21
Multilingualism and Mother Tongues in Dili, Timor-Leste Melody Ann Ross University of Hawaiʻi at Mānoa 2 nd International Conference on Heritage/Community Languages UCLA, March 7-8, 2014 1

Multilingualism and Mother Tongues in Dili, Timor-Leste · 2015. 3. 13. · Multilingualism and Mother Tongues in Dili, Timor-Leste Melody Ann Ross University of Hawaiʻi at Mānoa

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Multilingualism and Mother Tongues in Dili, Timor-Leste · 2015. 3. 13. · Multilingualism and Mother Tongues in Dili, Timor-Leste Melody Ann Ross University of Hawaiʻi at Mānoa

Multilingualism and Mother Tongues in Dili, Timor-Leste

Melody Ann Ross University of Hawaiʻi at Mānoa 2nd International Conference on Heritage/Community Languages

UCLA, March 7-8, 2014 1

Page 2: Multilingualism and Mother Tongues in Dili, Timor-Leste · 2015. 3. 13. · Multilingualism and Mother Tongues in Dili, Timor-Leste Melody Ann Ross University of Hawaiʻi at Mānoa

Dili Introduction

•  1400’s – Portuguese Colony •  1975 – Power shifts to Indonesia •  1999 – Power shifts to UN •  2002 – Independence •  2006 – Crisis •  2013 – UN ends mission

2

Page 3: Multilingualism and Mother Tongues in Dili, Timor-Leste · 2015. 3. 13. · Multilingualism and Mother Tongues in Dili, Timor-Leste Melody Ann Ross University of Hawaiʻi at Mānoa

Dili Introduction

•  Dili Demographics –  large youth population – highest dropout rates in the country

•  highest literacy rates

– wealthiest citizens – 74% of all migrants in the country settle in Dili

•  51% of this group is under the age of 30

•  Linguistically Diverse

3

Page 4: Multilingualism and Mother Tongues in Dili, Timor-Leste · 2015. 3. 13. · Multilingualism and Mother Tongues in Dili, Timor-Leste Melody Ann Ross University of Hawaiʻi at Mānoa

2013 Language Attitude Survey

•  What’s going on with people in regards to the mother tongue program?

•  What factor(s) motivate mother tongue choice in children of bilingual backgrounds?

4

Page 5: Multilingualism and Mother Tongues in Dili, Timor-Leste · 2015. 3. 13. · Multilingualism and Mother Tongues in Dili, Timor-Leste Melody Ann Ross University of Hawaiʻi at Mānoa

Methods

•  Distribution – Student Training – Problems

•  group mentality •  infrastructure

•  Metadata entered in Excel for qualitative analysis in R

5

Page 6: Multilingualism and Mother Tongues in Dili, Timor-Leste · 2015. 3. 13. · Multilingualism and Mother Tongues in Dili, Timor-Leste Melody Ann Ross University of Hawaiʻi at Mānoa

Participants

•  200 total •  98 Female, 102 Male •  Time in Dili ranged from 1 year to 40 years

– Mean: 24 / Median: 23 •  Age range 18-49

– Mean: 24 / Median: 23 – Age in Timor: 41% under 25 (2010 census)

•  From all 13 districts 6

Page 7: Multilingualism and Mother Tongues in Dili, Timor-Leste · 2015. 3. 13. · Multilingualism and Mother Tongues in Dili, Timor-Leste Melody Ann Ross University of Hawaiʻi at Mānoa

6

6

23

7

5

16

4

61

2

27

1

30

12

Participants

7

Page 8: Multilingualism and Mother Tongues in Dili, Timor-Leste · 2015. 3. 13. · Multilingualism and Mother Tongues in Dili, Timor-Leste Melody Ann Ross University of Hawaiʻi at Mānoa

Linguistic Diversity

8

Page 9: Multilingualism and Mother Tongues in Dili, Timor-Leste · 2015. 3. 13. · Multilingualism and Mother Tongues in Dili, Timor-Leste Melody Ann Ross University of Hawaiʻi at Mānoa

Linguistic Diversity

28

8

51

26

4 3 3

25 17

1 2

17

6 7

0

10

20

30

40

50

Fig 1. Mother Tongues

9

Page 10: Multilingualism and Mother Tongues in Dili, Timor-Leste · 2015. 3. 13. · Multilingualism and Mother Tongues in Dili, Timor-Leste Melody Ann Ross University of Hawaiʻi at Mānoa

Linguistic Diversity

10

0

20

40

60

80

English Indonesian Portuguese Tetun Dili

Fig 2. Self-Assessment of Language Knowledge

Well Somewhat Not Well

Page 11: Multilingualism and Mother Tongues in Dili, Timor-Leste · 2015. 3. 13. · Multilingualism and Mother Tongues in Dili, Timor-Leste Melody Ann Ross University of Hawaiʻi at Mānoa

Monolingual and Bilingual Parents

0

10

20

30

40

50

Fig 3. Bilingual and Monolingual Household Languages

11

Page 12: Multilingualism and Mother Tongues in Dili, Timor-Leste · 2015. 3. 13. · Multilingualism and Mother Tongues in Dili, Timor-Leste Melody Ann Ross University of Hawaiʻi at Mānoa

Monolingual and Bilingual Parents

0 1 2 3 4 5 6 7

Fig. 4: Which language do the bilingual household participants choose?

MotherLg FatherLg Neither

12

Page 13: Multilingualism and Mother Tongues in Dili, Timor-Leste · 2015. 3. 13. · Multilingualism and Mother Tongues in Dili, Timor-Leste Melody Ann Ross University of Hawaiʻi at Mānoa

Why?

•  Not significant: – Age – Gender – Attitudes about Language – Fluency in Languages of Wider Communication

•  Significant – Time lived in Dili

13

Page 14: Multilingualism and Mother Tongues in Dili, Timor-Leste · 2015. 3. 13. · Multilingualism and Mother Tongues in Dili, Timor-Leste Melody Ann Ross University of Hawaiʻi at Mānoa

Time Lived in Dili Estimate Std. Error t value Pr(>|t|)

(Intercept) 13.583 1.868 7.274 2.24E-09 ***

which.lg.samem -3.801 2.67 -1.424 0.1607

which.lg.samen 9.75 4.176 2.335 0.0236 *

14

The longer you live in Dili, the more likely you are to speak neither of your parent’s languages.

Page 15: Multilingualism and Mother Tongues in Dili, Timor-Leste · 2015. 3. 13. · Multilingualism and Mother Tongues in Dili, Timor-Leste Melody Ann Ross University of Hawaiʻi at Mānoa

Why does it matter?

•  Beginning of ongoing migration •  Target potential heritage languages •  Support heritage language efforts early •  Importance of heritage languages as index

of social identity •  Language endangerment in East Timor

15

Page 16: Multilingualism and Mother Tongues in Dili, Timor-Leste · 2015. 3. 13. · Multilingualism and Mother Tongues in Dili, Timor-Leste Melody Ann Ross University of Hawaiʻi at Mānoa

Conclusions

•  A heritage language is lost within a family •  The longer an individual spends in Dili

seems to speed up this process •  Endangered languages in Timor can’t

afford to be ignored

16

Page 17: Multilingualism and Mother Tongues in Dili, Timor-Leste · 2015. 3. 13. · Multilingualism and Mother Tongues in Dili, Timor-Leste Melody Ann Ross University of Hawaiʻi at Mānoa

References •  BUCHOLTZ, Mary, Nancy BERMUDEZ, Victor FUNG, Lisa EDWARDS, & Rosalva VARGAS. (2007)

“Hella Nor Cal or Totally So Cal?: The Perceptual Dialectology of California”, Journal of English Linguistics 35: 325-352.

•  DEMOCRATIC REPUBLIC OF TIMOR-LESTE. (2010). “Highlights of the 2010 Census Main Results in Timor-Leste.” Democratic Republic of Timor-Leste, Dili.

•  EVANS, Betsy E. (2002) “Attitudes of Montreal Students Towards Varieties of French”, in Daniel Long and Dennis

•  Preston (eds.) Handbook of Perceptual Dialectology. Amsterdam: John Benjamins, 71-93. •  FOUGHT, Carmen. (2002) “California Students’ Perceptions of, You Know, Regions and Dialects?”, in

D. Long and D. Preston (eds.) Handbook of Perceptual Dialectology, vol. 2. Amsterdam: John Benajmins, 117-136.

•  HAJEK, John. (2000) “Language planning and the sociolinguistic environment in East Timor: Colonial practice and changing language ecologies.” Current Issues in Language Planning 1:400–413.

•  INOUE, Fumio. (1999) “Classification of dialects by image”, in Dennis Preston (ed.) Handbook of Perceptual Dialectology, vol. 2. Amsterdam: John Benjamins, 161-176.

•  PRESTON, Dennis R. (1982) “Perceptual Dialectology: Mental maps of the United States dialects from a Hawaiian Perspective”, University of Hawai‘i Working Papers in Linguistics 14(2): 5-49.

•  PRESTON, Dennis R. (1989) Perceptual Dialectology. Dordrecht: Foris. •  PURSCHKE, Christoph. (2011) “Regional linguistic knowledge and perception: on the

conceptualization of Hessian”, Dialectologia special issue II, 91-118. •  TAYLOR-LEECH, Kerry. (2008). “Language and identity in East Timor: The discourses of nation

building.” Language problems and language planning, 32, 2, 153-180. •  VAN ENGELENHOVEN, Aone. (2006) “Ita-nia Nasaun Oin-Ida, Ita-nia Dalen Sira Oin-Seluk: Our

Nation is One, Our Languages are Different.”, in: Paulo Castro Seixas & Aone van Engelenhoven (eds) Diversidade Cultural na Construção da Nação e do Estado em Timor-Leste (pp. 106-131), Porto: Fernando Pessoa University Press.

17

Page 18: Multilingualism and Mother Tongues in Dili, Timor-Leste · 2015. 3. 13. · Multilingualism and Mother Tongues in Dili, Timor-Leste Melody Ann Ross University of Hawaiʻi at Mānoa

Obrigada Barak! Mahalo Nui!

Thank you very much!

18

Page 19: Multilingualism and Mother Tongues in Dili, Timor-Leste · 2015. 3. 13. · Multilingualism and Mother Tongues in Dili, Timor-Leste Melody Ann Ross University of Hawaiʻi at Mānoa

Population (p=0.9)

19 0 50000 100000 150000

050

100

150

200

Actual Speaker Populations and Perceived Populations in Dili

2010 Census Language Population

Map

Lan

guag

e Fr

eque

ncy

Baikeno

Bekais

Bunak

EnglishChinese

Fataluku

Galolen

IdateIndonesianKairui

Kemak

Makalero

Makasae

Mambae

Midiki

Naueti

PortugueseRahesuk

TetunTerik

TokodedeWaima'a

Page 20: Multilingualism and Mother Tongues in Dili, Timor-Leste · 2015. 3. 13. · Multilingualism and Mother Tongues in Dili, Timor-Leste Melody Ann Ross University of Hawaiʻi at Mānoa

Languages of One’s Own District

20

0

10

20

30

40

50

60

70

Tota

l Num

ber o

f Lab

els

Own-District and Non-District Languages by District

Own-District Language

Non-District Language

Page 21: Multilingualism and Mother Tongues in Dili, Timor-Leste · 2015. 3. 13. · Multilingualism and Mother Tongues in Dili, Timor-Leste Melody Ann Ross University of Hawaiʻi at Mānoa

Districts and bilingual/monolingual parents

0

10

20

30

40

50

60

Bilingual

Monolingual

21