošimų, o pieno puta tapskremine.

Vandens kietumasVandens kietumas nurodo, kiek vande-nyje yra ištirpusių nuovirų. Kuo daugiaunuovirų vandenyje, tuo kietesnis van-duo. Kuo kietesnis vanduo, tuo dažniaubūtina iš kavos aparato jas pašalinti.

Kavos aparatas išmatuoja suvartotąvandens ir garų kiekį. Atsižvelgiant į nu-statytą vandens kietumo lygį, galimaparuošti atitinkamą gėrimo kiekį, kol išprietaiso bus būtina pašalinti nuoviras.

Kad prietaisas veiktų nepriekaištingai irnebūtų pažeistas, kavos aparate nusta-tykite savo vandentiekio vandens kietu-mą. Ekrane reikiamu laiku pasirodys ra-ginimas pradėti nuovirų šalinimo proce-są.

Atsakinga vandentiekio tarnyba Jumsgali suteikti informacijos apie vietiniovandens kietumą.

Gamykloje nustatytas 3 vandens kietu-mo lygis.

Prietaise galima nustatyti keturis kietu-mo lygius:

°dH mmol/l ppm(mg/l CaCO3)

Nustaty-mas*

0 – 8,4 0 – 1,5 0 – 150 1 minkš-tas

8,4 – 14 1,5 – 2,5 150 –  250 2 vidutiniokietumo

14 – 21 2,5 – 3,7 250 – 375 3 kietas

> 21 >  3,7 >  375 4 labaikietas

* Gali būti, kad ekranėlyje rodomi vandenskietumo lygiai nesutaps su Jūsų šalies van-dens kietumo apibūdinimu. Norėdami savokavos aparate nustatyti vandens kietumo ly-gį, būtinai vadovaukitės lentelėje pateikto-mis vertėmis.

Page 21: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Pirmasis paleidimas

21

Vandens kietumo nustatymas

Palieskite .

Rodyklių mygtukais pasirinkite "Water hardness" ir palieskite "OK".

Rodyklių mygtukais pasirinkite irpalieskite "OK".

Nustatymas išsaugomas.

Page 22: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Valdymo principas

22

Kavos aparatą valdykite pirštais liesda-mi jutiklinius mygtukus.

"CM6350": Kiekvieną kartą palietęmygtuką, išgirsite garsinį signalą. Gali-te pasirinkti mygtukų signalų stiprumąarba juos visiškai išjungti (žr. skyrių"Nustatymai. Garso stiprumas").

Esate gėrimų meniu, kai ekrane pasiro-do:

Miele

Select drink

Norėdami paruošti kavos gėrimą, pa-spauskite vieną iš gėrimų mygtukų.

Kitus gėrimus rasite meniu "Further pro-grammes" .

Meniu iškvietimas ir judėjimasjameNorėdami iškviesti meniu, palieskite ati-tinkamą mygtuką. Atitinkamame meniugalite pradėti veiksmus arba pakeistinustatymus.

Settings

TimeTimer

Language

Juostelė ekrano dešinėje rodo, kad pas-kui bus rodomi kiti pasirinkimai arba kititekstai. Spausdami mygtukus su rody-klėmis galite nustatyti jos rodymą.

Pagal žymėjimą atpažinsite, koks nu-statymas šiuo metu yra pasirinktas.

Jeigu norite pasirinkti, lieskite mygtukussu rodyklėmis , kol norimas pasirin-kimas pašviesės.

Norėdami patvirtinti šį pasirinkimą, pa-spauskite mygtuką "OK“.

Išėjimas iš meniu arba veiksmonutraukimasNorėdami išeiti iš aktualaus meniu ly-gmens, palieskite .

Page 23: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Vandens talpyklos pildymas

23

Vandenį keiskite kiekvieną die-ną, kad neatsirastų bakterijų.

Į vandens talpyklą pilkite tik šaltą iršviežią geriamąjį vandenį.Karštas arba šiltas vanduo bei kitiskysčiai gali pažeisti kavos aparatą.

Nepilkite į vandens talpyklą minerali-nio vandens. Naudojant tokio tipovandenį, kavos aparatas gali labaiužkalkėti ir būti pažeistas.

Paspauskite dangtelio dešiniąją pusę.

Traukdami už dangtelio į viršų, ištrau-kite vandens rezervuarą.

Į vandens rezervuarą iki žymos "max"pripilkite šalto, šviežio geriamojo van-dens.

Atgal įstatykite vandens rezervuarą.

Jei vandens rezervuaras yra šiek tiekaukščiau arba įstatytas kreivai, patik-rinkite, ar švarus vandens rezervuaropastatymo paviršius. Išleidimo vožtu-vas gali būti nesandarus.Jeigu būtina, vandens rezervuarolentyną nuvalykite.

Page 24: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Pupelių indo pripildymas

24

Kavos gėrimą arba "Espresso" kavą ga-lite paruošti iš skrudintų pupelių, kuriaskavos virimo aparatas šviežiai sumalskiekvienai porcijai atskirai.

Kavos gėrimus taip pat galite ruošti ir išjau sumaltos kavos – malta kava – ruo-šimas (žr. "Kavos gėrimų ruošimas išmaltos kavos").

Dėmesio! Malūnėlio pažeidimas!Į pupelių indą pilkite tik skrudintaskavos pupeles. Į pupelių indą nepilki-te maltos kavos.Į pupelių indą nepilkite skysčių.

Dėmesio! Cukrus gadina kavos viri-mo aparatą!Į pupelių indą nepilkite cukrumi, ka-ramele ar pan. apdorotų kavos pupe-lių, taip pat skysčių, kurių sudėtyjeyra cukraus.Nenaudokite žalios kavos (žalių, ne-skrudintų kavos pupelių) arba kavosmišinių, kurių sudėtyje yra žalios ka-vos. Žalios kavos pupelės yra itin kie-tos, jose dar yra likęs atitinkamasdrėgmės kiekis. Kavos virimo apa-rato malūnėlis gali būti pažeistas jaupo pirmojo malimo.

Patarimas: Žalią kavą galite sumalti rie-šutams arba sėkloms skirtu malūnėliu.Tokiuose malūnėliuose dažniausiai būnabesisukantis nerūdijančiojo plieno peilis.Sumaltą žalią kavą porcijomis supilkiteį maltos kavos skyrių ir paruošite norimąkavos gėrimą (žr. "Kavos gėrimai iš mal-tos kavos").

Nuimkite pupelių indo dangtelį.

Į kavos pupelių indą supilkite pupe-les.

Vėl uždėkite dangtelį.

Patarimas: Į pupelių indą pilkite tik tiekkavos pupelių, kiek suvartosite per ke-lias dienas.Dėl sąveikos su oru kava praranda savoaromatą.

Page 25: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Visiškai automatinio kavos aparato įjungimas ir išjungi-mas

25

Įjungimas Palieskite įjungimo ir išjungimo myg-

tuką .

Prietaisas įkaista ir skalauja sistemą. Išcentrinio išleidimo vamzdelio teka karš-tas vanduo.

Ekrane pasirodžius "Select drink", galiteruošti gėrimus.

Jeigu įjungus kavos aparatą, tempera-tūra yra aukštesnė nei 60 °C, sistemosskalavimas nebus vykdomas.

Jeigu nepriliesite nei vieno mygtuko ar-ba nebus vykdoma jokia priežiūros pro-grama, maždaug po 7 minučių, taupy-damas energiją, patamsės ekranėlis.Kol kavos aparatas bus įjungtas, kairėjepusėje mirksės LED mygtukas.

Norėdami kavos aparatą "pažadinti" irvėl ruošti gėrimus, palieskite bet kurįjutiklinį mygtuką.

Išjungimas Palieskite įjungimo / išjungimo mygtu-

ką .

Jeigu buvo ruoštas kavos gėrimas,prieš išjungiant išplaunamos kavos sis-temos.

Jei ruošėte gėrimą su pienu, ekrane pa-sirodo "Place milk pipe in drip tray".

Jeigu pieno žarnelę įstatėte į lašų su-rinkimo padėklą, palieskite "OK".

Jeigu prieš išjungiant prietaisą pienožarnelė nebuvo išskalauta, kito įjungi-mo metu ją būtina išskalauti.

Jeigu ketinate išvykti ilgesniamlaikuiJeigu neketinate kavos aparato naudotiilgesnį laiką, pvz., atostogų metu:

Ištuštinkite lašų surinkimo padėklą,tirščių indą ir vandens bakelį.

Išplaukite visas prietaiso dalis, taippat ir užplikymo bloką.

Prietaisą atjunkite nuo maitinimo tink-lo.

Neišsaugomas nustatytas paros lai-kas, kitą kartą įjungiant jį būtina nusta-tyti iš naujo.

Page 26: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Puodelių pašildymo funkcija

26

("CM6350")

"Espresso" ir kitų kavos gėrimų skonislabiau atsiskleis ir ilgiau išsilaikys, jeiprieš tai puodelius pašildysite. Kuo mažiau kavos ruošite ir kuo stores-nės puodelio sienelės, tuo svarbesnisyra puodelio pašildymas.

Puodelius arba stiklines galite pašildytikavos virimo aparato puodelių šildytu-vu.

Įjunkite puodelių pašildymo funkciją.

Puodelių pašildymo funkcija veikia, kolįjungtas kavos aparatas.

Puodelių pašildymo funkcijos įjungi-mas arba išjungimas

Palieskite .

Pasirinkite "Cup heating" ir palieskite"OK".

Pasirinkite norimą parinktį ir palieskite"OK".

Nustatymas išsaugomas.

Puodelių pašildymas

Puodelius arba stiklines pastatykiteant automatinio kavos aparato puo-delių šildytuvo.

Page 27: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Pagrindinio išleidimo vamzdelio nustatymas pagal puo-delių aukštį

27

Pagrindinį išleidimo vamzdelį galite nu-statyti pagal naudojamų puodelių arbastiklinių aukštį. Tuomet ne taip greitaiatvės kava arba "Espresso" ir ilgiau išsi-laikys putos.

Pagrindinį išleidimo vamzdelį traukitežemyn iki indo krašto.Arba pagrindinį išleidimo vamzdelįstumkite į viršų, kol po juo tilps nori-mas indas.

Page 28: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Gėrimų paruošimas

28

Galite rinktis iš šių kavos gėrimų:

– "Ristretto"  yra koncentruotas sti-prus espresas. Tas pats maltos kavoskiekis, kaip ir "Espresso" kavai, ruo-šiamas užpilant labai mažu vandenskiekiu.

– "Espresso" – stipri aromatinga ka-va su tiršta, lazdyno riešutų rudumoputa – kremu. "Espresso" kavai ruošti naudokite tikspecialiai skrudintas pupeles.

– Kava  skiriasi nuo "Espresso" spe-cialiu kavos pupelių skrudinimu ir di-desniu vandens kiekiu.Kavai ruošti naudokite tik atitinkamaipaskrudintas pupeles.

– "Long coffee"  yra kava su dides-niu vandens kiekiu.

Prie išleidimo vamzdelių galitenudegti ir nusiplikyti! Išsiveržiantys skysčiai ir garai yra la-bai karšti.Nekiškite kūno dalių po išleidimovamzdeliais, kai veržiasi karšti skys-čiai arba garai.Nelieskite karštų dalių.

Kavos gėrimo ruošimas

Pastatykite puodelį po pagrindiniu iš-leidimo vamzdeliu.

Pasirinkite gėrimą:

– "Espresso" 

– Kavos gėrimas 

– "Further programmes" :pasirinkite "Ristretto", "Kaffee lang"

Ruošimas pradedamas.

Pradėję naudoti pirmą kartą, pirmuo-sius du kavos gėrimus išpilkite, kadiš užplikymo sistemos pasišalintų visigamyklinio patikrinimo metu susikau-pę kavos likučiai.

Page 29: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Gėrimų paruošimas

29

Ruošimo nutraukimasJei norite nutraukti ruošimą,

vėl palieskite gėrimo pasirinkimomygtuką , skirtą gėrimams iš "Fur-ther programmes".

Kavos aparatas nutraukia ruošimą.

Patarimas: Kai tik ekrane pasirodys"Stop", galite nutraukti gėrimo ruošimąsu "OK".

Ruošdami kavos gėrimus su pienu ar-ba dvi vieno gėrimo porcijas, kiekvie-nos sudedamosios dalies ruošimo galiteatsisakyti atskirai.

Palieskite "OK".

Kavos aparatas nutraukia ruošimą.

Dvi porcijosVienu metu į vieną puodelį galite pa-ruošti dvi gėrimo porcijas arba pripildytiiš karto du puodelius.

Jei vienu metu norite pripildyti dupuodelius, po kiekvienu išleidimovamzdeliu pastatykite po puodelį.

Palieskite .

Pasirinkite gėrimą.

Iš pagrindinio išleidimo vamzdelio išbė-ga dvi kavos gėrimo porcijos.

Patarimas: Jeigu kurį laiką nespausitegėrimų mygtukų, atnaujinamas pasirin-kimas "Dvi porcijos" .

Page 30: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Gėrimų paruošimas

30

Kavos ąsotėlis: keleto kavospuodelių iš karto paruošimasNorėdami pripildyti kavos ąsotėlį, pasi-rinkite funkciją "Coffee pot" ir automatiš-kai vieną po kito paruoškite keletą puo-delių (daug. litrą) gėrimo. Taip galėsiteparuošti net iki aštuonių puodelių.

Po pagrindiniu išleidimo vamzdeliupastatykite tinkamo dydžio indą.

Palieskite .

Rodyklių mygtukus  lieskite tol,kol pašviesės "Coffee pot" laukelis. Palieskite "OK".

Rodyklių mygtukus  lieskite tol,kol pašviesės norimas puodelių skai-čius (nuo 3 iki 8). Palieskite mygtuką"OK".

Laikykitės ekrane rodomų instrukcijų.

Kiekviena kavos porcija yra atskirai su-malama, užplikoma ir išpilstoma. Ekranerodoma eiga.

Atskiro ruošimo nutraukimas

Palieskite "OK", kai ekrane bus rodo-ma "Stop".

Gėrimo ruošimas nutraukiamas.

"Coffee pot" nutraukti

Palieskite .

"Coffee pot" ruošimas nutraukiamas.

Kavos gėrimai iš maltos kavosNorėdami paruošti gėrimą iš maltų ka-vos pupelių, į maltos kavos skyrių įpilki-te norimą kavos kiekį.Taip galėsite paruošti kavos be kofeino,nors į pupelių indą yra pripilta kavos pu-pelių su kofeinu.

Kavos aparatas savaime atpažįsta, ka-da į miltelių skyrelį yra įpilta maltos ka-vos.

Naudodami maltą kavą galėsite paruoštitik vieną porciją kavos arba "Espresso".

Maltos kavos pildymas

Į miltelių skyrelį pilkite ne daugiaukaip du nubrauktus kaušelius maltoskavos. Jeigu įpilsite daugiau, užpliky-mo blokas gali nesuspausti kavosmiltelių.

Kavos aparatas naudos visus kavosmiltelius, kiek įpylėte, kitam kavos ruo-šimui.

Kad galėtumėte tinkamai dozuoti, nau-dokite kartu pristatomą dozavimo kau-šelį.

Page 31: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Gėrimų paruošimas

31

Atidarykite maltos kavos skyrelį.

Į maltos kavos skyrelį pilkite nubrauk-tą kaušelį maltos kavos.

Į maltos kavos skyrelį daug. pilkitedu nubrauktus kaušelius kavos.

Uždarykite maltos kavos skyrelį.

Ekrane pasirodo "Use ground coffee".

Kavos gėrimų ruošimas iš maltos ka-vos

Jeigu norite paruošti kavos gėrimą išmaltos kavos,

pasirinkite "Yes" ir palieskite "OK".

Dabar galite pasirinkti, kokį kavos gėri-mą ruošite iš maltos kavos.

Pastatykite puodelį po pagrindiniu iš-leidimo vamzdeliu.

Pasirinkite gėrimą.

Kavos gėrimas ruošiamas.

Jeigu pasirinksite "No" ir patvirtinsitemygtuku "OK", neužplikyta malta kavabus pašalinta į tirščių surinkimo indą.Prietaisas pradės sistemos plovimą.

Karšto vandens ruošimas("CM6350)"

Atsargiai! Pavojus nudegti ir nu-siplikyti prie karšto vandens išleidimovamzdelio! Ištekantis vanduo yra la-bai karštas.

Atkreipkite dėmesį, kad arbatos ruoši-mui naudojamas vanduo nebūtų labaikarštas.

Po karšto vandens išleidimo vamzde-liu pastatykite tinkamą indą.

Palieskite .

Pasirinkite "Hot water" ir palieskite"OK".

Karštas vanduo teka iš karšto vandensišleidimo vamzdelio.

Norėdami baigti ruošimą,

palieskite "OK".

Kavos aparatas nutraukia ruošimą.

Page 32: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Gėrimų paruošimas

32

Gėrimo ruošimas iš profilioGėrimus galite individualiai pritaikyti pa-gal savo skonį ir išsaugoti juos savoprofilyje.

Jeigu jau susikūrėte savo asmeninį pro-filį (žr. "Profiliai"), pasirinkite jį ir ruoškitesavo mėgstamus gėrimus.

Palieskite .

Rodyklių mygtukais  pasirinkiteprofilį ir palieskite "OK".

Pasirinkto profilio pavadinimas rodomasekrano viršuje.

Dabar galite ruošti norimą gėrimą.

Page 33: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Kavos gėrimų ruošimas su pienu

33

Atsargiai! Pavojus nusideginti irnusiplikyti prie pagrindinio išleidimovamzdelio! Išbėgantys skysčiai ir ga-rai yra labai karšti.

Naudokite tik pieną be priedų. Prie-dai, kurių sudėtyje dažniausiai būnacukraus, užkemša pieno tekėjimo da-lis. Sugadinamas kavos aparatas.

Po pakaitinimo etapo pagrindinio išleidi-mo vamzdelyje garais pašildomas pie-nas ir papildomai su oru suplakamospieno putos.

Jei kurį laiką neruošėte pieno, priešpradėdami ruošti pirmąjį gėrimą, iš-skalaukite pieno sistemą. Taip pašali-namos pieno žarnelėje galimai susi-kaupusios bakterijos.

Gali būti šie kavos gėrimai su pienu:

– "Cappuccino" sudarytas iš maž-daug dviejų trečdalių pieno putos irvieno trečdalio "Espresso".

– "Latte macchiato" , sudaryta išvieno trečdalio karšto pieno, pienoputos ir "Espresso".

– "Caffè Latte" , sudaryta iš karštopieno ir "Espresso".

Be to, galite ruošti karštą pieną ir pie-no putą.

Patarimas: Tobulos konsistencijos pie-no putai naudokite šaltą karvės pieną(< 10 °C), kuriame baltymų ne mažiautrijų procentų.Pieno riebumą galite pasirinkti pagal sa-vo norus. Naudojant nenugriebtą pieną(maž. 3,5 % riebumo), pieno puta yra la-biau kreminė.

Pieno indas(Pristatymo pakuotė CM6350)

Nerūdijančiojo plieno pieno inde pienasilgiau išlieka šaltas. Tik šaltą pieną(< 10 °C) galima išplakti iki putų.

Nerūdijančiojo plieno siurbimo vamz-delį iš vidaus įkiškite į dangtelį. Prižiū-rėkite, kad įstrižas galas būtų nukreip-tas žemyn.

Į pieno indą įpilkite pieno daug. 2 cmiki krašto. Uždarykite pieno indądangteliu.

Į dangtelį iš viršaus įstatykite pienožarnelę. Atkreipkite dėmesį, kad vir-šutinė jungties dalis užsifiksuotų gir-dimai.

Page 34: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Kavos gėrimų ruošimas su pienu

34

Pieno indą laikykite prie kavos virimoaparato. Pieno žarnelę įkiškite į laikiklįprie pagrindinio išleidimo vamzdelio.

Pieno iš pakelių arba iš kitų pa-kuočių naudojimas

Pieno žarnelės, skirtos pieno pakeliamsarba kitoms pieno pakuotėms, yra užprietaiso durelių.

Pieno žarnelę įkiškite į laikiklį prie pa-grindinio išleidimo vamzdelio.

Indą su pienu pastatykite prie kavosvirimo aparato.

Pieno žarnelę įstatykite į indą. At-kreipkite dėmesį, kad pieno žarnelėbūtų pakankamai giliai panardinta įpieną.

Gėrimų ruošimas su pienu Po pagrindiniu išleidimo vamzdeliu

pastatykite tinkamą indą.

Pasirinkite gėrimą:

– "Cappuccino"

– "Latte macchiato" 

– "Further programmes": "Caffè Latte",karštą pieną, pieno putą

Gėrimas ruošiamas.

Page 35: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Sumalimo laipsnis

35

Kai kava yra tinkamai sumalta, į puodelįima tekėti kava arba espresas, sufor-muodami kremines putas.Idealios kreminės putos yra lazdyno rie-šutų spalvos.

Nustatytas sumalimo laipsnis tinka-mas visiems kavos gėrimams ruošti.

Pagal toliau išvardintus požymius galė-site nustatyti, ar reikia keisti malimolaipsnį.

Sumalta per stambiai, jei

– espresas arba kava labai greitai teka įpuodelį,

– putos yra labai šviesios ir neatspa-rios;

Sumažinkite malimo laipsnį, kad kavospupelės būtų sumaltos smulkiau.

Sumalta per smulkiai, jei

– espresas arba kava tik laša į puodelį,

– putos yra tamsiai rudos;

Padidinkite sumalimo laipsnį, kad kavospupelės būtų sumaltos stambiau.

Jei nenorite pažeisti malūnėlio, laiky-kitės šių nurodymų:Sumalimo laipsnį visada reguliuokitetik per vieną pakopą.Iš naujo sumalkite kavos pupeles,kad palaipsniui galėtumėte nustatytisumalimo laipsnį.

Atidarykite prietaiso dureles.

Sumalimo laipsnio svirtelę pastumkiteviena pakopa į kairę (smulkus mali-mas) arba į dešinę (stambus mali-mas).

Uždarykite prietaiso dureles.

Atidarius prietaiso dureles, atstatomasvidinis lašų surinkimo padėklo ir tirščiųindo skaičiuoklis.

Ištuštinkite lašų surinkimo padėklą irtirščių indą.

Paruoškite kavos gėrimą.

Paskui vėl galėsite iš naujo nustatyti su-malimo laipsnį.

Pakeistas sumalimo laipsnis pradėsveikti tik po antro kavos gėrimo ruoši-mo.

Page 36: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Sumalamas kiekis, užplikymo temperatūra ir pirminisužplikymas

36

Kiekvienam kavos gėrimui galite nusta-tyti individualų sumalamos kavos kiekį,pirminį užplikymą ir užplikymo tempera-tūrą. Pirmiausia meniu "Parameters" išsirinkite norimą gėrimą ir tada nustaty-kite jo ruošimo parametrus.

Palieskite .

Pasirinkite gėrimą ir palieskite "OK".

Rodomi šio gėrimo ruošimui aktualūssumalimo kiekio, užplikymo temperatū-ros ir pirminio užplikymo nustatymai.

Pasirinkite "Amount of coffee", "Brewtemperature" arba "Pre-brewing".

Pasirinkite norimą nustatymą ir pa-lieskite "OK".

Nustatymas išsaugomas.

Sumalamas kiekisKavos aparatas gali sumalti 6–14 g ka-vos pupelių puodeliui ir užplikyti. Kuodaugiau kavos miltelių užplikoma, tuostipresnis bus kavos gėrimas.

Pagal toliau išvardintus požymius galė-site nustatyti, ar reikia keisti malimolaipsnį.

Sumalamas kiekis yra per mažas, jeigu

– "Espresso" arba kava labai greitai te-ka į puodelį,

– putos yra labai šviesios ir neatspa-rios,

– silpnas "Espresso" arba kavos sko-nis.

Padidinkite sumalamą kiekį, kad būtųužplikoma daugiau kavos miltelių.

Sumalamas kiekis yra per didelis, jeigu

– espresas arba kava tik laša į puodelį,

– putos yra tamsiai rudos,

– kartus "Espresso" arba kavos skonis.

Sumažinkite sumalamą kiekį, kad būtųužplikoma mažiau kavos miltelių.

Patarimas: Jeigu kavos gėrimas Jumsyra per stiprus arba per kartus, išbandy-kite kitą kavos pupelių rūšį.

Užplikymo temperatūraIdeali užplikymo temperatūra priklauso

– nuo naudojamos kavos rūšies,

– nuo to, kas ruošiama – espresas arkava, ir

– nuo regioninio oro slėgio.

Jei kavos aparatas pastatomas kalnuo-se, pavyzdžiui, 2 000 metrų virš jūros ly-gio, reikia nustatyti žemą užplikymotemperatūrą. Dėl žemo slėgio vanduoužverda net ir esant žemai temperatūrai.

Patarimas: Ne kiekvienai kavai tinkamaaukšta temperatūra. Kai kurios rūšysjautriai reaguoja, todėl gali būti padary-tas neigiamas poveikis putų susidary-mui ir skoniui.

Page 37: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Sumalamas kiekis, užplikymo temperatūra ir pirminisužplikymas

37

Pirminis kavos miltelių užpliky-masUžplikant sumalti kavos milteliai sudrė-kinami šiek tiek karšto vandens. Likęsvanduo po kurio laiko leidžiamas persudrėkintus kavos miltelius. Taip geriauišsiskiria kavos aromatinės medžiagos.

Galite nustatyti trumpą arba ilgą pirminįužplikymą arba išjungti funkciją "Pre-brewing". Iš gamyklos prietaisas išsiunčiamas iš-jungus pirminio užplikymo funkciją "Pre-brewing".

Page 38: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Gėrimo kiekis

38

Kavos gėrimo skonis priklauso ne tiknuo kavos rūšies, bet ir naudojamo van-dens kiekio.Ruošdami visus kavos gėrimus ir karštąvandenį, vandens kiekį galite priderintiprie savo puodelių dydžio ir naudoja-mos kavos rūšies.

Ruošdami kavą su pienu, galite nustaty-ti ne tik "Espresso" arba kavos gėrimokiekį, bet ir pageidaujamą pieno bei pie-no putos kiekį. Karšto pieno ir pieno pu-tos kiekius lygiai taip pat galite keisti.

Nustatomas didžiausias galimas kie-kvieno gėrimo kiekis. Pripildžius pasi-rinktą kiekį gėrimo, ruošimas bus su-stabdytas. Išsaugomas didžiausias gali-mas šio gėrimo paruošimo kiekis.

Jeigu ruošiant gėrimą ištuštėja van-dens bakelis, kavos aparatas ištrinanustatytą didžiausią šio gėrimo paruo-šimo kiekį. Gėrimo kiekis neišsaugo-mas.

Galite rinktis vieną iš dviejų kiekio nu-statymo galimybių:

– gėrimo pasirinkimo mygtukais ruoš-dami kavos gėrimą arba

– meniu "Portion size", pasirinkę "Para-meters" .

Pakeistas gėrimo kiekis visada išsaugo-mas sukurtame profilyje. Profilio pavadi-nimas rodomas ekrano viršuje, kairiaja-me kampe.

Kiekio nustatymo nutraukimas

Vėl palieskite gėrimo pasirinkimomygtuką arba jutiklinį mygtuką ,skirtą gėrimams iš "Further pro-grammes".

Gėrimo kiekio keitimas ruo-šiant gėrimąRuošdami galite pritaikyti ir išsaugotiespreso , kavos , kapučino latėmačiato  gėrimų kiekius.

Po pagrindiniu išleidimo vamzdeliupastatykite puodelį.

Lieskite norimo gėrimo jutiklinį myg-tuką, kol ekrane bus parodyta "Chan-ge".

Ruošiamas pageidaujamas gėrimas irekrane pasirodo "Save".

Jei šis indas atitinka jūsų pageidavi-mus, paspauskite mygtuką "OK".

Jeigu norite pakeisti kavos su pienu gė-rimo kiekį, ruošimo metu viena po kitosišsaugomos gėrimo sudedamosios da-lys.

Jei atitinkamos sudedamosios dalieskiekis atitinka jūsų pageidavimus, pa-lieskite "OK".

Nuo šiol paruošiama šio gėrimo užpro-gramuota sudėtis ir gėrimo kiekis.

Page 39: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Gėrimo kiekis

39

Gėrimo kiekio pakeitimas me-niu "Parameters"

Jūs galite pakeisti kavos dideliamepuodelyje, latė kavos, karšto pienoir pieno putos gėrimų kiekius tik me-niu "Parametrai".

Pastatykite tinkamą indą po pagrindi-niu išleidimo vamzdeliu.

Palieskite .

Pasirinkite norimą gėrimą.

Pasirinkite "Portion size" ir palieskite"OK".

Nuo šiol atliekami tokie pat veiksmai,kaip programuojant kiekį, kai ruošiamigėrimai.

Gėrimo kiekio keitimas skirtin-guose profiliuoseKiekviename profilyje galite asmeniškaipritaikyti atskirų gėrimų porcijų dydžius.

Palieskite .

Pasirinkite profilį.

Aktualaus profilio pavadinimas rodomasekrano viršutiniame kairiajame kampe.

Dabar galite individualiai keisti gėrimųkiekius, kaip aprašyta aukščiau.

Page 40: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Profiliai

40

Jei kavos aparatą naudoja ir kiti asme-nys, mėgstantys kitokio skonio ir rūšieskavą, papildomai prie "Miele" profiliogalite sukurti asmeninius profilius.

Kiekviename profilyje galite individualiaipritaikyti kavos gėrimų nustatymus (gė-rimo kiekis, sumalamas kiekis, užpliky-mo temperatūra ir pirminis užplikymas).

Aktualaus profilio pavadinimas rodo-mas ekrano viršuje, kairiajame kampe.

Profilių iškvietimas Palieskite .

Galite sukurti tik vieną profilį.

Jeigu prie įprasto "Miele" profilio jau su-kūrėte papildomą profilį, taip pat galite:

– "Profiles" pasirinkti iš prietaise jauesančių profilių.

– "Change name", jeigu norite pakeistiprofilio pavadinimą.

– "Delete profile", jeigu norite ištrintiprofilį.

– "Change profile" norint nustatyti,kad kavos aparatas visada automa-tiškai sugrįžtų į įprastą "Miele" profilįarba liktų paskutiniame nustatytameprofilyje.

Patarimas: Jeigu paspausite arba ,vėl pateksite į pagrindinį meniu.

Profilio sukūrimas Rodyklių mygtukais pasirinkite

"Create profile" ir palieskite "OK".

Ekrane rodomos raidės, kurias galitepasirinkti rodyklių mygtukais. Šiaismygtukais taip pat galite pasirinkti skai-čius, rašybą didžiosiomis arba mažosio-mis raidėmis.

Paspauskite rodyklių mygtukus ,jei norite pasirinkti norimą ženklą. Pa-lieskite mygtuką "OK".

Aukščiau esančioje eilutėje pasirodoženklas.

Tol kartokite veiksmą, kol viršutinėjeekrano eilutėje pasirodys norimas pa-vadinimas.

Patarimas: Mygtuku galite ištrintipaskutinį pasirinktą ženklą.

Jeigu įvedėte profilio pavadinimą irnorite jį išsaugoti,

rodyklių mygtukais  pažymėkitevarnelę  ir palieskite "OK".

Jeigu nustatymo išsaugoti nenorite,

lieskite tol, kol bus ištrinti visi žen-klai ir ekrane pasirodys ankstesnismeniu.

Kaip aktualus profilis pasirinktas pa-skutinis sukurtas profilis.

Page 41: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Profiliai

41

Profilio pasirinkimas

Šis pasirinkimas galimas tik tada, jeiguprie įprasto "Miele" profilio buvo su-kurtas papildomas.

Rodyklių mygtukais pasirinkite "Select profile" ir palieskite "OK".

Rodyklių mygtukais  pasirinkiteprofilį ir palieskite "OK".

Aktualaus profilio pavadinimas rodomasekrano viršuje, kairiajame kampe.

Pavadinimo keitimas

Šis pasirinkimas galimas tik tada, jeiguprie įprasto "Miele" profilio buvo su-kurtas papildomas.

Rodyklių mygtukais pasirinkite "Change name" ir palieskite "OK".

Atlikite tuos pačius veiksmus, kaip irkuriant profilį:

– norėdami ištrinti simbolį, pasirinki-te ,

– norėdami įvesti naują simbolį, atitin-kamą ženklą pažymėkite ir patvirtinki-te spustelėdami "OK",

– pakeistą pavadinimą išsaugokite pa-rinkę ir spustelėję mygtuką "OK".

Profilio ištrynimas

Šis pasirinkimas galimas tik tada, jeiguprie įprasto "Miele" profilio buvo su-kurtas papildomas.

Rodyklių mygtukais pasirinkite "Delete profile" ir palieskite "OK".

Pasirinkite profilį, kurį norite ištrinti.

Palieskite mygtuką "OK".

Už pavadinimo pasirodo varnelė ir pokurio laiko profilis ištrinamas.

Profilio keitimasKavos aparatą galite nustatyti taip, kadpo kiekvieno gėrimo ruošimo visada sa-vaime persijungtų įprastas profilis, oįjungus, visada aktyvus būtų "Miele"profilis arba išliktų paskutinį kartą nu-statytas.

Pasirinkite "Change profile" ir palieskite"OK".

Nustatymo galimybės:

– "Manually": pasirinktas profilis išliekatol, kol bus pasirinktas naujas profilis.

– "After each use": po kiekvieno gėrimoparuošimo prietaisas vėl automatiškaiperjungs "Miele" profilį.

– "When switched on": kiekvieną kartąįjungus, prietaisas automatiškai pa-renka "Miele" profilį, nesvarbu, koksprofilis buvo pasirinktas prieš išjun-giant prietaisą.

Pasirinkite norimą parinktį ir palieskite"OK".

Page 42: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Nustatymai

42

Meniu "Nustatymai" iškvieti-mas Palieskite .

Galite patikrinti arba pakeisti nustaty-mus.

Pagal varnelę už atitinkamo įrašo at-pažinsite, kuris nustatymas šiuo metusuaktyvintas.

Palietę pateksite į aukštesnį meniulygmenį. Palietę , vėl pateksite į "Select drink".

Nustatymų keitimas ir saugoji-mas Palieskite .

Mygtukais su rodyklėmis pasirin-kite nustatymą, kurį norite pakeisti. Palieskite "OK".

Paspauskite rodyklės mygtukus ,kol pašviesės norimos kalbos mygtu-kas.Palieskite "OK".

Nustatymas išsaugomas.

Page 43: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Nustatymai

43

Galimų nustatymų apžvalgaKiekvieno meniu punkto gamykliniai nustatymai yra paryškinti *.

Meniu punktas Galimi nustatymai

"Language " "deutsch"*, kitos kalbos

"Country"

"Time" "Clock format"

– "12 h" / "24 h"*

"Set"

"Timer" "Set" : "Switch on at" / "Switch off after" (00:30)* / "Switch off at"

"Activate" : "Switch on at" ("Yes" / "No"*) / "Switch off at" ("Yes" / "No"*)

"Eco mode" "On"* / "Off"

"Lighting" "Set the brightness"

"Info" "Number of drinks"

– "Total no. of portions" / "Espresso" / "Coffee" / "Longcoffee" / "Cappuccino" / "Latte macchiato" / "Caffè latte" /"Milk froth" / "Hot milk" / "Hot water"

"No. of uses until appliance needs descaling: "

"No.of uses until brew unit needs degreasing: "

"System lock " "On" / "Off"*

"Water hardness" "Soft"

"Medium"

"Hard"*

"Very hard"

Page 44: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Nustatymai

44

Meniu punktas Galimi nustatymai

"Display brightness" "Set the brightness"

"Volume" "Buzzer tones"

"Keypad tone"

"Cup heating" "On" / "Off"*

"Showroom programme" "Demo mode" ("On" / "Off"*)

"Factory default" "Do not reset"

"Reset"

Apšvietimo, puodelio pašildymo ir garso stiprumo funkcijos būdingos tik"CM6350" modeliams.

Page 45: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Nustatymai

45

KalbaEkrane galite pasirinkti savo kalbą ir šalįvisiems tekstams.

Patarimas: Jei netyčia parinkote ne tąkalbą, vėl suraskite meniu punktą "Kal-ba" per simbolį .

Paros laikasGalite nustatyti laiko formatą ir paroslaiką.

Laiko formatas

Galima parinkti:

– 24 val. rodmuo ("24 h")

– 12 val. rodmuo ("12 h")

Nustatymai

Mygtukais su rodyklėmis nustatotevalandas ir minutes.

LaikmatisGalite pasirinkti iš šių laikmačio funkci-jų:

Kavos aparatas

– įsijungia tam tikru laiku, pavyzdžiui,rytais per pusryčius ("Switch on at"),

– išsijungia tam tikru laiku ("Switch offat"),

– išsijungia po tam tikro laiko, jeigu ne-paliečiamas joks kitas mygtukas("Switch off after").

Norint naudotis funkcijomis "Switch onat" ir "Switch off at", būtina aktyvintilaikmatį.

Įjungimas (kada)

Kai yra suaktyvintas prietaiso įjungimoužraktas, kavos aparatas nustatytu lai-ku neįsijungia.

Mygtukais su rodyklėmis nustatotevalandas ir minutes.

Jei visiškai automatinis kavos aparatasįsijungė tris kartus per laikmačio funk-ciją "Switch on at" ir nebuvo ruošiami gė-rimai, prietaisas savaime neįsijungs. Jei-gu jūsų ilgesnį laiką nėra, pavyzdžiui,jūs atostogaujate, prietaisas kasdiennebeįsijungs.Užprogramuotas laikas lieka išsaugotasir vėl suaktyvinamas kitą kartą rankiniubūdu įjungus prietaisą.

Page 46: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Nustatymai

46

Išjungimas

Mygtukais su rodyklėmis nustatotevalandas ir minutes.

Išvykstant ilgesniam laikui užprogra-muotas laikas lieka išsaugotas ir vėl su-aktyvinamas kitą kartą rankiniu būduįjungus prietaisą (žr. Įjungimas (kada)).

Išsijungimas po

Jei nepaspaudžiamas nei vienas mygtu-kas arba neruošiamas gėrimas, kavosaparatas, taupydamas energiją, išsijun-gia po "30" minučių.

Šį išankstinį nustatymą galite pakeistirodyklių mygtukais ir pasirinkti laikąnuo "15" minučių iki "9" valandų.

Laikmačio aktyvinimas ir išjungimas

Aktyvinus paleidimo blokatorių, lai-kmatis "Switch on at" neveikia.

Parinkite laikmačio funkciją.

Pasirinkta laikmačio funkcija žymima .

Lieskite rodyklių mygtukus tol, kolšviesiame fone pasirodys "Accept".Palieskite "OK".

"Eco" režimas"Eco" režimas – energijos taupymui.

Jeigu įjungtas "Eco" režimas, kavosaparatas kiekvieną kartą įkaista iš naujoprieš ruošiant gėrimus. Šiek tiek pailgė-ja ruošimo trukmė.

Jeigu ekonominis režimas išjungtas, su-vartojama gerokai daugiau elektrosenergijos. Įjungus kavos aparatą, jis įšy-la pirmojo ruošimo metu. Paskui prietai-sas lieka įkaitęs ir gėrimai ruošiami bepertraukų.

Ekrane pasirodo pranešimas apie paki-tusias energijos sąnaudas.

Apšvietimas("CM6350")

Rodyklių mygtukais  reguliuokiteryškumą.

Neliečiant nei vieno mygtuko arba ne-vykdant jokios priežiūros programos,taupydamas energiją, maždaugpo 7 min. prietaisas išsijungia savai-me.

Patarimas: Norėdami išjungti apšvieti-mą, rodyklių mygtuką  lieskite tol, kolneliks nei vieno užpildyto segmento, oekrane pasirodys "Switched off".

Page 47: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Nustatymai

47

Informacija (informacijos rody-mas)Meniu "Info" galite peržiūrėti paruoštųatskirų gėrimų skaičių.

Be to, galite pažiūrėti, ar iki kito nuovirųarba riebalų šalinimo iš užplikymo blokodar galima paruošti daugiau negu 50porcijų gėrimo ("No. of uses until").

Patarimas: Norėdami sugrįžti į ankstes-nį ekrano rodmenį, palieskite "OK".

Užblokuoti visiškai automatinįkavos aparatą (įungimo užrak-tas )Galite užrakinti kavos aparatą, kad neį-galioti asmenys, pavyzdžiui, vaikai, ne-galėtų naudotis prietaisu.

Įjungimo užrakto aktyvinimas ir iš-aktyvinimas

Jei yra suaktyvintas prietaiso įjungimoužraktas, neveikia laikmačio funkcija"Switch on at". Kavos aparatas nustaty-tu laiku neįsijungia.

Prietaiso įjungimo užrakto laikinasišjungimas

Kol ekrane rodomas pranešimas "Pressthe OK button for 6 seconds to unlock",

6 sekundes lieskite mygtuką "OK".

Kai tik išjungsite kavos aparatą, prie-taisas vėl bus užrakintas.

Page 48: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Nustatymai

48

Vandens kietumasInformaciją apie vandens kietumą rasiteskyriuje "Pirmasis paleidimas".

RyškumasMygtukais su rodyklėmis keiskiteekrano ryškumą.

Garso stiprumas("CM6350")

Rodyklių mygtukais nustatykitegarsinių signalų ir mygtukų garso stipru-mą.

Patarimas: Norėdami išjungti garsiniussignalus, rodyklių mygtuką  lieskitetol, kol neliks nei vieno užpildyto se-gmento, o ekrane pasirodys "Switchedoff".

Puodelių pašildymo funkcija("CM6350")

Daugiau informacijos apie puodelių pa-šildymo funkciją rasite skyriuje "Puode-lių pašildymo funkcija".

Gamyklinis nustatymasKavos virimo aparato nustatymus galitegrąžinti į pradinę gamyklinę būseną.

Neatstatomas gėrimų ruošimų skaičiusir prietaiso statusas (gėrimų ruošimas ikikalkių nuovirų šalinimo iš aparato, ... už-plikymo bloko riebalų šalinimas).

Gamykliniai nustatymai yra nurodytiskyriuje "Galimų nustatymų apžvalga".

Šie nustatymai nekeičiami:

– Kalba

– Paros laikas

Page 49: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Nustatymai

49

Parodomasis režimas (parda-vėjas)

Naudojant prietaisą namuose ši funk-cija nereikalinga.

Kavos aparatą galima eksponuoti pre-kybos vietose arba salonuose, pasirin-kus funkciją "Showroom programme".Įjungiamas prietaiso apšvietimas, tačiaunegalima ruošti gėrimų, o prietaisas ne-atlieka jokių veiksmų.

Jei aktyvinote parodomąjį režimą, ka-vos aparato negalima išjungti įjungi-mo / išjungimo mygtuku .

Page 50: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Valymas ir priežiūra

50

Reguliariai valykite kavos aparatą, kad neatsirastų bakterijų.

Plovimo intervalų apžvalga

Rekomenduojamas plovimo interva-las

Ką turėčiau plauti / prižiūrėti?

Kasdien(dienos pabaigoje)

Vandens rezervuaras

Tirščių indas

Lašų surinkimo padėklas ir dubenėlis

Nerūdijančiojo plieno pieno indas

1 kartą per savaitę (dažniau, jei stipriai užteršti)

Pagrindinis išleidimo vamzdelis su integruotu putokšliu

Užplikymo blokas

Prietaiso vidus (po užplikymo bloku)

Korpusas (ypač svarbu po kalkių nuovirų šalinimo)

1 kartą per mėnesį Pupelių indas ir maltos kavos skyrelis

po paraginimo Pieno sistema

Riebalų šalinimas iš užplikymo bloko (su plovimo tabletėmis)

Kalkių šalinimas iš prietaiso

Page 51: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Valymas ir priežiūra

51

Plovimas rankomis arba in-daplovėjeŠios dalys turi būti plaunamos tik ran-komis:

– Pagrindinis išleidimo vamzdelis sunerūdijančiojo plieno danga

– Užplikymo blokas

– Vandens rezervuaro dangtelis

– Pupelių indo dangtelis

– Nerūdijančiojo plieno indas pienui

– Apatinis skydelis

Kai kurias kavos aparato dalis galimaplauti indaplovėje. Kai dalys dažnaiplaunamos indaplovėje, jos gali nusi-dažyti nuo maisto produktų likučių,pavyzdžiui, pomidorų, arba gali būtipažeistos.

Šios dalys tinkamos plauti indaplovė-je:

– Lašų surinkimo dubenėlis ir dangtelis

– Lašų surinkimo padėklas

– Tirščių indas

– Vandens talpa

– Pagrindinis išleidimo vamzdelis (benerūdijančiojo plieno dangos)

Pavojus nusideginti karštomisprietaiso dalimis arba karštais skys-čiais!Prieš valydami, leiskite kavos apara-tui atvėsti.Atkreipkite dėmesį, kad lašų surinki-mo padėkle esantis vanduo gali būtilabai karštas.

Nenaudokite garinio valymo prie-taiso. Garai gali sukelti trumpąjį jun-gimą.

Labai svarbu reguliariai valyti prietaisą,nes kavos tirščiai greitai pradeda pelyti.Pieno likučiai gali surūgti ir užkimšti pie-no žarneles.

Page 52: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Valymas ir priežiūra

52

Visi paviršiai yra neatsparūs įbrėži-mams. Subraižyti stikliniai plotai galilūžti. Visi paviršiai gali nusidažyti, jeibus valomi netinkamais valikliais. Perkalkių šalinimo procesą užtiškusiuslašus tuoj pat nuvalykite!

Kad nepažeistumėte paviršių, valyda-mi nenaudokite

– valiklių, kurių sudėtyje yra sodos,amoniako, rūgščių arba chloridų,

– valiklių, kurių sudėtyje yra tirpiklių,

– kalkių šalinimo valiklių,

– nerūdijančiojo plieno paviršiams skir-tų valiklių,

– indaplovių valiklių,

– stiklo valiklių,

– orkaitės valiklių,

– šveičiamųjų valiklių, pavyzdžiui, švei-timo miltelių, skysčio, šveitiklių,

– kietų šveitimo kempinių, pavyzdžiui,puodams skirtų kempinių arba nau-dotų kempinių, kuriose yra šveitimopriemonių likučių,

– purvo trintukų,

– aštrių metalinių grandiklių.

Page 53: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Valymas ir priežiūra

53

Lašų surinkimo padėklas irtirščių indas

Lašų surinkimo padėklą ir tirščių indąplaukite kasdien, taip išvengsite pe-lėsio ir blogo kvapo atsiradimo.

Tirščių indas yra lašų surinkimo padė-kle. Tirščių inde dažniausiai būna ir šiektiek vandens.

Kai lašų surinkimo padėklas ir (arba)tirščių indas prisipildo ir juos būtina iš-tuštinti, kavos aparato ekrane pasirodopranešimas. Tuomet ištuštinkite lašų su-rinkimo padėklą ir tirščių indą.

Pavojus nudegti! Jei kavos aparatas ką tik buvo iš-plautas, prieš išimdami lašų surinki-mo padėklą iš prietaiso, šiek tiek pa-laukite. Turi išbėgti skalavimui skirtasvanduo.

Pagrindinį išleidimo vamzdelį pakelki-te į viršų.

��

Iš kavos aparato atsargiai ištraukitelašų surinkimo padėklą. Nuimkitedangtelį .

Ištuštinkite lašų surinkimo padėklą irtirščių indą.

Nuimkite lašų surinkimo padėklą  irapatinį skydelį .

Išplaukite visas dalis.

Apatinį skydelį plaukite tik rankomis,šiltame vandenyje, naudokite šiektiek ploviklio.Visas kitas dalis galima plauti in-daplovėje.

Išplaukite ertmę po lašų surinkimopadėklu.

Vėl surinkite visas dalis ir lašų surinki-mo padėklą įstumkite į kavos aparatą.

Atkreipkite dėmesį, kad lašų surinkimopadėklas būtų įstumtas į prietaisą ikipat atramos.

Page 54: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Valymas ir priežiūra

54

Lašų surinkimo padėklas Išimkite lašų surinkimo padėklą.

Lašų surinkimo padėklą plaukite in-daplovėje arba rankomis šiltu vande-niu ir naudodami šiek tiek ploviklio.

Nusausinkite lašų surinkimo padėklą.

Vėl įstatykite lašų surinkimo padėklą.Atkreipkite dėmesį, kad padėklas bū-tų įstatytas taisyklingai (žr. pav).

Vandens rezervuaras

Rezervuaro dangtelį plaukite tik ran-komis, šiltame vandenyje, naudokitešiek tiek ploviklio.

Paspauskite dangtelio dešiniąją pusę.

Traukdami už dangtelio į viršų, ištrau-kite vandens rezervuarą.

Nuimkite vandens rezervuaro dangtelįir nuplaukite jį rankomis.

Vandens rezervuarą plaukite indaplo-vėje arba rankomis, šiltame vandeny-je, naudodami šiek tiek ploviklio. Pali-kite vandens rezervuarą išdžiūti.

Kruopščiai nuvalykite kavos aparatopastatymo paviršių, labiausiai įdubi-mus.

Vėl surinkite vandens rezervuarą.

Atkreipkite dėmesį, kad vožtuvas, van-dens rezervuaro apačia ir prietaiso pa-statymo vieta būtų švarūs. Tik taip ga-lima teisingai įstatyti vandens rezervu-arą.

Page 55: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Valymas ir priežiūra

55

Vandens įleidimo vožtuvo nerū-dijančiojo plieno sietelisVandens įleidimo vožtuvo nerūdijančiojoplieno sietelį rasite vandens bakeliuiskirtoje angoje.

Tankusis sietelis sulaiko vandenyje pasi-taikančias kietas daleles. Kartą per mė-nesį išvalykite sietelį.

Išimkite vandens bakelį.

Kad nepakistų vandens skonis, nerū-dijančiojo plieno sietelį plaukite tikvandeniu, nenaudokite valiklių.

Reguliariai tikrinkite sietelį ir, jei reikia,gabalėliu vatos išvalykite susikaupu-sius nešvarumus.

Atgal įstatykite vandens bakelį.

Pagrindinis išleidimo vamzdelissu integruotu pieno putokšliu

Pagrindinio išleidimo vamzdelio nerū-dijančiojo plieno dangtelį plaukite tikrankomis, šiltame vandenyje, naudo-kite šiek tiek ploviklio.

Visas kitas dalis galite plauti indaplovė-je.

Pagrindinį išleidimo vamzdelį nuleiski-te žemyn ir, traukdami į save, nuimki-te nerūdijančiojo plieno dangtelį.

Traukdami į save, išimkite išleidimobloką.

Page 56: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Valymas ir priežiūra

56

Viršutinę dalį  su pieno žarnelės lai-kikliu pasukite ir nuimkite. Ištraukite irY dalį . Atlaisvinkite išleidimopurkštukus .

Kruopščiai išplaukite visas dalis.

Drėgna kempine nuvalykite pagrindinįišleidimo vamzdelį.

Jei pieno žarnelė užsikimšusi, išplaukiteją po tekančiu vandeniu, naudokite kar-tu pristatomą valymo šepetėlį.

Valymo šepetėlį įkiškite į pieno žarne-lę. Stumdykite šepetėlį pirmyn ir at-gal, kol žarnelėje neliks pieno likučių.

Vėl surinkite išleidimo bloką.

Išleidimo bloką įstumkite į pagrindinįišleidimo vamzdelį. Tvirtai spauskite,kol išleidimo purkštukus apačioje ap-gaubs išleidimo vamzdelio kraštelis.

Vėl uždėkite nerūdijančiojo plienodangtelį ir įstatykite pieno žarnelę.

Page 57: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Valymas ir priežiūra

57

Nerūdijančiojo plieno indaspienui("CM6350")

Pieno indą būtina kasdien išimti ir iš-plauti.

Visas dalis plaukite tik rankomis, šiltuvandeniu, naudokite šiek tiek plovik-lio. Pieno žarnelę valykite kartu prista-tomu šepetėliu.

Visas dalis kruopščiai išplaukite potekančiu vandeniu.

Dėl ploviklio likučių gali pakisti pienoskonis arba suprastėti pieno putos ko-kybė.

Visas dalis išdžiovinkite.

Vėl surinkite pieno indą.

Pieno sistema

Pieno sistemos dalis plaukite itinkruopščiai ir reguliariai. Piene įprastaiyra bakterijų, kurios, netinkamaiplaunant, pradeda daugintis. Nešva-rumai prietaise gali pakenkti sveika-tai.

Pieno sistemą būtina plauti kartą persavaitę. Apie tai nuolat primins ekranerodomas pranešimas.

Pranešimą patvirtinkite "OK".

Pranešimą "Clean milk pipework" patvir-tinus "OK", vidinis plovimo intervalųskaitiklis bus nustatytas iš naujo. Dau-giau apie tai priminta nebus.

Turite dvi pieno žarnelės plovimo gali-mybes:

– Galite išimti pagrindinį išleidimovamzdelį su integruotu pieno putokš-liu, išardyti ir išplauti indaplovėje arbarankomis, šiltame vandenyje, naudo-dami šiek tiek ploviklio (žr. "Pagrindi-nis išleidimo vamzdelis su integruotupieno putokšliu").

– Pieno žarnelę taip pat galite išplautiįjungę priežiūros programą "Clean milkpipework" ir pieno žarnelės plovimą(žr. "Priežiūros programos" – "Pienožarnelės plovimas").

Page 58: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Valymas ir priežiūra

58

Pupelių indas ir maltos kavosskyrelis

Pavojus susižeisti malūnėliu!Prieš plaudami pupelių indą, prietai-są atjunkite nuo maitinimo tinklo.

Kavos pupelių sudėtyje yra riebalų, ku-rie gali prilipti prie kavos pupelių indosienelių ir taip apsunkinti pupelių pateki-mą į jį. Todėl pupelių indą reguliariai va-lykite minkšta šluoste.

Patarimas: Pupelių indą ir maltos kavosskyrelį išsiurbkite dulkių siurbliu – taippašalinsite kavos likučius.

Atidarykite pupelių indą.

Išpilkite ten esančias kavos pupeles.

Išvalykite pupelių indą sausa minkštašluoste.

Tada atgal į pupelių indą supilkite kavospupeles.

Jeigu reikia, išplaukite maltos kavosskyrelį:

Atidarykite maltos kavos skyrelį ir iš-valykite susikaupusius kavos likučius.

Korpusas

Nedelsiant pašalinkite nešvarumusnuo korpuso. Paviršiai gali nusidažytiarba pakisti, jeigu nešvarumai liks il-gesniam laikui.Atkreipkite dėmesį, kad už ekranonepatektų vandens!Visi paviršiai yra jautrūs įbrėžimams irgali nusidažyti, jei bus valomi netin-kamomis priemonėmis.Per kalkių šalinimo procesą užkritu-sius lašus nedelsiant nuvalykite!

Išjunkite kavos virimo aparatą.

Prietaiso priekį valykite švaria kempi-ne, plovikliu ir šiltu vandeniu. Galiau-siai viską nusausinkite minkšta šluos-te.

Patarimas: Korpusą valykite dau-giafunkce "Miele" mikropluošto šluoste.

Page 59: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Valymas ir priežiūra

59

Priežiūros programosYra šios priežiūros programos:

– Prietaiso plovimas

– Pieno žarnelių skalavimas

– Pieno žarnelės valymas

– Užplikymo bloko riebalų pašalinimas

– Kalkių šalinimas iš prietaiso

Atitinkamą priežiūros programą vykdyki-te tuomet, kai to Jūsų reikalaujamaekrane. Daugiau informacijos rasite toli-mesniuose puslapiuose.

Meniu "Priežiūra" iškvietimas

Palieskite .

Rodyklių mygtukais pasirinkite"Maintenance". Palieskite mygtuką"OK".

Dabar galite pasirinkti priežiūros progra-mą.

Prietaiso plovimasKavos aparato vandens ir kavos ruoši-mo sistemą galite išplauti rankomis.

Jei buvo ruoštas kavos gėrimas, kavosaparatas prieš išjungiant, skalauja sis-temą. Taip pašalinami galimi kavos li-kučiai.

Palieskite .

Pasirinkite "Maintenance" ir palieskite"OK".

Pasirinkite "Rinse appliance" ir palieski-te "OK".

Plaunama sistema.

Galite būti paraginti pieno žarnelę įsta-tyti į lašų surinkimo padėklą.

Page 60: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Valymas ir priežiūra

60

Pieno žarnelės skalavimasPieno likučiai gali užkimšti pieno žarne-lę. Todėl būtina ją reguliariai išskalauti.Paruošus gėrimą su pienu, ne vėliau ne-gu prieš išjungiant prietaisą, būsite pa-raginti įstatyti pieno žarnelę į lašų surin-kimo padėklą.

Pieno žarnelę galite išplauti ir rankomis.

Palieskite .

Pasirinkite "Maintenance" ir palieski-te "OK".

Pasirinkite "Rinse milk pipework" ir pa-lieskite "OK".

Kai pasirodys raginimas, įstatykitepieno žarnelę į dešinėje pusėje esan-čią lašų surinkimo padėklo angą.

Palieskite mygtuką "OK".

Pieno žarnelė skalaujama.

Pieno sistemos valymas nau-dojant priežiūros programąOptimaliam pieno sistemos plovimui re-komenduojame naudoti "Miele" plovimopriemones. "Miele" siūlo specialius,saugius kavos aparatų pieno sistemosploviklius.

Pieno sistemos ploviklių galite įsigyti"Miele" specializuotose pardavimo vie-tose, "Miele" klientų aptarnavimo sky-riuje arba www.miele-shop.com.

Priežiūros programa "Clean milk pipework"trunka apie "15" min.

Palieskite .

Pasirinkite "Maintenance" ir palieskite"OK".

Negalima nutraukti plovimo. Procesąbūtina atlikti iki galo.

Pasirinkite "Clean milk pipework" ir pa-lieskite "OK".

Procesas paleidžiamas.

Sekite ekrane pateiktus nurodymus.

Ekrane pasirodo "Place milk pipe in clea-ning agent".

Plovimo tirpalo gaminimas:

Plovimo miltelius ištirpinkite inde su200 ml šilto vandens. Tirpalą maišyki-te šaukštu, kol milteliai visiškai ištirps.

Page 61: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Valymas ir priežiūra

61

Plovimas:

Pastatykite indą šalia kavos aparato,pieno žarnelę įmerkite į valymo tirpa-lą. Prižiūrėkite, kad pieno žarnelė būtųpakankamai giliai panirusi į plovimotirpalą.

Palieskite mygtuką "OK".

Sekite ekrane pateiktus nurodymus.

Pasibaigus skalavimui, plovimo proce-sas bus baigtas.

Riebalų šalinimas iš užplikymobloko ir vidaus valymasUžplikymo blokas užsikemša, atsižvel-giant į vartojamos rūšies kavoje esantįriebalų kiekį. Kad galėtumėte paruoštiaromatinius kavos gėrimus, taip pat no-rėdami užtikrinti nepriekaištingą prietai-so veikimą, iš užplikymo bloko regulia-riai šalinkite riebalus.

Kad rezultatas būtų optimalus, reko-menduojame naudoti "Miele" nuovirųšalinimo tabletes. Šios, specialiai"Miele" kavos aparatams sukurtos ta-bletės, ne tik efektyviai pašalins riebalusiš užplikymo bloko, bet ir apsaugosprietaisą nuo galimų pažeidimų. Nuovirų šalinimo tablečių galite įsigyti"Miele" interneto parduotuvėje, "Miele"klientų aptarnavimo skyriuje arba iš įga-lioto "Miele" pardavėjo.

Priežiūros programa "Brüheinheit entfe-tten" trunka apie 15 minutes.

Po 200 ruošimų ekrane pasirodys "De-grease the brew unit and clean inside themachine".

Norėdami patvirtinti šį pranešimą, pa-lieskite mygtuką "OK".

Periodiškai bus rodomas pranešimas.Pasiekus didžiausią leistiną gėrimų ruo-šimo skaičių, kavos aparatas užsiblo-kuos.

Jeigu tuo metu nenorite paleisti priežiū-ros programos, kavos aparatą galite iš-jungti. Tik pašalinę riebalus iš užplikymobloko, galėsite ir vėl ruošti gėrimus.

Paleisti programą "Brüheinheit entfe-tten"

Palieskite .

Page 62: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Valymas ir priežiūra

62

Pasirinkite "Maintenance" ir palieskite"OK".

Pasirinkite "Degrease the brew unit".

Negalima nutraukti plovimo. Procesąbūtina atlikti iki galo.

Palieskite mygtuką "OK".

Procesas paleidžiamas.

Sekite ekrane pateiktus nurodymus.

Užplikymo bloko ir vidaus valymas

Plaukite užplikymo bloką tik ranko-mis šiltu vandeniu ir nenaudokiteplovimo priemonių. Judančios už-plikymo bloko dalys yra padengtosriebalų plėvele. Plovikliai pažeidžiaužplikymo bloką.Užplikymo bloką kartą per savaitę iš-plaukite po tekančiu vandeniu, taipišvengsite bakterijų dauginimosi irgalėsite nuolat mėgautis aromatingakava.

Ekrane pasirodo "Rinse the brew unit byhand and clean inside the machine".

Atidarykite prietaiso dureles.

Paspauskite užplikymo bloko ranke-nos apačioje esantį mygtuką ir pa-sukite rankeną į kairę .

Iš kavos aparato atsargiai išimkite už-plikymo bloką.

Jeigu nepavyksta išimti užplikymo blo-ko arba tai padaryti labai sunku, vadina-si, jis yra neteisingai įdėtas (žr. "Ką da-ryti, jeigu... ?").

Išėmę, nekeiskite užplikymo blokorankenėlės padėties.

Užplikymo bloką plaukite rankomis,po tekančiu šiltu vandeniu, nenau-dokite valiklių.

Page 63: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Valymas ir priežiūra

63

Iš sietelių (žr. rodykles) išvalykite ka-vos likučius.

Nusausinkite piltuvą, kad kito gėrimoruošimo metu piltuve neliktų maltoskavos.

Kad išvengtumėte pelėsio, reguliariaiišvalykite drėgnus kavos likučius.

Išvalykite kavos aparato vidų. Atkreip-kite dėmesį, kad pavyzdyje šviesiaspalva pažymėtas sritis būtina išvalytiypač kruopščiai.

Patarimas: Dulkių siurbliu pašalinkitesausus kavos miltelių likučius.

Ekrane pasirodo "Insert the brew unit witha cleaning tab in it and close the machine".

Į užplikymo bloką (viršuje) įdėkite va-lymo tabletę (žr. rodyklę).

Užplikymo bloką su tablete įdėkite įkavos aparatą.

Paspauskite mygtuką apačioje, prieužplikymo bloko rankenos  ir pasu-kite rankeną į dešinę .

Uždarykite prietaiso dureles.

Sekite ekrane pateiktus nurodymus.

Pasibaigus skalavimui, plovimo proce-sas bus baigtas.

Page 64: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Valymas ir priežiūra

64

Norėdami iš užplikymo bloko pašalin-ti riebalus, sekite nurodymus ekrane.

Neįmanoma paruošti gėrimo, o ekranepasirodo pranešimas "Degrease the brewunit".

Nenutraukite priežiūros programos.Procesas turi būti atliktas iki galo.

Palieskite mygtuką "OK".

Programa paleidžiama.

Page 65: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Kalkių šalinimas iš prietaiso

65

Dėmesio! Galimi jautrių paviršių ir na-tūralios medžiagos grindų pažeidi-mai!Nuovirų šalinimo tirpalo purslai galipatekti ant šalia esančių paviršių.Atkreipkite dėmesį, kad nuovirų šali-nimo proceso metu galimai nukritępurslai būtų nedelsiant nuvalyti.

Dažnai naudojant kavos aparatą, jamekaupiasi nuovirų. Kaip greitai prietaisasužkalkės, priklauso nuo vartojamo van-dens kietumo laipsnio. Nuoviras būtinareguliariai šalinti.

Jos iš prietaiso šalinamos nuovirų šali-nimo proceso metu. Ekrane pasirodoįvairūs pranešimai, pavyzdžiui, būsiteparaginti ištuštinti lašų surinkimo padė-klą arba pripildyti vandens rezervuarą.

Nuovirų šalinimas yra būtinas ir užtrun-ka apie 12 min.

Kavos aparato ekranėlyje pasirodo ragi-nimas laiku iš prietaiso pašalinti nuovi-ras. Ekrane rodoma "No. of uses untilappliance needs descaling:  50". Kiekvienokavos ruošimo metu kavos aparatoekranėlyje rodomas iki kito nuovirų šali-nimo likusių gėrimo ruošimų skaičius.

Norėdami patvirtinti šį pranešimą, pa-lieskite mygtuką "OK".

Jei likusių gėrimo ruošimų skaičius ly-gus "0", kavos aparatas užblokuojamas.

Jei tuo metu neketinate pašalinti nuovi-rų, kavos aparatą galite išjungti. Gėri-mus galėsite ruošti tik pašalinę nuovi-ras.

Nuovirų šalinimas po praneši-mo ekraneEkrane pasirodo pranešimas "Descalethe appliance".

Nuovirų šalinimo proceso nutraukti ne-galima. Procesą būtina atlikti iki galo.

Palieskite mygtuką "OK".

Procesas pradedamas.

Laikykitės ekrane rodomų instrukcijų.

Jei ekrane pasirodo "Fill water containerwith descaling agent and lukewarm water upto the symbol and place in the applian-ce", atlikite šiuos veiksmus.

Nuovirų šalinimo tirpalo gaminimas

Jei norite geriausiu būdu pašalinti nuo-viras, rekomenduojame "Miele" nuovirųšalinimo tabletes.Nuovirų šalinimo tabletės buvo sukurtosspecialiai kavos aparatams, todėl josyra visiškai saugios.

Kitos nuovirų šalinimo priemonės,kurių sudėtyje yra ne tik citrinosrūgšties, bet ir kitų rūgščių ir (arba)kitų nepageidaujamų sudedamųjųdalių, pvz., chloridų, gali pažeistiprietaisą. Jeigu nuovirų šalinimo tir-palo koncentracija yra neteisinga, no-rimas poveikis nėra užtikrinamas.

Nuovirų šalinimo tablečių galite įsigyti"Miele" internetinėje parduotuvėje,"Miele" klientų aptarnavimo skyriuje ar-ba specializuotoje "Miele" parduotuvė-je.

Nuovirų šalinimo procesui reikalingaviena nuovirų šalinimo tabletė.

Page 66: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Kalkių šalinimas iš prietaiso

66

Į vandens rezervuarą iki žymos  pri-pilkite šilto vandens.

Vandenyje ištirpinkite vieną nuovirųšalinimo tabletę.

Laikykitės nuovirų šalinimo priemo-nės maišymo santykio. Svarbu, kad įvandens rezervuarą įpiltumėte nemažiau arba ne daugiau vandens. Jeitaip nutinka, nuovirų šalinimo proce-sas nutraukiamas anksčiau laiko.

Nuovirų šalinimas

Atgal įstatykite vandens rezervuarą.

Laikykitės ekrane rodomų instrukcijų.

Jei ekrane pasirodo "Rinse the water con-tainer and fill with fresh tap water up to the symbol":

Švariu vandeniu kruopščiai išskalau-kite vandens rezervuarą. Atkreipkitedėmesį, kad vandens rezervuare ne-liktų jokių nuovirų šalinimo likučių. Ikižymos  pripildykite švaraus geria-mojo vandens.

Išskalavus, valymo procesas yra baig-tas. Vėl galite ruošti gėrimus.

Nedelsiant nuvalykite nuovirų šalini-mo metu užtiškusius lašus! Gali pa-žeisti paviršius.

Kalkių šalinimo pradėjimas beraginimo Palieskite .

Pasirinkite "Maintenance" ir palieskite"OK".

Pasirinkite "Descale the appliance".

Kalkių šalinimo proceso nutraukti ne-galima. Procesą reikia atlikti iki galo.

Palieskite mygtuką "OK".

Kalkių šalinimo procesas paleidžiamas.

Page 67: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Ką daryti, jei... ?

67

Didžiąją dalį trikčių ir klaidų, galinčių atsirasti kasdien naudojant, galite pašalintipatys. Vadovaudamiesi toliau pateikta informacija galėsite nustatyti gedimo prie-žastį ir ją pašalinti. Tačiau įsidėmėkite:

Dėmesio! Jokiu būdu neatidarykite korpuso!Dėl netinkamai atliktų remonto darbų gali kilti didelis pavojus naudotojui.Remonto darbus atlikti gali tik įgaliotieji specialistai.

Jei negalite trikties priežasties rasti arba pašalinti, informuokite klientų aptarnavimoskyrių.

Pranešimai ekrane

Klaidos pranešimus būtina patvirtinti nuspaudžiant "OK". Tai reiškia, net jei sutri-kimas pašalintas, pranešimas ekrane gali pasirodyti pakartotinai.

Triktis šalinkite laikydamiesi ekrane pateikiamų nurodymų.

Jei paskui ekrane vėl atsiranda pranešimas apie klaidą, kreipkitės į klientų aptarna-vimo skyrių.

Pranešimas Priežastis ir šalinimas

F1, F2,F80, F82

Yra vidinis gedimas. Kavos aparatą įjunkite įjungimo / išjungimo mygtu-

ku . Prieš vėl įjungdami prietaisą, palaukite apievalandą.

F41, F42, F74, F77, F235,F236

Yra vidinis gedimas. Kavos aparatą įjunkite įjungimo / išjungimo mygtu-

ku . Prieš vėl įjungdami prietaisą, palaukite apievalandą.

F10, F17 Nepakanka vandens arba bakelis yra tuščias. Išimkite vandens bakelį, pripilkite šviežio geriamojo

vandens ir įstatykite jį atgal. Patikrinkite nerūdijančiojo plieno vandens įleidimo

vožtuvą ir, jei reikia, jį išvalykite (žr. skyrių "Nerūdi-jančiojo plieno vandens įleidimo vožtuvas").

Page 68: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Ką daryti, jei... ?

68

Pranešimas Priežastis ir šalinimas

F73 arba"Check the brew unit"

Užplikymo blokas negali pasiekti pagrindinės padė-ties. Kavos aparatą išjunkite įjungimo ir išjungimo myg-

tuku . Užplikymo bloką išimkite ir išplaukite rankomis (žr.

"Užplikymo bloko išėmimas ir plovimas ranko-mis").

Užplikymo bloko kavos išleidimo antgalį nustatyki-te į pradinę padėtį.

Nedėkite užplikymo bloko. Uždarykite prietaiso du-reles, o kavos aparatą įjunkite įjungimo ir išjungimomygtuku .

Užplikymo bloko pavara paleidžiama ir juda į pradinępadėtį. Pasirodžius pranešimui "Insert the brew unit", į prie-

taisą atgal įstatykite užplikymo bloką. Uždarykiteprietaiso dureles.

Page 69: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Ką daryti, jei... ?

69

Pranešimas Priežastis ir šalinimas

"Too much ground coffee" Maltos kavos skyrelyje per daug kavos. Kai į maltos kavos skyrelį pilama daugiau negu du nu-braukti kaušeliai kavos, užplikymo blokas negali tinka-mai suspausti kavos miltelių. Malta kava pašalinama įtirščių indą, o ekrane pasirodo klaidos pranešimas. Kavos aparatą išjunkite įjungimo ir išjungimo myg-

tuku . Užplikymo bloką išimkite ir išplaukite rankomis (žr.

"Užplikymo bloko išėmimas ir plovimas ranko-mis").

Iš kavos aparato vidaus pašalinkite kavos likučius(pvz., dulkių siurbliu).

Sumaltą kavą dozuokite kartu pristatomu dozavi-mo kaušeliu. Į miltelių skyrelį įdėkite daug. dviejųporcijų ruošimui skirtą maltos kavos kiekį.

Page 70: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Ką daryti, jei... ?

70

Neįprastas kavos aparato veikimas

Problema Priežastis ir šalinimas

Kavos aparatą įjungėteįjungimo ir išjungimomygtuku , tačiauekranas lieka tamsus.

Nepakankamai palietėte įjungimo ir išjungimo mygtu-ką . Įjungimo ir išjungimo mygtuką  lieskite mažiausia

tris sekundes.Kištukas netinkamai įkištas į lizdą. Įkiškite į maitinimo lizdą kištuką.

Suveikė elektros instaliacijos saugiklis dėl kavos viri-mo aparato, namo įtampos tiekimo sistemos arba kitoprietaiso gedimo. Atjunkite kavos aparatą nuo maitinimo lizdo. Susisiekite su įgaliotu elektriku arba klientų aptar-

navimo skyriumi.

CM6350:Įjungus kavos aparatą,neįsijungia apšvietimas.

Apšvietimas buvo išjungtas. Įjunkite apšvietimą (žr. skyrių "Nustatymai. Apšvie-

timas").Apšvietimo gedimas. Kreipkitės į klientų aptarnavimo skyrių.

Staiga išsijungia kavosaparatas.

Pasibaigė laikmatyje užprogramuotas išjungimo lai-kas. Jei reikia, nustatykite iš naujo išjungimo laiką (žr.

"Nustatymai. Laikmatis").Netinkamai įkištas į lizdą tinklo kištukas. Įkiškite į lizdą tinklo kištuką.

CM6350:Kavos aparatas įjung-tas. Staiga išsijungiaprietaiso apšvietimas.

Jeigu kavos aparatas tam tikrą laiko tarpą nebuvonaudojamas, maždaug po septynių minučių apšvieti-mas išsijungia savaime.

Nereaguoja jutikliniaimygtukai.Nepavyksta pasirinktikavos aparato funkcijų.

Yra vidinis gedimas. Norėdami nutraukti elektros tiekimą, iš maitinimo

lizdo ištraukite kavos aparato kištuką arba išjunkitenamų elektros instaliacijos saugiklius.

Page 71: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Ką daryti, jei... ?

71

Problema Priežastis ir šalinimas

Kavos virimo aparatasneįsijungia, nors lai-kmačio nustatymai "Swi-tch on at" yra aktyvinti.

Aktyvintas paleidimo blokatorius. Išjunkite paleidimo blokatorių (žr. "Nustatymai –

Paleidimo užraktas").Kavos aparatas po automatinio įsijungimo tris kartusiš eilės buvo neaktyvus (atostogų režimas). Įjunkite prietaisą ir paruoškite gėrimą.

Ekranas yra blogas arbaneįskaitomas.

Nustatytas per mažas ekrano ryškumas. Pakeiskite šį nustatymą (žr. "Nustatymai").

Rodomas "Fill and replacethe water container", norsvandens bakelis yraįstatytas ir pripildytas.

Vandens bakelis netinkamai įdėtas. Išimkite jį ir pabandykite įdėti dar kartą. Patikrinkite nerūdijančiojo plieno vandens įleidimo

vožtuvą ir, jei reikia, jį išvalykite (žr. skyrių "Nerūdi-jančiojo plieno vandens įleidimo vožtuvas").

Šalinant nuoviras, neteisingai buvo pripildytas ir įsta-tytas vandens bakelis. Pripildykite jį iki nuovirų šalinimo žymos  ir iš

naujo pradėkite nuovirų šalinimo procesą.

Įjungus pasirodo "Fill andreplace the water contai-ner", nors rezervuarasyra pripildytas ir įstaty-tas. Prietaisas neska-lauja.

Kavos aparate susikaupė daug nuovirų. Įjungimo / išjungimo mygtuku  išjunkite kavos a-

paratą. Palaukite maždaug vieną val. Iš naujo įjunkite prietaisą. Kai tik pasirodo "Heating-

up phase", palieskite  ir pasirinkite "Descale theappliance".

Iš kavos aparato pašalinkite nuoviras.

Įjungus, pasirodo pra-nešimas "Empty the driptray and the waste contai-ner", nors abu yra ištuš-tinti.

Tai nėra sutrikimas.Greičiausiai lašų surinkimo padėklas ir tirščių indas popaskutinio kavos ruošimo nebuvo ištuštinti arba ne-buvo atstatytas vidinis skaitiklis. Ištraukite lašų surinkimo padėklą su tirščių indu ir,

jei būtina, juos ištuštinkite.

Iš pagrindinio išleidimovamzdelio nebėga pie-nas arba pieno puta.

Pieno sistema yra užsikimšusi. Šepetėliu išplaukite pagrindinį išleidimo vamzdelį ir

itin kruopščiai šepetėliu išplaukite putokšlį ir pienožarnelę.

Page 72: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Ką daryti, jei... ?

72

Problema Priežastis ir šalinimas

Nors lašų surinkimo pa-dėklas buvo ištuštintas,ekrane pasirodo "Emptythe drip tray and the wastecontainer".

Lašų surinkimo padėklas netinkamai įstatytas į prietai-są. Iki galo įstumkite lašų surinkimo padėklą. Atkreipkite dėmesį, kad apatinis skydelis būtų tei-

singai uždėtas ant lašų surinkimo padėklo.

Pasirodo "Insert the driptray and the waste contai-ner", nors abu yra įstaty-ti.

Neteisingai įstatytas lašų surinkimo padėklas, todėljutikliai jo neaptinka. Ištuštinkite lašų surinkimo padėklą ir tirščių indą.

Vėl surinkite visas dalis bei lašų surinkimo padėkląir įstatykite į kavos aparatą.

Atidarytos prietaiso durelės. Uždarykite prietaiso dureles. Ištuštinkite tirščių indą ir lašų surinkimo padėklą.

Įdėkite lašų surinkimo padėklą į kavos aparatą.

Lašų surinkimo padė-klas arba tirščių indasper pilni arba iš jų teka,nors abu buvo ištuština-mi po kiekvieno paragi-nimo ekrane.

Tai nėra sutrikimas.Greičiausiai lašų surinkimo padėklas ir tirščių indasbuvo ištraukti arba atidarytos priežiūros durelės, neiš-tuštinus lašų surinkimo padėklo ir tirščių indo. Ištrau-kiant lašų surinkimo padėklą arba atidarant priežiūrosdureles atstatomas vidinis lašų surinkimo padėklo irtirščių indo ištuštinimo skaičiuoklis. Ištraukite lašų surinkimo padėklą su tirščių indu ir,

jei būtina, juos ištuštinkite.

Pupelių indas pripildy-tas, tačiau ir toliau ro-domas pranešimas "Fillthe bean container".

Tai nėra gedimas. Spustelėkite "OK" ir pranešimą patvirtinkite.

Įjungtas visiškai auto-matinis kavos aparatasneskalauja.

Tai nėra sutrikimas.Kai kavos aparato darbinė temperatūra aukštesnė nei60 °C, plovimas nepradedamas.

Page 73: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Ką daryti, jei... ?

73

Problema Priežastis ir šalinimas

Kavos gėrimų ruošimasvėl yra nutraukiamas, oekrane pasirodo prane-šimas "Fill the bean contai-ner".

Tai nėra gedimas.Užplikymo bloko jutikliai neaptinka maltos kavos. Kaikurių kavos rūšių atveju gali nutikti, kad bus sumaltaper daug arba per mažai kavos. Greičiausiai nustaty-tas smulkus malimo laipsnis ir mažas sumaltos kavoskiekis.

Pranešimą patvirtinkite "OK".

Jeigu kava Jums yra per stipri arba per karti, išbandy-kite kitą kavos rūšį.

Jeigu šis pranešimas pasirodo visų kavos gėrimų ruo-šimo metu: Nustatykite, jog būtų malama šiek tiek stambiau

(žr. "Kavos skonis pagal jūsų norus – Sumalimolaipsnis").

Patikrinkite visų kavos rūšių sumalimo laipsnio nu-statymą (žr. "Kavos skonis pagal jūsų norus – Su-malimo laipsnis"). Jeigu būtina, pasirinkite didesnįmalimo laipsnį.

Atsižvelkite į galimai pakeistus gėrimus "Profiliuose".Jeigu šis pranešimas pasirodo tik pasirinktų kavos gė-rimų ruošimo metu: Patikrinkite šių kavos rūšių sumalimo laipsnio nu-

statymą (žr. "Kavos skonis pagal jūsų norus – Su-malimo laipsnis"). Jeigu būtina, pasirinkite didesnįmalimo laipsnį.

Jeigu būtina, nustatykite stambesnio malimo laips-nį.

Kalkių šalinimo proce-sas pradėtas neplanuo-tai.

Kalkių šalinimo proceso nutraukti negalima palietusmygtuką "OK".Procesą reikia atlikti iki galo. Tai yra apsauginis nuos-tatas, kad iš kavos aparato būtų pašalintos visos kal-kės. Tai ypač svarbu ilgam tarnavimui ir geram kavosaparato veikimui.

Pašalinkite kalkes iš kavos aparato (žr. "Kalkių šali-nimas iš prietaiso").

Page 74: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Ką daryti, jei... ?

74

Problema Priežastis ir šalinimas

Iš pagrindinio išleidimovamzdelio neteka kavosgėrimas.Arba kavos gėrimas te-ka tik iš vieno išleidimovamzdelio.

Užsikimšęs pagrindinis išleidimo vamzdelis. Išskalaukite kavos ruošimo sistemą (žr. "Plovimas

ir priežiūra – Skalauti prietaisą").

Jeigu ir tada kavos gėrimas nebėga arba bėga tik išvienos pusės, išardykite pagrindinį išleidimo vamzdelį ir visas da-

lis kruopščiai išplaukite (žr. "Valymas ir priežiūra –Pagrindinis išleidimo vamzdelis su integruotu pie-no putokšliu").

Viską sumontuokite teisingai.

Pienas laša arba teka išpagrindinio išleidimovamzdelio, nors nėraruošiamas.

Pieno indas yra aukščiau už pagrindinį išleidimovamzdelį. Pagrindinį išleidimo vamzdelį pakelkite į viršų.

Page 75: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Ką daryti, jei... ?

75

Problema Priežastis ir šalinimas

Išleidžiamas pienas taš-kosi. Gėrimo ruošimometu girdisi garsai.Nors turėjo būti ruošia-ma pieno puta, iš pa-grindinio išleidimovamzdelio teka tik karš-tas pienas.

Per aukšta naudojamo pieno temperatūra. Tik iš šaltopieno (< 10 °C) galėsite paruošti kreminę pieno putą. Patikrinkite pieno temperatūrą.

Neteisingai sumontuotas pagrindinis išleidimo vamz-delis su integruotu pieno putokšliu traukia orą. Patikrinkite, ar teisingai sumontuotas pagrindinis

išleidimo vamzdelis. Atkreipkite dėmesį, ar visosdalys stipriai tarpusavyje sujungtos.

Išvalykite pagrindinį išleidimo vamzdelį. Išleidimopurkštukus išardykite ir po tekančiu vandeniu iš-plaukite susikaupusius nešvarumus.

Užsikimšo pieno žarnelė, prijungimo elementai arbapieno indo įsiurbimo vamzdelis. Šepetėliu kruopščiai išvalykite visas dalis.

Užsikimšęs pagrindinio išleidimo vamzdelio garų ant-galis.

Šepetėliu kruopščiai išvalykite visas dalis (žr. pa-vyzdį).

Ant lašų surinkimopadėklo dangtelio ir už-plikymo bloko viduje li-ko šiek tiek maltos ka-vos.

Tai ne triktis.Užplikymo metu šiek tiek juda užplikymo blokas, to-dėl šiek tiek kavos gali išbyrėti. Netgi naudojama pu-pelių rūšis, sumalimo laipsnis ir kiekis turi įtakos kie-kiui. Svarbu! Reguliariai išplaukite užplikymo bloko vi-dų, taip išvengsite pelėsių susidarymo.

Page 76: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Ką daryti, jei... ?

76

Problema Priežastis ir šalinimas

Ekranas apšviestas, ta-čiau kavos virimo apa-ratas nekaista ir neruo-šia gėrimų.Kavos virimo aparatasįjungimo / išjungimomygtukais  neišsijun-gia.

Įjungtas kavos aparato parodomasis režimas, kad bū-tų galima jį pristatyti parduotuvėse arba parodų patal-pose. Išjunkite parodomąjį režimą (žr. "Nustatymai – Pa-

rodomasis režimas").

Page 77: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Ką daryti, jei... ?

77

Netenkinantis rezultatas

Problema Priežastis ir šalinimas

Kavos gėrimas nėra pa-kankamai karštas.

Nepašildytas puodelis.Kuo mažesnis puodelis ir kuo storesnės jo sienelės,tuo svarbesnis yra jo pašildymas.

Pašildykite puodelį, pvz., naudodami puodelių pa-šildymo funkciją.

Nustatyta per žema užplikymo temperatūra. Nustatykite aukštesnę užplikymo temperatūrą (žr.

"Užplikymo temperatūra").Užsikimšo užplikymo bloko sieteliai. Užplikymo bloką išimkite ir išplaukite rankomis (žr.

"Užplikymo bloko išėmimas ir plovimas ranko-mis").

Pašalinkite riebalus iš užplikymo bloko (žr. "Riebalųšalinimas iš užplikymo bloko").

Pailgėja įkaitinimo lai-kas. Neatitinka vandenskiekis, susilpnėja prie-taiso galia. Iš centrinioišleidimo vamzdeliopradeda labai lėtai tekė-ti kavos gėrimai.

Kavos aparate susikaupė per daug nuovirų. Pašalinkite jas.

Pasikeitė kavos gėrimoarba "Espresso" kiekis.

Tai ne triktis.Gali būti, kad per ilgai laikėte prilietę jutiklinį mygtukąir taip pakeitėte ruošiamo gėrimo kiekį. Ilgiau liečiantgėrimų pasirinkimo mygtukus, pradedamas pasirink-to gėrimo kiekio nustatymas (žr. skyrių "Gėrimo kie-kis"). Jeigu neišsaugosite ruošiamo gėrimo kiekio,bus išsaugotas didžiausias galimas šio gėrimo kiekis.

Netenkina pieno putoskonsistencija.

Per aukšta pieno temperatūra. Tik naudodami šaltąpieną (< 10 °C) galite paruošti gerą pieno putą. Pieno inde patikrinkite pieno temperatūrą.

Pieno sistema yra užsikimšusi. Plaukite pagrindinį išleidimo vamzdelį ir pieno sis-

temą su pridėtu šepetėliu.

Page 78: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Ką daryti, jei... ?

78

Problema Priežastis ir šalinimas

Malant kavos pupelesgirdimas didesnistriukšmas nei įprasta.

Malant buvo ištuštintas pupelių indas. Jei ne, į pupelių indą įberkite šviežių pupelių.

Tarp kavos pupelių galėtų būti akmenukų. Tuoj pat išjunkite kavos aparatą. Kreipkitės į klientų

aptarnavimo skyrių.

Kavos gėrimas per grei-tai teka į puodelį.

Nustatyta, jog sumalama per stambiai. Nustatykite, jog būtų sumalama smulkiau (žr. "Ka-

vos skonis pagal jūsų norus. Sumalimo laipsnis").

Kavos gėrimas per lėtaiteka į puodelį.

Nustatytas per smulkus malimo laipsnis. Pasirinkite stambesnį malimą (žr. "Sumalimo laips-

nis").

Ruošiant kavos gėrimąarba espresą, nesusida-ro puta.

Netinkamai nustatytas sumalimo laipsnis. Nustatykite smulkesnį arba stambesnį pupelių su-

malimo laipsnį (žr. "Sumalimo laipsnis").Nustatyta per aukšta užplikymo temperatūra šiai ka-vos rūšiai. Nustatykite žemesnę užplikymo temperatūrą (žr.

"Užplikymo temperatūra").Nešviežios kavos pupelės. Į pupelių indą berkite tik šviežias kavos pupeles.

Page 79: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Transportavimas

79

Jei kavos virimo aparato kurį laiką neke-tinate naudoti ir ketinate jį pervežti, prie-taisą reikia tam saugiai paruošti, kaipnurodyta:

– ištuštinkite ir išplaukite pupelių indą,

– ištuštinkite ir išplaukite vandens re-zervuarą,

– išgarinkite,

– išplaukite lašų surinkimo dubenį irtirščių indą,

– saugiai supakuokite.

IšgarinimasJeigu ketinate ilgesnį laikotarpį kavosaparato nenaudoti arba norėdami jįtransportuodami, ypač kai oro tempera-tūra yra žemiau nulio laipsnių, turėtumė-te jį prieš tai išgarinti.

Išgarinti reiškia iš sistemos pašalinti vi-są vandenį. Taip apsaugosite prietaisąnuo vandens ir šalčio daromos žalos.

Įjungimo ir išjungimo mygtuku  įjun-kite kavos aparatą.

Palieskite .

Du kartus palieskite .

Ekrane pasirodo "Empty the system?".

Pasirinkite "Yes" ir palieskite "OK".

Sekite ekrane pateiktus nurodymus.

Atsargiai! Prie išleidimo vamzde-lių galite nusideginti ir nusiplikyti!Karšti garai.

Ekrane pasirodžius "Prog. finished" ir už-gesus ekranui, išgarinimas bus baigtas.

Ištraukite iš lizdo kištuką ir atjunkiteprietaisą nuo maitinimo tinklo.

Išplaukite lašų surinkimo dubenį irtirščių indą.

Dabar kavos aparatą galite supakuoti.

PakavimasPakuokite tik švarų ir sausą prietaisą.Kavos pupelių likučiai gali subraižyti pa-viršių. Kavos, pieno ir vandens likučiaiskatina bakterijų dauginimąsi.

Kavos virimo aparatui pakuoti naudokiteoriginalią pakuotę ir pridėtas putų polis-tireno dalis.

Į dėžę įdėkite ir naudojimo instrukciją.Taip ji bus visada šalia, jei vėl norėsitepradėti naudotis kavos virimo aparatu.

Page 80: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Klientų aptarnavimo skyrius ir garantija

80

Klientų aptarnavimo skyriusAtsiradus gedimų, kurių negalite paša-linti patys, informuokite:

– savo "Miele" produktų pardavėją

arba

– "Miele" gamyklos klientų aptarnavimotarnybą.

Gamyklos klientų aptarnavimo tarny-bos telefoną rasite mūsų bendrovėstinklalapyje, kurio adresas nurodytaspaskutiniame šios naudojimo instruk-cijos puslapyje.

Klientų aptarnavimo skyriaus darbuoto-jams turėsite nurodyti kavos aparatomodelį ir gamyklinį numerį.Šiuos duomenis rasite specifikacijų len-telėje.

Garantijos sąlygos ir garantinislaikotarpisGarantinis laikotarpis yra 2 metai.

Išsamesnė informacija pateikiama pri-dėtose garantijos sąlygose.

Page 81: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Garantijos sąlygos

81

"Miele" Lietuva pirkėjui suteikia – papildomai prie pardavėjo pagal įstatymus suteikiamos garantijos irjos neapribojant – teisę į garantiją naujiems prietaisams pagal toliau pateiktus garantinius įsipareigoji-mus:

I Garantijos trukmė ir pradžia

1. Garantija suteikiama šiam laikotarpiui:a) 24 mėnesiai buitiniams prietaisams, naudojamiems pagal paskirtį;b) 12 mėnesių profesionaliems prietaisams, naudojamiems pagal paskirtį.

2. Garantijos galiojimo terminas pradedamas skaičiuoti nuo datos, nurodytos ant prietaiso pirkimosąskaitos.

Dėl suteiktų garantinių paslaugų ir pristatytų atsarginių dalių garantijos galiojimo terminas nepratęsia-mas.

II Garantijos suteikimo sąlygos

1. Prietaisas buvo įsigytas specializuotoje parduotuvėje arba tiesiogiai iš "Miele" ES šalyje, Šveicarijojearba Norvegijoje ir ten buvo naudojamas.

2. Klientų aptarnavimo tarnybos technikui pareikalavus, pateikiamas garantijos patvirtinimas (pirkimosąskaita arba užpildyta garantijos kortelė).

III Garantijos turinys ir suteikiamos paslaugos

1. Prietaiso trūkumai pašalinami per numatytą terminą jį pataisant arba pakeičiant atitinkamą dalį. Su-sijusias išlaidas, pavyzdžiui, už transportavimą, naudojimąsi keliais, darbą ir atsargines dalis, pa-dengia "Miele" Lietuva. Pakeistos dalys arba prietaisai tampa "Miele" Lietuva nuosavybe.

2. Remiantis šia garantija, bendrovei "Miele" Lietuva negalima pateikti pretenzijų dėl žalos atlyginimo,nebent "Miele" Lietuva paskirtos ir įgaliotos klientų aptarnavimo tarnybos darbuotojai žalos padarėtyčia arba dėl šiurkštaus aplaidumo.

3. Neteikiamos eksploatacinių medžiagų ir priedų pristatymo paslaugos.

IV Garantijos suteikimo apribojimai

Garantija netaikoma trūkumams arba triktims, kurių priežastys yra šios:

1. Netinkamas pastatymas arba įrengimas, pvz., galiojančių saugos potvarkių arba raštiškų naudoji-mo, įrengimo ir montavimo instrukcijų nepaisymas.

2. Naudojimas ne pagal paskirtį, netinkamas valdymas arba netinkamų medžiagų naudojimas, pvz.,netinkamų skalbimo priemonių, ploviklių arba chemikalų naudojimas.

3. Kitoje ES šalyje, Šveicarijoje arba Norvegijoje įsigytas prietaisas dėl ypatingų techninių specifikacijųnegali būti naudojamas arba naudojamas taikant tam tikrus apribojimus.

4. Išoriniai veiksniai, pvz., transportuojant padaryta žala, pažeidimas dėl smūgio arba sutrenkimo, žaladėl nepalankių oro sąlygų arba kitų gamtos veiksnių.

5. Remonto darbai ir pakeitimai, kuriuos atliko "Miele" nemokyti ir neįgalioti klientų aptarnavimo tarny-bos darbuotojai.

6. Ne "Miele" originalių atsarginių dalių ir ne "Miele" patvirtintų priedų naudojimas.

7. Sudužęs stiklas ir perdegusios kaitinamosios lemputės.

8. Elektros srovės ir įtampos svyravimai, kai nepasiekiamos arba viršijamos gamintojo nurodytos pa-klaidos ribos.

9. Neatliekami naudojimo instrukcijoje nurodyti priežiūros ir valymo darbai.

V Duomenų apsauga

Asmeniniai duomenys naudojami tik vykdant užsakymą ir suteikiant garantiją, jei prireiks, atsižvelgiant įpagrindines duomenų apsaugos sąlygas.

Page 82: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Energijos taupymas

82

Pasinaudokite mūsų patarimais ir su-taupykite elektros energijos, pinigųbei prisidėkite prie aplinkos tausoji-mo:

– Kavos aparatą naudokite pasirinkę"Eco" režimą (iš anksto nustatytas).

– Jeigu norėsite keisti "Timer" gamykli-nius nustatymus, gali padidėti kavosaparato energijos sąnaudos.

Ekrane pasirodys pranešimas "This se-tting uses more energy".

– Jeigu neketinate kavos aparato nau-doti, išjunkite jį įjungimo ir išjungimomygtuku .

– Laikmačio nustatymą "Ausschaltennach" pakeiskite į 15 minučių. Tadakavos aparatas išsijungs praėjus 15minučių po paskutinio kavos ruošimoarba jutiklinio mygtuko palietimo.

– Jeigu neketinate puodelių pašildymofunkcijos naudoti arba naudosite jąretai, šią funkciją galite apskritai iš-jungti (CM6350). Puodelių pašildymuigalite naudoti karštą vandenį.

Page 83: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Jungtis prie elektros tinklo

83

Prieš prijungdami kavos aparatą, būtinaipalyginkite specifikacijų lentelėje nuro-dytus prijungimo duomenis (įtampą irdažnį) su elektros tinklo duomenimis.Šie duomenys būtinai turi sutapti, kadkavos aparatas nebūtų sugadintas. Ki-lus abejonėms, kreipkitės į kvalifikuotąelektriką.

Reikalingus prijungimo duomenis rasitenuorodų etiketėje. Ištraukus lašų surin-kimo dubenėlį, nuorodų etiketę rasitekairėje pusėje užklijuotą ant prietaiso.

Prietaisas paruoštas jungti prie 50 Hz,220–240 V srovės šaltino.

Kavos virimo aparatą junkite tik į tvar-kingai sumontuotą elektros lizdą su įže-minimu. Galimas prijungimas tik priepagal VDE 0100 įrengtos elektros siste-mos.

Saugiklis turi būti bent 10 A.

Kištukinis elektros lizdas turi būti kuoarčiau prietaiso ir lengvai prieinamas.

Kavos virimo aparatas prie elektrostinklo negali būti prijungiamas per dau-giakištukinį lizdą arba ilgiklį. Jie neužti-krina būtinos prietaiso saugos (gaisropavojus).

Nejunkite kavos virimo aparato prie au-tonominių inverterių. Autonominiai in-verteriai naudojami autonominio elekt-ros tiekimo, pavyzdžiui saulės energijosatveju. Dėl įtampos šuolių galimas sau-giklių išsijungimas. Gali būti pažeistaelektronika!

Nenaudokite kavos virimo aparato suvadinamaisiais energijos taupymo kiš-tukais. Taip sumažinamas energijos tie-kimas į prietaisą, ir prietaisas per daugįkaista.

Jei tinklo jungiamasis laidas yra pažeis-tas, jį gali pakeisti tik kvalifikuotas elek-trikas.

Page 84: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Pastatymo nurodymai

84

Perkaitimo pavojus!Atkreipkite dėmesį, kad kavos apa-ratas būtų pakankamai vėdinamas.Tuo metu, kai naudojate, jo neužden-kite šluostėmis ar pan.

Perkaitimo pavojus!Jei kavos aparatą įmontavote užda-romuose balduose, naudokite jį tikatidarę dureles.Baldų durelių neuždarykite, kol kavosaparatas yra naudojamas.

Laikykitės šių pastatymo nurodymų:

– Pastatymo vieta turi būti sausa ir ge-rai vėdinama.

– Temperatūra pastatymo vietoje turėtųbūti nuo +10 °C iki +38 °C.

– Kavos virimo aparatas stovi ant hori-zontalaus paviršiaus. Pastatymo vietaturi būti nejautri vandeniui.

Jei kavos virimo aparatą statote į nišą,nišos matmenys turėtų būti:

Aukštis 508 mm

Plotis 450 mm

Gylis 555 mm

Atkreipkite dėmesį statydami: norė-dami išimti užplikymo bloką, turite vi-siškai atidaryti prietaiso dureles.

Kavos virimo aparatą statykite priepat priekinio nišos krašto.

Page 85: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Prietaiso matmenys

85

Page 86: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Techniniai duomenys

86

Elektros energijos suvartojimas budėji-mo režimu(gamykliniai nustatymai):

< 0,5 vatų

Siurblio slėgis: didž. 15 barų

Šildytuvas: 1 nerūdijančiojo plieno termoblokas

Prietaiso matmenys (P x A x G): 251 x 359 x 427 mm

Svoris neto: 9,9 kg

Kabelio ilgis: 140 cm

Vandenstalpos talpa:

1,8 l

Pupelių indotalpa:

300 g

Nerūdijančiojo plieno pieno indo talpa*:

0,5 l

Tirščių indotalpa:

daug. 10 porcijų kavos tirščių

Pagrindinis išleidimo vamzdelis: reguliuojamo aukščio 80-140 mm

Malūnėlis: nerūdijančiojo plieno kūginis malūnėlis

Sumalimo laipsnis: reguliavimo padėtys 5

Maltos kavos normos: daug. 12 g

Page 87: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Sutartiniai ženklai

87

EN LT

Accept Priimti

Activate Aktyvinti

After each use Po kiekvieno naudojimo

Amount of coffee Kavos kiekis

Brew temperature Plikymo temperatūra

Buzzer tones Skambučio garsai

Caffè latte Kava su pienu

Cappuccino Kapučinas

Change Keisti

Change name Keisti vardą

Change profile Keisti profilį

Check the brew unit Patikrinkite plikymo įrenginį

Clean milk pipework Išvalykite pieno vamzdžius

Clock format Laikrodžio formatas

Coffee Kava

Coffee pot Kavinukas

Country Valstybė

Create profile Kurti profilį

Cup heating Puodelio šildymas

Degrease the brew unit Pašalinkite riebalus iš plikymo įrenginio

Degrease the brew unit and clean insi-de the machine

Pašalinkite riebalus iš plikymo įrenginioir išvalykite mašinos vidų

Delete profile Ištrinti profilį

Demo mode Demonstracinis režimas

Descale the appliance Kalkių nuosėdų šalinimas iš prietaiso

Display brightness Ekrano ryškumas

Do not reset Neatkurti

Page 88: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Sutartiniai ženklai

88

EN LT

Eco mode "Eco" režimas

Empty the drip tray and the waste con-tainer

Ištuštinkite lašėjimo padėklą ir atliekųtalpyklą

Empty the system? Ištuštinti sistemą?

Espresso Espresas

Factory default Numatytieji gamykliniai nustatymai

Fill and replace the water container Pripildykite ir vėl įdėkite vandens talpy-klą

Fill the bean container Pripildykite pupelių talpyklą

Fill water container with descalingagent and lukewarm water up to the symbol and place in the appliance

Pripildykite vandens talpyklą kalkių šali-nimo priemone ir drungnu vandeniu iki simbolio ir įdėkite į prietaisą

Further programmes Tolimesnės programos

Hard Kietas

Heating-up phase Šildymo fazė

Hot milk Karštas pienas

Hot water Karštas vanduo

Info Informacija

Insert the brew unit Įdėkite plikymo įrenginį

Insert the brew unit with a cleaning tabin it and close the machine

Įdėkite plikymo įrenginį su valymo ta-blete viduje ir uždarykite mašiną

Insert the drip tray and the waste con-tainer

Įdėkite lašėjimo padėklą ir atliekų talpy-klą

Keypad tone Skaičių klaviatūros garsai

Language Kalba

Latte macchiato Pienas su espresu

LED LED

Lighting Apšvietimas

Long coffee Lungo kava

Page 89: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Sutartiniai ženklai

89

EN LT

Maintenance Priežiūra

Manually Rankiniu būdu

Medium Vidutinis

Milk froth Pieno puta

No Ne

No. of uses until Panaudojimų skaičius iki

No. of uses until appliance needsdescaling:

Panaudojimų skaičius, po kurio prietai-se reikės pašalinti kalkių nuosėdas:

No. of uses until appliance needsdescaling: 50

Panaudojimų skaičius, po kurio prietai-se reikės pašalinti kalkių nuosėdas: 50

No. of uses until brew unit needs de-greasing:

Panaudojimų skaičius, po kurio plikymoįrenginyje reikės pašalinti riebalus:

Number of drinks Gėrimų skaičius

Off Išjungta

OK Gerai

On Įjungta

Parameter Parametras

Parameters Parametrai

Place milk pipe in cleaning agent Patalpinkite pieno vamzdį valymo prie-monėje

Place milk pipe in drip tray Įdėkite pieno vamzdį į lašėjimo padėklą

Portion size Porcijos dydis

Pre-brewing Pirminis plikymas

Press the OK button for 6 seconds tounlock

6 sekundes spauskite mygtuką "Gerai",norėdami atrakinti

Prog. finished Prog. užbaigta

Reset Atkurti

Rinse appliance Praskalaukite prietaisą

Rinse milk pipework Praskalaukite pieno vamzdžius

Page 90: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Sutartiniai ženklai

90

EN LT

Rinse the brew unit by hand and cleaninside the machine

Ranka praplaukite plikymo įrenginį ir iš-valykite mašinos vidų

Rinse the water container and fill withfresh tap water up to the  symbol

Praplaukite vandens talpyklą ir pripildy-kite šviežiu vandeniu iš čiaupo iki simbolio

Ristretto Ristretas

Save Išsaugoti

Select drink Pasirinkite gėrimą

Select profile Pasirinkti profilį

Set Nustatyti

Set the brightness Nustatykite ryškumą

Settings Nustatymai

Showroom programme Parodų salės programa

Soft Švelnus

Stop Sustabdyti

Switch off after Išsijungti po

Switch off at Išsijungti esant

Switch on at Įsijungti esant

Switched off Išjungta

System lock Sistemos užraktas

This setting uses more energy Šis nustatymas naudoja daugiau ener-gijos

Time Laikas

Timer Laikmatis

Too much ground coffee Per daug maltos kavos

Total no. of portions Bendras porcijų skaičius

Use ground coffee Naudokite maltą kavą

Very hard Labai kietas

Volume Garsumas

Page 91: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Sutartiniai ženklai

91

EN LT

Water hardness Vandens kietumas

When switched on Įjungus

Yes Taip

Page 92: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės
Page 93: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės
Page 94: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės
Page 95: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

Vokietija - Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh

Page 96: Naudojimo instrukcija Automatinis kavos virimo aparatas · senos įrangos nemeskite kartu su buiti-nėmis atliekomis. Pristatykite ją į artimiausią nenaudoja-mos elektros ir elektroninės

M.-Nr. 10 609 700 / 00lt-LT

CM6150, CM6350